All language subtitles for Cold.Case.S02E03.Daniela.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,936 --> 00:00:25,373 ♪ Bad girls ♪ 2 00:00:27,201 --> 00:00:29,942 ♪ Talking about the sad girls..♪ 3 00:00:30,030 --> 00:00:31,988 Help a girl get home, papi? 4 00:00:32,075 --> 00:00:33,424 See my bag got stolen 5 00:00:33,511 --> 00:00:35,818 and I need some bread to get on the bus. 6 00:00:35,905 --> 00:00:37,515 You got some change to spare for a bus ticket? 7 00:00:37,602 --> 00:00:38,734 'You know, get myself home?' 8 00:00:41,650 --> 00:00:43,478 Man, you gotta be jivin' me. 9 00:00:43,565 --> 00:00:45,175 Go on, get out of the way, baby girl! 10 00:00:45,262 --> 00:00:46,698 Let Marquette do her thing! 11 00:00:46,785 --> 00:00:48,526 Uh-huh. You better split! 12 00:00:49,788 --> 00:00:51,051 He get you bad, baby girl? 13 00:00:51,138 --> 00:00:52,617 Mellow out, Marquette. I'm cool. 14 00:00:52,704 --> 00:00:54,141 Oh, no, you ain't. 15 00:00:54,228 --> 00:00:56,665 Don't get in close 'til they slide you the bread. 16 00:00:56,752 --> 00:00:59,537 Give 'em half a chance, cats'll cop the merchandise for free. 17 00:00:59,624 --> 00:01:01,409 This merchandise ain't for sale. 18 00:01:01,496 --> 00:01:04,934 Well, it might make life easier if it was. 19 00:01:05,021 --> 00:01:06,936 Who you saving yourself for, huh? 20 00:01:07,023 --> 00:01:08,981 Shining knight on a white horse? 21 00:01:09,069 --> 00:01:12,420 Maybe I am. Take me far away from here. 22 00:01:12,507 --> 00:01:13,595 And go where? 23 00:01:13,682 --> 00:01:14,683 Anywhere I want. 24 00:01:14,770 --> 00:01:16,598 Mm-hmm. 25 00:01:16,685 --> 00:01:17,990 [male #1] 'Mamacita!' 26 00:01:18,078 --> 00:01:19,992 'Hey, mamacita!' 27 00:01:20,080 --> 00:01:22,517 Looks like your knight's a-callin', baby girl. 28 00:01:26,608 --> 00:01:28,479 Help a girl out, papi? 29 00:01:28,566 --> 00:01:31,917 See, my ma's real sick and I gotta get home. 30 00:01:32,004 --> 00:01:33,963 I just need some bread to get on the bus. 31 00:02:20,401 --> 00:02:22,011 'You're buying, Scotty?' 32 00:02:22,098 --> 00:02:24,448 'I'll buy even though it's your turn.' 33 00:02:28,496 --> 00:02:30,802 - You're detectives, correct? - Yeah. 34 00:02:30,889 --> 00:02:34,197 Where do I go if I know something? 35 00:02:34,284 --> 00:02:36,068 - 'Bout what? - My husband. 36 00:02:36,156 --> 00:02:37,766 Low-rent son of a bitch. 37 00:02:37,853 --> 00:02:39,637 I just told him to pack his bags 38 00:02:39,724 --> 00:02:40,856 'and get out of my house.' 39 00:02:40,943 --> 00:02:42,771 I'm filing for divorce. 40 00:02:42,858 --> 00:02:44,729 'Cause he hit you? 41 00:02:44,816 --> 00:02:46,688 He visits prostitutes. 42 00:02:46,775 --> 00:02:50,387 'He's has a fixation with that type of thing.' 43 00:02:50,474 --> 00:02:52,563 We can't arrest your husband for that, ma'am. 44 00:02:52,650 --> 00:02:55,087 I can't believe I married that pervert. 45 00:02:57,568 --> 00:02:59,135 We can arrest him for assault. 46 00:02:59,222 --> 00:03:00,832 If you're willing to press charges. 47 00:03:00,919 --> 00:03:02,834 I told you why I'm here. 48 00:03:02,921 --> 00:03:05,750 And I told you what we can do, and what we can't. 49 00:03:08,144 --> 00:03:11,452 Maybe this will change your mind. 50 00:03:11,539 --> 00:03:14,106 I found it in that bastard's belongings. 51 00:03:14,194 --> 00:03:17,240 "Daniella." She one of the prostitutes he frequented? 52 00:03:17,327 --> 00:03:20,156 No. She's the girl he murdered. 53 00:03:25,509 --> 00:03:26,945 Ex-wife on the warpath. 54 00:03:27,032 --> 00:03:29,339 A woman scorned makes a hell of a snitch. 55 00:03:29,426 --> 00:03:32,342 Label says the film was made in '79. 56 00:03:32,429 --> 00:03:33,909 Guy must have been a kid when he made it. 57 00:03:33,996 --> 00:03:35,563 Mm. Go ahead. 58 00:04:06,507 --> 00:04:07,682 'Some kid.' 59 00:04:13,470 --> 00:04:16,256 ♪ Ooh ♪ 60 00:04:49,027 --> 00:04:51,682 Well, this Kaitlin claims she just came across this film. 61 00:04:51,769 --> 00:04:53,858 Just as likely she knew about it all along. 62 00:04:53,945 --> 00:04:55,947 Saves it for when hubby falls out of favor. 63 00:04:56,034 --> 00:04:58,472 Presumed homicide. May '79. 64 00:04:58,559 --> 00:05:00,561 A Jane Doe. 65 00:05:00,648 --> 00:05:03,215 - Could be a match. - Mm. 66 00:05:03,303 --> 00:05:05,479 "Trash bag found containing women's clothing 67 00:05:05,566 --> 00:05:07,655 "a handbag, all soaked in blood." 68 00:05:07,742 --> 00:05:09,047 And rose petals. 69 00:05:10,571 --> 00:05:13,487 In the clothes, the blood, everywhere. 70 00:05:13,574 --> 00:05:14,662 Never found a body. 71 00:05:14,749 --> 00:05:16,098 Yeah, but with all the skull 72 00:05:16,185 --> 00:05:17,142 and brain matter in there 73 00:05:17,229 --> 00:05:18,492 no way Jane Doe survived. 74 00:05:18,579 --> 00:05:21,321 Probable cause of death, gunshot to the head. 75 00:05:23,235 --> 00:05:26,108 Get a date on that film? 76 00:05:26,195 --> 00:05:30,591 AV confirmed the year is 1979 off a piece of film leader. 77 00:05:30,678 --> 00:05:32,070 Waiting on what month. 78 00:05:32,157 --> 00:05:34,899 You remember this Jane Doe from '79, boss? 79 00:05:34,986 --> 00:05:37,989 Yeah, garbage bag full of rose petals, sure. 80 00:05:38,076 --> 00:05:42,124 Job went cold day one, no ID, no body, nothing. 81 00:05:42,211 --> 00:05:44,953 Maybe now we got a name. 82 00:05:45,040 --> 00:05:46,215 Daniella. 83 00:05:46,302 --> 00:05:48,348 AV snapped a print off the home movie. 84 00:05:50,306 --> 00:05:51,873 Pretty girl. 85 00:05:51,960 --> 00:05:53,222 Lot of good it did her. 86 00:05:59,097 --> 00:06:00,838 My wife's just after my money. 87 00:06:02,927 --> 00:06:04,276 But she won't get a dime. 88 00:06:05,582 --> 00:06:07,062 She didn't earn it. 89 00:06:07,149 --> 00:06:08,846 She earn those bruises, John? 90 00:06:08,933 --> 00:06:10,108 'I didn't kill anybody.' 91 00:06:10,195 --> 00:06:11,545 It looks like you did. 92 00:06:11,632 --> 00:06:13,373 In eight millimeter, black and white. 93 00:06:13,460 --> 00:06:15,331 Oh, I was a kid. 94 00:06:15,418 --> 00:06:17,072 It was a game. 95 00:06:17,159 --> 00:06:18,378 Ask the girl yourself. 96 00:06:18,465 --> 00:06:20,249 Mm, can't. 97 00:06:21,032 --> 00:06:22,120 She's dead. 98 00:06:23,992 --> 00:06:28,518 Well, one less cesspool polluting the world. Oh, well. 99 00:06:28,605 --> 00:06:30,694 Seems to me you got a thing for those cesspools. 