All language subtitles for Cold.Case.S02E05.Whos.Your.Daddy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,151 --> 00:00:23,153 ♪ Attollite portas 2 00:00:23,197 --> 00:00:26,461 ♪ Principes vestras et elevamini ♪ 3 00:00:26,504 --> 00:00:28,985 ♪ Portae aeternales et introibit♪ 4 00:00:29,029 --> 00:00:32,119 ♪ Rex gloriae 5 00:00:33,685 --> 00:00:37,646 ♪ Qius est iste Rex glorie 6 00:00:37,689 --> 00:00:40,692 ♪ Sade 7 00:00:40,736 --> 00:00:44,392 ♪ Dis-moi sade donnes-moi sade ♪ 8 00:00:44,435 --> 00:00:46,263 Hand back. 9 00:00:46,307 --> 00:00:47,656 - Like this? - Mm-hmm. 10 00:00:47,699 --> 00:00:49,223 Flower. 11 00:00:53,618 --> 00:00:55,142 Teach dad something, too. 12 00:00:55,185 --> 00:00:56,230 No, no. 13 00:00:56,273 --> 00:00:58,145 Men don't dance the bopha lokey. 14 00:00:58,188 --> 00:01:00,364 Are you done? Can I see? 15 00:01:02,714 --> 00:01:04,064 You have the most beautiful mother 16 00:01:04,107 --> 00:01:06,066 in all the world. 17 00:01:06,109 --> 00:01:07,980 Will I look like her one day? 18 00:01:08,024 --> 00:01:10,113 Beauty is an illusion. 19 00:01:10,157 --> 00:01:12,246 A nice one. 20 00:01:17,903 --> 00:01:19,253 Get in the bathroom. 21 00:01:19,296 --> 00:01:21,646 'Lock the door. Both of you.' 22 00:01:22,734 --> 00:01:25,911 Do as your father says. 23 00:01:25,955 --> 00:01:27,087 Go. 24 00:01:55,637 --> 00:01:57,552 'Mom?' 25 00:01:58,857 --> 00:02:00,120 Mom. 26 00:02:00,163 --> 00:02:02,034 'Mom, wake up!' 27 00:02:02,078 --> 00:02:03,079 'Mom, dad..' 28 00:02:03,123 --> 00:02:05,168 Wake up! 29 00:02:05,212 --> 00:02:06,952 'Mom, dad..' 30 00:02:08,911 --> 00:02:11,174 '...mom!' 31 00:02:32,282 --> 00:02:34,850 Right over there. 32 00:02:42,031 --> 00:02:43,554 Excuse me, desk sergeant said 33 00:02:43,598 --> 00:02:45,817 I should talk to Detective Rush. 34 00:02:45,861 --> 00:02:47,558 I'm Rush. 35 00:02:47,602 --> 00:02:49,691 This is Detective Valens. 36 00:02:49,734 --> 00:02:51,780 Can I show you guys something? 37 00:02:51,823 --> 00:02:52,911 You got a name? 38 00:02:52,955 --> 00:02:54,130 Kara Dhiet. 39 00:02:54,174 --> 00:02:55,653 How 'bout you? 40 00:02:55,697 --> 00:02:57,002 Booker. 41 00:02:57,046 --> 00:02:58,047 'You know about eBay.' 42 00:02:58,090 --> 00:03:00,180 - 'Right?' - Vaguely. 43 00:03:00,223 --> 00:03:02,138 'Cause I was fooling around looking for some textbooks 44 00:03:02,182 --> 00:03:04,923 when I came across this.. 45 00:03:04,967 --> 00:03:06,447 '...it was my mother's bracelet.' 46 00:03:06,490 --> 00:03:07,491 Okay. 47 00:03:07,535 --> 00:03:10,668 I'm wearing it here. 48 00:03:10,712 --> 00:03:11,974 'That was a few days before my parents' 49 00:03:12,017 --> 00:03:14,063 were killed. 50 00:03:14,106 --> 00:03:15,107 When was that? 51 00:03:15,151 --> 00:03:17,240 July, '91. I called it in. 52 00:03:17,284 --> 00:03:19,199 - You were there? - In the neighborhood. 53 00:03:19,242 --> 00:03:22,071 - Your connection to Kara is? - Friend. 54 00:03:22,114 --> 00:03:23,768 'They were shot in a home invasion.' 55 00:03:23,812 --> 00:03:25,770 I was too young at the time to know what got stolen 56 00:03:25,814 --> 00:03:27,598 but now, I remember this bracelet. 57 00:03:27,642 --> 00:03:28,860 And you think whoever killed 58 00:03:28,904 --> 00:03:30,166 your parents stole it that night. 59 00:03:30,210 --> 00:03:31,689 Maybe, if you find the eBay dealer 60 00:03:31,733 --> 00:03:33,082 then you can trace how he got it. 61 00:03:33,125 --> 00:03:34,388 It's good thinkin'. 62 00:03:34,431 --> 00:03:35,737 Girl's smart as a whip. 63 00:03:35,780 --> 00:03:38,609 Gonna be valedictorian. 64 00:03:38,653 --> 00:03:40,698 Here are my numbers, um, home and work. 65 00:03:40,742 --> 00:03:42,265 Daryl's is on there, too. 66 00:03:42,309 --> 00:03:43,658 You two live together? 67 00:03:43,701 --> 00:03:45,921 No, I live with my aunt and uncle. 68 00:03:45,964 --> 00:03:47,357 He hangs with me at the restaurant. 69 00:03:47,401 --> 00:03:48,924 Keeps the riff-raff away. 70 00:03:48,967 --> 00:03:49,968 'Imperial Jade.' 71 00:03:50,012 --> 00:03:51,056 Kensington. 72 00:03:51,100 --> 00:03:53,668 Hm, I know it. 73 00:03:53,711 --> 00:03:55,496 My dad was an architect. 74 00:03:55,539 --> 00:03:57,585 My mom, a dancer. 75 00:03:57,628 --> 00:04:01,328 I'm six years old, everything's normal, happy.. 76 00:04:01,371 --> 00:04:03,286 ...then they're gone. 77 00:04:03,330 --> 00:04:06,681 My aunt and uncle never talk about 'em. 78 00:04:06,724 --> 00:04:08,248 You know what I'm saying? 79 00:04:08,291 --> 00:04:10,293 You wanna get the truth. 80 00:04:20,434 --> 00:04:22,349 Talk about your odd couples. 81 00:04:22,392 --> 00:04:25,613 Hm...read my mind. 82 00:04:57,340 --> 00:04:58,559 Summer of '91. 83 00:04:58,602 --> 00:04:59,995 The height of the crack boom. 84 00:05:00,038 --> 00:05:01,518 And home invasions. 85 00:05:01,562 --> 00:05:03,477 Theory at the time was a robbery gone wrong. 86 00:05:03,520 --> 00:05:05,043 Doer enters, thinks no one will be there 87 00:05:05,087 --> 00:05:07,176 panics...and kills the couple. 88 00:05:07,219 --> 00:05:09,526 Taking nothing, except maybe this bracelet. 89 00:05:09,570 --> 00:05:10,832 'Father shot in the chest.' 90 00:05:10,875 --> 00:05:13,008 Mother, point blank. 91 00:05:13,051 --> 00:05:14,357 Execution style. 92 00:05:14,401 --> 00:05:15,750 Gun was never recovered. 93 00:05:15,793 --> 00:05:16,968 'Their daughter told you' 94 00:05:17,012 --> 00:05:18,361 they were professionals of some kind? 95 00:05:18,405 --> 00:05:20,407 Yeah, an architect and a dancer. 96 00:05:20,450 --> 00:05:22,670 Says here that he worked in construction 97 00:05:22,713 --> 00:05:25,107 and she was a seamstress. 98 00:05:25,150 --> 00:05:26,935 Tracked down that eBay dealer. 99 00:05:26,978 --> 00:05:29,329 He said he bought the bracelet off a widow named 100 00:05:29,372 --> 00:05:31,679 uh... Wilma Whiting couple of weeks ago. 101 00:05:31,722 --> 00:05:33,158 - She got a record? - No. 102 00:05:33,202 --> 00:05:34,421 But her son is doing time up at Frackville 103 00:05:34,464 --> 00:05:36,379 'for a burglary in '92.' 104 00:05:36,423 --> 00:05:38,033 So maybe, he gave her the bracelet? 105 00:05:38,076 --> 00:05:39,382 'Now, Vera and Jeffries' 106 00:05:39,426 --> 00:05:40,644 are up in Frackville on Sherman's 107 00:05:40,688 --> 00:05:42,777 job now. They can pay him a visit. 108 00:05:42,820 --> 00:05:44,692 This Daryl Booker came in with Kara? 109 00:05:44,735 --> 00:05:46,476 He wasn't just the 911 caller 110 00:05:46,520 --> 00:05:48,391 he was also a suspect. 111 00:05:48,435 --> 00:05:50,698 Yeah, along with half the crack heads in Kensington. 112 00:05:50,741 --> 00:05:52,613 No, but half the crack heads in Kensington. 113 00:05:52,656 --> 00:05:54,092 aren't maintaining a relationship 114 00:05:54,136 --> 00:05:55,398 with the victims' daughter. 115 00:05:55,442 --> 00:05:56,399 What kind of relationship? 116 00:05:56,443 --> 00:05:57,618 50-year-old guy hanging with 117 00:05:57,661 --> 00:05:59,402 a pretty 18-year-old. 118 00:05:59,446 --> 00:06:01,839 - What do you think? - Good Samaritan. 119 00:06:01,883 --> 00:06:03,841 College advisor? 120 00:06:03,885 --> 00:06:07,367 I'd bet a lot, it's something less high-minded. 