All language subtitles for Cold.Case.S03E09.A.Perfect.Day.a.k.a.The.Choice.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:06,397 ♪ I've got sunshine ♪ 2 00:00:08,225 --> 00:00:11,054 ♪ On a cloudy day ♪ 3 00:00:11,141 --> 00:00:13,839 - You ready? Yeah. - Yes. 4 00:00:13,926 --> 00:00:15,667 Here it comes! Here it comes! 5 00:00:15,754 --> 00:00:17,060 Run, Vivian, run! 6 00:00:17,147 --> 00:00:19,715 I'm gonna get you. 7 00:00:19,802 --> 00:00:21,151 I'm gonna get you. 8 00:00:24,502 --> 00:00:25,677 Whoa, here she comes. 9 00:00:25,764 --> 00:00:27,549 'Go higher! Go higher!' 10 00:00:29,942 --> 00:00:31,988 Whee! 11 00:00:32,075 --> 00:00:34,512 Coming in for a landing! 12 00:00:36,862 --> 00:00:38,777 It's a perfect day. 13 00:00:38,864 --> 00:00:40,518 Now, we should think about heading back. 14 00:00:40,605 --> 00:00:42,738 No, I don't wanna go home. 15 00:00:42,825 --> 00:00:44,305 It's getting late, Vivian. 16 00:00:44,392 --> 00:00:47,482 Why can't we just stay here forever? 17 00:00:49,223 --> 00:00:50,572 Okay, close your eyes. 18 00:00:51,921 --> 00:00:54,402 Come on. Please? 19 00:00:56,099 --> 00:00:58,667 Okay, listen really, really hard. 20 00:00:58,754 --> 00:01:00,234 Do you hear the ocean? 21 00:01:00,321 --> 00:01:02,497 Mm-hmm. 22 00:01:02,584 --> 00:01:04,064 Now, look, but don't open your eyes. 23 00:01:04,151 --> 00:01:06,892 Can you see it? 24 00:01:06,979 --> 00:01:09,112 It'll always be here for you. 25 00:01:09,199 --> 00:01:11,245 No one can ever take it away. 26 00:01:11,332 --> 00:01:15,205 Because it'll always be right in here. 27 00:01:17,120 --> 00:01:18,904 Forever. 28 00:01:18,991 --> 00:01:20,384 Our perfect day. 29 00:01:20,471 --> 00:01:22,604 Forever? 30 00:01:22,691 --> 00:01:24,127 And ever. 31 00:01:49,283 --> 00:01:51,676 'Some bum out fishing this morning got a bite.' 32 00:01:51,763 --> 00:01:53,374 'Floater in the water?' 33 00:01:53,461 --> 00:01:55,941 'No, a hand from the river bottom.' 34 00:01:56,028 --> 00:01:57,421 That's the way to jump-start the AM. 35 00:01:57,508 --> 00:01:59,249 That was a kid. 36 00:01:59,336 --> 00:02:01,860 Female, probably white, three to five years old. 37 00:02:01,947 --> 00:02:03,775 Been under for maybe, decades. 38 00:02:03,862 --> 00:02:05,473 Cause of death? 39 00:02:05,560 --> 00:02:07,649 Too early to tell, but she's got crushed vertebrae 40 00:02:07,736 --> 00:02:11,435 in the neck area, shattered skull...and check this out. 41 00:02:11,522 --> 00:02:14,743 Two breaks on the radius and ulna. 42 00:02:14,830 --> 00:02:17,267 - Forearm bones. - Overkill? 43 00:02:17,354 --> 00:02:19,269 These are old wounds. Healed over. 44 00:02:19,356 --> 00:02:21,445 Someone abusing her. 45 00:02:21,532 --> 00:02:24,187 Takes some kinda rage, breaking a kid's arm in two places. 46 00:02:24,274 --> 00:02:26,798 Some kinda monster. 47 00:02:26,885 --> 00:02:29,714 I'd like to meet whoever's responsible, face to face. 48 00:02:29,801 --> 00:02:32,064 Hearing you loud and clear, boss. 49 00:02:32,152 --> 00:02:33,936 Doer better still be out there. 50 00:02:35,503 --> 00:02:37,766 Kinda job you hate the most to catch 51 00:02:37,853 --> 00:02:40,160 but worth the most to close. 52 00:03:17,501 --> 00:03:20,417 - Miller. - Oh, crap. 53 00:03:20,504 --> 00:03:23,551 Huh. I'm tryin' to quit. 54 00:03:23,638 --> 00:03:25,466 Yeah? How's that goin' for ya? 55 00:03:25,553 --> 00:03:28,991 Do it 20 times a day. I figure one time's gotta stick. 56 00:03:29,078 --> 00:03:30,601 Want you to know, I appreciate 57 00:03:30,688 --> 00:03:32,168 your contribution on the last job. 58 00:03:32,255 --> 00:03:33,865 Glad to be of service. 59 00:03:33,952 --> 00:03:35,911 Good group of folks you got over there. 60 00:03:35,998 --> 00:03:37,521 You ever consider joining? 61 00:03:38,566 --> 00:03:40,568 Homicide? 62 00:03:40,655 --> 00:03:42,526 You making me an offer? 63 00:03:45,137 --> 00:03:47,618 You got reservations? 64 00:03:47,705 --> 00:03:49,490 Because of fishtown? 65 00:03:52,101 --> 00:03:53,363 You heard about that, huh? 66 00:03:53,450 --> 00:03:55,800 Well, a cop gets shot, word gets out. 67 00:03:55,887 --> 00:03:58,586 Well, anyway, uh, I made my peace with that. 68 00:03:58,673 --> 00:03:59,978 It's just, uh.. 69 00:04:00,065 --> 00:04:02,154 ...some schedule stuff, I gotta look at. 70 00:04:02,242 --> 00:04:04,461 Anything I need to know about? 71 00:04:04,548 --> 00:04:06,855 Nothing I can't handle. 72 00:04:06,942 --> 00:04:08,726 You'll get back to me? 73 00:04:08,813 --> 00:04:09,945 Definitely. 74 00:04:13,383 --> 00:04:14,602 Thanks, lieutenant. 75 00:04:17,692 --> 00:04:19,694 According to the lab, Baby Jane Doe's been 76 00:04:19,781 --> 00:04:21,870 at the bottom of this river for 40-some years. 77 00:04:21,957 --> 00:04:24,525 Puttin' her murder sometime in the '60s. 78 00:04:24,612 --> 00:04:27,005 But from '60 to '69, we got no missing persons report 79 00:04:27,092 --> 00:04:28,877 of a three to five-year-old white female. 80 00:04:28,964 --> 00:04:31,532 And what kind of family doesn't report their kid missing? 81 00:04:31,619 --> 00:04:34,404 The kinda family that kills their kid? 82 00:04:34,491 --> 00:04:37,059 Maybe, we check DHS' Child Abuse Unit records. 83 00:04:37,146 --> 00:04:39,540 Kid's doctor might have reported that broken arm. 84 00:04:39,627 --> 00:04:41,759 There was no Child Abuse Unit back then. 85 00:04:41,846 --> 00:04:44,458 Docs weren't trained to recognize abuse, no one was. 86 00:04:44,545 --> 00:04:47,069 A kid like this would've fallen through the cracks easy. 87 00:04:47,156 --> 00:04:48,592 And we got another boy in the box. 88 00:04:48,679 --> 00:04:50,246 No one ever came forward to claim him. 89 00:04:50,333 --> 00:04:51,682 'Back then, they didn't have' 90 00:04:51,769 --> 00:04:55,469 facial reconstruction technology...we do. 91 00:04:55,556 --> 00:04:57,297 So we create a picture of what the victim 92 00:04:57,384 --> 00:04:59,255 could've looked like, off the skull. 93 00:04:59,342 --> 00:05:00,778 Put this picture in circulation. 94 00:05:00,865 --> 00:05:02,345 Maybe, an old neighbor, family member 95 00:05:02,432 --> 00:05:05,043 'recognizes our Baby Jane Doe.' 96 00:05:05,130 --> 00:05:06,915 Needle in a haystack, but I might've tracked 97 00:05:07,002 --> 00:05:08,699 your victim's fractures. 98 00:05:08,786 --> 00:05:11,311 Two breaks on the forearm, real unique injury, right? 