100 00:06:30,781 --> 00:06:32,609 Multiple arrests for solicitation 101 00:06:32,696 --> 00:06:36,091 five counts of assaulting working girls. 102 00:06:36,178 --> 00:06:37,962 You put one in the hospital. 103 00:06:38,049 --> 00:06:40,443 Hit 'em if you can't hit it. That your problem, John? 104 00:06:40,530 --> 00:06:42,880 Those charges were dropped. 105 00:06:42,967 --> 00:06:44,795 How'd you hook up with Daniella? 106 00:06:44,882 --> 00:06:47,058 How anyone picked up that type back then. 107 00:06:47,145 --> 00:06:48,843 Driving around the old bus depot. 108 00:06:52,716 --> 00:06:54,544 Man, come on. This scene's a bummer. 109 00:06:54,631 --> 00:06:56,459 We wouldn't be here if that squeamy bitch 110 00:06:56,546 --> 00:06:57,504 didn't run out on us. 111 00:06:57,591 --> 00:06:58,853 'Cause you're a pervert, man. 112 00:06:58,940 --> 00:07:01,116 Cassie didn't want to be your damn porn star. 113 00:07:01,203 --> 00:07:02,334 ♪ Bad girl..♪ 114 00:07:03,814 --> 00:07:06,382 Ooh, out of sight. 115 00:07:09,037 --> 00:07:10,255 ♪ The sad girl..♪ 116 00:07:10,342 --> 00:07:12,214 Let's go. 117 00:07:12,301 --> 00:07:15,435 ♪ Talking about bad girls, yeah ♪ 118 00:07:15,522 --> 00:07:18,481 'Mamacita! Hey, mamacita!' 119 00:07:18,568 --> 00:07:20,265 - Mamacita! - Cut it out! 120 00:07:20,352 --> 00:07:21,919 Looks like your knights are callin', baby girl. 121 00:07:22,006 --> 00:07:24,052 Oh, come here, kitty. 122 00:07:24,139 --> 00:07:26,228 Help a girl out, papi? 123 00:07:26,315 --> 00:07:29,753 See, my ma's real sick and I gotta get home. 124 00:07:29,840 --> 00:07:31,712 ♪ Do you wanna get down ♪ 125 00:07:31,799 --> 00:07:32,930 Hey. 126 00:07:33,017 --> 00:07:34,628 Hey. 127 00:07:34,715 --> 00:07:37,457 So, uh, you ready to work it, good lookin'? 128 00:07:37,544 --> 00:07:39,894 I don't hook, I just need some bread to get home. 129 00:07:39,981 --> 00:07:41,504 Oh, right on. 130 00:07:41,591 --> 00:07:43,637 See we're students. 131 00:07:43,724 --> 00:07:45,203 Film students. 132 00:07:45,290 --> 00:07:46,335 'And we just need an out of sight' 133 00:07:46,422 --> 00:07:47,902 drop-dead knockout like you 134 00:07:47,989 --> 00:07:48,990 'to star in our film.' 135 00:07:50,644 --> 00:07:51,949 What kinda film? 136 00:07:52,036 --> 00:07:53,081 'Smile for the camera.' 137 00:07:53,168 --> 00:07:54,648 Click click, and that's it. 138 00:07:54,735 --> 00:07:57,172 That better be all, you hear what I'm saying? 139 00:07:57,259 --> 00:07:58,869 I got protection. 140 00:07:58,956 --> 00:08:01,263 I bet you do, mamacita. 141 00:08:01,350 --> 00:08:03,831 Just the movie. 142 00:08:03,918 --> 00:08:06,616 Nothing else, right? 143 00:08:08,966 --> 00:08:09,880 Nothing else. 144 00:08:10,707 --> 00:08:12,056 Okay. 145 00:08:12,143 --> 00:08:13,231 Come on. 146 00:08:13,318 --> 00:08:14,929 ♪ Now you and me ♪ 147 00:08:15,016 --> 00:08:17,148 ♪ We're both the same ♪ Both the same ♪ 148 00:08:17,235 --> 00:08:19,150 ♪ But you call yourself..♪ 149 00:08:19,237 --> 00:08:23,677 We scored a joint then we drove around looking for a motel. 150 00:08:23,764 --> 00:08:25,374 Finally, we ended up at her place. 151 00:08:25,461 --> 00:08:27,158 And you stuck a gun in her face. 152 00:08:27,245 --> 00:08:28,986 She was alive when we left. 153 00:08:29,073 --> 00:08:30,858 I have the rest of the film to prove it. 154 00:08:32,207 --> 00:08:33,687 Better hope you can find it. 155 00:08:33,774 --> 00:08:35,471 'Well, if you don't believe me, ask Chris.' 156 00:08:35,558 --> 00:08:36,951 He was there. 157 00:08:37,038 --> 00:08:38,213 We'll talk to Chris. 158 00:08:38,300 --> 00:08:40,955 Oh, you know, she said she wasn't a whore 159 00:08:41,042 --> 00:08:43,348 but when Chris got out of the car to score 160 00:08:43,435 --> 00:08:44,436 she gave me some. 161 00:08:46,047 --> 00:08:47,178 For free. 162 00:08:53,663 --> 00:08:54,925 We were dumb kids. 163 00:08:55,012 --> 00:08:56,710 A few months from graduating high school 164 00:08:56,797 --> 00:08:58,233 putting our mark on the world. 165 00:08:58,320 --> 00:08:59,800 Aiming for the stars. 166 00:08:59,887 --> 00:09:02,672 We did John's stupid movie and then we left. 167 00:09:02,759 --> 00:09:04,239 She was alive. 168 00:09:04,326 --> 00:09:06,328 You recall where her place was? 169 00:09:06,415 --> 00:09:08,330 Gray's Ferry. Dickinson Street. 170 00:09:08,417 --> 00:09:09,636 Good memory there. 171 00:09:09,723 --> 00:09:11,289 Bad one. That night. 172 00:09:11,376 --> 00:09:12,987 How so? 173 00:09:13,074 --> 00:09:14,945 See, John was always crazy. 174 00:09:15,032 --> 00:09:16,904 And that night, I mean.. 175 00:09:18,209 --> 00:09:19,471 He just went out of control. 176 00:09:26,696 --> 00:09:29,003 Keep shooting. Come on, keep shooting. 177 00:09:29,090 --> 00:09:30,831 And you.. 178 00:09:30,918 --> 00:09:32,180 do the funky chicken! 179 00:09:32,267 --> 00:09:33,834 Come on, mamacita. 180 00:09:33,921 --> 00:09:35,270 Do the funky chicken. 181 00:09:36,271 --> 00:09:38,534 Come on, mamacita. 182 00:09:38,621 --> 00:09:40,580 Come on, come on, mamacita. 183 00:09:40,667 --> 00:09:43,060 Come on, do it. 184 00:09:43,147 --> 00:09:45,236 Do the funky chicken. 185 00:09:45,323 --> 00:09:46,716 Do the funky chicken. 186 00:09:46,803 --> 00:09:48,979 Come on, like this. Like this, come on. 187 00:09:49,066 --> 00:09:51,721 Do the funky chicken, damn you. 188 00:09:51,808 --> 00:09:53,157 Hey, man, let go of her. 189 00:09:53,244 --> 00:09:55,812 - Do it! - Get off of me. 190 00:09:55,899 --> 00:09:57,248 Don't touch me! 191 00:09:58,685 --> 00:10:00,861 You whore! You stinkin' cesspool! 192 00:10:00,948 --> 00:10:02,210 Cool, man. Be cool! 193 00:10:02,297 --> 00:10:03,690 Keep filming or I'll blow her head off! 194 00:10:03,777 --> 00:10:06,693 Okay, man. Just don't do anything stupid. 195 00:10:06,780 --> 00:10:09,478 I'm on film, right? You got me on camera, right? 196 00:10:09,565 --> 00:10:11,175 Right. I got you. 197 00:10:11,262 --> 00:10:12,437 You're gonna die! 198 00:10:12,524 --> 00:10:13,830 Oh, you're gonna die! 199 00:10:13,917 --> 00:10:15,745 Please don't hurt me. 200 00:10:15,832 --> 00:10:17,355 Tao tao mao, mamasan! 