All language subtitles for Cold.Case.S02E04.The.House.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,482 --> 00:00:05,875 And now live 2 00:00:05,962 --> 00:00:07,964 from Folsom Prison.. 3 00:00:08,051 --> 00:00:09,618 'Hello. I'm Johnny Cash.' 4 00:00:21,543 --> 00:00:23,719 ♪ I hear the train a-comin' ♪ 5 00:00:23,806 --> 00:00:25,851 ♪ It's rollin' round the bend ♪ 6 00:00:25,938 --> 00:00:28,115 ♪ And I ain't seen the sunshine ♪ 7 00:00:28,202 --> 00:00:30,291 ♪ Since I don't know when ♪ 8 00:00:30,378 --> 00:00:33,076 ♪ I'm stuck in Folsom Prison ♪ 9 00:00:33,163 --> 00:00:35,818 ♪ And time keeps draggin' on ♪ 10 00:00:38,908 --> 00:00:41,954 ♪ But that train keeps a-rollin' ♪ 11 00:00:42,042 --> 00:00:44,131 ♪ On down to San Anton ♪ 12 00:00:45,871 --> 00:00:47,960 ♪ When I was just a baby ♪ 13 00:00:48,048 --> 00:00:50,528 ♪ My mama told me son ♪ 14 00:00:50,615 --> 00:00:52,269 ♪ "Always be a good boy ♪ 15 00:00:52,356 --> 00:00:54,489 ♪ Don't ever play with guns ♪ 16 00:00:54,576 --> 00:01:00,060 ♪ But I shot a man in Reno just to watch him die ♪ 17 00:01:03,280 --> 00:01:06,109 ♪ When I hear that whistle blowing ♪ 18 00:01:06,196 --> 00:01:08,372 ♪ I hang my head and cry ♪ 19 00:01:43,842 --> 00:01:45,322 Northern State Penitentiary. 20 00:01:45,409 --> 00:01:48,412 - They say it's haunted. - Haunted? 21 00:01:48,499 --> 00:01:50,893 Heard that's why they closed it down in the early '70s. 22 00:01:50,980 --> 00:01:52,242 And you believe that? 23 00:01:54,026 --> 00:01:56,203 So, what are we doing here? 24 00:01:56,290 --> 00:01:58,553 Two kids out here playing around. 25 00:01:58,640 --> 00:01:59,771 The ground opens up on 'em. 26 00:01:59,858 --> 00:02:01,643 A sinkhole? 27 00:02:01,730 --> 00:02:04,080 Lands 'em right into what we think is an old escape tunnel. 28 00:02:04,167 --> 00:02:05,777 'Boys find a bag of bones?' 29 00:02:05,864 --> 00:02:08,128 And a prison issue uniform. 30 00:02:08,215 --> 00:02:09,216 Prison break? 31 00:02:09,303 --> 00:02:11,000 That's hot. 32 00:02:11,087 --> 00:02:12,784 Any idea who the digger is? 33 00:02:12,871 --> 00:02:15,309 We got his ID patch. 34 00:02:15,396 --> 00:02:18,355 Prison number 50126. 35 00:02:18,442 --> 00:02:20,314 Boss is on the phone with the Department of Corrections. 36 00:02:20,401 --> 00:02:21,706 We got a match. 37 00:02:21,793 --> 00:02:23,534 Wonder how he died? 38 00:02:23,621 --> 00:02:24,796 Tunnel collapsed. 39 00:02:24,883 --> 00:02:27,799 Suffocated trying to escape. 40 00:02:27,886 --> 00:02:30,237 - What's up, Boss? - Scotty, Lil. 41 00:02:30,324 --> 00:02:33,109 - So? - Meet Hank Dempsey. 42 00:02:33,196 --> 00:02:36,895 'Inmate at Northern State starting in June, 1965.' 43 00:02:36,982 --> 00:02:38,897 - So, he's been here awhile. - Here's the weird part. 44 00:02:38,984 --> 00:02:40,029 Corrections has him down 45 00:02:40,116 --> 00:02:42,379 as a murder victim in 1968. 46 00:02:42,466 --> 00:02:44,990 So, there's a box on this job? 47 00:02:45,077 --> 00:02:46,775 But Hank was supposedly murdered 48 00:02:46,862 --> 00:02:48,690 inside the prison walls 49 00:02:48,777 --> 00:02:51,388 and his body was cremated. 50 00:02:51,475 --> 00:02:54,348 So, this guy died twice? 51 00:02:54,435 --> 00:02:56,176 Told you this place is haunted. 52 00:03:40,132 --> 00:03:43,179 The ME says Hank didn't suffocate in the tunnel. 53 00:03:43,266 --> 00:03:45,573 Skeleton shows blunt force to the head. 54 00:03:45,660 --> 00:03:47,183 We find a murder weapon? 55 00:03:47,270 --> 00:03:49,533 No. But, CSU's doing a what's-what on the tunnel. 56 00:03:49,620 --> 00:03:52,841 - What's the box look like? - A snow job. 57 00:03:52,928 --> 00:03:56,279 Hank Dempsey, 24, was recovering from an illness 58 00:03:56,366 --> 00:03:57,628 in the infirmary. 59 00:03:57,715 --> 00:03:59,151 That we know. 60 00:03:59,239 --> 00:04:00,588 And then it gets screwy. 61 00:04:00,675 --> 00:04:01,980 Supposedly, Hank was found murdered 62 00:04:02,067 --> 00:04:03,895 in a hallway outside the infirmary. 63 00:04:03,982 --> 00:04:05,419 Says Correctional Officer 64 00:04:05,506 --> 00:04:07,595 Mike Jaden discovered the body. 65 00:04:07,682 --> 00:04:09,205 'But Homicide wasn't notified' 66 00:04:09,292 --> 00:04:11,686 until 48 hours after the murder. 67 00:04:11,773 --> 00:04:13,165 48 hours? 68 00:04:13,253 --> 00:04:15,167 Plenty of time to get your story straight. 69 00:04:15,255 --> 00:04:16,952 And doctor up death records. 70 00:04:17,039 --> 00:04:18,823 Hank's remains were sent to county morgue 71 00:04:18,910 --> 00:04:21,652 and mistakenly cremated. 72 00:04:21,739 --> 00:04:22,871 So, a cover-up. 73 00:04:22,958 --> 00:04:24,351 But why? 74 00:04:24,438 --> 00:04:26,701 We're hoping Bryce Wilbur can tell us. 75 00:04:26,788 --> 00:04:28,224 He was warden at the time. 76 00:04:28,311 --> 00:04:30,052 Did a search, Wilbur's now running the show 77 00:04:30,139 --> 00:04:31,793 up at Tipley Correctional. 78 00:04:31,880 --> 00:04:33,360 What about family? Hank have any? 79 00:04:33,447 --> 00:04:37,102 No. But from the interviews, we got a cell mate 80 00:04:37,189 --> 00:04:38,234 James Hill. 81 00:04:38,321 --> 00:04:40,410 He's also up at Tipley. 82 00:04:40,497 --> 00:04:42,194 You two head up there. 83 00:04:42,282 --> 00:04:44,675 I'll put Vera and Jeffries on this guard, Mike Jaden. 84 00:04:44,762 --> 00:04:46,286 Yeah, good. 85 00:04:46,373 --> 00:04:48,592 Northern State housed some bad boys in its day. 86 00:04:48,679 --> 00:04:50,377 What was Hank's story? 87 00:04:50,464 --> 00:04:52,509 Guy was doing 20 years 88 00:04:52,596 --> 00:04:54,337 for stealing a pair of shoes? 89 00:04:56,948 --> 00:04:58,950 Pull. 90 00:04:59,037 --> 00:05:00,517 Shoot. 91 00:05:00,604 --> 00:05:02,171 'Come on, Mike.' 92 00:05:02,258 --> 00:05:03,955 Your name's on the report. 93 00:05:04,042 --> 00:05:06,175 Says you're the officer that found the body. 94 00:05:06,262 --> 00:05:07,959 Now you know we found the body. 95 00:05:10,005 --> 00:05:12,616 Look, we thought Hank had escaped. 96 00:05:12,703 --> 00:05:15,010 Okay, but a man escapes 97 00:05:15,097 --> 00:05:17,186 what happened to the chasing after him part? 98 00:05:17,273 --> 00:05:19,014 We did look for him. Six hours. 99 00:05:19,101 --> 00:05:21,059 Six hours? That's it? 100 00:05:21,146 --> 00:05:23,845 That's when the warden called off the search. 101 00:05:23,932 --> 00:05:26,151 Wanted us hush-hush. 102 00:05:26,238 --> 00:05:28,110 Story was to be, Hank was murdered. 103 00:05:28,197 --> 00:05:30,330 And you went along with that, no questions asked? 104 00:05:30,417 --> 00:05:33,115 Shoot, boy, I was dancing a jig. 105 00:05:33,202 --> 00:05:34,159 It was my fault 106 00:05:34,246 --> 00:05:35,683 he got loose. 107 00:05:35,770 --> 00:05:38,425 So how's that go down? 108 00:05:38,512 --> 00:05:42,385 This was the evening that Johnny Cash was on the radio 109 00:05:42,472 --> 00:05:44,387 playing live at Folsom Prison. 