99 00:05:11,398 --> 00:05:12,834 'Same kind of breaks were treated' 100 00:05:12,921 --> 00:05:15,576 at St. Boniface's emergency room, circa 1965. 101 00:05:15,663 --> 00:05:17,142 Does it say who the victim was? 102 00:05:17,229 --> 00:05:20,581 Er, "Vivian Smith. Age four. White female." 103 00:05:20,668 --> 00:05:23,018 Doc who treated her, is still alive and kicking. 104 00:05:26,413 --> 00:05:27,936 Yes, that's my signature. 105 00:05:28,023 --> 00:05:30,808 I was in my first year of residency in '65. 106 00:05:30,895 --> 00:05:32,636 Do you remember that patient, Dr. Greggs? 107 00:05:32,723 --> 00:05:35,813 Vivian Smith. Four years old, White female. 108 00:05:35,900 --> 00:05:38,947 Multiple fractures to the radius, ulna. 109 00:05:39,034 --> 00:05:42,342 Yes, I remember her. 110 00:05:42,429 --> 00:05:43,821 First time I realized 111 00:05:43,908 --> 00:05:46,302 how little I could do for children like that. 112 00:05:46,389 --> 00:05:48,217 What do you mean? 113 00:05:48,304 --> 00:05:51,220 I'd patch them up, send them home up until the next time. 114 00:05:51,307 --> 00:05:54,136 We think she was killed shortly after you treated her. 115 00:05:54,223 --> 00:05:56,617 Any idea, who might've been responsible? 116 00:05:56,704 --> 00:05:57,922 Mom. 117 00:05:58,009 --> 00:05:59,446 She brought her in. 118 00:05:59,533 --> 00:06:01,491 A local waitress, from what I can remember. 119 00:06:01,578 --> 00:06:02,927 There a father in the picture? 120 00:06:03,014 --> 00:06:04,755 Not according to this. 121 00:06:04,842 --> 00:06:09,456 Mom kept insisting she "dropped" her kid. 122 00:06:09,543 --> 00:06:11,675 'It just happened so fast.' 123 00:06:11,762 --> 00:06:15,331 I was holding her and then, next thing you know, I dropped her. 124 00:06:15,418 --> 00:06:16,811 Dropped her, huh? 125 00:06:16,898 --> 00:06:18,943 How'd that happen, you dropping her? 126 00:06:19,030 --> 00:06:21,772 Well, silly me. 127 00:06:21,859 --> 00:06:24,471 I think, I need glasses. See, my eyes, they don't work so hot. 128 00:06:24,558 --> 00:06:26,734 'And I just keep dropping things.' 129 00:06:26,821 --> 00:06:28,170 Your daughter has spiral fractures. 130 00:06:28,257 --> 00:06:30,259 It's caused when you take a child's arm.. 131 00:06:30,346 --> 00:06:31,695 '...and snap it.' 132 00:06:36,396 --> 00:06:38,789 - Take her away. - Excuse me? 133 00:06:38,876 --> 00:06:41,009 She's better off without me. 134 00:06:41,096 --> 00:06:42,532 'What about your mother's?' 135 00:06:42,619 --> 00:06:44,578 - Or a relative's? - I don't have anyone. 136 00:06:46,362 --> 00:06:49,191 Please, just take her away before it's too late. 137 00:06:53,369 --> 00:06:56,416 I can't just take your kid. 138 00:06:56,503 --> 00:06:59,244 You wanna get those eyes looked at. 139 00:06:59,331 --> 00:07:00,898 'Sign for your daughter here.' 140 00:07:05,686 --> 00:07:07,775 So mom was trying to save the kid from herself. 141 00:07:07,862 --> 00:07:09,429 'There was nothing I could do.' 142 00:07:09,516 --> 00:07:12,562 Child abuse wasn't even a concept in '65. 143 00:07:12,649 --> 00:07:14,695 Anyway, mom gave us a false name. 144 00:07:14,782 --> 00:07:16,740 How did you know that? 145 00:07:16,827 --> 00:07:18,960 Hospital bill came back a week later. 146 00:07:19,047 --> 00:07:21,658 No known recipient. No known address. 147 00:07:21,745 --> 00:07:24,226 You said she was a local girl? A waitress? 148 00:07:24,313 --> 00:07:27,664 - Carhop kinda uniform? - That's what it looked like. 149 00:07:27,751 --> 00:07:31,233 Only carhop in Philly is Milt's Burger Joint, Thurman Street. 150 00:07:31,320 --> 00:07:32,887 Best cheese fries in town. 151 00:07:40,024 --> 00:07:42,853 Place was a carhop back in '65. 152 00:07:42,940 --> 00:07:44,812 Hey, you worked here as a waitress, Mattie? 153 00:07:44,899 --> 00:07:46,988 Scrimped and saved my tips for years 154 00:07:47,075 --> 00:07:49,207 till I could call this armpit my own. 155 00:07:49,294 --> 00:07:52,080 You remember another waitress that had a daughter 156 00:07:52,167 --> 00:07:54,256 four years old? 157 00:07:54,343 --> 00:07:56,693 Kid mighta had acaston her arm. 158 00:07:56,780 --> 00:07:59,174 Oh, sure. 159 00:07:59,261 --> 00:08:01,785 Cindy...something. 160 00:08:01,872 --> 00:08:03,961 'I don't recall her last name.' 161 00:08:04,048 --> 00:08:05,963 Well, maybe, we have a talk with the former owner. 162 00:08:06,050 --> 00:08:07,748 Good luck. 163 00:08:07,835 --> 00:08:09,489 Cheap pervert. 164 00:08:09,576 --> 00:08:12,448 Took a nosedive into his cheese fries ten years back. 165 00:08:15,233 --> 00:08:17,671 What do you remember about this Cindy? 166 00:08:17,758 --> 00:08:21,326 Restless, skittish kinda gal. Type who had it all. 167 00:08:21,413 --> 00:08:25,330 Great husband,great kid. Wanted nothing to do with them. 168 00:08:25,417 --> 00:08:28,159 - She was married? - Yes. 169 00:08:28,246 --> 00:08:31,685 Met her husband once. Heart o'gold type. But her.. 170 00:08:31,772 --> 00:08:35,950 ...somethin' was rotten up in the old spaghetti factory. 171 00:08:44,959 --> 00:08:46,134 ♪ Ooh ♪ 172 00:08:46,221 --> 00:08:49,137 ♪ Sugarpie honeybunch ♪ 173 00:08:49,224 --> 00:08:53,054 ♪ You know that I love you ♪ 174 00:08:53,141 --> 00:08:55,143 ♪ I can't help myself ♪ 175 00:08:55,230 --> 00:08:57,145 ♪ I love you ♪ 176 00:08:57,232 --> 00:08:59,234 You'll get used to it, honey. 177 00:08:59,321 --> 00:09:03,891 How much money does it take to, uh...run away? 178 00:09:03,978 --> 00:09:06,850 Run away? What would you wanna run away for, honey? 179 00:09:06,937 --> 00:09:08,765 Don't you have a family? 180 00:09:08,852 --> 00:09:10,767 I'm a bad mother. 181 00:09:10,854 --> 00:09:13,117 Oh, you don't mean that now. 182 00:09:13,204 --> 00:09:16,817 Sometimes, I think my only way out is when one of them dies. 183 00:09:16,904 --> 00:09:19,080 ♪ When you snap your fingers ♪ 184 00:09:19,167 --> 00:09:20,255 Sweetheart? 185 00:09:20,342 --> 00:09:23,780 ♪ I come a-runnin' to you ♪ 186 00:09:23,867 --> 00:09:25,477 What are you doing here, Roger? 187 00:09:25,565 --> 00:09:26,827 Why aren't you at work? 188 00:09:26,914 --> 00:09:28,785 I wanted to see my girls. 189 00:09:28,872 --> 00:09:30,874 'Mommy! Mommy!' 190 00:09:30,961 --> 00:09:33,137 Look what daddy got me! 191 00:09:33,224 --> 00:09:36,532 Oh, Vivian, she's beautiful. 192 00:09:36,619 --> 00:09:39,100 I got a white paw just like Snowflake! 