201 00:10:17,442 --> 00:10:19,096 Tao tao mao! 202 00:10:28,715 --> 00:10:31,848 ♪ When you gonna give it to me give it to me ♪ 203 00:10:31,935 --> 00:10:33,241 ♪ It is just a matter of..♪ 204 00:10:33,328 --> 00:10:34,982 What? Don't you get it? 205 00:10:35,069 --> 00:10:36,505 Come on, man. 206 00:10:36,592 --> 00:10:38,768 The best movie ever made! 207 00:10:38,855 --> 00:10:40,814 Tao tao mao! Tao tao mao! 208 00:10:42,119 --> 00:10:43,773 You're crazy, man. 209 00:10:43,860 --> 00:10:45,688 Okay hint. 210 00:10:45,775 --> 00:10:47,516 Russian roulette in the rice paddies. 211 00:10:47,603 --> 00:10:50,258 - Get out of here! - No. 212 00:10:50,345 --> 00:10:53,087 - Get out of here! Get out! - No! 213 00:10:53,174 --> 00:10:54,915 - She can fight. - Get out of my place! 214 00:10:55,002 --> 00:10:56,830 - Okay. - You're a jerk, man. 215 00:10:56,917 --> 00:10:58,396 Come on. Come on! 216 00:11:06,535 --> 00:11:07,492 Get out of here! 217 00:11:07,579 --> 00:11:09,059 'Go! Get out of here!' 218 00:11:09,146 --> 00:11:11,845 'Let's go. Come on.' 219 00:11:11,932 --> 00:11:14,543 We went home, and that was it. 220 00:11:14,630 --> 00:11:15,544 I never saw that girl again. 221 00:11:18,068 --> 00:11:19,374 What about John? 222 00:11:19,461 --> 00:11:21,855 Kind of stopped hanging out with him. 223 00:11:21,942 --> 00:11:24,292 Beginning of the end of the friendship, you might say. 224 00:11:24,379 --> 00:11:27,121 He said he got some play from Daniella that night. 225 00:11:27,208 --> 00:11:30,907 Yeah but John always said a lot of things. 226 00:11:30,994 --> 00:11:33,475 That girl was just a scared kid, she wasn't a pro. 227 00:11:33,562 --> 00:11:35,782 You think John might've gone back, finished what he started? 228 00:11:37,958 --> 00:11:39,307 Ever go back there yourself, Chris? 229 00:11:39,394 --> 00:11:40,700 For what? 230 00:11:40,787 --> 00:11:42,397 She's a pretty girl. 231 00:11:42,484 --> 00:11:44,181 Maybe you couldn't leave that alone. 232 00:11:44,268 --> 00:11:46,270 Think I might've blown my chances that night, don't you? 233 00:11:52,363 --> 00:11:54,757 Stanley Kubrick dug up the rest of his film. 234 00:11:54,844 --> 00:11:56,237 Had the negative in his basement. 235 00:11:56,324 --> 00:11:57,717 Brought it in an hour ago. 236 00:11:57,804 --> 00:11:59,893 -'A/ - V transferred it to video.' 237 00:11:59,980 --> 00:12:01,721 'So this picks up right after psycho boy' 238 00:12:01,808 --> 00:12:03,374 'supposedly shot Daniela' 239 00:12:10,033 --> 00:12:12,819 Like they said, she was alive when they left. 240 00:12:12,906 --> 00:12:15,125 The film was a fake. 241 00:12:15,212 --> 00:12:16,692 Vera tracked down the lab records. 242 00:12:16,779 --> 00:12:19,086 It was processed in March 1979. 243 00:12:19,173 --> 00:12:21,088 And Jane Doe's trash bag turned up in May. 244 00:12:21,175 --> 00:12:22,959 Two months after the film was made. 245 00:12:23,046 --> 00:12:25,266 So maybe these boys aren't the doers. 246 00:12:25,353 --> 00:12:26,920 Well, Jeffries and Vera found Daniella's apartment 247 00:12:27,007 --> 00:12:28,878 a half hour ago, they got CSU with them. 248 00:12:28,965 --> 00:12:31,359 Oh, it could be a wild-goose chase, Scotty. 249 00:12:31,446 --> 00:12:33,143 The connect to Jane Doe is looking thin. 250 00:12:33,230 --> 00:12:35,363 'Want me to give 'em the heads up, boss?' 251 00:12:35,450 --> 00:12:36,407 Yeah. 252 00:12:39,584 --> 00:12:41,412 Hey, Jeffries. Looks like this job 253 00:12:41,499 --> 00:12:42,457 might've died on us. 254 00:12:42,544 --> 00:12:44,285 That's not all that died. 255 00:12:44,372 --> 00:12:45,808 We just Luminoled the scene. 256 00:12:45,895 --> 00:12:47,288 It's a bloodbath. 257 00:12:58,690 --> 00:13:01,084 'Last known resident in that basement was a Daniella' 258 00:13:01,171 --> 00:13:02,520 no last name. 259 00:13:02,607 --> 00:13:05,132 Landlord said she disappeared May 1979. 260 00:13:05,219 --> 00:13:07,264 Same time Jane Doe's belongings were found. 261 00:13:07,351 --> 00:13:08,962 DNA from the blood in the floorboards 262 00:13:09,049 --> 00:13:11,007 matches the blood in the trash bag. 263 00:13:11,094 --> 00:13:13,227 - So Daniella's our Jane Doe. - Yeah. 264 00:13:13,314 --> 00:13:15,882 Keeps our two filmmakers in the mix. 265 00:13:15,969 --> 00:13:17,840 How about this landlord for the doer? 266 00:13:17,927 --> 00:13:19,581 'Guy volunteered his prints and blood.' 267 00:13:19,668 --> 00:13:20,756 We'll run 'em for a match. 268 00:13:20,843 --> 00:13:22,627 Any shell casings at the scene? 269 00:13:22,714 --> 00:13:24,107 Nah, doer was real careful. 270 00:13:24,194 --> 00:13:25,500 Washed the blood off the walls pretty good. 271 00:13:25,587 --> 00:13:26,806 I want to drill this landlord 272 00:13:26,893 --> 00:13:29,243 find out where Daniella came from. 273 00:13:29,330 --> 00:13:31,158 Nowhere. Same place she disappeared to. 274 00:13:31,245 --> 00:13:33,464 She didn't grow up in the bus depot. 275 00:13:33,551 --> 00:13:36,380 Check prostitution arrests around the depot in '79. 276 00:13:36,467 --> 00:13:38,556 Find someone who knew her, maybe they know her story. 277 00:13:38,643 --> 00:13:39,862 You got it, boss. 278 00:13:44,084 --> 00:13:46,738 Place was never no more than storage. 279 00:13:46,826 --> 00:13:49,045 I turned it back after Daniella left. 280 00:13:53,615 --> 00:13:56,836 You said Daniella disappeared some time in mid May? 281 00:13:56,923 --> 00:13:58,838 You recall the exact date? 282 00:13:58,925 --> 00:14:01,144 One day she's here and next day gone. 283 00:14:01,231 --> 00:14:04,278 'Took most of her stuff so I figured she'd run off again.' 284 00:14:04,365 --> 00:14:05,322 She was a runaway? 285 00:14:05,409 --> 00:14:06,976 Hung at the old bus depot. 286 00:14:07,063 --> 00:14:08,848 That's the kinda tenant I had in those days. 287 00:14:08,935 --> 00:14:11,502 - Know where she came from? - 'No.' 288 00:14:11,589 --> 00:14:13,635 Hear any gunshots coming from her apartment ever? 289 00:14:13,722 --> 00:14:16,246 Round here, gunshots are like sunrise 290 00:14:16,333 --> 00:14:18,727 an everyday sort of thing. 291 00:14:18,814 --> 00:14:20,642 Ever see these kids hangin' around? 292 00:14:23,950 --> 00:14:26,648 Mm-mm. Daniella already had a man. 293 00:14:26,735 --> 00:14:27,997 What do you mean? 294 00:14:28,084 --> 00:14:30,130 Some crazy Latin who shacked up here. 295 00:14:30,217 --> 00:14:33,002 Always yelling at her like she'd downed the last taco 296 00:14:33,089 --> 00:14:34,134 or something. 