Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,099 --> 00:00:17,060
♪
2
00:00:17,104 --> 00:00:19,584
[Vehicles passing, horn honks]
3
00:00:19,628 --> 00:00:21,282
[Door rattles, closes]
4
00:00:21,325 --> 00:00:31,248
♪
5
00:00:31,292 --> 00:00:41,302
♪
6
00:00:41,519 --> 00:00:51,094
♪
7
00:00:51,138 --> 00:00:53,966
-And I got the pictures.
-Thanks.
8
00:00:54,010 --> 00:01:02,497
♪
9
00:01:02,540 --> 00:01:10,679
♪
10
00:01:10,722 --> 00:01:18,991
♪
11
00:01:19,035 --> 00:01:21,298
[Crowd cheering, whistling]
12
00:01:21,342 --> 00:01:26,086
♪
13
00:01:26,129 --> 00:01:30,090
-The country has made
its position very clear.
14
00:01:30,133 --> 00:01:33,049
We all stood up together...
15
00:01:33,093 --> 00:01:36,400
and said,
"Time for a fresh start."
16
00:01:36,444 --> 00:01:40,274
Has it happened?
Have we gone far enough?
17
00:01:40,317 --> 00:01:44,452
Fair Rule doesn't think so.
I don't.
18
00:01:44,495 --> 00:01:47,846
But most importantly, the
British people don't think so.
19
00:01:47,890 --> 00:01:49,021
[Crowd cheering]
20
00:01:49,065 --> 00:01:51,067
That's why my party, Fair Rule,
21
00:01:51,111 --> 00:01:55,115
has asked me to stand
in Beckton.
22
00:01:55,158 --> 00:01:56,942
And I accept that challenge.
23
00:01:56,986 --> 00:01:59,728
[Cheers and applause]
24
00:01:59,771 --> 00:02:08,476
♪
25
00:02:08,519 --> 00:02:11,827
[Music playing,
horns honking in distance]
26
00:02:11,870 --> 00:02:14,873
[Keys clicking]
27
00:02:14,917 --> 00:02:17,006
[Door opens, closes
in distance]
28
00:02:48,516 --> 00:02:49,734
[Knock on door]
29
00:02:53,260 --> 00:02:54,435
-Who is it?
30
00:02:54,478 --> 00:02:56,176
-Just Vong.
31
00:02:58,700 --> 00:03:00,092
-Lia-shi.
-Hi, Vong.
32
00:03:00,136 --> 00:03:01,703
I'm -- I'm so sorry.
33
00:03:01,746 --> 00:03:04,314
I'm getting paid
for some extra work today.
34
00:03:04,358 --> 00:03:06,925
You'll have it by Friday.
Okay?
35
00:03:06,969 --> 00:03:09,711
-If this was my building...
-I see. I see.
36
00:03:09,754 --> 00:03:11,713
Vong, I'm sorry.
I'd better get going.
37
00:03:11,756 --> 00:03:15,325
-I will tell the landlord
I missed you again.
38
00:03:15,369 --> 00:03:16,283
-Thank you.
39
00:03:16,326 --> 00:03:18,981
[Vehicles passing]
40
00:03:23,986 --> 00:03:27,076
[Indistinct conversations]
41
00:03:27,119 --> 00:03:29,121
[Crowd cheering]
42
00:03:29,165 --> 00:03:31,298
-Now, in that hall behind you,
43
00:03:31,341 --> 00:03:35,345
three of the Kent Park bombers
prayed.
44
00:03:35,389 --> 00:03:38,653
No one there
thought to give them up.
45
00:03:38,696 --> 00:03:41,177
-before they massacred...
-Wa-alaykum as-salaam.
46
00:03:41,221 --> 00:03:43,179
-So our message is plain.
47
00:03:43,223 --> 00:03:47,792
You live in our country.
You obey our laws.
48
00:03:47,836 --> 00:03:53,755
You pay your way,
and you speak our language.
49
00:03:53,798 --> 00:03:57,802
Anglo-Saxon, if you please!
[Crowd cheering]
50
00:03:57,846 --> 00:04:01,719
Now, on that very issue,
please welcome
51
00:04:01,763 --> 00:04:05,201
Fair Rule's own Toni Gallagher.
52
00:04:05,245 --> 00:04:08,160
[Cheers and applause]
53
00:04:08,204 --> 00:04:11,120
-Thank you, Arthur.
[Indistinct shouting]
54
00:04:11,163 --> 00:04:14,776
At last we have a candidate
who speaks for us --
55
00:04:14,819 --> 00:04:17,648
all the way to Downing Street!
[Cheers and applause]
56
00:04:17,692 --> 00:04:20,695
-You have a lot of momentum
with your movement.
57
00:04:20,738 --> 00:04:22,305
Do you actually think...
58
00:04:22,349 --> 00:04:26,048
-Enough of our taxes paid
for immigrants
59
00:04:26,091 --> 00:04:30,008
to use our health service while
our parents died in hospital.
60
00:04:30,052 --> 00:04:31,749
-You missed Arthur's speech.
61
00:04:33,403 --> 00:04:34,970
-Not my thing.
-Yeah/
62
00:04:35,013 --> 00:04:36,319
So, what is?
63
00:04:36,363 --> 00:04:38,626
-Paying the rent.
-Fair enough.
64
00:04:38,669 --> 00:04:41,629
[Siren wailing]
Your ad said fast and cheap.
65
00:04:41,672 --> 00:04:44,327
If the work's up to scratch,
I'll give you more.
66
00:04:44,371 --> 00:04:46,503
Can you turn them around
overnight?
67
00:04:46,547 --> 00:04:48,766
-Provided you can pay overnight,
yeah.
68
00:04:50,115 --> 00:04:53,380
And, uh, please don't call me
at work.
69
00:04:53,423 --> 00:04:55,947
-Relax.
Your secret's safe with me.
70
00:04:55,991 --> 00:04:57,297
[Siren wailing]
71
00:05:01,388 --> 00:05:03,433
-Sorry.
-Give me your phone.
72
00:05:03,477 --> 00:05:05,566
-What?
-Give me your fucking phone!
73
00:05:05,609 --> 00:05:07,568
-Hey!
Give it -- Give it back!
74
00:05:09,352 --> 00:05:11,267
-Hey!
-...can't speak English,
75
00:05:11,311 --> 00:05:14,357
taking jobs
and driving down wages.
76
00:05:14,401 --> 00:05:16,054
[Siren wailing,
shouting continues]
77
00:05:16,098 --> 00:05:18,883
-[Grunts]
-Look!
78
00:05:18,927 --> 00:05:22,060
Those people's response
to a legal demonstration --
79
00:05:22,104 --> 00:05:24,236
throwing stones and violence!
80
00:05:24,280 --> 00:05:28,240
[Shouting continues]
81
00:05:36,292 --> 00:05:39,904
-Amjad! Amjad!
82
00:05:39,948 --> 00:05:41,558
My son!
83
00:05:43,081 --> 00:05:44,474
Amjad!
-Baba!
84
00:05:44,518 --> 00:05:45,867
-Amjad!
85
00:05:45,910 --> 00:05:47,390
Amjad!