110 00:05:44,474 --> 00:05:48,304 So, most of the inmates and COs had gathered in the mess hall. 111 00:05:48,391 --> 00:05:49,740 And? 112 00:05:49,827 --> 00:05:53,440 I had to haul an unruly inmate back to his cell. 113 00:05:53,527 --> 00:05:57,182 On the return trip, I took up post in the infirmary. 114 00:05:57,269 --> 00:05:59,359 But Hank was still on the ward then? 115 00:05:59,446 --> 00:06:01,230 And some other sickies. 116 00:06:01,317 --> 00:06:02,579 Figured I could take the night off 117 00:06:02,666 --> 00:06:04,668 'cause all of 'em were flat on their back. 118 00:06:04,755 --> 00:06:10,587 So, instead of watching Hank, what, you took a cat nap? 119 00:06:10,674 --> 00:06:12,850 Yeah, something like that. 120 00:06:15,984 --> 00:06:17,942 Claudia.. 121 00:06:18,029 --> 00:06:19,291 What you doing there? 122 00:06:19,379 --> 00:06:22,904 Quiet. Keep your voice down. 123 00:06:22,991 --> 00:06:26,908 Our boys all right over there? 124 00:06:26,995 --> 00:06:28,910 'Everything is fine.' 125 00:06:28,997 --> 00:06:30,999 Good, 'cause I got an ache 126 00:06:31,086 --> 00:06:33,393 over here like you wouldn't believe. 127 00:06:35,003 --> 00:06:37,701 You're going to wake everyone up. 128 00:06:37,788 --> 00:06:40,748 Then you'll just have to find a way to keep me quiet.. 129 00:06:40,835 --> 00:06:42,358 ...won't you? 130 00:06:46,014 --> 00:06:47,189 And after a few minutes 131 00:06:47,276 --> 00:06:48,495 I come out of the nurse's station 132 00:06:48,582 --> 00:06:50,975 and that bed was empty. 133 00:06:51,062 --> 00:06:52,847 And you never saw him after that? 134 00:06:52,934 --> 00:06:54,414 It was like Hank had disappeared. 135 00:06:55,980 --> 00:06:57,591 Alright, now, I helped you. 136 00:06:57,678 --> 00:06:58,635 Is this thing going to come back 137 00:06:58,722 --> 00:07:01,508 and bite me in the ass or what? 138 00:07:01,595 --> 00:07:03,379 Can you tell us anything else? 139 00:07:03,466 --> 00:07:05,076 How about this? 140 00:07:05,163 --> 00:07:07,731 Since there was never a body.. 141 00:07:07,818 --> 00:07:11,300 ...a body was never sent to the morgue. 142 00:07:11,387 --> 00:07:14,259 Go on. 143 00:07:14,346 --> 00:07:15,435 Well, I was there when the warden 144 00:07:15,522 --> 00:07:18,438 signed papers saying there was. 145 00:07:23,399 --> 00:07:25,967 In 1968 I had two problems. 146 00:07:26,054 --> 00:07:28,883 One, I was very young 147 00:07:28,970 --> 00:07:33,278 and, two, the prison was very old. 148 00:07:33,365 --> 00:07:35,193 The governor wasn't sure either of us 149 00:07:35,280 --> 00:07:37,326 were up for the job. 150 00:07:37,413 --> 00:07:38,632 Hank escaped one more time 151 00:07:38,719 --> 00:07:40,372 and he was closing the place down. 152 00:07:40,460 --> 00:07:41,591 One more time? 153 00:07:41,678 --> 00:07:43,724 He'd done it twice before. 154 00:07:43,811 --> 00:07:44,855 In '65 155 00:07:44,942 --> 00:07:49,077 and again in late 1967. 156 00:07:49,164 --> 00:07:51,558 But you recaptured him? 157 00:07:51,645 --> 00:07:53,908 First eight, then another ten years 158 00:07:53,995 --> 00:07:55,997 were added to his sentence. 159 00:07:56,084 --> 00:07:57,389 20 years for taking shoes 160 00:07:57,477 --> 00:07:59,261 that's pretty stiff. 161 00:07:59,348 --> 00:08:00,567 He got two for stealing 162 00:08:00,654 --> 00:08:02,960 18 for running. 163 00:08:03,047 --> 00:08:06,921 In any event, once he'd disappeared from the infirmary 164 00:08:07,008 --> 00:08:09,097 I had to look at the bigger picture. 165 00:08:09,184 --> 00:08:11,447 So you initiated a phony murder investigation 166 00:08:11,534 --> 00:08:14,624 to cover up what you thought was a successful escape. 167 00:08:14,711 --> 00:08:16,670 Correct. 168 00:08:16,757 --> 00:08:18,498 The problem is, Warden, that make-believe murder 169 00:08:18,585 --> 00:08:20,151 turned out to be a real one. 170 00:08:20,238 --> 00:08:21,762 Are you suggesting I had something 171 00:08:21,849 --> 00:08:24,634 to do with Hank's death? 172 00:08:24,721 --> 00:08:26,418 Did you? 173 00:08:26,506 --> 00:08:28,116 Inmate gets killed during an escape 174 00:08:28,203 --> 00:08:30,901 not something I'd need to cover up. 175 00:08:30,988 --> 00:08:32,599 In fact.. 176 00:08:32,686 --> 00:08:36,037 ...the first time Hank ran we should've killed him. 177 00:08:37,734 --> 00:08:41,738 ♪ On a Monday I was arrested uh-huh ♪ 178 00:08:41,825 --> 00:08:44,349 ♪ On a Tuesday they locked me in the jail oh boy ♪ 179 00:08:44,436 --> 00:08:45,742 There, on the south wall. 180 00:08:45,829 --> 00:08:49,311 ♪ On Wednesday my trial was attested ♪ 181 00:08:49,398 --> 00:08:50,747 ♪ On Thursday they said guilty ♪ 182 00:08:50,834 --> 00:08:51,748 ♪ And the judge's gavel fell ♪ 183 00:08:51,835 --> 00:08:53,663 Get! Get! Get! 184 00:08:53,750 --> 00:08:56,753 Git! Git! Git! 185 00:08:56,840 --> 00:09:01,802 ♪ I got chains chains around my feet ♪ 186 00:09:01,889 --> 00:09:04,413 Let's bring him down. 187 00:09:04,500 --> 00:09:08,983 ♪ I got chains chains around my feet ♪ 188 00:09:09,070 --> 00:09:10,114 ♪ I got stripes ♪ 189 00:09:10,201 --> 00:09:11,159 I've been trying to play the hand 190 00:09:11,246 --> 00:09:12,247 I was dealt, Warden. 191 00:09:12,334 --> 00:09:14,423 I truly have. 192 00:09:14,510 --> 00:09:17,600 Next shot won't be a warning, Hank. 193 00:09:17,687 --> 00:09:20,342 How's it feel way up there on that wall, huh, Hank boy? 194 00:09:22,039 --> 00:09:23,345 Lonely. 195 00:09:26,870 --> 00:09:29,177 'Screw your head on, son.' 196 00:09:29,264 --> 00:09:31,092 You've only been here a few months. 197 00:09:31,179 --> 00:09:32,833 It gets easier. 198 00:09:32,920 --> 00:09:35,444 In two years you'll walk out of here. 199 00:09:35,531 --> 00:09:37,054 'Why jeopardize that?' 200 00:09:37,141 --> 00:09:38,926 Two years. 201 00:09:39,013 --> 00:09:41,102 Might as well be a life sentence. 202 00:09:41,189 --> 00:09:43,408 Gonna to be longer if you don't climb down from there. 203 00:09:43,495 --> 00:09:46,281 ♪ Chains round my feet ♪ 204 00:09:46,368 --> 00:09:47,848 I just.. 205 00:09:47,935 --> 00:09:50,241 ♪ Stripes around my shoulder ♪ 206 00:09:50,328 --> 00:09:52,635 I got to get back. 207 00:09:52,722 --> 00:09:54,245 Shoot him. 208 00:09:58,206 --> 00:10:01,078 Jaden, you sorry son of a bitch. 209 00:10:01,165 --> 00:10:03,515 'Get the dogs out.' 210 00:10:08,651 --> 00:10:12,176 As much as I wanted to help that boy 211 00:10:12,263 --> 00:10:16,137 had I been doing the shooting that night.. 212 00:10:16,224 --> 00:10:19,140 ...I wouldn't have missed. 213 00:10:19,227 --> 00:10:21,359 Hank wanted to get back. 214 00:10:21,446 --> 00:10:22,970 To where? 215 00:10:23,057 --> 00:10:24,362 Not my concern. 216 00:10:24,449 --> 00:10:26,234 Hunting him down is what I cared about 217 00:10:26,321 --> 00:10:27,975 'and he got less than a mile.' 218 00:10:30,412 --> 00:10:32,632 Okay. 219 00:10:32,719 --> 00:10:34,459 Every blue moon some fella 220 00:10:34,546 --> 00:10:37,680 gets it in his head to tunnel out. 221 00:10:37,767 --> 00:10:41,423 But I never made Hank for a digger. 