193 00:09:39,187 --> 00:09:42,103 ♪ Can't help myself ♪ 194 00:09:42,190 --> 00:09:44,758 Stay in the car, sweetie. Let mommy and daddy talk. 195 00:09:46,803 --> 00:09:50,807 - She's gonna be okay, Cindy. - How can you say that? 196 00:09:50,894 --> 00:09:53,593 The most important thing is that we work this out. 197 00:09:53,680 --> 00:09:55,116 As a family. 198 00:09:56,596 --> 00:10:00,425 - I can't. - You're her mommy. 199 00:10:00,512 --> 00:10:04,560 And nothing's ever gonna change that. 200 00:10:04,647 --> 00:10:06,867 She needs you. 201 00:10:06,954 --> 00:10:08,956 I need you. 202 00:10:09,043 --> 00:10:11,306 ♪ Every time I see your face ♪ 203 00:10:11,393 --> 00:10:14,614 ♪ I get all choked up inside ♪ 204 00:10:18,269 --> 00:10:22,012 Had that man wrapped around her little finger. 205 00:10:22,099 --> 00:10:24,275 Sounds like she was about to bolt. 206 00:10:24,362 --> 00:10:27,801 And he was desperate to keep her. At any cost. 207 00:10:27,888 --> 00:10:29,585 Lil, boss called. 208 00:10:31,065 --> 00:10:32,544 Thanks for your time, Mattie. 209 00:10:34,851 --> 00:10:36,026 They put those facial reconstruction photos 210 00:10:36,113 --> 00:10:37,288 of Baby Jane Doe out. 211 00:10:37,375 --> 00:10:39,029 - That was fast. - Got a hit. 212 00:10:39,116 --> 00:10:41,771 Lady came in five minutes ago. Says she knows our girl. 213 00:10:47,211 --> 00:10:50,258 I was just leaving the courthousewhen I saw this. 214 00:10:50,345 --> 00:10:53,261 You work at the PD's office, Ms. Stanton? 215 00:10:53,348 --> 00:10:55,176 Court reporter. 216 00:10:55,263 --> 00:10:56,786 'You saying you know this girl?' 217 00:10:56,873 --> 00:10:59,528 No. I mean, yes. I think I do. 218 00:10:59,615 --> 00:11:02,705 - Can I ask a question? - Sure. 219 00:11:02,792 --> 00:11:05,795 Rumor has it, you found her in the river. 220 00:11:05,882 --> 00:11:07,318 Yes. We did. 221 00:11:07,405 --> 00:11:08,755 How did she die? 222 00:11:10,582 --> 00:11:11,932 We're not sure yet. 223 00:11:13,194 --> 00:11:15,675 Anyway, cut to the chase. 224 00:11:21,376 --> 00:11:24,596 - It's a pretty close match. - Where'd you get this photo? 225 00:11:24,684 --> 00:11:27,295 It's one of the few things I have left from my childhood. 226 00:11:27,382 --> 00:11:28,600 How do you mean? 227 00:11:28,688 --> 00:11:30,820 That little girl in the photo.. 228 00:11:30,907 --> 00:11:33,475 That girl is me. 229 00:11:40,700 --> 00:11:43,093 I was adopted when I was four. 230 00:11:43,180 --> 00:11:45,835 There's very little I remember before then. 231 00:11:45,922 --> 00:11:48,533 But I always felt a part of me was missing. 232 00:11:48,620 --> 00:11:52,494 Do you remember her at all? 233 00:11:52,581 --> 00:11:56,933 I remember a girl, but I thought she was my invisible friend. 234 00:11:57,020 --> 00:11:58,326 Something a child makes up. 235 00:11:58,413 --> 00:12:00,502 I never thought she could be real. 236 00:12:00,589 --> 00:12:03,461 Well, we'll need to take a swab, test your DNA 237 00:12:03,548 --> 00:12:05,594 against our Baby Jane Doe. 238 00:12:05,681 --> 00:12:08,989 So the girl you found in the river.. 239 00:12:09,076 --> 00:12:10,381 ...she could have been my sister. 240 00:12:10,468 --> 00:12:12,079 It's possible. 241 00:12:13,515 --> 00:12:15,038 What about your parents? 242 00:12:15,125 --> 00:12:16,561 Do you remember them? 243 00:12:18,912 --> 00:12:22,089 Last time I saw my mother.. 244 00:12:22,176 --> 00:12:24,178 ...that's the only memory I have. 245 00:12:37,669 --> 00:12:39,933 Where's Vivian, mommy? 246 00:12:41,717 --> 00:12:44,241 Listen to me, sweetheart. 247 00:12:44,328 --> 00:12:48,463 Vivian...she's just someone you made up in your mind. 248 00:12:48,550 --> 00:12:51,161 Like an invisible friend. 249 00:12:51,248 --> 00:12:53,337 Vivian's just make-believe? 250 00:12:53,424 --> 00:12:55,426 Don't you see? 251 00:12:55,513 --> 00:12:57,602 It's so much better this way. 252 00:12:57,689 --> 00:12:59,648 Because, she'll always be with you. 253 00:12:59,735 --> 00:13:02,433 Watching over you, no matter where you go. 254 00:13:02,520 --> 00:13:04,131 Like an angel? 255 00:13:06,786 --> 00:13:09,658 Yes, like an angel. 256 00:13:11,138 --> 00:13:12,922 Go to sleep now, sweetheart. 257 00:13:13,009 --> 00:13:14,924 Close your eyes. 258 00:13:18,885 --> 00:13:21,801 You'll be in good hands here. 259 00:13:21,888 --> 00:13:24,151 You're better off without me. 260 00:13:25,674 --> 00:13:27,676 He'll keep you safe. 261 00:13:27,763 --> 00:13:31,549 And whenever it seems mommy's far, far away.. 262 00:13:31,636 --> 00:13:34,074 ...all you have to do is close your eyes. 263 00:13:34,161 --> 00:13:36,032 'And I'll be here with you.' 264 00:13:44,693 --> 00:13:47,043 Forever? 265 00:13:47,130 --> 00:13:48,479 And ever. 266 00:13:50,917 --> 00:13:52,048 Bye-bye, baby. 267 00:13:58,011 --> 00:14:00,143 I never saw her again. 268 00:14:00,230 --> 00:14:02,537 DHS found me a home. 269 00:14:02,624 --> 00:14:04,626 Good, loving people raised me. I was lucky. 270 00:14:04,713 --> 00:14:08,064 And that medallion your mother gave you, do you still have it? 271 00:14:08,151 --> 00:14:09,500 I do, yeah. 272 00:14:15,158 --> 00:14:17,639 She mentioned a man watching over you. 273 00:14:17,726 --> 00:14:19,815 "He'll keep you safe," she said. 274 00:14:19,902 --> 00:14:24,472 St. Michael. Maybe that's what she meant. 275 00:14:24,559 --> 00:14:27,736 '"BN 3546."' 276 00:14:27,823 --> 00:14:29,825 Always wondered what that meant. 277 00:14:29,912 --> 00:14:32,915 St. Michael's the patron saint of cops. 278 00:14:33,002 --> 00:14:35,178 "BN" could mean badge number. 279 00:14:37,746 --> 00:14:39,748 I'll let you know if there's something to it, Maura. 280 00:14:40,836 --> 00:14:42,142 Thanks for your time. 281 00:14:42,229 --> 00:14:44,100 I've had a good life. 282 00:14:44,187 --> 00:14:47,408 But still.. 283 00:14:47,495 --> 00:14:48,888 ...I'd like to know. 284 00:14:50,411 --> 00:14:52,065 Why she left. 285 00:15:00,508 --> 00:15:01,901 Art Balducci? 286 00:15:04,599 --> 00:15:07,123 No need to shine them badges. 287 00:15:07,210 --> 00:15:09,038 Cheery mugs give you boys away. 288 00:15:09,125 --> 00:15:11,214 Takes a cop to know a cop. 289 00:15:11,301 --> 00:15:13,129 Badge number 3546. 290 00:15:13,216 --> 00:15:15,610 Hung up the uniform 20 years ago. 291 00:15:15,697 --> 00:15:17,046 Good riddance. 