All language subtitles for Cold.Case.S01E12.Glued.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,090 [Jackson Browne singing "Running On Empty"] 2 00:00:16,625 --> 00:00:18,018 - Hey. Two bucks. - Here you go. 3 00:00:19,976 --> 00:00:21,412 - Thanks. - Later, Murph. 4 00:00:21,499 --> 00:00:22,935 ♪ Looking out at the road ♪ 5 00:00:23,023 --> 00:00:25,068 ♪ Rushing under my wheels ♪ 6 00:00:29,203 --> 00:00:30,813 $1.29. 7 00:00:30,900 --> 00:00:32,684 I only have a dollar. 8 00:00:32,771 --> 00:00:35,557 - Is this for school? - Yeah. 9 00:00:35,644 --> 00:00:36,819 Alright, then. 10 00:00:36,906 --> 00:00:38,603 Education's important. 11 00:00:38,690 --> 00:00:40,866 You don't want to end up like those mutts on the corner. 12 00:00:46,959 --> 00:00:48,265 Get out of here. 13 00:00:48,352 --> 00:00:50,702 - Be careful. - Thanks, mister. 14 00:00:56,230 --> 00:00:59,102 [dramatic music] 15 00:01:10,548 --> 00:01:12,333 [panting] 16 00:01:19,905 --> 00:01:21,081 [groans] 17 00:01:42,232 --> 00:01:45,105 [music continues] 18 00:01:53,722 --> 00:01:56,377 [Lilly] 'Boss!' 19 00:01:56,464 --> 00:01:58,118 Takeout's getting cold. 20 00:02:01,947 --> 00:02:04,036 Vera's wolfing down the last of the sweet and sour. 21 00:02:04,124 --> 00:02:06,778 Okay. 22 00:02:06,865 --> 00:02:09,085 The Sixers traded Allen Iverson. 23 00:02:09,172 --> 00:02:10,695 Uh-huh. 24 00:02:12,958 --> 00:02:14,830 Boss.. 25 00:02:14,917 --> 00:02:15,961 ...food's here. 26 00:02:16,048 --> 00:02:18,442 Oh, thanks, Lil. I'm not hungry. 27 00:02:18,529 --> 00:02:21,271 You got something on a cold one? 28 00:02:21,358 --> 00:02:23,012 No, I just come down to take a look at that case 29 00:02:23,099 --> 00:02:24,013 'every once in a while.' 30 00:02:24,100 --> 00:02:25,971 Any reason? 31 00:02:26,058 --> 00:02:28,148 Tender age. The kid was eight. 32 00:02:28,235 --> 00:02:29,801 Your job? 33 00:02:31,977 --> 00:02:34,893 [dramatic music] 34 00:02:41,291 --> 00:02:43,511 [Greg] 'No! No!' 35 00:02:43,598 --> 00:02:45,165 'No!' 36 00:02:45,252 --> 00:02:46,731 'No!' 37 00:02:46,818 --> 00:02:48,777 My little boy! 38 00:02:48,864 --> 00:02:51,910 - Tim! - Calm down, please. Sir. 39 00:02:51,997 --> 00:02:53,347 [sobbing] Tim! 40 00:02:55,262 --> 00:02:56,872 'Tim!' 41 00:02:56,959 --> 00:02:58,265 Any good leads? 42 00:02:58,352 --> 00:03:00,223 Oh, plenty. None panned out. 43 00:03:00,310 --> 00:03:02,660 Three black teenagers were the main suspects. 44 00:03:02,747 --> 00:03:05,794 We nearly had a race riot in the neighborhood when the kid died. 45 00:03:09,101 --> 00:03:10,102 You wanna take a look at it? 46 00:03:12,279 --> 00:03:13,584 You got something new on it? 47 00:03:13,671 --> 00:03:16,457 No. You got fresh eyes. 48 00:03:16,544 --> 00:03:18,981 Maybe you'll see something I missed. 49 00:03:19,068 --> 00:03:21,418 Any reason you're looking back now? 50 00:03:21,505 --> 00:03:22,550 Today? 51 00:03:22,637 --> 00:03:25,466 [chuckles] 52 00:03:25,553 --> 00:03:26,989 What am I, one of your suspects? 53 00:03:27,076 --> 00:03:29,165 Well, you're avoiding my questions like one. 54 00:03:31,776 --> 00:03:33,648 Alright. 55 00:03:33,735 --> 00:03:35,563 I can take a hint. 56 00:03:35,650 --> 00:03:37,391 Be mysterious. 57 00:03:37,478 --> 00:03:40,350 [instrumental music] 58 00:03:43,745 --> 00:03:46,617 [theme music] 59 00:04:06,768 --> 00:04:09,640 [music continues] 60 00:04:15,864 --> 00:04:17,300 Tim Barnes was hit once in the face 61 00:04:17,387 --> 00:04:20,042 below the right eye, presumably knocked unconscious. 62 00:04:20,129 --> 00:04:21,478 He died of hypothermia. 63 00:04:21,565 --> 00:04:23,437 No prints, no witnesses. 64 00:04:23,524 --> 00:04:25,743 The lead suspect was a 16-year-old glue-sniffer 65 00:04:25,830 --> 00:04:27,441 named Latrell Richmond. 66 00:04:27,528 --> 00:04:29,834 'Juvenile record of assault and burglary.' 67 00:04:29,921 --> 00:04:32,010 He and his pals hung out at a corner by the store 68 00:04:32,097 --> 00:04:33,925 where Tim Barnes bought that notebook. 69 00:04:34,012 --> 00:04:35,884 You interview him? 70 00:04:35,971 --> 00:04:37,277 That night. 71 00:04:37,364 --> 00:04:40,236 So after the boy goes into the store? 72 00:04:40,323 --> 00:04:42,325 [Latrell] 'I saw him leave.' 73 00:04:42,412 --> 00:04:44,109 Headed North on Grover. 74 00:04:44,196 --> 00:04:45,328 'What did you do after you saw' 75 00:04:45,415 --> 00:04:47,417 the boy walking North on Grover? 76 00:04:47,504 --> 00:04:49,463 Nothing. Chilled. 77 00:04:49,550 --> 00:04:52,857 You didn't follow him, maybe try and rob him? 78 00:04:52,944 --> 00:04:55,556 You deaf, Stillman? 79 00:04:55,643 --> 00:04:58,254 'I gotta repeat everything?' 80 00:04:58,341 --> 00:05:01,475 Anyone see you chillin' out on the corner, Latrell? 81 00:05:01,562 --> 00:05:03,390 Other than your two friends? 82 00:05:03,477 --> 00:05:06,393 No. It was-it was cold out. Nobody was out. 83 00:05:06,480 --> 00:05:08,699 What about Mr. Murphy, the store clerk? 84 00:05:08,786 --> 00:05:10,745 - He see you chillin'? - How do I know? 85 00:05:10,832 --> 00:05:12,747 I stayed away from that white boy. 86 00:05:12,834 --> 00:05:16,054 Cracker hates the black man just like the Philly PD. 87 00:05:17,578 --> 00:05:20,276 We released him into his mother's custody. 88 00:05:20,363 --> 00:05:22,278 We were gonna box him in the morning 89 00:05:22,365 --> 00:05:23,497 but he'd disappeared by then. 90 00:05:23,584 --> 00:05:24,933 How about his two friends? 91 00:05:25,020 --> 00:05:26,978 They were polygraphed. Both passed. 92 00:05:27,065 --> 00:05:29,329 One is dead now and the other's serving time 93 00:05:29,416 --> 00:05:30,417 won't talk to cops. 94 00:05:30,504 --> 00:05:31,766 Latrell's mom around? 95 00:05:31,853 --> 00:05:33,376 Yeah, she and his two sisters always claimed 96 00:05:33,463 --> 00:05:35,422 they had no idea where he went. 97 00:05:35,509 --> 00:05:37,075 Let's fan out. 98 00:05:37,162 --> 00:05:39,382 I'll go to the parents. You go to the store clerk. 99 00:05:39,469 --> 00:05:41,079 The clerk was the last to see Tim alive? 100 00:05:41,166 --> 00:05:42,777 Yeah. 101 00:05:42,864 --> 00:05:46,302 Maybe Jeffries and Vera can pay Latrell's family a visit. 102 00:05:46,389 --> 00:05:49,044 Good. 103 00:05:49,131 --> 00:05:51,960 Tim loved delivering the mail with his dad in the summer. 104 00:05:55,442 --> 00:05:56,399 [Lilly] 'Your other two?' 105 00:05:56,486 --> 00:05:58,619 Uh, that's Tina in California. 106 00:05:58,706 --> 00:06:00,272 She's a vet now, lives in Modesto. 107 00:06:00,360 --> 00:06:01,230 - Mm-hmm. - And that's Brian. 108 00:06:01,317 --> 00:06:02,362 He's my youngest. 109 00:06:02,449 --> 00:06:03,885 He's a law student up at Syracuse. 110 00:06:03,972 --> 00:06:05,452 Oh. 111 00:06:05,539 --> 00:06:06,540 Oh, Greg, honey. 112 00:06:07,758 --> 00:06:09,499 'Uh, this is Detective Rush.' 113 00:06:09,586 --> 00:06:11,893 - She's here about Tim. - What about him? 114 00:06:11,980 --> 00:06:15,244 I'd like to talk to you about the night he was killed. 115 00:06:15,331 --> 00:06:17,333 Lieutenant Stillman sent me. 116 00:06:19,466 --> 00:06:21,468 - He's lieutenant now, huh? - Mm-hmm. 117 00:06:23,426 --> 00:06:24,819 He was a nice man. 118 00:06:29,606 --> 00:06:32,217 I told her it was okay. I can handle it. 119 00:06:32,304 --> 00:06:34,176 Alright. 