Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,957 --> 00:00:01,871
♪ Hey nonny ding-dong ♪
2
00:00:01,958 --> 00:00:04,004
♪ Alang alang alang ♪
3
00:00:04,091 --> 00:00:05,657
♪ Boom ba-doh ♪
4
00:00:05,744 --> 00:00:07,050
♪ Ba-doo ba-doodle-ay ♪
5
00:00:07,137 --> 00:00:09,357
♪ Oh life could be a dream ♪
6
00:00:09,444 --> 00:00:10,401
Otis..
7
00:00:11,533 --> 00:00:13,839
...maraschinos.
8
00:00:13,926 --> 00:00:15,711
♪ If you would tell me
I'm the only one ♪
9
00:00:15,798 --> 00:00:17,930
♪ That you love
life could be a dream ♪
10
00:00:18,018 --> 00:00:19,932
- You wanna do 'em?
- No, you, mom.
11
00:00:20,020 --> 00:00:22,500
♪ Hello again sh-boom
and hoping we meet again ♪
12
00:00:22,587 --> 00:00:24,937
Yowie, I like how that looks.
13
00:00:25,025 --> 00:00:26,809
♪ If only
all my precious plans ♪
14
00:00:26,896 --> 00:00:28,376
How do you like that, Otis?
15
00:00:28,463 --> 00:00:30,856
I like that.
16
00:00:30,943 --> 00:00:32,945
Now answer me truly,
after you've thought about it
17
00:00:33,033 --> 00:00:34,512
really thought about it,
and I don't want some
18
00:00:34,599 --> 00:00:36,558
off the cuff routine,
I want it from your heart.
19
00:00:36,645 --> 00:00:40,214
Are we done? You think about
it now, I mean it.
20
00:00:40,301 --> 00:00:41,563
Let's make chocolate.
21
00:00:41,650 --> 00:00:44,653
Let's make every kind
of sweet ever.
22
00:00:44,740 --> 00:00:46,481
Absolutely, little man.
23
00:00:46,568 --> 00:00:48,874
Let's do it, we can
do anything we want
24
00:00:48,961 --> 00:00:51,790
because we are running on
a constantly replenishing
25
00:00:51,877 --> 00:00:53,575
fuel of love.
26
00:00:53,662 --> 00:00:56,056
- Do you understand that, Otis?
- Yes.
27
00:00:56,143 --> 00:00:58,014
Put a trivet
on the table quickly.
28
00:00:58,101 --> 00:01:01,148
♪ If you would tell me I'm
the only one that you love ♪
29
00:01:01,235 --> 00:01:02,801
Dad's baked Alaska.
30
00:01:04,542 --> 00:01:07,067
Your father loves
this dessert, Otis.
31
00:01:07,154 --> 00:01:08,111
It's beautiful.
32
00:01:10,766 --> 00:01:12,724
How do eggs shape up
to look
33
00:01:12,811 --> 00:01:14,857
like the waves of the ocean,
Otis?
34
00:01:15,988 --> 00:01:17,773
Makes the world so small.
35
00:01:17,860 --> 00:01:19,383
Everything alike
36
00:01:19,470 --> 00:01:22,647
from the chickens
to the seaweed.
37
00:01:22,734 --> 00:01:25,215
[sighs]
It's awful comforting.
38
00:01:25,302 --> 00:01:28,871
♪ Sh-boom sh-boom ya-da-da
da-da-da da-da-da da ♪
39
00:01:28,958 --> 00:01:31,134
♪ Sh-boom sh-boom ya-da-da
da-da-da da-da-da da ♪
40
00:01:31,221 --> 00:01:32,744
I smell a forest fire.
41
00:01:32,831 --> 00:01:33,963
[chuckles]
42
00:01:36,792 --> 00:01:39,838
♪ Every time I look at you ♪
43
00:01:39,925 --> 00:01:42,754
♪ Something is on my mind ♪
44
00:01:42,841 --> 00:01:44,365
[gasps]
45
00:01:44,452 --> 00:01:46,541
It's so beautiful.
46
00:01:46,628 --> 00:01:48,020
Do you see it?
47
00:01:48,108 --> 00:01:50,153
These colors, Otis.
48
00:01:50,240 --> 00:01:53,939
And to think we made this
from only eggs and love.
49
00:01:54,026 --> 00:01:56,899
I've never seen
anything like this.
50
00:01:56,986 --> 00:01:59,641
♪ If you would tell me I'm
the only one that you love ♪
51
00:01:59,728 --> 00:02:00,946
♪ Life could be a dream ♪
52
00:02:01,033 --> 00:02:02,426
Mom, it's burning.
53
00:02:02,513 --> 00:02:03,775
Get some water.
54
00:02:03,862 --> 00:02:05,516
It's okay, little man.
55
00:02:05,603 --> 00:02:07,214
It can't hurt us.
56
00:02:07,301 --> 00:02:08,998
It may be a miracle, I think.
57
00:02:09,085 --> 00:02:12,610
♪ Sh-boom ba-doh ba-doo
ba-doodle-ay ♪
58
00:02:12,697 --> 00:02:14,482
♪ Life could be a dream ♪
59
00:02:14,569 --> 00:02:18,225
♪ Life could be a dream
sweetheart ♪
60
00:02:18,312 --> 00:02:19,661
♪ Life could be a dream.. ♪
61
00:02:19,748 --> 00:02:21,706
[dramatic music]
62
00:03:06,534 --> 00:03:09,276
This old lady dies
in her apartment in Fishtown.
63
00:03:09,363 --> 00:03:11,626
ME tracks down the son
who's next of kin.
64
00:03:11,713 --> 00:03:13,105
- This a homicide?
- Old age.
65
00:03:13,193 --> 00:03:14,498
Seems straightforward.
66
00:03:14,585 --> 00:03:16,805
But the guy drives
ten hours from Ohio
67
00:03:16,892 --> 00:03:19,677
to ID this Bettie Petrowski.
68
00:03:19,764 --> 00:03:22,506
Gets there, says,
"That ain't my mother."
69
00:03:22,593 --> 00:03:23,812
Meaning what?
70
00:03:23,899 --> 00:03:26,206
Meanin' the old lady
on the slab's a fraud.
71
00:03:26,293 --> 00:03:27,511
Ain't Bettie,
but she's been using
72
00:03:27,598 --> 00:03:29,209
her social security number
like she is.
73
00:03:29,296 --> 00:03:30,427
So where's the real Bettie?
74
00:03:30,514 --> 00:03:33,038
Unaccounted for since 1954.
75
00:03:33,125 --> 00:03:34,562
- Probably dead.
- Maybe murdered.
76
00:03:34,649 --> 00:03:36,303
Lil has the guy looking
through Jane Does.
77
00:03:41,960 --> 00:03:43,745
Detective Valens.
78
00:03:43,832 --> 00:03:45,486
Sutton, this is Otis Petrowski.
79
00:03:48,097 --> 00:03:49,664
Oh, hi.
80
00:03:49,751 --> 00:03:51,448
Uh, sorry,
I-m-I'm blinking weird
81
00:03:51,535 --> 00:03:53,450
'cause I've had these
peepers on for hours now.
82
00:03:53,537 --> 00:03:55,800
So we're thinking
whoever this is
83
00:03:55,887 --> 00:03:57,585
'might have killed your mom
in order to use her identity.'
84
00:03:57,672 --> 00:03:58,934
Yeah, well, that's why
85
00:03:59,021 --> 00:04:00,718
I'm flipping through
these books of the dead.
86
00:04:00,805 --> 00:04:02,198
It would explain why
Otis hasn't heard from her
87
00:04:02,285 --> 00:04:03,591
since he was eight years old.
88
00:04:03,678 --> 00:04:05,027
How do you account
for that growin' up?
89
00:04:05,114 --> 00:04:07,334
Well, my mother
was a mental patient.
90
00:04:07,421 --> 00:04:09,249
She had a breakdown
when I was eight.
91
00:04:09,336 --> 00:04:11,207
Almost burned down
the house with me in it
92
00:04:11,294 --> 00:04:14,428
so my father committed her
to the Philadelphia City Asylum.
93
00:04:14,515 --> 00:04:15,951
What was going on
with your mom?
94
00:04:16,038 --> 00:04:18,562
Manic depression.
Bipolar is the new term.
95
00:04:18,649 --> 00:04:20,608
After she was committed,
you didn't see her anymore?
96
00:04:20,695 --> 00:04:22,392
Well, you know,
we visited her a few times
97
00:04:22,479 --> 00:04:24,742
but me and my dad
went our own way.
98
00:04:24,829 --> 00:04:26,396
He got married again.
99
00:04:26,483 --> 00:04:27,963
Did you ever try
to find your mom?