121 00:06:11,196 --> 00:06:12,589 Detectives. 122 00:06:12,633 --> 00:06:14,809 Got a minute? 123 00:06:16,158 --> 00:06:17,333 Shoes. 124 00:06:20,684 --> 00:06:23,295 So what's the theory? 125 00:06:23,339 --> 00:06:24,819 What do you got me pegged as? 126 00:06:24,862 --> 00:06:26,081 'Kara's pimp?' 127 00:06:26,124 --> 00:06:28,257 Her sugar daddy? Black mambo? 128 00:06:29,476 --> 00:06:30,694 We need you to fill us in on some 129 00:06:30,738 --> 00:06:32,870 missin' pieces, Booker. 130 00:06:32,914 --> 00:06:34,481 Like? 131 00:06:34,524 --> 00:06:35,743 'Well, it turns out that bracelet' 132 00:06:35,786 --> 00:06:37,701 was solid gold. 133 00:06:37,745 --> 00:06:38,920 It's valuable. 134 00:06:38,963 --> 00:06:40,312 We're thinking the killer must have had 135 00:06:40,356 --> 00:06:41,966 some inside information 136 00:06:42,010 --> 00:06:43,707 'on that poor Cambodian couple' 137 00:06:43,751 --> 00:06:45,796 had something worth breaking in for. 138 00:06:45,840 --> 00:06:47,668 Logical. 139 00:06:47,711 --> 00:06:49,800 - Did you know the Dhiets? - No. 140 00:06:49,844 --> 00:06:51,062 But you were out on that corner 141 00:06:51,106 --> 00:06:52,629 that night. By their apartment? 142 00:06:52,673 --> 00:06:54,501 Read my statement. That's what it says. 143 00:06:54,544 --> 00:06:56,416 Oh, we've read up on you, Booker, know you served 144 00:06:56,459 --> 00:06:57,852 four years for drug possession 145 00:06:57,895 --> 00:06:59,157 'with intent to sell.' 146 00:06:59,201 --> 00:07:00,855 I came home to Philly from Vietnam 147 00:07:00,898 --> 00:07:02,073 and dealt smack because 148 00:07:02,117 --> 00:07:04,075 I picked up the habit myself. 149 00:07:04,119 --> 00:07:05,512 I did my time. 150 00:07:05,555 --> 00:07:07,514 I got clean in prison. 151 00:07:07,557 --> 00:07:08,776 End of story. 152 00:07:08,819 --> 00:07:10,821 So, why'd the police suspect you in '91? 153 00:07:10,865 --> 00:07:13,520 Black man with a record, loitering in the area? 154 00:07:13,563 --> 00:07:15,957 Surprised I wasn't convicted and locked up. 155 00:07:16,000 --> 00:07:18,220 How'd you come to make that 911 call? 156 00:07:18,263 --> 00:07:19,830 You wouldn't understand. 157 00:07:19,874 --> 00:07:23,791 Try us. 158 00:07:28,230 --> 00:07:30,798 Help...anybody. 159 00:07:37,587 --> 00:07:39,197 Please. 160 00:07:43,288 --> 00:07:46,117 - Help! - Damn girl. 161 00:07:46,161 --> 00:07:48,555 Shoo, fly. I ain't the five-o. Go! 162 00:07:48,598 --> 00:07:49,643 'Please.' 163 00:07:51,166 --> 00:07:52,297 'They are hurt.' 164 00:07:55,344 --> 00:07:59,522 ♪ Et introibit Rex gloriae 165 00:07:59,566 --> 00:08:02,394 Come on. 166 00:08:02,438 --> 00:08:07,008 ♪ Qius est iste Rex glorie 167 00:08:12,709 --> 00:08:16,496 ♪ Sade dis-moi 168 00:08:22,719 --> 00:08:26,680 ♪ Sade donnes-moi 169 00:08:31,511 --> 00:08:33,338 After that night.. 170 00:08:33,382 --> 00:08:34,905 ...I started looking out for Kara. 171 00:08:34,949 --> 00:08:37,081 What about her aunt and uncle? 172 00:08:37,125 --> 00:08:38,126 They don't look out for her? 173 00:08:38,169 --> 00:08:39,431 They're good people. 174 00:08:39,475 --> 00:08:41,521 But they work long hours at the restaurant. 175 00:08:41,564 --> 00:08:45,002 So out of the goodness of your heart, you play daddy? 176 00:08:45,046 --> 00:08:47,265 Must rob you of something, soul-wise. 177 00:08:47,309 --> 00:08:49,398 Suspecting people of unsavory 178 00:08:49,441 --> 00:08:51,531 motives all the time. 179 00:08:53,533 --> 00:08:55,230 What was on her mouth 180 00:08:55,273 --> 00:08:56,492 that you wiped off? 181 00:08:56,536 --> 00:08:57,754 Piece of dirt. 182 00:08:57,798 --> 00:08:59,016 As complete stranger 183 00:08:59,060 --> 00:09:00,931 but you felt compelled to...clean her up? 184 00:09:00,975 --> 00:09:03,151 Woman had a beautiful face.. 185 00:09:03,194 --> 00:09:04,805 ...bothered me. 186 00:09:04,848 --> 00:09:07,111 Any idea who the killer might be? 187 00:09:07,155 --> 00:09:08,591 If I had an idea 188 00:09:08,635 --> 00:09:10,593 I'd have done something about it. 189 00:09:10,637 --> 00:09:12,464 I want this crime solved. 190 00:09:12,508 --> 00:09:14,728 For Kara's sake? 191 00:09:14,771 --> 00:09:16,773 What I want. 192 00:09:16,817 --> 00:09:18,166 What she needs. 193 00:09:18,209 --> 00:09:20,081 - Needs? - 'Move on with her life.' 194 00:09:20,124 --> 00:09:21,778 Get out of here. 195 00:09:21,822 --> 00:09:23,258 The girl's gifted. 196 00:09:23,301 --> 00:09:24,607 'Going places.' 197 00:09:28,219 --> 00:09:31,788 Don't forget your shoes on the way out. 198 00:09:43,974 --> 00:09:45,236 I don't deny it. 199 00:09:45,280 --> 00:09:46,368 I gave that bracelet 200 00:09:46,411 --> 00:09:48,283 to my ma for her birthday. 201 00:09:48,326 --> 00:09:49,545 Nice present. 202 00:09:49,589 --> 00:09:50,764 Where'd you get it? 203 00:09:50,807 --> 00:09:52,853 There was a fellow sufferer.. 204 00:09:52,896 --> 00:09:55,769 ...white dude, traded me that bracelet for rock 205 00:09:55,812 --> 00:09:57,422 back in the dark days 206 00:09:57,466 --> 00:10:00,643 when Satan had dominion over my soul. 207 00:10:00,687 --> 00:10:02,471 This fellow sufferer, he got a name? 208 00:10:02,514 --> 00:10:05,517 If I knew, I'd tell you. 209 00:10:05,561 --> 00:10:08,172 Remember his face though. Fugly. 210 00:10:08,216 --> 00:10:09,217 'You're gonna have to do' 211 00:10:09,260 --> 00:10:10,784 better than that, Dolla Bill 212 00:10:10,827 --> 00:10:12,873 Yeah, we checked your employment records. 213 00:10:12,916 --> 00:10:15,876 You've worked exactly one legit job in your life. 214 00:10:15,919 --> 00:10:19,488 On a construction crew in '91...with Sen Dhiet. 215 00:10:19,531 --> 00:10:20,663 I don't deny it. 216 00:10:20,707 --> 00:10:22,796 I worked with Sen. Liked him. 217 00:10:22,839 --> 00:10:24,667 So you don't deny having the bracelet 218 00:10:24,711 --> 00:10:25,886 and you don't deny knowing Sen? 219 00:10:25,929 --> 00:10:27,714 I don't deny the truth. 220 00:10:27,757 --> 00:10:30,194 Truth is, you're looking good for a double homicide, Dolla. 221 00:10:30,238 --> 00:10:32,806 And considering you're up for parole in two months. 222 00:10:32,849 --> 00:10:34,677 Our old boss.. 223 00:10:34,721 --> 00:10:35,896 ...the foreman. 224 00:10:35,939 --> 00:10:37,593 Brad Atwater. 225 00:10:37,637 --> 00:10:39,508 That's who you should be talking to. 226 00:10:39,551 --> 00:10:41,728 - Why is that? - Sen hated him. 227 00:10:41,771 --> 00:10:43,817 On account of Atwater skimming his paychecks. 228 00:10:43,860 --> 00:10:45,166 Skimming how? 229 00:10:45,209 --> 00:10:47,472 Atwater had Sen by the short hairs. 230 00:10:47,516 --> 00:10:49,953 Just like all the illegals working for him. 231 00:10:49,997 --> 00:10:52,086 And was Sen doing something about it? 232 00:10:52,129 --> 00:10:54,871 Trying to rally the troops in protest.. 233 00:10:54,915 --> 00:10:58,832 ...like Moses to the Pharaoh. 234 00:10:58,875 --> 00:11:01,225 Alright, Dolla. 235 00:11:01,269 --> 00:11:02,705 We'll run this down. 236 00:11:02,749 --> 00:11:04,707 Maybe come back.. 237 00:11:04,751 --> 00:11:07,536 ...bring the picture of fugly for you. 238 00:11:07,579 --> 00:11:09,103 We read about that home 239 00:11:09,146 --> 00:11:10,757 invasion at Sen's place. 