86
00:05:49,261 --> 00:05:51,438
Amjad!
87
00:05:51,481 --> 00:05:53,831
♪
88
00:05:53,875 --> 00:05:57,008
Amjad!
89
00:05:57,052 --> 00:05:58,270
[Shouting continues]
90
00:05:58,314 --> 00:06:01,230
My son!
My son!
91
00:06:01,273 --> 00:06:03,406
[Shouting continues]
92
00:06:05,147 --> 00:06:07,715
-Chaos at Fair Rule's rally
earlier today,
93
00:06:07,758 --> 00:06:10,500
which led to a young Muslim boy
getting seriously...
94
00:06:10,544 --> 00:06:12,633
-It's like a war zone out there,
huh?
95
00:06:12,676 --> 00:06:15,679
-Yeah.
Some bitch just stole my phone.
96
00:06:15,723 --> 00:06:17,115
-What?
You okay?
97
00:06:17,159 --> 00:06:20,118
-Yeah, I'm okay.
She just -- She just took it.
98
00:06:20,162 --> 00:06:23,208
The strangest thing. I think
she swore at me in Finnish.
99
00:06:23,252 --> 00:06:25,385
-Really?
-Vittu!
100
00:06:25,428 --> 00:06:27,604
-What does that mean?
-"Cunt."
101
00:06:27,648 --> 00:06:29,040
[Telephones ringing]
102
00:06:29,084 --> 00:06:31,391
-What's wrong?
-Snowflake.
103
00:06:31,434 --> 00:06:33,697
-Nick, she's here to learn.
104
00:06:33,741 --> 00:06:36,700
-I'm running a mag here,
not a creche.
105
00:06:36,744 --> 00:06:38,485
[Indistinct talking
on television]
106
00:06:38,528 --> 00:06:40,748
-The police are looking at
cordoning off the road
107
00:06:40,791 --> 00:06:42,097
for the rest of the afternoon.
108
00:06:42,140 --> 00:06:45,927
♪
109
00:06:45,970 --> 00:06:48,103
-Hey.
Did you get it?
110
00:06:48,146 --> 00:06:50,453
-Yeah. Here.
-Thanks.
111
00:06:50,497 --> 00:06:52,455
-Hi.
-Hi.
112
00:06:52,499 --> 00:06:55,850
♪
113
00:06:55,893 --> 00:06:57,504
-I'll tell you what.
114
00:06:57,547 --> 00:07:01,333
The look and behavior
of the thugs at the rally,
115
00:07:01,377 --> 00:07:04,467
they're a lot less Fair Rule
and a lot more AXE.
116
00:07:04,511 --> 00:07:05,947
That's who we're dealing with.
117
00:07:05,990 --> 00:07:09,385
-Split from the BNP.
Their leader's in Hansway nick.
118
00:07:09,429 --> 00:07:13,302
Two counts of incitement
to racial violence.
119
00:07:13,345 --> 00:07:14,782
-Maggie?
120
00:07:14,825 --> 00:07:17,306
-Fried made himself scarce
before the fight.
121
00:07:17,349 --> 00:07:20,570
Left his number two,
Toni Gallagher, holding the bag.
122
00:07:24,835 --> 00:07:30,014
-This guy comes from nowhere,
throws a brick, vanishes,
123
00:07:30,058 --> 00:07:32,016
and it all kicks off.
124
00:07:32,060 --> 00:07:35,411
-I will put it in our facial-
recognition software to check.
125
00:07:35,455 --> 00:07:38,153
-Otherwise I'll try the boys
at the Met.
126
00:07:40,242 --> 00:07:42,157
-Six weeks, everybody.
Let's go.
127
00:07:44,812 --> 00:07:47,771
[Indistinct conversations,
telephone ringing]
128
00:07:47,815 --> 00:07:48,946
-Nina.
129
00:07:48,990 --> 00:07:50,905
-Lia.
130
00:07:54,386 --> 00:07:56,345
-Where have you been?
131
00:07:56,388 --> 00:08:00,480
♪
132
00:08:00,523 --> 00:08:04,179
I see you...still have
the pendant.
133
00:08:04,222 --> 00:08:08,618
♪
134
00:08:08,662 --> 00:08:10,751
-Sorry.
135
00:08:10,794 --> 00:08:12,753
A card for you.
136
00:08:12,796 --> 00:08:22,414
♪
137
00:08:29,291 --> 00:08:30,553
-What's the matter?
138
00:08:35,079 --> 00:08:38,735
-I'm sorry, but...
I do need money.
139
00:08:39,910 --> 00:08:42,652
-What for?
140
00:08:42,696 --> 00:08:45,394
-I can't stay in London.
141
00:08:48,615 --> 00:08:51,226
-I'm already late with my rent.
I...
142
00:08:52,619 --> 00:08:54,577
Hey.
143
00:08:55,970 --> 00:08:57,624
Why?
Talk to me.
144
00:08:59,321 --> 00:09:01,584
-It's better not to know.
145
00:09:03,281 --> 00:09:05,849
Happy birthday.
146
00:09:05,893 --> 00:09:07,416
-B-- Nina, hey.
147
00:09:07,459 --> 00:09:09,331
I...
148
00:09:09,374 --> 00:09:13,640
I may get you some on --
on Friday. I...
149
00:09:14,684 --> 00:09:16,556
Friday?
150
00:09:27,567 --> 00:09:29,612
-Happy birthday?
-What?
151
00:09:29,656 --> 00:09:31,614
-Ah. It's your birthday.
-No.
152
00:09:31,658 --> 00:09:33,877
-Yeah? When is it?
-Tomorrow.
153
00:09:33,921 --> 00:09:35,575
-Ah, tomorrow.
Okay.
154
00:09:35,618 --> 00:09:38,490
-What age are you?
-What? Take a guess.
155
00:09:38,534 --> 00:09:40,449
-57.
Yeah?
156
00:09:40,492 --> 00:09:42,451
I'll organize some drinks
for you tonight, yeah?
157
00:09:42,494 --> 00:09:44,453
-No, Sam. No. No.
-Some drinks for you tonight.
158
00:09:44,496 --> 00:09:45,497
-Really, no.
159
00:09:45,541 --> 00:09:47,499
♪
160
00:09:47,543 --> 00:09:49,676
-Lia -- Lia, this is
my new friend, Rico.
161
00:09:49,719 --> 00:09:51,547
-Oh, hi.
-Nice to meet you.
162
00:09:51,591 --> 00:09:53,157
-Hi. Nice --
-Happy birthday.
163
00:09:53,201 --> 00:09:54,724
-Thank you.
-You're welcome.
164
00:09:54,768 --> 00:09:57,335
-He's pretty fit, isn't he?
-Congratulations.
165
00:09:57,379 --> 00:09:59,686
-Oi!
Miss Finland!
166
00:09:59,729 --> 00:10:01,470
Birthday snog.
-Hi, Nick.
167
00:10:01,513 --> 00:10:02,514
Oh!
-[Smooches]
168
00:10:03,515 --> 00:10:05,692
-Happy birthday!
