Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,277 --> 00:00:11,279
[ SIRENS WAILING,
MONITORS BEEPING ]
2
00:00:25,726 --> 00:00:27,528
[ TELEPHONES RINGING,
MONITORS BEEPING ]
3
00:00:31,432 --> 00:00:33,467
[ INDISTINCT TALKING ]
4
00:00:33,501 --> 00:00:35,569
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]
5
00:00:39,140 --> 00:00:40,308
[ INDISTINCT TALKING ]
6
00:00:40,341 --> 00:00:43,111
Mark: [ Echoing ] WE HAVE
A DOUBLE MVC TRAUMA EN ROUTE.
7
00:00:44,645 --> 00:00:46,247
LEANNE.
8
00:00:46,280 --> 00:00:48,516
LEANNE.
9
00:00:48,549 --> 00:00:49,783
CAN YOU HEAR ME?
10
00:00:49,817 --> 00:00:51,219
HELLO?
11
00:00:51,252 --> 00:00:52,620
I'M SORRY. WHAT?
12
00:00:52,653 --> 00:00:54,388
DO YOU SMELL
BURNT TOAST?
13
00:00:54,422 --> 00:00:56,690
NO.
HUH. JUST RULING OUT
AN ANEURYSM.
14
00:00:56,724 --> 00:00:59,293
STAY WITH ME HERE.
I-I NEED YOU IN DISPATCH.
15
00:00:59,327 --> 00:01:01,295
THEY'RE BRINGING IN TWO BOYS,
BROTHERS.
16
00:01:01,329 --> 00:01:03,131
THEY CAN'T GET AN AIRWAY
ON THE OLDER ONE.
OKAY.
17
00:01:03,164 --> 00:01:04,598
NOW, I DON'T WANT
TO STATE THE OBVIOUS,
18
00:01:04,632 --> 00:01:07,168
BUT WE'RE IN THE 36th HOUR
OF A CODE BLACK.
19
00:01:07,201 --> 00:01:08,702
NOT KOSHER, I KNOW,
BUT I GOT TO
20
00:01:08,736 --> 00:01:10,804
SEND THE RESIDENTS
INTO EXTRA INNINGS.
21
00:01:10,838 --> 00:01:12,540
SINCE WHEN HAVE YOU EVER
WORRIED ABOUT THAT?
22
00:01:12,573 --> 00:01:14,408
WELL, I'M THE BOSS. I GOT TO
PRETEND TO WORRY, DON'T I?
23
00:01:14,442 --> 00:01:15,676
THEY'RE KIDS.
THEY'LL BE FINE.
24
00:01:15,709 --> 00:01:17,678
YEAH, WHAT ABOUT YOU?
WHAT ABOUT ME?
MEDIC: 19-year-old male,
25
00:01:17,711 --> 00:01:20,748
massive facial trauma,
cannot recognize normal airway.
WELL, YOU'VE WORKED 13 DAYS
IN A ROW, LEANNE.
26
00:01:20,781 --> 00:01:22,750
YEAH. YOU'RE WELCOME, MARK.
Failed three attempts
at E.T.T.
27
00:01:22,783 --> 00:01:24,752
DID YOU TRY A COMBI-TUBE?
Yes, but with an air leak.
28
00:01:24,785 --> 00:01:27,121
THEN TRY AN LMA
WITH A STRONG SEAL.
29
00:01:27,155 --> 00:01:28,656
BETTER IF
IT'S AN INTUBATING LMA.
30
00:01:28,689 --> 00:01:30,358
He's coding!
START COMPRESSIONS.
31
00:01:30,391 --> 00:01:31,725
HOW FAR OUT ARE YOU?
Five minutes from your ramp.
32
00:01:31,759 --> 00:01:32,526
GOT IT.
33
00:01:32,560 --> 00:01:34,528
I'M GONNA NEED
TWO BEDS IN THERE!
34
00:01:34,562 --> 00:01:36,464
Angus: 45-YEAR-OLD MALE
FELL OFF A TRUCK RAMP,
35
00:01:36,497 --> 00:01:37,831
COMPLAINING OF
HIP AND BACK PAIN.