240 00:11:10,800 --> 00:11:11,888 I met them at the site once. 241 00:11:11,932 --> 00:11:13,934 She was really lovely. 242 00:11:13,977 --> 00:11:15,109 You happen to remember where you were 243 00:11:15,152 --> 00:11:16,676 at that night, Mr. Atwater? 244 00:11:16,719 --> 00:11:18,460 Um, remember correctly 245 00:11:18,503 --> 00:11:20,201 I was...fixing potholes 246 00:11:20,244 --> 00:11:22,377 in the driveway till, um, pretty late. 247 00:11:22,420 --> 00:11:23,683 10:30. 248 00:11:23,726 --> 00:11:24,727 Brad's a big do-it-yourselfer. 249 00:11:25,989 --> 00:11:28,035 Well, regarding your construction crew.. 250 00:11:28,078 --> 00:11:30,428 ...we heard some talk about you taking kickbacks 251 00:11:30,472 --> 00:11:34,041 'from some of your workers.' 252 00:11:34,084 --> 00:11:36,434 - I'll leave you to this. - You need help, honey? 253 00:11:36,478 --> 00:11:39,133 No, I just need to lay down. 254 00:11:39,176 --> 00:11:41,483 - Fibromyalgia. - Her pain is unbelievable. 255 00:11:41,526 --> 00:11:43,615 We keep going to specialists, but.. 256 00:11:43,659 --> 00:11:45,966 Don't worry about me. 257 00:11:47,576 --> 00:11:50,840 So...the kickbacks. 258 00:11:50,884 --> 00:11:52,146 I don't want to get into trouble 259 00:11:52,189 --> 00:11:53,800 over some creative accounting. 260 00:11:53,843 --> 00:11:54,844 'Well, we're homicide.' 261 00:11:54,888 --> 00:11:57,238 We're not looking at that. 262 00:11:57,281 --> 00:11:58,761 I had this thing going 263 00:11:58,805 --> 00:12:00,589 with a pal who worked at the INS. 264 00:12:00,632 --> 00:12:03,461 - He's dead now. - What kind of thing? 265 00:12:03,505 --> 00:12:05,376 At that time I had five kids. 266 00:12:05,420 --> 00:12:06,682 One on the way. 267 00:12:06,726 --> 00:12:07,727 Plus my wife's medical condition-- 268 00:12:07,770 --> 00:12:10,077 The...the thing? 269 00:12:10,120 --> 00:12:13,428 We would go on raids, busting illegals. 270 00:12:13,471 --> 00:12:15,865 Gave work visas to the ones who had something to trade. 271 00:12:15,909 --> 00:12:17,388 And sent them your way? 272 00:12:17,432 --> 00:12:19,564 And we'd both get a cut of their paychecks. 273 00:12:19,608 --> 00:12:21,566 But Sen and Channary were legals. 274 00:12:21,610 --> 00:12:22,654 They had work permits. 275 00:12:22,698 --> 00:12:23,699 Their permits were legal 276 00:12:23,743 --> 00:12:25,048 but they weren't. 277 00:12:26,267 --> 00:12:28,443 ♪ You had something to hide 278 00:12:28,486 --> 00:12:33,404 ♪ Should have hidden it shouldn't you ♪ 279 00:12:33,448 --> 00:12:37,321 ♪ Now you're not satisfied 280 00:12:37,365 --> 00:12:38,366 ♪ With what you're being ♪ 281 00:12:39,454 --> 00:12:40,498 'Freeze!' 282 00:12:41,848 --> 00:12:44,111 Nobody move. 283 00:12:44,154 --> 00:12:46,853 Get up against the wall. 284 00:12:48,855 --> 00:12:52,032 Everybody keep your hands where we can see them. 285 00:12:52,075 --> 00:12:54,991 'Get up against the wall.' 286 00:12:56,123 --> 00:13:00,910 'You heard me, come here, now.' 287 00:13:00,954 --> 00:13:02,869 Where the hell do you think you're going? 288 00:13:02,912 --> 00:13:04,522 Please, you must let us go. 289 00:13:04,566 --> 00:13:06,698 We'll be in great danger if we are sent back. 290 00:13:06,742 --> 00:13:07,743 Shut it. 291 00:13:07,787 --> 00:13:08,918 No, I will not let you. 292 00:13:08,962 --> 00:13:10,964 Not let me? 293 00:13:11,007 --> 00:13:12,704 You have a passport, my friend? 294 00:13:12,748 --> 00:13:14,750 A visa? 295 00:13:16,186 --> 00:13:19,320 I have something else. 296 00:13:22,062 --> 00:13:26,283 Khmer ruby. Very rare. 297 00:13:28,633 --> 00:13:30,592 Let me see what I can do. 298 00:13:32,333 --> 00:13:35,075 'Right there, don't move.' 299 00:13:39,296 --> 00:13:41,690 Well, it's your lucky day, ruby boy. 300 00:13:41,733 --> 00:13:44,649 I got two legit work visas for you. 301 00:13:48,915 --> 00:13:50,960 These are the Dhiets' visas. 302 00:13:51,004 --> 00:13:54,050 You don't want 'em? Fine. 303 00:13:54,094 --> 00:13:57,793 Back home they kill the kids too, right? 304 00:14:01,884 --> 00:14:03,625 Is there no other way? 305 00:14:03,668 --> 00:14:06,976 Legit work visas don't grow on trees. 306 00:14:07,020 --> 00:14:08,108 'So what's it going to be?' 307 00:14:08,151 --> 00:14:11,241 Life or death? 308 00:14:11,285 --> 00:14:12,895 They were easy targets. 309 00:14:12,939 --> 00:14:14,854 I-I was in such a money jam. 310 00:14:14,897 --> 00:14:16,290 This other couple.. 311 00:14:16,333 --> 00:14:17,944 ...the real Dhiets, what happened to them? 312 00:14:17,987 --> 00:14:19,249 Deported. 313 00:14:19,293 --> 00:14:20,642 Now, did that mean, going home to 314 00:14:20,685 --> 00:14:23,079 poverty or worse? 315 00:14:23,123 --> 00:14:25,821 Worse. 316 00:14:25,865 --> 00:14:27,431 So by accepting those visas 317 00:14:27,475 --> 00:14:29,694 Sen might have got those people killed? 318 00:14:29,738 --> 00:14:33,307 Like he pulled the trigger himself. 319 00:14:39,966 --> 00:14:41,358 'So, tracked that deported Cambodian couple.' 320 00:14:41,402 --> 00:14:42,751 It wasn't easy, I'll tell you that. 321 00:14:42,794 --> 00:14:44,709 - Congratulations. - 'So?' 322 00:14:44,753 --> 00:14:46,407 Well, according to human rights watch 323 00:14:46,450 --> 00:14:48,800 the real Sen and Channary Dhiet were executed 324 00:14:48,844 --> 00:14:51,629 three days after arriving back in their country. 325 00:14:51,673 --> 00:14:53,588 So by taking those visas, Kara's parents 326 00:14:53,631 --> 00:14:54,894 really did get 'em killed. 327 00:14:54,937 --> 00:14:56,156 Maybe, relatives of the dead couple 328 00:14:56,199 --> 00:14:57,897 show up in Philly some time later. 329 00:14:57,940 --> 00:15:00,073 Wanting revenge on the people posing as their family. 330 00:15:00,116 --> 00:15:01,944 Shot 'em , then took the bracelet as a bonus. 331 00:15:01,988 --> 00:15:03,467 Maybe, knowing it was valuable. 332 00:15:03,511 --> 00:15:05,295 'Cause there's a special Cambodian ability 333 00:15:05,339 --> 00:15:07,123 to appraise jewelry? 334 00:15:07,167 --> 00:15:09,386 Just offering a theory, boss. 335 00:15:10,692 --> 00:15:11,823 Let's look for Dhiet relations 336 00:15:11,867 --> 00:15:13,608 in and around Philly in '91. 337 00:15:13,651 --> 00:15:15,523 'Well, Kara lives with her aunt and uncle.' 338 00:15:15,566 --> 00:15:17,090 'Yeah, in Kensington.' 339 00:15:17,133 --> 00:15:18,743 They must have known about the name change. 340 00:15:18,787 --> 00:15:19,919 Their parents weren't really Dhiets. 341 00:15:19,962 --> 00:15:21,398 I'll swing by the courts, Nick. 342 00:15:21,442 --> 00:15:24,924 Pick up Jeffries and pay them a visit. 343 00:15:27,970 --> 00:15:30,059 Sen and Channary were good people. 344 00:15:30,103 --> 00:15:33,497 Except their names weren't Sen and Channary. 345 00:15:33,541 --> 00:15:36,761 Let's start by you telling us their real names. 346 00:15:38,198 --> 00:15:39,895 Kara's father.. 347 00:15:39,939 --> 00:15:41,114 ...was my brother. 348 00:15:41,157 --> 00:15:42,985 - 'Varin Toan.' - And his wife? 349 00:15:43,029 --> 00:15:46,467 Kannitha Yasovarman. 350 00:15:46,510 --> 00:15:47,947 Could you.. 351 00:15:47,990 --> 00:15:49,252 ...spell that? 352 00:15:49,296 --> 00:15:51,428 So, they came over in '91. 