222 00:10:41,510 --> 00:10:43,164 How'd he do it? 223 00:10:43,251 --> 00:10:45,383 Still trying to figure that out. 224 00:10:47,037 --> 00:10:49,823 You do, be obliged to let me know. 225 00:10:53,957 --> 00:10:55,611 You and Hank sharing a cell three years 226 00:10:55,698 --> 00:10:57,482 'you and him must have been close' 227 00:11:01,051 --> 00:11:03,227 Soul brothers. 228 00:11:03,314 --> 00:11:07,144 So, did Hank talk much about how he was going to escape? 229 00:11:07,231 --> 00:11:09,190 No. 230 00:11:09,277 --> 00:11:11,322 Nothing. Ever? 231 00:11:11,409 --> 00:11:12,628 A man betters his chances 232 00:11:12,715 --> 00:11:15,500 if he keeps such plans to himself. 233 00:11:15,587 --> 00:11:17,502 Okay, but why escape at all 234 00:11:17,589 --> 00:11:19,679 with such a light sentence? 235 00:11:19,766 --> 00:11:23,552 That Hank had a mind of his own. 236 00:11:23,639 --> 00:11:27,643 It says here you served, uh, six years 237 00:11:27,730 --> 00:11:29,210 at Northern State 238 00:11:29,297 --> 00:11:31,125 and then transferred here when it closed. 239 00:11:31,212 --> 00:11:32,648 Uh-huh. 240 00:11:32,735 --> 00:11:37,435 So that means for 39 years 241 00:11:37,522 --> 00:11:40,308 Bryce Wilbur is the only warden you've ever known. 242 00:11:40,395 --> 00:11:42,223 Okay. 243 00:11:42,310 --> 00:11:43,833 What's your opinion of him? 244 00:11:45,879 --> 00:11:47,837 Tough, fair. 245 00:11:47,924 --> 00:11:49,099 Doesn't play around. 246 00:11:53,234 --> 00:11:55,540 How about a former guard at Northern State 247 00:11:55,627 --> 00:11:57,499 Mike Jaden? 248 00:11:57,586 --> 00:11:59,283 Pretty Girl? 249 00:11:59,370 --> 00:12:00,763 Pretty Girl? 250 00:12:00,850 --> 00:12:02,504 That's what we used to call him 251 00:12:02,591 --> 00:12:06,334 and not just inmates, guards, too. 252 00:12:13,167 --> 00:12:15,082 Hank, finish up. 253 00:12:15,169 --> 00:12:20,565 ♪ Well he's not very handsome to look at ♪ 254 00:12:22,480 --> 00:12:26,746 ♪ Oh he's shaggy and he eats like a hog ♪ 255 00:12:28,269 --> 00:12:29,879 Beat it. 256 00:12:29,966 --> 00:12:36,625 ♪ And he's always killing my chickens ♪ 257 00:12:36,712 --> 00:12:39,628 ♪ That dirty old egg sucking dog ♪ 258 00:12:39,715 --> 00:12:41,064 Did you do it? 259 00:12:41,151 --> 00:12:42,370 I think the boys will appreciate this. 260 00:12:42,457 --> 00:12:46,591 'Yeah, just like that.' 261 00:12:46,678 --> 00:12:49,333 'Okay, I'm going to unbuckle now.' 262 00:12:49,420 --> 00:12:53,773 'Aha. Ah, there.' 263 00:12:53,860 --> 00:12:54,861 'Look at my face.' 264 00:12:54,948 --> 00:12:56,210 'Now say the magic words.' 265 00:12:56,297 --> 00:12:58,081 'Really don't wanna.' 266 00:12:58,168 --> 00:13:00,170 'Come on, you have to. Otherwise I'm no good.' 267 00:13:00,257 --> 00:13:03,260 'Say it. Say I'm pretty.' 268 00:13:03,347 --> 00:13:04,871 Come on, say it, say it. 269 00:13:04,958 --> 00:13:06,220 'You're pretty.' 270 00:13:06,307 --> 00:13:08,918 'Oh, yeah, that's mighty good.' 271 00:13:09,005 --> 00:13:10,659 'Now, do the next bit.' 272 00:13:10,746 --> 00:13:11,965 'I'm pretty like what, huh?' 273 00:13:12,052 --> 00:13:14,750 'Say it, pretty like what?' 274 00:13:14,837 --> 00:13:16,273 'Like a girl.' 275 00:13:20,625 --> 00:13:22,671 'Pretty girl.' 276 00:13:23,628 --> 00:13:26,544 Shh. Hear that? 277 00:13:26,631 --> 00:13:27,807 What? 278 00:13:30,200 --> 00:13:32,246 What the Sam Hill's going on in there? 279 00:13:35,292 --> 00:13:38,948 What are you mutts laughing about? 280 00:13:39,035 --> 00:13:40,471 'Pretty Girl!' 281 00:13:40,558 --> 00:13:41,603 Hank, you son of a bitch. 282 00:13:42,909 --> 00:13:44,911 You boys are goners! 283 00:13:46,651 --> 00:13:49,567 Damn. That'd be a reason to go after Hank. 284 00:13:49,654 --> 00:13:52,353 Yeah, and after Hank disappeared for good 285 00:13:52,440 --> 00:13:54,703 Pretty Girl would walk on the cell block 286 00:13:54,790 --> 00:13:57,010 cocky, for all to see. 287 00:13:57,097 --> 00:13:58,663 Boasting he'd done the deed? 288 00:13:58,750 --> 00:14:00,317 Not directly. 289 00:14:00,404 --> 00:14:03,799 But guys did start calling him Officer Jaden again. 290 00:14:08,673 --> 00:14:10,197 Your bar, huh, Mike? 291 00:14:10,284 --> 00:14:11,415 Bought and paid for. 292 00:14:11,502 --> 00:14:13,156 Nice joint. 293 00:14:13,243 --> 00:14:14,157 It's a living. 294 00:14:15,680 --> 00:14:16,856 I'd offer you a drink 295 00:14:16,943 --> 00:14:18,640 but I used up all my hospitality 296 00:14:18,727 --> 00:14:20,250 on the other two. 297 00:14:20,337 --> 00:14:21,861 Use up all your lies, too? 298 00:14:23,384 --> 00:14:25,038 How'd I lie? 299 00:14:25,125 --> 00:14:27,388 You didn't tell us about this itchin' you had for Hank. 300 00:14:27,475 --> 00:14:29,303 How he made you jackass number one. 301 00:14:29,390 --> 00:14:30,957 'Punked by all the inmates.' 302 00:14:31,044 --> 00:14:32,610 Yeah, yeah, yeah. 303 00:14:32,697 --> 00:14:33,916 Hey, that happened to me, I'd start 304 00:14:34,003 --> 00:14:35,222 drinking for a living, too. 305 00:14:35,309 --> 00:14:37,485 Yeah, but say I'm a "Pretty Girl" 306 00:14:37,572 --> 00:14:38,965 who had a score to settle 307 00:14:39,052 --> 00:14:42,272 I might just man-up and see to that first. 308 00:14:42,359 --> 00:14:44,187 I didn't kill Hank Dempsey. 309 00:14:45,710 --> 00:14:47,799 But I did want to settle a score. 310 00:14:47,887 --> 00:14:50,541 So, what'd you do? 311 00:14:50,628 --> 00:14:53,196 Planted two boxes of "Duffy's Hay" in Hank's cell. 312 00:14:54,806 --> 00:14:56,896 - "Duffy's Hay"? - Smokes. 313 00:14:56,983 --> 00:14:58,941 How'd having the smokes hurt Hank? 314 00:14:59,028 --> 00:15:00,900 Triple murderer named Johnny Harkin 315 00:15:00,987 --> 00:15:03,728 controlled the action. 316 00:15:03,815 --> 00:15:06,906 Guy was a half-tweaked hate machine. 317 00:15:06,993 --> 00:15:08,603 You plant Johnny's smokes on Hank 318 00:15:08,690 --> 00:15:10,213 then tell Johnny who's got 'em. 319 00:15:10,300 --> 00:15:12,694 Thinking Johnny would kill Hank. 320 00:15:12,781 --> 00:15:14,870 If not him, one of his crew. 321 00:15:14,957 --> 00:15:17,046 So, you think he pulled it off? 322 00:15:17,133 --> 00:15:21,007 Now that you tell me Hank was murdered, seems possible. 323 00:15:21,094 --> 00:15:23,183 Any idea on where Johnny is today? 324 00:15:23,270 --> 00:15:26,229 Yeah. Dead. 325 00:15:26,316 --> 00:15:28,753 - Dead? - Dead. 326 00:15:28,840 --> 00:15:30,451 'Prison grapevine says he was killed' 327 00:15:30,538 --> 00:15:33,454 'in a knife fight in Detroit.' 328 00:15:33,541 --> 00:15:35,238 Can't say I'm really sorry about it either. 329 00:15:41,462 --> 00:15:42,724 Only way into that tunnel 330 00:15:42,811 --> 00:15:45,335 was through an old air vent, in the library. 331 00:15:45,422 --> 00:15:47,555 Yeah, but Hank was in the infirmary. 