Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,661 --> 00:00:11,707
Bless us, oh, Lord,
for these thy gifts
2
00:00:11,707 --> 00:00:13,926
which we are about to receive
through thy bounty,
3
00:00:13,926 --> 00:00:15,232
through Christ our Lord.
4
00:00:15,232 --> 00:00:16,842
Amen.
5
00:00:16,842 --> 00:00:18,148
ALL:
Amen.
6
00:00:23,414 --> 00:00:24,894
Did you buy film, Mitchell?
7
00:00:24,894 --> 00:00:26,156
Yeah.
8
00:00:26,156 --> 00:00:28,028
We'll want lots
of pictures
9
00:00:28,028 --> 00:00:29,290
of Ryan tonight.
10
00:00:29,290 --> 00:00:30,682
RYAN:
Okay, Mom.
11
00:00:30,682 --> 00:00:32,510
WOMAN:
Did you see your brother
in his suit?
12
00:00:32,510 --> 00:00:33,990
Yeah, he looks so handsome.
13
00:00:33,990 --> 00:00:35,252
Shut up.
14
00:00:35,252 --> 00:00:36,688
[ chuckling]
15
00:00:36,688 --> 00:00:37,907
GIRL:
Are you taking me to Cindy's?
16
00:00:37,907 --> 00:00:39,169
I assume
17
00:00:39,169 --> 00:00:41,215
you're taking Ryan?
18
00:00:43,043 --> 00:00:44,305
WOMAN:
And no one misses
19
00:00:44,305 --> 00:00:46,046
church in the morning.
20
00:00:49,005 --> 00:01:08,677
[ '80s music playing]
21
00:01:47,063 --> 00:01:51,154
WOMAN:
Mitchell.
22
00:01:51,154 --> 00:01:55,158
Mitchell? Mitchell?
23
00:01:57,160 --> 00:01:58,814
Mitchell?
24
00:02:00,120 --> 00:02:01,860
Mitchell?
25
00:02:03,993 --> 00:02:05,125
Mitchell?
26
00:02:09,607 --> 00:02:10,956
She ask for Homicide?
27
00:02:10,956 --> 00:02:12,306
She can't ask for nothing.
28
00:02:12,306 --> 00:02:13,568
She's loony tunes.
29
00:02:13,568 --> 00:02:15,047
Carrying around an obit
of a guy
30
00:02:15,047 --> 00:02:16,310
that died in 1990.
31
00:02:16,310 --> 00:02:17,572
Covering my ass...
32
00:02:17,572 --> 00:02:18,834
I called you.
33
00:02:18,834 --> 00:02:20,052
Why's she locked up?
34
00:02:20,052 --> 00:02:21,837
She kept wandering away.
35
00:02:24,405 --> 00:02:27,190
Come on, Silvan,
get her out of there.
36
00:02:27,190 --> 00:02:28,626
Son's on the way.
37
00:02:28,626 --> 00:02:31,151
She had his number
in her pocket.
38
00:02:35,024 --> 00:02:36,373
Hi, ma'am.
39
00:02:39,637 --> 00:02:44,512
So many cuts.
40
00:02:44,512 --> 00:02:47,341
So... so many cuts.
41
00:02:47,341 --> 00:02:48,646
You want to come out?
42
00:02:49,821 --> 00:02:52,128
Poor... poor Mitch...
43
00:02:52,128 --> 00:02:54,783
Poor Mitch... Mitch...
44
00:02:54,783 --> 00:02:56,219
Who's Mitch?
45
00:02:56,219 --> 00:02:58,569
Couldn't have a church
funeral...
46
00:02:58,569 --> 00:03:01,181
not with all those cuts.
47
00:03:01,181 --> 00:03:02,530
SILVAN:
Nuttier than a fruitcake.
48
00:03:02,530 --> 00:03:05,010
Mitch was a good man.
49
00:03:05,010 --> 00:03:06,360
Was Mitch your husband?
50
00:03:06,360 --> 00:03:07,970
"Mitchell Bayes
served as organist
51
00:03:07,970 --> 00:03:09,537
"and musical director of
52
00:03:09,537 --> 00:03:13,018
St. Anthony's Episcopal
Church in Roxborough..."
53
00:03:13,018 --> 00:03:14,150
SILVAN:
Here's the son.
54
00:03:15,151 --> 00:03:16,413
Mom, you can't do this.
55
00:03:16,413 --> 00:03:18,110
You can't leave the house.
56
00:03:18,110 --> 00:03:19,895
SILVAN I don't think anyone's
pressing charges,
57
00:03:19,895 --> 00:03:22,637
but she disturbed the peace
over at Holy Field Cemetery.
58
00:03:22,637 --> 00:03:25,553
RYAN:
I'm sorry. I'll keep
a better eye out.
59
00:03:27,729 --> 00:03:29,644
That where your dad was buried?
60
00:03:29,644 --> 00:03:31,385
Yeah.
61
00:03:31,385 --> 00:03:35,389
It's okay. It's okay.
62
00:03:35,389 --> 00:03:36,651
[ mumbling]
63
00:03:36,651 --> 00:03:38,609
She was talking
about him.
64
00:03:40,176 --> 00:03:42,352
He was murdered?
65
00:03:42,352 --> 00:03:44,267
13 years ago.
66
00:03:44,267 --> 00:03:46,661
She's been going
back there a lot lately.
67
00:03:46,661 --> 00:03:49,098
Doctor says it's something
about older memories
68
00:03:49,098 --> 00:03:50,317
becoming more present.
69
00:03:51,927 --> 00:03:53,494
It's Alzheimer's?
70
00:03:53,494 --> 00:03:56,888
Might want to get her one
of those bracelets.
71
00:03:56,888 --> 00:03:59,848
I ordered one.
72
00:03:59,848 --> 00:04:01,937
She was carrying these.
73
00:04:01,937 --> 00:04:03,982
We ever get the guy?
74
00:04:03,982 --> 00:04:05,854
No.
75
00:04:05,854 --> 00:04:08,596
Come on, Mom.
76
00:04:08,596 --> 00:04:09,727
Come on. Let's go.
77
00:04:11,990 --> 00:04:15,733
It's okay. It's okay.
78
00:04:15,733 --> 00:04:19,259
Yeah, it's okay.
79
00:04:54,424 --> 00:04:57,340
That's the civilian workers
going the extra mile.
80
00:04:57,340 --> 00:04:58,820
So how'd this guy die?
81
00:04:58,820 --> 00:05:00,604
Stabbed by a hooker
was the theory.
82
00:05:00,604 --> 00:05:03,912
Here it is. Bayes, '90.
83
00:05:07,263 --> 00:05:10,353
Why are we looking at this?
84
00:05:10,353 --> 00:05:12,007
The lady was
so distressed.
85
00:05:12,007 --> 00:05:14,052
I just wondered
why we didn't
86
00:05:14,052 --> 00:05:15,532
bring the job in.
87
00:05:15,532 --> 00:05:16,968
Mitch Bayes, 49.
88
00:05:16,968 --> 00:05:18,361
Stabbed 14 times.
89
00:05:18,361 --> 00:05:19,623
Wallet was gone.
90
00:05:19,623 --> 00:05:21,059
Presumed robbery-homicide.
91
00:05:21,059 --> 00:05:22,844
Never found a weapon?
92
00:05:22,844 --> 00:05:25,194
No, they never even
named a good suspect.
93
00:05:25,194 --> 00:05:26,630
Bump in the night.
94
00:05:28,328 --> 00:05:29,981
Let's take this upstairs.
95
00:05:31,766 --> 00:05:33,724
So is this
a regular thing now?
96
00:05:33,724 --> 00:05:35,030
Working cold jobs?
97
00:05:35,030 --> 00:05:37,902
I am. You can stay
on the line if you want.
98
00:05:37,902 --> 00:05:41,210
I guess cold cases aren't
less important than new ones.
99
00:05:41,210 --> 00:05:42,472
They're more important.
100
00:05:42,472 --> 00:05:43,995
They've been waiting longer.
101
00:05:43,995 --> 00:05:45,954
We got any limits
on how far back we can look?
102
00:05:45,954 --> 00:05:47,347
No limits.
103
00:05:49,000 --> 00:05:51,960
There's some problems
with this job, boss.
104
00:05:51,960 --> 00:05:53,657
Unsolved is
always a problem.
105
00:05:53,657 --> 00:05:56,399
The ME reports
and the body chart
don't match.
106
00:05:56,399 --> 00:05:59,663
Plus the inventory of the
clothes in the van.
107
00:05:59,663 --> 00:06:00,969
Pants, underwear,
108
00:06:00,969 --> 00:06:03,406
shirt, shoes--
but no socks.
109
00:06:03,406 --> 00:06:04,929
- Uh-huh.
- This was February.
110
00:06:04,929 --> 00:06:08,411
You don't go anywhere in
February without socks.