36
00:01:37,865 --> 00:01:41,469
PROBABLE CHEST CONTUSIONS,
RIB AND PELVIC FRACTURES.
37
00:01:41,502 --> 00:01:42,403
IS HE BREATHING NORMALLY?
38
00:01:42,436 --> 00:01:44,138
IS SOMEBODY GONNA
TAKE CARE OF ME OR WHAT?
39
00:01:44,172 --> 00:01:45,373
HE SEEMS TO BE BREATHING
JUST FINE.
40
00:01:45,406 --> 00:01:47,575
HE'S GONNA NEED PAIN MEDS AND
A FULL BLUNT-TRAUMA ASSESSMENT.
41
00:01:47,608 --> 00:01:48,842
LET'S GET HIM
TO THE OVERFLOW ROOM.
42
00:01:48,876 --> 00:01:50,578
AND GOOD MORNING TO YOU,
DR. LEIGHTON.
43
00:01:50,611 --> 00:01:51,845
OH, IT IS MORNING, HUH?
44
00:01:53,647 --> 00:01:55,416
THIS ONE NEEDS TRANSPORT.
45
00:01:55,449 --> 00:01:56,617
RIG'S ON THE WAY.
THEY WANT US.
46
00:01:56,650 --> 00:01:58,252
UGH. DO I HAVE TIME
TO GO TO THE BATHROOM?
47
00:01:58,286 --> 00:01:59,853
ADULT DIAPERS.
THAT'S WHAT I WEAR.
48
00:01:59,887 --> 00:02:01,922
THIS ONE
NEEDS A SOCIAL WORKER.
49
00:02:01,955 --> 00:02:03,291
KIDDING.
50
00:02:03,824 --> 00:02:05,926
HE SEEMS TO BE
GETTING NOTHING BUT WORSE.
51
00:02:05,959 --> 00:02:07,661
HIS PRESSURE'S DROPPING.
52
00:02:07,695 --> 00:02:09,830
I NEED
A PELVIC PLAIN FILM,
53
00:02:09,863 --> 00:02:11,565
STAT TRAUMA LABS,
AND 8 OF MORPHINE.
54
00:02:11,599 --> 00:02:12,666
DON'T FORGET
A PELVIC BINDER.
55
00:02:12,700 --> 00:02:13,901
YOU'RE GONNA NEED
TO KEEP THAT STABLE
56
00:02:13,934 --> 00:02:15,303
IN CASE
IT'S AN OPEN-BOOK FRACTURE.
57
00:02:15,336 --> 00:02:16,904
I WASN'T GONNA FORGET.
THANKS, MARIO.
58
00:02:16,937 --> 00:02:18,172
WHAT'S UP
WITH THOSE CHEST CONTUSIONS?
59
00:02:18,206 --> 00:02:19,673
HE HAS THEM --
AND RIB FRACTURES.
60
00:02:19,707 --> 00:02:20,874
I'D CONCENTRATE
ON THOSE, DUDE.
61
00:02:20,908 --> 00:02:23,644
IT'S THE A-B-C THEORY --
AIRWAY, BREATHING, CIRCULATION.
62
00:02:23,677 --> 00:02:25,613
NOT WORTH SAVING A PELVIS
IF ONE OF THOSE ARE BROKE.
63
00:02:25,646 --> 00:02:27,781
WELL, LOOK AT US --
TWO RESIDENTS
64
00:02:27,815 --> 00:02:29,583
WHO LEARNED THE SAME THINGS
IN MEDICAL SCHOOL.
65
00:02:29,617 --> 00:02:30,884
HIS PRESSURE'S
STILL DROPPING.
66
00:02:30,918 --> 00:02:32,653
I NEED A PELVIC ULTRASOUND
AND FOUR UNITS OF O-NEG.
67
00:02:32,686 --> 00:02:33,921
I DON'T HAVE TIME
TO CROSS-MATCH THEM.
68
00:02:33,954 --> 00:02:35,723
IF I WERE YOU, I'D BE A LOT MORE
WORRIED ABOUT THORACIC TRAUMA
69
00:02:35,756 --> 00:02:36,957
THAN INTERNAL
PELVIC BLEEDING.
70
00:02:36,990 --> 00:02:38,526
I WORRY ABOUT ALL OF IT,
OKAY?