332 00:15:47,642 --> 00:15:49,905 The library and infirmary share a wall. 333 00:15:49,992 --> 00:15:51,733 He could go through the ceiling tiles? 334 00:15:51,820 --> 00:15:53,691 Hm-mm, so, Hank crawls 335 00:15:53,778 --> 00:15:55,389 20 feet through the vent 336 00:15:55,476 --> 00:15:56,607 hits a dead end. 337 00:15:56,694 --> 00:15:57,913 What's he do? 338 00:15:58,000 --> 00:16:00,307 Digs. Through three feet of dirt 339 00:16:00,394 --> 00:16:01,438 which then drops him into 340 00:16:01,525 --> 00:16:02,962 and this is the beauty part 341 00:16:03,049 --> 00:16:06,748 an existing tunnel from a 1945 12-man escape. 342 00:16:06,835 --> 00:16:08,315 Cool. 343 00:16:08,402 --> 00:16:10,839 And that tunnel goes under Fairmount Avenue 344 00:16:10,926 --> 00:16:13,624 'comes out a manhole cover over on 22nd Street.' 345 00:16:13,711 --> 00:16:15,757 Hmm, a block from the prison. 346 00:16:15,844 --> 00:16:17,933 These guys in '45 get away? 347 00:16:18,020 --> 00:16:21,023 Entire dirty dozen were captured within an hour. 348 00:16:21,110 --> 00:16:24,244 The question is how did Hank know where that old tunnel was? 349 00:16:24,331 --> 00:16:25,419 Another question. 350 00:16:25,506 --> 00:16:27,073 What's in Bucks County? 351 00:16:27,160 --> 00:16:28,509 The second time Hank ran 352 00:16:28,596 --> 00:16:30,728 he was recaptured outside the city. 353 00:16:30,815 --> 00:16:34,602 Vera's over there now getting their police report. 354 00:16:34,689 --> 00:16:36,560 The guard, Jaden, pointed to this Johnny Harkin? 355 00:16:36,647 --> 00:16:38,693 The problem with him as our doer, he was released 356 00:16:38,780 --> 00:16:40,260 two weeks before Hank was killed. 357 00:16:40,347 --> 00:16:41,870 If Johnny's on the outside 358 00:16:41,957 --> 00:16:44,481 maybe his long arm still got things done. 359 00:16:44,568 --> 00:16:46,527 Who was his number one henchman? 360 00:16:46,614 --> 00:16:49,051 His old cell mate, Wendell Foyt. 361 00:16:49,138 --> 00:16:51,314 We know what became of Wendell? 362 00:16:51,401 --> 00:16:53,229 Hal's Auto, Germantown. 363 00:17:00,976 --> 00:17:03,283 You heard about Detroit, huh? 364 00:17:03,370 --> 00:17:05,546 Knife fight that killed Johnny? 365 00:17:05,633 --> 00:17:07,765 Yeah, tough luck. 366 00:17:07,852 --> 00:17:09,550 Me and Johnny ran the mail room. 367 00:17:09,637 --> 00:17:13,554 So, running the contraband made you two "King of the Hill." 368 00:17:13,641 --> 00:17:15,947 The mail room gave us power. 369 00:17:16,035 --> 00:17:18,820 Droppin' guys made us king. 370 00:17:18,907 --> 00:17:20,082 Here, shake. 371 00:17:22,215 --> 00:17:24,565 - Still strong, right? - Yeah. 372 00:17:24,652 --> 00:17:26,480 Working on these the past 30 years 373 00:17:26,567 --> 00:17:28,264 kept me that way. 374 00:17:28,351 --> 00:17:30,919 So, Wendell, when Hank stole those smokes from you 375 00:17:31,006 --> 00:17:33,095 you do something with those strong hands of yours? 376 00:17:33,182 --> 00:17:36,011 Won't deny, I told Johnny we should get Hank alone 377 00:17:36,098 --> 00:17:38,187 and cut him up. 378 00:17:38,274 --> 00:17:40,146 What did Johnny say? 379 00:17:40,233 --> 00:17:42,713 No. We would do it in the mess hall. 380 00:17:42,800 --> 00:17:45,368 For all to see. 381 00:17:48,589 --> 00:17:50,504 I'll trade you my fruit cocktail. 382 00:17:50,591 --> 00:17:53,202 ♪ Early one morning while making the rounds ♪ 383 00:17:53,289 --> 00:17:54,551 Hi, Hank. 384 00:17:54,638 --> 00:17:56,423 ♪ And I shot my woman down ♪ 385 00:17:56,510 --> 00:17:58,120 ♪ I went right home, and I went to bed ♪ 386 00:17:58,207 --> 00:17:59,295 I've been waiting for you fellas. 387 00:17:59,382 --> 00:18:01,036 You were waiting for us? 388 00:18:01,123 --> 00:18:02,820 'Smokes are still in their cartons' 389 00:18:02,907 --> 00:18:06,085 'cept for one or two I gave to my pal, James, here. 390 00:18:06,172 --> 00:18:09,610 ♪ Woke up next mornin' and I grabbed that gun ♪ 391 00:18:09,697 --> 00:18:11,133 I was set up. 392 00:18:11,220 --> 00:18:13,135 Shh, shush. 393 00:18:13,222 --> 00:18:16,834 Now, in 30 seconds, your insides'll be spilling 394 00:18:16,921 --> 00:18:19,141 on the floor. 395 00:18:19,228 --> 00:18:21,578 Any last wishes? 396 00:18:23,493 --> 00:18:24,842 Tell me about Willie Harkin. 397 00:18:24,929 --> 00:18:27,845 ♪ In walked the Sheriff from Jericho Hill ♪ 398 00:18:27,932 --> 00:18:30,631 - Who? - My daddy. 399 00:18:30,718 --> 00:18:33,373 Sorry, I got the name wrong. I meant your grand pops. 400 00:18:33,460 --> 00:18:36,550 Gramps and my dad were both named Willie. 401 00:18:36,637 --> 00:18:39,988 Now, what in the hell do you know about them? 402 00:18:40,075 --> 00:18:42,512 They both did time in this prison. 403 00:18:42,599 --> 00:18:44,427 Both did murders. 404 00:18:44,514 --> 00:18:46,647 One of them, I think 405 00:18:46,734 --> 00:18:49,389 your grandpa, lived in my cell. 406 00:18:49,476 --> 00:18:51,434 What are ya talking about? 407 00:18:51,521 --> 00:18:53,871 Name is etched on the wall. 408 00:18:53,958 --> 00:18:55,525 If you wanna see it, I'd show you. 409 00:18:55,612 --> 00:18:57,397 ♪ I was dressed in black ♪ 410 00:18:57,484 --> 00:19:00,835 ♪ They put me on a train and they took me back ♪ 411 00:19:00,922 --> 00:19:04,012 ♪ I had no friends for to go my bail ♪ 412 00:19:04,099 --> 00:19:06,667 ♪ They slapped my dried-up carcass in that county jail ♪ 413 00:19:06,754 --> 00:19:10,192 Coming by your cell later, grab those smokes. 414 00:19:10,279 --> 00:19:12,151 No problem. 415 00:19:12,238 --> 00:19:15,545 Hey, on your mother, you didn't steal from us, right? 416 00:19:17,156 --> 00:19:19,114 What good's a pack of smokes to me? 417 00:19:19,201 --> 00:19:20,724 My wife made me quit. 418 00:19:24,902 --> 00:19:27,166 Pretty cool customer, that Hank. 419 00:19:27,253 --> 00:19:28,863 My hat was off to him. 420 00:19:28,950 --> 00:19:30,473 'What about this "wife"?' 421 00:19:30,560 --> 00:19:32,562 Our records don't show Hank had anyone. 422 00:19:32,649 --> 00:19:34,434 I don't know about a wife. 423 00:19:34,521 --> 00:19:36,218 But he would talk about his sweetheart 424 00:19:36,305 --> 00:19:38,525 'from Bucks County.' 425 00:19:38,612 --> 00:19:41,180 Bobbi something.. 426 00:19:45,488 --> 00:19:47,229 Old Hank got himself in all this trouble 427 00:19:47,316 --> 00:19:49,100 because Bobbi wanted a pair of shoes. 428 00:19:49,188 --> 00:19:50,406 They weren't shoes. 429 00:19:50,493 --> 00:19:52,800 They were boots. Knockoffs. 430 00:19:52,887 --> 00:19:56,499 Like Nancy Sinatra's "Made For Walking" boots. 431 00:19:56,586 --> 00:19:58,022 He knew I loved them. 432 00:19:58,109 --> 00:20:00,068 So Hank went out and got 'em for you. 433 00:20:00,155 --> 00:20:01,417 Women and shoes. 434 00:20:01,504 --> 00:20:04,464 Anyway, that was a long time ago. 435 00:20:04,551 --> 00:20:07,597 Our records show when Hank escaped that second time 436 00:20:07,684 --> 00:20:09,338 'December '67' 437 00:20:09,425 --> 00:20:11,558 he was caught in Bucks County, at your aunt's house. 