111
00:06:08,411 --> 00:06:09,978
Maybe they were
inventoried wrong?
112
00:06:09,978 --> 00:06:11,719
Whatever happened,
this case was a rush job.
113
00:06:11,719 --> 00:06:13,895
The assigned chalked it up
to a solicitation gone bad.
114
00:06:13,895 --> 00:06:15,984
Pretty much
left it at that.
115
00:06:15,984 --> 00:06:17,594
This is a nice lady, boss.
116
00:06:17,594 --> 00:06:19,422
And her memory's going fast.
117
00:06:19,422 --> 00:06:21,468
If we're ever going to look
at this again...
118
00:06:21,468 --> 00:06:22,730
We should do it now.
119
00:06:22,730 --> 00:06:24,035
Who's the assigned?
120
00:06:24,035 --> 00:06:25,210
Gil Sherman.
121
00:06:26,951 --> 00:06:28,779
This was a typical job
during the crack era.
122
00:06:28,779 --> 00:06:30,302
Guy comes 'round looking
for some company,
123
00:06:30,302 --> 00:06:32,043
ends up robbed and killed
by the girl.
124
00:06:32,043 --> 00:06:33,784
Why'd you think
it was a hooker?
125
00:06:33,784 --> 00:06:35,351
Ever been to Kensington Avenue,
darling?
126
00:06:35,351 --> 00:06:37,309
That's hookerland.
127
00:06:37,309 --> 00:06:40,704
Yeah? I grew up in Kensington.
128
00:06:40,704 --> 00:06:42,445
So what was he doing there,
seeing the sights?
129
00:06:42,445 --> 00:06:43,577
[ clearing throat]
130
00:06:46,275 --> 00:06:47,798
You don't have
this back wound marked
131
00:06:47,798 --> 00:06:49,496
on your body chart.
132
00:06:49,496 --> 00:06:51,889
So I missed it.
133
00:06:51,889 --> 00:06:53,108
You ever miss a wound?
134
00:06:53,108 --> 00:06:54,414
No.
135
00:06:54,414 --> 00:06:55,980
LASSING:
What did forensics show you?
136
00:06:55,980 --> 00:06:58,330
Forensics were screwed.
137
00:06:58,330 --> 00:06:59,549
Rained like a
son of a bitch
that night.
138
00:06:59,549 --> 00:07:00,811
Whole scene got soaked.
139
00:07:00,811 --> 00:07:02,422
He was in the back of a van.
140
00:07:02,422 --> 00:07:04,075
They should have had
some evidence to work with.
141
00:07:04,075 --> 00:07:05,337
Partial prints
on vials.
142
00:07:05,337 --> 00:07:06,817
Inconclusive.
143
00:07:06,817 --> 00:07:08,210
STILLMAN:
So there were
no suspects at all?
144
00:07:08,210 --> 00:07:10,212
Plenty of suspects.
145
00:07:10,212 --> 00:07:11,518
Whores, dealers,
homeless.
146
00:07:11,518 --> 00:07:14,172
Nothing stuck.
147
00:07:14,172 --> 00:07:16,479
So that was it? End of case?
148
00:07:16,479 --> 00:07:18,350
Look, Rush--
149
00:07:18,350 --> 00:07:20,265
these murders were
a dime a dozen that year.
150
00:07:20,265 --> 00:07:21,658
Crackheads thought nothing
151
00:07:21,658 --> 00:07:23,834
of icing a guy for 12 bucks.
152
00:07:23,834 --> 00:07:25,096
Next night
153
00:07:25,096 --> 00:07:27,142
the same job all over again.
154
00:07:27,142 --> 00:07:28,404
You remember.
155
00:07:28,404 --> 00:07:29,579
Yeah.
156
00:07:34,323 --> 00:07:35,759
I felt for this family though.
157
00:07:37,326 --> 00:07:39,110
They were decent people.
158
00:07:40,764 --> 00:07:43,941
I had to tell 'em
on a Sunday morning...
159
00:07:45,769 --> 00:07:47,379
We found him
in his vehicle
160
00:07:47,379 --> 00:07:49,120
just off
of Kensington Avenue.
161
00:07:50,818 --> 00:07:54,604
I don't understand
why he'd be there.
162
00:07:56,388 --> 00:07:59,261
There's a lot
of activity in that area.
163
00:07:59,261 --> 00:08:00,915
What kind of activity?
164
00:08:02,264 --> 00:08:03,961
Drugs, prostitution.
165
00:08:03,961 --> 00:08:05,267
Like that.
166
00:08:05,267 --> 00:08:06,703
Mitch wouldn't be there.
167
00:08:06,703 --> 00:08:07,965
I'm sorry.
168
00:08:07,965 --> 00:08:09,619
Mitch didn't use drugs,
169
00:08:09,619 --> 00:08:11,099
or prostitutes.
170
00:08:11,099 --> 00:08:12,448
We are churchgoing people.
171
00:08:12,448 --> 00:08:15,233
I understand.
172
00:08:15,233 --> 00:08:19,890
He didn't use...
173
00:08:19,890 --> 00:08:21,065
prostitutes.
174
00:08:22,502 --> 00:08:25,200
Bayes was a hypocrite
church type.
175
00:08:25,200 --> 00:08:26,984
Whoring Saturday night,
176
00:08:26,984 --> 00:08:29,073
asking forgiveness
on Sunday.
177
00:08:37,081 --> 00:08:38,909
Son's meeting us here?
178
00:08:38,909 --> 00:08:40,781
Maybe he's already here.
179
00:08:42,086 --> 00:08:44,915
I'm sure
where they went exactly.
180
00:08:44,915 --> 00:08:46,395
No, I...
181
00:08:46,395 --> 00:08:49,224
I'm not sure.
182
00:08:49,224 --> 00:08:52,009
I... Yes.
183
00:08:52,009 --> 00:08:54,708
Okay.
184
00:08:54,708 --> 00:08:56,274
I'll...
185
00:08:56,274 --> 00:08:57,537
I'll tell them.
186
00:08:59,669 --> 00:09:01,018
When they...
187
00:09:01,018 --> 00:09:03,151
Okay, I'll make sure
I tell them.
188
00:09:03,151 --> 00:09:05,675
Hello.
189
00:09:05,675 --> 00:09:07,242
They're home now...
190
00:09:13,378 --> 00:09:14,858
Hi, Charlotte.
191
00:09:14,858 --> 00:09:16,294
Tina.
192
00:09:17,557 --> 00:09:19,994
No. No, Lilly.
193
00:09:19,994 --> 00:09:22,518
Remember we talked
about Mitch?
194
00:09:25,173 --> 00:09:26,696
"Mitchell Bayes served
195
00:09:26,696 --> 00:09:28,611
"as organist
and musical director
196
00:09:28,611 --> 00:09:32,006
at St. Anthony's Episcopal
Church in Roxborough..."
197
00:09:32,006 --> 00:09:33,573
RYAN:
Oh. You're here.
198
00:09:33,573 --> 00:09:35,357
Did Mom let you in?
199
00:09:35,357 --> 00:09:36,750
The door was open, Ryan.
200
00:09:36,750 --> 00:09:38,447
Was she trying to leave?
201
00:09:38,447 --> 00:09:40,928
No, she was just talking
to herself.
202
00:09:40,928 --> 00:09:42,669
She has good days and bad days.
203
00:09:42,669 --> 00:09:44,671
Can't have a church funeral
for Mitch...
204
00:09:44,671 --> 00:09:45,933
Okay.
205
00:09:45,933 --> 00:09:49,153
Just can't.
206
00:09:49,153 --> 00:09:50,372
Why is she talking about Dad?
207
00:09:50,372 --> 00:09:51,808
I brought him up.
208
00:09:51,808 --> 00:09:54,202
We're looking
at his case again, Ryan.
209
00:09:54,202 --> 00:09:56,813
I'll do what I can to help.
210
00:09:56,813 --> 00:09:59,163
I was only 16, you know.
211
00:09:59,163 --> 00:10:01,296
Do you know if your dad
had any enemies?
212
00:10:01,296 --> 00:10:03,298
Maybe someone from work,
or church?
213
00:10:03,298 --> 00:10:04,995
He worked at Drexel Insurance.
214
00:10:04,995 --> 00:10:06,214
I think it was
pretty mundane.
215
00:10:07,563 --> 00:10:10,392
At church
all he had was friends.
216
00:10:10,392 --> 00:10:12,916
Were you surprised to hear he
was found on Kensington Avenue?
217
00:10:12,916 --> 00:10:15,397
We were all shocked by that.
218
00:10:15,397 --> 00:10:16,920
Including your mom?
219
00:10:16,920 --> 00:10:20,315
I think it was
the humiliation of her life.
220
00:10:20,315 --> 00:10:23,231
Could we try to talk to her
about that night?
221
00:10:24,667 --> 00:10:26,321
It'll be tricky.