120 00:06:34,263 --> 00:06:37,353 You wanna know what happened that night, I'll tell you. 121 00:06:37,440 --> 00:06:38,528 Once. 122 00:06:38,615 --> 00:06:39,703 [crying] 123 00:06:41,923 --> 00:06:44,316 Hey, mom, can I go to the store to buy a notebook for math? 124 00:06:44,404 --> 00:06:45,796 - Ask your father. - I got a dollar. 125 00:06:45,883 --> 00:06:48,016 - I'll pay for it. - I said ask your father. 126 00:06:48,103 --> 00:06:49,887 [Greg Barnes] 'Stop Screaming.' 127 00:06:52,977 --> 00:06:54,109 [Tina] 'Hey, dad, don't hurt.' 128 00:06:54,196 --> 00:06:55,545 Hey, dad can I go to the store 129 00:06:55,632 --> 00:06:57,460 to buy a notebook for math class? 130 00:06:57,547 --> 00:06:59,114 Tina, your hair's gotta be washed. 131 00:06:59,201 --> 00:07:00,158 - 'Dad.' - No, it doesn't. 132 00:07:00,245 --> 00:07:01,638 - Dad. - What? 133 00:07:01,725 --> 00:07:03,814 Can I go to the store to buy a notebook? 134 00:07:03,901 --> 00:07:05,990 - Ask your mother. - But she said to ask you. 135 00:07:06,077 --> 00:07:07,862 Are we done, daddy? 136 00:07:07,949 --> 00:07:11,909 - I said stop squirming. - Forget you. 137 00:07:11,996 --> 00:07:14,695 Tina, come on, stop squirming. 138 00:07:17,567 --> 00:07:20,831 You have kids, detective? 139 00:07:20,918 --> 00:07:22,529 Because you don't know the meaning of exhaustion 140 00:07:22,616 --> 00:07:24,356 until you've had a colicky newborn 141 00:07:24,444 --> 00:07:26,358 on top of two others. 142 00:07:26,446 --> 00:07:28,578 [Greg] 'We were outgunned, weren't we, honey?' 143 00:07:28,665 --> 00:07:30,188 Three against two. 144 00:07:30,275 --> 00:07:33,235 How much time passed before you noticed Tim was missing? 145 00:07:33,322 --> 00:07:36,499 Um...two.. 146 00:07:36,586 --> 00:07:38,414 '...two and a half hours.' 147 00:07:38,501 --> 00:07:40,372 That's how nuts we were. 148 00:07:40,460 --> 00:07:41,809 Then what'd you do? 149 00:07:41,896 --> 00:07:43,071 We called Tim's friends. 150 00:07:43,158 --> 00:07:46,422 Um, checked around the block 151 00:07:46,509 --> 00:07:49,033 and pretty soon we got scared, so we called the cops. 152 00:07:49,120 --> 00:07:52,602 By the time they found him.. 153 00:07:52,689 --> 00:07:54,909 ...Tim was frozen to death. 154 00:07:54,996 --> 00:07:58,173 If we would have just noticed him missing earlier.. 155 00:07:58,260 --> 00:07:59,696 It's okay, sweetie. 156 00:08:02,264 --> 00:08:05,441 Like I said, once is all I'm gonna tell that story. 157 00:08:06,877 --> 00:08:09,271 [indistinct chattering] 158 00:08:11,621 --> 00:08:13,057 Hey, hey! Hey! 159 00:08:13,144 --> 00:08:15,625 Watch that. 160 00:08:15,712 --> 00:08:17,497 [doorbell rings] 161 00:08:21,065 --> 00:08:22,502 Wilma Richmond? 162 00:08:22,589 --> 00:08:23,981 Detectives Vera, Jeffries. 163 00:08:24,068 --> 00:08:26,375 My daughters told me you called them. 164 00:08:26,462 --> 00:08:27,985 You ain't gonna get nothing outta me 165 00:08:28,072 --> 00:08:29,465 you didn't get outta my girls. 166 00:08:29,552 --> 00:08:31,162 Think maybe we can come in, Ms. Wilma? 167 00:08:31,249 --> 00:08:32,816 Yeah, we're, uh, sitting ducks out here. 168 00:08:32,903 --> 00:08:35,471 - And it's cold. - Don't bother the kids none. 169 00:08:35,558 --> 00:08:37,517 Besides, you got blubber on you. 170 00:08:40,258 --> 00:08:41,912 We'll only be a minute. 171 00:08:47,875 --> 00:08:49,703 So your daughters say they haven't seen Latrell 172 00:08:49,790 --> 00:08:52,053 since the night he disappeared in 1980. 173 00:08:52,140 --> 00:08:55,056 - Ditto. - No phone calls, letters? 174 00:08:55,143 --> 00:08:56,536 What did I just say? 175 00:08:58,668 --> 00:09:00,757 Besides, if I knew where Latrell was 176 00:09:00,844 --> 00:09:02,019 which I don't 177 00:09:02,106 --> 00:09:03,760 you think I'd tell you? 178 00:09:05,153 --> 00:09:06,067 Don't hear me wrong. 179 00:09:06,154 --> 00:09:08,243 I feel bad for that family 180 00:09:08,330 --> 00:09:10,985 but they're not the only ones lost a boy that night. 181 00:09:11,072 --> 00:09:14,075 I lost my son the same 182 00:09:14,162 --> 00:09:15,816 as they lost theirs. 183 00:09:15,903 --> 00:09:17,339 [Nick Vera] 'So what happened that night' 184 00:09:17,426 --> 00:09:19,994 after you brought Latrell home from Homicide? 185 00:09:21,735 --> 00:09:24,389 I don't like to think about that night. 186 00:09:24,476 --> 00:09:26,740 - We can understand that. - Oh, yeah? 187 00:09:26,827 --> 00:09:29,612 - You lost a boy, detective? - No, ma'am. 188 00:09:29,699 --> 00:09:32,833 Then why are you talking about understanding? 189 00:09:32,920 --> 00:09:34,791 Trell was my eldest. 190 00:09:34,878 --> 00:09:37,838 The man of the house.. 191 00:09:37,925 --> 00:09:40,318 ...but he was still just a boy. 192 00:09:40,405 --> 00:09:42,843 We'll get us a lawyer, Trell. You ain't gotta run. 193 00:09:42,930 --> 00:09:44,758 We can't afford no lawyer. 194 00:09:44,845 --> 00:09:47,499 Where are you gonna go? 195 00:09:47,587 --> 00:09:48,762 Don't know, but if I stay here 196 00:09:48,849 --> 00:09:50,981 the police will beat my ass till I confess. 197 00:09:51,068 --> 00:09:52,940 Pin this murder on me. You know they will. 198 00:09:56,291 --> 00:09:59,250 - You got any money? - No. 199 00:10:04,604 --> 00:10:07,519 Here. 200 00:10:07,607 --> 00:10:09,739 - I'm not cleaning you out, mom. - Take it. 201 00:10:09,826 --> 00:10:12,699 [instrumental music] 202 00:10:23,666 --> 00:10:25,276 16 years old. 203 00:10:27,975 --> 00:10:30,891 Can you imagine how scared he was? 204 00:10:33,241 --> 00:10:35,765 Your grandkids? 205 00:10:35,852 --> 00:10:37,724 From my daughters. 206 00:10:37,811 --> 00:10:40,335 Thank God I at least have them. 207 00:10:42,467 --> 00:10:44,252 Now if you don't mind 208 00:10:44,339 --> 00:10:47,821 why don't you go harass some other innocent black people? 209 00:10:57,439 --> 00:10:58,919 Sean Murphy. 210 00:10:59,006 --> 00:11:01,051 Call me Murph, everyone does. 211 00:11:01,138 --> 00:11:02,052 You're a long way from clerking 212 00:11:02,139 --> 00:11:04,402 at the five-and-dime, Murph. 213 00:11:04,489 --> 00:11:06,840 That's what a little hard work can do. 214 00:11:06,927 --> 00:11:07,884 So.. 215 00:11:07,971 --> 00:11:09,494 ...this is about Tim Barnes? 216 00:11:09,581 --> 00:11:11,845 I understand you were the last person to see him alive. 217 00:11:11,932 --> 00:11:13,803 Aside from whoever killed him. 218 00:11:13,890 --> 00:11:15,631 He bought something from your store? 219 00:11:15,718 --> 00:11:18,242 A black-and-white composition book. 220 00:11:18,329 --> 00:11:20,680 Was Tim a kid you knew from the neighborhood? 221 00:11:20,767 --> 00:11:22,420 He came into the store occasionally. 222 00:11:22,507 --> 00:11:25,206 Never had enough money. I'd let him slide. 223 00:11:25,293 --> 00:11:27,512 - Felt sorry for him. - Why is that? 224 00:11:27,599 --> 00:11:29,210 There were these black kids in the area. 225 00:11:29,297 --> 00:11:30,820 I think they were picking on him. 226 00:11:30,907 --> 00:11:32,300 They do that a lot? 227 00:11:32,387 --> 00:11:33,388 They were always hanging around the corner 228 00:11:33,475 --> 00:11:35,085 harassing people. 