292 00:15:17,133 --> 00:15:19,962 Ever run across this girl on the job? 293 00:15:20,049 --> 00:15:21,529 Looks familiar. Who is she? 294 00:15:21,616 --> 00:15:23,096 Kid who had this. 295 00:15:28,449 --> 00:15:30,842 My St. Michael's. Where'd you find it? 296 00:15:30,930 --> 00:15:32,453 Same little girl, all grown up now. 297 00:15:32,540 --> 00:15:35,151 That a fact? 298 00:15:35,238 --> 00:15:37,719 Yeah. Now I remember her. 299 00:15:37,806 --> 00:15:41,157 Her sister. Twins. 300 00:15:41,244 --> 00:15:42,593 You close with the family? 301 00:15:42,680 --> 00:15:44,856 No. Met 'em once. That's it. 302 00:15:44,944 --> 00:15:47,511 So why'd you give her your medallion? 303 00:15:47,598 --> 00:15:52,560 I was a rookie, see. We got a call to this house. 304 00:15:52,647 --> 00:15:55,432 Neighbors are complaining 'cause of the noise. 305 00:15:56,999 --> 00:15:58,174 Police! 306 00:15:58,261 --> 00:16:00,046 Open up! 307 00:16:06,139 --> 00:16:08,315 Police. Open up. 308 00:16:11,231 --> 00:16:12,580 Can I help you, officers? 309 00:16:12,667 --> 00:16:14,886 We got a noise complaint. 310 00:16:14,974 --> 00:16:16,932 'Everything okay here?' 311 00:16:17,019 --> 00:16:18,499 'We're sitting down to a meal.' 312 00:16:18,586 --> 00:16:20,153 Ain't that right, sweetheart? 313 00:16:20,240 --> 00:16:22,285 It's Hawaiian casserole night. 314 00:16:22,372 --> 00:16:25,288 It's mm-mm good, right, girls? 315 00:16:25,375 --> 00:16:27,334 Don't want to disturb your evening, eh, folks. 316 00:16:27,421 --> 00:16:29,684 - Have a good night. - Everything okay here, ma'am? 317 00:16:29,771 --> 00:16:33,253 I'm just fine. Thank you. 318 00:16:33,340 --> 00:16:36,691 - What'd you do to her? - Shut up, kid. Let's go. 319 00:16:36,778 --> 00:16:39,085 He beat her. On her face. 320 00:16:39,172 --> 00:16:42,697 No. No, I just, I fell. 321 00:16:42,784 --> 00:16:46,135 'It's...my eyes. They don't work very well.' 322 00:16:46,222 --> 00:16:49,269 I-I think I need glasses. 323 00:16:49,356 --> 00:16:51,358 Let's take a walk around the block. 324 00:16:51,445 --> 00:16:52,881 Cool your engines. 325 00:16:52,968 --> 00:16:54,970 Yeah, sure. 326 00:16:59,714 --> 00:17:01,585 Get yourself cleaned up, lady. 327 00:17:04,284 --> 00:17:07,896 Daddy's gonna come back to make mommy cry again. 328 00:17:10,681 --> 00:17:13,380 Do you know who this is? 329 00:17:13,467 --> 00:17:16,774 It's St. Michael. He's the patron saint of mommies. 330 00:17:16,861 --> 00:17:20,343 He keeps an eye on 'em. And he never lets them come to harm. 331 00:17:20,430 --> 00:17:22,563 - Really? - Sure. 332 00:17:22,650 --> 00:17:25,870 Go on. Put it on your mommy. 333 00:17:25,957 --> 00:17:27,568 What do you say, Maura? 334 00:17:27,655 --> 00:17:29,265 Thank you. 335 00:17:41,016 --> 00:17:42,583 It's time for your bath, girls. 336 00:17:45,977 --> 00:17:48,241 I should give this back to you. 337 00:17:48,328 --> 00:17:49,764 Oh, no, no, keep it. 338 00:17:49,851 --> 00:17:52,158 Your girls will notice if it's gone. 339 00:17:52,245 --> 00:17:54,595 That's very kind of you. 340 00:17:54,682 --> 00:17:56,379 - Thank you. - Sure. 341 00:17:56,466 --> 00:17:58,903 Oh, I'm Cindy Mulvaney. 342 00:17:58,990 --> 00:18:01,297 Pleased to meet you. 343 00:18:01,384 --> 00:18:03,647 I think you see just fine, ma'am. 344 00:18:03,734 --> 00:18:05,258 Pardon me? 345 00:18:05,345 --> 00:18:07,738 Situations like this.. 346 00:18:07,825 --> 00:18:10,437 ...they always end up bad. 347 00:18:10,524 --> 00:18:13,266 You need to take your girls and leave. 348 00:18:13,353 --> 00:18:17,661 - Tonight. - And go where? 349 00:18:17,748 --> 00:18:20,316 My parents are dead. I'm an only child. 350 00:18:20,403 --> 00:18:22,710 And I haven't had a friend in years. 351 00:18:22,797 --> 00:18:26,322 So please, tell me where should I go. 352 00:18:26,409 --> 00:18:28,846 If you need a place to go.. 353 00:18:28,933 --> 00:18:30,544 ...you call this number. 354 00:18:35,505 --> 00:18:38,378 'So it was her husband abusing the girls.' 355 00:18:38,465 --> 00:18:39,814 Not her. 356 00:18:39,901 --> 00:18:41,337 She was covering it up. 357 00:18:41,424 --> 00:18:43,339 They always do. 358 00:18:43,426 --> 00:18:45,254 So what was this number you gave her? 359 00:18:45,341 --> 00:18:46,690 Some kind of shelter? 360 00:18:46,777 --> 00:18:48,388 No shelters back then. 361 00:18:48,475 --> 00:18:50,607 Just a few good samaritans who knew what it was like 362 00:18:50,694 --> 00:18:52,218 being on the receiving end of a fist. 363 00:18:52,305 --> 00:18:54,089 So she call this number? 364 00:18:54,176 --> 00:18:56,961 Got me. Never heard from her again. 365 00:18:57,048 --> 00:18:58,833 No way she would've turned to the police for help after that. 366 00:18:58,920 --> 00:19:01,096 Police. 367 00:19:01,183 --> 00:19:03,838 Her husband was the police. 368 00:19:03,925 --> 00:19:06,928 Roger Mulvaney was a cop in my precinct. 369 00:19:14,414 --> 00:19:16,242 Her husband was a cop in the 14th district 370 00:19:16,329 --> 00:19:17,721 and a bona fide hero. 371 00:19:17,808 --> 00:19:19,070 Decorated twice for valor. 372 00:19:19,158 --> 00:19:21,072 Killed in the line of duty, 1965. 373 00:19:21,160 --> 00:19:22,770 They got his picture up at Jones' Tavern. 374 00:19:22,857 --> 00:19:24,337 Now, that's great. 375 00:19:24,424 --> 00:19:26,817 Bad enough, cops in '65, turned a blind eye on abusers. 376 00:19:26,904 --> 00:19:28,123 If that abuser was a cop.. 377 00:19:28,210 --> 00:19:31,170 Guy had a free pass, 24/7, 365. 378 00:19:31,257 --> 00:19:32,954 What do you got on mom? 379 00:19:33,041 --> 00:19:35,957 Cynthia Mulvaney drops off the face of the earth in '65. 380 00:19:36,044 --> 00:19:37,611 A few months before her husband's killed. 381 00:19:37,698 --> 00:19:39,743 We tracked down nine other Cynthia Mulvaneys 382 00:19:39,830 --> 00:19:40,918 in the tri-state area. 383 00:19:41,005 --> 00:19:42,093 We're following up 384 00:19:42,181 --> 00:19:43,486 if she's still alive. 385 00:19:43,573 --> 00:19:45,140 Meanwhile, I got a name and number on the lady 386 00:19:45,227 --> 00:19:47,186 who ran that makeshift shelter in '65. 387 00:19:47,273 --> 00:19:48,883 - A Nancy Walsh. - Still in the life. 388 00:19:48,970 --> 00:19:51,364 Heads up a battered women shelter in Germantown. 389 00:19:53,757 --> 00:19:56,195 So in '65, you set up an underground railroad 390 00:19:56,282 --> 00:19:58,414 for battered women? 391 00:19:58,501 --> 00:20:00,329 It was hardly a railroad. 