71
00:02:38,559 --> 00:02:39,593
WHAT'S COMING IN?
72
00:02:39,627 --> 00:02:40,961
TWO BROTHERS.
IT'S NOT GOOD.
73
00:02:40,994 --> 00:02:41,895
COME ON,
COME ON, COME ON!
74
00:02:41,929 --> 00:02:43,464
LET'S GO!
75
00:02:43,497 --> 00:02:44,598
Kevin: PATRICK!
76
00:02:44,632 --> 00:02:47,301
Medic: 21-YEAR-OLD MALE,
MULTIPLE CHEST DEFORMITIES.
77
00:02:47,335 --> 00:02:50,204
YOU'VE GOT TO SAVE MY BROTHER!
PLEASE! PLEASE! PLEASE HELP HIM!
HIGH-SPEED MVC.
78
00:02:50,238 --> 00:02:51,739
IT'S OKAY, SIR.
WE'RE GONNA HELP HIM.
POSITIVE PSI.
79
00:02:51,772 --> 00:02:52,673
PATRICK!
PATRICK!
POSITIVE L.O.C.
80
00:02:52,706 --> 00:02:54,642
DR. PINEDA! OVER HERE!
81
00:02:54,675 --> 00:02:57,211
DON'T STOP COMPRESSIONS.
82
00:02:57,245 --> 00:02:57,978
[ MONITOR BEEPING ]
83
00:02:58,011 --> 00:02:59,847
LET'S GET HIM
INTUBATED NOW.
84
00:02:59,880 --> 00:03:01,949
HOW'S MY BROTHER?
85
00:03:01,982 --> 00:03:04,752
PATRICK! SAY SOMETHING!
86
00:03:04,785 --> 00:03:06,320
HEY! HEY! CAN YOU HEAR ME?
IS HE OKAY?
87
00:03:06,354 --> 00:03:08,222
OKAY, OKAY,
YOU NEED TO STAY STILL.
PATRICK!
88
00:03:08,256 --> 00:03:10,924
ONE OF EPI, AN AMP OF BICARB,
AND POUR N.S. IN.
89
00:03:12,326 --> 00:03:13,594
TAKE CARE OF THIS,
PLEASE.
90
00:03:13,627 --> 00:03:15,929
10 MILLIGRAMS MORPHINE
I.V.
91
00:03:15,963 --> 00:03:18,432
[ GROANING ]
92
00:03:18,466 --> 00:03:19,933
I'M PAST THE CORDS.
93
00:03:19,967 --> 00:03:20,934
BREATH SOUNDS BILATERALLY.
94
00:03:20,968 --> 00:03:23,003
DON'T STOP. CONTINUE
COMPRESSIONS, DR. PINEDA.
95
00:03:23,036 --> 00:03:24,905
PATRICK!
96
00:03:24,938 --> 00:03:27,441
SEATBELT SIGN. IMPACT
BRUISE FROM THE BELT.
WHAT DOES IT TELL YOU?
97
00:03:27,475 --> 00:03:29,243
HIGH LIKELIHOOD
OF INTERNAL ORGAN INJURY.
98
00:03:29,277 --> 00:03:30,110
ULTRASOUND THE ABDOMEN,
PLEASE.
99
00:03:30,143 --> 00:03:31,945
COME ON. COME ON.
GIVE ME SOMETHING.
100
00:03:31,979 --> 00:03:33,547
CONTINUE CPR.
101
00:03:33,581 --> 00:03:34,615
COME ON. COME ON.
102
00:03:34,648 --> 00:03:36,250
Neal: LIE STILL FOR ME.
LIE STILL.
103
00:03:36,284 --> 00:03:37,285
PATRICK!
104
00:03:37,318 --> 00:03:38,952
DOWN TRENDING BLOOD PRESSURE.
HE'S CIRCLING NOW.
105
00:03:38,986 --> 00:03:39,853
60 OVER 40.
106
00:03:39,887 --> 00:03:41,689
WHAT THE HELL
IS GOING ON WITH THIS GUY?
107
00:03:41,722 --> 00:03:42,723
HE'S ABOUT TO CODE.
THAT'S WHAT.