353 00:15:51,472 --> 00:15:53,256 '90. 354 00:15:53,300 --> 00:15:55,606 Kannitha was a member of the royal family. 355 00:15:55,650 --> 00:15:57,130 That's why they have to leave Cambodia. 356 00:15:57,173 --> 00:15:58,174 I don't follow. 357 00:15:58,218 --> 00:16:00,481 Regime change. 358 00:16:00,524 --> 00:16:03,788 Very dangerous for people with connections to the royals. 359 00:16:03,832 --> 00:16:05,921 They had to sell everything to get here. 360 00:16:05,965 --> 00:16:08,010 And get a new identity? 361 00:16:08,054 --> 00:16:09,185 Now the real Dhiets.. 362 00:16:09,229 --> 00:16:10,317 ...the ones that were deported. 363 00:16:10,360 --> 00:16:11,971 - Did you know them? - No. 364 00:16:12,014 --> 00:16:13,755 Any of their relatives, friends? 365 00:16:13,798 --> 00:16:16,932 No. No one. 366 00:16:16,976 --> 00:16:19,761 Sen was a good man. 367 00:16:19,804 --> 00:16:21,719 And his wife? 368 00:16:22,807 --> 00:16:24,505 Not such a good woman. 369 00:16:24,548 --> 00:16:26,202 How so? 370 00:16:26,246 --> 00:16:27,987 She was a fool. 371 00:16:28,030 --> 00:16:30,728 Too...proud to.. 372 00:16:30,772 --> 00:16:32,513 ...accept who she was now. 373 00:16:32,556 --> 00:16:34,123 Instead of royalty, you mean. 374 00:16:34,167 --> 00:16:36,473 I tried to make her change 375 00:16:36,517 --> 00:16:38,475 but she was stubborn. 376 00:16:41,261 --> 00:16:43,350 Why do you always wear that dress? 377 00:16:43,393 --> 00:16:45,917 Because it is beautiful. 378 00:16:45,961 --> 00:16:48,746 You draw too much attention to yourself. 379 00:16:48,790 --> 00:16:50,574 It is the only dress I own. 380 00:16:50,618 --> 00:16:53,229 So, wear pants. 381 00:16:53,273 --> 00:16:54,883 Stop pretending. 382 00:16:54,926 --> 00:16:56,189 Look at your fingers. 383 00:16:56,232 --> 00:16:57,842 They rough from sewing. 384 00:16:57,886 --> 00:17:00,497 Look at the holes in your stockings. 385 00:17:00,541 --> 00:17:02,108 They don't exist. 386 00:17:02,151 --> 00:17:04,762 You should dress like the person you are now. 387 00:17:04,806 --> 00:17:07,852 I am who I have always been. 388 00:17:07,896 --> 00:17:09,680 No. Not here. 389 00:17:09,724 --> 00:17:11,595 Not anymore. 390 00:17:11,639 --> 00:17:14,642 Here, now. 391 00:17:14,685 --> 00:17:17,949 Just illusions. 392 00:17:20,822 --> 00:17:22,345 You, you, Mama San. 393 00:17:22,389 --> 00:17:25,261 What's up, baby? Love you long time, baby, huh? 394 00:17:25,305 --> 00:17:29,831 Is that illusion, too? 395 00:17:43,279 --> 00:17:45,107 'Had an air about her, huh?' 396 00:17:45,151 --> 00:17:47,457 People think that she was better than them. 397 00:17:47,501 --> 00:17:49,068 That she was still rich. 398 00:17:49,111 --> 00:17:51,331 But she was a seamstress in Kensington. 399 00:17:51,374 --> 00:17:53,811 People think Asians hide money. 400 00:17:53,855 --> 00:17:56,075 Keep it secret, under their pillow. 401 00:17:56,118 --> 00:17:57,902 But Sen and Channary were broke. 402 00:17:57,946 --> 00:18:00,122 Except for the bracelet. 403 00:18:00,166 --> 00:18:02,951 Did anyone else know that Channary was royalty? 404 00:18:02,994 --> 00:18:04,605 - No one. - Not even Kara? 405 00:18:04,648 --> 00:18:08,087 And let her become like her mother? 406 00:18:09,914 --> 00:18:11,177 'You got the same amount of shrimp' 407 00:18:11,220 --> 00:18:13,309 in your kung pao as igloo over there. 408 00:18:13,353 --> 00:18:14,441 Ah, see right here. 409 00:18:14,484 --> 00:18:16,312 I got eight, he got eleven. 410 00:18:16,356 --> 00:18:17,748 I counted. 411 00:18:17,792 --> 00:18:19,446 So what, you want three more? 412 00:18:19,489 --> 00:18:23,537 Four. To make up for the insult. 413 00:18:25,800 --> 00:18:28,107 Kara, got a second? 414 00:18:28,150 --> 00:18:30,979 Yeah, sure. Of course. 415 00:18:32,633 --> 00:18:34,504 You find the bracelet? 416 00:18:34,548 --> 00:18:36,985 Maybe we should talk alone. 417 00:18:37,028 --> 00:18:39,466 Daryl can hear anything you gotta say. 418 00:18:39,509 --> 00:18:41,946 So, the bracelet? 419 00:18:43,165 --> 00:18:44,645 We found it. 420 00:18:44,688 --> 00:18:47,169 Turns out it's very valuable. 421 00:18:47,213 --> 00:18:48,953 Really? 422 00:18:48,997 --> 00:18:51,260 Kara, we've found out some things about your parents 423 00:18:51,304 --> 00:18:53,828 that might not be easy to hear. 424 00:18:53,871 --> 00:18:55,743 Like what? 425 00:18:55,786 --> 00:18:58,485 For one thing, they weren't going by their real names. 426 00:18:58,528 --> 00:19:01,052 They weren't... Sen and Channary? 427 00:19:01,096 --> 00:19:02,967 They weren't Dhiets, either. 428 00:19:03,011 --> 00:19:05,013 How's this relevant to their murders? 429 00:19:05,056 --> 00:19:06,232 They were here illegally. 430 00:19:06,275 --> 00:19:07,494 And there may have been danger 431 00:19:07,537 --> 00:19:09,191 associated with them getting fake visas. 432 00:19:09,235 --> 00:19:10,497 I know about immigration. 433 00:19:10,540 --> 00:19:11,976 People screw people over. 434 00:19:12,020 --> 00:19:13,239 You're not saying that my parents 435 00:19:13,282 --> 00:19:15,023 did that to this Dhiet family? 436 00:19:15,066 --> 00:19:16,067 It's possible. 437 00:19:16,111 --> 00:19:19,158 No, no way. 438 00:19:19,201 --> 00:19:22,335 My parents were honorable. 439 00:19:22,378 --> 00:19:23,684 There's more. 440 00:19:23,727 --> 00:19:25,033 Is it really necessary, dete-- 441 00:19:25,076 --> 00:19:28,558 You want to stay, stop interfering. 442 00:19:28,602 --> 00:19:32,214 So...what else? 443 00:19:32,258 --> 00:19:35,609 Your mother, Channary was...royalty. 444 00:19:37,045 --> 00:19:38,089 What? 445 00:19:38,133 --> 00:19:39,439 She was part of the royal family. 446 00:19:39,482 --> 00:19:41,092 That's why they had to leave Cambodia 447 00:19:41,136 --> 00:19:44,792 and probably why they had that valuable bracelet. 448 00:19:46,446 --> 00:19:47,621 Oh no. 449 00:19:47,664 --> 00:19:50,014 What? 450 00:19:50,058 --> 00:19:52,191 I-I thought they were just stories. 451 00:19:52,234 --> 00:19:54,889 What were? 452 00:19:54,932 --> 00:19:57,196 Daddy thinks I'm going to be beautiful like you 453 00:19:57,239 --> 00:19:58,284 but I don't think so. 454 00:19:58,327 --> 00:19:59,763 You're a princess. 455 00:19:59,807 --> 00:20:02,244 Of course, you'll be beautiful. 456 00:20:02,288 --> 00:20:04,420 Beauty's on the inside, Kara. 457 00:20:04,464 --> 00:20:07,249 In your veins. 458 00:20:07,293 --> 00:20:09,164 Can I take this to show-and-tell? 459 00:20:09,208 --> 00:20:11,166 Oh no. No. 460 00:20:11,210 --> 00:20:12,385 Why not? 461 00:20:12,428 --> 00:20:15,083 It's just a trifle. 462 00:20:15,126 --> 00:20:16,693 A part of something.. 463 00:20:16,737 --> 00:20:18,782 ...bigger and grander. 464 00:20:18,826 --> 00:20:20,262 I'll take the whole thing then. 465 00:20:20,306 --> 00:20:21,742 I wish you could 466 00:20:21,785 --> 00:20:24,223 but the whole is...lost. 467 00:20:25,528 --> 00:20:27,748 Sold. 468 00:20:27,791 --> 00:20:30,490 I wish you could have seen it though. 469 00:20:30,533 --> 00:20:34,233 All gold and rubies. 470 00:20:34,276 --> 00:20:36,496 'Look at me, Kara.' 471 00:20:42,763 --> 00:20:45,156 I took it anyway, to show-and-tell. 472 00:20:45,200 --> 00:20:48,072 Your parents never knew? 473 00:20:48,116 --> 00:20:49,639 I bragged to my whole class about 474 00:20:49,683 --> 00:20:52,990 a...treasure chest full of jewels. 