392 00:20:00,416 --> 00:20:02,592 Just my living room with a handful of cots. 393 00:20:04,203 --> 00:20:06,422 I took in as many families as I could. 394 00:20:06,509 --> 00:20:08,294 Last stop on the line? 395 00:20:08,381 --> 00:20:09,904 The only stop, dear. 396 00:20:09,991 --> 00:20:12,776 Would you remember a woman named Cindy Mulvaney? 397 00:20:12,863 --> 00:20:14,865 Uh, twin girls? 398 00:20:15,997 --> 00:20:18,347 This was one of 'em. 399 00:20:18,434 --> 00:20:20,175 Oh, yeah. 400 00:20:20,262 --> 00:20:22,960 Their mother wouldn't speak one word to anybody 401 00:20:23,047 --> 00:20:25,311 but her daughters, the first two weeks she was here. 402 00:20:25,398 --> 00:20:26,877 Why not? 403 00:20:26,964 --> 00:20:30,141 Her husband swore he'd find her if she ever left him. 404 00:20:30,229 --> 00:20:33,101 Take everything she loved. 405 00:20:33,188 --> 00:20:36,191 He meant he'd kill the girls and make her watch. 406 00:20:38,149 --> 00:20:40,195 What a prince. 407 00:20:40,282 --> 00:20:44,547 So she blamed herself, like we all do. 408 00:20:46,070 --> 00:20:47,985 You just push the button here, see? 409 00:20:48,072 --> 00:20:50,988 Like we did at the beach. You make a homemade movie. 410 00:20:51,075 --> 00:20:52,294 ♪ Tonight you're mine completely ♪ 411 00:20:54,165 --> 00:20:56,080 Lot of laundry today, huh? 412 00:20:58,300 --> 00:20:59,910 ♪ You give your love so sweetly ♪ 413 00:20:59,997 --> 00:21:03,914 Anyway, thanks for pitching in. 414 00:21:04,001 --> 00:21:07,091 They're just a few months old. 415 00:21:07,178 --> 00:21:10,791 The girls, when he first hits you. 416 00:21:10,878 --> 00:21:13,315 Who, Cindy, your husband? 417 00:21:13,402 --> 00:21:17,450 And you tell yourself it was just a shove, really. 418 00:21:17,537 --> 00:21:19,278 'He didn't mean it. He loves me.' 419 00:21:19,365 --> 00:21:22,281 - So you stay. - We all stayed. 420 00:21:22,368 --> 00:21:25,371 Until one day, you realize the door you could've walked out 421 00:21:25,458 --> 00:21:27,938 a long time ago.. 422 00:21:28,025 --> 00:21:31,507 ...is nailed shut forever. 423 00:21:31,594 --> 00:21:37,208 You provided each and every nail every time you stayed. 424 00:21:37,296 --> 00:21:39,733 You had nowhere to go, no money. 425 00:21:41,082 --> 00:21:42,779 But you left. 426 00:21:42,866 --> 00:21:44,520 Remember that. 427 00:21:47,262 --> 00:21:53,703 ♪ Tonight with words unspoken ♪ 428 00:21:53,790 --> 00:21:55,139 I miss my wife. 429 00:21:55,226 --> 00:21:56,184 'Cindy..' 430 00:21:56,271 --> 00:21:58,665 Take the girls and go upstairs. 431 00:21:58,752 --> 00:22:01,407 I don't know what came over me. 432 00:22:01,494 --> 00:22:04,192 I swear, it will not happen again. 433 00:22:04,279 --> 00:22:05,498 You always say that. 434 00:22:07,587 --> 00:22:11,504 Being all alone in that house these last few weeks.. 435 00:22:11,591 --> 00:22:14,768 ...it made me realize. 436 00:22:14,855 --> 00:22:19,642 Without you, without my girls.. 437 00:22:19,729 --> 00:22:22,558 ...I'm nothin'. 438 00:22:22,645 --> 00:22:24,430 Let me go, Roger. 439 00:22:24,517 --> 00:22:26,214 Please. 440 00:22:26,301 --> 00:22:27,389 I can't. 441 00:22:29,391 --> 00:22:31,437 Because you're my wife. 442 00:22:31,524 --> 00:22:33,787 You're my happily ever after. 443 00:22:36,180 --> 00:22:38,182 Come home to me. 444 00:22:45,799 --> 00:22:47,975 'My shift ends at midnight.' 445 00:22:49,890 --> 00:22:51,326 I'll see you then. 446 00:22:56,462 --> 00:22:59,682 ♪ So tell me now ♪ 447 00:22:59,769 --> 00:23:01,684 Let's pack up our things. 448 00:23:01,771 --> 00:23:04,513 You don't have to go back to that jerk. 449 00:23:04,600 --> 00:23:07,342 You have another choice, Cindy. 450 00:23:07,429 --> 00:23:08,778 Remember? 451 00:23:11,477 --> 00:23:16,264 ♪ Will you still love me tomorrow ♪ 452 00:23:16,351 --> 00:23:17,744 "Choice." 453 00:23:17,831 --> 00:23:19,180 What'd she mean by that? 454 00:23:19,267 --> 00:23:21,182 I don't know. 455 00:23:21,269 --> 00:23:23,663 Tiffany was her friend, her confidante. 456 00:23:23,750 --> 00:23:25,360 Maybe you could ask her. 457 00:23:25,447 --> 00:23:27,449 Well, you know where we can find this Tiffany? 458 00:23:27,536 --> 00:23:29,886 She's one of our most generous donors. 459 00:23:29,973 --> 00:23:31,148 Volunteers here. 460 00:23:31,235 --> 00:23:32,802 I can give you her number. 461 00:23:32,889 --> 00:23:34,717 Lucky woman, getting out. 462 00:23:34,804 --> 00:23:36,676 What about Cindy? 463 00:23:36,763 --> 00:23:39,418 - She get lucky, too? - No. 464 00:23:39,505 --> 00:23:42,290 No, she packed her bags, and went home that very night. 465 00:23:42,377 --> 00:23:43,813 I tried to convince her to stay 466 00:23:43,900 --> 00:23:45,902 but she said there was no use in running. 467 00:23:45,989 --> 00:23:47,600 He'd track her down to the ends of the earth. 468 00:23:47,687 --> 00:23:49,776 Guy was a cop, had the resources. 469 00:23:49,863 --> 00:23:51,299 Yeah. 470 00:23:51,386 --> 00:23:54,433 So you ever see Cindy again? 471 00:23:54,520 --> 00:23:58,524 Usually don't, after a woman goes back to her husband. 472 00:23:58,611 --> 00:24:01,222 Unless I pay a visit to the local cemetery. 473 00:24:10,405 --> 00:24:13,060 'You were Cindy's friend, Tiffany.' 474 00:24:13,147 --> 00:24:15,366 You knew she had other options. 475 00:24:15,454 --> 00:24:17,499 When I said Cindy had a choice 476 00:24:17,586 --> 00:24:20,197 I meant the man who was madly in love with her. 477 00:24:20,284 --> 00:24:22,765 And I wasn't talking about that pig of a husband. 478 00:24:22,852 --> 00:24:24,854 Cindy was having an affair? 479 00:24:24,941 --> 00:24:28,075 Don't make it sound tawdry, because it wasn't. 480 00:24:28,162 --> 00:24:31,295 It was...sweet. 481 00:24:31,382 --> 00:24:34,081 Who was this guy? 482 00:24:34,168 --> 00:24:37,824 I don't remember his name.. 483 00:24:37,911 --> 00:24:39,739 ...but he had eyes like yours. 484 00:24:39,826 --> 00:24:41,392 Kind. 485 00:24:41,480 --> 00:24:42,829 Sexy. 486 00:24:44,091 --> 00:24:45,788 He was Cindy's way out. 487 00:24:45,875 --> 00:24:48,487 I always told myself she took it. 488 00:24:51,272 --> 00:24:52,969 Firm shoulders. 489 00:24:53,056 --> 00:24:54,580 He had those, too. 490 00:24:54,667 --> 00:24:57,234 And how would you know that? 491 00:24:57,321 --> 00:24:59,715 He brought us to the beach one day. 492 00:24:59,802 --> 00:25:02,675 Just a few days after Cindy first came to the shelter. 