169
00:10:05,735 --> 00:10:08,042
[Indistinct conversations]
170
00:10:08,085 --> 00:10:10,697
♪
171
00:10:10,740 --> 00:10:12,481
-Stop it!
-Whoa!
172
00:10:12,524 --> 00:10:14,788
What's herproblem?
173
00:10:14,831 --> 00:10:17,965
-Remember how you felt when you
got your first piece published?
174
00:10:18,008 --> 00:10:19,575
-Oh, sure.
175
00:10:19,619 --> 00:10:22,273
My editor ripped it up
and called me a talentless twat.
176
00:10:22,317 --> 00:10:24,580
And guess what.
I survived.
177
00:10:24,624 --> 00:10:26,669
-Yeah.
Well, times change, Nick.
178
00:10:26,713 --> 00:10:28,758
-How about you give me
some sensitivity training
179
00:10:28,802 --> 00:10:31,065
over dinner?
180
00:10:31,108 --> 00:10:35,330
♪
181
00:10:35,373 --> 00:10:37,419
[Indistinct conversations]
182
00:10:57,744 --> 00:11:01,704
♪
183
00:11:34,563 --> 00:11:36,391
-I'm from Porvoo.
-Mm.
184
00:11:36,434 --> 00:11:38,741
-But then my family moved
to Gothenburg.
185
00:11:38,785 --> 00:11:41,439
-Can -- Can I have one?
Hey.
186
00:11:41,483 --> 00:11:42,832
-Sorry, love.
-Yeah?
187
00:11:42,876 --> 00:11:44,878
-In Sweden, so -- Yeah.
-I see.
188
00:11:46,793 --> 00:11:48,838
Can you put it on me?
189
00:11:54,365 --> 00:11:58,021
♪
190
00:11:58,065 --> 00:11:59,370
-I'm Lia.
191
00:11:59,414 --> 00:12:01,242
But I guess you know that
already,
192
00:12:01,285 --> 00:12:03,200
since you came here,
to my party.
193
00:12:03,244 --> 00:12:05,115
-I called the last number
on your phone.
194
00:12:05,159 --> 00:12:06,682
Sam.
195
00:12:06,726 --> 00:12:09,163
-Fucking Sam.
Sam's a blabbermouth.
196
00:12:09,206 --> 00:12:11,165
-I'm sorry for the phone.
197
00:12:11,208 --> 00:12:14,211
I, uh, didn't have time
to explain.
198
00:12:14,255 --> 00:12:18,825
♪
199
00:12:18,868 --> 00:12:20,217
-Thanks.
200
00:12:21,479 --> 00:12:24,047
-I should go.
201
00:12:24,091 --> 00:12:26,093
Enjoy your party.
202
00:12:26,136 --> 00:12:29,226
-Hey.
You can, uh, join us.
203
00:12:29,270 --> 00:12:31,098
Hmm?
204
00:12:31,141 --> 00:12:33,840
Come.
You can meet the blabbermouth.
205
00:12:33,883 --> 00:12:35,667
♪
206
00:12:35,711 --> 00:12:38,496
[Indistinct conversations]
207
00:12:38,540 --> 00:12:41,891
-Does anyone want to have
more drinks?
208
00:12:41,935 --> 00:12:43,937
-Yeah. I want another prosecco.
-I'm fine.
209
00:12:43,980 --> 00:12:46,722
-Okay, Mr. Prosecco, would you
like to give me a hand?
210
00:12:46,766 --> 00:12:49,246
-Yes. Sure.
211
00:12:49,290 --> 00:12:51,292
♪
212
00:12:51,335 --> 00:12:53,990
-What are you doing?
213
00:12:54,034 --> 00:12:55,818
Two bottles of prosecco, please.
214
00:12:55,862 --> 00:12:57,515
-What? He's cute.
He's funny.
215
00:12:57,559 --> 00:12:59,735
-Yeah, he is cute and he's
funny, but you're working.
216
00:12:59,779 --> 00:13:01,302
-Oh. Yes, boss.
-Okay?
217
00:13:01,345 --> 00:13:02,869
-Yes. For sure.
Come on.
218
00:13:02,912 --> 00:13:06,089
♪
219
00:13:06,133 --> 00:13:08,657
-Thank you, Nick.
-Hey. My pleasure.
220
00:13:08,700 --> 00:13:11,138
♪
221
00:13:11,181 --> 00:13:12,574
-Hey. Okay.
222
00:13:12,617 --> 00:13:16,839
Let's play a game called, uh,
secrets and lies.
223
00:13:16,883 --> 00:13:18,536
-Okay.
224
00:13:18,580 --> 00:13:21,931
-So, I guess something
about you.
225
00:13:21,975 --> 00:13:25,892
And you tell all of us
if it's true or not.
226
00:13:25,935 --> 00:13:28,068
And then we drink.
227
00:13:28,111 --> 00:13:29,460
-Okay.
-Okay.
228
00:13:29,504 --> 00:13:32,507
♪
229
00:13:32,550 --> 00:13:35,553
I start.
230
00:13:35,597 --> 00:13:38,034
From...From you.
231
00:13:41,559 --> 00:13:48,088
♪
232
00:13:48,131 --> 00:13:54,529
♪
233
00:13:54,572 --> 00:14:00,840
You were 14 when you told
your parents that you were gay.
234
00:14:02,450 --> 00:14:04,887
And they were really happy
about it,
235
00:14:04,931 --> 00:14:10,327
because they knew that you were
gay way before you did.
236
00:14:11,502 --> 00:14:12,547
Is it true?
237
00:14:12,590 --> 00:14:20,555
♪
238
00:14:20,598 --> 00:14:22,035
-Wow.
239
00:14:23,340 --> 00:14:24,515
Fucking wow.
240
00:14:24,559 --> 00:14:26,996
[Laughter]
241
00:14:29,825 --> 00:14:32,306
-Then it's true?
242
00:14:32,349 --> 00:14:34,525
-I guess it istrue.
243
00:14:34,569 --> 00:14:35,831
I guess I have to drink.
244
00:14:35,875 --> 00:14:36,788
-[Laughs]
245
00:14:36,832 --> 00:14:38,834
-We allhave to drink.
246
00:14:38,878 --> 00:14:43,621
-It's a good trick.
Does it work on yourself?
247
00:14:43,665 --> 00:14:45,928
-Okay.
Me next.
248
00:14:45,972 --> 00:14:49,497
No, not her.
She's sensitive.
249
00:14:49,540 --> 00:14:56,330
♪
250
00:14:56,373 --> 00:14:58,158
-Okay.
251
00:14:58,201 --> 00:15:08,211
♪
252
00:15:08,733 --> 00:15:13,216
You were sexually abused by your
father when you were a child.
253
00:15:13,260 --> 00:15:14,174
True?
254
00:15:14,217 --> 00:15:21,964
♪
255
00:15:22,008 --> 00:15:23,618
-It's total bollocks.
256
00:15:23,661 --> 00:15:29,232
♪
257
00:15:29,276 --> 00:15:30,538
I'm done here.
258
00:15:30,581 --> 00:15:40,243
♪
259
00:15:40,287 --> 00:15:41,244
-Nick!
260
00:15:41,288 --> 00:15:43,855
♪
261
00:15:43,899 --> 00:15:46,032
-Your party trick is a big hit,
Mari.