475 00:20:54,862 --> 00:20:58,648 Gold and rubies. 476 00:20:58,692 --> 00:20:59,954 Who was there? 477 00:20:59,997 --> 00:21:03,566 All the kids, the teacher, the assistant. 478 00:21:10,791 --> 00:21:14,229 Did I get my parents killed.. 479 00:21:14,273 --> 00:21:15,796 ...because of my lies? 480 00:21:30,114 --> 00:21:31,768 That was nice, detective. 481 00:21:31,812 --> 00:21:34,380 That was just what Kara needs, more upset in her life. 482 00:21:34,423 --> 00:21:36,338 Well, you're the one who brought her into homicide.. 483 00:21:36,382 --> 00:21:37,557 ...looking for the truth. 484 00:21:37,600 --> 00:21:40,081 The truth about their murders.. 485 00:21:40,124 --> 00:21:41,343 ...not about hurtful secrets that don't do 486 00:21:41,387 --> 00:21:43,345 no good airing after all this time. 487 00:21:43,389 --> 00:21:44,868 What were you doing on that corner 488 00:21:44,912 --> 00:21:46,348 the night they died, Booker? 489 00:21:46,392 --> 00:21:48,002 If you were clean like you said? 490 00:21:48,045 --> 00:21:49,569 - Not dealing. - Buying? 491 00:21:49,612 --> 00:21:52,746 It's got no relevance to what happened to them. 492 00:21:52,789 --> 00:21:54,313 Kara know you were hooked on smack? 493 00:21:54,356 --> 00:21:55,749 - Nope. - She know you were in prison? 494 00:21:55,792 --> 00:21:57,185 No. 495 00:21:57,228 --> 00:21:59,318 Girl needs a father figure to look up to. 496 00:22:00,449 --> 00:22:01,668 Not all girls. 497 00:22:01,711 --> 00:22:04,888 I see you ain't wearing no wedding ring. 498 00:22:04,932 --> 00:22:07,195 Well, you know, I just can't find the right ex-con 499 00:22:07,238 --> 00:22:09,676 drug-dealing smack addict to settle down with. 500 00:22:09,719 --> 00:22:13,375 You got man issues, don't you? 501 00:22:15,551 --> 00:22:17,901 I think you're the one with issues, Daryl. 502 00:22:17,945 --> 00:22:20,339 You're hiding something, and I'm gonna find out what. 503 00:22:20,382 --> 00:22:22,297 So back off.. 504 00:22:22,341 --> 00:22:25,213 ...and let me get back to it. 505 00:22:26,519 --> 00:22:28,608 Yes, sir. 506 00:22:33,743 --> 00:22:35,615 'New list of people to check out.' 507 00:22:35,658 --> 00:22:37,138 Kara told her first grade class 508 00:22:37,181 --> 00:22:38,966 her family had a hidden treasure. 509 00:22:39,009 --> 00:22:40,620 Well, Scotty's got something, too. 510 00:22:40,663 --> 00:22:43,492 Talked to this old-timer at this Buddhist temple on Cambria. 511 00:22:43,536 --> 00:22:44,885 He knew the Dhiets back in Cambodia 512 00:22:44,928 --> 00:22:47,453 and they got a niece living in Philly. 513 00:22:47,496 --> 00:22:49,150 - Get a name? - Mei Dhiet. 514 00:22:49,193 --> 00:22:52,240 Well, she goes by her married name, Toan. 515 00:22:52,283 --> 00:22:53,807 Kara's aunt. 516 00:22:53,850 --> 00:22:55,374 'Who looked me in the eye and said' 517 00:22:55,417 --> 00:22:57,288 she didn't know anyone named Dhiet. 518 00:22:57,332 --> 00:22:59,421 'Now, if Mei knew that Kara's parents' 519 00:22:59,465 --> 00:23:01,467 got her relatives killed, then she must have. 520 00:23:01,510 --> 00:23:04,861 That gives her one good motive for murder. 521 00:23:12,695 --> 00:23:15,437 You said you didn't know the Dhiets, Mei. 522 00:23:15,481 --> 00:23:17,961 - I don't. - Come on, Mei. 523 00:23:18,005 --> 00:23:19,746 We know they were your aunt and uncle. 524 00:23:19,789 --> 00:23:21,400 Kara's father made a deal to save 525 00:23:21,443 --> 00:23:23,140 his family by getting yours deported. 526 00:23:23,184 --> 00:23:24,751 Which led to them being executed 527 00:23:24,794 --> 00:23:26,100 and you taking revenge. 528 00:23:26,143 --> 00:23:27,144 No. 529 00:23:27,188 --> 00:23:28,972 No? You just let that slide? 530 00:23:29,016 --> 00:23:31,932 No big deal? 531 00:23:31,975 --> 00:23:34,151 Sen have no choice. 532 00:23:34,195 --> 00:23:36,719 He must protect his family. 533 00:23:36,763 --> 00:23:38,242 Kara. 534 00:23:38,286 --> 00:23:39,853 I don't blame him. 535 00:23:39,896 --> 00:23:41,332 Last time we talked, Mei 536 00:23:41,376 --> 00:23:43,900 seemed you really hated Channary. 537 00:23:43,944 --> 00:23:45,598 I did.. 538 00:23:45,641 --> 00:23:47,382 ...but not why you think. 539 00:23:48,470 --> 00:23:49,689 ♪ I'm not aware 540 00:23:49,732 --> 00:23:50,994 ♪ Of too many things 541 00:23:51,038 --> 00:23:52,213 ♪ I know what I know 542 00:23:52,256 --> 00:23:55,172 ♪ If you know what I mean ♪ 543 00:23:57,392 --> 00:23:59,916 'I wish my wife would bring me lunch like that.' 544 00:23:59,960 --> 00:24:02,005 Sen's a lucky man. 545 00:24:02,049 --> 00:24:03,833 You are beautiful. 546 00:24:03,877 --> 00:24:05,879 We must be getting back. 547 00:24:05,922 --> 00:24:08,229 Sen's a bright guy. 548 00:24:08,272 --> 00:24:10,361 He is a great...architect. 549 00:24:10,405 --> 00:24:12,189 You know who I am, right? 550 00:24:12,233 --> 00:24:14,148 Who my friend is at the INS? 551 00:24:14,191 --> 00:24:15,671 I know who you are. 552 00:24:15,715 --> 00:24:17,499 'Cause Sen's been mouthing off lately. 553 00:24:17,543 --> 00:24:19,458 Complaining about getting shortchanged 554 00:24:19,501 --> 00:24:20,589 'paycheck wise.' 555 00:24:20,633 --> 00:24:23,026 He work very hard for you. 556 00:24:23,070 --> 00:24:25,594 Well how about you make up for Sen's misbehaving? 557 00:24:25,638 --> 00:24:27,596 What do you say about a little cultural exchange? 558 00:24:27,640 --> 00:24:29,598 No, thank you. 559 00:24:29,642 --> 00:24:31,426 You want to translate here, 'cause I don't think 560 00:24:31,470 --> 00:24:32,645 'Miss Saigon understands me.' 561 00:24:32,688 --> 00:24:35,778 I am from Cambodia, Saigon is in Vietnam 562 00:24:35,822 --> 00:24:39,434 and I understand completely. 563 00:24:43,177 --> 00:24:45,005 Who the hell does that bitch think she is? 564 00:24:45,048 --> 00:24:47,268 You don't want her. She crazy. 565 00:24:47,311 --> 00:24:49,270 She cut your thing off when you're not looking. 566 00:24:49,313 --> 00:24:53,927 Well, guess that just leaves me and you now. 567 00:24:55,406 --> 00:24:59,019 I think Channary upset Atwater 568 00:24:59,062 --> 00:25:02,544 maybe get family deported. 569 00:25:02,588 --> 00:25:04,851 So I pay price for her. 570 00:25:04,894 --> 00:25:07,897 What'd you have to do? 571 00:25:07,941 --> 00:25:11,031 That man, Atwater.. 572 00:25:11,074 --> 00:25:12,336 ...evil. 573 00:25:12,380 --> 00:25:14,774 Evil how? 574 00:25:16,253 --> 00:25:19,387 Make me do things. 575 00:25:20,649 --> 00:25:22,390 Sex things. 576 00:25:22,433 --> 00:25:25,915 Lick his boots. 577 00:25:27,613 --> 00:25:29,963 That's why I don't tell police 578 00:25:30,006 --> 00:25:32,748 or my husband. 579 00:25:32,792 --> 00:25:33,793 I'm sorry, Mei. 580 00:25:33,836 --> 00:25:37,274 Is too late for sorry. 581 00:25:39,407 --> 00:25:40,669 Nothing decent has been written 582 00:25:40,713 --> 00:25:42,715 about writing since the poetics. 583 00:25:42,758 --> 00:25:45,108 You trust me, Aristotle's the bomb. 584 00:25:45,152 --> 00:25:47,415 - Robert Richter. - Yes? 585 00:25:47,458 --> 00:25:48,677 You were a teacher's assistant 586 00:25:48,721 --> 00:25:51,462 at Adams Elementary in 1991? 