438 00:20:11,645 --> 00:20:13,168 I was staying there. 439 00:20:13,255 --> 00:20:15,823 He came straight to me the second he escaped. 440 00:20:15,910 --> 00:20:18,304 Kinda shortsighted, wasn't it? 441 00:20:18,391 --> 00:20:20,654 Hank was compulsive. 442 00:20:20,741 --> 00:20:23,352 Just couldn't stay away. 443 00:20:23,439 --> 00:20:25,398 Now this one's over the moon. 444 00:20:25,485 --> 00:20:27,400 Anyway, in the end 445 00:20:27,487 --> 00:20:29,532 I found the right person for me. 446 00:20:29,619 --> 00:20:31,926 Lyle and I have been married for 25 years. 447 00:20:32,013 --> 00:20:35,756 Like this Hank was some sort of Steve McQueen. 448 00:20:35,843 --> 00:20:37,845 Tell 'em about that night at your aunt's house. 449 00:20:37,932 --> 00:20:39,150 It's okay. 450 00:20:43,416 --> 00:20:45,331 Hank, what are you doing here? 451 00:20:45,418 --> 00:20:47,463 I always told you when I got out 452 00:20:47,550 --> 00:20:49,073 I'd come straight to my wife. 453 00:20:49,160 --> 00:20:50,423 Baby, there's no time. 454 00:20:50,510 --> 00:20:51,598 You need to run. 455 00:20:51,685 --> 00:20:52,860 Shh, close your eyes. 456 00:20:52,947 --> 00:20:55,079 - Hank. - Bobbi, please. 457 00:20:55,166 --> 00:20:58,126 ♪ And it makes a fiery ring ♪ 458 00:20:58,213 --> 00:21:00,128 You weren't listening. 459 00:21:02,086 --> 00:21:04,524 Bobbi Jean Banks.. 460 00:21:04,611 --> 00:21:06,265 ...will you be my wife? 461 00:21:08,919 --> 00:21:11,270 Hank, you can't come all this way 462 00:21:11,357 --> 00:21:13,315 just to let them catch you again. 463 00:21:13,402 --> 00:21:14,447 It was worth it. 464 00:21:14,534 --> 00:21:16,275 Hold it right there, Hank. 465 00:21:16,362 --> 00:21:18,407 ♪ I went down down down ♪ 466 00:21:18,494 --> 00:21:22,672 Oh, ah, oh, ah. 467 00:21:22,759 --> 00:21:27,416 ♪ The ring of fire the ring of fire ♪ 468 00:21:27,503 --> 00:21:30,593 That's twice now you've run on me, Hank. 469 00:21:30,680 --> 00:21:33,030 Laundry truck had my name on it, Warden. 470 00:21:38,035 --> 00:21:39,254 Evening. 471 00:21:42,866 --> 00:21:45,216 Oh, casserole. How nice. 472 00:21:45,304 --> 00:21:46,827 Do you mind? 473 00:21:46,914 --> 00:21:48,959 ♪ I fell into a burning ring of fire ♪ 474 00:21:49,046 --> 00:21:51,222 ♪ I went down down down ♪ 475 00:21:51,310 --> 00:21:53,486 ♪ And the flames went higher ♪ 476 00:21:53,573 --> 00:21:55,183 ♪ And it burns burns ♪ 477 00:21:55,270 --> 00:21:59,056 Mmm. It's only so-so, Hank. 478 00:21:59,143 --> 00:22:00,841 'You'd do just as good back at the House.' 479 00:22:00,928 --> 00:22:02,625 I'll come back to you. Promise. 480 00:22:04,714 --> 00:22:06,542 No. Hank. 481 00:22:07,761 --> 00:22:11,721 Aah! Aah! 482 00:22:11,808 --> 00:22:13,157 You won't. 483 00:22:18,032 --> 00:22:19,903 Save the rest for when you get back to your cell, okay? 484 00:22:19,990 --> 00:22:21,383 I didn't get your answer. 485 00:22:21,470 --> 00:22:22,776 'Wave bye-bye, Miss.' 486 00:22:22,863 --> 00:22:24,517 You're never going to see Hank again. 487 00:22:24,604 --> 00:22:25,692 'Come on!' 488 00:22:25,779 --> 00:22:27,302 Yes. 489 00:22:27,389 --> 00:22:31,132 ♪ The ring of fire, the ring of fire ♪ 490 00:22:31,219 --> 00:22:34,091 ♪ The ring of fire ♪ 491 00:22:34,178 --> 00:22:36,093 Lucky for me that warden meant what he said. 492 00:22:38,444 --> 00:22:41,229 He always makes it so easy for me. 493 00:22:41,316 --> 00:22:42,796 We'll leave you to your gardening. 494 00:22:45,276 --> 00:22:48,105 Detective Rush.. 495 00:22:48,192 --> 00:22:50,151 I knew when I opened that package 496 00:22:50,238 --> 00:22:52,022 he couldn't have paid for those boots 497 00:22:52,109 --> 00:22:53,807 but I wanted them so much. 498 00:22:53,894 --> 00:22:56,026 I always regretted that. 499 00:22:56,113 --> 00:22:57,941 It wouldn't have mattered. 500 00:22:58,028 --> 00:23:00,640 Hank would never have let you give those boots back. 501 00:23:00,727 --> 00:23:02,903 How do you know? 502 00:23:02,990 --> 00:23:06,907 'Cause I knew someone just like him...once. 503 00:23:14,044 --> 00:23:15,176 We think the Warden's got skeletons 504 00:23:15,263 --> 00:23:17,221 in his closet, James. 505 00:23:19,180 --> 00:23:21,182 Yeah, we also think he's a lot more 506 00:23:21,269 --> 00:23:24,925 than "tough" and "fair," like you told me. 507 00:23:25,012 --> 00:23:26,535 Okay. 508 00:23:26,622 --> 00:23:28,537 'We checked his personnel file.' 509 00:23:28,624 --> 00:23:31,671 27 reports of misconduct. 510 00:23:31,758 --> 00:23:33,194 Maybe you said what you said because you've been 511 00:23:33,281 --> 00:23:36,023 under his watch for 40 years. 512 00:23:36,110 --> 00:23:38,895 So, what if we got you transferred outta here? 513 00:23:38,982 --> 00:23:40,375 'Houtzdale, Chester' 514 00:23:40,462 --> 00:23:42,421 whatever you want, James. 515 00:23:42,508 --> 00:23:44,640 Today? 516 00:23:44,727 --> 00:23:45,685 Today. 517 00:23:50,951 --> 00:23:53,257 I was in the cell when they brought Hank back 518 00:23:53,344 --> 00:23:55,521 from his lady's place that night. 519 00:23:55,608 --> 00:23:57,000 What kind of shape was he in? 520 00:23:57,087 --> 00:23:58,828 He was holding up. 521 00:23:58,915 --> 00:24:02,136 He showed me the fork wounds on his hand. 522 00:24:02,223 --> 00:24:03,398 Nasty. 523 00:24:05,226 --> 00:24:07,620 Anything else happen that night? 524 00:24:07,707 --> 00:24:09,056 Yeah. 525 00:24:09,143 --> 00:24:10,840 The warden happened. 526 00:24:15,149 --> 00:24:16,324 Hey. 527 00:24:20,720 --> 00:24:23,766 You're making me look bad, Hank. 528 00:24:23,853 --> 00:24:25,638 'And I got enough trouble with the rats' 529 00:24:25,725 --> 00:24:27,814 'and water in this place, yes?' 530 00:24:30,512 --> 00:24:32,035 You saw her, Warden. 531 00:24:33,689 --> 00:24:36,431 I can't help it. I got the fever. 532 00:24:36,518 --> 00:24:40,566 Little gal's got you going the wrong way, Hank. 533 00:24:40,653 --> 00:24:42,002 'You already had eight years put on.' 534 00:24:42,089 --> 00:24:43,177 'Now, it'll be ten more.' 535 00:24:43,264 --> 00:24:44,918 'Does that make sense?' 536 00:24:46,310 --> 00:24:47,355 Gimme your hand. 537 00:24:57,626 --> 00:24:59,889 Now, I want you to tell every last soul 538 00:24:59,976 --> 00:25:01,282 in this ever-lovin' prison 539 00:25:01,369 --> 00:25:03,197 that you'll never get on me again. 540 00:25:03,284 --> 00:25:04,546 Otherwise.. 541 00:25:04,633 --> 00:25:05,852 ...you and me gonna 542 00:25:05,939 --> 00:25:09,072 have a little game of Little Piggy. 543 00:25:09,159 --> 00:25:10,334 Hank. Go on. 544 00:25:10,421 --> 00:25:11,684 Say it. 545 00:25:13,250 --> 00:25:14,338 I'd be lying. 546 00:25:19,953 --> 00:25:21,650 This one went to the market. 