297 00:14:34,221 --> 00:14:36,179 You ever get a look at him? 298 00:14:36,266 --> 00:14:38,921 Heard him, though, loud and clear. 299 00:14:39,008 --> 00:14:40,705 Every weekend, like clockwork. 300 00:14:54,154 --> 00:14:56,199 You got someone staying in there. 301 00:14:56,286 --> 00:14:57,287 You owe more rent. 302 00:14:57,374 --> 00:14:58,462 Nobody's staying. 303 00:14:58,549 --> 00:15:00,464 Just heard Chico going off. 304 00:15:00,551 --> 00:15:02,771 I'm barely getting by. I can't pay more rent. 305 00:15:02,858 --> 00:15:05,165 Well, then he ain't staying here. 306 00:15:05,252 --> 00:15:06,166 He'll be out. 307 00:15:06,993 --> 00:15:08,037 By tomorrow. 308 00:15:18,308 --> 00:15:20,049 What was this boyfriend's name? 309 00:15:20,136 --> 00:15:22,573 Edwin... Eduardo. 310 00:15:22,660 --> 00:15:24,140 I seen Daniella bring in mail for him 311 00:15:24,227 --> 00:15:25,750 from time to time. 312 00:15:25,837 --> 00:15:28,710 Mm-hmm. She end up giving him the boot? 313 00:15:28,797 --> 00:15:31,321 No. Heard him back here the very next weekend. 314 00:15:31,408 --> 00:15:33,889 Hey, you ever try for a piece of her Latin ass? 315 00:15:33,976 --> 00:15:36,152 Make up for that rent she couldn't pay? 316 00:15:36,239 --> 00:15:37,849 You can't blame me for trying. 317 00:15:37,937 --> 00:15:39,851 She was something. 318 00:15:39,939 --> 00:15:42,767 Yeah. A desperate kid. 319 00:15:42,854 --> 00:15:45,640 I wasn't gonna do nothing to her ain't already been done 320 00:15:45,727 --> 00:15:47,076 a million times before. 321 00:15:51,124 --> 00:15:52,647 'He's a real Romeo, that one.' 322 00:15:55,911 --> 00:15:58,783 Looks like magazine pictures taped up on the wall. 323 00:15:58,870 --> 00:15:59,871 Wonder who put 'em up? 324 00:16:00,916 --> 00:16:04,354 Romeo sure didn't. Daniella? 325 00:16:04,441 --> 00:16:05,921 No windows in this place. 326 00:16:06,008 --> 00:16:08,141 Gotta look at something. 327 00:16:08,228 --> 00:16:09,707 Maybe these were her windows. 328 00:16:20,022 --> 00:16:21,284 I was lucky. 329 00:16:21,371 --> 00:16:23,678 Got out while I still had my teeth. 330 00:16:23,765 --> 00:16:25,158 Now I'm helping other working girls 331 00:16:25,245 --> 00:16:27,856 do the same, one soul at a time. 332 00:16:27,943 --> 00:16:29,423 According to arrest records 333 00:16:29,510 --> 00:16:32,861 you worked the bus depot back in '79. 334 00:16:32,948 --> 00:16:34,645 Did you know a girl named Daniella? 335 00:16:34,732 --> 00:16:37,387 Daniella? Yeah. 336 00:16:37,474 --> 00:16:39,128 Have any idea where she came from? 337 00:16:39,215 --> 00:16:40,782 Not from here. 338 00:16:40,869 --> 00:16:42,697 Daniella was.. 339 00:16:42,784 --> 00:16:44,612 She was a shining star. 340 00:16:44,699 --> 00:16:45,830 Didn't belong on the streets? 341 00:16:45,917 --> 00:16:47,876 Nobody belongs there, baby. 342 00:16:50,270 --> 00:16:52,402 She's dead, isn't she? 343 00:16:52,489 --> 00:16:55,318 We think she was murdered in '79. 344 00:16:55,405 --> 00:16:57,799 I told myself she got out when she stopped coming around. 345 00:16:59,018 --> 00:17:00,628 Always said she would. 346 00:17:02,282 --> 00:17:05,372 Funny how things work. 347 00:17:05,459 --> 00:17:07,374 So, what else can an old whore 348 00:17:07,461 --> 00:17:09,637 do for you fine-looking gentlemen? 349 00:17:09,724 --> 00:17:11,508 You ever see these two around the depot? 350 00:17:13,075 --> 00:17:15,556 Mmm. Looks like every other white boy trolling 351 00:17:15,643 --> 00:17:18,428 around for colored tail back then. 352 00:17:18,515 --> 00:17:20,474 Daniella never gave none of that up. 353 00:17:20,561 --> 00:17:21,823 So she wasn't hooking at all? 354 00:17:21,910 --> 00:17:24,695 Uh-uh, baby. No way. 355 00:17:24,782 --> 00:17:28,699 ♪ You can ring my bell ♪ 356 00:17:28,786 --> 00:17:30,571 ♪ Ring my bell ♪ 357 00:17:30,658 --> 00:17:32,312 Get some bread for this ring 358 00:17:32,399 --> 00:17:35,402 get that jive turkey landlord off my back. 359 00:17:35,489 --> 00:17:37,447 - Who's that? - You high again, Marquette? 360 00:17:37,534 --> 00:17:39,101 I told you about him. 361 00:17:39,188 --> 00:17:41,147 Not him. Him.. 362 00:17:41,234 --> 00:17:43,192 Edwin Castillo. 363 00:17:44,585 --> 00:17:45,803 Nobody. 364 00:17:45,890 --> 00:17:48,719 He your man? 365 00:17:48,806 --> 00:17:52,941 Oh, you can tell Marquette, baby girl. 366 00:17:53,028 --> 00:17:55,248 Some cat from a long time ago. 367 00:17:55,335 --> 00:17:56,249 'From home?' 368 00:17:58,033 --> 00:17:59,121 He follow you here? 369 00:18:01,080 --> 00:18:03,386 He follows me everywhere. 370 00:18:03,473 --> 00:18:05,432 He gonna be mad you selling his ring? 371 00:18:07,303 --> 00:18:08,478 He ain't the real thing. 372 00:18:10,567 --> 00:18:12,134 Know what you mean, baby girl. 373 00:18:15,529 --> 00:18:19,141 ♪ So long I've been savin' ♪ 374 00:18:19,228 --> 00:18:21,187 ♪ Ring my.. ♪ 375 00:18:21,274 --> 00:18:23,972 Guess old Edwin didn't scratch her itch. 376 00:18:24,059 --> 00:18:26,496 Did you ever meet him? This Edwin? 377 00:18:26,583 --> 00:18:27,932 Daniella was real secretive-like 378 00:18:28,019 --> 00:18:29,717 with them guys in her life. 379 00:18:29,804 --> 00:18:31,022 What guys? 380 00:18:31,110 --> 00:18:33,329 This one and, and that other one 381 00:18:33,416 --> 00:18:35,505 always picking her up from the depot. 382 00:18:35,592 --> 00:18:37,855 "Red Camaro Kid," what I called him. 383 00:18:37,942 --> 00:18:40,684 Never saw his face, just that fine-looking ride. 384 00:18:40,771 --> 00:18:42,382 I thought you said she wasn't hooking. 385 00:18:42,469 --> 00:18:45,428 Well, hooking ain't what that was about, baby. 386 00:18:45,515 --> 00:18:48,344 Shoulda seen Daniella's face when he'd drive up. 387 00:18:48,431 --> 00:18:49,998 Looked like she was falling in love 388 00:18:50,085 --> 00:18:53,262 for the first time, every time. 389 00:18:53,349 --> 00:18:56,439 'Daniella had a live-in boyfriend, Latino guy' 390 00:18:56,526 --> 00:18:58,441 and this Camaro Kid on the side. 391 00:18:58,528 --> 00:19:01,401 So we're thinking a love triangle got her killed? 392 00:19:01,488 --> 00:19:02,750 One theory. 393 00:19:02,837 --> 00:19:04,578 You ran Boyfriend's name through AutoTrack? 