493 00:25:02,762 --> 00:25:05,634 Had the affair had been going on for awhile by then? 494 00:25:05,721 --> 00:25:07,767 It was just beginning. 495 00:25:07,854 --> 00:25:11,640 Cindy wouldn't talk to a soul except the girls. 496 00:25:11,727 --> 00:25:14,164 So which beach did he bring you to? 497 00:25:14,251 --> 00:25:16,253 The dreadful Jersey Shore. 498 00:25:18,038 --> 00:25:20,214 But, still.. 499 00:25:20,301 --> 00:25:22,825 ...we were able to forget where we'd came from. 500 00:25:22,912 --> 00:25:25,480 That we were depending on the kindness of strangers. 501 00:25:27,395 --> 00:25:29,049 That must have been nice, Tiffany. 502 00:25:30,877 --> 00:25:32,182 It was magical. 503 00:25:33,662 --> 00:25:35,446 If just for a day. 504 00:25:36,491 --> 00:25:38,841 Shot a home movie of it. 505 00:25:38,928 --> 00:25:41,801 You don't still have this home movie, by any chance? 506 00:25:43,193 --> 00:25:46,022 It's yours for a smile, big boy. 507 00:25:50,679 --> 00:25:52,551 'DNA results came in positive.' 508 00:25:52,638 --> 00:25:55,075 Vivian was your identical twin. 509 00:25:57,512 --> 00:26:00,994 Your mother's name was Cynthia Mulvaney. 510 00:26:01,081 --> 00:26:03,910 'Your father was a police officer.' 511 00:26:03,997 --> 00:26:05,215 His name was Roger. 512 00:26:05,302 --> 00:26:07,043 You found my parents? 513 00:26:07,130 --> 00:26:09,089 'We're still looking for your mom.' 514 00:26:09,176 --> 00:26:12,179 Your dad was killed on the job in 1965. 515 00:26:14,050 --> 00:26:15,269 Oh. 516 00:26:16,531 --> 00:26:18,141 Well, what was he like? 517 00:26:19,403 --> 00:26:21,536 We think he was abusive. 518 00:26:21,623 --> 00:26:23,103 To your mother. 519 00:26:23,190 --> 00:26:25,235 To you girls. 520 00:26:25,322 --> 00:26:28,108 'Any memories of that, Maura?' 521 00:26:28,195 --> 00:26:31,677 Like I said, there's very little I remember from my childhood. 522 00:26:31,764 --> 00:26:33,983 No wonder. 523 00:26:34,070 --> 00:26:37,683 We need your help identifying this guy in this home movie. 524 00:26:37,770 --> 00:26:39,510 Of what? 525 00:26:39,598 --> 00:26:41,512 Your mother and Vivian 526 00:26:41,600 --> 00:26:44,646 someone else we can't identify and you. 527 00:26:44,733 --> 00:26:46,953 Maybe he knows what happened to your sister. 528 00:26:48,737 --> 00:26:49,999 Well, what're we waiting for? 529 00:27:13,370 --> 00:27:15,372 Oh, my god. Is that my mom? 530 00:27:15,459 --> 00:27:18,637 Yeah, and Vivian. 531 00:27:20,464 --> 00:27:23,511 That smell in the air, the water. 532 00:27:23,598 --> 00:27:26,645 It was the first time I saw the ocean. 533 00:27:26,732 --> 00:27:28,908 This help you remember anything else? 534 00:27:28,995 --> 00:27:30,387 'Yeah, that swimsuit Vivian's wearing.' 535 00:27:30,474 --> 00:27:31,824 We fought over it. 536 00:27:31,911 --> 00:27:32,999 And she won. 537 00:27:35,479 --> 00:27:37,873 'You remember that man, Maura?' 538 00:27:37,960 --> 00:27:39,614 The one picking up Vivian? 539 00:27:41,877 --> 00:27:43,313 'Maura?' 540 00:27:43,400 --> 00:27:45,576 'She was so happy.' 541 00:27:45,664 --> 00:27:47,230 And sad at the same time. 542 00:27:47,317 --> 00:27:48,754 Your mom was? 543 00:27:50,625 --> 00:27:54,498 That day on the beach, she called it "our perfect day." 544 00:27:54,585 --> 00:27:57,153 And if you closed your eyes... 545 00:27:57,240 --> 00:27:58,328 'it would last forever.' 546 00:27:58,415 --> 00:28:01,592 ♪ I've got sunshine ♪ 547 00:28:01,680 --> 00:28:03,594 Vivian's it, mommy. 548 00:28:03,682 --> 00:28:05,422 Play us a song, mommy. 549 00:28:05,509 --> 00:28:08,425 - A song? - On the piano. 550 00:28:08,512 --> 00:28:10,601 'I didn't know you played the piano.' 551 00:28:10,689 --> 00:28:12,386 Mommy played all the time before. 552 00:28:12,473 --> 00:28:14,736 Even when she was a little girl. 553 00:28:14,823 --> 00:28:16,738 She stopped 'cause of daddy. 554 00:28:16,825 --> 00:28:18,000 'Oh.' 555 00:28:20,742 --> 00:28:22,091 'Won't you play a song for me?' 556 00:28:26,487 --> 00:28:28,141 ♪ My girl ♪ 557 00:28:28,228 --> 00:28:31,797 - Wow. It's beautiful. - I didn't hear anything. 558 00:28:31,884 --> 00:28:33,624 Well, you know what we got here? 559 00:28:33,712 --> 00:28:35,409 It's a "Top 40" hit. 560 00:28:35,496 --> 00:28:37,672 Isn't that right, mom? 561 00:28:37,759 --> 00:28:39,761 - Can you girls sing? - No. 562 00:28:39,848 --> 00:28:41,676 - Dance? - No. 563 00:28:41,763 --> 00:28:44,679 Fantastic. We're gonna take this show on the road. 564 00:28:44,766 --> 00:28:47,900 You and me... and our dancing chimpanzees. 565 00:28:52,339 --> 00:28:54,515 What do you say, Mom? 566 00:28:54,602 --> 00:28:56,647 You run away with me? 567 00:28:56,735 --> 00:28:58,649 Are you going to kiss mommy? 568 00:29:03,437 --> 00:29:04,960 ♪ My girl ♪ 569 00:29:05,047 --> 00:29:06,266 'That was Art.' 570 00:29:06,353 --> 00:29:08,355 Art Balducci? 571 00:29:08,442 --> 00:29:10,226 The cop who came to your house that time? 572 00:29:10,313 --> 00:29:11,706 Yes, that's him. 573 00:29:11,793 --> 00:29:14,187 He was in love with your mother? 574 00:29:14,274 --> 00:29:16,667 And she was in love with him. 575 00:29:16,755 --> 00:29:18,365 Can't you see? 576 00:29:26,068 --> 00:29:27,983 So why did you keep it a secret, Art? 577 00:29:28,070 --> 00:29:30,856 You and Cindy? 578 00:29:30,943 --> 00:29:32,640 I got nothin' to say to youse. 579 00:29:32,727 --> 00:29:34,468 'Unless you knew what happened to Vivian.' 580 00:29:34,555 --> 00:29:36,339 How she was killed. 581 00:29:36,426 --> 00:29:38,385 Or maybe you're protecting Cindy. 582 00:29:39,995 --> 00:29:42,737 No way she'd lay a finger on her own kid. 583 00:29:42,824 --> 00:29:45,653 - No way. - Somebody did. 584 00:29:47,524 --> 00:29:50,049 He didn't deserve her. 585 00:29:50,136 --> 00:29:52,573 Or those girls. 586 00:29:52,660 --> 00:29:54,880 You, on the other hand, were willing to start a new life 587 00:29:54,967 --> 00:29:57,230 with someone you'd known for two weeks. 588 00:29:57,317 --> 00:29:58,622 But how'd it begin? 589 00:29:58,709 --> 00:30:00,494 You and Cindy? 590 00:30:03,714 --> 00:30:07,762 I went to that shelter to check in on her. 591 00:30:07,849 --> 00:30:10,809 I thought it'd be that one time. 592 00:30:13,202 --> 00:30:16,640 But I found myself going every day. 593 00:30:16,727 --> 00:30:18,294 That's how. 594 00:30:18,381 --> 00:30:21,428 And a few weeks later, the hubby tracks her down 595 00:30:21,515 --> 00:30:22,864 wants her back for good. 596 00:30:22,951 --> 00:30:24,605 You couldn't let that happen. 