229 00:11:35,172 --> 00:11:38,132 Mutts had the lazy gene, if you know what I mean. 230 00:11:38,219 --> 00:11:40,047 You see Tim with them mutts that night? 231 00:11:40,134 --> 00:11:42,266 You bet I did. 232 00:11:42,353 --> 00:11:43,659 [male #1] 'Hey.' 233 00:11:44,747 --> 00:11:47,663 [instrumental music] 234 00:12:00,937 --> 00:12:02,373 They ever bother you? 235 00:12:02,460 --> 00:12:03,592 No, they knew better. 236 00:12:05,986 --> 00:12:08,684 - You know this guy? - 'Yeah.' 237 00:12:08,771 --> 00:12:11,121 Yeah, he was the ringleader of those kids. 238 00:12:11,208 --> 00:12:13,558 - Laquanda or something. - Latrell. 239 00:12:13,645 --> 00:12:15,343 You didn't actually see him or any of his pals 240 00:12:15,430 --> 00:12:16,605 hurt the boy though, did you? 241 00:12:16,692 --> 00:12:18,346 If I would have seen something 242 00:12:18,433 --> 00:12:19,608 I would have intervened. 243 00:12:19,695 --> 00:12:21,915 I would have kicked those.. 244 00:12:22,002 --> 00:12:24,831 ...African American young gentlemen's asses. 245 00:12:28,225 --> 00:12:30,097 [knock on door] 246 00:12:30,184 --> 00:12:32,926 The Barnes speak highly of you. 247 00:12:33,013 --> 00:12:35,058 How are they doing? 248 00:12:35,145 --> 00:12:37,278 Getting by, I guess. 249 00:12:37,365 --> 00:12:39,019 That kind of wound doesn't heal. 250 00:12:39,106 --> 00:12:40,934 I used to call them a lot. 251 00:12:41,021 --> 00:12:44,111 I-I stopped when I didn't have anything new to tell them. 252 00:12:44,198 --> 00:12:46,809 - You buying baby furniture? - No, it's my daughter. 253 00:12:46,896 --> 00:12:49,116 - She's pregnant. - How far along? 254 00:12:49,203 --> 00:12:51,509 A couple of months. I just found out. 255 00:12:51,596 --> 00:12:53,642 [chuckles] 256 00:12:53,729 --> 00:12:55,992 Anything from Latrell's family? 257 00:12:56,079 --> 00:12:58,342 Mother and sisters are sticking to their stories. 258 00:12:58,429 --> 00:13:00,518 - You think he could be dead? - I doubt it. 259 00:13:00,605 --> 00:13:03,043 Latrell was a survivor of sorts. 260 00:13:03,130 --> 00:13:05,654 So is that the new direction? 261 00:13:05,741 --> 00:13:07,743 Hearing your daughter's pregnant? 262 00:13:07,830 --> 00:13:10,746 It got me thinking about this case, yeah.. 263 00:13:10,833 --> 00:13:13,140 ...and feeling guilty. 264 00:13:13,227 --> 00:13:14,184 About what? 265 00:13:14,271 --> 00:13:15,490 I was working the Barnes job 266 00:13:15,577 --> 00:13:18,188 when my daughter was born. 267 00:13:18,275 --> 00:13:21,713 Yeah, I missed her birth completely. 268 00:13:23,063 --> 00:13:25,674 My wife, uh.. 269 00:13:25,761 --> 00:13:28,024 ...wasn't pleased. 270 00:13:28,111 --> 00:13:30,897 I lost my marriage over a case I couldn't even solve. 271 00:13:32,507 --> 00:13:34,378 Well, no wonder you don't want back on it. 272 00:13:34,465 --> 00:13:37,164 The sad part is, I do, though. 273 00:13:37,251 --> 00:13:39,253 I want this thing solved. I want to put to rest. 274 00:13:42,125 --> 00:13:44,780 I get it. 275 00:13:44,867 --> 00:13:45,912 No, you don't.. 276 00:13:45,999 --> 00:13:48,697 ...but you will one day. 277 00:13:48,784 --> 00:13:50,438 Hopefully before I did. 278 00:13:53,702 --> 00:13:55,312 Murphy's a piece of work 279 00:13:55,399 --> 00:13:58,315 into genetics, racial superiority. 280 00:13:58,402 --> 00:14:00,448 He thinks Latrell's the doer? 281 00:14:00,535 --> 00:14:02,624 ID'ed him off his picture in a second flat. 282 00:14:02,711 --> 00:14:04,060 We got something. 283 00:14:04,147 --> 00:14:05,932 Latrell's two sisters, Lisa and Leslie. 284 00:14:06,019 --> 00:14:07,281 They got three kids apiece. 285 00:14:07,368 --> 00:14:08,891 'But according to Wilma Richmond' 286 00:14:08,978 --> 00:14:10,240 she has seven grandkids. 287 00:14:10,327 --> 00:14:13,243 Yeah, so who's lucky number seven? 288 00:14:13,330 --> 00:14:15,332 Thinking maybe he's Latrell's? 289 00:14:15,419 --> 00:14:16,856 We're gonna find out. 290 00:14:16,943 --> 00:14:19,554 We're on the street, boss. 291 00:14:19,641 --> 00:14:21,512 Us, too. 292 00:14:21,599 --> 00:14:24,254 - Going to the crime scene. - Good. 293 00:14:24,341 --> 00:14:26,039 Ain't too often we got the assigned available 294 00:14:26,126 --> 00:14:27,127 to go with us. 295 00:14:27,214 --> 00:14:28,563 Uh-huh. 296 00:14:28,650 --> 00:14:30,739 Come on, boss. 297 00:14:30,826 --> 00:14:32,045 Be a big help. 298 00:14:34,438 --> 00:14:36,049 I'll get my coat. 299 00:14:36,136 --> 00:14:39,008 [instrumental music] 300 00:14:45,014 --> 00:14:47,582 Used to be a working class neighborhood. 301 00:14:47,669 --> 00:14:50,367 Half black, half white. 302 00:14:50,454 --> 00:14:52,543 A lot of racial tension. 303 00:14:54,110 --> 00:14:56,983 [music continues] 304 00:15:00,682 --> 00:15:02,684 This is where Tim died. 305 00:15:02,771 --> 00:15:04,991 Except he was lying in snow, not slush. 306 00:15:14,914 --> 00:15:17,829 That coffee shop there was a five-and-dime 307 00:15:17,917 --> 00:15:19,614 where Tim Barnes bought his notebook. 308 00:15:19,701 --> 00:15:21,007 Where Murphy worked. 309 00:15:22,486 --> 00:15:24,010 In this corner right here 310 00:15:25,794 --> 00:15:28,057 this is where Latrell and his pals were sniffing glue. 311 00:15:32,714 --> 00:15:34,803 Even the church is getting a facelift. 312 00:15:34,890 --> 00:15:36,457 [Scotty Valens] 'The Barnes were Catholics, right?' 313 00:15:36,544 --> 00:15:38,502 [John] 'Yeah. Tim was in the boys' choir.' 314 00:15:38,589 --> 00:15:39,547 [Lilly] 'You talk to the priest?' 315 00:15:39,634 --> 00:15:40,809 Yeah, Father Declan. 316 00:15:40,896 --> 00:15:42,158 He was in the church that night 317 00:15:42,245 --> 00:15:43,203 but he didn't see or hear anything. 318 00:15:43,290 --> 00:15:44,247 There wasn't a pedophilia scandal 319 00:15:44,334 --> 00:15:46,597 back in 1980, was there? 320 00:15:46,684 --> 00:15:48,643 No. Just pedophilia. 321 00:15:48,730 --> 00:15:49,949 Oh, what, the guy's a priest 322 00:15:50,036 --> 00:15:51,211 so automatically he's a pedophile? 323 00:15:51,298 --> 00:15:53,953 No, but don't we got to look at it? 324 00:15:54,040 --> 00:15:55,302 Well, he was close to the family 325 00:15:55,389 --> 00:15:57,130 both the parents and the kids. 326 00:16:01,177 --> 00:16:03,049 Diocese won't disclose the priest's whereabouts 327 00:16:03,136 --> 00:16:05,660 without a court order. 328 00:16:05,747 --> 00:16:09,533 Oh, you got a relationship with ADA Kite, right? 329 00:16:09,620 --> 00:16:11,622 What do you mean, "a relationship?" 330 00:16:11,709 --> 00:16:13,233 I mean, maybe you can give him a call. 331 00:16:13,320 --> 00:16:16,149 He could help us, uh, cut through the red tape. 332 00:16:16,236 --> 00:16:19,630 Yeah, I...could call him. 333 00:16:19,717 --> 00:16:21,850 Did a search of Latrell's mother's phone records. 334 00:16:21,937 --> 00:16:23,199 Other than her daughters 335 00:16:23,286 --> 00:16:25,114 one other name comes up consistently. 336 00:16:25,201 --> 00:16:27,203 - It's Candace Smith. - Who's that? 337 00:16:27,290 --> 00:16:29,945 36-year-old nurse with a 14-year-old boy. 338 00:16:30,032 --> 00:16:31,555 Now Wilma Richmond had a picture 339 00:16:31,642 --> 00:16:33,383 of her kid in her apartment. 340 00:16:33,470 --> 00:16:34,602 Looks to be about 14. 