587 00:25:51,506 --> 00:25:54,291 To be continued. 588 00:25:55,554 --> 00:25:57,294 Adams Elementary was a long time ago. 589 00:25:57,338 --> 00:26:00,123 You had a student named Kara Dhiet? 590 00:26:00,167 --> 00:26:02,561 Uh.. 591 00:26:02,604 --> 00:26:04,214 ...maybe. I-I can't remember. 592 00:26:04,258 --> 00:26:05,607 Well, she remembers you. 593 00:26:05,651 --> 00:26:07,696 And she's not the only one. 594 00:26:07,740 --> 00:26:09,089 Know this guy? 595 00:26:09,132 --> 00:26:11,961 - Dolla Bill Whiting. - Why would I know him? 596 00:26:12,005 --> 00:26:13,223 From when you were a part-time 597 00:26:13,267 --> 00:26:15,225 assistant teacher full-time crack head. 598 00:26:15,269 --> 00:26:16,836 'He ID'd you as the man who traded' 599 00:26:16,879 --> 00:26:18,794 a gold bracelet for some rock. 600 00:26:21,667 --> 00:26:23,407 I knew this would come back to haunt me one day. 601 00:26:23,451 --> 00:26:24,626 I just knew it. 602 00:26:24,670 --> 00:26:26,715 Yeah, well...boo. 603 00:26:26,759 --> 00:26:29,022 Well, hy-hypothetically, there's.. 604 00:26:29,065 --> 00:26:30,327 ...there's a statute of limitations 605 00:26:30,371 --> 00:26:31,633 on breaking and entering, right? 606 00:26:31,677 --> 00:26:33,983 - Just not on murder. - Mu...wait. 607 00:26:34,027 --> 00:26:35,376 What the hell do you think I did? 608 00:26:35,419 --> 00:26:37,204 Why don't you tell us. 609 00:26:37,247 --> 00:26:40,337 - Well, the kid... Karen. - Kara. 610 00:26:40,381 --> 00:26:42,252 Whatever. The one with the fine looking mother. 611 00:26:42,296 --> 00:26:43,819 Wait, so you knew Channary? 612 00:26:43,863 --> 00:26:45,821 Yeah, from-from parent teacher conferences. 613 00:26:45,865 --> 00:26:46,866 Hottie. 614 00:26:48,345 --> 00:26:51,087 Anyway the, um...the kid kept jawing 615 00:26:51,131 --> 00:26:52,219 on and on all the time about 616 00:26:52,262 --> 00:26:53,568 all these jewels they had. 617 00:26:53,612 --> 00:26:55,309 And you with a crack habit to support.. 618 00:26:55,352 --> 00:26:56,658 Broke into their place. 619 00:26:56,702 --> 00:26:58,312 Busted through a kitchen window. 620 00:26:58,355 --> 00:26:59,748 But I didn't find squat. 621 00:26:59,792 --> 00:27:01,010 Except for that bracelet. 622 00:27:01,054 --> 00:27:02,098 How about the part when the family 623 00:27:02,142 --> 00:27:03,317 comes home and you shoot them? 624 00:27:03,360 --> 00:27:04,710 There was no one home. I swear. 625 00:27:04,753 --> 00:27:06,407 We better take this guy in. 626 00:27:06,450 --> 00:27:07,756 N-no, wait-wait, listen, l-listen. 627 00:27:07,800 --> 00:27:09,932 You...you want a good lead? I got one. 628 00:27:09,976 --> 00:27:11,368 This is good 411. 629 00:27:11,412 --> 00:27:13,501 We're listening. 630 00:27:13,544 --> 00:27:15,590 There was this guy nobody messed with. 631 00:27:15,634 --> 00:27:17,157 The last stop of the night 632 00:27:17,200 --> 00:27:19,638 I was just jonesin' to get a high on. 633 00:27:19,681 --> 00:27:21,465 I saw them together. 634 00:27:23,076 --> 00:27:25,469 What's up B? Got any rock for me? 635 00:27:25,513 --> 00:27:28,211 You're already living on credit. 636 00:27:28,255 --> 00:27:30,692 ♪ Try and play the role and the whole crew will act up ♪ 637 00:27:30,736 --> 00:27:32,868 ♪ Get up stand up come on throw your hands up ♪ 638 00:27:32,912 --> 00:27:35,088 ♪ If you've got the feeling jump across the ceiling ♪ 639 00:27:35,131 --> 00:27:37,351 ♪ Mugs is a funk fest someone's talking junk yo ♪ 640 00:27:37,394 --> 00:27:39,658 ♪ I'll bust em in the eye and then I'll take the punks home ♪ 641 00:27:39,701 --> 00:27:41,398 ♪ Feel it funk it Amps in the trunk ♪ 642 00:27:41,442 --> 00:27:42,922 ♪ And I got more rhymes than 643 00:27:42,965 --> 00:27:45,054 ♪ There's cops at a Dunkin Donuts shop ♪ 644 00:27:45,098 --> 00:27:47,404 ♪ Sure enough I got props from the kids on the hill ♪ 645 00:27:47,448 --> 00:27:48,928 ♪ Plus my mom and my pops ♪ 646 00:27:48,971 --> 00:27:52,061 It's a far cry from the opium dens in Saigon. 647 00:27:52,105 --> 00:27:55,064 From Phnom Pen, too. 648 00:28:00,548 --> 00:28:02,332 Mm. 649 00:28:02,376 --> 00:28:04,247 Now we become ghosts 650 00:28:04,291 --> 00:28:06,380 and forget. 651 00:28:07,468 --> 00:28:10,384 For a while anyway. 652 00:28:14,475 --> 00:28:16,390 Never expected to see a babe like Channary 653 00:28:16,433 --> 00:28:19,088 in a crib like that. 654 00:28:19,132 --> 00:28:21,525 You're sure it was Daryl Booker with Channary? 655 00:28:21,569 --> 00:28:23,397 You ever met Booker? 656 00:28:23,440 --> 00:28:24,790 Then you know. 657 00:28:24,833 --> 00:28:26,617 Man leaves an impression. 658 00:28:32,623 --> 00:28:33,581 Well, Richter said he busted 659 00:28:33,624 --> 00:28:35,191 a kitchen window to get in. 660 00:28:35,235 --> 00:28:38,107 - Check it out. - Already boarded up. 661 00:28:38,151 --> 00:28:40,719 Yeah, it's tough for a dead couple to do house repairs. 662 00:28:40,762 --> 00:28:42,459 The search on Atwater's running dry. 663 00:28:42,503 --> 00:28:44,461 No priors, no registered weapons. 664 00:28:44,505 --> 00:28:46,202 Still checking phone records. 665 00:28:46,246 --> 00:28:47,508 Yeah, well, we know what he did to Mei. 666 00:28:47,551 --> 00:28:49,162 Let's bring the sumbitch in and sweat him. 667 00:28:49,205 --> 00:28:51,381 Can't. He already lawyered up. 668 00:28:51,425 --> 00:28:52,948 - Lil? - What's up? 669 00:28:52,992 --> 00:28:54,428 A friend of mine at the VA 670 00:28:54,471 --> 00:28:57,300 got a hold of Booker's classified military records. 671 00:28:57,344 --> 00:28:59,607 Classified? Was he special ops or something? 672 00:28:59,650 --> 00:29:01,783 No, he was a grunt just like me, except his luck 673 00:29:01,827 --> 00:29:03,785 was worse, he served in Tiger Company 674 00:29:03,829 --> 00:29:04,786 Quang Ngai Province. 675 00:29:04,830 --> 00:29:06,092 Mm...meaning? 676 00:29:06,135 --> 00:29:07,615 Well, a lot of those guys, including Booker 677 00:29:07,658 --> 00:29:08,659 were brought up on charges. 678 00:29:08,703 --> 00:29:09,791 What'd they do? 679 00:29:09,835 --> 00:29:11,445 Allegedly, massacred the locals 680 00:29:11,488 --> 00:29:13,577 execution style. 681 00:29:14,796 --> 00:29:16,755 Like Channary. 682 00:29:16,798 --> 00:29:18,060 Now, Booker beat the court-marshal 683 00:29:18,104 --> 00:29:19,801 and was dishonorably discharged instead 684 00:29:19,845 --> 00:29:20,889 for psychiatric reasons. 685 00:29:20,933 --> 00:29:22,412 He snapped? 686 00:29:22,456 --> 00:29:23,979 Lot of guys snapped, lot of guys recovered.. 687 00:29:24,023 --> 00:29:26,721 Lil, I don't know where he came out. 688 00:29:30,420 --> 00:29:33,075 Had to drag my ass in here, didn't you? 689 00:29:33,119 --> 00:29:34,511 Show me you the man. 690 00:29:34,555 --> 00:29:36,426 I knew you were hiding something, Booker. 691 00:29:36,470 --> 00:29:38,646 'Eyewitness saw you smoking opium with Channary' 692 00:29:38,689 --> 00:29:42,345 who you said...you didn't know. 693 00:29:42,389 --> 00:29:43,694 So I knew her. Big deal. 694 00:29:43,738 --> 00:29:45,479 No big deal. Why lie? 695 00:29:45,522 --> 00:29:48,090 I got a theory about you, why you got it in for m-- 696 00:29:48,134 --> 00:29:49,222 Answer the question. 