394 00:19:04,665 --> 00:19:07,755 No hits. Edwin Castillo Edward, Eduardo. 395 00:19:07,842 --> 00:19:09,322 Guy ain't in the state of PA. 396 00:19:09,409 --> 00:19:10,975 Maybe loverboy got rid of him, too. 397 00:19:12,977 --> 00:19:14,196 Hey. What've you got? 398 00:19:14,283 --> 00:19:16,677 1979 Camaro registrations.. 399 00:19:16,764 --> 00:19:18,418 and you'll never guess who owned one. 400 00:19:20,289 --> 00:19:21,856 Meet the Camaro Kid. 401 00:19:30,386 --> 00:19:32,954 Me and her had a thing. So what? 402 00:19:33,041 --> 00:19:35,870 A thing? We hear Daniella was head over heels. 403 00:19:35,957 --> 00:19:38,307 One-way-street kinda thing? 404 00:19:38,394 --> 00:19:40,483 I was a kid. So shoot me. 405 00:19:40,570 --> 00:19:42,790 You lie to us once, makes me think you'll do it again. 406 00:19:44,792 --> 00:19:47,403 It isn't the kind of thing that you tell the world. 407 00:19:47,490 --> 00:19:48,752 We ain't the world. 408 00:19:48,839 --> 00:19:50,014 We're Homicide. 409 00:19:54,018 --> 00:19:58,066 After that night, I went back, to say I was sorry. 410 00:20:07,031 --> 00:20:10,513 ♪ Hello yeah it's been a while.. ♪ 411 00:20:10,600 --> 00:20:12,298 Shoot you in the head, you come near me. 412 00:20:12,385 --> 00:20:14,125 I didn't know he was gonna do that. I'm sorry. 413 00:20:15,736 --> 00:20:17,128 The Empire State Building. 414 00:20:19,043 --> 00:20:20,088 What? 415 00:20:20,175 --> 00:20:22,743 It's on your wall. 416 00:20:22,830 --> 00:20:24,223 And the Eiffel Tower and the Leaning Tower 417 00:20:24,310 --> 00:20:25,572 of what do you call it? 418 00:20:25,659 --> 00:20:26,877 Pisa. 419 00:20:26,964 --> 00:20:28,836 Yeah, that. 420 00:20:28,923 --> 00:20:31,360 I'm gonna see those places one day. 421 00:20:31,447 --> 00:20:34,711 Yeah, well...good for you. 422 00:20:34,798 --> 00:20:37,584 So are you. That's why you put 'em up on your wall. 423 00:20:41,152 --> 00:20:42,241 So what? 424 00:20:45,374 --> 00:20:46,854 I'm sorry about last night. 425 00:20:46,941 --> 00:20:50,161 ♪ Warm wind blowing the stars around ♪ 426 00:20:50,249 --> 00:20:51,641 ♪ And I'd really love to.. ♪ 427 00:20:51,728 --> 00:20:52,816 Okay. 428 00:20:58,822 --> 00:21:00,128 New York's only a few hours away 429 00:21:00,215 --> 00:21:03,174 so if you're not...busy, maybe.. 430 00:21:03,262 --> 00:21:05,133 ...sometime.. 431 00:21:05,220 --> 00:21:06,613 'I mean, only if you want to.' 432 00:21:07,962 --> 00:21:09,355 'We can..' 433 00:21:09,442 --> 00:21:10,747 Go see the Eiffel Tower or something. 434 00:21:12,183 --> 00:21:14,969 You mean the Empire State Building. 435 00:21:15,056 --> 00:21:16,144 Yeah, that. 436 00:21:18,494 --> 00:21:20,191 Okay. 437 00:21:20,279 --> 00:21:22,368 ♪ And I don't wanna change your.. ♪ 438 00:21:22,455 --> 00:21:23,630 Okay. 439 00:21:26,241 --> 00:21:27,590 And that's how it started. 440 00:21:27,677 --> 00:21:29,549 How long did you see her for? 441 00:21:29,636 --> 00:21:31,333 Two weeks and then it was over. 442 00:21:31,420 --> 00:21:32,769 My pops would have killed me if he found out 443 00:21:32,856 --> 00:21:34,815 I was dating a Puerto Rican girl. 444 00:21:34,902 --> 00:21:36,773 Hmm, class act, your pops. 445 00:21:36,860 --> 00:21:38,166 You don't know my pops. 446 00:21:40,690 --> 00:21:42,736 I was a Wonder Bread kid from the suburbs. 447 00:21:42,823 --> 00:21:44,085 It nevercould have worked. 448 00:21:44,172 --> 00:21:45,304 Ever meet Daniella's boyfriend 449 00:21:45,391 --> 00:21:46,696 the guy she lived with? 450 00:21:46,783 --> 00:21:49,525 She never told me about a guy. 451 00:21:49,612 --> 00:21:52,833 You ever take her to see the Empire State Building? 452 00:21:52,920 --> 00:21:56,619 Yeah. It seemed like her home had bad memories for her. 453 00:21:56,706 --> 00:21:58,360 Daniella was from New York? 454 00:21:58,447 --> 00:22:00,188 Across the river. Jersey City. 455 00:22:00,275 --> 00:22:01,885 Why'd home have bad memories for her? 456 00:22:04,061 --> 00:22:05,280 I never asked. 457 00:22:06,803 --> 00:22:07,978 Hm. 458 00:22:11,678 --> 00:22:13,941 No missing persons report in Jersey 459 00:22:14,028 --> 00:22:16,335 matching Daniella's description. 460 00:22:16,422 --> 00:22:18,293 How about the boyfriend? You AutoTrack him in Jersey? 461 00:22:18,380 --> 00:22:19,599 Looking. 462 00:22:19,686 --> 00:22:21,383 'My bets are on him for the doer.' 463 00:22:21,470 --> 00:22:24,952 Goes from yelling to a more direct kind of communication. 464 00:22:25,039 --> 00:22:26,910 My bet's on lover boy Chris. 465 00:22:26,997 --> 00:22:28,695 ''Cause he lied?' 466 00:22:28,782 --> 00:22:30,610 'Cause what gets you in the end.. 467 00:22:30,697 --> 00:22:32,307 ...is what you love. 468 00:22:32,394 --> 00:22:33,700 Maybe. 469 00:22:33,787 --> 00:22:36,355 Found the boyfriend. Edwin Castillo. 470 00:22:36,442 --> 00:22:40,054 1202 Fifth Street, Jersey City.. 471 00:22:40,141 --> 00:22:41,185 New Jersey. 472 00:22:55,504 --> 00:22:56,636 Si? 473 00:22:56,723 --> 00:22:59,290 Detective Rush, Philadelphia Homicide. 474 00:22:59,378 --> 00:23:02,076 It's about Edwin Castillo. 475 00:23:02,163 --> 00:23:03,338 My baby's dead? 476 00:23:03,425 --> 00:23:06,297 That's not why we're here. 477 00:23:06,385 --> 00:23:07,821 Then where is he? 478 00:23:07,908 --> 00:23:09,257 That's what we wanted to ask you. 479 00:23:11,390 --> 00:23:13,609 I haven't seen Edwin in 25 years. 480 00:23:15,306 --> 00:23:18,527 He ran real wild as a boy. 481 00:23:18,614 --> 00:23:20,529 We fought. 482 00:23:20,616 --> 00:23:23,924 But I always thought he'd come home one day. 483 00:23:24,011 --> 00:23:26,361 Well, we need to find him, Ms. Castillo. 484 00:23:26,448 --> 00:23:27,623 Why? 485 00:23:27,710 --> 00:23:29,233 We think he was involved with this girl. 486 00:23:30,844 --> 00:23:31,845 Do you recognize her? 487 00:23:39,940 --> 00:23:42,769 Ms. Castillo, you know this girl? 488 00:23:42,856 --> 00:23:43,770 Girl.. 489 00:23:45,162 --> 00:23:46,512 That's my son. 490 00:23:46,599 --> 00:23:47,817 That's Edwin. 491 00:24:00,656 --> 00:24:03,224 So, she was a he? 492 00:24:03,311 --> 00:24:04,747 Right. 493 00:24:04,834 --> 00:24:06,619 That's impossible. Look at her. 494 00:24:06,706 --> 00:24:08,185 You mean him. 495 00:24:08,272 --> 00:24:09,448 Makes motive that much stronger. 