100
00:04:28,050 --> 00:04:29,747
Well, I mean, it's not like
I didn't toy with it
101
00:04:29,834 --> 00:04:31,488
but I figured
she forgot about me.
102
00:04:31,575 --> 00:04:33,751
The same way she forgot
she shouldn't be setting fires
103
00:04:33,838 --> 00:04:34,839
around your kid.
104
00:04:37,277 --> 00:04:38,669
[sighs]
105
00:04:38,756 --> 00:04:40,149
I don't need
to look at that twice.
106
00:04:44,327 --> 00:04:46,242
[sighs]
107
00:04:46,329 --> 00:04:47,896
This is your mom?
108
00:04:47,983 --> 00:04:49,637
[Otis]
'That's her face.'
109
00:04:49,724 --> 00:04:50,855
You don't forget.
110
00:04:50,942 --> 00:04:52,596
[Valens]
'Jane Doe number 17.'
111
00:04:52,683 --> 00:04:55,295
Killed winter of '54.
112
00:04:55,382 --> 00:04:57,253
We only committed her
that summer.
113
00:04:57,340 --> 00:04:59,342
So if this is the real
Bettie Petrowski..
114
00:04:59,429 --> 00:05:00,735
[dramatic music]
115
00:05:00,822 --> 00:05:02,389
Who's Frannie got in there?
116
00:05:06,958 --> 00:05:09,309
[theme music]
117
00:05:38,163 --> 00:05:39,643
[instrumental music]
118
00:05:41,689 --> 00:05:43,255
- Scotty.
- Hey.
119
00:05:43,343 --> 00:05:45,693
What's up, Jo?
120
00:05:45,780 --> 00:05:48,086
She's wiping us clean
at poker is what.
121
00:05:48,173 --> 00:05:51,220
- Soft players here in Homicide.
- Ah!
122
00:05:51,307 --> 00:05:54,266
Guy's not parked outside
your house anymore, is he?
123
00:05:54,354 --> 00:05:56,747
- He's keeping his distance.
- Good.
124
00:05:56,834 --> 00:05:58,358
I gotta run.
Nice seeing you, Gil.
125
00:05:58,445 --> 00:06:00,142
- Yeah.
- Hey.
126
00:06:01,752 --> 00:06:03,188
What's that about?
127
00:06:03,275 --> 00:06:06,017
Sergeant White.
Guy's a real piece of work.
128
00:06:06,104 --> 00:06:08,193
Yeah, I heard rumors.
They had a thing?
129
00:06:08,280 --> 00:06:09,717
Yeah, only in his head.
130
00:06:09,804 --> 00:06:11,893
Sexual harassment thing.
131
00:06:11,980 --> 00:06:14,243
You saying she filed
a report on him?
132
00:06:14,330 --> 00:06:16,898
She didn't have to.
Guy made a spectacle of himself.
133
00:06:16,985 --> 00:06:18,856
'Cause everyone around here
thought it was the other way.
134
00:06:18,943 --> 00:06:20,162
Her stirring it up.
135
00:06:20,249 --> 00:06:21,990
No, this White didn't
need to get stirred.
136
00:06:22,077 --> 00:06:23,948
She's lucky to get
transferred out.
137
00:06:24,035 --> 00:06:25,167
Leave that behind.
138
00:06:30,868 --> 00:06:32,827
The Jane Doe this guy
ID'd as his mom
139
00:06:32,914 --> 00:06:36,831
was found dead in Fairmount
Park, December 28th.
140
00:06:36,918 --> 00:06:38,920
"Blunt force trauma
to the skull."
141
00:06:39,007 --> 00:06:40,661
No ID, no personal effects.
142
00:06:40,748 --> 00:06:43,315
Theory was Jane Doe's a drifter,
killed by another drifter.
143
00:06:43,403 --> 00:06:44,752
No one ever made the connect
144
00:06:44,839 --> 00:06:47,058
that this Jane Doe
was a mental patient.
145
00:06:47,145 --> 00:06:48,190
She'd already checked out.
146
00:06:48,277 --> 00:06:49,278
Bettie Petrowski was signed out
147
00:06:49,365 --> 00:06:50,453
of Philadelphia City Asylum
148
00:06:50,540 --> 00:06:52,194
by Nurse Anika Olsen
149
00:06:52,281 --> 00:06:54,849
on December 26th, 1954.
150
00:06:54,936 --> 00:06:56,894
That's two days
before the body was found.
151
00:06:56,981 --> 00:06:58,505
Family's gone,
out of the hospital.
152
00:06:58,592 --> 00:07:00,202
It's gotta be
a lonely time for Bettie.
153
00:07:00,289 --> 00:07:01,421
People lined up
to take advantage
154
00:07:01,508 --> 00:07:02,683
of a woman in that position.
155
00:07:02,770 --> 00:07:03,988
Not to mention
who she might have met
156
00:07:04,075 --> 00:07:05,599
in the hospital.
157
00:07:05,686 --> 00:07:06,948
Rooming with loonies,
some of them
158
00:07:07,035 --> 00:07:08,340
could have been
head-bashing types.
159
00:07:08,428 --> 00:07:10,560
Now, let's talk to this nurse.
160
00:07:10,647 --> 00:07:12,606
See if Otis can tell us
anything about the hospital.
161
00:07:12,693 --> 00:07:14,869
What about the Jane Doe 2005,
the one Frannie's got?
162
00:07:14,956 --> 00:07:17,132
Yeah, survey her neighborhood
in Fishtown.
163
00:07:17,219 --> 00:07:18,873
You gotta figure
we ID this Jane Doe
164
00:07:18,960 --> 00:07:20,570
we're that much closer
to finding Bettie's killer.
165
00:07:26,881 --> 00:07:28,491
My-my daughter jumped in the car
166
00:07:28,578 --> 00:07:30,275
when she heard
I was coming here.
167
00:07:30,362 --> 00:07:31,842
'Wouldn't get out.'
168
00:07:31,929 --> 00:07:33,365
[Rush]
'That's nice of you.'
169
00:07:33,453 --> 00:07:34,932
Keeping your dad company.
170
00:07:35,019 --> 00:07:37,108
I wanna learn
about my grandmother.
171
00:07:37,195 --> 00:07:39,763
My thing is, just because
someone's manic depressive
172
00:07:39,850 --> 00:07:41,765
doesn't mean the family
has to, like, hide her.
173
00:07:41,852 --> 00:07:43,071
[Otis]
'Alright, alright,
we know what you think.'
174
00:07:44,812 --> 00:07:47,292
Otis, what can you tell us
about City Asylum?
175
00:07:47,379 --> 00:07:48,598
Your mom have
any trouble there?
176
00:07:48,685 --> 00:07:50,078
Talk about problems with anyone?
177
00:07:50,165 --> 00:07:52,254
Oh, no, my mother
never complained.
178
00:07:52,341 --> 00:07:54,125
Especially in her up moods.
179
00:07:54,212 --> 00:07:56,301
The world was sunshine
and roses.
180
00:07:56,388 --> 00:07:58,739
I read on the internet,
bipolar people
181
00:07:58,826 --> 00:08:00,654
can have full-on
hallucinations.
182
00:08:00,741 --> 00:08:02,830
So she might not have seen
a dangerous situation
183
00:08:02,917 --> 00:08:04,701
for what it was.
184
00:08:04,788 --> 00:08:07,225
You know, the day we committed
her, that was definitely true.
185
00:08:07,312 --> 00:08:08,879
What didn't she see that day?
186
00:08:08,966 --> 00:08:10,446
The lunatics
crawling up the walls
187
00:08:10,533 --> 00:08:12,187
she was sharing with them.
188
00:08:12,274 --> 00:08:14,145
[Thelonius Monk
playing "Bags Groove"]
189
00:08:15,973 --> 00:08:18,628
Your mommy will have
a wonderful, relaxing time
190
00:08:18,715 --> 00:08:20,543
here at our hospital.
191
00:08:20,630 --> 00:08:23,285
Dr. Paquette
is a superior doctor.
192
00:08:23,372 --> 00:08:25,461
He'll treat your mommy himself.
193
00:08:25,548 --> 00:08:27,289
Won't that be nice for her?
194
00:08:29,334 --> 00:08:30,335
Yes, ma'am.
195
00:08:30,422 --> 00:08:31,685
[Bettie]
'Hey, Otis.'
196
00:08:31,772 --> 00:08:33,338
This place is really
something else
197
00:08:33,425 --> 00:08:34,905
don't you think?
198
00:08:34,992 --> 00:08:37,299
Look at all these
different kinds of people.
199
00:08:37,386 --> 00:08:40,607
'I bet I'll come home with
all kinds of stories for you.'
200
00:08:40,694 --> 00:08:43,261
Hey, you wanna know
what I wanna do?