341 00:16:34,689 --> 00:16:36,473 The seventh grandkid? 342 00:16:36,560 --> 00:16:37,648 [Nick] 'Latrell's, maybe.' 343 00:16:37,735 --> 00:16:39,172 With Candace. 344 00:16:40,390 --> 00:16:42,523 Wilma told you to talk to me? 345 00:16:42,610 --> 00:16:44,525 We're here about her son, Latrell. 346 00:16:44,612 --> 00:16:46,092 Latrell? 347 00:16:46,179 --> 00:16:48,355 Well, that's a name I haven't heard in a long time. 348 00:16:48,442 --> 00:16:50,661 Um.. 349 00:16:50,748 --> 00:16:52,141 ...this is a picture of him. 350 00:16:52,228 --> 00:16:53,795 That there was Latrell. 351 00:16:53,882 --> 00:16:55,666 A couple of names back, that is. 352 00:16:55,753 --> 00:16:59,366 When I married him, he was going by Julius Smith. 353 00:16:59,453 --> 00:17:01,542 [Nick] 'Your boy sure looks like him.' 354 00:17:01,629 --> 00:17:04,588 Don't remind me. 355 00:17:04,675 --> 00:17:07,504 You wouldn't happen to know where Julius is, would you? 356 00:17:07,591 --> 00:17:11,073 Michael, want to give us some privacy? 357 00:17:11,160 --> 00:17:13,902 Like I never heard you badmouthing Julius before. 358 00:17:13,989 --> 00:17:15,338 Go. 359 00:17:19,429 --> 00:17:22,693 Julius Smith is a low-rent, two-timing 360 00:17:22,780 --> 00:17:24,869 'piss-poor excuse of a man.' 361 00:17:24,956 --> 00:17:27,742 Kicked his worthless butt out the door six years ago. 362 00:17:27,829 --> 00:17:29,831 He doesn't call, pay child support? 363 00:17:29,918 --> 00:17:31,441 Child support? 364 00:17:31,528 --> 00:17:33,617 The day he left, he cleaned me and Michael out. 365 00:17:33,704 --> 00:17:35,663 'Took his own son's Game Boy.' 366 00:17:35,750 --> 00:17:37,534 - He an addict? - Addict, dealer. 367 00:17:37,621 --> 00:17:39,580 Last I heard, he was hustling out of the Badlands. 368 00:17:39,667 --> 00:17:41,886 But what did he do now? 369 00:17:41,973 --> 00:17:43,236 You know what? Don't tell me. 370 00:17:43,323 --> 00:17:45,325 I don't want to know. 371 00:17:45,412 --> 00:17:46,630 You find Julius Latrell 372 00:17:46,717 --> 00:17:48,328 whatever the hell his name is 373 00:17:48,415 --> 00:17:50,939 tell him his son's a straight-A student. 374 00:17:51,026 --> 00:17:52,854 He's grown up to be a real man 375 00:17:52,941 --> 00:17:56,118 not like his lying ass. 376 00:17:56,205 --> 00:17:58,686 Yes, ma'am, we most definitely will. 377 00:17:58,773 --> 00:18:00,731 [instrumental music] 378 00:18:02,907 --> 00:18:04,170 [ADA Kite] 'I went to law school with Sherman Markey' 379 00:18:04,257 --> 00:18:05,388 one of the diocese's attorneys. 380 00:18:05,475 --> 00:18:07,695 He spared us the rigmarole. 381 00:18:07,782 --> 00:18:09,392 Your Father Declan's in a retirement home 382 00:18:09,479 --> 00:18:11,438 for priests put out to pasture. 383 00:18:11,525 --> 00:18:13,135 "Sacred Heart Retirement Home." 384 00:18:15,006 --> 00:18:16,834 Thanks, Kite. 385 00:18:16,921 --> 00:18:19,402 This priest, he a man-boy-love type? 386 00:18:19,489 --> 00:18:22,231 I hope not, but either way, I'll find out. 387 00:18:24,842 --> 00:18:27,193 - See ya. - See ya? 388 00:18:28,672 --> 00:18:30,326 What do you want, a thank-you note? 389 00:18:30,413 --> 00:18:31,849 We ever going to talk about that night on the street? 390 00:18:31,936 --> 00:18:33,286 Talk-talk about that night. 391 00:18:35,940 --> 00:18:37,246 Maybe when this case is over. 392 00:18:37,333 --> 00:18:38,856 But then you'll be on another case. 393 00:18:38,943 --> 00:18:41,163 That's true. 394 00:18:41,250 --> 00:18:43,948 I tell you what. 395 00:18:44,035 --> 00:18:46,603 You're the workaholic. 396 00:18:46,690 --> 00:18:48,823 Call me at home. 397 00:18:48,910 --> 00:18:50,433 I don't care what time. 398 00:18:52,131 --> 00:18:53,828 Okay. 399 00:18:53,915 --> 00:18:55,395 Maybe. 400 00:18:55,482 --> 00:18:57,658 Tonight wouldn't be too soon. 401 00:19:10,061 --> 00:19:11,019 [Lilly ] 'Father Declan?' 402 00:19:11,106 --> 00:19:12,281 Yeah? 403 00:19:12,368 --> 00:19:14,849 Valens, Rush, homicide. 404 00:19:14,936 --> 00:19:16,155 Mind putting it on pause for a minute? 405 00:19:21,682 --> 00:19:23,510 What can I do for you? 406 00:19:23,597 --> 00:19:25,816 You remember a boy named Tim Barnes? 407 00:19:25,903 --> 00:19:28,993 Of course. Tragedy. 408 00:19:29,080 --> 00:19:30,778 He was in the boys' choir at your church. 409 00:19:30,865 --> 00:19:33,911 And on your baseball team, when you were coaching. 410 00:19:33,998 --> 00:19:36,305 Are you accusing me of something, detective? 411 00:19:36,392 --> 00:19:38,220 You were transferred three months after his murder. 412 00:19:38,307 --> 00:19:40,048 At my request. 413 00:19:43,094 --> 00:19:44,139 I'm not a pedophile. 414 00:19:44,226 --> 00:19:46,663 So, why'd you decide to leave? 415 00:19:48,535 --> 00:19:51,842 My white parishioners blamed the blacks. 416 00:19:51,929 --> 00:19:55,063 I cautioned them against leaping to conclusions. 417 00:19:55,150 --> 00:19:57,152 My position was not popular. 418 00:19:57,239 --> 00:19:59,110 You don't think the black kids on the corner did it? 419 00:19:59,198 --> 00:20:01,635 It's not for me to say. 420 00:20:01,722 --> 00:20:03,854 In the case file it says you went to the Barnes house 421 00:20:03,941 --> 00:20:05,247 the day of the murder. 422 00:20:05,334 --> 00:20:08,294 Yes, Greg Barnes asked me to check on Nicole. 423 00:20:10,426 --> 00:20:13,429 She was having a hard time coping. 424 00:20:13,516 --> 00:20:14,822 Needed.. 425 00:20:14,909 --> 00:20:15,953 ...cheering up. 426 00:20:19,043 --> 00:20:20,958 Tina! 427 00:20:23,178 --> 00:20:26,007 I don't know, father 428 00:20:26,094 --> 00:20:29,140 I-I have these dreams. 429 00:20:29,228 --> 00:20:30,838 What kind of dreams? 430 00:20:33,884 --> 00:20:35,146 Bad ones. 431 00:20:37,497 --> 00:20:39,281 You're tired. 432 00:20:39,368 --> 00:20:42,545 Tired doesn't cover the half of it. 433 00:20:42,632 --> 00:20:44,939 It's just...three's too many. 434 00:20:46,767 --> 00:20:48,551 Tina, don't do that again! 435 00:20:48,638 --> 00:20:49,683 You see what I mean? 436 00:20:49,770 --> 00:20:51,162 - Mom! - Not a moment's peace. 437 00:20:51,250 --> 00:20:54,688 - 'Tim hit me.' - Did you hit your sister? 438 00:20:54,775 --> 00:20:55,819 Did you hit her? 439 00:20:55,906 --> 00:20:57,299 Yeah, did you hit your sister? 440 00:20:57,386 --> 00:20:58,953 - But she made me! - No buts, Timothy! 441 00:20:59,040 --> 00:21:00,650 I've had it up to here! 442 00:21:00,737 --> 00:21:03,087 What do I have to do? What do I have to do, huh? 443 00:21:03,174 --> 00:21:04,306 - 'What do I have to do?' - Nicole, Nicole. 444 00:21:04,393 --> 00:21:06,482 What? 445 00:21:07,875 --> 00:21:10,399 [instrumental music] 446 00:21:10,486 --> 00:21:11,748 I'm sorry. 447 00:21:15,883 --> 00:21:17,885 Why didn't you ever tell that to Detective Stillman? 448 00:21:17,972 --> 00:21:20,627 Nicole had suffered enough. 449 00:21:20,714 --> 00:21:23,760 Last thing she needed was cops breathing down her neck. 450 00:21:23,847 --> 00:21:26,981 You ever see Nicole hit Timmy? 451 00:21:27,068 --> 00:21:30,158 She was high-strung, emotional. 452 00:21:30,245 --> 00:21:32,682 But did you ever see her hit the boy? 453 00:21:35,424 --> 00:21:38,035 Did you talk to Nicole after Tim died? 454 00:21:38,122 --> 00:21:39,776 Confession is a sacrament. 