597 00:30:24,692 --> 00:30:27,390 I did my best to save her. 598 00:30:29,218 --> 00:30:32,134 But my best wasn't enough. 599 00:30:34,136 --> 00:30:36,878 He found us at the shelter, Art. 600 00:30:36,965 --> 00:30:38,837 We'll never get away from him now, never. 601 00:30:38,924 --> 00:30:40,969 He found you? 602 00:30:41,056 --> 00:30:43,885 He'll be home in an hour and he expects us to be there. 603 00:30:43,972 --> 00:30:46,061 - Well, where is he now? - On shift. 604 00:30:46,148 --> 00:30:48,107 Well, what are we gonna do? 605 00:30:50,892 --> 00:30:53,416 Okay. We're gonna run away. Alright? 606 00:30:53,503 --> 00:30:55,462 'You, me, and the girls, we'll go to the shore.' 607 00:30:55,549 --> 00:30:57,116 He's never gonna find us there. 608 00:30:57,203 --> 00:30:59,509 You can't leave your life here, Art, your job. 609 00:30:59,596 --> 00:31:00,989 Why not? 610 00:31:01,076 --> 00:31:03,296 You're young. Your life has just started. 611 00:31:03,383 --> 00:31:07,169 You can't just take on someone else's...kids. 612 00:31:07,256 --> 00:31:09,998 Their wife. 613 00:31:10,085 --> 00:31:11,391 Then be my wife. 614 00:31:13,349 --> 00:31:14,307 Marry me. 615 00:31:14,394 --> 00:31:16,352 What? 616 00:31:16,439 --> 00:31:18,441 I don't have much. 617 00:31:18,528 --> 00:31:21,967 But what I have is yours, and the girls'. 618 00:31:22,054 --> 00:31:24,360 And I'll love you and protect you 619 00:31:24,447 --> 00:31:27,146 and never let harm come your way. 620 00:31:27,233 --> 00:31:28,538 Don't say those things if you don't mean them. 621 00:31:28,625 --> 00:31:29,713 I do. 622 00:31:29,800 --> 00:31:33,761 ♪ My toes too numb to step ♪ 623 00:31:33,848 --> 00:31:35,894 So? 624 00:31:35,981 --> 00:31:39,810 ♪ My boot heels to be wanderin' ♪ 625 00:31:42,639 --> 00:31:45,164 Will you marry me? 626 00:31:45,251 --> 00:31:49,211 Does this mean mommy's name is Mrs. Balducci now? 627 00:31:49,298 --> 00:31:52,911 ♪ Onto my own parade ♪ 628 00:31:52,998 --> 00:31:55,914 ♪ Cast your dancing spell ♪ 629 00:31:56,001 --> 00:31:57,132 Yes. 630 00:31:57,219 --> 00:32:01,049 ♪ I promise to go under it ♪ 631 00:32:05,532 --> 00:32:07,142 What about him? 632 00:32:07,229 --> 00:32:09,928 What about Roger? 633 00:32:10,015 --> 00:32:11,668 Right. 634 00:32:11,755 --> 00:32:13,540 You stay here with the girls. 635 00:32:13,627 --> 00:32:15,890 Where are you going, Art? 636 00:32:15,977 --> 00:32:20,808 I'm gonna make sure he never bothers you again. 637 00:32:20,895 --> 00:32:22,636 Keep an eye on mommy, girls. 638 00:32:22,723 --> 00:32:24,116 'Okay.' 639 00:32:24,203 --> 00:32:26,509 ♪ Play a song for me ♪ 640 00:32:26,596 --> 00:32:30,600 ♪ In the jingle jangle morning ♪ 641 00:32:30,687 --> 00:32:34,169 ♪ I'll come following you ♪ 642 00:32:40,045 --> 00:32:43,309 Oh, heck, Balducci. You gave me a fright. 643 00:32:45,050 --> 00:32:47,661 What, the whole precinct coming down to see me home? 644 00:32:53,623 --> 00:32:55,582 You let her go. 645 00:32:55,669 --> 00:32:57,845 You let her be. 646 00:32:57,932 --> 00:32:59,716 You understand my meaning? 647 00:33:01,196 --> 00:33:03,503 Yeah. Yeah. 648 00:33:05,766 --> 00:33:07,507 You'll never hurt her again. 649 00:33:14,514 --> 00:33:17,691 That's how we dealt with abusers back then. 650 00:33:17,778 --> 00:33:19,388 Off the books. 651 00:33:20,911 --> 00:33:22,391 Okay. 652 00:33:22,478 --> 00:33:24,089 So then you tried to run off with Cindy? 653 00:33:24,176 --> 00:33:26,221 I thought we were free. 654 00:33:27,701 --> 00:33:30,747 But I went back to my place.. 655 00:33:30,834 --> 00:33:31,922 ...and they were gone. 656 00:33:32,010 --> 00:33:34,577 Cindy, the girls. 657 00:33:34,664 --> 00:33:36,710 There was a note. 658 00:33:36,797 --> 00:33:39,800 "We forgot Snowflake. Be back soon." 659 00:33:39,887 --> 00:33:41,628 They went back for the cat. 660 00:33:41,715 --> 00:33:43,760 To the house. 661 00:33:43,847 --> 00:33:49,462 I raced over, but it was dark, empty. 662 00:33:49,549 --> 00:33:52,247 I drove around for hours that night lookin' for 'em. 663 00:33:52,334 --> 00:33:54,119 Went down to the shore. 664 00:33:54,206 --> 00:33:56,382 I walked that beach till dawn. 665 00:33:57,731 --> 00:33:59,994 Never found 'em. 666 00:34:00,081 --> 00:34:03,258 I kept hopin' she'd call. 667 00:34:03,345 --> 00:34:06,087 But she never did. 668 00:34:06,174 --> 00:34:08,307 And that's when I knew. 669 00:34:08,394 --> 00:34:11,353 Roger had found her, the girls. 670 00:34:11,440 --> 00:34:13,703 He never said a word.. 671 00:34:15,444 --> 00:34:16,880 ..but I knew. 672 00:34:18,969 --> 00:34:22,930 Roger was killed in the line of duty a few months later. 673 00:34:23,017 --> 00:34:24,627 You knew his beat. 674 00:34:26,760 --> 00:34:30,590 She was Mrs. Cindy Balducci for a day. 675 00:34:32,461 --> 00:34:34,898 At least I had that. 676 00:34:34,985 --> 00:34:38,424 Cindy Balducci. 677 00:34:38,511 --> 00:34:41,688 No need to write any of that last part down. 678 00:34:43,298 --> 00:34:45,300 Don't remember what the man said anyhow. 679 00:34:49,478 --> 00:34:52,829 If you ever find Cindy out there somewhere.. 680 00:34:54,875 --> 00:34:57,051 ...would you tell her.. 681 00:34:57,138 --> 00:34:59,358 ...she doesn't need to be afraid of him anymore. 682 00:35:00,924 --> 00:35:03,362 Art took care of it. 683 00:35:24,600 --> 00:35:26,472 - Hmm? - Cindy Balducci? 684 00:35:28,648 --> 00:35:30,171 Yes. May I help you? 685 00:35:30,258 --> 00:35:32,086 Philadelphia PD. 686 00:35:32,173 --> 00:35:34,828 Or, uh, is it Mulvaney? 687 00:35:37,570 --> 00:35:38,919 That's all for today. 688 00:35:39,006 --> 00:35:41,791 I'll see you next week. 689 00:35:46,361 --> 00:35:49,234 Please go away. 690 00:35:49,321 --> 00:35:53,020 Maura wants to know why you left. 691 00:35:53,107 --> 00:35:54,543 I don't know anyone by that name. 692 00:35:54,630 --> 00:35:56,241 I'm sorry. 693 00:36:06,381 --> 00:36:08,818 She can't know. 694 00:36:08,905 --> 00:36:12,648 - He'll find her. - Your husband? 695 00:36:12,735 --> 00:36:15,042 He's dead, Cindy. 696 00:36:15,129 --> 00:36:18,132 He can't hurt Maura, not anymore. 697 00:36:23,050 --> 00:36:25,444 He swore he'd find me. 698 00:36:25,531 --> 00:36:27,837 He'd find her. 699 00:36:27,924 --> 00:36:30,188 He would take everything I loved. 