547 00:25:23,391 --> 00:25:24,566 Come on, Hank. 548 00:25:24,653 --> 00:25:26,176 It's gotta hurt more than that. 549 00:25:28,614 --> 00:25:30,267 No? Okay. 550 00:25:33,749 --> 00:25:35,664 This little piggy stayed home. 551 00:25:41,670 --> 00:25:43,324 Damn it, boy! Let 'em hear! 552 00:25:49,983 --> 00:25:53,116 After the pliers, they took him out. 553 00:25:53,203 --> 00:25:55,466 Later, I heard talk about him getting wailed on 554 00:25:55,554 --> 00:25:57,773 with a Louisville Slugger. 555 00:26:00,602 --> 00:26:02,386 Okay, James. 556 00:26:02,473 --> 00:26:04,475 You're coming with us. 557 00:26:04,563 --> 00:26:05,912 Let you stay in Hotel Homicide 558 00:26:05,999 --> 00:26:07,783 till we get that transfer worked out. 559 00:26:17,271 --> 00:26:20,448 Lil, I called the State Police about the warden. 560 00:26:20,535 --> 00:26:23,320 Well, James says he's been terrorizing inmates for years. 561 00:26:23,407 --> 00:26:25,235 He put a hurtin' on Hank back in '68? 562 00:26:25,322 --> 00:26:27,455 Hank never would cry, "Uncle." 563 00:26:27,542 --> 00:26:29,022 Gotta admire that. 564 00:26:29,109 --> 00:26:31,894 The guy had heart. 565 00:26:31,981 --> 00:26:33,896 You're supposed to be on the side of the law, Lil. 566 00:26:33,983 --> 00:26:36,551 I can't be on the side of this warden. 567 00:26:36,638 --> 00:26:38,771 So how do you figure him as the doer? 568 00:26:38,858 --> 00:26:41,034 Hank died from blunt-force trauma. 569 00:26:41,121 --> 00:26:44,298 This baseball bat could be the murder weapon. 570 00:26:44,385 --> 00:26:46,517 Maybe why he was in the infirmary, not pneumonia. 571 00:26:46,605 --> 00:26:49,608 Mm-hmm. A month later, say he died from the injuries. 572 00:26:49,695 --> 00:26:51,131 The warden dumps the body in a tunnel 573 00:26:51,218 --> 00:26:52,959 no one knows about. 574 00:26:53,046 --> 00:26:54,525 Hmm. 575 00:26:54,613 --> 00:26:56,658 What about this nurse who was treating him? 576 00:26:56,745 --> 00:26:59,922 Scotty's paying her a house call. 577 00:27:00,009 --> 00:27:02,229 Ms. Valez, I don't mean to be too personal. 578 00:27:02,316 --> 00:27:05,449 It's okay. Yeah. 579 00:27:05,536 --> 00:27:08,496 I'd pass the time with Jaden there for a while. 580 00:27:08,583 --> 00:27:13,240 - AKA Pretty Girl? - AKA The Big Dud. 581 00:27:13,327 --> 00:27:14,720 But he was harmless. 582 00:27:14,807 --> 00:27:16,286 So the night Hank was brought 583 00:27:16,373 --> 00:27:19,420 into the infirmary, was there a head wound? 584 00:27:19,507 --> 00:27:20,682 Not that I recall. 585 00:27:20,769 --> 00:27:22,858 Body bruises, like he took a beating. 586 00:27:22,945 --> 00:27:24,425 Plus, the hand was mangled. 587 00:27:24,512 --> 00:27:26,427 Real bad. Two fingers broke. 588 00:27:26,514 --> 00:27:29,125 And during the month, uh, Hank was with you 589 00:27:29,212 --> 00:27:30,953 the warden ever pay a visit? 590 00:27:31,040 --> 00:27:33,782 I think the warden did enough, don't you? 591 00:27:33,869 --> 00:27:35,654 Anyone come to see Hank? 592 00:27:35,741 --> 00:27:39,048 Only his friend, Johnny and he came to help. 593 00:27:39,135 --> 00:27:43,009 So, Hank and Johnny became friends? 594 00:27:43,096 --> 00:27:44,967 Real good ones. 595 00:27:47,187 --> 00:27:49,058 - Claudia. - Johnny. 596 00:27:49,145 --> 00:27:50,364 Hear you're getting out. 597 00:27:50,451 --> 00:27:52,235 Tomorrow morning. 598 00:27:52,322 --> 00:27:53,541 Maybe I'll find 599 00:27:53,628 --> 00:27:57,110 your house, we can have a date. 600 00:27:57,197 --> 00:27:58,154 Hey, Johnny! 601 00:27:58,241 --> 00:27:59,590 Cool it. 602 00:27:59,678 --> 00:28:01,723 Yeah, right. 603 00:28:01,810 --> 00:28:04,160 I'm sorry. That was stupid. 604 00:28:04,247 --> 00:28:07,773 ♪ We'd get together in a family circle singing loud ♪ 605 00:28:07,860 --> 00:28:09,122 Call that number like I told ya? 606 00:28:09,209 --> 00:28:10,601 ♪ Daddy sang bass ♪ 607 00:28:10,689 --> 00:28:12,821 Falcon will take care of us. 608 00:28:12,908 --> 00:28:16,216 Good. Now, do your part. 609 00:28:16,303 --> 00:28:17,739 You got till "The Man In Black" comes 610 00:28:17,826 --> 00:28:19,175 to pull your strength together. 611 00:28:19,262 --> 00:28:21,700 Johnny, better git. 612 00:28:21,787 --> 00:28:23,919 Hey, Johnny. 613 00:28:24,920 --> 00:28:27,880 You're true blue. 614 00:28:27,967 --> 00:28:29,795 'Member, that's what sets you apart 615 00:28:29,882 --> 00:28:30,926 from the rest of your family. 616 00:28:31,013 --> 00:28:33,276 Ah. Ah. 617 00:28:33,363 --> 00:28:36,453 ♪ By and by Lord by and by ♪ 618 00:28:36,540 --> 00:28:38,281 Me and "The Boss" will be waiting 619 00:28:38,368 --> 00:28:39,326 for you on the other side. 620 00:28:39,413 --> 00:28:41,284 ♪ Mama sang tenor ♪ 621 00:28:41,371 --> 00:28:43,634 ♪ Me and little brother would join right in there ♪ 622 00:28:43,722 --> 00:28:45,898 ♪ In the sky Lord in the sky ♪ 623 00:28:45,985 --> 00:28:47,464 Johnny was helping Hank escape. 624 00:28:49,162 --> 00:28:50,685 And I never reported it 625 00:28:50,772 --> 00:28:53,775 'cause I'd always felt that Hank got a bum deal. 626 00:28:53,862 --> 00:28:57,257 What about, uh, "The Boss"? 627 00:28:57,344 --> 00:28:58,867 Any idea who that was? 628 00:28:58,954 --> 00:29:00,956 No, but if he was as handsome 629 00:29:01,043 --> 00:29:03,872 as Hank and Johnny, I'd like to meet him. 630 00:29:06,092 --> 00:29:07,746 'Johnny Harkin was paroled' 631 00:29:07,833 --> 00:29:10,139 two weeks before the Johnny Cash broadcast. 632 00:29:10,226 --> 00:29:12,838 And left with the intention of helping Hank bust loose. 633 00:29:12,925 --> 00:29:15,014 Turns out Johnny's granddad, Willie Harkin 634 00:29:15,101 --> 00:29:17,756 was one of the 12 that built the tunnel in '45. 635 00:29:17,843 --> 00:29:20,280 So, stories about the tunnel are passed down over the years 636 00:29:20,367 --> 00:29:22,935 'and Johnny tells his pal Hank where to find it.' 637 00:29:23,022 --> 00:29:24,937 'So Johnny knows about the old tunnel.' 638 00:29:25,024 --> 00:29:26,634 Why doesn't he ever try and escape? 639 00:29:26,721 --> 00:29:28,897 Well, he was serving five, out in three. 640 00:29:28,984 --> 00:29:31,204 'Why risk doing time you don't have to?' 641 00:29:31,291 --> 00:29:33,989 Right, don't be like Hank. 642 00:29:34,076 --> 00:29:35,121 'Rush.' 643 00:29:35,208 --> 00:29:37,645 Hey, Frannie. 644 00:29:37,732 --> 00:29:39,342 Vay-lens. 645 00:29:41,257 --> 00:29:43,042 Get to my bones yet? 646 00:29:43,129 --> 00:29:45,784 For all I know, your dead guy could've played Rachmaninoff. 647 00:29:45,871 --> 00:29:48,395 No sign of breaks or fractures on the fingers. 648 00:29:48,482 --> 00:29:51,398 But Hank's fingers were broken with pliers. 649 00:29:51,485 --> 00:29:53,008 Wouldn't you be able to see that? 650 00:29:53,095 --> 00:29:55,489 Yes. And I'm telling you those fingers were good as new. 651 00:29:57,491 --> 00:29:58,927 Valens, you a little stumped? 652 00:30:01,974 --> 00:30:03,845 No, I got it. 653 00:30:03,932 --> 00:30:06,239 Those ain't Hank's hands. 654 00:30:06,326 --> 00:30:09,851 So...those aren't Hank's bones at all. 655 00:30:14,682 --> 00:30:16,771 Taking a load off. You don't mind? 656 00:30:16,858 --> 00:30:18,033 It's your house. 