262
00:15:46,075 --> 00:15:48,034
♪
263
00:15:48,077 --> 00:15:50,862
-Okay, guys. Good night.
-Good night.
264
00:15:50,906 --> 00:15:59,871
♪
265
00:15:59,915 --> 00:16:01,656
-I've got to go also.
266
00:16:01,699 --> 00:16:03,527
-Thank you, Mari.
267
00:16:03,571 --> 00:16:05,529
-Thank you, Mari.
268
00:16:05,573 --> 00:16:08,532
-It was nice meeting you.
-And nice meeting you.
269
00:16:08,576 --> 00:16:10,317
-Good night, Mari.
270
00:16:12,928 --> 00:16:14,103
Mari the magician.
271
00:16:14,147 --> 00:16:15,670
-[Laughs]
272
00:16:15,713 --> 00:16:17,933
-[Laughs]
273
00:16:17,977 --> 00:16:19,717
-So you work for a magazine?
274
00:16:19,761 --> 00:16:22,546
-Yeah.
Yeah, a magazine.
275
00:16:22,590 --> 00:16:24,809
New Level.
276
00:16:24,853 --> 00:16:26,898
I'm a deputy ed-- editor.
277
00:16:26,942 --> 00:16:28,291
-Oh?
-Yeah.
278
00:16:28,335 --> 00:16:31,077
-And is it, like, a,
like, a political thing?
279
00:16:31,120 --> 00:16:32,861
-Yeah, political.
280
00:16:32,904 --> 00:16:35,951
-And how about a tour
of the office?
281
00:16:35,995 --> 00:16:38,084
-[Inhales sharply]
Yeah.
282
00:16:38,127 --> 00:16:39,302
Yeah.
283
00:16:39,346 --> 00:16:42,436
Maybe, uh...maybe next week.
284
00:16:42,479 --> 00:16:43,567
[Sniffs]
285
00:16:43,611 --> 00:16:45,917
-I was thinking more like now.
286
00:16:45,961 --> 00:16:52,315
♪
287
00:16:52,359 --> 00:16:54,709
-Now?
-[Laughing] Yeah.
288
00:16:54,752 --> 00:16:57,712
[Both laugh]
289
00:16:57,755 --> 00:17:00,193
-Nick, I'm sorry.
290
00:17:00,236 --> 00:17:03,109
I-I swear I never told her
any of that.
291
00:17:03,152 --> 00:17:06,242
I...
[Siren wailing in distance]
292
00:17:06,286 --> 00:17:08,462
See you at work, okay?
293
00:17:11,943 --> 00:17:13,728
-This is gonna be
the death of me.
294
00:17:13,771 --> 00:17:15,730
-[Laughs]
-It's gonna be -- Shh.
295
00:17:15,773 --> 00:17:17,079
Shh, Shh.
296
00:17:31,180 --> 00:17:33,574
-It's big.
-Yeah. It's big.
297
00:17:33,617 --> 00:17:34,792
-Yeah.
298
00:17:34,836 --> 00:17:36,968
Do you like it?
-Yeah.
299
00:17:37,012 --> 00:17:39,188
Yeah.
300
00:17:39,232 --> 00:17:41,321
[Voice echoing]
Yeah, it isbig.
301
00:17:42,452 --> 00:17:44,889
This is the, um...
302
00:17:44,933 --> 00:17:47,196
It's the design section.
303
00:17:47,240 --> 00:17:49,981
Uh, Lia, she works
just over there.
304
00:17:50,025 --> 00:17:52,680
Um, I'm over here.
305
00:17:52,723 --> 00:17:55,770
I'm gonna get my own office.
It's just -- It's a bit...
306
00:17:55,813 --> 00:17:57,032
-And who is working there?
307
00:17:57,076 --> 00:17:58,816
-Oh, that's Nick the prick.
308
00:17:58,860 --> 00:18:00,035
-Mm.
-Yeah.
309
00:18:00,079 --> 00:18:02,864
-And where do you want to
have sex?
310
00:18:05,475 --> 00:18:07,086
-Anywhere.
311
00:18:12,700 --> 00:18:14,615
-I'm really sorry.
I, um...
312
00:18:14,658 --> 00:18:17,400
I drank so much,
I'm gonna I have to go to the --
313
00:18:17,444 --> 00:18:18,880
-Yeah. Just go.
-Yeah?
314
00:18:18,923 --> 00:18:19,794
-Yeah.
-You sure?
315
00:18:19,837 --> 00:18:21,578
-Yeah.
-Yeah?
316
00:18:21,622 --> 00:18:23,972
Okay.
317
00:18:51,826 --> 00:18:54,263
[Drawer closes, computer beeps]
318
00:19:18,679 --> 00:19:21,203
We really shouldn't be in here.
319
00:19:24,380 --> 00:19:26,861
-Do you always do
what you're supposed to?
320
00:19:28,906 --> 00:19:31,039
-No.
321
00:19:31,082 --> 00:19:34,216
[Vehicles passing in distance]
322
00:19:36,914 --> 00:19:39,265
-Phone.
323
00:19:39,308 --> 00:19:40,222
Money.
324
00:19:40,266 --> 00:19:43,182
[Grunting]
325
00:19:45,532 --> 00:19:48,709
[Siren wailing in distance]
326
00:19:48,752 --> 00:19:50,667
-What the fuck?
327
00:19:50,711 --> 00:19:53,279
-[Groaning]
328
00:19:53,322 --> 00:19:57,544
-I mean...thanks.
329
00:19:57,587 --> 00:20:00,286
-No problem.
330
00:20:00,329 --> 00:20:02,375
I owe you one.
331
00:20:02,418 --> 00:20:04,855
I didn't mean to get you
into trouble.
332
00:20:06,553 --> 00:20:08,468
-He'll get over it.
333
00:20:10,731 --> 00:20:15,083
How did you...
How did you know about Nick?
334
00:20:15,126 --> 00:20:18,217
I m-- How did you do it?
335
00:20:20,175 --> 00:20:23,178
-Kind of just a bad habit.
336
00:20:23,222 --> 00:20:25,267
[Speaking Finnish]
337
00:20:30,185 --> 00:20:32,883
[Horn honks, echoes]
338
00:20:34,189 --> 00:20:35,799
Hey.
339
00:20:48,943 --> 00:20:51,815
Some people read books.
I read people.
340
00:20:53,252 --> 00:20:56,646
-Well, you were right
about his dad.
341
00:20:56,690 --> 00:20:59,214
But he told me that
in confidence, and now...
342
00:20:59,258 --> 00:21:01,303
-Forget about him.
He's a prick.
343
00:21:04,393 --> 00:21:06,482
-Yeah, even if he is...
344
00:21:07,527 --> 00:21:08,789
...I need this job.
345
00:21:08,832 --> 00:21:10,269
-Yeah.
346
00:21:13,315 --> 00:21:14,925
Some people
need to be protected,
347
00:21:14,969 --> 00:21:17,798
even if they don't think
they need it.
348
00:21:17,841 --> 00:21:20,931
[Siren wailing in distance]
349
00:21:30,898 --> 00:21:34,293
-I protect myself
by staying out of sight.