496 00:24:09,535 --> 00:24:11,145 For Chris. 497 00:24:11,232 --> 00:24:13,147 Fall in love with a girl and finding out she's a guy. 498 00:24:13,234 --> 00:24:14,670 Or his pal John. 499 00:24:14,757 --> 00:24:16,498 He got a piece of that, too. 500 00:24:16,585 --> 00:24:18,457 Oh, I want to be there for that interview. 501 00:24:21,242 --> 00:24:22,809 '"Love, Daniela."' 502 00:24:22,896 --> 00:24:25,333 Even as a kid, he was signing his name as a girl. 503 00:24:25,420 --> 00:24:26,856 Mom give you these? 504 00:24:26,943 --> 00:24:28,815 And she and Edwin would fight day and night 505 00:24:28,902 --> 00:24:31,034 about him wearing make-up, jewelry.. 506 00:24:31,121 --> 00:24:33,167 He ran away after one too many screaming matches. 507 00:24:33,254 --> 00:24:35,038 The fights continued over the phone. 508 00:24:35,125 --> 00:24:36,300 The arguing the landlord heard. 509 00:24:36,387 --> 00:24:37,650 Yep. 510 00:24:37,737 --> 00:24:40,043 Yeah, Mom always figured Daniela would, uh 511 00:24:40,130 --> 00:24:41,436 grow out of it. 512 00:24:41,523 --> 00:24:43,090 You mean Edwin. 513 00:24:43,177 --> 00:24:44,613 Whatever. 514 00:24:44,700 --> 00:24:46,789 Will, you remember Jay Lambert 515 00:24:46,876 --> 00:24:48,704 the firearms instructor at the Academy? 516 00:24:48,791 --> 00:24:51,272 Uhh, goes by Jillian now. 517 00:24:51,359 --> 00:24:52,491 Wha...the perm? 518 00:24:53,709 --> 00:24:55,145 The perm was a man? 519 00:24:55,232 --> 00:24:58,061 - 'Yes, sir.' - Your kind of girl, Vera. 520 00:24:58,148 --> 00:24:59,193 She's better looking. 521 00:25:12,989 --> 00:25:15,557 We gotta talk more about Daniela, John. 522 00:25:15,644 --> 00:25:16,950 And what you got off of her. 523 00:25:17,037 --> 00:25:18,908 She was a talented girl. 524 00:25:18,995 --> 00:25:21,215 Except she was a guy. 525 00:25:21,302 --> 00:25:22,869 And I'm the Queen of England. 526 00:25:22,956 --> 00:25:23,870 Well, Your Highness.. 527 00:25:27,438 --> 00:25:30,224 Meet Edwin. 528 00:25:30,311 --> 00:25:31,704 AKA.. 529 00:25:32,705 --> 00:25:33,619 Daniela. 530 00:25:35,795 --> 00:25:37,884 That isn't possible. 531 00:25:37,971 --> 00:25:40,364 Kind of explains her talent on your joystick, huh? 532 00:25:41,670 --> 00:25:42,584 So.. 533 00:25:44,238 --> 00:25:46,414 Cassie was right. 534 00:25:46,501 --> 00:25:47,458 Who's Cassie? 535 00:25:48,721 --> 00:25:50,374 Hey. 536 00:25:50,461 --> 00:25:51,680 Who's Cassie? 537 00:25:51,767 --> 00:25:54,422 This girl I knew in high school. 538 00:25:54,509 --> 00:25:56,467 She knew something was up with that.. 539 00:25:59,383 --> 00:26:02,125 ♪ I want you to want me.. ♪ 540 00:26:02,212 --> 00:26:04,432 Where you been at, Chris? 541 00:26:04,519 --> 00:26:08,218 For months I don't see you. 542 00:26:08,305 --> 00:26:10,133 You're a bummer, baby. 543 00:26:10,220 --> 00:26:11,265 I've been busy. 544 00:26:11,352 --> 00:26:13,659 Yeah, he's got some squeeze. 545 00:26:13,746 --> 00:26:15,835 - Who? - She isn't some squeeze. 546 00:26:15,922 --> 00:26:16,966 Who is she? 547 00:26:20,361 --> 00:26:22,537 You taking her to prom? 548 00:26:22,624 --> 00:26:25,366 Hey-hey check out our flick, Cass. 549 00:26:25,453 --> 00:26:28,151 You could've been a star. 550 00:26:28,238 --> 00:26:30,240 Is this that pervert movie you guys did? 551 00:26:30,327 --> 00:26:31,851 I gotta split. 552 00:26:31,938 --> 00:26:33,200 Chrissie, baby, where you going? 553 00:26:42,513 --> 00:26:44,167 Who is that? 554 00:26:44,254 --> 00:26:47,693 Some outta sight dy-no-mite hooker chica. 555 00:26:47,780 --> 00:26:50,043 She looks like your blow up doll. 556 00:26:50,130 --> 00:26:51,348 Shut up, Cass. 557 00:26:58,965 --> 00:27:01,054 There's something funny about her. 558 00:27:02,882 --> 00:27:03,970 Nothing's funny about her. 559 00:27:06,799 --> 00:27:10,193 ♪ I need you to need me ♪ 560 00:27:11,455 --> 00:27:13,544 ♪ I'd love you.. ♪ 561 00:27:13,632 --> 00:27:15,895 So your friend Cassie knew? 562 00:27:17,592 --> 00:27:18,637 She was always talking. 563 00:27:20,247 --> 00:27:22,075 But I guess she must've, yeah. 564 00:27:22,162 --> 00:27:23,946 Did Chris know? 565 00:27:24,033 --> 00:27:25,774 Go ask him your own damn self. 566 00:27:27,167 --> 00:27:29,212 And for the record.. 567 00:27:29,299 --> 00:27:33,477 I made that up about...you know. 568 00:27:33,564 --> 00:27:36,393 I never touched that. 569 00:27:36,480 --> 00:27:38,178 You can't have it both ways, John. 570 00:27:48,928 --> 00:27:49,885 'Lie twice.' 571 00:27:52,018 --> 00:27:54,455 Three time's the charm. 572 00:27:54,542 --> 00:27:55,717 I didn't lie. 573 00:27:55,804 --> 00:27:57,110 You weren't with Daniela for two weeks. 574 00:27:57,197 --> 00:28:00,722 It was a lot longer than that. 575 00:28:00,809 --> 00:28:02,419 And then you found out the truth. 576 00:28:02,506 --> 00:28:03,769 I didn't kill her. 577 00:28:03,856 --> 00:28:04,900 You mean him. 578 00:28:07,947 --> 00:28:09,775 Your friend Cassie was figuring it out. 579 00:28:09,862 --> 00:28:11,211 Maybe everyone else would, too. 580 00:28:11,298 --> 00:28:13,039 So putting a bullet in Daniela's head 581 00:28:13,126 --> 00:28:14,214 was the only way out. 582 00:28:14,301 --> 00:28:15,955 It only happens once. 583 00:28:18,348 --> 00:28:20,873 You only get one chance. 584 00:28:20,960 --> 00:28:22,962 You don't walk away when it happens. 585 00:28:24,920 --> 00:28:27,096 When what happens? 586 00:28:27,183 --> 00:28:29,446 When you find the one you've been looking for all along. 587 00:28:31,971 --> 00:28:34,582 It didn't matter what she was. 588 00:28:34,669 --> 00:28:36,497 She was my chance. 589 00:28:39,630 --> 00:28:41,284 'You can do it. Oh, yeah.' 590 00:28:41,371 --> 00:28:42,329 'And shake.' 591 00:28:45,288 --> 00:28:46,594 Let me show you one. Ready? 