697 00:29:49,265 --> 00:29:50,440 It's 'cause I did for Kara 698 00:29:50,484 --> 00:29:52,007 what no man ever did for you. 699 00:29:52,051 --> 00:29:53,835 You mean lie to her? 700 00:29:53,879 --> 00:29:55,054 Pretend you're something you're not? 701 00:29:55,097 --> 00:29:57,534 Take an interest in her. 702 00:29:59,188 --> 00:30:01,451 You didn't have no father, did you? 703 00:30:06,674 --> 00:30:08,676 You know, I got a theory about you, too, Daryl. 704 00:30:08,719 --> 00:30:10,678 I think that massacre you did in Vietnam 705 00:30:10,721 --> 00:30:11,940 got under your skin. 706 00:30:11,984 --> 00:30:13,855 You don't know nothing about that. 707 00:30:13,899 --> 00:30:16,423 I've seen pictures...of Channary. 708 00:30:16,466 --> 00:30:19,208 She...was beautiful. 709 00:30:19,252 --> 00:30:20,775 Yes, she was. 710 00:30:20,819 --> 00:30:21,950 You tried to get her to leave Sen 711 00:30:21,994 --> 00:30:23,517 but she wouldn't, so you snapped 712 00:30:23,560 --> 00:30:24,823 killed them both in a rage 713 00:30:24,866 --> 00:30:26,912 then adopted Kara 'cause you felt guilty. 714 00:30:26,955 --> 00:30:28,043 No! 715 00:30:28,087 --> 00:30:29,044 You were on that corner that night 716 00:30:29,088 --> 00:30:30,524 buying for her, weren't you? 717 00:30:30,567 --> 00:30:33,135 - Channary was in agony. - So you helped her? 718 00:30:33,179 --> 00:30:35,485 With opium? 719 00:30:35,529 --> 00:30:38,271 On the outside, she was at peace, serene. 720 00:30:38,314 --> 00:30:39,620 Inside, she was dying. 721 00:30:39,663 --> 00:30:40,751 Answer the question. 722 00:30:40,795 --> 00:30:43,624 Yes, I was buying for her. 723 00:30:43,667 --> 00:30:46,366 But the fool that was selling was late. 724 00:30:46,409 --> 00:30:48,803 Past 10:30, past the time 725 00:30:48,847 --> 00:30:50,849 those shots were fired. 726 00:30:53,808 --> 00:30:55,418 - This fool have a name? - Name and address. 727 00:30:55,462 --> 00:30:57,029 He'll tell you. 728 00:30:57,072 --> 00:30:58,900 So you've had an alibi all this time? 729 00:30:58,944 --> 00:31:00,162 You think I want Kara knowing 730 00:31:00,206 --> 00:31:02,164 her mom was an opium fiend? 731 00:31:02,208 --> 00:31:03,513 That she was like me? 732 00:31:03,557 --> 00:31:05,602 Like you? 733 00:31:05,646 --> 00:31:06,734 How? 734 00:31:06,777 --> 00:31:08,518 Damaged goods. 735 00:31:10,259 --> 00:31:13,262 You were in love with her, weren't you? 736 00:31:13,306 --> 00:31:15,961 First time we met.. 737 00:31:16,004 --> 00:31:17,745 ...I knew we shared a mutual interest 738 00:31:17,788 --> 00:31:19,181 in forgetting about the past. 739 00:31:20,661 --> 00:31:23,055 ♪ I've been looking so long 740 00:31:23,098 --> 00:31:25,927 ♪ At these pictures of you 741 00:31:25,971 --> 00:31:28,538 ♪ That I almost believe 742 00:31:28,582 --> 00:31:31,628 ♪ That they're real 743 00:31:31,672 --> 00:31:34,936 ♪ I've been living so long with my ♪ 744 00:31:34,980 --> 00:31:37,547 You're here all the time just like me. 745 00:31:37,591 --> 00:31:40,550 I read the New Testament once long time ago. 746 00:31:40,594 --> 00:31:41,682 I'm trying to figure out how 747 00:31:41,725 --> 00:31:43,727 to live in this country. 748 00:31:43,771 --> 00:31:46,861 I thought this would be a good place to start. 749 00:31:46,905 --> 00:31:49,690 It's a place. 750 00:31:49,733 --> 00:31:51,648 Where you from? 751 00:31:51,692 --> 00:31:52,867 Cambodia. 752 00:31:52,911 --> 00:31:54,477 Phnom Pen. 753 00:31:54,521 --> 00:31:56,088 I was there once. 754 00:31:56,131 --> 00:31:57,611 Past life. 755 00:31:57,654 --> 00:32:00,222 During the war? 756 00:32:00,266 --> 00:32:01,745 Not supposed to talk about that. 757 00:32:01,789 --> 00:32:05,184 Ah, yes. Secrets. 758 00:32:05,227 --> 00:32:08,056 ♪ And we kissed as the sky 759 00:32:08,100 --> 00:32:10,754 ♪ Fell in holding you close 760 00:32:10,798 --> 00:32:12,887 ♪ How I always held 761 00:32:12,931 --> 00:32:16,195 ♪ Close in your fear 762 00:32:16,238 --> 00:32:18,980 Did you ever smoke opium.. 763 00:32:19,024 --> 00:32:22,027 ...in Southeast Asia? 764 00:32:22,070 --> 00:32:23,506 Yeah. Why? 765 00:32:23,550 --> 00:32:26,814 I don't know anyone here.. 766 00:32:26,857 --> 00:32:28,424 ...and I need to forget. 767 00:32:28,468 --> 00:32:30,426 Forget what? 768 00:32:31,601 --> 00:32:33,952 My secret. 769 00:32:34,909 --> 00:32:36,780 You hate it here? 770 00:32:36,824 --> 00:32:38,739 Did you hate Vietnam? 771 00:32:41,742 --> 00:32:43,091 My name is Daryl. 772 00:32:43,135 --> 00:32:44,919 Channary. 773 00:32:44,963 --> 00:32:48,096 But my real name is Kannitha. 774 00:32:52,622 --> 00:32:54,755 Why not tell Kara you loved her mother? 775 00:32:54,798 --> 00:32:57,236 Can't...without her finding out 776 00:32:57,279 --> 00:33:00,065 how...busted up her mom was inside. 777 00:33:00,108 --> 00:33:02,589 - 'She don't need to know that.' - Maybe not. 778 00:33:02,632 --> 00:33:05,809 Children don't want to know who their parents really are.. 779 00:33:05,853 --> 00:33:09,030 ...just who they want them to be. 780 00:33:09,074 --> 00:33:11,511 You don't believe in the truth? 781 00:33:11,554 --> 00:33:14,514 Not if it hurts more than it helps. 782 00:33:15,950 --> 00:33:18,518 You're not gonna tell Kara, are you? 783 00:33:27,527 --> 00:33:28,745 You okay, Daryl? 784 00:33:28,789 --> 00:33:31,487 Oh, s-s-sure, I am! 785 00:33:31,531 --> 00:33:32,836 What are you doing here? 786 00:33:32,880 --> 00:33:34,316 My aunt saw them bringing you in. 787 00:33:34,360 --> 00:33:36,101 Why are you bothering him? 788 00:33:36,144 --> 00:33:38,625 He'd never do anything to hurt me. 789 00:33:38,668 --> 00:33:40,061 She's just doing her job, sweetheart. 790 00:33:40,105 --> 00:33:41,976 How could you think Daryl killed my parents? 791 00:33:42,020 --> 00:33:44,065 He didn't even know them. 792 00:33:48,548 --> 00:33:50,245 I made a mistake. 793 00:33:50,289 --> 00:33:52,334 You should arrest that psycho Atwater. 794 00:33:52,378 --> 00:33:53,422 Brad Atwater? 795 00:33:53,466 --> 00:33:55,294 Sen's boss? 796 00:33:55,337 --> 00:33:58,036 I heard my aunt tell my uncle what he made her do. 797 00:33:58,079 --> 00:34:01,561 Get on her knees, lick his boots. 798 00:34:01,604 --> 00:34:02,605 That true? 799 00:34:02,649 --> 00:34:04,346 We're looking into it. 800 00:34:04,390 --> 00:34:05,739 'I always thought my aunt was so cold' 801 00:34:05,782 --> 00:34:07,654 but she did that for my parents. 802 00:34:07,697 --> 00:34:09,134 For me. 803 00:34:10,831 --> 00:34:13,225 That guy should be shot. 804 00:34:14,313 --> 00:34:15,662 Take her home? 805 00:34:15,705 --> 00:34:16,750 Come on. 806 00:34:16,793 --> 00:34:20,493 Let's get outta here. 807 00:34:29,763 --> 00:34:31,069 - Still here, huh? - Yeah. 808 00:34:31,112 --> 00:34:33,375 I, uh.. 809 00:34:33,419 --> 00:34:35,551 ...had to write up my Booker interview. 810 00:34:35,595 --> 00:34:37,118 Guy didn't do it, huh? 811 00:34:37,162 --> 00:34:40,948 I was wrong about him. 812 00:34:40,991 --> 00:34:42,950 Took him for a lech after predator 813 00:34:42,993 --> 00:34:44,778 or...something worse. 