350
00:21:39,994 --> 00:21:40,864
-From whom?
351
00:21:44,651 --> 00:21:46,043
-You tell me.
352
00:21:46,087 --> 00:21:49,220
-I read people, not minds.
353
00:21:52,485 --> 00:21:55,662
But I do read yours.
354
00:21:56,880 --> 00:22:01,668
And I can tell that you are
about to finish my schnapps
355
00:22:01,711 --> 00:22:03,583
by yourself.
356
00:22:15,116 --> 00:22:16,813
[Cellphone chimes]
357
00:22:28,347 --> 00:22:30,653
[Vehicles passing in distance]
358
00:22:30,697 --> 00:22:39,227
♪
359
00:22:39,270 --> 00:22:47,888
♪
360
00:22:47,931 --> 00:22:50,020
-Please.
-Sit.
361
00:22:50,064 --> 00:22:52,458
-[Breathing heavily]
362
00:22:52,501 --> 00:22:58,028
♪
363
00:22:58,072 --> 00:22:59,595
Soon.
364
00:22:59,639 --> 00:23:07,255
♪
365
00:23:07,298 --> 00:23:15,045
♪
366
00:23:15,089 --> 00:23:16,917
-[Grunts]
-Take her.
367
00:23:16,960 --> 00:23:20,094
Get her ready downstairs.
368
00:23:20,137 --> 00:23:22,357
♪
369
00:23:22,401 --> 00:23:25,142
-[Whimpers]
-Don't worry.
370
00:23:25,186 --> 00:23:26,709
I'll be back soon.
-I said take her!
371
00:23:26,753 --> 00:23:27,884
-Yalda, please.
Yalda.
372
00:23:27,928 --> 00:23:37,111
♪
373
00:23:37,154 --> 00:23:39,113
-Sweetie, come.
374
00:23:39,156 --> 00:23:41,550
Sit.
375
00:23:41,594 --> 00:23:44,640
How about I do your nails?
Hmm?
376
00:23:44,684 --> 00:23:51,473
♪
377
00:23:51,517 --> 00:23:58,306
♪
378
00:23:58,349 --> 00:24:05,226
♪
379
00:24:05,269 --> 00:24:07,271
[Engine shuts off]
380
00:24:07,315 --> 00:24:16,150
♪
381
00:24:16,193 --> 00:24:25,159
♪
382
00:24:25,202 --> 00:24:29,206
-We have been working together
for a while, Nina.
383
00:24:29,250 --> 00:24:31,339
We are friends?
384
00:24:34,821 --> 00:24:37,780
Because you're not like
the other girls.
385
00:24:37,824 --> 00:24:41,915
You can live where you want,
see who you want.
386
00:24:41,958 --> 00:24:45,266
As long as you keep your side
of the bargain.
387
00:24:46,180 --> 00:24:49,009
And, Nina...
388
00:24:49,052 --> 00:24:53,404
sometimes my friends need to see
what happens to them
389
00:24:53,448 --> 00:24:55,755
if they're notmy friends.
390
00:24:57,234 --> 00:24:58,758
Come.
391
00:24:58,801 --> 00:25:02,283
♪
392
00:25:02,326 --> 00:25:04,590
[Vehicles passing]
393
00:25:04,633 --> 00:25:13,903
♪
394
00:25:13,947 --> 00:25:23,347
♪
395
00:25:23,391 --> 00:25:26,742
[Shouting in distance]
396
00:25:26,786 --> 00:25:32,748
♪
397
00:25:32,792 --> 00:25:38,580
♪
398
00:25:38,624 --> 00:25:42,105
[Indistinct talking on radio]
399
00:25:43,411 --> 00:25:45,631
-Behind the line, please.
400
00:25:45,674 --> 00:25:47,894
[Indistinct conversations]
401
00:25:50,070 --> 00:25:58,687
♪
402
00:25:58,731 --> 00:26:00,471
Hey.
I said stay behind the line.
403
00:26:00,515 --> 00:26:01,821
What's wrong with you?
404
00:26:01,864 --> 00:26:11,787
♪
405
00:26:11,831 --> 00:26:21,536
♪
406
00:26:21,580 --> 00:26:24,408
-Today a young woman was found
close to the docks.
407
00:26:24,452 --> 00:26:25,801
According to the police,
408
00:26:25,845 --> 00:26:28,674
her face was totally destroyed
by acid.
409
00:26:28,717 --> 00:26:34,897
♪
410
00:26:34,941 --> 00:26:40,860
♪
411
00:26:40,903 --> 00:26:47,301
♪
412
00:26:47,344 --> 00:26:50,652
[Horn honks in distance]
413
00:27:01,794 --> 00:27:05,101
[Dogs barking,
siren wailing in distance]
414
00:27:05,885 --> 00:27:08,104
[Cellphone ringing]
415
00:27:10,367 --> 00:27:12,108
[Cellphone beeps]
416
00:27:12,152 --> 00:27:15,111
-Hi.
-Hi. It's the phone thief.
417
00:27:17,548 --> 00:27:18,506
-Hi.
418
00:27:18,549 --> 00:27:20,595
-Where are you?
419
00:27:21,378 --> 00:27:25,252
-Um, Beckton high street,
by the canal.
420
00:27:25,295 --> 00:27:26,340
Why?
421
00:27:26,383 --> 00:27:27,907
-Fancy some company?
422
00:27:29,212 --> 00:27:30,692
I'm not far away.
423
00:27:40,746 --> 00:27:44,793
-The news said they burned
her face with acid.
424
00:27:46,795 --> 00:27:49,537
Took her teeth.
425
00:27:49,580 --> 00:27:52,018
The police can't even
identify her.
426
00:27:52,061 --> 00:27:55,195
-So you don't know if it was
your friend Nina or not.
427
00:27:55,238 --> 00:27:57,719
[Siren wailing in distance]
428
00:27:57,763 --> 00:28:00,461
-This is where she said to meet.
429
00:28:01,941 --> 00:28:04,813
-But you can't be sure, can you?
430
00:28:06,859 --> 00:28:09,818
-What if it's not her and,
I mean...
431
00:28:10,950 --> 00:28:13,604
...she's in some kind
of fucking trouble?
432
00:28:18,697 --> 00:28:22,178
-I have some friends
who might be able to help.
433
00:28:23,440 --> 00:28:25,138
-What sort of friends?
434
00:28:26,313 --> 00:28:28,619
-You can meet them now
if you like.
435
00:28:28,663 --> 00:28:30,752
[Indistinct conversations]
436
00:28:34,408 --> 00:28:36,758
-I have to deliver some flyers.
437
00:28:46,812 --> 00:28:49,466
[Laughter, applause]
-I'll say this.
438
00:28:49,510 --> 00:28:53,775
We...had a peaceful rally.
439
00:28:53,819 --> 00:28:57,126
And the mob came
from the mosque.
440
00:28:57,170 --> 00:29:00,521
[Audience murmuring]
One of them threw a stone.
441
00:29:00,564 --> 00:29:03,611
And it hit and seriously hurt
a little boy.
442
00:29:03,654 --> 00:29:05,613
-Hey.