222
00:10:26,321 --> 00:10:28,018
She kind of goes
in and out.
223
00:10:28,018 --> 00:10:29,193
Well, Mom...
224
00:10:31,805 --> 00:10:33,197
We're going to talk about Dad,
225
00:10:33,197 --> 00:10:34,459
okay?
226
00:10:34,459 --> 00:10:36,157
About the night he died.
227
00:10:36,157 --> 00:10:38,246
Okay... Mitch...
228
00:10:38,246 --> 00:10:41,553
He died, Mitch died...
229
00:10:41,553 --> 00:10:44,121
RYAN:
Remember we had dinner
as a family?
230
00:10:44,121 --> 00:10:46,254
And I was going
to a school formal,
231
00:10:46,254 --> 00:10:48,648
and I was worried
because I couldn't dance.
232
00:10:51,433 --> 00:10:53,174
I'll teach you.
233
00:10:54,436 --> 00:10:55,959
You remember that?
234
00:10:55,959 --> 00:10:59,702
Anyone can dance...
235
00:11:01,138 --> 00:11:02,313
Cheers.
236
00:11:04,838 --> 00:11:07,492
Okay, now let me show you
how it's done.
237
00:11:07,492 --> 00:11:08,668
Come on. Come on.
238
00:11:11,496 --> 00:11:15,239
[ '80s music playing]
239
00:11:17,894 --> 00:11:20,070
Aw, loosen up, sweetie.
240
00:11:20,070 --> 00:11:21,332
I can't.
241
00:11:21,332 --> 00:11:22,551
I don't move right.
242
00:11:22,551 --> 00:11:23,813
Sure, you do.
243
00:11:23,813 --> 00:11:25,554
Come on.
Come on. Here.
244
00:11:26,729 --> 00:11:29,471
My best gal.
245
00:11:29,471 --> 00:11:30,994
Thanks.
246
00:11:30,994 --> 00:11:33,170
Go easy on him,
Charlotte.
247
00:11:33,170 --> 00:11:34,606
He's got a real date tonight.
248
00:11:36,957 --> 00:11:38,436
[ phone rings]
249
00:11:50,144 --> 00:11:52,624
Started out
as a nice night.
250
00:11:52,624 --> 00:11:54,539
Who was the phone call from?
251
00:11:54,539 --> 00:11:56,541
I don't remember
a phone call.
252
00:11:56,541 --> 00:11:59,066
Your mom does.
253
00:11:59,066 --> 00:12:00,589
Huh?
254
00:12:00,589 --> 00:12:03,461
Maybe she's adding
that detail in her mind.
255
00:12:05,115 --> 00:12:06,595
Embellishing, you know?
256
00:12:06,595 --> 00:12:08,118
To be honest,
I'm still learning
257
00:12:08,118 --> 00:12:09,685
about what's happening to her.
258
00:12:09,685 --> 00:12:12,079
Ryan, could we get
your sister's address?
259
00:12:12,079 --> 00:12:13,297
Where she works?
260
00:12:13,297 --> 00:12:14,472
Yeah.
261
00:12:16,257 --> 00:12:18,302
RUSH:
Diabetes don't
scare you enough,
262
00:12:18,302 --> 00:12:20,261
you got to add smoking
to your health problems?
263
00:12:20,261 --> 00:12:21,915
Thanks, Lil.
264
00:12:21,915 --> 00:12:24,221
You know what?
I don't hear that
enough at home.
265
00:12:32,926 --> 00:12:34,492
I got that.
266
00:12:36,320 --> 00:12:37,539
You're Tina, right?
267
00:12:37,539 --> 00:12:38,845
Who are you?
268
00:12:38,845 --> 00:12:40,194
Detectives Rush
and Lassing, Homicide.
269
00:12:40,194 --> 00:12:41,412
We want to talk
about your dad.
270
00:12:41,412 --> 00:12:42,674
No, thanks.
271
00:12:42,674 --> 00:12:43,937
We know he dropped you
272
00:12:43,937 --> 00:12:45,199
at a friend's house
that night.
273
00:12:45,199 --> 00:12:46,417
I'm not talking
to any cops.
274
00:12:46,417 --> 00:12:47,592
How come?
275
00:12:49,203 --> 00:12:51,379
You guys decided
a long time ago
276
00:12:51,379 --> 00:12:52,684
how my dad died.
277
00:12:52,684 --> 00:12:54,164
Why you got to
bring it up again?
278
00:12:54,164 --> 00:12:55,775
We just want to hear
about that night.
279
00:12:55,775 --> 00:12:56,906
What your dad
said to you.
280
00:12:56,906 --> 00:12:58,560
You mean, like,
did he say,
281
00:12:58,560 --> 00:13:00,823
"Bye, darling,
I'm going to see my hooker"?
282
00:13:00,823 --> 00:13:02,477
You think
that's where he went?
283
00:13:02,477 --> 00:13:03,826
I never thought that.
284
00:13:03,826 --> 00:13:05,045
Tina, we're looking
for answers here.
285
00:13:05,045 --> 00:13:06,307
You can't give us
five minutes?
286
00:13:06,307 --> 00:13:07,569
Your mom and brother
helped us.
287
00:13:07,569 --> 00:13:08,918
They'd like you
to do the same.
288
00:13:08,918 --> 00:13:10,659
I haven't talked
to my mom or brother
289
00:13:10,659 --> 00:13:12,313
in eight years.
290
00:13:12,313 --> 00:13:14,750
So I could really care less
what they'd like.
291
00:13:25,021 --> 00:13:26,283
He was parked here.
292
00:13:26,283 --> 00:13:27,545
Found at 5:00 A.M.
by a homeless guy
293
00:13:27,545 --> 00:13:28,851
looking for someplace to sleep.
294
00:13:28,851 --> 00:13:30,897
So you're calling this
a crime scene?
295
00:13:30,897 --> 00:13:32,159
This is where it happened.
296
00:13:32,159 --> 00:13:35,640
Rush, that was 13 years ago.
297
00:13:35,640 --> 00:13:36,859
We ain't got much
to work with, Lil.
298
00:13:36,859 --> 00:13:38,121
It's what we got.
299
00:13:38,121 --> 00:13:40,036
You're standing next
300
00:13:40,036 --> 00:13:41,733
to the best scene man I know,
but I don't think there's blood
301
00:13:41,733 --> 00:13:42,996
in that stone.
302
00:13:42,996 --> 00:13:44,475
Take a picture.
303
00:13:44,475 --> 00:13:45,825
Got to go find the girls
that Sherman talked to
304
00:13:45,825 --> 00:13:48,001
about Mitch Bayes.
305
00:13:50,046 --> 00:13:53,963
[ '80s music playing]
306
00:13:59,447 --> 00:14:00,665
Hey, girls.
307
00:14:00,665 --> 00:14:02,406
[ whistles]
308
00:14:02,406 --> 00:14:04,278
You know this guy.
309
00:14:04,278 --> 00:14:05,583
Naw.
310
00:14:06,715 --> 00:14:08,021
Uh-uh.
311
00:14:08,021 --> 00:14:09,283
Sure, you don't.
312
00:14:09,283 --> 00:14:12,939
Probably playing hopscotch
in 1990.
313
00:14:12,939 --> 00:14:14,592
Any girls out here
with some age on 'em?
314
00:14:14,592 --> 00:14:17,595
Delores, Rhona,
Rhono, Mary?
315
00:14:17,595 --> 00:14:18,901
Delores--
316
00:14:18,901 --> 00:14:20,207
she's, like, 33.
317
00:14:20,207 --> 00:14:22,557
That is old.
318
00:14:22,557 --> 00:14:23,775
Know where we can find her?
319
00:14:23,775 --> 00:14:25,168
Works the alley.
320
00:14:25,168 --> 00:14:26,648
She only do oral now
321
00:14:26,648 --> 00:14:28,606
'cause of HIV.
322
00:14:28,606 --> 00:14:30,304
Thanks.
323
00:14:30,304 --> 00:14:32,088
She's got HIV
324
00:14:32,088 --> 00:14:33,350
or she doesn't want
to get it?
325
00:14:33,350 --> 00:14:34,482
I don't need to know.
326
00:14:35,962 --> 00:14:38,573
Delores?
Delores?
327
00:14:38,573 --> 00:14:40,923
Yeah. Yeah, that's me.
328
00:14:40,923 --> 00:14:44,709
Remember this guy,
Delores? Mitch Bayes?
329
00:14:44,709 --> 00:14:46,233
Yeah. Yeah, that guy
died down there
330
00:14:46,233 --> 00:14:47,495
behind the Dumpster.
331
00:14:47,495 --> 00:14:48,800
Is he a trick of yours?
332
00:14:48,800 --> 00:14:50,977
No, I never seen him before.
333
00:14:50,977 --> 00:14:52,282
Nobody had.