657 00:30:18,120 --> 00:30:20,819 You like it? 658 00:30:20,906 --> 00:30:23,256 You, uh, do a lot with a little. 659 00:30:24,779 --> 00:30:28,174 Now, you say it was someone else 660 00:30:28,261 --> 00:30:30,741 wearing Hank's prison uniform in that tunnel? 661 00:30:30,829 --> 00:30:32,221 Well, we're checking dental records 662 00:30:32,308 --> 00:30:33,919 but that's what we're thinking. 663 00:30:34,006 --> 00:30:35,572 We know Johnny and someone 664 00:30:35,659 --> 00:30:38,837 called "The Boss" were helping Hank escape. 665 00:30:38,924 --> 00:30:40,055 Okay. 666 00:30:40,142 --> 00:30:41,230 Well, you told us Johnny died 667 00:30:41,317 --> 00:30:42,579 so he ain't the skeleton. 668 00:30:42,666 --> 00:30:43,798 Right. 669 00:30:43,885 --> 00:30:44,843 Leaving "The Boss" 670 00:30:44,930 --> 00:30:46,583 but we don't know who that is. 671 00:30:46,670 --> 00:30:49,412 Well, as far as "The Boss" goes 672 00:30:49,499 --> 00:30:52,198 Johnny wasn't one to take orders. 673 00:30:52,285 --> 00:30:53,939 So, there's no one he ever mentioned by that name? 674 00:30:54,026 --> 00:30:56,245 Oh, I didn't say that. 675 00:31:05,341 --> 00:31:06,690 So, one day 676 00:31:06,777 --> 00:31:08,736 I'm out on the stoop 677 00:31:08,823 --> 00:31:10,390 and I catch Bobbi coming my way. 678 00:31:12,218 --> 00:31:14,481 She walking real fast.. 679 00:31:14,568 --> 00:31:16,526 '...not in a hurry, you know, but with purpose.' 680 00:31:16,613 --> 00:31:19,355 What did you say to her? 681 00:31:19,442 --> 00:31:21,009 Nothing comes out. 682 00:31:21,096 --> 00:31:23,751 Oh, man. 683 00:31:23,838 --> 00:31:25,274 I know. 684 00:31:25,361 --> 00:31:28,016 She just walks on by, never looks over. 685 00:31:28,103 --> 00:31:30,714 'This keeps happening three days in a row.' 686 00:31:30,801 --> 00:31:32,238 Finally, on day four 687 00:31:32,325 --> 00:31:35,545 when I'm 'bout ready to call it quits 688 00:31:35,632 --> 00:31:39,245 Bobbi slows up, looks over 689 00:31:39,332 --> 00:31:41,073 and sticks her tongue out at me. 690 00:31:41,160 --> 00:31:44,946 Oh, Mother Mary. Mmm. 691 00:31:45,033 --> 00:31:48,036 Just real cute like? 692 00:31:48,123 --> 00:31:50,386 Like it didn't even happen. 693 00:31:50,473 --> 00:31:52,040 So, then what? 694 00:31:52,127 --> 00:31:53,868 I said, "I'm Hank" 695 00:31:53,955 --> 00:31:57,567 and Bobbi says, "'bout time you showed some manners. 696 00:31:57,654 --> 00:31:59,439 "So, get off your rear end 697 00:31:59,526 --> 00:32:00,527 and walk me home." 698 00:32:03,356 --> 00:32:05,749 She was bossing ya like that? 699 00:32:05,836 --> 00:32:08,448 Oh, my. Mmm! 700 00:32:08,535 --> 00:32:10,711 Don't you just love it? 701 00:32:10,798 --> 00:32:13,105 That day on.. 702 00:32:13,192 --> 00:32:15,194 ...nothing would keep me from being with that girl 703 00:32:15,281 --> 00:32:17,022 'with the long, blonde hair.' 704 00:32:20,329 --> 00:32:22,201 What else, Hank? 705 00:32:22,288 --> 00:32:25,073 'What's that bossy lady o' yours like?' 706 00:32:25,160 --> 00:32:27,641 Bet she can fill a pair a' blue jeans, huh? 707 00:32:29,469 --> 00:32:32,559 Oh, uh. 708 00:32:32,646 --> 00:32:34,996 Mmm. Um. 709 00:32:35,083 --> 00:32:37,259 Man. 710 00:32:37,346 --> 00:32:38,695 Sandman's coming to get me, Johnny. 711 00:32:40,262 --> 00:32:41,350 More in the morning. 712 00:32:43,962 --> 00:32:46,486 Johnny always called her "The Boss" after that. 713 00:32:46,573 --> 00:32:49,315 Johnny gives her that name, how's it go over with Hank? 714 00:32:49,402 --> 00:32:51,317 Well, Hank was patient with him. 715 00:32:51,404 --> 00:32:53,884 He knew Johnny didn't have much. 716 00:32:53,972 --> 00:32:56,235 Story hour helped him get by. 717 00:32:59,629 --> 00:33:01,631 So, Bobbi's "The Boss." 718 00:33:01,718 --> 00:33:03,198 Hill said the same. 719 00:33:03,285 --> 00:33:05,244 Bobbi's also the Falcon. 720 00:33:05,331 --> 00:33:08,595 DMV shows a Ford Falcon '62 Sport was registered 721 00:33:08,682 --> 00:33:10,553 in her name. 722 00:33:10,640 --> 00:33:12,338 So, she and Johnny were gonna get Hank 723 00:33:12,425 --> 00:33:13,600 out of that tunnel together. 724 00:33:13,687 --> 00:33:15,297 Falcon was the getaway car. 725 00:33:15,384 --> 00:33:16,646 Thing is, we know Bobbi's still alive 726 00:33:16,733 --> 00:33:18,648 so, those bones aren't the Bosses'. 727 00:33:18,735 --> 00:33:20,389 And we know they're not Hank's. 728 00:33:20,476 --> 00:33:24,089 Which leaves Johnny but he supposedly died in Detroit. 729 00:33:24,176 --> 00:33:25,394 But maybe not. 730 00:33:25,481 --> 00:33:26,482 There's no death certificate 731 00:33:26,569 --> 00:33:29,137 for a Johnny Harkin in Detroit. 732 00:33:29,224 --> 00:33:31,879 Maybe that knife fight rumor was a sham. 733 00:33:31,966 --> 00:33:34,142 Maybe he died in that tunnel instead. 734 00:33:34,229 --> 00:33:38,277 So, the bones in the tunnel are Johnny. 735 00:33:38,364 --> 00:33:39,408 Where's Hank? 736 00:33:44,761 --> 00:33:47,199 - Where's Lyle, Bobbi? - Well, he went fishing. 737 00:33:47,286 --> 00:33:49,853 And I'm getting ready to join him. 738 00:33:49,940 --> 00:33:52,943 He seems like a nice guy. Grounded. 739 00:33:53,031 --> 00:33:55,294 He's a good man. He's smart, too. 740 00:33:57,861 --> 00:33:59,167 Romance? 741 00:34:01,517 --> 00:34:03,998 You make do. 742 00:34:04,085 --> 00:34:05,478 I know about making do. 743 00:34:07,915 --> 00:34:12,572 I lost my number one smile...way back. 744 00:34:12,659 --> 00:34:13,790 I'm sorry. 745 00:34:15,836 --> 00:34:17,925 We were gonna move upstate. 746 00:34:18,012 --> 00:34:20,841 - Live on a farm. - Yeah? 747 00:34:20,928 --> 00:34:24,671 Not that I've ever been upstate. 748 00:34:24,758 --> 00:34:25,889 I just liked the sound of it. 749 00:34:25,976 --> 00:34:27,935 Uh-huh. 750 00:34:28,022 --> 00:34:30,851 Had this image in my mind. 751 00:34:30,938 --> 00:34:32,505 He's out in the field 752 00:34:32,592 --> 00:34:35,856 I'm in the kitchen with my little girl 753 00:34:35,943 --> 00:34:38,119 telling her about the day her daddy sold his motorcycle 754 00:34:38,206 --> 00:34:41,122 to buy our wedding bands. 755 00:34:42,254 --> 00:34:44,212 He sounds special. 756 00:34:48,695 --> 00:34:51,567 Been settling for less ever since. 757 00:34:53,134 --> 00:34:54,918 That's a hard way to live. 758 00:34:55,005 --> 00:34:56,137 No. I'm fine. 759 00:34:56,224 --> 00:34:57,617 Just don't look me in the eye 760 00:34:57,704 --> 00:34:59,575 and tell me you're making do. 761 00:35:02,100 --> 00:35:04,276 Pardon? 762 00:35:04,363 --> 00:35:08,018 You're not sitting around pining for Hank 763 00:35:08,106 --> 00:35:10,325 because you're with Hank. 764 00:35:10,412 --> 00:35:12,588 'Aren't you?' 765 00:35:18,028 --> 00:35:19,465 You can't arrest me, my husband told me 766 00:35:19,552 --> 00:35:21,467 the statute of limitations are up. 767 00:35:21,554 --> 00:35:23,643 'That why you're the one following behind?' 