-Obviously, the media...
443
00:29:05,656 --> 00:29:08,007
-You finished already?
-...want someone to blame.
444
00:29:08,050 --> 00:29:09,965
-I'll put the payment through
tonight.
445
00:29:10,009 --> 00:29:11,750
-It's quite simple.
-Thanks.
446
00:29:11,793 --> 00:29:15,971
-We blame...
the stone-throwing Muslim.
447
00:29:16,015 --> 00:29:18,495
[Laughter, applause]
448
00:29:18,539 --> 00:29:21,760
We don't do stoning
in this country.
449
00:29:21,803 --> 00:29:23,544
-Arthur must be growing on you.
450
00:29:23,587 --> 00:29:26,199
-We have laws. We have trials.
-Enjoy the show.
451
00:29:26,242 --> 00:29:28,767
-And we have freedom of speech.
452
00:29:28,810 --> 00:29:32,466
And long may that continue.
453
00:29:32,509 --> 00:29:34,120
[Cheers and applause]
454
00:29:35,904 --> 00:29:38,515
[Crowd chanting, cheering]
455
00:29:38,559 --> 00:29:40,256
-Enjoy your wages.
456
00:29:44,565 --> 00:29:45,914
-Were you following me?
457
00:29:45,958 --> 00:29:48,482
-Why?
Something to hide?
458
00:29:51,354 --> 00:29:54,227
Wait.
Fried's not what you think.
459
00:29:54,270 --> 00:29:56,838
-Yeah. What's it to you?
-It's my job.
460
00:29:57,883 --> 00:29:59,798
-What job?
461
00:30:01,582 --> 00:30:04,280
Well, Ihave a job.
462
00:30:04,324 --> 00:30:06,456
Graphics.
463
00:30:06,500 --> 00:30:08,458
And I don't give a shit
about politics.
464
00:30:08,502 --> 00:30:10,330
I don't care.
465
00:30:10,373 --> 00:30:12,462
New Level, Fried --
whoever pays the rent.
466
00:30:12,506 --> 00:30:14,334
-Well, I can help you with that.
467
00:30:14,377 --> 00:30:17,511
Come and see me tomorrow.
I'll explain everything.
468
00:30:17,554 --> 00:30:19,034
Where do you live?
469
00:30:20,862 --> 00:30:23,865
-You followed me here.
You had my phone.
470
00:30:24,910 --> 00:30:27,564
You know it already, don't you?
471
00:30:27,608 --> 00:30:28,957
[Cheers and applause]
472
00:30:29,001 --> 00:30:32,482
British...and proud.
473
00:30:32,526 --> 00:30:34,093
What are we?
474
00:30:34,136 --> 00:30:35,964
-British and proud!
-British and proud!
475
00:30:36,008 --> 00:30:37,923
-British and proud!
-British and proud!
476
00:30:37,966 --> 00:30:40,577
[Indistinct conversations]
477
00:30:40,621 --> 00:30:42,536
[Vehicles passing]
478
00:30:42,579 --> 00:30:50,283
♪
479
00:30:50,326 --> 00:30:57,594
♪
480
00:30:57,638 --> 00:30:59,683
-What --
-Trust me.
481
00:30:59,727 --> 00:31:01,903
-You're kidding.
482
00:31:02,817 --> 00:31:05,298
[Siren wailing in distance]
483
00:31:05,341 --> 00:31:08,605
♪
484
00:31:08,649 --> 00:31:10,738
Yeah.
I-I don't see.
485
00:31:10,781 --> 00:31:13,393
[Horn honks]
486
00:31:13,436 --> 00:31:15,090
[Exhales sharply]
487
00:31:15,134 --> 00:31:22,793
♪
488
00:31:22,837 --> 00:31:30,149
♪
489
00:31:30,192 --> 00:31:37,939
♪
490
00:31:37,983 --> 00:31:45,468
♪
491
00:31:45,512 --> 00:31:47,949
[Engine shuts off]
492
00:31:47,993 --> 00:31:55,174
♪
493
00:31:55,217 --> 00:32:02,268
♪
494
00:32:07,447 --> 00:32:11,059
[Jackhammer rattling,
horns honking in distance]
495
00:32:14,019 --> 00:32:17,631
-I need you to meet some people.
496
00:32:17,674 --> 00:32:21,983
Lia, meet Paddy.
He handles investigations.
497
00:32:23,463 --> 00:32:24,899
This is Maggie.
-Hi.
498
00:32:24,943 --> 00:32:26,683
I'm whoever you want me to be.
499
00:32:26,727 --> 00:32:28,947
-And here is Berg.
500
00:32:30,296 --> 00:32:32,167
Props, logistics.
501
00:32:43,309 --> 00:32:45,615
And Rico you already know.
502
00:32:45,659 --> 00:32:47,008
He handles our tech.
503
00:32:47,052 --> 00:32:48,967
-Hi, Lia.
How is Sam?
504
00:32:50,533 --> 00:32:52,840
-So...
505
00:32:52,883 --> 00:32:56,496
this little boy -- Amjad.
506
00:32:56,539 --> 00:32:58,933
Injured at Fried's rally.
507
00:32:58,977 --> 00:33:03,329
His father, Mohammed Latif --
508
00:33:03,372 --> 00:33:07,768
no connection to politics
or extremism whatsoever.
509
00:33:07,811 --> 00:33:09,988
-Amjad is on life support.
Might not make it.
510
00:33:10,031 --> 00:33:13,078
-Toni Gallagher ran Fair Rule
from her bedroom
511
00:33:13,121 --> 00:33:15,732
when its fans
were all skinheads.
512
00:33:15,776 --> 00:33:18,039
Then along came Fried.
513
00:33:18,083 --> 00:33:20,085
-Yeah, and Fried
classed them up.
514
00:33:20,128 --> 00:33:22,739
Gave Toni a seat
at the grown-ups' table.
515
00:33:22,783 --> 00:33:26,700
-But Gallagher used to run
with this lot, AXE.
516
00:33:26,743 --> 00:33:31,313
-Yeah.
You meet all sorts in this job.
517
00:33:31,357 --> 00:33:34,664
AXE.
Allies Across England.
518
00:33:34,708 --> 00:33:35,883
Nasty bunch.
519
00:33:35,926 --> 00:33:37,885
-Gallagher organized the rally.
520
00:33:37,928 --> 00:33:39,539
She chose the venue --
521
00:33:39,582 --> 00:33:42,368
right opposite
a Muslim community center.
522
00:33:44,544 --> 00:33:48,765
This guy came from nowhere,
threw a brick, and vanished.
523
00:33:48,809 --> 00:33:53,988
-The AXE lot, they were ready --
like it was a signal.
524
00:33:54,032 --> 00:33:56,817
They did most of the damage.
525
00:33:56,860 --> 00:33:59,341
-So what...
w-what are you saying?
526
00:33:59,385 --> 00:34:02,475
This woman set up an attack
at her own rally?
527
00:34:02,518 --> 00:34:04,085
-Or Fried did.
528
00:34:04,129 --> 00:34:08,046
-Unprovoked attack by immigrants
on peaceful British rally.