201
00:08:43,348 --> 00:08:46,177
I want you and me to take
our own tour of this place.
202
00:08:46,264 --> 00:08:47,788
I wanna explore.
203
00:08:47,875 --> 00:08:50,225
I wanna know every inch of it.
204
00:08:50,312 --> 00:08:52,357
[screaming]
Stay away from me, fascists.
205
00:08:52,444 --> 00:08:53,750
Her painting is horrifying.
206
00:08:53,837 --> 00:08:55,665
- Grab it!
- Carmen, stop right there.
207
00:08:55,752 --> 00:08:57,362
Come any closer and I'll show
the painting to the kid.
208
00:08:57,449 --> 00:08:59,843
No, it's got a lady..
209
00:08:59,930 --> 00:09:01,541
...with a zipper for a mouth.
210
00:09:01,628 --> 00:09:03,978
Hear that? This girl's
a painter, Otis.
211
00:09:04,065 --> 00:09:06,371
I have been in a fever
working on this.
212
00:09:06,458 --> 00:09:08,983
It's a vision of what's
happening to us.
213
00:09:09,070 --> 00:09:10,898
'I plan to hang it
on the wall and say'
214
00:09:10,985 --> 00:09:15,032
"Good morning, you. It's another
day in this dreadful place.
215
00:09:15,119 --> 00:09:17,513
Hold on for dear life."
216
00:09:17,600 --> 00:09:19,776
You're running
out of chances, Carmen.
217
00:09:19,863 --> 00:09:21,909
I'll show it to him.
I swear I will.
218
00:09:23,171 --> 00:09:24,128
Do it.
219
00:09:25,173 --> 00:09:27,262
Can I take a peek?
220
00:09:27,349 --> 00:09:29,220
Well, I bet it's just
out of this world.
221
00:09:29,307 --> 00:09:30,308
Bettie.
222
00:09:30,395 --> 00:09:31,353
Simmer down.
223
00:09:37,446 --> 00:09:38,708
It's beautiful.
224
00:09:43,539 --> 00:09:44,888
It's so sad.
225
00:09:48,152 --> 00:09:49,327
You lost it.
226
00:09:50,241 --> 00:09:51,199
You lost it!
227
00:09:52,287 --> 00:09:53,810
I hate you!
228
00:09:55,551 --> 00:09:57,858
If someone took my poetry away
229
00:09:57,945 --> 00:10:00,208
I would totally be
in a mental hospital.
230
00:10:00,295 --> 00:10:02,384
You would totally be
in law school.
231
00:10:02,471 --> 00:10:05,343
So, uh, this Carmen's
doing these disturbing
232
00:10:05,430 --> 00:10:06,823
'paintings of women.'
233
00:10:06,910 --> 00:10:09,478
- It was a metaphor.
- It was twisted.
234
00:10:09,565 --> 00:10:12,220
Kids at school used to ask me,
"Where's your mother?"
235
00:10:12,307 --> 00:10:13,700
'What was I supposed to say?'
236
00:10:13,787 --> 00:10:16,267
"Taking retreat
with a maniac painter
237
00:10:16,354 --> 00:10:18,313
and assorted psychos?"
238
00:10:18,400 --> 00:10:21,577
I used to say mine was
on tour with a rock band.
239
00:10:21,664 --> 00:10:24,058
So Carmen was pretty upset
with your mom.
240
00:10:24,145 --> 00:10:26,582
Foaming at the mouth.
241
00:10:26,669 --> 00:10:28,671
After seeing that girl
and her painting
242
00:10:28,758 --> 00:10:30,891
I thought for sure my mom would
meet her end at that place.
243
00:10:36,070 --> 00:10:38,115
Nurse Olsen,
you were the last person
244
00:10:38,202 --> 00:10:40,117
to see Bettie Petrowski alive.
245
00:10:42,337 --> 00:10:45,296
You signed her out yourself from
the Philadelphia City Asylum.
246
00:10:45,383 --> 00:10:49,561
Everyone who came or went
did so through me.
247
00:10:49,649 --> 00:10:51,563
I was a one-woman
security check.
248
00:10:53,130 --> 00:10:54,131
What can you tell us
about Bettie
249
00:10:54,218 --> 00:10:55,219
the day she left?
250
00:10:56,830 --> 00:11:01,051
She...wore the clothes
she came in with.
251
00:11:01,138 --> 00:11:03,271
She was in good spirits.
252
00:11:03,358 --> 00:11:06,448
Insisted on leaving
in spite of the fact
253
00:11:06,535 --> 00:11:09,103
that there were no family
members there to meet her.
254
00:11:09,190 --> 00:11:11,540
- Good memory on you.
- True.
255
00:11:11,627 --> 00:11:12,584
Was she worried about anything?
256
00:11:14,151 --> 00:11:15,849
Happy to leave.
257
00:11:15,936 --> 00:11:17,938
They usually were.
258
00:11:18,025 --> 00:11:19,983
Did Bettie make any
enemies during her stay?
259
00:11:20,070 --> 00:11:20,984
Of course.
260
00:11:23,247 --> 00:11:25,554
One hundred and twenty women
in the same building
261
00:11:25,641 --> 00:11:27,643
'with only the task of recovery'
262
00:11:27,730 --> 00:11:29,950
to busy their idle minds.
263
00:11:30,037 --> 00:11:31,168
We talking cat fights?
264
00:11:32,517 --> 00:11:33,823
Cannibalism.
265
00:11:33,910 --> 00:11:35,607
You remember a girl
named Carmen?
266
00:11:37,305 --> 00:11:39,220
Carmen was explosive..
267
00:11:39,307 --> 00:11:40,656
Uh, moody..
268
00:11:40,743 --> 00:11:42,658
Distorted view of reality.
269
00:11:44,181 --> 00:11:46,749
But it was Zelda
that Bettie was truly afraid of.
270
00:11:48,882 --> 00:11:50,448
[Bettie]
'Some days, I can't
get out of bed.'
271
00:11:50,535 --> 00:11:52,450
I've tried storing casseroles
in the freezer
272
00:11:52,537 --> 00:11:53,930
so that the boys
will always have supper.
273
00:11:55,671 --> 00:11:57,499
Look at me now, babbling.
274
00:11:57,586 --> 00:11:59,066
Oh, please go on.
275
00:11:59,153 --> 00:12:00,676
Zelda, it's not
your turn to speak.
276
00:12:02,504 --> 00:12:05,028
My son's the only thing
for certain I've done right.
277
00:12:05,115 --> 00:12:06,900
Now I think he's afraid of me.
278
00:12:08,031 --> 00:12:09,685
Boo!
279
00:12:09,772 --> 00:12:11,948
I thought you were
gonna die at the end.
280
00:12:12,035 --> 00:12:14,124
That's the only kind
of story I like.
281
00:12:14,211 --> 00:12:16,474
You're absolutely vile, Zelda.
282
00:12:16,561 --> 00:12:17,780
I won't listen to it.
283
00:12:17,867 --> 00:12:19,956
Can it, ankle biter.
284
00:12:20,043 --> 00:12:22,176
- Give that back.
- What?
285
00:12:22,263 --> 00:12:24,091
- This?
- 'It's mine.'
286
00:12:24,178 --> 00:12:26,528
My son gave it to me
the day I came here.
287
00:12:26,615 --> 00:12:28,138
'It's all I have of him here.'
288
00:12:28,225 --> 00:12:29,183
Please.
289
00:12:31,663 --> 00:12:33,274
Then what do I get?
290
00:12:33,361 --> 00:12:35,667
Huh? You've got
everything I want.
291
00:12:35,755 --> 00:12:37,713
Why can't I get one lousy,
stinking thing?
292
00:12:37,800 --> 00:12:39,671
Zelda, on the count
of three, will you sit down
293
00:12:39,759 --> 00:12:41,586
with your arms crossed
across your chest--
294
00:12:41,673 --> 00:12:43,675
If you bring the guards in here,
I'll absolutely faint.
295
00:12:43,763 --> 00:12:45,112
- 'One..'
- 'I will!'
296
00:12:45,199 --> 00:12:47,027
I got a kid, didn't make
it past two months
297
00:12:47,114 --> 00:12:48,550
- Two...
- And a cripple husband.
298
00:12:48,637 --> 00:12:50,595
- That's 'cause you pushed him--
- That's it. Guard!
299
00:12:50,682 --> 00:12:52,336
- No, you didn't.
- I did.
300
00:12:52,423 --> 00:12:54,295
He irked me, like you do.
301
00:12:54,382 --> 00:12:56,123
Maybe I ought to do an encore.
302
00:12:56,210 --> 00:12:57,559
[laughs]
303
00:13:02,825 --> 00:13:05,785
So then, Zelda was jealous
of Bettie's life.