768 00:35:23,730 --> 00:35:25,558 Safe for you, but not Hank. 769 00:35:29,257 --> 00:35:30,432 You want to sit down? 770 00:35:33,609 --> 00:35:35,437 So, he went fishing, huh? 771 00:35:35,524 --> 00:35:37,570 Want to tell me where? 772 00:35:37,657 --> 00:35:39,485 Just a place. Somewhere nice. 773 00:35:39,572 --> 00:35:41,878 Somewhere that doesn't extradite? 774 00:35:46,056 --> 00:35:48,146 He thinks of everything. 775 00:35:48,233 --> 00:35:51,236 Guess Johnny was just a loose end, huh? 776 00:35:51,323 --> 00:35:54,108 No. Hank thought of Johnny as a friend. 777 00:35:54,195 --> 00:35:55,588 True blue. 778 00:35:55,675 --> 00:35:57,503 Then how come Johnny ends up dead? 779 00:35:59,200 --> 00:36:01,246 You wouldn't understand. 780 00:36:07,556 --> 00:36:09,123 Make me. 781 00:36:14,955 --> 00:36:16,565 ♪ I found him by the railroad track this morning ♪ 782 00:36:16,652 --> 00:36:20,003 'I love how this man sings.' 783 00:36:20,090 --> 00:36:22,919 Stands up there like a wall of granite 784 00:36:23,006 --> 00:36:25,574 but can still 785 00:36:25,661 --> 00:36:27,315 speak his heart some. 786 00:36:27,402 --> 00:36:28,838 ♪ I knelt down beside him ♪ 787 00:36:28,925 --> 00:36:30,927 The concert's almost over. 788 00:36:31,014 --> 00:36:33,191 When's he going to get here? 789 00:36:33,278 --> 00:36:35,410 You don't like Johnny Cash? 790 00:36:35,497 --> 00:36:37,717 The manhole cover's halfway across the road. 791 00:36:37,804 --> 00:36:39,675 'What if we don't hear Hank's signal?' 792 00:36:39,762 --> 00:36:41,547 He'll be pounding so hard 793 00:36:41,634 --> 00:36:44,158 have to keep him from waking the neighbors. 794 00:36:44,245 --> 00:36:48,118 ♪ For ten long years I've paid for what I've done ♪ 795 00:36:48,206 --> 00:36:52,471 Bobbi, these last two weeks.. 796 00:36:52,558 --> 00:36:53,515 Cops. 797 00:36:54,734 --> 00:36:57,780 No, it's not. 798 00:36:57,867 --> 00:36:59,521 Bobbi.. 799 00:36:59,608 --> 00:37:01,219 ...easy. 800 00:37:01,306 --> 00:37:03,133 Easy. 801 00:37:03,221 --> 00:37:06,006 ♪ Give my love to Rose ♪ 802 00:37:06,093 --> 00:37:09,401 Your, your hair. 803 00:37:09,488 --> 00:37:13,970 ♪ Take her all my money tell her to buy some pretty clothes ♪ 804 00:37:14,057 --> 00:37:16,582 That was stupid. 805 00:37:18,801 --> 00:37:21,239 I didn't mean it. 806 00:37:21,326 --> 00:37:23,850 No, I swear, Johnny.. 807 00:37:23,937 --> 00:37:25,765 ...you've become my second favorite man 808 00:37:25,852 --> 00:37:27,419 in the whole world. 809 00:37:41,346 --> 00:37:43,783 Better go see what's keeping him. 810 00:37:43,870 --> 00:37:46,438 The plan was to wait until he knocks. 811 00:37:46,525 --> 00:37:48,396 No, this is better. 812 00:38:09,939 --> 00:38:15,336 ♪ It won't last them long the way it goes ♪ 813 00:38:15,423 --> 00:38:20,167 ♪ God bless you for finding me this mornin ♪ 814 00:38:26,565 --> 00:38:28,262 Johnny? 815 00:38:28,349 --> 00:38:29,698 It's me. 816 00:38:29,785 --> 00:38:31,831 You were gonna wait above ground. 817 00:38:31,918 --> 00:38:33,833 - 'Where's Bobbi?' - In the Falcon. 818 00:38:33,920 --> 00:38:35,138 Let's go. 819 00:38:35,225 --> 00:38:38,228 I should... I should tell you.. 820 00:38:38,316 --> 00:38:39,534 ...about her. 821 00:38:39,621 --> 00:38:40,927 Bobbi okay, something wrong? 822 00:38:41,014 --> 00:38:42,842 Yeah. There is. 823 00:38:44,365 --> 00:38:47,716 She's...perfect. 824 00:38:49,327 --> 00:38:51,024 Johnny, you seem off. 825 00:38:51,111 --> 00:38:52,112 Baby, look out! 826 00:38:57,987 --> 00:39:00,294 - Why are you doing this? - You got what I want! 827 00:39:00,381 --> 00:39:01,817 'Johnny!' 828 00:39:01,904 --> 00:39:02,818 Don't hurt him. 829 00:39:04,254 --> 00:39:05,821 'No matter what you do' 830 00:39:05,908 --> 00:39:07,823 I'll never be yours. 831 00:39:16,136 --> 00:39:18,660 Guess maybe I already knew that. 832 00:39:25,232 --> 00:39:27,234 This ain't a wrestling match. 833 00:39:31,107 --> 00:39:33,806 Better pick that up, Hank boy. 834 00:39:40,508 --> 00:39:42,118 There. 835 00:39:44,033 --> 00:39:46,645 We're even Steven. 836 00:39:46,732 --> 00:39:50,866 Johnny...it doesn't have to be this. 837 00:39:50,953 --> 00:39:52,955 I'm a Harkin. 838 00:39:53,042 --> 00:39:55,044 That's my blood. 839 00:40:06,795 --> 00:40:07,753 Hank. 840 00:40:09,711 --> 00:40:11,321 Put on his clothes. 841 00:40:14,237 --> 00:40:16,065 'You're gonna make it this time.' 842 00:40:29,427 --> 00:40:32,778 ♪ Beside a singin' mountain stream ♪ 843 00:40:32,865 --> 00:40:34,997 ♪ Where the willow grew ♪ 844 00:40:35,084 --> 00:40:38,000 ♪ Where the silver leaf of maple ♪ 845 00:40:38,087 --> 00:40:41,395 ♪ Sparkled in the mornin' dew ♪ 846 00:40:41,482 --> 00:40:44,093 ♪ I braided twigs of willow ♪ 847 00:40:44,180 --> 00:40:47,053 ♪ Made a string of buckeye beads ♪ 848 00:40:47,140 --> 00:40:50,491 ♪ But flesh and blood needs flesh and blood ♪ 849 00:40:50,578 --> 00:40:53,581 ♪ And you're the one I need ♪ 850 00:40:53,668 --> 00:40:56,410 ♪ Flesh and blood needs flesh and blood ♪ 851 00:40:56,497 --> 00:41:00,980 ♪ And you're the one I need ♪ 852 00:41:01,067 --> 00:41:03,765 ♪ I leaned against a bark of birch ♪ 853 00:41:03,852 --> 00:41:06,420 ♪ And I breathed the honey dew ♪ 854 00:41:06,507 --> 00:41:09,162 ♪ I saw a northbound flock of geese ♪ 855 00:41:09,249 --> 00:41:12,818 ♪ Against a sky of baby blue ♪ 856 00:41:12,905 --> 00:41:14,994 ♪ Beside the lily pads ♪ 857 00:41:15,081 --> 00:41:18,301 ♪ I carved a whistle from a reed ♪ 858 00:41:18,388 --> 00:41:21,435 ♪ Mother Nature's quite a lady ♪ 859 00:41:21,522 --> 00:41:24,394 ♪ But you're the one I need ♪ 860 00:41:24,482 --> 00:41:27,441 ♪ Flesh and blood needs flesh and blood ♪ 861 00:41:27,528 --> 00:41:30,357 ♪ And you're the one I need ♪ 862 00:41:42,195 --> 00:41:44,893 ♪ A cardinal sang just for me ♪ 863 00:41:44,980 --> 00:41:47,635 ♪ And I thanked him for the song ♪ 864 00:41:47,722 --> 00:41:50,856 ♪ Then the sun went slowly down the west ♪ 865 00:41:50,943 --> 00:41:54,076 ♪ And I had to move along ♪ 866 00:41:54,163 --> 00:41:56,122 ♪ These were some of the things ♪ 867 00:41:56,209 --> 00:41:59,038 ♪ On which my mind and spirit feed ♪ 868 00:41:59,125 --> 00:42:02,563 ♪ But flesh and blood needs flesh and blood ♪ 869 00:42:02,650 --> 00:42:05,479 ♪ And you're the one I need ♪ 870 00:42:05,566 --> 00:42:08,482 ♪ Flesh and blood needs flesh and blood ♪ 871 00:42:08,569 --> 00:42:12,268 ♪ And you're the one I need ♪ 872 00:42:12,355 --> 00:42:15,881 ♪ Love is all that will remain ♪ 873 00:42:15,968 --> 00:42:20,146 ♪ And grow from all these seeds ♪ 874 00:42:20,233 --> 00:42:23,149 ♪ Mother Nature's quite a lady ♪ 875 00:42:23,236 --> 00:42:26,282 ♪ But you're the one I need ♪ 876 00:42:26,369 --> 00:42:29,068 ♪ Flesh and blood needs flesh and blood ♪ 877 00:42:29,155 --> 00:42:32,593 ♪ And you're the one I need ♪ 60943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.