529
00:34:08,089 --> 00:34:11,266
Fried's 10 points up
in the polls.
530
00:34:11,310 --> 00:34:13,747
-And that's who
you're working for.
531
00:34:15,836 --> 00:34:18,752
-Who the hell areyou?
-I've told you.
532
00:34:20,536 --> 00:34:23,757
-No, not you.
This!
533
00:34:23,800 --> 00:34:27,935
-Well, we call this The Studio.
534
00:34:27,978 --> 00:34:31,591
-We, uh, fix things.
535
00:34:31,634 --> 00:34:32,983
-Yes.
536
00:34:33,027 --> 00:34:35,421
-We give people a voice
who feel ignored.
537
00:34:35,464 --> 00:34:39,773
-Accelerate equality
or help find a murderer.
538
00:34:42,602 --> 00:34:43,951
Can we have a minute?
539
00:34:55,267 --> 00:34:59,314
-You didn't just bump into me
at the rally, did you?
540
00:34:59,358 --> 00:35:00,576
-Does it matter?
541
00:35:02,230 --> 00:35:03,971
-Yeah.
542
00:35:06,234 --> 00:35:08,149
-That's a gold mine.
543
00:35:08,193 --> 00:35:09,977
My father owned it.
544
00:35:11,805 --> 00:35:14,895
-Daddy owned a gold mine?
545
00:35:16,636 --> 00:35:18,899
And you give mea hard time
for paying my rent
546
00:35:18,942 --> 00:35:20,422
making flyers for Fried.
547
00:35:20,466 --> 00:35:23,295
-Work for whoever you want.
548
00:35:23,338 --> 00:35:26,863
I'd prefer it
if you worked for me.
549
00:35:26,907 --> 00:35:28,648
-The Studio needs graphics?
550
00:35:28,691 --> 00:35:31,346
-A designer
inside Fried's campaign.
551
00:35:34,480 --> 00:35:36,264
-[Exhales sharply]
552
00:35:36,308 --> 00:35:38,571
-Just report what you hear.
553
00:35:38,614 --> 00:35:40,877
No more worries about the rent.
554
00:35:40,921 --> 00:35:43,793
And I will help you
to find Nina.
555
00:35:43,837 --> 00:35:45,491
No problem.
556
00:35:46,492 --> 00:35:49,277
-Except for -- for meeting
those thugs in a dark alley
557
00:35:49,321 --> 00:35:52,106
or, you know, like,
going to prison.
558
00:35:52,150 --> 00:35:55,153
-The only one for prison
is Fried.
559
00:35:57,764 --> 00:35:59,548
-Sorry.
This is not for me.
560
00:36:03,465 --> 00:36:05,467
Listen.
I really need to get to work.
561
00:36:05,511 --> 00:36:07,034
-Wait.
562
00:36:08,122 --> 00:36:10,255
Think about it.
563
00:36:11,081 --> 00:36:14,128
[Paper ripping]
564
00:36:14,172 --> 00:36:16,913
There's the address.
565
00:36:16,957 --> 00:36:20,439
If you change your mind.
I'll be there at 8:00.
566
00:36:20,482 --> 00:36:22,571
-I'll drive you home.
567
00:36:22,615 --> 00:36:28,925
♪
568
00:36:28,969 --> 00:36:31,101
-"Love from Lia."
569
00:36:32,146 --> 00:36:40,285
♪
570
00:36:40,328 --> 00:36:48,423
♪
571
00:36:48,467 --> 00:36:50,208
Yeah, mate.
Do me a favor.
572
00:36:50,251 --> 00:36:52,732
Will you run the name Lia for me
locally?
573
00:36:52,775 --> 00:36:55,343
Lima, India, Alfa.
It's a first name.
574
00:36:55,387 --> 00:36:58,868
I'm looking for a blonde
in her 30s.
575
00:36:58,912 --> 00:37:00,261
Let me know.
576
00:37:00,305 --> 00:37:03,960
♪
577
00:37:04,004 --> 00:37:06,267
-Have you seen her?
-No, never.
578
00:37:06,311 --> 00:37:08,530
-Nina.
-No.
579
00:37:08,574 --> 00:37:16,059
♪
580
00:37:16,103 --> 00:37:23,589
♪
581
00:37:23,632 --> 00:37:26,505
-It's okay.
-Yeah.
582
00:37:26,548 --> 00:37:34,339
♪
583
00:37:34,382 --> 00:37:42,172
♪
584
00:37:42,216 --> 00:37:44,653
[Train passing]
585
00:37:44,697 --> 00:37:51,399
♪
586
00:37:51,443 --> 00:37:54,010
[Vehicles passing,
horns honking]
587
00:37:54,054 --> 00:37:56,317
[Indistinct conversations]
588
00:37:56,361 --> 00:38:05,979
♪
589
00:38:06,022 --> 00:38:15,771
♪
590
00:38:30,438 --> 00:38:32,832
-Hey.
591
00:38:32,875 --> 00:38:34,790
-Jump in.
592
00:38:34,834 --> 00:38:37,663
[Indistinct conversations,
voices echoing]
593
00:38:37,706 --> 00:38:41,101
-I don't walk around
carrying bathing suits.
594
00:38:41,144 --> 00:38:43,625
-I guessed your size.
595
00:38:43,669 --> 00:38:45,497
-What?
-Yeah.
596
00:38:47,020 --> 00:38:49,501
It's up there.
597
00:38:58,292 --> 00:39:00,599
[Water splashes]
598
00:39:25,928 --> 00:39:28,540
-How did you meet Nina?
599
00:39:33,109 --> 00:39:36,374
-She found me
in the middle of nowhere.
600
00:39:37,940 --> 00:39:41,596
I had just arrived to London.
No money, no nothing.
601
00:39:43,163 --> 00:39:45,078
-She helped you?
602
00:39:48,951 --> 00:39:50,475
-A job.
603
00:39:50,518 --> 00:39:53,173
-What kind of job?
604
00:39:57,133 --> 00:39:59,397
Selling sex.
605
00:40:02,312 --> 00:40:04,880
-I wasn't cut out for it
606
00:40:04,924 --> 00:40:07,274
any more than I'd be cut out
to be a spy.
607
00:40:07,317 --> 00:40:10,712
-[Laughs]
You don't need to be a spy.
608
00:40:10,756 --> 00:40:12,148
[Laughs]
609
00:40:12,192 --> 00:40:14,934
Just sitting in the office
for two weeks.
610
00:40:14,977 --> 00:40:16,283
Listening.
611
00:40:24,117 --> 00:40:25,118
-Just listening?
612
00:40:25,161 --> 00:40:28,077
-Just...listening.
613
00:40:33,561 --> 00:40:35,345
-Okay.
614
00:40:44,572 --> 00:40:48,533
By the way...Nick's leaving.
615
00:40:48,576 --> 00:40:51,710
So he will not be a problem
anymore.
616
00:40:53,973 --> 00:40:55,975
-What?
617
00:40:56,018 --> 00:40:58,804
[Train passing,
machinery beeping]
618
00:41:04,244 --> 00:41:06,507
[Indistinct shouting]
619
00:41:07,856 --> 00:41:10,468
[Indistinct conversations,
telephones ringing]
620
00:41:15,081 --> 00:41:16,604
-Come in. Come in.