814 00:34:46,562 --> 00:34:47,868 Well, being cynical is a hazard 815 00:34:47,911 --> 00:34:50,131 'of the job, Lil.' 816 00:34:50,175 --> 00:34:52,655 Jeffries got Atwater's phone records back. 817 00:34:52,699 --> 00:34:54,004 And? 818 00:34:54,048 --> 00:34:56,572 Six calls logged from Atwater's house 819 00:34:56,616 --> 00:34:58,008 to Sen and Channary's 820 00:34:58,052 --> 00:34:59,749 all within the week 821 00:34:59,793 --> 00:35:01,229 'before the murder.' 822 00:35:01,273 --> 00:35:03,318 That's something. 823 00:35:21,815 --> 00:35:24,296 He shot 'em. Both of 'em. 824 00:35:24,339 --> 00:35:27,342 Put that gun down. 825 00:35:27,386 --> 00:35:29,605 Boots is how I know he did it. 826 00:35:29,649 --> 00:35:30,867 'Never could figure out' 827 00:35:30,911 --> 00:35:33,087 how Channary got that dirt on her mouth.. 828 00:35:33,131 --> 00:35:34,480 ...till I found out you liked 829 00:35:34,523 --> 00:35:36,134 women licking your heels. 830 00:35:36,177 --> 00:35:37,918 Don't do it, Daryl! Man's not worth it. 831 00:35:37,961 --> 00:35:39,267 'I killed plenty of people.' 832 00:35:39,311 --> 00:35:40,834 One more won't matter. 833 00:35:40,877 --> 00:35:43,837 Now, you know that's not true. 834 00:35:45,621 --> 00:35:48,494 You got a ghost rattling around behind your eyelids like me? 835 00:35:48,537 --> 00:35:50,278 I was there. 836 00:35:50,322 --> 00:35:52,150 Kill anyone? 837 00:35:52,193 --> 00:35:54,021 Yeah.. 838 00:35:54,064 --> 00:35:55,457 '...when I was 18, Daryl.' 839 00:35:55,501 --> 00:35:57,111 When I didn't think like a man. 840 00:35:57,155 --> 00:36:00,201 But you and me, we're not 18 now. 841 00:36:00,245 --> 00:36:03,030 But Kara is. 842 00:36:03,073 --> 00:36:06,947 And every girl needs a father figure, like you said. 843 00:36:06,990 --> 00:36:09,036 Tell me you can nail this bastard. 844 00:36:09,079 --> 00:36:10,429 We got phone records. 845 00:36:10,472 --> 00:36:12,735 Ties him to Channary before the murders. 846 00:36:12,779 --> 00:36:13,780 That's crap. 847 00:36:13,823 --> 00:36:15,738 I never called that woman. 848 00:36:16,913 --> 00:36:19,177 - I did. - What? 849 00:36:19,220 --> 00:36:21,091 I called her, to hear the voice 850 00:36:21,135 --> 00:36:22,832 of the woman who was driving you crazy. 851 00:36:22,876 --> 00:36:25,400 Oh, lord. Pharmacy speaking. 852 00:36:25,444 --> 00:36:27,054 She was the one you couldn't have. 853 00:36:27,097 --> 00:36:29,448 You know how many pills she's on for this fibromyalgia? 854 00:36:29,491 --> 00:36:31,928 Was he really fixing potholes that night, Brenda? 855 00:36:31,972 --> 00:36:33,278 Yes. 856 00:36:33,321 --> 00:36:34,757 - But then he went out-- - Shut up, Bren. 857 00:36:34,801 --> 00:36:37,499 And when he came back.. 858 00:36:37,543 --> 00:36:39,327 ...he buried something in the driveway 859 00:36:39,371 --> 00:36:40,763 'in one of the potholes.' 860 00:36:40,807 --> 00:36:42,112 The gun. 861 00:36:42,156 --> 00:36:43,766 You think they're gonna believe a whack job 862 00:36:43,810 --> 00:36:46,116 like you with your made-up disease? 863 00:36:47,292 --> 00:36:48,380 You got what you need? 864 00:36:48,423 --> 00:36:49,598 Yeah. 865 00:36:49,642 --> 00:36:51,687 We got it. 866 00:36:55,082 --> 00:36:57,693 Talk about Channary, Brad. 867 00:36:57,737 --> 00:37:00,305 What happened that night? 868 00:37:00,348 --> 00:37:01,610 'Woman was uppity.' 869 00:37:02,785 --> 00:37:05,310 Acted too good for me. 870 00:37:05,353 --> 00:37:07,050 So you went to teach her what's what. 871 00:37:07,094 --> 00:37:08,748 'That morning, she came to the site.' 872 00:37:08,791 --> 00:37:11,794 Brought Sen his lunch as always. 873 00:37:11,838 --> 00:37:14,188 I say hello. 874 00:37:14,232 --> 00:37:15,668 She doesn't even acknowledge me. 875 00:37:15,711 --> 00:37:19,541 So, Sen was just a casualty that night, huh? 876 00:37:20,934 --> 00:37:22,457 She was the one. 877 00:37:31,423 --> 00:37:32,902 Who is it? 878 00:37:32,946 --> 00:37:36,428 'Brad Atwater. Your boss.' 879 00:37:40,345 --> 00:37:43,261 Mr. Atwater what can I do for you? 880 00:37:44,436 --> 00:37:47,352 Ask your wife, she knows. 881 00:37:47,395 --> 00:37:50,746 He wants me to be with him. 882 00:37:50,790 --> 00:37:52,008 Must be a mistake. 883 00:37:52,052 --> 00:37:53,793 No mistake. 884 00:37:53,836 --> 00:37:54,837 Hands and knees. 885 00:37:59,102 --> 00:38:02,062 Hands and knees or he dies. 886 00:38:02,105 --> 00:38:03,237 You think I'm fooling? 887 00:38:08,111 --> 00:38:13,073 First, lick the boots, then move on up. 888 00:38:29,611 --> 00:38:30,786 Ah! 889 00:38:36,966 --> 00:38:40,013 Oh... God! 890 00:38:40,056 --> 00:38:43,582 - No. - Look, what you made me do! 891 00:38:47,412 --> 00:38:50,545 Now, I gotta kill you, too. 892 00:38:54,332 --> 00:38:57,987 Ain't you even gonna beg? 893 00:39:00,642 --> 00:39:02,383 You don't exist. 894 00:39:29,323 --> 00:39:31,238 ♪ The wise man said 895 00:39:31,281 --> 00:39:34,502 ♪ Just walk this way 896 00:39:34,546 --> 00:39:37,984 ♪ To the dawn of the light 897 00:39:38,027 --> 00:39:40,203 ♪ The wind will blow 898 00:39:40,247 --> 00:39:43,337 ♪ Into your face 899 00:39:43,381 --> 00:39:47,036 ♪ As the years pass you by 900 00:39:47,080 --> 00:39:49,125 ♪ Hear this voice 901 00:39:49,169 --> 00:39:52,128 ♪ From deep inside 902 00:39:52,172 --> 00:39:56,002 ♪ It's the call of your heart 903 00:39:56,045 --> 00:39:58,004 ♪ Close your eyes 904 00:39:58,047 --> 00:40:01,007 ♪ And your will find 905 00:40:01,050 --> 00:40:06,012 ♪ The passage out of the dark ♪ 906 00:40:06,055 --> 00:40:11,234 ♪ Here I am 907 00:40:11,278 --> 00:40:15,064 ♪ Will you send me an angel 908 00:40:15,108 --> 00:40:20,156 ♪ Here I am 909 00:40:20,200 --> 00:40:27,120 ♪ In the land of the morning star ♪ 910 00:40:40,612 --> 00:40:42,527 ♪ The wise man said 911 00:40:42,570 --> 00:40:45,486 ♪ Just find your place 912 00:40:45,530 --> 00:40:49,272 ♪ In the eye of the storm 913 00:40:49,316 --> 00:40:54,452 ♪ Seek the roses along the way 914 00:40:54,495 --> 00:40:59,500 ♪ Just beware of the thorns 915 00:40:59,544 --> 00:41:04,853 ♪ Here I am 916 00:41:04,897 --> 00:41:08,335 ♪ Will you send me an angel 917 00:41:08,378 --> 00:41:13,558 ♪ Here I am 918 00:41:13,601 --> 00:41:20,521 ♪ In the land of the morning star ♪ 919 00:41:34,056 --> 00:41:35,884 ♪ The wise man said 920 00:41:35,928 --> 00:41:39,192 ♪ Just raise your hand 921 00:41:39,235 --> 00:41:42,891 ♪ And reach out for the spell 922 00:41:42,935 --> 00:41:44,850 ♪ Find the door 923 00:41:44,893 --> 00:41:47,940 ♪ To the promised land 924 00:41:47,983 --> 00:41:51,900 ♪ Just believe in yourself 925 00:41:51,944 --> 00:41:53,902 ♪ Hear this voice 926 00:41:53,946 --> 00:41:56,949 ♪ From deep inside 927 00:41:56,992 --> 00:42:00,779 ♪ It's the call of your heart 928 00:42:00,822 --> 00:42:02,824 ♪ Close your eyes 929 00:42:02,868 --> 00:42:05,740 ♪ And your will find 930 00:42:05,784 --> 00:42:10,876 ♪ The way out of the dark 931 00:42:10,919 --> 00:42:16,011 ♪ Here I am 932 00:42:16,055 --> 00:42:19,754 ♪ Will you send me an angel 933 00:42:19,798 --> 00:42:24,977 ♪ Here I am 934 00:42:25,020 --> 00:42:28,763 ♪ In the land of the morning star ♪ 935 00:42:28,807 --> 00:42:33,768 ♪ Here I am 936 00:42:33,812 --> 00:42:36,815 ♪ Will you send me an angel ♪ 63453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.