455 00:21:39,863 --> 00:21:42,039 Protected by both church and state law. 456 00:21:43,214 --> 00:21:45,391 How about her husband Greg? 457 00:21:45,478 --> 00:21:47,610 - Did he come talk to you? - I couldn't say. 458 00:21:47,697 --> 00:21:49,003 Couldn't or wouldn't? 459 00:21:49,090 --> 00:21:50,570 Someone confessed to the murder, didn't they? 460 00:21:50,657 --> 00:21:52,180 'That's why you left the parish.' 461 00:21:52,267 --> 00:21:53,747 You couldn't stand knowing one of your parishioners 462 00:21:53,834 --> 00:21:54,835 got away with it. 463 00:21:54,922 --> 00:21:57,664 I wouldn't say, regardless. 464 00:21:59,448 --> 00:22:01,842 Even if that person killed an eight-year-old boy? 465 00:22:03,887 --> 00:22:05,498 Even if. 466 00:22:10,546 --> 00:22:11,808 Father Declan knows something. 467 00:22:11,895 --> 00:22:13,244 You think Tim's killer confessed to him? 468 00:22:13,332 --> 00:22:16,117 We already know he was counseling Nicole Barnes. 469 00:22:16,204 --> 00:22:18,119 And it turns out she was hospitalized twice 470 00:22:18,206 --> 00:22:20,164 for attempted suicides since 1980. 471 00:22:20,251 --> 00:22:22,645 Her son was murdered, Lil. It'd drive any parent over the edge. 472 00:22:22,732 --> 00:22:24,168 According to Declan, she was over the edge 473 00:22:24,255 --> 00:22:25,866 before Tim was killed. 474 00:22:25,953 --> 00:22:27,433 You must have looked at her. 475 00:22:27,520 --> 00:22:28,869 She said she never left the house that night. 476 00:22:28,956 --> 00:22:30,436 Her husband and neighbors backed her up. 477 00:22:30,523 --> 00:22:33,482 I got two words for you, boss. Andrea Yates. 478 00:22:33,569 --> 00:22:35,441 From what Declan says Nicole fits the postpartum 479 00:22:35,528 --> 00:22:36,920 psychosis bill to a "T." 480 00:22:37,007 --> 00:22:38,226 I'll give you this 481 00:22:38,313 --> 00:22:40,184 in 1980, that wasn't exactly on our radar. 482 00:22:40,271 --> 00:22:41,534 I'm gonna talk to her husband. 483 00:22:41,621 --> 00:22:43,753 Don't go to her until you have to. 484 00:22:43,840 --> 00:22:45,886 District cops and BD teams in the Badlands 485 00:22:45,973 --> 00:22:49,150 know of a Julius Smith, Aka Latrell Richmond, in the area. 486 00:22:49,237 --> 00:22:51,370 Gave us an idea of what block he's hustling out of. 487 00:22:51,457 --> 00:22:53,023 You show his picture around? 488 00:22:53,110 --> 00:22:54,285 Door slams everywhere. 489 00:22:54,373 --> 00:22:56,113 Well, we gotta flush Latrell out. 490 00:22:56,200 --> 00:22:58,899 Time for "No drugs today?" 491 00:22:58,986 --> 00:23:00,509 Oh, I think so. 492 00:23:00,596 --> 00:23:02,337 What's that? 493 00:23:02,424 --> 00:23:03,773 You'll see. 494 00:23:05,862 --> 00:23:08,735 [upbeat music] 495 00:23:23,837 --> 00:23:26,970 [Will Jeffries] 'Ms. Town and Country doesn't know the pharmacy's closed.' 496 00:23:27,057 --> 00:23:28,668 I'll give her the heads up. 497 00:23:28,755 --> 00:23:31,627 [music continues] 498 00:23:36,153 --> 00:23:37,503 No drugs today, ma'am. 499 00:23:42,551 --> 00:23:44,248 You're like a Swiss watch, Greg 500 00:23:44,335 --> 00:23:46,773 on your route just where your boss said you'd be. 501 00:23:46,860 --> 00:23:48,470 What do you want? 502 00:23:48,557 --> 00:23:50,777 To talk about the night of the murder. 503 00:23:50,864 --> 00:23:52,822 I've already told you, once is all you get. 504 00:23:52,909 --> 00:23:54,215 Except you left out a couple of details. 505 00:23:54,302 --> 00:23:55,303 Like? 506 00:23:55,390 --> 00:23:56,783 Like you asking Father Declan 507 00:23:56,870 --> 00:23:59,481 to look in on Nicole the day of the murder. 508 00:23:59,568 --> 00:24:01,744 Leave Nicole out of it. 509 00:24:01,831 --> 00:24:03,703 Are you still in contact with Father Declan? 510 00:24:03,790 --> 00:24:06,357 We stopped going to church after Tim died. 511 00:24:06,445 --> 00:24:08,490 You bring Tim out on the route sometimes? 512 00:24:11,885 --> 00:24:13,190 'How do you know that?' 513 00:24:13,277 --> 00:24:15,410 Picture on the mantle. 514 00:24:15,497 --> 00:24:18,108 Him wearing your postal service hat.. 515 00:24:18,195 --> 00:24:19,719 ...carrying your bag. 516 00:24:22,417 --> 00:24:25,246 He loved to come along.. 517 00:24:25,333 --> 00:24:27,814 ...carry the bag. 518 00:24:27,901 --> 00:24:29,250 Yeah? 519 00:24:29,337 --> 00:24:30,991 He was a great kid. 520 00:24:33,210 --> 00:24:34,908 Were Tim and his mom close? 521 00:24:37,040 --> 00:24:38,215 She loved him, same as I did. 522 00:24:38,302 --> 00:24:40,957 I don't doubt that but.. 523 00:24:41,044 --> 00:24:44,395 ...sometimes people.. 524 00:24:44,483 --> 00:24:45,919 ...mothers.. 525 00:24:46,006 --> 00:24:47,747 ...they get so overwhelmed 526 00:24:47,834 --> 00:24:50,358 they do things they regret. 527 00:24:50,445 --> 00:24:53,927 Well, Nicole coped the best she could. 528 00:24:54,014 --> 00:24:55,058 Then why are you afraid to tell me 529 00:24:55,145 --> 00:24:56,320 what happened that night? 530 00:24:56,407 --> 00:24:58,758 I don't know what happened. 531 00:24:58,845 --> 00:25:01,674 It was chaos, as usual. 532 00:25:01,761 --> 00:25:03,719 Tim. Timmy! 533 00:25:03,806 --> 00:25:04,764 [crying] 534 00:25:04,851 --> 00:25:06,026 ♪ And God only knows ♪ 535 00:25:06,113 --> 00:25:07,244 Honey! 536 00:25:07,331 --> 00:25:08,855 Nicole! 537 00:25:08,942 --> 00:25:10,596 Nicole! 538 00:25:13,076 --> 00:25:14,774 Where the hell have you been? 539 00:25:14,861 --> 00:25:17,603 ♪ ...unavailable to the mortal man ♪ 540 00:25:20,519 --> 00:25:22,477 - It's freezing out there. - I don't feel it. 541 00:25:22,564 --> 00:25:24,044 I don't feel a thing. 542 00:25:24,131 --> 00:25:27,134 - What are you talking about? - Nothing. 543 00:25:27,221 --> 00:25:28,614 ♪ Believe we were glidin' down the.. ♪ 544 00:25:28,701 --> 00:25:31,181 Where's Tim? I can't find him. 545 00:25:31,268 --> 00:25:33,444 What do you mean you can't find him? 546 00:25:33,532 --> 00:25:37,100 Tim! Tim? Timmy! 547 00:25:37,187 --> 00:25:38,711 I'm gonna go look outside. 548 00:25:38,798 --> 00:25:39,755 Greg! 549 00:25:39,842 --> 00:25:42,018 What? 550 00:25:42,105 --> 00:25:43,280 I'm sorry. 551 00:25:43,367 --> 00:25:46,066 For what? 552 00:25:46,153 --> 00:25:47,937 Three's too many. 553 00:25:50,810 --> 00:25:52,333 Stay here. 554 00:25:54,117 --> 00:25:57,425 ♪ Slip slidin' away ♪ 555 00:25:59,819 --> 00:26:02,865 Did you ask Nicole what she was doing outside? 556 00:26:02,952 --> 00:26:04,214 No. 557 00:26:04,301 --> 00:26:05,520 And she never said. 558 00:26:05,607 --> 00:26:08,784 24 years, you don't discuss it? 559 00:26:08,871 --> 00:26:11,352 My wife is a good woman. 560 00:26:11,439 --> 00:26:13,963 She raised the two other kids just right. 561 00:26:14,050 --> 00:26:15,399 Now, if she did something awful 562 00:26:15,486 --> 00:26:17,097 to Timmy that night, it wasn't her. 563 00:26:17,184 --> 00:26:19,142 Do you understand? 