304
00:13:05,872 --> 00:13:08,265
Anything would be better
than her own.
305
00:13:08,352 --> 00:13:09,789
Good motive
for the identity theft.
306
00:13:11,573 --> 00:13:13,401
What happened to this Zelda?
307
00:13:13,488 --> 00:13:14,445
She still committed?
308
00:13:14,532 --> 00:13:15,707
Oh, no.
309
00:13:15,795 --> 00:13:17,884
She was too tricky for that.
310
00:13:17,971 --> 00:13:21,670
So she got out 'spite there
being bats in the belfry?
311
00:13:21,757 --> 00:13:25,282
She persuaded Dr. Paquette,
the chief of medicine.
312
00:13:25,369 --> 00:13:27,371
How, I don't dare imagine.
313
00:13:27,458 --> 00:13:29,330
I signed her out myself.
314
00:13:29,417 --> 00:13:30,374
When was that?
315
00:13:31,985 --> 00:13:33,769
The morning Bettie was released.
316
00:13:36,119 --> 00:13:37,991
And there's her opportunity.
317
00:13:47,130 --> 00:13:49,132
Zelda Amatuzzi? Philly PD.
318
00:13:49,219 --> 00:13:50,133
Oh, Zelda?
319
00:13:51,569 --> 00:13:52,832
[sighs]
320
00:13:54,964 --> 00:13:57,314
Wanna talk to you
about Bettie Petrowski.
321
00:13:57,401 --> 00:13:59,360
Yeah, you knew her
at City Asylum.
322
00:13:59,447 --> 00:14:02,058
Yes, he said asylum. Carry on.
323
00:14:04,931 --> 00:14:07,585
We got people telling us
you, uh, hated Bettie.
324
00:14:07,672 --> 00:14:10,023
Threatened to kill her like
you tried to do your husband.
325
00:14:10,110 --> 00:14:12,112
Hey!
326
00:14:12,199 --> 00:14:15,158
If a worthless,
drunk son of a bitch
327
00:14:15,245 --> 00:14:16,725
falls down the stairs
328
00:14:16,812 --> 00:14:18,161
and no one's around
329
00:14:18,248 --> 00:14:19,554
did he really fall?
330
00:14:19,641 --> 00:14:21,208
According to the police
report, yes
331
00:14:21,295 --> 00:14:23,384
'and at your hand.'
332
00:14:23,471 --> 00:14:25,995
Maybe you waited for her
outside the hospital.
333
00:14:26,082 --> 00:14:27,997
Got her back
for having what you didn't.
334
00:14:28,084 --> 00:14:29,912
I didn't hate Bettie.
335
00:14:29,999 --> 00:14:31,958
Get yourselves
up to date, will you?
336
00:14:32,045 --> 00:14:33,481
Well, do us the honors, Zelda.
337
00:14:33,568 --> 00:14:34,786
Bettie stuck up for me.
338
00:14:36,745 --> 00:14:38,355
She made
those other hens realize
339
00:14:38,442 --> 00:14:40,662
that I wasn't just loony
as they thought.
340
00:14:46,755 --> 00:14:48,800
[Bettie]
'Paint by numbers.'
341
00:14:48,888 --> 00:14:50,324
I feel like a trained seal.
342
00:14:51,891 --> 00:14:53,327
Carmen!
343
00:14:53,414 --> 00:14:55,242
Yes, Bettie?
344
00:14:55,329 --> 00:14:56,243
Come take a peek.
345
00:14:57,984 --> 00:15:00,116
Carmen..
346
00:15:00,203 --> 00:15:01,683
'...that is delightfully
creative.'
347
00:15:01,770 --> 00:15:03,511
[chuckles]
This thing? I don't know.
348
00:15:03,598 --> 00:15:05,295
I like it.
349
00:15:05,382 --> 00:15:08,777
Hey, bones, you could
use some of this food.
350
00:15:08,864 --> 00:15:11,998
Carmen had private art lessons
with famous artists
351
00:15:12,085 --> 00:15:14,087
'cause her family's
got railroad money.
352
00:15:14,174 --> 00:15:18,134
[Carmen]
'Oh, which they put to good use
keeping me locked away in here.'
353
00:15:18,221 --> 00:15:20,832
Why are you here, Carmen?
354
00:15:20,920 --> 00:15:23,705
I paint nude ladies
and skeletons
355
00:15:23,792 --> 00:15:25,141
and sometimes derelicts
356
00:15:25,228 --> 00:15:27,013
with a bottle of booze
in their hands.
357
00:15:27,100 --> 00:15:31,452
I'm a pervert and
a ne'er-do-well. Can't you tell?
358
00:15:31,539 --> 00:15:34,585
If you're a pervert,
I'm Mamie Eisenhower.
359
00:15:34,672 --> 00:15:36,848
Everybody, can it!
360
00:15:36,936 --> 00:15:38,241
I hear him.
361
00:15:38,328 --> 00:15:40,678
Oh, all I wanna do is dance.
362
00:15:40,765 --> 00:15:42,898
- Oh, here she goes.
- What is it?
363
00:15:42,985 --> 00:15:44,987
You're imagining things, Zelda.
364
00:15:45,074 --> 00:15:47,207
She thinks
she hears Elvis Presley.
365
00:15:47,294 --> 00:15:48,469
Who?
366
00:15:48,556 --> 00:15:50,079
He sings Negro music.
367
00:15:50,166 --> 00:15:53,343
- He invades my dreams.
- More like your head.
368
00:15:53,430 --> 00:15:55,302
At least I don't have
knee bones wider than my head.
369
00:15:55,389 --> 00:15:56,694
♪ That's alright ♪
370
00:15:56,781 --> 00:15:57,739
I hear it, too!
371
00:15:57,826 --> 00:15:59,001
♪ That's alright ♪
372
00:16:00,350 --> 00:16:02,874
- Hello.
- Anton.
373
00:16:02,962 --> 00:16:05,051
Woo-ee, there he is.
374
00:16:06,922 --> 00:16:09,272
♪ Well that's alright mama ♪
375
00:16:09,359 --> 00:16:11,796
♪ That's alright for you ♪
376
00:16:11,883 --> 00:16:13,755
♪ That's alright mama ♪
377
00:16:13,842 --> 00:16:15,757
♪ Just anyway you do it ♪
378
00:16:15,844 --> 00:16:18,325
♪ That's alright ♪
379
00:16:18,412 --> 00:16:20,980
♪ That's alright.. ♪
380
00:16:21,067 --> 00:16:24,635
And that's when Anton
got his new hobby.
381
00:16:24,722 --> 00:16:26,637
Bettie Petrowski.
382
00:16:26,724 --> 00:16:27,812
So he pursued her?
383
00:16:27,899 --> 00:16:29,510
Like a dog on a scent.
384
00:16:29,597 --> 00:16:30,946
Did he know she was married?
385
00:16:31,033 --> 00:16:33,122
Oh, he'd strut around
telling all of us
386
00:16:33,209 --> 00:16:35,995
he'd be the one
to turn her head.
387
00:16:36,082 --> 00:16:37,997
Did she return the feelings?
388
00:16:38,084 --> 00:16:40,825
It's 1954.
389
00:16:40,912 --> 00:16:42,479
A young black kid's got the hots
390
00:16:42,566 --> 00:16:46,179
for a white married lady
older than him.
391
00:16:46,266 --> 00:16:48,529
You think he had
a snowball's chance?
392
00:16:54,752 --> 00:16:57,103
Let's talk about
Bettie Petrowski.
393
00:16:57,190 --> 00:16:58,713
We heard you
had it bad for her.
394
00:17:00,454 --> 00:17:01,585
She was a nice lady.
395
00:17:01,672 --> 00:17:03,935
Well, Bettie was killed,
you know.
396
00:17:04,023 --> 00:17:08,766
Skull bashed in, over her
right eye, an act of rage.
397
00:17:08,853 --> 00:17:10,855
I don't know
anything about that.
398
00:17:10,942 --> 00:17:12,466
Ah, it must have hurt, Anton
399
00:17:12,553 --> 00:17:13,989
when you realized
it didn't matter
400
00:17:14,076 --> 00:17:16,557
if these ladies were locked up,
sick in the head.
401
00:17:16,644 --> 00:17:19,603
You still weren't going
to be good enough for them.
402
00:17:19,690 --> 00:17:21,779
You were just the black boy
changing the sheets, right?
403
00:17:21,866 --> 00:17:24,739
[chuckles]
No, it wasn't like that
in the hospital.
404
00:17:24,826 --> 00:17:26,306
How was it?
405
00:17:26,393 --> 00:17:28,482
Well, we could be friends.
406
00:17:28,569 --> 00:17:30,745
The way we couldn't
on the outside.