334
00:14:52,282 --> 00:14:56,025
Know where I can find
a Rhona or Mary?
335
00:14:56,025 --> 00:14:57,374
Rhona moved back
to Delaware,
336
00:14:57,374 --> 00:14:59,420
back to her Mom's
where her kids are at.
337
00:14:59,420 --> 00:15:00,856
Mary got the AIDS.
338
00:15:00,856 --> 00:15:02,771
She died,
like, a year ago.
339
00:15:04,555 --> 00:15:07,602
That looks kind of funny,
you know?
340
00:15:07,602 --> 00:15:09,038
RUSH:
Funny how?
341
00:15:09,038 --> 00:15:10,648
I never seen a guy
342
00:15:10,648 --> 00:15:12,346
take all his clothes
off for a girl
343
00:15:12,346 --> 00:15:13,738
and leave 'em
in the corner
344
00:15:13,738 --> 00:15:15,697
all tidy like that.
345
00:15:15,697 --> 00:15:17,742
Right.
346
00:15:17,742 --> 00:15:20,528
Thanks, Delores.
Take care of yourself.
347
00:15:22,399 --> 00:15:23,792
She's right.
348
00:15:23,792 --> 00:15:25,576
The scene's off.
349
00:15:25,576 --> 00:15:26,838
There are a lot
of props:
350
00:15:26,838 --> 00:15:28,362
the crack vials,
the magazines.
351
00:15:28,362 --> 00:15:29,667
It's all wrong.
352
00:15:29,667 --> 00:15:31,843
Mitch Bayes didn't
hang out here.
353
00:15:31,843 --> 00:15:34,455
We got to redeem
this guy.
354
00:15:34,455 --> 00:15:36,370
Henry Walsh-- his name's
on one of these porn rags
355
00:15:36,370 --> 00:15:37,632
that was found in the van.
356
00:15:37,632 --> 00:15:40,374
He's not in your file.
357
00:15:40,374 --> 00:15:42,898
Do you know who he is?
358
00:15:42,898 --> 00:15:45,031
Great, Sherman. Got to run.
359
00:15:45,031 --> 00:15:47,642
A simple yes or no
don't work for Sherman.
360
00:15:47,642 --> 00:15:49,339
I take it
he didn't auto-track Walsh.
361
00:15:49,339 --> 00:15:53,126
Probably too busy
with all the crack going on.
362
00:15:53,953 --> 00:15:55,215
You guys again?
363
00:15:55,215 --> 00:15:56,694
You were right, Tina.
364
00:15:56,694 --> 00:15:58,174
About what?
365
00:15:58,174 --> 00:16:00,655
Your dad didn't go
with a hooker that night.
366
00:16:00,655 --> 00:16:01,961
How do you know?
367
00:16:01,961 --> 00:16:04,050
We think someone drove him
to that alley
368
00:16:04,050 --> 00:16:05,312
after they killed him.
369
00:16:05,312 --> 00:16:06,574
That cop told us...
370
00:16:06,574 --> 00:16:08,837
That cop was wrong.
371
00:16:08,837 --> 00:16:10,099
I knew it.
372
00:16:10,099 --> 00:16:12,928
I knew my dad
was too good for that.
373
00:16:12,928 --> 00:16:14,930
You were close, huh?
374
00:16:14,930 --> 00:16:17,150
Yeah.
375
00:16:17,150 --> 00:16:19,761
We're looking
for the truth here, Tina.
376
00:16:19,761 --> 00:16:21,937
Can you help us
and talk to us?
377
00:16:21,937 --> 00:16:23,460
About what?
378
00:16:23,460 --> 00:16:24,722
Start with the night
he died.
379
00:16:24,722 --> 00:16:26,333
Was there a phone call?
380
00:16:26,333 --> 00:16:30,206
Nice families
don't talk about these things.
381
00:16:30,206 --> 00:16:31,686
Tina, what things?
382
00:16:31,686 --> 00:16:33,862
What was
the phone call?
383
00:16:33,862 --> 00:16:35,864
It was for him.
384
00:16:35,864 --> 00:16:37,126
Do you know who it was?
385
00:16:37,126 --> 00:16:38,998
I had an idea.
386
00:16:38,998 --> 00:16:41,130
I know where you're going now.
387
00:16:41,130 --> 00:16:43,698
I'm going home.
388
00:16:43,698 --> 00:16:45,917
No, you're not.
389
00:16:45,917 --> 00:16:47,745
What are you
talking about?
390
00:16:47,745 --> 00:16:49,095
Don't go.
391
00:16:49,095 --> 00:16:51,445
Call her and say no.
392
00:16:51,445 --> 00:16:54,013
T-Tina!
393
00:16:54,013 --> 00:16:56,058
Go on in the house.
394
00:16:56,058 --> 00:16:59,844
I can see Cindy's
waiting for you.
395
00:16:59,844 --> 00:17:01,890
You're always talking
about what's a sin
396
00:17:01,890 --> 00:17:03,152
and all that.
397
00:17:03,152 --> 00:17:05,894
This is a sin, Dad,
398
00:17:05,894 --> 00:17:07,983
what you're doing with Judy.
399
00:17:10,072 --> 00:17:11,900
You get out
of this car.
400
00:17:25,696 --> 00:17:29,004
That was our last conversation.
401
00:17:29,004 --> 00:17:31,006
Who was Judy?
402
00:17:31,006 --> 00:17:32,355
I don't know.
403
00:17:32,355 --> 00:17:35,271
I just heard him
talking on the phone to her.
404
00:17:35,271 --> 00:17:36,707
After he died,
I thought
405
00:17:36,707 --> 00:17:40,407
maybe it was
a prostitute that...
406
00:17:42,713 --> 00:17:45,151
Do you think
your mom knew about Judy?
407
00:17:45,151 --> 00:17:48,023
I wouldn't know that.
408
00:17:48,023 --> 00:17:50,025
Maybe you should go
with us to see your mom.
409
00:17:50,025 --> 00:17:51,505
Ask her about
this woman.
410
00:17:51,505 --> 00:17:53,507
Why don't you ask her?
411
00:17:53,507 --> 00:17:55,291
You probably would have
a better chance
412
00:17:55,291 --> 00:17:57,076
of getting through
with her condition.
413
00:17:59,600 --> 00:18:00,905
What condition?
414
00:18:02,516 --> 00:18:04,257
Your brother says
it's Alzheimer's.
415
00:18:16,138 --> 00:18:17,705
You're probably going
to have to help
416
00:18:17,705 --> 00:18:18,923
the conversation along.
417
00:18:18,923 --> 00:18:20,360
Don't worry.
418
00:18:21,752 --> 00:18:22,884
The door's open again.
419
00:18:29,630 --> 00:18:30,848
[ mumbling]
420
00:18:32,676 --> 00:18:34,939
Mom?
421
00:18:37,855 --> 00:18:39,118
[ mumbling softly]
422
00:18:42,730 --> 00:18:45,776
Oh, God... Mom.
423
00:18:50,433 --> 00:18:52,740
It's Tina.
424
00:18:52,740 --> 00:18:54,742
Ba-ba.
425
00:18:54,742 --> 00:18:57,571
[ muttering]
426
00:18:59,964 --> 00:19:01,488
Mom?
427
00:19:02,793 --> 00:19:04,143
We'll give you
a minute, Tina.
428
00:19:31,431 --> 00:19:32,736
Las,
what's that about?
429
00:19:52,234 --> 00:19:56,412
I wish you would
comb your hair.
430
00:19:58,458 --> 00:20:00,677
She knows me now.
431
00:20:00,677 --> 00:20:03,332
Can we talk to her?
432
00:20:03,332 --> 00:20:04,594
Mom,
433
00:20:04,594 --> 00:20:07,815
we want to talk
about Judy.
434
00:20:07,815 --> 00:20:09,947
Judy...
435
00:20:09,947 --> 00:20:11,384
Yeah,
436
00:20:11,384 --> 00:20:13,908
Judy and Dad.
437
00:20:13,908 --> 00:20:17,041
[ humming]
438
00:20:17,041 --> 00:20:19,218
Judy...
439
00:20:21,481 --> 00:20:23,613
I never,
440
00:20:23,613 --> 00:20:26,050
never cared for Judy.
441
00:20:27,051 --> 00:20:28,401
I never cared for Judy.
442
00:20:28,401 --> 00:20:30,533
Judy.
443
00:20:30,533 --> 00:20:31,795
Who was she, Charlotte?
444
00:20:31,795 --> 00:20:33,884
How did you know her?
445
00:20:39,760 --> 00:20:46,288
♪ Blessed assurance,
Jesus is mine ♪
446
00:20:46,288 --> 00:20:52,425
♪ Oh, what a foretaste
of glory divine ♪
447
00:20:52,425 --> 00:20:58,300
♪ Heir of salvation,
purchase of God ♪
448
00:20:58,300 --> 00:21:02,565
♪ Born of his spirit...