592 00:28:46,681 --> 00:28:50,119 - Yeah. - One, two, and turn. 593 00:28:50,206 --> 00:28:51,120 And turn. 594 00:28:54,123 --> 00:28:56,952 Shake that groove thing, White boy. 595 00:29:04,917 --> 00:29:06,135 'I love this song.' 596 00:29:15,101 --> 00:29:18,321 ♪ Babe I love you so ♪ 597 00:29:21,020 --> 00:29:22,978 ♪ I want you to know ♪ 598 00:29:24,850 --> 00:29:28,462 ♪ That I'm gonna miss your love ♪ 599 00:29:30,420 --> 00:29:31,726 Aren't we supposed to be doing this 600 00:29:31,813 --> 00:29:33,075 after the prom, papi? 601 00:29:34,773 --> 00:29:35,730 You gonna come with me? 602 00:29:43,172 --> 00:29:44,521 You don't want to, that's cool. 603 00:29:44,608 --> 00:29:46,393 It ain't that. 604 00:29:46,480 --> 00:29:48,699 Come here then. 605 00:29:48,787 --> 00:29:50,745 You don't see me. 606 00:29:50,832 --> 00:29:52,878 ♪ I begging you to stay ♪ 607 00:29:54,009 --> 00:29:55,837 I want the world to see me. 608 00:29:58,405 --> 00:29:59,928 For who I really am. 609 00:30:00,015 --> 00:30:03,105 ♪ I've had one dream come true ♪ 610 00:30:04,715 --> 00:30:06,543 ♪ I was blessed to be loved ♪ 611 00:30:06,630 --> 00:30:09,633 Stop. Please. 612 00:30:09,720 --> 00:30:13,812 ♪ By someone as wonderful as you ♪ 613 00:30:13,899 --> 00:30:16,510 ♪ So please don't go don't go ♪ 614 00:30:16,597 --> 00:30:17,598 I see you. 615 00:30:17,685 --> 00:30:20,731 ♪ Don't go away ♪ 616 00:30:21,732 --> 00:30:23,473 ♪ Don't go away ♪ 617 00:30:23,560 --> 00:30:25,693 Who you really are. I see, Daniela. 618 00:30:27,434 --> 00:30:30,916 ♪ Don't go away ♪ 619 00:30:31,003 --> 00:30:33,527 ♪ I begging you to stay ♪ 620 00:30:33,614 --> 00:30:36,008 ♪ Hey hey hey ♪ 621 00:30:42,405 --> 00:30:44,364 Dumb kid. 622 00:30:44,451 --> 00:30:47,019 Thought taking her to a stupid dance would change anything. 623 00:30:50,674 --> 00:30:51,806 She didn't even come. 624 00:30:54,417 --> 00:30:55,462 Why not? 625 00:31:00,119 --> 00:31:01,511 He clammed up. 626 00:31:01,598 --> 00:31:03,818 Won't say why Daniela was a no-show at the prom. 627 00:31:03,905 --> 00:31:07,082 Sounds like they got past the hard part before the prom. 628 00:31:07,169 --> 00:31:09,563 So what else could've caused a rift? 629 00:31:09,650 --> 00:31:11,304 John say when prom night was? 630 00:31:11,391 --> 00:31:13,132 May 12th. 631 00:31:13,219 --> 00:31:15,177 Around the same time Daniela disappeared. 632 00:31:15,264 --> 00:31:18,311 So maybe something happened that night made her disappear. 633 00:31:18,398 --> 00:31:19,355 'Let's head out.' 634 00:31:19,442 --> 00:31:20,443 Where we going? 635 00:31:20,530 --> 00:31:21,488 Find the girl dying to be 636 00:31:21,575 --> 00:31:22,706 Chris's prom squeeze. 637 00:31:24,752 --> 00:31:26,841 Like I remember high school prom. 638 00:31:26,928 --> 00:31:28,321 Please. 639 00:31:28,408 --> 00:31:29,800 Beats me who he brung. 640 00:31:32,934 --> 00:31:35,241 So you don't remember Chris? 641 00:31:35,328 --> 00:31:36,807 Just barely. 642 00:31:36,895 --> 00:31:40,159 It's too bad 'cause he remembers you, Cassie. 643 00:31:40,246 --> 00:31:41,464 Wonders what happened to you 644 00:31:41,551 --> 00:31:43,162 where you ended up. 645 00:31:45,904 --> 00:31:48,167 I got pregnant. That's where. 646 00:31:50,821 --> 00:31:53,041 Good-looking guy. 647 00:31:53,128 --> 00:31:55,043 I would've been head over heels myself. 648 00:31:56,610 --> 00:31:58,699 He barely knew I was alive. 649 00:31:58,786 --> 00:32:00,353 Wanted him to bring you to the prom, huh? 650 00:32:02,572 --> 00:32:05,662 Would've changed my life if he did. 651 00:32:05,749 --> 00:32:06,794 But he didn't. 652 00:32:09,492 --> 00:32:10,885 You remember this girl, Cassie? 653 00:32:11,973 --> 00:32:13,322 Mm-hmm. 654 00:32:13,409 --> 00:32:15,542 From that movie they made. 655 00:32:15,629 --> 00:32:17,065 Chris was gonna bring her. 656 00:32:20,547 --> 00:32:22,201 So that's who he meant. 657 00:32:22,288 --> 00:32:24,507 When he showed up like that at the prom. 658 00:32:24,594 --> 00:32:27,554 How'd he show up? 659 00:32:27,641 --> 00:32:28,816 He was all beat up. 660 00:32:32,211 --> 00:32:35,954 ♪ It's fun to stay at the YMCA ♪ 661 00:32:36,041 --> 00:32:40,784 ♪ It's fun to stay at the YMCA ♪ 662 00:32:40,871 --> 00:32:44,658 ♪ They have everything for you men to enjoy ♪ 663 00:32:44,745 --> 00:32:47,226 ♪ You can hang out with all the boys ♪ 664 00:32:47,313 --> 00:32:50,969 ♪ It's fun to stay at the YMCA ♪ 665 00:32:51,056 --> 00:32:55,974 ♪ It's fun to stay at the YMCA ♪ 666 00:32:56,061 --> 00:32:58,585 ♪ You can get yourself clean ♪ 667 00:32:58,672 --> 00:32:59,629 Chris! 668 00:33:00,804 --> 00:33:02,110 Chris. Hey. 669 00:33:03,416 --> 00:33:05,548 What happened to you? Baby.. 670 00:33:08,421 --> 00:33:09,988 He hit you again, didn't he? 671 00:33:10,075 --> 00:33:11,119 And her. 672 00:33:11,206 --> 00:33:13,165 Who? Your date? 673 00:33:15,994 --> 00:33:17,212 Oh.. 674 00:33:17,299 --> 00:33:19,693 Chrissie, shh...baby. 675 00:33:19,780 --> 00:33:22,391 Hey... I'm here for you. 676 00:33:22,478 --> 00:33:24,002 I've always been here for you. 677 00:33:25,960 --> 00:33:27,135 Get off of me, Cassie. 678 00:33:30,921 --> 00:33:32,227 He made her go away. 679 00:33:34,969 --> 00:33:36,492 He made her go forever. 680 00:33:36,579 --> 00:33:40,192 ♪ It's fun to stay at the YMCA ♪ 681 00:33:41,671 --> 00:33:43,195 'Who was he talking about?' 682 00:33:43,282 --> 00:33:45,023 Who hit him, Cassie? 683 00:33:45,110 --> 00:33:47,851 The one person Chris could never face up to. 684 00:33:50,332 --> 00:33:51,290 His pops. 685 00:34:03,867 --> 00:34:06,218 Gave the kid a real shiner the night of his prom. 686 00:34:06,305 --> 00:34:09,960 Made Daniela go away that night...forever. 687 00:34:10,048 --> 00:34:12,441 No wonder he hasn't talked to you in 25 years. 688 00:34:13,964 --> 00:34:16,271 Just wanted what was best for my son. 689 00:34:16,358 --> 00:34:18,317 - You'd do the same. - What? Kill a girl? 690 00:34:20,188 --> 00:34:23,887 I never touched... Daniela. 691 00:34:23,974 --> 00:34:26,847 So you knew what she was. 692 00:34:26,934 --> 00:34:29,589 Not at first. 693 00:34:29,676 --> 00:34:32,331 Just didn't want my son messin' with some runaway. 694 00:34:32,418 --> 00:34:33,723 Gave him a piece of my mind. 695 00:34:33,810 --> 00:34:35,595 With your fists. 696 00:34:35,682 --> 00:34:37,292 He had it comin'. Wouldn't heed me. 697 00:34:37,379 --> 00:34:39,251 So how'd you find out.. 698 00:34:39,338 --> 00:34:40,730 ...what Daniela was? 699 00:34:44,343 --> 00:34:47,520 The night of that...dance. 700 00:34:47,607 --> 00:34:50,871 I followed Christopher. 701 00:34:50,958 --> 00:34:52,177 To a part of town he.. 702 00:34:53,830 --> 00:34:55,528 ...he never shoulda set foot in... 703 00:35:05,581 --> 00:35:07,235 'What're you doin', Chris?' 