407
00:17:30,832 --> 00:17:34,488
But you didn't wanna settle
for just friends with Bettie.
408
00:17:34,575 --> 00:17:37,795
Bettie was devoted
to her husband and her boy.
409
00:17:37,882 --> 00:17:40,059
Said that they were what
kept her going in there.
410
00:17:43,584 --> 00:17:45,238
I'm a romantic.
411
00:17:45,325 --> 00:17:46,935
But you two got close.
412
00:17:47,022 --> 00:17:48,154
Yeah.
413
00:17:50,199 --> 00:17:52,854
Bettie got real low
a few weeks in.
414
00:17:52,941 --> 00:17:55,596
They gave her
hydrobath treatment.
415
00:17:55,683 --> 00:17:57,032
What's that?
416
00:17:57,119 --> 00:17:59,513
Well, it's bathtubs full of ice
417
00:17:59,600 --> 00:18:01,167
girls would have to soak in.
418
00:18:01,254 --> 00:18:03,082
Supposed to snap you
out of depression.
419
00:18:04,518 --> 00:18:06,868
I looked after her then.
420
00:18:06,955 --> 00:18:08,087
Learned about her.
421
00:18:09,653 --> 00:18:12,047
[Abbey Lincoln
singing "Let Up"]
422
00:18:17,574 --> 00:18:19,707
Bettie's not moving,
Anton. Take her out.
423
00:18:19,794 --> 00:18:21,752
Wait. Not yet!
It will help her soon enough.
424
00:18:21,839 --> 00:18:24,494
Have you had it?
'Cause I have.
425
00:18:24,581 --> 00:18:25,756
It don't work.
426
00:18:25,843 --> 00:18:27,845
Alright, girls.
I'm going in.
427
00:18:27,932 --> 00:18:29,064
[Zelda]
'Anton.'
428
00:18:29,151 --> 00:18:30,152
♪ Let up ♪
429
00:18:33,677 --> 00:18:34,591
♪ Let up ♪
430
00:18:40,945 --> 00:18:43,426
♪ When will.. ♪
431
00:18:43,513 --> 00:18:45,341
[clanking]
432
00:18:47,952 --> 00:18:50,216
There you go.
433
00:18:50,303 --> 00:18:51,304
♪ Let up ♪
434
00:18:55,960 --> 00:18:57,136
Bettie?
435
00:18:59,312 --> 00:19:00,226
That's it.
436
00:19:01,618 --> 00:19:03,751
Let me out.
437
00:19:03,838 --> 00:19:04,839
I'm not supposed to.
438
00:19:04,926 --> 00:19:06,362
[sighs]
439
00:19:08,538 --> 00:19:10,192
Zelda wanted me
to give you this.
440
00:19:13,369 --> 00:19:14,936
All your friends are thinking
about you, Bettie.
441
00:19:16,285 --> 00:19:18,418
Otis.
442
00:19:18,505 --> 00:19:21,029
Why don't you tell me
about Otis?
443
00:19:21,116 --> 00:19:22,770
Tell me your favorite time
with him.
444
00:19:24,380 --> 00:19:25,555
At the park.
445
00:19:26,730 --> 00:19:28,079
At the park.
446
00:19:28,167 --> 00:19:29,690
We went to the swings.
447
00:19:29,777 --> 00:19:33,128
Oh! My little sisters love that.
448
00:19:33,215 --> 00:19:34,477
It started to rain.
449
00:19:34,564 --> 00:19:35,783
Oh, no.
450
00:19:37,263 --> 00:19:39,308
Warm rain.
451
00:19:39,395 --> 00:19:40,614
Spring.
452
00:19:42,398 --> 00:19:44,400
Everybody ran to their cars.
453
00:19:45,706 --> 00:19:46,794
Not you?
454
00:19:49,188 --> 00:19:50,754
Otis wanted to stay.
455
00:19:51,886 --> 00:19:52,843
We did.
456
00:19:54,845 --> 00:19:56,020
We stayed.
457
00:19:57,718 --> 00:19:58,893
That's wonderful, Bettie.
458
00:20:02,810 --> 00:20:04,333
Let's get you out.
459
00:20:04,420 --> 00:20:05,421
You're all better now.
460
00:20:05,508 --> 00:20:09,208
♪ Bringing me down ♪
461
00:20:13,603 --> 00:20:16,998
♪ Sending me 'round ♪
462
00:20:23,961 --> 00:20:26,312
♪ Ease up ♪
463
00:20:26,399 --> 00:20:28,966
[Terrence Petrowski]
'What is this?'
464
00:20:29,053 --> 00:20:30,272
What am I looking at?
Hey.
465
00:20:30,359 --> 00:20:33,101
What are you two doing?
You put her down.
466
00:20:33,188 --> 00:20:35,712
- I was making her warm, sir.
- You do not touch her.
467
00:20:35,799 --> 00:20:38,280
Bettie, Bettie,
you look at me.
468
00:20:38,367 --> 00:20:40,195
She's not feeling well, sir.
She's been in the tub--
469
00:20:40,282 --> 00:20:41,327
Get out!
470
00:20:41,414 --> 00:20:45,069
♪ When we'll try ♪
471
00:20:45,156 --> 00:20:46,419
What are you doing to me?
472
00:20:49,552 --> 00:20:51,989
'You better run, boy.'
473
00:20:52,076 --> 00:20:55,819
He looked at me and
I thought I was a dead man.
474
00:20:58,561 --> 00:21:00,084
The husband
ever follow up with you?
475
00:21:01,477 --> 00:21:03,479
No.
476
00:21:03,566 --> 00:21:05,002
Maybe he didn't
take it out on you.
477
00:21:06,613 --> 00:21:07,744
Took it out on Bettie.
478
00:21:19,060 --> 00:21:20,409
[Valens]
Hey, your car still out?
479
00:21:20,496 --> 00:21:21,410
I can get you home again.
480
00:21:26,937 --> 00:21:27,938
No, thanks.
481
00:21:29,375 --> 00:21:31,159
Me and Will were just leavin'.
482
00:21:31,246 --> 00:21:33,030
You two have a nice night.
483
00:21:36,033 --> 00:21:38,122
What are you doin'?
484
00:21:38,209 --> 00:21:39,689
Offerin' a ride.
485
00:21:39,776 --> 00:21:41,735
Maybe keep the charity
out of Vera's earshot.
486
00:21:43,302 --> 00:21:45,652
Ah, they're giving us grief.
It's nothin'.
487
00:21:45,739 --> 00:21:47,523
It's nothin'
when they do it to you.
488
00:21:51,962 --> 00:21:54,313
You know, you're not doing
yourself any favors.
489
00:21:54,400 --> 00:21:56,793
Clammin' up about what happened
with that Sergeant White.
490
00:21:58,186 --> 00:21:59,840
Sherman filled me in.
491
00:21:59,927 --> 00:22:01,407
Now, why don't you
tell the truth?
492
00:22:01,494 --> 00:22:02,712
'Cause Vera and them
are walking around
493
00:22:02,799 --> 00:22:04,410
thinking you're something
you're not.
494
00:22:04,497 --> 00:22:06,020
Some thing? Like what?
495
00:22:08,849 --> 00:22:10,198
A slut?
496
00:22:12,156 --> 00:22:13,767
Yeah, alright.
But you're not.
497
00:22:13,854 --> 00:22:15,029
Yeah.
498
00:22:15,116 --> 00:22:17,336
I'm saying
it'd be easier for you here
499
00:22:17,423 --> 00:22:19,381
if people knew the truth.
500
00:22:19,468 --> 00:22:22,036
Every guy I've ever worked
with, cops, you guys..
501
00:22:23,994 --> 00:22:25,996
You guys mess around,
you get around.
502
00:22:26,083 --> 00:22:28,042
- You said it about yourself.
- I've made mistakes.
503
00:22:28,129 --> 00:22:31,306
And whatever you did...
no one gives you
504
00:22:31,393 --> 00:22:32,612
the up and down
in the office
505
00:22:32,699 --> 00:22:34,178
like you don't
deserve to be here.
506
00:22:34,265 --> 00:22:35,571
And no one thinks
that about you.
507
00:22:35,658 --> 00:22:37,051
You don't have to make
a presentation
508
00:22:37,138 --> 00:22:38,879
about personal stuff.
509
00:22:38,966 --> 00:22:41,011
None of you guys do.
510
00:22:41,098 --> 00:22:42,404
Why should I?
511
00:22:44,232 --> 00:22:45,625
It could help you.
512
00:22:48,889 --> 00:22:51,108
[sighing]
I'm not helping
myself that way.
513
00:22:55,069 --> 00:22:57,985
- Hey, Jo, let me drive you.
- I'm walkin'.
514
00:23:07,429 --> 00:23:10,084
Otis, your dad may have
thought your mother was..