564 00:26:19,229 --> 00:26:20,970 It wasn't her. 565 00:26:23,799 --> 00:26:26,889 I'm going to need to talk to your wife. 566 00:26:26,976 --> 00:26:28,587 Not without me, you're not. 567 00:26:33,330 --> 00:26:36,246 [upbeat music] 568 00:26:50,870 --> 00:26:52,436 This ain't your corner 569 00:26:52,523 --> 00:26:55,135 and this ain't the beach, fools. Why you acting like it is? 570 00:26:55,222 --> 00:26:57,616 We're just taking in the sights, ma'am, enjoying the city. 571 00:26:57,703 --> 00:26:59,269 We gotta make a living same as you. 572 00:26:59,356 --> 00:27:00,923 That's what we're counting on. 573 00:27:01,010 --> 00:27:03,970 How long you gonna perpetuate this injustice? 574 00:27:04,057 --> 00:27:06,363 However long as it takes to locate who we're looking for. 575 00:27:06,450 --> 00:27:08,931 Maybe I can be of some assistance. 576 00:27:09,018 --> 00:27:12,587 Maybe then you can vamoose the hell off of my block. 577 00:27:12,674 --> 00:27:13,893 We're looking for Julius Smith. 578 00:27:13,980 --> 00:27:16,504 Julius? He ain't worth your time. 579 00:27:16,591 --> 00:27:18,549 Know where we can find him? 580 00:27:18,637 --> 00:27:22,510 Can't rat out a brother, even if he is a punk-ass. 581 00:27:22,597 --> 00:27:24,599 Suit yourself. You got any mustard? 582 00:27:24,686 --> 00:27:27,341 Mustard? Hell. 583 00:27:27,428 --> 00:27:29,430 No-good, mustard-eating mother.. 584 00:27:31,693 --> 00:27:33,347 Now we're rolling. 585 00:27:33,434 --> 00:27:37,046 Yeah, she'll get Julius' name all over the village and quick. 586 00:27:37,133 --> 00:27:40,006 [upbeat music] 587 00:27:41,181 --> 00:27:42,399 It's my fault, Nicole. 588 00:27:42,486 --> 00:27:44,053 I never should've opened my mouth. 589 00:27:44,140 --> 00:27:45,620 No, it's okay, honey. 590 00:27:45,707 --> 00:27:48,623 You're the one who's never wanted to talk about this. 591 00:27:48,710 --> 00:27:50,799 'I've come to terms with what I'd done.' 592 00:27:50,886 --> 00:27:53,019 What was that, Nicole? 593 00:27:53,106 --> 00:27:56,152 I went outside.. 594 00:27:56,239 --> 00:27:58,633 ♪ You know the nearer your destination ♪ 595 00:27:58,720 --> 00:28:02,550 ♪ The more you're slip slidin' away ♪ 596 00:28:06,467 --> 00:28:09,383 [instrumental music] 597 00:28:11,733 --> 00:28:13,561 ♪ God only knows ♪ 598 00:28:15,781 --> 00:28:17,608 ♪ God makes his plan ♪ 599 00:28:20,046 --> 00:28:22,265 ♪ The information's unavailable ♪ 600 00:28:22,352 --> 00:28:25,791 ♪ To the mortal man ♪ 601 00:28:25,878 --> 00:28:29,664 ♪ We're working our jobs ♪ 602 00:28:29,751 --> 00:28:33,624 ♪ Collect our pay ♪ 603 00:28:33,712 --> 00:28:35,931 ♪ Believe we're glidin' down the highway ♪ 604 00:28:36,018 --> 00:28:38,673 ♪ When in fact we're slip slidin' away ♪ 605 00:28:40,849 --> 00:28:44,461 ♪ Slip slidin' away ♪ 606 00:28:44,548 --> 00:28:47,595 ♪ Slip slidin' away ♪ 607 00:28:49,553 --> 00:28:51,555 ♪ You know the nearer your destination ♪ 608 00:28:51,642 --> 00:28:54,602 I prayed with all my heart and soul. 609 00:28:59,128 --> 00:29:00,260 For what? 610 00:29:00,347 --> 00:29:02,392 For God to take away my burdens.. 611 00:29:04,743 --> 00:29:07,702 ...and he did. 612 00:29:07,789 --> 00:29:09,617 He took away Timmy. 613 00:29:12,446 --> 00:29:14,013 Didn't he? 614 00:29:21,020 --> 00:29:23,326 Is that why you stopped going to church, Nicole? 615 00:29:25,894 --> 00:29:28,244 'Cause you made that prayer? 616 00:29:28,331 --> 00:29:31,334 It's why I tried to kill myself too. 617 00:29:31,421 --> 00:29:33,206 Why would anyone wanna live in a world 618 00:29:33,293 --> 00:29:37,036 where God would answer your prayers by killing your son? 619 00:29:44,260 --> 00:29:46,610 There she is. 620 00:29:46,697 --> 00:29:50,223 - Hey. - What are you doing here? 621 00:29:50,310 --> 00:29:52,747 - You didn't call me. - Um...you know how it is. 622 00:29:55,054 --> 00:29:57,230 Looks like I'm too late to buy you dinner. 623 00:29:57,317 --> 00:29:59,406 - I talked to that priest. - Guess it'll have to be drinks. 624 00:29:59,493 --> 00:30:03,105 - What, now? - Yeah. You mind? 625 00:30:03,192 --> 00:30:05,455 I didn't take you for a fast-food type, Kite. 626 00:30:05,542 --> 00:30:07,806 You got me all wrong, Rush. 627 00:30:07,893 --> 00:30:09,416 Let me drop these warrants off at fugitives 628 00:30:09,503 --> 00:30:11,897 and, uh, we'll go. 629 00:30:14,682 --> 00:30:17,163 - You know what we need? - We need some marshmallows. 630 00:30:17,250 --> 00:30:18,817 Marshmallows? Hell, we need a bigger fire. 631 00:30:18,904 --> 00:30:20,296 I'm freezing my nuts off. 632 00:30:20,383 --> 00:30:22,255 Check it out. 633 00:30:25,084 --> 00:30:27,651 Yo, detectives. 634 00:30:27,738 --> 00:30:28,957 What's up, man? 635 00:30:29,044 --> 00:30:31,307 You're looking for Julius, right? 636 00:30:31,394 --> 00:30:33,309 - That's right. - Got a cell? 637 00:30:33,396 --> 00:30:35,398 Number's up top. 638 00:30:36,791 --> 00:30:38,575 I'll see what I can do. 639 00:30:39,620 --> 00:30:40,795 You do that. 640 00:30:44,233 --> 00:30:46,627 Won't be long now. 641 00:30:46,714 --> 00:30:48,629 Should I, uh, go into the high school years? 642 00:30:48,716 --> 00:30:51,023 You like talking about yourself, don't you? 643 00:30:51,110 --> 00:30:52,502 [laughs] 644 00:30:52,589 --> 00:30:55,114 Well, someone has got to talk about something. 645 00:30:55,201 --> 00:30:57,768 - I talk plenty. - About work. Nothing good. 646 00:30:57,856 --> 00:31:00,119 What do you want, secrets? 647 00:31:00,206 --> 00:31:01,424 Yeah. 648 00:31:05,864 --> 00:31:07,778 Oh, you letting me in? 649 00:31:10,172 --> 00:31:12,305 Come on, come on, show me where you live. 650 00:31:20,835 --> 00:31:23,664 - You like cats? - Sure. Yeah. 651 00:31:33,761 --> 00:31:37,199 - Nice place. - 'Thanks.' 652 00:31:37,286 --> 00:31:38,287 [meowing] 653 00:31:38,374 --> 00:31:40,724 Oh, dear, God. 654 00:31:40,811 --> 00:31:42,117 I thought you liked cats. 655 00:31:42,204 --> 00:31:45,381 Cats, not...mutants. 656 00:31:47,166 --> 00:31:49,951 - This is Olivia. - Uh-huh. 657 00:31:50,038 --> 00:31:52,780 And this is.. 658 00:31:55,652 --> 00:31:58,003 Tripod? 659 00:31:58,090 --> 00:32:00,440 And you were doing so well. 660 00:32:12,278 --> 00:32:15,150 [instrumental music] 661 00:32:24,943 --> 00:32:27,597 Uh! Oh, what are you doing? 662 00:32:27,684 --> 00:32:29,817 I wanna see it down. 663 00:32:29,904 --> 00:32:32,211 Oh, I-I don't know about that. 664 00:32:33,995 --> 00:32:35,692 Another time, okay? 665 00:32:35,779 --> 00:32:37,346 Why not now? 666 00:32:39,305 --> 00:32:41,263 Because you're.. 667 00:32:41,350 --> 00:32:43,135 ...because you're scaring the cats. 668 00:32:46,094 --> 00:32:49,576 I think you got that reversed, but, uh, okay. 669 00:32:55,582 --> 00:32:58,628 It's a start...at least. 670 00:32:58,715 --> 00:32:59,716 To what? 671 00:33:05,635 --> 00:33:07,028 The adventure. 672 00:33:13,687 --> 00:33:15,515 See ya. 673 00:33:22,043 --> 00:33:23,262 Got the call an hour ago. 674 00:33:23,349 --> 00:33:25,264 Julius is inside, probably asleep. 675 00:33:25,351 --> 00:33:26,700 I'm ready. 676 00:33:26,787 --> 00:33:29,659 [instrumental music] 677 00:33:31,226 --> 00:33:32,706 [male #2] 'Police!' 678 00:33:32,793 --> 00:33:34,621 [male #3] 'Everybody down!' 679 00:33:34,708 --> 00:33:36,405 Alright, police! Everybody down! 680 00:33:36,492 --> 00:33:37,667 [male #4] 'Down! Now!' 681 00:33:37,754 --> 00:33:39,278 [male #5] 'We're upstairs!' 