704 00:35:07,322 --> 00:35:08,454 Hmm? 705 00:35:08,541 --> 00:35:09,455 Dad.. 706 00:35:11,892 --> 00:35:12,980 Didn't I tell you to stay away from her! 707 00:35:14,503 --> 00:35:16,984 Don't you touch him...! 708 00:35:23,730 --> 00:35:24,992 What the hell! 709 00:35:28,126 --> 00:35:29,083 It's a guy! 710 00:35:31,694 --> 00:35:32,608 This thing is a guy? 711 00:35:35,611 --> 00:35:37,570 You did it with a man, Christopher? 712 00:35:37,657 --> 00:35:38,701 What? 713 00:35:38,788 --> 00:35:40,703 With a faggot? 714 00:35:40,790 --> 00:35:42,140 Don't say that. 715 00:35:42,227 --> 00:35:44,142 You turned fag? 716 00:35:44,229 --> 00:35:47,319 Chris...tell him. 717 00:35:47,406 --> 00:35:48,929 Dad, please.. 718 00:35:49,016 --> 00:35:50,626 Tell me what you did with that thing. 719 00:35:50,713 --> 00:35:51,671 Tell him, Chris! 720 00:35:51,758 --> 00:35:53,542 You tell me.. 721 00:35:53,629 --> 00:35:55,892 ...what you did! 722 00:35:58,895 --> 00:35:59,853 Nothin'. 723 00:36:01,898 --> 00:36:03,161 I didn't do nothin' with him. 724 00:36:15,869 --> 00:36:17,479 You stay away from us. 725 00:36:17,566 --> 00:36:18,480 Let's go. 726 00:36:20,265 --> 00:36:21,179 Wait! 727 00:36:27,924 --> 00:36:29,970 Take your trash outta here. 728 00:36:40,676 --> 00:36:41,590 Let's go! 729 00:36:46,900 --> 00:36:48,423 Chris went to the prom that night.. 730 00:36:50,120 --> 00:36:51,296 ...like a normal boy. 731 00:36:55,343 --> 00:36:56,866 End of her. End of story. 732 00:37:00,653 --> 00:37:04,309 Chris gave Daniela a rose corsage? 733 00:37:07,747 --> 00:37:09,096 But he took it back. 734 00:37:16,234 --> 00:37:17,191 'Rose petals..' 735 00:37:18,323 --> 00:37:20,238 From Daniela's corsage. 736 00:37:20,325 --> 00:37:21,543 'The one you gave her prom night.' 737 00:37:23,110 --> 00:37:24,111 I got nothing to say to you. 738 00:37:24,198 --> 00:37:26,244 But then you took it back. 739 00:37:26,331 --> 00:37:27,593 The corsage. 740 00:37:27,680 --> 00:37:29,595 She made you. 741 00:37:29,682 --> 00:37:32,772 So why were the petals found with Daniela's bloody clothes? 742 00:37:32,859 --> 00:37:34,948 Unless you went back. 743 00:37:37,037 --> 00:37:40,040 All she wanted was for the world to see her as a girl. 744 00:37:40,127 --> 00:37:41,084 Like you did. 745 00:37:41,171 --> 00:37:42,912 Until your pops found out. 746 00:37:42,999 --> 00:37:45,175 And then you were ashamed of her and hid her things 747 00:37:45,263 --> 00:37:47,526 'so no one would know what she was, and tossed her away' 748 00:37:47,613 --> 00:37:48,875 like a piece of trash. 749 00:37:48,962 --> 00:37:50,050 - No. - Where'd you put her, Chris? 750 00:37:52,182 --> 00:37:53,967 Daniela was your chance. 751 00:37:55,447 --> 00:37:56,926 'And you don't walk away from that.' 752 00:37:57,013 --> 00:38:00,103 'Cause maybe it's the only one we ever get. 753 00:38:00,190 --> 00:38:03,150 Your father made you walk away once, Chris. 754 00:38:03,237 --> 00:38:04,282 Don't do it again. 755 00:38:06,458 --> 00:38:07,850 But I already did. 756 00:38:09,809 --> 00:38:10,984 I just walked away. 757 00:38:13,160 --> 00:38:15,989 ♪ Young man get yourself off the ground ♪ 758 00:38:16,076 --> 00:38:18,470 ♪ YMCA ♪ 759 00:38:18,557 --> 00:38:22,212 ♪ And just go to the YMCA ♪ 760 00:38:35,617 --> 00:38:36,705 ♪ Yeah ♪ 761 00:38:46,236 --> 00:38:49,327 ♪ Babe I love you so ♪ 762 00:38:51,981 --> 00:38:54,070 ♪ I want you to know ♪ 763 00:38:55,768 --> 00:39:00,512 ♪ That I'm gonna miss your love ♪ 764 00:39:00,599 --> 00:39:04,907 ♪ The minute you walk out that door ♪ 765 00:39:04,994 --> 00:39:07,954 ♪ So please don't go ♪ 766 00:39:08,041 --> 00:39:09,956 ♪ Don't go ♪ 767 00:39:12,001 --> 00:39:14,177 ♪ Don't go away ♪ 768 00:39:14,264 --> 00:39:15,309 Daniela! 769 00:39:15,396 --> 00:39:16,919 ♪ Please don't go ♪ 770 00:39:18,965 --> 00:39:20,314 Daniela! 771 00:39:22,534 --> 00:39:23,578 Daniela? 772 00:39:27,974 --> 00:39:29,062 'Daniela..' 773 00:39:43,468 --> 00:39:44,773 I came back, see? 774 00:39:48,298 --> 00:39:51,214 I came back for you, Daniela. 775 00:39:51,301 --> 00:39:52,433 I came back. 776 00:40:24,987 --> 00:40:28,382 ♪ All your life you've waited ♪ 777 00:40:28,469 --> 00:40:32,995 ♪ For love to come and stay ♪ 778 00:40:33,082 --> 00:40:36,999 ♪ And now that I have found you ♪ 779 00:40:37,086 --> 00:40:39,785 ♪ You must not slip away ♪ 780 00:40:41,308 --> 00:40:44,877 ♪ I know it's hard believin' ♪ 781 00:40:44,964 --> 00:40:49,185 ♪ The words you've heard before ♪ 782 00:40:49,272 --> 00:40:54,713 ♪ But darlin' you must trust them just once more ♪ 783 00:40:56,105 --> 00:40:59,500 ♪ 'Cause baby goodbye ♪ 784 00:40:59,587 --> 00:41:02,764 ♪ Doesn't mean forever ♪ 785 00:41:04,070 --> 00:41:07,508 ♪ Let me tell you goodbye ♪ 786 00:41:07,595 --> 00:41:11,643 ♪ Doesn't mean we'll never be together again ♪ 787 00:41:13,862 --> 00:41:16,691 ♪ If you wake up and I'm not there ♪ 788 00:41:16,778 --> 00:41:20,608 ♪ I won't be long away ♪ 789 00:41:20,695 --> 00:41:24,830 ♪ 'Cause the things you do my goodbye girl ♪ 790 00:41:24,917 --> 00:41:27,354 ♪ Will bring me back to you ♪ 791 00:41:35,144 --> 00:41:37,669 ♪ I know you've been taken ♪ 792 00:41:38,757 --> 00:41:43,022 ♪ Afraid to hurt again ♪ 793 00:41:43,109 --> 00:41:46,721 ♪ You fight the love you feel for me ♪ 794 00:41:46,808 --> 00:41:49,550 ♪ Instead of givin' in ♪ 795 00:41:51,160 --> 00:41:54,686 ♪ But I can wait forever ♪ 796 00:41:54,773 --> 00:41:58,951 ♪ Helping you to see ♪ 797 00:41:59,038 --> 00:42:04,565 ♪ That I was meant for you and you for me ♪ 798 00:42:05,784 --> 00:42:09,352 ♪ So remember goodbye ♪ 799 00:42:09,439 --> 00:42:12,399 ♪ doesn't mean forever ♪ 800 00:42:13,879 --> 00:42:17,186 ♪ Let me tell you goodbye ♪ 801 00:42:17,273 --> 00:42:21,451 ♪ Doesn't mean we'll never be together again ♪ 802 00:42:21,539 --> 00:42:25,020 ♪ So remember goodbye ♪ 803 00:42:25,107 --> 00:42:28,328 ♪ Doesn't mean forever ♪ 804 00:42:29,634 --> 00:42:32,898 ♪ Let me tell you goodbye ♪ 805 00:42:32,985 --> 00:42:37,467 ♪ Doesn't mean we'll never be together again ♪ 806 00:42:39,426 --> 00:42:42,385 ♪ Though we may be so far apart ♪ 807 00:42:42,472 --> 00:42:45,954 ♪ You still will have my heart ♪ 808 00:42:46,041 --> 00:42:50,785 ♪ So forget your past my goodbye girl ♪ 809 00:42:50,872 --> 00:42:55,703 ♪ 'Cause now you're home at last ♪ 55550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.