449
00:21:02,565 --> 00:21:04,437
Judy Enright.
450
00:21:04,437 --> 00:21:09,006
I never cared for Judy Enright.
451
00:21:09,006 --> 00:21:12,140
Charlotte, it's okay.
452
00:21:12,140 --> 00:21:14,360
What's going on here?
453
00:21:14,360 --> 00:21:16,231
Never cared for Judy...
454
00:21:16,231 --> 00:21:18,364
I never cared
for Judy.
455
00:21:18,364 --> 00:21:19,626
What are you doing here?
456
00:21:19,626 --> 00:21:20,975
I just...
457
00:21:20,975 --> 00:21:22,193
I thought I'd come...
458
00:21:22,193 --> 00:21:23,456
What?
459
00:21:23,456 --> 00:21:24,848
I never,
460
00:21:24,848 --> 00:21:26,067
never liked Judy.
461
00:21:26,067 --> 00:21:27,329
I don't know.
462
00:21:27,329 --> 00:21:28,591
We asked her to come.
463
00:21:28,591 --> 00:21:30,506
Well, I'm asking
you to leave.
464
00:21:30,506 --> 00:21:32,639
They believed me about Dad,
Ryan.
465
00:21:32,639 --> 00:21:33,901
Good for you.
466
00:21:33,901 --> 00:21:35,119
[ Charlotte mumbling]
467
00:21:35,119 --> 00:21:36,469
Congratulations.
468
00:21:36,469 --> 00:21:37,861
I really do
want to help you,
469
00:21:37,861 --> 00:21:39,385
but I'm not coming
back here.
470
00:21:39,385 --> 00:21:44,215
She always,
always has the solos.
471
00:21:44,215 --> 00:21:45,521
She always...
472
00:21:46,783 --> 00:21:48,002
You shouldn't
have come here.
473
00:21:48,002 --> 00:21:49,264
Strangers upset her.
474
00:21:49,264 --> 00:21:50,526
We thought with Tina...
475
00:21:50,526 --> 00:21:51,788
You thought wrong.
476
00:21:51,788 --> 00:21:53,660
The most talented singer...
477
00:21:53,660 --> 00:21:55,357
She was talking
to us about Judy.
478
00:21:55,357 --> 00:21:57,794
That name mean anything to you?
479
00:21:57,794 --> 00:21:59,753
No. Look,
you should know
480
00:21:59,753 --> 00:22:02,408
my sister
has emotional problems.
481
00:22:02,408 --> 00:22:03,931
She's been hospitalized
a few times
482
00:22:03,931 --> 00:22:05,193
and sometimes
she says things
483
00:22:05,193 --> 00:22:06,847
that aren't necessarily true.
484
00:22:06,847 --> 00:22:09,719
You should know your front door
was open again, Ryan.
485
00:22:11,765 --> 00:22:15,943
Tina says your dad was
close to this woman.
486
00:22:15,943 --> 00:22:18,902
And I told you
that she has mental problems.
487
00:22:18,902 --> 00:22:20,121
Excuse me.
488
00:22:22,079 --> 00:22:23,429
Judy...
489
00:22:32,829 --> 00:22:34,178
Come in.
490
00:22:34,178 --> 00:22:36,398
Something going on
with this family, boss.
491
00:22:36,398 --> 00:22:37,660
LASSING:
The brother and sister
492
00:22:37,660 --> 00:22:38,966
hate each other.
She says they've been
493
00:22:38,966 --> 00:22:40,576
oil and water
ever since dad died.
494
00:22:40,576 --> 00:22:42,273
He says it's because
she's crazy.
495
00:22:42,273 --> 00:22:44,363
Plus that door upstairs.
496
00:22:44,363 --> 00:22:46,147
Do you, uh,
497
00:22:46,147 --> 00:22:48,367
trust this Tina?
498
00:22:48,367 --> 00:22:50,151
She seems more sad
than crazy.
499
00:22:50,151 --> 00:22:51,979
She was hospitalized twice
for depression,
500
00:22:51,979 --> 00:22:53,894
but that doesn't make her
a liar.
501
00:22:53,894 --> 00:22:56,070
So, follow her lead,
see where it takes you.
502
00:22:56,070 --> 00:22:57,985
Where do you find
Judy Enright?
503
00:22:57,985 --> 00:23:01,118
She works at St. Anthony's
Church in Roxborough.
504
00:23:01,118 --> 00:23:03,817
You better wash up.
505
00:23:05,122 --> 00:23:07,647
Poor Mitch.
506
00:23:07,647 --> 00:23:09,649
It was such a disgrace...
507
00:23:11,172 --> 00:23:12,478
how he ended up.
508
00:23:12,478 --> 00:23:14,131
The flesh is weak.
509
00:23:14,131 --> 00:23:16,830
Yes, it is.
510
00:23:16,830 --> 00:23:19,006
How well
did you know Mitch?
511
00:23:19,006 --> 00:23:21,312
Well, the congregation here
is very tight-knit.
512
00:23:21,312 --> 00:23:25,665
Plus, him on the organ
and you singing solos...
513
00:23:25,665 --> 00:23:28,885
Did you see Mitch
the night he died?
514
00:23:28,885 --> 00:23:31,148
Unless we had a rehearsal,
I don't see how...
515
00:23:31,148 --> 00:23:32,411
Judy, I have phone records
that show me
516
00:23:32,411 --> 00:23:33,629
two calls were made
from your home
517
00:23:33,629 --> 00:23:34,761
to the Bayes' home that night.
518
00:23:37,372 --> 00:23:38,634
Well, I suppose
519
00:23:38,634 --> 00:23:39,940
you already know, then.
520
00:23:42,246 --> 00:23:46,207
I was weak, too.
521
00:23:46,207 --> 00:23:48,078
So did you meet Mitch
the night he died?
522
00:23:50,211 --> 00:23:52,648
Just for a few minutes.
523
00:23:52,648 --> 00:23:59,742
[ '80s music playing]
524
00:24:02,266 --> 00:24:06,096
Hi. Why don't you park?
525
00:24:09,404 --> 00:24:12,407
I can't do it anymore.
526
00:24:12,407 --> 00:24:14,191
What?
527
00:24:14,191 --> 00:24:16,019
Tina knows.
528
00:24:17,630 --> 00:24:20,981
I can't have my daughter
being ashamed of me.
529
00:24:23,157 --> 00:24:24,680
Mitch, come on, honey.
530
00:24:24,680 --> 00:24:27,727
We'll talk about it.
531
00:24:27,727 --> 00:24:30,425
I got to stop.
532
00:24:32,209 --> 00:24:35,996
She's my daughter.
533
00:24:38,259 --> 00:24:39,652
JUDY:
And that's the last
534
00:24:39,652 --> 00:24:41,218
I saw of Mitch Bayes.
535
00:24:42,829 --> 00:24:43,917
Are you sure you didn't
follow him, Judy,
536
00:24:44,918 --> 00:24:46,180
in your anger at him,
537
00:24:46,180 --> 00:24:47,398
for breaking
it off like that?
538
00:24:47,398 --> 00:24:48,704
No.
539
00:24:48,704 --> 00:24:51,011
But you called Mitch
again later.
540
00:24:51,011 --> 00:24:53,230
There were two calls from
your house that night, Judy.
541
00:24:53,230 --> 00:24:55,189
I didn't call again.
542
00:24:55,189 --> 00:24:57,408
Could your husband
have called him?
543
00:24:57,408 --> 00:24:58,671
He'd have no reason to.
544
00:24:58,671 --> 00:25:00,586
Unless he suspected you two.
545
00:25:05,025 --> 00:25:07,157
So did Lassing embarrass
you in church?
546
00:25:07,157 --> 00:25:09,420
No, he behaved.
And we met Mitch's girlfriend.
547
00:25:09,420 --> 00:25:11,292
Oh, yeah?
She a suspect?
548
00:25:11,292 --> 00:25:13,686
Her alibi's good,
but there was a
jealous husband.
549
00:25:13,686 --> 00:25:15,078
Vera and Jeffries
are checking him out.
550
00:25:15,078 --> 00:25:17,777
Mitch's clothes from
the van-- no socks.
551
00:25:17,777 --> 00:25:19,169
Is this criminalist
screwing up,
552
00:25:19,169 --> 00:25:21,128
or were they never there
in the first place?
553
00:25:21,128 --> 00:25:23,522
You might want to ask
your pal Sherman over there.
554
00:25:27,221 --> 00:25:29,571
People steal stuff off
the dead bodies all the time.
555
00:25:29,571 --> 00:25:31,834
People steal Timberlands,
leather jackets.
556
00:25:31,834 --> 00:25:34,054
They don't steal a guy's
socks and nothing else.
557
00:25:34,054 --> 00:25:35,838
Fine.
You know best, apparently.