700 00:36:32,190 --> 00:36:35,105 Like he took Vivian. 701 00:36:35,193 --> 00:36:37,195 What did he do to Vivian? 702 00:36:37,282 --> 00:36:39,719 Don't you see? 703 00:36:39,806 --> 00:36:41,677 I still had Maura left. 704 00:36:43,723 --> 00:36:46,247 I had to make sure she would be safe from him. 705 00:36:48,858 --> 00:36:51,687 That's why I left her at the church. 706 00:36:54,081 --> 00:36:56,866 And shewassafe. 707 00:36:56,953 --> 00:37:00,609 But now Maura needs to know why she ended up alone. 708 00:37:05,310 --> 00:37:07,094 Tell her. 709 00:37:10,228 --> 00:37:12,882 I had no choice. 710 00:37:12,969 --> 00:37:15,581 I had to make sure he'd never find you. 711 00:37:17,147 --> 00:37:20,150 Even if that meant giving you up forever. 712 00:37:22,762 --> 00:37:24,546 Snowflake, where are you? 713 00:37:24,633 --> 00:37:26,113 Shh. Keep your voice down. 714 00:37:26,200 --> 00:37:28,158 But daddy's still at work, mommy. 715 00:37:28,246 --> 00:37:30,160 I know, but we have to be quiet, okay? 716 00:37:30,248 --> 00:37:33,512 I'll get Snowflake, but you have to promise to stay put, okay? 717 00:37:33,599 --> 00:37:34,600 Okay. 718 00:37:44,305 --> 00:37:46,002 Snowflake? 719 00:37:46,089 --> 00:37:48,527 Snowflake. Snowflake. 720 00:37:51,138 --> 00:37:54,141 Stupid cat. Come here. 721 00:38:00,103 --> 00:38:01,670 Oh, thank God. 722 00:38:01,757 --> 00:38:04,238 Let's get out of here. 723 00:38:06,458 --> 00:38:09,983 You wanna drive, or should I? 724 00:38:10,070 --> 00:38:11,158 'Get in.' 725 00:38:21,516 --> 00:38:24,432 We're a family. 726 00:38:24,519 --> 00:38:27,130 We're gonna work this out. 727 00:38:27,217 --> 00:38:29,655 Families always do. 728 00:38:29,742 --> 00:38:31,091 Isn't that right, girls? 729 00:38:35,922 --> 00:38:37,706 First, I gotta know something. 730 00:38:37,793 --> 00:38:40,143 Where are you taking us? 731 00:38:40,230 --> 00:38:41,667 Did you make it with him? 732 00:38:41,754 --> 00:38:42,711 Roger, not in front of the girls. 733 00:38:42,798 --> 00:38:45,279 Did you make it with him? 734 00:38:45,366 --> 00:38:47,629 No, I didn't. 735 00:38:48,761 --> 00:38:50,023 'Good.' 736 00:38:53,026 --> 00:38:54,462 That's good. 737 00:38:57,900 --> 00:39:00,773 That means we can start again. 738 00:39:00,860 --> 00:39:02,252 You and me. 739 00:39:02,340 --> 00:39:03,341 Roger.. 740 00:39:03,428 --> 00:39:05,081 I'd kill myself if we couldn't. 741 00:39:07,475 --> 00:39:11,131 You're the only thing in my life that counts. 742 00:39:11,218 --> 00:39:13,394 I'm nothing without my family. 743 00:39:17,920 --> 00:39:19,661 I miss my wife. 744 00:39:22,925 --> 00:39:24,318 I miss you, too. 745 00:39:26,364 --> 00:39:28,017 'Do you miss daddy, girls?' 746 00:39:28,104 --> 00:39:29,889 Yes, daddy. 747 00:39:29,976 --> 00:39:31,543 Should we go home then? 748 00:39:31,630 --> 00:39:35,068 What about Mrs. Balducci, mommy? 749 00:39:35,155 --> 00:39:37,592 We don't need to talk about her. 750 00:39:37,679 --> 00:39:40,073 Who's Mrs. Balducci? 751 00:39:40,160 --> 00:39:41,857 Mommy is. 752 00:39:49,343 --> 00:39:51,519 I'm sorry. 753 00:39:51,606 --> 00:39:53,739 Me, too. 754 00:40:09,363 --> 00:40:10,582 'What are you doing, Roger?' 755 00:40:10,669 --> 00:40:11,887 'What are you doing'? 756 00:40:13,411 --> 00:40:14,412 Roger? 757 00:40:17,806 --> 00:40:20,679 What are you doing with them? 758 00:40:20,766 --> 00:40:23,116 Roger? 759 00:40:23,203 --> 00:40:24,552 Give them back to me. 760 00:40:26,902 --> 00:40:28,469 I'll do anything you want. 761 00:40:28,556 --> 00:40:30,950 - Just give them back to me. - Mommy. 762 00:40:31,037 --> 00:40:34,127 Think you can just drive off into the sunset? 763 00:40:34,214 --> 00:40:35,694 Live happily ever after? 764 00:40:35,781 --> 00:40:37,173 No. No, I don't. 765 00:40:42,091 --> 00:40:43,310 No. No. 766 00:40:43,397 --> 00:40:45,051 There is no happily ever after. 767 00:40:45,138 --> 00:40:46,095 'No!' 768 00:40:46,182 --> 00:40:47,793 Not for us, babe. 769 00:40:47,880 --> 00:40:49,403 Not for you. 770 00:40:49,490 --> 00:40:50,709 Not if I can help it. 771 00:40:50,796 --> 00:40:52,537 Mommy, mommy! 772 00:40:52,624 --> 00:40:54,060 No-o-o! 773 00:40:56,671 --> 00:40:57,629 No. No. 774 00:40:57,716 --> 00:40:59,674 No-o-o! 775 00:41:21,914 --> 00:41:25,570 ♪ In the chilly hours and minutes ♪ 776 00:41:25,657 --> 00:41:30,313 ♪ Of uncertainty I want to be ♪ 777 00:41:30,400 --> 00:41:35,580 ♪ In the warm hold of your loving mind ♪ 778 00:41:38,017 --> 00:41:41,716 ♪ To feel you all around me ♪ 779 00:41:41,803 --> 00:41:46,199 ♪ And to take your hand along the sand ♪ 780 00:41:46,286 --> 00:41:50,725 ♪ Ah, but I may as well try and catch the wind ♪ 781 00:41:54,294 --> 00:41:57,950 ♪ When sundown pales the sky ♪ 782 00:41:58,037 --> 00:42:02,476 ♪ I wanna hide awhile behind your smile ♪ 783 00:42:02,563 --> 00:42:07,742 ♪ And everywhere I'd look your eyes I'd find ♪ 784 00:42:10,440 --> 00:42:14,009 ♪ For me to love you now ♪ 785 00:42:14,096 --> 00:42:16,577 ♪ Would be the sweetest thing ♪ 786 00:42:16,664 --> 00:42:18,753 ♪ 'Twould make me sing ♪ 787 00:42:18,840 --> 00:42:23,802 ♪ Ah, but I may as well try and catch the wind ♪ 788 00:42:27,022 --> 00:42:31,766 ♪ Dee dee dee dee dee dee dee ♪ 789 00:42:38,468 --> 00:42:42,864 ♪ When rain has hung the leaves with tears ♪ 790 00:42:42,951 --> 00:42:47,042 ♪ I want you near to kill my fears ♪ 791 00:42:47,129 --> 00:42:51,569 ♪ To help me to leave all my blues behind ♪ 792 00:42:54,702 --> 00:42:58,010 ♪ Standin' in your heart ♪ 793 00:42:58,097 --> 00:43:02,797 ♪ Is where I want to be and I long to be ♪ 794 00:43:02,884 --> 00:43:07,323 ♪ Ah, but I may as well try and catch the wind ♪ 795 00:43:10,979 --> 00:43:13,242 ♪ Dee dee dee dee dee dee dee ♪ 796 00:43:22,556 --> 00:43:26,647 ♪ When rain has hung the leaves with tears ♪ 797 00:43:26,734 --> 00:43:31,086 ♪ I want you near to kill my fears ♪ 798 00:43:31,173 --> 00:43:35,482 ♪ To help me to leave all my blues behind ♪ 799 00:43:38,877 --> 00:43:42,010 ♪ Standin' in your heart ♪ 800 00:43:42,097 --> 00:43:46,754 ♪ Is where I want to be and long to be ♪ 801 00:43:46,841 --> 00:43:51,890 ♪ Ah, but I may as well try and catch the wind ♪ 802 00:44:02,640 --> 00:44:07,470 ♪ Ah, but I may as well try and catch the wind ♪ 803 00:44:14,173 --> 00:44:16,523 Stay tuned for scenes from our next episode. 56027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.