682 00:33:39,365 --> 00:33:41,758 [music continues] 683 00:33:46,328 --> 00:33:47,460 Hey, where you going? Come over here! 684 00:33:47,547 --> 00:33:49,157 Come on, hands up! 685 00:33:49,244 --> 00:33:50,680 - Julius Smith. Where is he? - I don't know, man. 686 00:33:50,767 --> 00:33:52,508 - I don't know. - What do you got here? 687 00:33:52,595 --> 00:33:56,295 - What you doing, man? - What's that, huh? 688 00:33:56,382 --> 00:33:57,731 Julius Smith. Where is he? 689 00:33:57,818 --> 00:33:58,862 Come on, lady. Those are my rocks. 690 00:33:58,949 --> 00:34:00,690 Come on, please. 691 00:34:01,822 --> 00:34:04,781 Julius Smith, where is he? 692 00:34:06,957 --> 00:34:09,569 In the bag, over there. 693 00:34:10,787 --> 00:34:11,788 [music continues] 694 00:34:11,875 --> 00:34:13,355 Julius Smith. 695 00:34:13,442 --> 00:34:14,878 [Scotty Valens] 'Latrell?' 696 00:34:14,965 --> 00:34:17,316 Latrell? 697 00:34:17,403 --> 00:34:19,883 We gotta bust a cap here, see if he moves. 698 00:34:19,970 --> 00:34:22,669 Show me your hands. Lemme see your hands! 699 00:34:28,892 --> 00:34:31,460 Time's done a real number on you, hasn't it, Latrell? 700 00:34:31,547 --> 00:34:32,548 Latrell? 701 00:34:32,635 --> 00:34:35,116 I don't know any Latrell. 702 00:34:40,121 --> 00:34:42,602 Ah, man.. 703 00:34:42,689 --> 00:34:44,952 ...you're still around. 704 00:34:45,039 --> 00:34:48,738 Where'd all your hair disappear to, Stillman? 705 00:34:48,825 --> 00:34:51,959 Same place as your teeth, Latrell. 706 00:34:52,046 --> 00:34:53,874 Give us a minute, guys. 707 00:35:05,886 --> 00:35:07,453 Why'd you do it, Latrell? 708 00:35:07,540 --> 00:35:09,107 Why'd you kill Tim Barnes? 709 00:35:11,892 --> 00:35:14,199 I didn't kill nobody. 710 00:35:14,286 --> 00:35:16,331 I didn't believe you then and I don't believe you now. 711 00:35:16,418 --> 00:35:19,117 You ruined my life, you know that, Stillman? 712 00:35:19,204 --> 00:35:20,553 The parents of that kid 713 00:35:20,640 --> 00:35:22,990 the brother and sister of that kid 714 00:35:23,077 --> 00:35:24,513 their lives were ruined. 715 00:35:24,600 --> 00:35:26,385 'This case took a toll on a lot of people.' 716 00:35:26,472 --> 00:35:29,301 - Except you. - No. 717 00:35:29,388 --> 00:35:31,216 Me too, Latrell. 718 00:35:31,303 --> 00:35:33,914 That boy's death really messed with your head 719 00:35:34,001 --> 00:35:34,915 didn't it, Stillman? 720 00:35:35,002 --> 00:35:36,134 That boy's name was-- 721 00:35:36,221 --> 00:35:38,266 Tim Barnes. Tim Barnes! 722 00:35:38,353 --> 00:35:39,572 You don't think I know that? 723 00:35:42,923 --> 00:35:45,926 You don't think that boy's death bothered me none? 724 00:35:46,013 --> 00:35:48,146 Maybe there's a detail or two type factoid 725 00:35:48,233 --> 00:35:50,800 I failed to mention way back when. 726 00:35:50,887 --> 00:35:53,760 [instrumental music] 727 00:35:58,678 --> 00:36:00,114 Come here, man. 728 00:36:00,201 --> 00:36:02,072 'Hey, you hear?' 729 00:36:02,160 --> 00:36:03,813 I said come here. 730 00:36:03,900 --> 00:36:06,251 Come here. Where you think you goin', little man, huh? 731 00:36:06,338 --> 00:36:07,643 - Nowhere. - 'Nowhere?' 732 00:36:07,730 --> 00:36:09,167 - The store. - Yeah. 733 00:36:09,254 --> 00:36:10,516 You're damn right, you're goin' to the store. 734 00:36:10,603 --> 00:36:12,126 - You know why? - Leave me alone. 735 00:36:12,213 --> 00:36:14,433 You gonna buy us some glue, you hear me, potsie? 736 00:36:14,520 --> 00:36:15,999 I only have a dollar. 737 00:36:16,086 --> 00:36:18,176 Well, that's your problem, okay? 738 00:36:18,263 --> 00:36:21,396 'Cause you go in that cracker store and not bring us our glue 739 00:36:21,483 --> 00:36:23,616 you're gonna wish your little ass was never born. 740 00:36:23,703 --> 00:36:26,227 You understand? 741 00:36:26,314 --> 00:36:27,794 Good. 742 00:36:29,970 --> 00:36:32,015 Hey, potsie.. 743 00:36:32,102 --> 00:36:34,801 ...don't be bringing us none of that Elmer's glue, neither. 744 00:36:34,888 --> 00:36:36,411 Model glue, you hear me? 745 00:36:38,805 --> 00:36:41,677 [music continues] 746 00:36:46,726 --> 00:36:48,510 Why the hell didn't you tell me that? 747 00:36:48,597 --> 00:36:49,859 Come on, Stillman. 748 00:36:49,946 --> 00:36:51,339 Like I'm gonna tell the police 749 00:36:51,426 --> 00:36:53,080 I threatened to whoop a white boy's ass 750 00:36:53,167 --> 00:36:56,388 the same night that white boy gets dead? 751 00:36:56,475 --> 00:36:58,651 If you didn't do it.. 752 00:36:58,738 --> 00:37:00,087 ...and you haven't said anything yet 753 00:37:00,174 --> 00:37:02,132 that tells me you didn't, then who did? 754 00:37:06,093 --> 00:37:09,836 If you got any ideas, Latrell, now is the time. 755 00:37:12,839 --> 00:37:15,189 That night 756 00:37:15,276 --> 00:37:17,147 when I was leaving my ma's. 757 00:37:17,235 --> 00:37:19,498 I seen that cracker, Murphy 758 00:37:19,585 --> 00:37:21,630 knockin' on the church door. 759 00:37:21,717 --> 00:37:24,894 One of them priests come out of the, uh.. 760 00:37:24,981 --> 00:37:27,070 What do you call them places where the priests live? 761 00:37:27,157 --> 00:37:28,594 - Rectory. - Right. 762 00:37:28,681 --> 00:37:30,552 Rectumry. 763 00:37:30,639 --> 00:37:33,207 Dude was wearing some funky-ass 764 00:37:33,294 --> 00:37:35,601 Phillies pajamas. 765 00:37:35,688 --> 00:37:37,211 Did Murphy go back inside with him? 766 00:37:37,298 --> 00:37:39,474 No. It got me thinking. 767 00:37:39,561 --> 00:37:42,085 Why's Murphy in need of spiritual-type counseling? 768 00:37:43,565 --> 00:37:45,001 Think about it, Stillman. 769 00:37:45,088 --> 00:37:48,004 Now, that cracker, Murphy, he got the-the opportunity 770 00:37:48,091 --> 00:37:49,832 andthe motive to kill that boy. 771 00:37:52,400 --> 00:37:55,360 Well, I'll give you opportunity, Latrell, but motive? 772 00:37:55,447 --> 00:37:58,319 I got it all figured out. 773 00:37:58,406 --> 00:37:59,799 You kill a white boy, right? 774 00:37:59,886 --> 00:38:00,800 Blame it on the black man! 775 00:38:00,887 --> 00:38:02,062 What happens? 776 00:38:02,149 --> 00:38:04,151 Cops come in, crime go down. 777 00:38:04,238 --> 00:38:07,197 Crime go down, the real estate prices go up. 778 00:38:08,503 --> 00:38:10,853 Now, I ask you.. 779 00:38:10,940 --> 00:38:13,639 ...who stood to benefit? 780 00:38:13,726 --> 00:38:16,337 The man buying up all the real estate, am I right? 781 00:38:16,424 --> 00:38:17,599 And who that? 782 00:38:17,686 --> 00:38:21,255 Sean Crackerjack Murphy, that's who. 783 00:38:23,039 --> 00:38:24,911 That is one hell of a theory, Latrell. 784 00:38:24,998 --> 00:38:26,608 It ain't a theory. 785 00:38:26,695 --> 00:38:30,482 That's a hypothesis, Stillman. 786 00:38:35,269 --> 00:38:37,924 Well, now that we got motive all squared away.. 787 00:38:39,360 --> 00:38:42,798 - Crazy theory. - Hypothesis. 788 00:38:42,885 --> 00:38:44,757 But Murphy going to the priest is pretty interesting. 789 00:38:44,844 --> 00:38:46,062 Yeah, in the middle of the night 790 00:38:46,149 --> 00:38:47,499 just hours after Tim Barnes died. 791 00:38:47,586 --> 00:38:49,849 Someone confessed to Father Declan, boss. 792 00:38:49,936 --> 00:38:52,939 But why would Murphy kill that kid? 793 00:38:53,026 --> 00:38:54,027 Ask Father Declan. 794 00:38:54,114 --> 00:38:55,071 Oh, Declan hasn't broken 795 00:38:55,158 --> 00:38:56,769 his vow of silence in 24 years. 