558
00:25:35,838 --> 00:25:37,492
Sherman, it's a
simple question.
559
00:25:37,492 --> 00:25:39,363
Were the socks at
the scene or not?
560
00:25:39,363 --> 00:25:41,409
No.
561
00:25:41,409 --> 00:25:43,237
Are you sure?
562
00:25:44,760 --> 00:25:46,719
I'm pretty sure.
563
00:25:50,418 --> 00:25:54,335
You're known as a good
detective, Sherman.
564
00:25:54,335 --> 00:25:56,990
They say you're the
best in Fugitives.
565
00:25:56,990 --> 00:25:59,732
Is that what they say?
566
00:25:59,732 --> 00:26:01,864
So what was going
on in 1990
567
00:26:01,864 --> 00:26:04,475
that you were doing
work like a bum?
568
00:26:10,917 --> 00:26:13,180
Nothing that ain't fixed now.
569
00:26:21,580 --> 00:26:25,496
1988 to mid-'94...
570
00:26:25,496 --> 00:26:27,586
I was a drunk.
571
00:26:27,586 --> 00:26:30,763
I mean bombed full-time.
572
00:26:32,503 --> 00:26:36,072
So probably I did some damage,
573
00:26:36,072 --> 00:26:39,510
being sloppy.
574
00:26:39,510 --> 00:26:40,816
Just...
575
00:26:40,816 --> 00:26:42,731
wasn't in my head.
576
00:26:42,731 --> 00:26:45,691
Uh-huh.
577
00:26:45,691 --> 00:26:49,999
You know that, uh, name you
wanted followed up: Henry Walsh?
578
00:26:49,999 --> 00:26:51,958
The guy whose porn mags
were found in the van?
579
00:26:51,958 --> 00:26:53,176
Did you auto-track him yet?
580
00:26:53,176 --> 00:26:54,482
Uh, not yet.
581
00:26:54,482 --> 00:26:56,397
Good. 'Cause I did.
582
00:26:56,397 --> 00:26:57,616
Figured I'd save
you some time.
583
00:26:57,616 --> 00:26:58,878
Oh, yeah?
584
00:26:58,878 --> 00:27:00,531
Mm-hmm.
585
00:27:00,531 --> 00:27:03,491
Let see, he had a carpet
business in Germantown.
586
00:27:03,491 --> 00:27:06,625
He died three years ago,
587
00:27:06,625 --> 00:27:09,976
but I got an address
on the son, Tom Walsh,
588
00:27:09,976 --> 00:27:12,152
if that'll help.
589
00:27:12,152 --> 00:27:13,327
It would.
590
00:27:23,685 --> 00:27:25,948
TOM:
I don't know who my
dad knew or didn't.
591
00:27:25,948 --> 00:27:27,602
Pretty strange how his porn rags
592
00:27:27,602 --> 00:27:30,083
ended up in a van
with a dead man.
593
00:27:30,083 --> 00:27:32,041
What am I supposed to do
about that?
594
00:27:32,041 --> 00:27:35,871
How about giving it more
than 30 seconds of thought?
595
00:27:35,871 --> 00:27:38,874
Bayes... I knew a Ryan Bayes
in high school.
596
00:27:38,874 --> 00:27:41,181
There you go, Tom.
Were you good friends?
597
00:27:41,181 --> 00:27:42,878
I guess.
598
00:27:42,878 --> 00:27:45,011
We played a lot of Dungeons
and Dragons together.
599
00:27:45,011 --> 00:27:47,013
Just nerds, you know.
600
00:27:48,797 --> 00:27:51,713
Nerds who looked at
dad's porn together?
601
00:27:55,717 --> 00:27:57,806
I probably took some magazines
there sometimes.
602
00:28:00,069 --> 00:28:02,637
You guys ever take it
to another level,
603
00:28:02,637 --> 00:28:04,291
like, uh,
going to hookers?
604
00:28:07,860 --> 00:28:09,600
Do we really
got to go into this?
605
00:28:09,600 --> 00:28:11,690
I've heard so much worse, Tom.
606
00:28:14,214 --> 00:28:16,825
I guess we cruised
for prostitutes
once in a while,
607
00:28:16,825 --> 00:28:18,566
just to look at them.
608
00:28:18,566 --> 00:28:20,699
We'd be terrified if they
actually talked to us.
609
00:28:20,699 --> 00:28:23,963
Where'd you do that cruising?
610
00:28:23,963 --> 00:28:25,747
Kensington Avenue.
611
00:28:28,010 --> 00:28:30,621
You see, Tom,
that's helpful to me.
612
00:28:30,621 --> 00:28:32,188
Embarrassing to you,
613
00:28:32,188 --> 00:28:34,364
but helpful to me.
614
00:28:38,020 --> 00:28:39,369
[ phone ringing]
615
00:28:40,153 --> 00:28:41,284
Ring, ring.
616
00:28:42,764 --> 00:28:45,419
RYAN:
- I'll get it, Mom.
- Ringing.
617
00:28:45,419 --> 00:28:46,942
Now is not a good time.
618
00:28:46,942 --> 00:28:48,335
We got to talk, Ryan.
619
00:28:48,335 --> 00:28:49,728
- Not now.
- LASSING:
It's very important.
620
00:28:49,728 --> 00:28:51,207
RYAN:
Mom, go back to
the living room.
621
00:28:51,207 --> 00:28:52,861
Someone's here.
Someone's here.
622
00:28:52,861 --> 00:28:54,384
Did you hear me?
Go back to the living room.
623
00:28:54,384 --> 00:28:55,690
Tea, tea, tea.
624
00:28:55,690 --> 00:28:57,866
Ryan, hey, let's
you and me sit down.
625
00:28:57,866 --> 00:28:59,868
A couple of minutes.
626
00:28:59,868 --> 00:29:01,304
You need a
minute of peace.
627
00:29:01,304 --> 00:29:02,784
Las will sit
with your mom.
628
00:29:02,784 --> 00:29:03,916
Come on, take a break.
629
00:29:08,529 --> 00:29:10,879
Isn't there someone
that can help you out?
630
00:29:13,577 --> 00:29:14,927
A girlfriend?
631
00:29:16,624 --> 00:29:18,669
I don't have time for that.
632
00:29:19,670 --> 00:29:22,282
[ sighs]
633
00:29:22,282 --> 00:29:25,328
We guess your mom's
kind of your girlfriend, huh?
634
00:29:25,328 --> 00:29:28,984
She takes a lot of my time,
if that's what you mean.
635
00:29:28,984 --> 00:29:30,856
Yeah.
636
00:29:30,856 --> 00:29:32,683
I take care of my mom, too.
637
00:29:32,683 --> 00:29:37,079
She's sick in a different
kind of way,
638
00:29:37,079 --> 00:29:41,301
but, uh, it makes me
half crazy sometimes.
639
00:29:41,301 --> 00:29:43,259
Yeah.
640
00:29:43,259 --> 00:29:45,392
Doesn't feel natural.
641
00:29:45,392 --> 00:29:47,002
It's role reversal.
642
00:29:47,002 --> 00:29:50,005
Yeah. I mean,
Mom's supposed
to take care of you.
643
00:29:50,005 --> 00:29:51,572
That's what
you're used to.
644
00:29:51,572 --> 00:29:54,662
Yeah.
645
00:29:54,662 --> 00:29:56,838
Did she take
good care of you?
646
00:29:56,838 --> 00:29:58,797
Yeah, sure.
647
00:29:58,797 --> 00:30:01,582
She let you meet girls?
648
00:30:01,582 --> 00:30:03,453
Or did she keep you in
649
00:30:03,453 --> 00:30:07,501
so you had to look elsewhere
for those interests?
650
00:30:07,501 --> 00:30:10,460
I'm not sure I know
what you're talking about.
651
00:30:14,638 --> 00:30:17,772
I guess I mean these.
652
00:30:17,772 --> 00:30:19,687
Those aren't mine.
653
00:30:19,687 --> 00:30:22,777
Technically they belong
to your friend Tom Walsh.
654
00:30:22,777 --> 00:30:24,257
- Remember him?
- Uh-uh.
655
00:30:24,257 --> 00:30:25,649
No? He's the guy
656
00:30:25,649 --> 00:30:27,826
you used to cruise
Kensington Avenue with.
657
00:30:27,826 --> 00:30:29,697
I don't want to talk
about this anymore.
658
00:30:29,697 --> 00:30:32,178
Thing is, I need explanations
for all these lies.
659
00:30:32,178 --> 00:30:33,832
Because it looks bad
that you lied
660
00:30:33,832 --> 00:30:35,877
about the phone call
from Judy Enright that night.
661
00:30:35,877 --> 00:30:37,487
And that you lied to me just now
662
00:30:37,487 --> 00:30:38,706
about these periodicals here,
Ryan.
663
00:30:38,706 --> 00:30:40,186
I want you to leave.