515
00:23:10,171 --> 00:23:12,652
...having an affair
with a hospital orderly
516
00:23:12,739 --> 00:23:14,654
a young black guy.
517
00:23:14,741 --> 00:23:16,612
A couple of obvious
problems there.
518
00:23:16,699 --> 00:23:19,354
No way, my mom was nuts
about my dad.
519
00:23:19,441 --> 00:23:21,487
She loved him like crazy.
520
00:23:21,574 --> 00:23:23,227
Like crazy.
521
00:23:23,314 --> 00:23:26,840
Oh, your mother took good care
of that cowboy you gave her.
522
00:23:26,927 --> 00:23:28,450
'Everyone we talked
to mentions her'
523
00:23:28,537 --> 00:23:30,278
having it around
all the time.
524
00:23:31,540 --> 00:23:34,413
I gave it to her
to protect her.
525
00:23:36,023 --> 00:23:38,112
Maybe, this is why mom
says you have trouble
526
00:23:38,199 --> 00:23:39,418
showing your feelings.
527
00:23:39,505 --> 00:23:41,028
Because of losing grandma.
528
00:23:41,115 --> 00:23:43,117
Oh, great.
You two analyzing me.
529
00:23:45,249 --> 00:23:48,949
Otis, did your dad ever show
any violent tendencies?
530
00:23:49,036 --> 00:23:50,646
Any temper problems?
531
00:23:50,733 --> 00:23:53,606
My father wouldn't have lost
his head about some orderly, no.
532
00:23:53,693 --> 00:23:55,303
How do you know?
533
00:23:55,390 --> 00:23:58,437
Because by then, my dad knew
he had to move on from my mom.
534
00:24:06,357 --> 00:24:09,839
[Terrence]
'Otis asked me when
you're coming home.'
535
00:24:09,926 --> 00:24:11,798
I don't wanna lie
to him anymore.
536
00:24:11,885 --> 00:24:13,669
Then tell the hospital
it's time for me to go.
537
00:24:14,931 --> 00:24:16,455
You're not better.
538
00:24:16,542 --> 00:24:18,674
They said they'd cure me.
539
00:24:18,761 --> 00:24:21,808
Doctor said
it's manic depression.
540
00:24:21,895 --> 00:24:24,593
- There is no cure.
- Not yet.
541
00:24:24,680 --> 00:24:26,552
You don't know what
they'll come up with next.
542
00:24:26,639 --> 00:24:27,857
What do me and Otis do
until then?
543
00:24:29,337 --> 00:24:31,208
Put up with me?
544
00:24:31,295 --> 00:24:33,602
You almost killed
our son in a fire.
545
00:24:33,689 --> 00:24:34,864
I'm sorry.
546
00:24:40,870 --> 00:24:42,219
What is it, Terrence?
547
00:24:44,918 --> 00:24:46,267
I met a lady at church.
548
00:24:49,531 --> 00:24:50,489
Oh!
549
00:24:52,316 --> 00:24:54,841
Look, I've got to make
a good home for Otis.
550
00:24:54,928 --> 00:24:57,321
And I can't raise him
on my own.
551
00:24:57,408 --> 00:24:59,019
We're being punished.
552
00:24:59,106 --> 00:25:01,369
Me and the girls for something
I did in art class.
553
00:25:01,456 --> 00:25:02,588
Terrence, I don't think
I'll survive it
554
00:25:02,675 --> 00:25:03,937
if I don't have Otis
to come home to.
555
00:25:04,024 --> 00:25:05,373
You're not good
for him, Bettie.
556
00:25:08,376 --> 00:25:09,464
You can't..
557
00:25:17,690 --> 00:25:19,518
I guess I'm no good
to him sick.
558
00:25:21,563 --> 00:25:23,086
And there's no cure for that.
559
00:25:27,177 --> 00:25:28,962
I want Otis to have
the best life there is.
560
00:25:30,311 --> 00:25:31,834
Promise.
561
00:25:31,921 --> 00:25:34,445
Promise me straight
from the heart, Terrence.
562
00:25:34,533 --> 00:25:35,795
He'll get the best.
563
00:25:37,405 --> 00:25:38,624
I promise, Bettie.
564
00:25:44,586 --> 00:25:45,674
Alright.
565
00:25:54,988 --> 00:25:56,119
Otis, let's go.
566
00:26:02,865 --> 00:26:04,693
Oh, it's okay, little man,
you can take him.
567
00:26:06,521 --> 00:26:08,131
You give him to me
next time, mom.
568
00:26:10,873 --> 00:26:13,049
I love you.
569
00:26:13,136 --> 00:26:14,398
Won't you hug your old mom?
570
00:26:32,591 --> 00:26:34,375
What was she being
punished for?
571
00:26:34,462 --> 00:26:36,682
- I don't know.
- Otis, when was this?
572
00:26:36,769 --> 00:26:38,292
Right before Christmas.
573
00:26:38,379 --> 00:26:40,947
Right before your mom died,
right?
574
00:26:41,034 --> 00:26:44,124
Bettie said it was
she and the girls.
575
00:26:44,211 --> 00:26:46,692
Maybe, Zelda knows who
was being punished and why.
576
00:26:51,392 --> 00:26:54,003
[Valens]
'We heard, uh, Bettie
and her friends were punished'
577
00:26:54,090 --> 00:26:57,050
by the hospital
right around Christmas.
578
00:26:57,137 --> 00:26:59,052
Is it something
involving art class?
579
00:26:59,139 --> 00:27:00,619
That something involve you?
580
00:27:00,706 --> 00:27:02,621
Uh-huh, usually did.
581
00:27:04,100 --> 00:27:06,799
You're talking about
Bettie's big idea.
582
00:27:06,886 --> 00:27:08,278
[Sutton]
'What do you mean?'
583
00:27:08,365 --> 00:27:10,672
Well, see, Bettie had
this wacky idea
584
00:27:10,759 --> 00:27:14,371
that we needed some culture
for our brains
585
00:27:14,458 --> 00:27:17,200
and that Carmen would be
the one supplying it
586
00:27:17,287 --> 00:27:18,724
'vis-a-vis art class.'
587
00:27:21,074 --> 00:27:24,860
So, Carmen, the rich one,
she was the art teacher?
588
00:27:24,947 --> 00:27:26,514
But it was Bettie
589
00:27:26,601 --> 00:27:30,779
that got her heart set
on making this a real class.
590
00:27:30,866 --> 00:27:32,912
- Real, huh?
- Yeah.
591
00:27:32,999 --> 00:27:35,871
And, uh, that's how
Carmen got ruined.
592
00:27:37,786 --> 00:27:40,789
[giggling]
I need to stop giggling.
593
00:27:40,876 --> 00:27:43,183
This place echoes
like a church.
594
00:27:43,270 --> 00:27:46,012
I'm ready.
Consider me an artiste.
595
00:27:46,099 --> 00:27:48,579
Okay, we've been talking
about the human form.
596
00:27:48,667 --> 00:27:51,844
Last time, we did line drawings
of each other's faces.
597
00:27:51,931 --> 00:27:54,847
Bettie did a very
beautiful drawing of Annie.
598
00:27:54,934 --> 00:27:57,501
'Tonight we move on
to the body.'
599
00:27:57,588 --> 00:28:00,591
Depicting the nude is an ancient
tradition in art
600
00:28:00,679 --> 00:28:05,161
where artists sought to depict
a more idealized human form.
601
00:28:05,248 --> 00:28:08,208
I'll say.
Betty, you're a genius.
602
00:28:08,295 --> 00:28:11,646
It is said Michelangelo believed
that the figure of David
603
00:28:11,733 --> 00:28:15,606
already existed inside the block
of stone he was carving
604
00:28:15,694 --> 00:28:18,871
and that his art
would merely set David free.
605
00:28:20,699 --> 00:28:24,006
Carmen, I think we're ready
to be set free.
606
00:28:24,093 --> 00:28:25,616
I think I'll faint.
607
00:28:32,885 --> 00:28:34,147
Carmen!
608
00:28:34,234 --> 00:28:36,018
Oh, bones, just
take a deep breath.
609
00:28:37,237 --> 00:28:39,239
No.
610
00:28:39,326 --> 00:28:40,893
This is absolutely forbidden.
611
00:28:40,980 --> 00:28:43,373
Absolutely against the..
612
00:28:43,460 --> 00:28:44,679
Holy Moses.
613
00:28:47,029 --> 00:28:48,335
'Mr. De La Rosa.'
614
00:28:50,467 --> 00:28:53,253
Say goodbye, Carmen.
This was your last chance.
615
00:28:53,340 --> 00:28:55,037
- No.
- It was my idea.
616
00:29:00,303 --> 00:29:02,392
It was Carmen's last chance
for what?