Come in.
621
00:41:16,648 --> 00:41:19,389
-What?
-Have you seen it?
622
00:41:19,433 --> 00:41:22,697
[Sniffs]
623
00:41:22,741 --> 00:41:24,743
-[Breathing heavily]
624
00:41:26,745 --> 00:41:29,487
-It's Kacey.
625
00:41:31,489 --> 00:41:33,447
No wonder she did a runner.
626
00:41:34,535 --> 00:41:37,407
The publisher's just told Nick
to go clear his desk.
627
00:41:37,451 --> 00:41:39,192
You were right about him.
628
00:41:39,235 --> 00:41:42,369
He isa prick.
629
00:41:42,412 --> 00:41:44,632
It's not my cup of tea, though.
-Turn it off.
630
00:41:44,676 --> 00:41:46,286
-Where you going?
-I need to go.
631
00:41:46,329 --> 00:41:47,592
-Where are you going?
Huh?
632
00:41:47,635 --> 00:41:49,463
What are you telling me for?
Huh?
633
00:41:49,507 --> 00:41:52,031
There's no boss
until further notice, yeah?
634
00:41:52,074 --> 00:41:54,990
[Indistinct conversations]
635
00:41:56,775 --> 00:42:04,434
♪
636
00:42:04,478 --> 00:42:12,181
♪
637
00:42:12,225 --> 00:42:19,798
♪
638
00:42:19,841 --> 00:42:27,675
♪
639
00:42:32,550 --> 00:42:35,901
-You know what you've done?
You've destroyed him.
640
00:42:38,120 --> 00:42:39,948
-How did you find us?
-This -- This is his life.
641
00:42:39,992 --> 00:42:42,124
It's -- It's his job.
It's -- It's everything.
642
00:42:42,168 --> 00:42:44,257
-So you think it's okay
that he screws the interns?
643
00:42:44,300 --> 00:42:45,475
-No!
644
00:42:46,651 --> 00:42:49,088
But who died and made you God?
645
00:42:49,131 --> 00:42:51,873
-The tape's just
tip of the iceberg.
646
00:42:51,917 --> 00:42:54,223
There's a lot more.
Harassment, bullying.
647
00:42:55,311 --> 00:42:57,618
-I...I-I won't be needing this.
648
00:42:57,662 --> 00:43:01,927
-No. Keep it --
as a reminder of the real world.
649
00:43:01,970 --> 00:43:04,538
You know, we fight for anyone
without a voice.
650
00:43:04,582 --> 00:43:07,193
Not just for friends.
651
00:43:07,236 --> 00:43:09,282
[Door closes]
652
00:43:09,325 --> 00:43:11,197
[Train passing]
653
00:43:11,240 --> 00:43:18,683
♪
654
00:43:18,726 --> 00:43:25,994
♪
655
00:43:26,038 --> 00:43:33,480
♪
656
00:43:33,523 --> 00:43:35,525
[Keys jingling]
657
00:43:35,569 --> 00:43:42,097
♪
658
00:43:42,141 --> 00:43:48,756
♪
659
00:44:35,847 --> 00:44:38,153
[Vehicles passing,
horns honking]
660
00:44:38,197 --> 00:44:47,772
♪
661
00:44:47,815 --> 00:44:57,303
♪
662
00:44:57,346 --> 00:45:06,921
♪
663
00:45:06,965 --> 00:45:16,365
♪
664
00:45:16,409 --> 00:45:26,027
♪
665
00:45:26,071 --> 00:45:35,428
♪
666
00:45:35,471 --> 00:45:36,777
[Latch clicks]
667
00:45:38,126 --> 00:45:40,041
-Lia-shi.
668
00:45:40,085 --> 00:45:42,217
I just came to say thank you
for the rent.
669
00:45:42,261 --> 00:45:44,872
Gamsahabnida.
And also...
670
00:45:44,916 --> 00:45:47,875
♪ Saeng il chu ka ham ni da♪
671
00:45:47,919 --> 00:45:50,356
♪ Saeng il chu ka...♪
672
00:45:50,399 --> 00:45:52,619
[Both laugh]
673
00:45:52,662 --> 00:45:55,274
Vong, it was days ago.
674
00:45:55,317 --> 00:45:56,449
-Holiday?
675
00:46:05,545 --> 00:46:07,808
-Vong, it's lovely.
676
00:46:10,419 --> 00:46:12,552
Thank you.
677
00:46:12,595 --> 00:46:14,684
-Okay. I go.
[Clears throat]
678
00:46:14,728 --> 00:46:17,078
-Vong?
679
00:46:17,122 --> 00:46:20,212
If you notice anyone
hanging around here...
680
00:46:20,255 --> 00:46:22,605
-Anyone?
681
00:46:22,649 --> 00:46:24,346
Or someone?
682
00:46:24,390 --> 00:46:27,523
-There's someone
I don't want to see.
683
00:46:27,567 --> 00:46:29,787
-Mm.
Mm. Okay.
684
00:46:34,661 --> 00:46:42,451
♪
685
00:46:42,495 --> 00:46:50,329
♪
686
00:46:50,372 --> 00:46:53,201
[Vehicles passing,
siren wailing in distance]
687
00:46:53,245 --> 00:46:58,337
♪
688
00:46:58,380 --> 00:47:00,730
[Horn honks]
689
00:47:00,774 --> 00:47:08,913
♪
690
00:47:08,956 --> 00:47:17,269
♪
691
00:47:17,312 --> 00:47:25,233
♪
692
00:47:25,277 --> 00:47:33,633
♪
693
00:47:47,429 --> 00:47:50,171
-[Gasping]
694
00:47:50,215 --> 00:47:54,567
♪
695
00:48:04,359 --> 00:48:09,234
♪
696
00:48:09,277 --> 00:48:12,150
[Click, mid-tempo music plays]
697
00:48:12,193 --> 00:48:15,327
[Whimpering]
698
00:48:15,370 --> 00:48:24,597
♪
699
00:48:24,640 --> 00:48:33,954
♪
700
00:48:52,712 --> 00:48:54,844
[Cellphone beeps]
701
00:48:55,889 --> 00:48:58,370
[Indistinct conversations]
702
00:49:13,167 --> 00:49:16,649
-Mum, I really hope
he gets well.
703
00:49:17,824 --> 00:49:27,268
♪
704
00:49:27,312 --> 00:49:36,669
♪
705
00:49:36,712 --> 00:49:46,244
♪
706
00:49:46,287 --> 00:49:55,601
♪
707
00:49:55,644 --> 00:50:05,089
♪
708
00:50:05,132 --> 00:50:14,489
♪
709
00:50:14,533 --> 00:50:24,064
♪
710
00:50:24,108 --> 00:50:33,421
♪
711
00:50:33,465 --> 00:50:42,952
♪
712
00:50:42,996 --> 00:50:52,310
♪
713
00:50:52,353 --> 00:51:01,928
♪
714
00:51:01,971 --> 00:51:11,503
♪
715
00:51:11,546 --> 00:51:20,947
♪
45224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.