664
00:30:40,186 --> 00:30:41,970
And it really looks
bad that you were
665
00:30:41,970 --> 00:30:44,277
so familiar with the strip
where your dad was dumped.
666
00:30:44,277 --> 00:30:46,322
I got questions
that need answers here, Ryan.
667
00:30:46,322 --> 00:30:47,933
And without
good answers,
668
00:30:47,933 --> 00:30:49,630
you're my number-one suspect.
669
00:30:49,630 --> 00:30:51,893
My mom and I are not talking
to you anymore.
670
00:30:51,893 --> 00:30:53,982
You speak for your mom?
671
00:30:53,982 --> 00:30:56,289
Yeah, I do.
And you know what?
672
00:30:56,289 --> 00:30:58,813
We want you to drop
my dad's case.
673
00:30:58,813 --> 00:31:01,598
When I'm so close
to the truth?
674
00:31:01,598 --> 00:31:03,644
Not a chance.
675
00:31:03,644 --> 00:31:05,733
Well, that was one
hot trail you sent
us down, Rush.
676
00:31:05,733 --> 00:31:06,995
You met Enright?
677
00:31:06,995 --> 00:31:08,562
You call that
guy a suspect?
678
00:31:08,562 --> 00:31:10,433
He's a 90-pound invalid.
679
00:31:10,433 --> 00:31:12,348
He's been in a wheelchair
since the Great Flood.
680
00:31:12,348 --> 00:31:14,394
No chance he
stabbed anybody
681
00:31:14,394 --> 00:31:16,178
in the last century.
682
00:31:16,178 --> 00:31:18,746
Okay, but was he our
second caller that night?
683
00:31:18,746 --> 00:31:20,269
Called Mitch to give him
a piece of his mind.
684
00:31:20,269 --> 00:31:21,488
Talked to the boy instead.
685
00:31:21,488 --> 00:31:23,011
Ryan.
686
00:31:23,011 --> 00:31:26,362
Yeah. I mean, he probably
traumatized that kid.
687
00:31:26,362 --> 00:31:27,929
Must have told
him 40 times
688
00:31:27,929 --> 00:31:30,149
what a cheating
sinner his old
man was.
689
00:31:30,149 --> 00:31:32,412
Gives mama's boy his motive.
690
00:31:32,412 --> 00:31:34,675
Mm-hmm. Tina...
691
00:31:34,675 --> 00:31:35,894
Tina...
692
00:31:37,156 --> 00:31:38,635
thanks for coming.
693
00:31:40,637 --> 00:31:42,683
Did you find out anything?
694
00:31:42,683 --> 00:31:43,902
Yeah.
695
00:31:47,906 --> 00:31:49,168
Listen, Tina...
696
00:31:49,168 --> 00:31:50,996
we think we
can put Ryan
697
00:31:50,996 --> 00:31:52,475
at the murder scene.
698
00:31:55,000 --> 00:31:56,784
Ryan?
699
00:31:56,784 --> 00:31:58,394
Yeah.
700
00:32:05,662 --> 00:32:07,708
This is how you help me--
701
00:32:07,708 --> 00:32:10,232
"Your dad wasn't a scumbag
after all,
702
00:32:10,232 --> 00:32:14,236
but your brother's a murderer"?
703
00:32:15,063 --> 00:32:17,718
I'm sorry.
704
00:32:17,718 --> 00:32:20,808
We used to be really close,
705
00:32:20,808 --> 00:32:24,594
me and my brother.
706
00:32:24,594 --> 00:32:26,640
Do you think you could help us
one more time?
707
00:32:28,816 --> 00:32:31,079
Can you do it for your dad?
708
00:32:38,652 --> 00:32:40,697
A... a dance.
709
00:32:40,697 --> 00:32:42,786
We really have to go
to church tomorrow.
710
00:32:42,786 --> 00:32:47,704
There was a... sleep...
sleep... sleepover...
711
00:32:47,704 --> 00:32:49,619
and a dance,
712
00:32:49,619 --> 00:32:52,057
and that... that's where
the kids were going...
713
00:32:52,057 --> 00:32:54,276
kids were going...
sleepover...
714
00:32:54,276 --> 00:32:57,279
That-that was
a big... dance...
715
00:32:57,279 --> 00:32:58,715
I know that part,
Charlotte.
716
00:32:58,715 --> 00:33:00,630
I'm talking about later.
717
00:33:00,630 --> 00:33:05,896
I-I-I... I danced,
I danced with Ryan.
718
00:33:05,896 --> 00:33:08,203
After the dancing,
much later,
719
00:33:08,203 --> 00:33:09,900
did Ryan fight with Mitch?
720
00:33:14,035 --> 00:33:15,341
Poor Mitch.
721
00:33:15,341 --> 00:33:17,908
Poor, poor, poor,
poor Mitch.
722
00:33:17,908 --> 00:33:21,042
After the dancing,
did Ryan do something to him?
723
00:33:21,042 --> 00:33:22,304
Mitch... Mitch...
724
00:33:22,304 --> 00:33:23,827
Charlotte.
725
00:33:23,827 --> 00:33:26,656
Mitch, Mitch, base...
Mitch took-took you...
726
00:33:26,656 --> 00:33:28,571
Mitch took you,
Mitch took you to...
727
00:33:28,571 --> 00:33:30,791
you s... your
sleepover... Mitch...
728
00:33:30,791 --> 00:33:33,794
He took me to the sleepover?
729
00:33:33,794 --> 00:33:36,449
CHARLOTTE:
Mitch took you,
Mitch took you...
730
00:33:44,065 --> 00:33:46,720
Tin-Tina?
731
00:33:48,852 --> 00:33:50,941
Tina...
732
00:33:50,941 --> 00:33:54,597
It's okay to tell me, Mom.
733
00:33:54,597 --> 00:33:56,077
What did Ryan do?
734
00:33:58,514 --> 00:33:59,950
Mom...
735
00:33:59,950 --> 00:34:01,691
What happened?
736
00:34:01,691 --> 00:34:03,171
Clothes...
737
00:34:03,171 --> 00:34:04,781
Clothes? Dad's clothes?
738
00:34:04,781 --> 00:34:08,872
Ge-Get thos... get those...
get tho... get those...
739
00:34:08,872 --> 00:34:11,658
Get that!
Put it in! Put it in!
740
00:34:11,658 --> 00:34:13,486
- Yes, hurry!
- Put the clothes... I'll...
741
00:34:13,486 --> 00:34:16,924
I'll fo...
742
00:34:18,012 --> 00:34:20,797
I'll follow.
743
00:34:20,797 --> 00:34:22,625
[ tires squealing]
744
00:34:49,478 --> 00:34:50,784
Hey!
745
00:34:50,784 --> 00:34:53,003
Get that! Get that!
746
00:34:53,700 --> 00:34:54,875
Get that!
747
00:34:55,789 --> 00:34:58,705
Get that over there.
748
00:34:58,705 --> 00:35:00,359
Over there!
749
00:35:00,359 --> 00:35:02,274
Get that over there!
750
00:35:02,274 --> 00:35:03,797
Get those vials!
751
00:35:03,797 --> 00:35:05,233
Yes!
752
00:35:05,233 --> 00:35:07,105
Yes, hurry!
753
00:35:20,422 --> 00:35:22,250
Put them.... put them in?
754
00:35:22,250 --> 00:35:23,643
Yes.
755
00:35:23,643 --> 00:35:25,601
Yes! Hurry!
756
00:35:27,386 --> 00:35:28,909
Hurry!
757
00:35:46,492 --> 00:35:48,146
Okay, Charlotte.
758
00:35:49,582 --> 00:35:50,974
Okay.
759
00:35:53,760 --> 00:35:55,457
You've totally
disrupted my family.
760
00:35:55,457 --> 00:35:57,024
No, that was you, Ryan.
761
00:35:57,024 --> 00:35:59,069
You and your mom,
13 years ago.
762
00:35:59,069 --> 00:36:01,071
We heard all about
you staging the scene.
763
00:36:01,071 --> 00:36:03,073
When you weren't there
to chaperone,
764
00:36:03,073 --> 00:36:05,728
your mom gave us
the details.
765
00:36:05,728 --> 00:36:08,166
You took advantage
of a sick, old woman?
766
00:36:08,166 --> 00:36:09,428
But you forgot
the socks.
767
00:36:09,428 --> 00:36:11,212
[ laughs]
768
00:36:11,212 --> 00:36:14,041
Nice touch with the crack vials,
though-- real respectful to dad.
769
00:36:14,041 --> 00:36:15,303
I respected my dad.
770
00:36:15,303 --> 00:36:16,609
Really?
771
00:36:16,609 --> 00:36:17,958
I respected my mom, too.
772
00:36:17,958 --> 00:36:19,655
What was I supposed to do?
773
00:36:19,655 --> 00:36:21,440
You trying to blame Mom?