617
00:29:04,786 --> 00:29:08,050
[sighs]
It was after that,
that the hospital
618
00:29:08,137 --> 00:29:11,445
and her family decided
it was time..
619
00:29:11,532 --> 00:29:13,752
...for Carmen
to have her lobotomy.
620
00:29:15,101 --> 00:29:17,190
Because of the art class?
621
00:29:17,277 --> 00:29:20,106
Uh, the nude black man
pushed them over the edge.
622
00:29:20,193 --> 00:29:21,934
But how did Carmen feel
about getting the, uh..
623
00:29:22,021 --> 00:29:24,066
The old ice pick
through the eye?
624
00:29:24,153 --> 00:29:25,459
What do you think?
625
00:29:30,986 --> 00:29:32,335
It was the end
of her world.
626
00:29:48,264 --> 00:29:51,050
- So, this is how it is now?
- What?
627
00:29:51,137 --> 00:29:53,182
When you work with someone,
you need eye contact.
628
00:29:58,535 --> 00:30:00,146
It's your own business.
629
00:30:00,233 --> 00:30:02,148
- You're right.
- Thanks.
630
00:30:02,235 --> 00:30:03,453
I didn't mean
to make you upset.
631
00:30:03,540 --> 00:30:04,803
Alright.
632
00:30:04,890 --> 00:30:07,588
As far as you being
part of things here..
633
00:30:07,675 --> 00:30:09,111
...you've been real good
and everyone sees you
634
00:30:09,198 --> 00:30:11,200
pulling your weight.
635
00:30:11,287 --> 00:30:12,593
I'm tryin'.
636
00:30:15,944 --> 00:30:17,554
Okay.
637
00:30:17,641 --> 00:30:18,686
It's peace?
638
00:30:20,601 --> 00:30:21,558
Peace.
639
00:30:30,785 --> 00:30:32,352
I can't do this.
640
00:30:32,439 --> 00:30:34,310
[chuckles]
No, I know.
641
00:30:35,659 --> 00:30:36,660
I can't afford it.
642
00:30:36,747 --> 00:30:37,836
Yeah, me neither.
643
00:30:37,923 --> 00:30:39,533
So, don't look at me
like that.
644
00:30:44,930 --> 00:30:46,148
I won't.
645
00:30:49,891 --> 00:30:50,892
Stand aside.
646
00:30:57,725 --> 00:30:58,769
Done and done.
647
00:31:15,917 --> 00:31:17,614
The hospital records say
Carmen went in
648
00:31:17,701 --> 00:31:19,094
for the lobotomy
but never checked out.
649
00:31:19,181 --> 00:31:21,575
I ran her name down
every which way.
650
00:31:21,662 --> 00:31:23,185
No trace of her after that.
651
00:31:23,272 --> 00:31:26,449
Here's why, the old lady
I brought Otis in to see
652
00:31:26,536 --> 00:31:27,798
she's Carmen Hays.
653
00:31:27,886 --> 00:31:29,888
Confirmed it
from dental records.
654
00:31:29,975 --> 00:31:32,716
So, Carmen stole
Bettie's identity.
655
00:31:32,803 --> 00:31:34,196
[Frannie]
'But here's what's screwy.'
656
00:31:34,283 --> 00:31:37,634
Carmen's body,
no trace of a lobotomy.
657
00:31:37,721 --> 00:31:39,767
So, she got out
of it somehow.
658
00:31:39,854 --> 00:31:42,509
There's something interesting
with Bettie's remains though.
659
00:31:42,596 --> 00:31:45,381
This bone was broken when
Bettie's body was found in '54.
660
00:31:45,468 --> 00:31:48,341
Autopsy report said
that was cause of death.
661
00:31:48,428 --> 00:31:50,691
- Blunt force trauma.
- But this break is clean.
662
00:31:50,778 --> 00:31:52,649
Consistent with a surgical break.
663
00:31:54,390 --> 00:31:56,915
Bettie's the one
who had the lobotomy.
664
00:31:57,002 --> 00:31:58,394
[Vera]
'So, Bettie goes
under the knife.'
665
00:31:58,481 --> 00:32:00,353
Carmen walks free
using Bettie's name.
666
00:32:01,876 --> 00:32:03,573
How's this get past
Nurse Olsen?
667
00:32:03,660 --> 00:32:05,271
The one-woman security check.
668
00:32:05,358 --> 00:32:06,663
'She would have known
Carmen from Bettie.'
669
00:32:08,578 --> 00:32:09,928
She was in on it.
670
00:32:14,584 --> 00:32:16,108
Nurse Olsen,
let me ask you.
671
00:32:16,195 --> 00:32:18,980
'You noticed anything different
about Bettie Petrowski'
672
00:32:19,067 --> 00:32:20,590
'when you signed her
out of the hospital?'
673
00:32:20,677 --> 00:32:22,331
Different?
674
00:32:22,418 --> 00:32:25,378
Yeah, like maybe she's not
the same person she used to be?
675
00:32:25,465 --> 00:32:26,945
Like maybe she's Carmen?
676
00:32:30,296 --> 00:32:32,689
Look, you know what
we're talking about.
677
00:32:32,776 --> 00:32:34,300
No one checked in
or out of that hospital
678
00:32:34,387 --> 00:32:35,605
without going through you.
679
00:32:35,692 --> 00:32:37,259
That's true.
680
00:32:37,346 --> 00:32:39,653
And Bettie Petrowski
checked out.
681
00:32:39,740 --> 00:32:41,089
Only it was really Carmen.
682
00:32:41,176 --> 00:32:42,917
You helped her escape
with Bettie's name.
683
00:32:43,004 --> 00:32:46,051
- Why would I do that?
- The Hays family was flush.
684
00:32:46,138 --> 00:32:48,009
Carmen would have
compensated you nicely.
685
00:32:48,096 --> 00:32:50,272
I did not do anything
for Carmen.
686
00:32:50,359 --> 00:32:52,840
Then how do you explain
her getting out
687
00:32:52,927 --> 00:32:54,276
and Bettie getting
her lobotomy?
688
00:32:54,363 --> 00:32:56,800
You put your professional
opinion aside
689
00:32:56,887 --> 00:32:58,585
and gave Carmen
what she paid you for.
690
00:32:58,672 --> 00:33:01,892
You're wrong. It was my decision
as a medical professional.
691
00:33:01,980 --> 00:33:03,503
To lobotomize Bettie?
692
00:33:05,287 --> 00:33:07,202
You have to understand.
693
00:33:07,289 --> 00:33:08,987
At the time, we thought
it was the cure.
694
00:33:12,555 --> 00:33:14,340
Absolutely not, Bettie.
695
00:33:14,427 --> 00:33:16,124
Wait, hear me out.
696
00:33:16,211 --> 00:33:17,821
I told her you'd never do it.
697
00:33:17,908 --> 00:33:20,085
- Bettie, just stop.
- No, I won't.
698
00:33:20,172 --> 00:33:23,392
Dr. Freeman is the foremost
lobotomist in the country.
699
00:33:23,479 --> 00:33:26,134
He is only in Philadelphia
twice a year.
700
00:33:26,221 --> 00:33:29,007
I'm saying Carmen doesn't
want it, but I do.
701
00:33:29,094 --> 00:33:30,399
Let him takeme.
702
00:33:30,486 --> 00:33:31,966
'I'm the one
who needs to be cured.'
703
00:33:32,053 --> 00:33:33,837
There's nothing wrong
with Carmen.
704
00:33:33,924 --> 00:33:35,883
You are not a doctor, Bettie.
705
00:33:35,970 --> 00:33:38,494
Carmen's only problem's
she's trapped here by her family
706
00:33:38,581 --> 00:33:40,279
and can't show
the world her art.
707
00:33:40,366 --> 00:33:42,411
Wouldn't you like that, Carmen?
708
00:33:42,498 --> 00:33:46,198
- I don't need to be famous.
- But you need to be free.
709
00:33:46,285 --> 00:33:48,548
And the world needs you.
710
00:33:48,635 --> 00:33:50,985
How many people can
make pictures like yours?
711
00:33:51,072 --> 00:33:52,421
I don't feel right
about this, Bettie.
712
00:33:52,508 --> 00:33:54,249
This is hare-brained,
isn't it?
713
00:33:54,336 --> 00:33:57,470
No. I've read it. Lobotomy's
meant to even out your moods.
714
00:33:57,557 --> 00:34:00,429
That's what I need.
So, I can see my Otis again.
715
00:34:00,516 --> 00:34:02,257
'Please.'
716
00:34:02,344 --> 00:34:05,304
Nurse, you said
Dr. Freeman's the best.
717
00:34:05,391 --> 00:34:08,046
- He is.