796 00:38:56,856 --> 00:38:59,467 He ain't gonna break it now. 797 00:38:59,554 --> 00:39:01,904 Maybe he doesn't need to break it. 798 00:39:01,991 --> 00:39:04,820 Maybe we just need to make Murphythinkhe's broken it. 799 00:39:06,996 --> 00:39:08,737 I appreciate your coming down, father. 800 00:39:08,824 --> 00:39:11,610 And I apologize for giving you a hard time the other day. 801 00:39:11,697 --> 00:39:13,307 - Don't mention it. - Oh, here. 802 00:39:14,874 --> 00:39:17,920 So...tell me your idea. 803 00:39:18,007 --> 00:39:20,532 Ah, what I was thinking was this 804 00:39:20,619 --> 00:39:22,272 a baseball league for cops. 805 00:39:22,360 --> 00:39:23,883 The problem is, I don't know where to begin. 806 00:39:23,970 --> 00:39:25,841 And you, you've got experience starting up a league, right? 807 00:39:25,928 --> 00:39:28,148 Oh, that was a long time ago. 808 00:39:28,235 --> 00:39:30,280 Well, I could really use some pointers. 809 00:39:30,368 --> 00:39:33,675 Okay, give me that paper here. 810 00:39:33,762 --> 00:39:35,024 [Sean Murphy] 'That Latrell.' 811 00:39:35,111 --> 00:39:37,462 Ha! Must have been smokin' way too much crack 812 00:39:37,549 --> 00:39:38,463 coming up with that theory. 813 00:39:38,550 --> 00:39:40,073 I know.. 814 00:39:40,160 --> 00:39:42,031 '...pretty far-fetched, except youdidget rich' 815 00:39:42,118 --> 00:39:44,338 'off real estate, didn't you?' 816 00:39:44,425 --> 00:39:45,557 Where is he? 817 00:39:45,644 --> 00:39:48,342 I-I can't wait to ID his worthless ass. 818 00:39:50,866 --> 00:39:53,956 Where's the lineup? Where's Latrell? 819 00:39:54,043 --> 00:39:56,437 We gotta have a conversation first. 820 00:39:56,524 --> 00:39:58,483 Alright. 821 00:39:58,570 --> 00:40:01,442 You were the detective on that kid's case. 822 00:40:02,922 --> 00:40:04,445 And you were the kind store owner 823 00:40:04,532 --> 00:40:06,055 who let Tim slide when he only had a dollar 824 00:40:06,142 --> 00:40:07,753 for that notebook. 825 00:40:07,840 --> 00:40:09,581 That's right. 826 00:40:14,890 --> 00:40:16,196 Have a seat. 827 00:40:23,464 --> 00:40:25,335 I never guessed 828 00:40:25,423 --> 00:40:26,467 it would be yousitting in here. 829 00:40:26,554 --> 00:40:28,034 We're exhuming Tim's body, Murph. 830 00:40:28,121 --> 00:40:29,862 In 1980, we didn't have DNA testing 831 00:40:29,949 --> 00:40:33,300 but it's a whole new ball game in 2004. 832 00:40:35,824 --> 00:40:37,609 You don't mind, do you? 833 00:40:40,089 --> 00:40:43,179 I came here to identify that boy's killer 834 00:40:43,266 --> 00:40:44,485 'Latrell Richmond.' 835 00:40:44,572 --> 00:40:47,401 When's that gonna happen? 836 00:40:47,488 --> 00:40:49,403 Did you see Detective Valens out there, Murph 837 00:40:49,490 --> 00:40:51,405 'taking down Father Declan's statement?' 838 00:40:51,492 --> 00:40:54,103 He shed a lot of light on this job. 839 00:40:54,190 --> 00:40:56,236 Told us how you knocked on the church door that night. 840 00:40:56,323 --> 00:40:58,020 How he opened it in his pajamas 841 00:40:58,107 --> 00:41:00,283 let you in to confess to Tim's murder. 842 00:41:00,370 --> 00:41:03,156 Well, a priest can't talk about what he hears in confession. 843 00:41:03,243 --> 00:41:04,505 [John Stillman] 'That's true.' 844 00:41:06,768 --> 00:41:10,076 Except Declan's retired. 845 00:41:10,163 --> 00:41:11,425 [Lilly] 'And bitter.' 846 00:41:11,512 --> 00:41:13,340 No allegiance to the church anymore 847 00:41:13,427 --> 00:41:15,516 not after all the scandals. 848 00:41:18,301 --> 00:41:21,174 You...you hate little kids, is that it, Murph? 849 00:41:21,261 --> 00:41:23,089 I don't hate little kids. 850 00:41:23,176 --> 00:41:25,047 Just black kids. 851 00:41:25,134 --> 00:41:26,309 Tim Barnes was white, remember? 852 00:41:26,396 --> 00:41:27,659 But he was a thief. 853 00:41:27,746 --> 00:41:29,661 He stole glue from you 854 00:41:29,748 --> 00:41:31,619 for those black kids. 855 00:41:36,537 --> 00:41:39,148 That's an ungrateful mutt for you. 856 00:41:41,194 --> 00:41:43,370 He betrayed you, huh? 857 00:41:43,457 --> 00:41:45,590 Not just me. Us. 858 00:41:45,677 --> 00:41:48,767 Guys who work an honest day for an honest wage. 859 00:41:48,854 --> 00:41:50,116 White guys. 860 00:41:54,120 --> 00:41:56,731 Thanks, mister. 861 00:42:00,561 --> 00:42:03,477 [instrumental music] 862 00:42:27,501 --> 00:42:29,634 [Sean Murphy] 'Hey! Hey!' 863 00:42:29,721 --> 00:42:31,200 Come here! You little mutt! 864 00:42:36,554 --> 00:42:37,859 You think you can steal from me? 865 00:42:37,946 --> 00:42:40,122 - They made me. - Don't lie to me, mutt. 866 00:42:44,300 --> 00:42:47,216 [music continues] 867 00:42:56,095 --> 00:42:58,488 [instrumental music] 868 00:43:04,973 --> 00:43:08,194 ♪ Stay with me ♪ 869 00:43:09,978 --> 00:43:11,893 ♪ My love I hope ♪ 870 00:43:11,980 --> 00:43:15,331 ♪ You'll always be ♪ 871 00:43:15,418 --> 00:43:19,074 ♪ Right here by my side ♪ 872 00:43:19,161 --> 00:43:22,164 ♪ If ever I need you ♪ 873 00:43:23,644 --> 00:43:26,995 ♪ Oh my love ♪ 874 00:43:27,082 --> 00:43:30,172 ♪ In your arms ♪ 875 00:43:30,259 --> 00:43:32,871 ♪ I feel so safe ♪ 876 00:43:32,958 --> 00:43:35,961 ♪ And so secure ♪ 877 00:43:36,048 --> 00:43:41,836 ♪ Everyday is such a perfect day ♪ 878 00:43:41,923 --> 00:43:43,838 ♪ To spend ♪ 879 00:43:43,925 --> 00:43:45,231 ♪ Alone with you ♪ 880 00:43:45,318 --> 00:43:47,799 ♪ I will follow you ♪ 881 00:43:47,886 --> 00:43:50,410 ♪ Will you follow me ♪ 882 00:43:50,497 --> 00:43:53,065 ♪ All the days and nights ♪ 883 00:43:53,152 --> 00:43:55,589 ♪ That we know will be ♪ 884 00:43:55,676 --> 00:43:58,070 ♪ I will stay with you ♪ 885 00:43:58,157 --> 00:44:00,681 ♪ Will you stay with me ♪ 886 00:44:00,768 --> 00:44:03,336 ♪ Just one single tear ♪ 887 00:44:03,423 --> 00:44:06,208 ♪ In each passing year ♪ 888 00:44:08,080 --> 00:44:11,431 ♪ With the dark ♪ 889 00:44:11,518 --> 00:44:14,086 ♪ Oh I see so very ♪ 890 00:44:14,173 --> 00:44:17,089 ♪ Clearly now ♪ 891 00:44:17,176 --> 00:44:19,395 ♪ All my fears ♪ 892 00:44:19,482 --> 00:44:21,571 ♪ Are drifting by me ♪ 893 00:44:21,659 --> 00:44:25,097 ♪ So slowly now ♪ 894 00:44:25,184 --> 00:44:28,622 ♪ Fading away ♪ 895 00:44:28,709 --> 00:44:32,278 ♪ I can say ♪ 896 00:44:32,365 --> 00:44:34,584 ♪ The night is long ♪ 897 00:44:34,672 --> 00:44:37,457 ♪ But you are here ♪ 898 00:44:37,544 --> 00:44:39,241 ♪ Close at hand ♪ 899 00:44:39,328 --> 00:44:41,069 ♪ Oh I'm better ♪ 900 00:44:41,156 --> 00:44:44,290 ♪ For the smile you give ♪ 901 00:44:45,378 --> 00:44:46,901 ♪ And while I live ♪ 902 00:44:46,988 --> 00:44:49,774 ♪ I will follow you ♪ 903 00:44:49,861 --> 00:44:52,124 ♪ Will you follow me ♪ 904 00:44:52,211 --> 00:44:54,779 ♪ All the days and nights ♪ 905 00:44:54,866 --> 00:44:57,520 ♪ That we know will be ♪ 906 00:44:57,607 --> 00:44:59,827 ♪ I will stay with you ♪ 907 00:44:59,914 --> 00:45:02,395 ♪ Will you stay with me ♪ 908 00:45:02,482 --> 00:45:04,963 ♪ Just one single tear ♪ 909 00:45:05,050 --> 00:45:07,617 ♪ In each passing year ♪ 910 00:45:07,705 --> 00:45:09,663 ♪ There will be ♪ 911 00:45:19,455 --> 00:45:21,719 [theme music] 63365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.