774
00:36:21,440 --> 00:36:23,485
Mom who treated you like
you walked on water?
775
00:36:23,485 --> 00:36:25,095
I never asked for that.
776
00:36:25,095 --> 00:36:26,967
I didn't want to be her pet;
she chose me.
777
00:36:26,967 --> 00:36:28,273
I couldn't shake her.
778
00:36:28,273 --> 00:36:31,189
Like you can't
shake her now.
779
00:36:31,189 --> 00:36:34,453
You dreamed of
being an adult, right?
780
00:36:34,453 --> 00:36:36,846
Finally escaping her?
781
00:36:36,846 --> 00:36:38,674
But then Mom got sick.
782
00:36:38,674 --> 00:36:41,242
[ softly]:
And now you're
trapped again.
783
00:36:45,115 --> 00:36:49,468
You have no idea
how much she needs.
784
00:36:49,468 --> 00:36:51,034
I know, Ryan.
785
00:36:51,034 --> 00:36:52,949
That's why you leave
the front door open.
786
00:36:52,949 --> 00:36:55,561
Maybe she'll wander
away for good,
787
00:36:55,561 --> 00:36:57,432
and then you'll be free.
788
00:36:59,913 --> 00:37:01,697
I love my mom.
789
00:37:01,697 --> 00:37:05,832
But you're angry at her
for what she made you do:
790
00:37:05,832 --> 00:37:08,313
Committing murder in her name.
791
00:37:10,184 --> 00:37:12,142
I didn't do that.
792
00:37:12,142 --> 00:37:15,581
Come on, Ryan, you're
a classic mama's boy.
793
00:37:15,581 --> 00:37:17,147
What better way
to protect your mom
794
00:37:17,147 --> 00:37:18,932
than to kill the guy
who's done her wrong?
795
00:37:18,932 --> 00:37:24,720
My mom didn't need protecting
from anyone.
796
00:37:24,720 --> 00:37:27,375
What's that supposed
to mean?
797
00:37:29,812 --> 00:37:32,424
You only know her
as this feeble woman
798
00:37:32,424 --> 00:37:34,469
who gets confused
and scared,
799
00:37:34,469 --> 00:37:37,429
and you probably
feel bad for her.
800
00:37:41,215 --> 00:37:45,393
But you didn't see her
in her prime...
801
00:37:45,393 --> 00:37:47,090
when she terrorized us.
802
00:37:48,614 --> 00:37:51,007
We weren't supposed
to talk about it.
803
00:37:51,007 --> 00:37:54,837
Nice family
keeping up appearances.
804
00:37:54,837 --> 00:37:56,230
She would bitch me
and Tina out
805
00:37:56,230 --> 00:37:57,623
all the time.
806
00:37:57,623 --> 00:37:59,189
When it got really bad--
807
00:37:59,189 --> 00:38:02,062
when she was good
and drunk and crazy--
808
00:38:02,062 --> 00:38:04,194
she would attack my dad.
809
00:38:05,195 --> 00:38:07,067
Hit him?
810
00:38:07,067 --> 00:38:09,722
He never hit her back.
811
00:38:09,722 --> 00:38:11,506
He would
just take it,
812
00:38:11,506 --> 00:38:14,379
and get away as soon
as possible.
813
00:38:16,598 --> 00:38:19,340
Is that why he had
all those locks
on his bedroom door?
814
00:38:24,040 --> 00:38:27,696
He couldn't sleep
if he didn't lock
himself in at night.
815
00:38:31,657 --> 00:38:33,876
That's how scared he was of her.
816
00:38:43,233 --> 00:38:46,149
And still he stood up
for me that night.
817
00:38:48,587 --> 00:38:51,938
Knowing what
she could do to him.
818
00:38:54,114 --> 00:38:56,072
[ footsteps approaching]
819
00:38:56,072 --> 00:38:57,465
[ door opens]
820
00:38:57,465 --> 00:38:58,814
[ sighs wearily]
821
00:39:06,387 --> 00:39:08,737
Why are you home, Ryan?
822
00:39:08,737 --> 00:39:09,869
Why aren't you at the dance?
823
00:39:12,393 --> 00:39:15,265
Mom didn't want me to go.
824
00:39:17,746 --> 00:39:22,185
We had an interesting
call tonight.
825
00:39:24,274 --> 00:39:26,712
He had a date, Charlotte.
826
00:39:26,712 --> 00:39:32,587
Well, apparently,
you both had dates.
827
00:39:32,587 --> 00:39:34,154
All right, get your jacket.
828
00:39:34,154 --> 00:39:36,025
I'll take you
to the dance myself.
829
00:39:36,025 --> 00:39:37,505
No,
830
00:39:37,505 --> 00:39:38,854
he's staying with me.
831
00:39:38,854 --> 00:39:40,682
Look, he's 16 years old,
Charlotte.
832
00:39:40,682 --> 00:39:41,944
He doesn't want to sit home
833
00:39:41,944 --> 00:39:43,642
on a Saturday night
with his mother.
834
00:39:43,642 --> 00:39:44,904
Yes, he does!
835
00:39:44,904 --> 00:39:46,035
Yes, he does.
836
00:39:47,994 --> 00:39:54,348
Unlike you, who would rather
be sneaking around with Judy.
837
00:39:54,348 --> 00:39:55,828
Don't do this in front of Ryan.
838
00:39:55,828 --> 00:39:58,961
Ryan? Ryan took the call!
839
00:39:58,961 --> 00:40:00,963
This is between
you and me,
840
00:40:00,963 --> 00:40:02,704
and I'm going to take him
over to the dance,
841
00:40:02,704 --> 00:40:04,837
and when I come back,
we can talk about it.
842
00:40:04,837 --> 00:40:07,753
He's staying with me!
843
00:40:09,319 --> 00:40:10,843
He loves me.
844
00:40:11,887 --> 00:40:14,020
He loves me.
845
00:40:14,020 --> 00:40:15,630
Don't you, Ryan?
846
00:40:15,630 --> 00:40:18,416
I do.
847
00:40:18,416 --> 00:40:20,156
But I want to go to the dance.
848
00:40:20,156 --> 00:40:21,549
What?
849
00:40:21,549 --> 00:40:23,638
The both of you
teaming up against me?
850
00:40:23,638 --> 00:40:24,900
Ryan,
get your jacket now.
851
00:40:24,900 --> 00:40:26,162
CHARLOTTE:
Wha... Ryan, d...
852
00:40:26,162 --> 00:40:27,425
I am not going
to talk to you
853
00:40:27,425 --> 00:40:28,643
when you're
like this, Charlotte.
854
00:40:28,643 --> 00:40:29,905
Do you
understand that?
855
00:40:29,905 --> 00:40:31,211
Now I'm going
to go upstairs
856
00:40:31,211 --> 00:40:33,474
and I'm going to get
some dry clothes.
857
00:40:33,474 --> 00:40:36,346
Mitchell... Mitchell!
858
00:40:36,346 --> 00:40:38,087
Ryan!
859
00:40:38,087 --> 00:40:39,393
Mi...
860
00:40:39,393 --> 00:40:41,656
Ryan...
861
00:40:41,656 --> 00:40:43,179
Mitchell!
862
00:40:44,137 --> 00:40:45,443
Mitchell!
863
00:40:45,443 --> 00:40:46,835
Mom, Mom... Mitchell! No!
864
00:40:46,835 --> 00:40:53,451
No!
865
00:40:53,451 --> 00:40:57,542
She's a disgrace
and you're a disgrace
866
00:40:57,542 --> 00:40:59,457
to good churchgoing people!
867
00:41:00,545 --> 00:41:03,852
Do not shut me out!
868
00:41:03,852 --> 00:41:05,811
Don't... you...
869
00:41:07,203 --> 00:41:10,206
Don't you shut me out!
870
00:41:10,206 --> 00:41:11,512
Mom!
871
00:41:11,512 --> 00:41:14,210
Do not shut me out!
872
00:41:14,210 --> 00:41:16,517
You will not disgrace me!
873
00:41:18,345 --> 00:41:19,912
Don't you shut me out!
874
00:41:22,131 --> 00:41:23,437
No!
875
00:41:23,437 --> 00:41:26,527
Do not disgrace me!
876
00:41:26,527 --> 00:41:27,789
[ yelling]
877
00:41:27,789 --> 00:41:30,531
[ piercing scream]
878
00:41:30,531 --> 00:41:32,402
[ screaming]
879
00:41:36,711 --> 00:41:38,496
[ Charlotte grunts]
880
00:41:46,634 --> 00:41:47,896
Ryan...
881
00:41:47,896 --> 00:41:49,115
[ sniffles]
882
00:41:49,115 --> 00:41:50,856
Get the van.
883
00:42:11,006 --> 00:42:21,539
[ '80s music playing]
884
00:42:38,860 --> 00:42:44,083
[ music continues throughout]
58510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.