- This is my last chance.
718
00:34:08,133 --> 00:34:10,309
'If I wait, Otis will be moved
on with another mother.'
719
00:34:10,396 --> 00:34:13,399
A lady from church,
and I'll have to let him go.
720
00:34:13,486 --> 00:34:17,272
- All I wanna do is paint.
- All I want is Otis.
721
00:34:19,361 --> 00:34:20,928
♪ I cry a river ♪
722
00:34:21,015 --> 00:34:22,364
I'm sure.
723
00:34:22,451 --> 00:34:23,974
♪ Over you ♪
724
00:34:26,977 --> 00:34:29,067
But somethin' in your plan
didn't go right
725
00:34:29,154 --> 00:34:31,330
'cause Bettie
never saw Otis again.
726
00:34:31,417 --> 00:34:32,505
[sighing]
727
00:34:32,592 --> 00:34:34,637
The snowstorm ruined our plan.
728
00:34:34,724 --> 00:34:35,769
How?
729
00:34:38,032 --> 00:34:40,513
Roads were closed.
730
00:34:40,600 --> 00:34:43,124
So, instead of Bettie going
to the private hospital
731
00:34:43,211 --> 00:34:47,781
that Carmen had paid for, she
was brought back to City Asylum
732
00:34:47,868 --> 00:34:49,870
after the lobotomy.
733
00:34:49,957 --> 00:34:51,828
That's when Dr. Paquette
got involved.
734
00:34:53,265 --> 00:34:54,483
The head of the hospital?
735
00:34:56,529 --> 00:34:57,791
What did he do?
736
00:35:00,098 --> 00:35:02,752
To protect the hospital
and his reputation..
737
00:35:06,756 --> 00:35:08,062
[sighing]
...he..
738
00:35:11,239 --> 00:35:13,067
He made Anton clean up..
739
00:35:14,155 --> 00:35:15,330
...my mess.
740
00:35:29,866 --> 00:35:30,998
Anton.
741
00:35:33,827 --> 00:35:36,351
Did Dr. Paquette tell you
to kill Bettie Petrowski?
742
00:35:37,613 --> 00:35:39,789
[sighing]
I don't remember that.
743
00:35:39,876 --> 00:35:41,965
You were her friend, Anton.
744
00:35:42,052 --> 00:35:43,924
You cared about her.
745
00:35:44,011 --> 00:35:45,404
Don't tell me this
doesn't eat at you.
746
00:35:46,666 --> 00:35:47,841
He said to get rid of her.
747
00:35:49,712 --> 00:35:51,410
Said nobody would
miss her, anyhow.
748
00:35:54,674 --> 00:35:55,979
Otis missed her.
749
00:35:58,025 --> 00:35:59,331
I thought I could save myself..
750
00:36:01,463 --> 00:36:02,638
...and my little sisters.
751
00:36:04,292 --> 00:36:06,251
But I made a bargain
with the devil that day.
752
00:36:09,950 --> 00:36:11,473
What happened?
753
00:36:11,560 --> 00:36:13,823
He told me he'd use
the art class against me.
754
00:36:16,783 --> 00:36:18,785
Turn it into
a sexual allegation.
755
00:36:20,526 --> 00:36:22,005
If I went to jail
756
00:36:22,092 --> 00:36:24,182
there'd be nobody to take care
of my sisters.
757
00:36:28,838 --> 00:36:30,753
Where did you take her?
758
00:36:30,840 --> 00:36:32,190
She was like a child.
759
00:36:36,063 --> 00:36:37,630
Couldn't fend for herself.
760
00:36:40,720 --> 00:36:42,635
I put her in my truck.
761
00:36:46,769 --> 00:36:48,597
She couldn't understand
where we were going.
762
00:36:53,994 --> 00:36:56,692
I don't know if Otis
still remembers this..
763
00:36:59,913 --> 00:37:02,437
...but I always thought it
should go back to him some way.
764
00:37:11,054 --> 00:37:12,447
What did you do with her,
Anton?
765
00:37:16,669 --> 00:37:18,148
I tried to be merciful.
766
00:37:22,588 --> 00:37:24,981
[instrumental music]
767
00:37:28,246 --> 00:37:29,464
It's alright, Bettie.
768
00:37:32,250 --> 00:37:33,686
Isn't it beautiful
outside?
769
00:37:37,603 --> 00:37:38,821
It's not so bad.
770
00:37:43,217 --> 00:37:44,392
Not so bad.
771
00:37:47,700 --> 00:37:50,093
[music continues]
772
00:38:05,848 --> 00:38:06,936
[Anton]
'The park.'
773
00:38:08,851 --> 00:38:10,288
That's the park.
774
00:38:13,291 --> 00:38:14,379
Otis..
775
00:38:21,560 --> 00:38:22,691
Right, Bettie.
776
00:38:25,607 --> 00:38:28,001
[music continues]
777
00:38:46,498 --> 00:38:48,326
Remember when you and Otis
went to the park?
778
00:38:50,197 --> 00:38:51,329
It started to rain.
779
00:38:53,026 --> 00:38:54,593
Everybody else wanted
to go to their car
780
00:38:54,680 --> 00:38:56,159
but not Otis.
781
00:38:59,293 --> 00:39:01,034
You wanna go on
down there?
782
00:39:01,121 --> 00:39:02,644
Go on out to the swings?
783
00:39:04,254 --> 00:39:05,299
Yes.
784
00:39:08,476 --> 00:39:09,564
Okay.
785
00:39:16,702 --> 00:39:18,573
It was springtime, Bettie.
Remember?
786
00:39:20,314 --> 00:39:21,446
It was a warm rain.
787
00:39:22,664 --> 00:39:23,752
Just like now.
788
00:39:24,797 --> 00:39:26,189
So, you won't be cold.
789
00:39:29,497 --> 00:39:30,672
Go ahead now.
790
00:39:33,719 --> 00:39:36,112
[music continues]
791
00:39:54,348 --> 00:39:56,742
[music continues]
792
00:40:13,933 --> 00:40:16,326
[music continues]
793
00:40:34,083 --> 00:40:36,434
[music continues]
794
00:40:53,102 --> 00:40:58,456
♪ Only you ♪
795
00:40:58,543 --> 00:41:03,852
♪ Can make this world
seem right ♪
796
00:41:05,419 --> 00:41:10,555
♪ Only you ♪
797
00:41:10,642 --> 00:41:17,213
♪ Can make the darkness bright ♪
798
00:41:17,300 --> 00:41:23,872
♪ Only you and you alone ♪
799
00:41:23,959 --> 00:41:30,270
♪ Can thrill me like you do ♪
800
00:41:30,357 --> 00:41:34,883
♪ And fill my heart with love ♪
801
00:41:34,970 --> 00:41:40,628
♪ For only you ♪
802
00:41:40,715 --> 00:41:46,634
♪ Only you ♪
803
00:41:46,721 --> 00:41:53,249
♪ Can make this change in me ♪
804
00:41:53,336 --> 00:41:58,516
♪ For it's true ♪
805
00:41:58,603 --> 00:42:05,218
♪ You are my destiny ♪
806
00:42:05,305 --> 00:42:09,222
♪ When you hold my hand ♪
807
00:42:09,309 --> 00:42:12,225
♪ I understand ♪
808
00:42:12,312 --> 00:42:17,143
♪ The magic that you do ♪
809
00:42:17,230 --> 00:42:21,147
♪ You're my dream come true ♪
810
00:42:21,234 --> 00:42:26,631
♪ My one and only you ♪
811
00:42:28,720 --> 00:42:34,595
♪ Only you ♪
812
00:42:34,682 --> 00:42:40,993
♪ Can make this change in me ♪
813
00:42:41,080 --> 00:42:46,302
♪ For it's true ♪
814
00:42:46,389 --> 00:42:53,092
♪ You are my destiny ♪
815
00:42:53,179 --> 00:42:57,096
♪ When you hold my hand ♪
816
00:42:57,183 --> 00:43:00,186
♪ I understand ♪
817
00:43:00,273 --> 00:43:05,060
♪ The magic that you do ♪
818
00:43:05,147 --> 00:43:09,108
♪ You're my dream come true ♪
819
00:43:09,195 --> 00:43:14,940
♪ My one and only you ♪
820
00:43:16,811 --> 00:43:22,121
♪ Only you ♪
821
00:43:22,208 --> 00:43:28,954
♪ Can make this change in me ♪
822
00:43:29,041 --> 00:43:34,481
♪ For it's true ♪
823
00:43:34,568 --> 00:43:38,746
♪ You are my destiny ♪
824
00:43:41,227 --> 00:43:43,185
[Rush]
Stay tuned for scenes
from our next episode.
825
00:43:44,709 --> 00:43:46,493
[theme music]
58556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.