108
00:03:42,756 --> 00:03:44,558
HIS PELVIS IS CLEAN.
THERE IS NO SIGN OF BLOOD.
109
00:03:44,592 --> 00:03:45,959
THAT'S BECAUSE
HIS PROBLEM'S SOMEWHERE ELSE.
110
00:03:45,993 --> 00:03:47,595
A PELVIC FRACTURE
BLEEDING INTERNALLY
111
00:03:47,628 --> 00:03:49,297
WOULD BE
RETROPERITONEAL BLEEDING.
112
00:03:49,330 --> 00:03:50,931
AN ULTRASOUND WOULDN'T
NECESSARILY DETECT IT.
113
00:03:50,964 --> 00:03:53,334
[ FLATLINE ]
Risa: HE'S FLATLINING.
114
00:03:53,367 --> 00:03:54,535
THIS IS YOUR PATIENT, MAN.
YOU GOT TO ACT.
115
00:03:54,568 --> 00:03:56,036
THEY ONLY HAD TWO UNITS.
116
00:03:56,069 --> 00:03:57,070
START COMPRESSIONS.
HANG BOTH UNITS.
117
00:03:57,104 --> 00:03:58,972
RUN THEM WIDE OPEN.
RUN FLUIDS AT THE SAME TIME.
118
00:03:59,006 --> 00:04:01,409
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
HIS PELVIS WAS UNSTABLE, OKAY?
119
00:04:01,442 --> 00:04:02,643
IT WAS TENDER
WHEN WE PUT THE BINDER ON.
120
00:04:02,676 --> 00:04:03,711
HE'S CLEARLY
BLEEDING DOWN THERE.
121
00:04:03,744 --> 00:04:05,446
I DON'T BUY THAT HE'S
DECOMPENSATING THIS QUICKLY.
122
00:04:05,479 --> 00:04:06,947
IT'S MUCH MORE LIKELY
A THORACIC TRAUMA,
123
00:04:06,980 --> 00:04:08,816
AN INTERCOSTAL ARTERY BLEED,
OR A HOLE IN HIS HEART.
124
00:04:08,849 --> 00:04:09,950
OKAY, OKAY,
LET'S ULTRASOUND THE HEART.
125
00:04:09,983 --> 00:04:11,018
ARE YOU CRAZY?
THERE'S NO TIME.
126
00:04:11,051 --> 00:04:11,952
WELL, WHAT DO YOU WANT ME TO DO,
CUT OPEN HIS CHEST
127
00:04:11,985 --> 00:04:13,987
IN THE OVERFLOW ROOM
WITH NO SUPERVISION?
128
00:04:14,021 --> 00:04:14,855
HOW ELSE ARE WE GONNA
STOP THE BLEEDING?
129
00:04:14,888 --> 00:04:15,923
THIS IS ANGELS.
THIS IS WHAT WE DO.
130
00:04:15,956 --> 00:04:17,991
WE ARE RESIDENTS --
A THORACOTOMY IS RESERVED FOR
131
00:04:18,025 --> 00:04:19,993
THE RAREST OF CASES WHEN THERE
IS ABSOLUTELY NO OTHER OPTION.
132
00:04:20,027 --> 00:04:21,128
IS THERE AN OPTION
I'M NOT AWARE OF?
133
00:04:21,161 --> 00:04:23,831
YOU HAVE ABOUT FOUR MINUTES
TO SAVE THIS GUY'S LIFE.
134
00:04:23,864 --> 00:04:25,533
NO HEART RHYTHM,
CHEST CONTUSIONS --
135
00:04:25,566 --> 00:04:28,436
A HARD INDICATION TO OPEN HIM UP
AND FIX WHAT'S WRONG,
136
00:04:28,469 --> 00:04:29,637
OR HE IS DEAD.
137
00:04:29,670 --> 00:04:30,838
WHAT ARE WE EVEN
TALKING ABOUT HERE?
138
00:04:30,871 --> 00:04:31,905
OKAY, I GET IT. I HEAR YOU.
IT'S JUST I --
139
00:04:31,939 --> 00:04:34,007
STOP THINKING! THIS IS
HOW YOU GET INTO TROUBLE.
140
00:04:34,041 --> 00:04:35,976
THIS IS WHAT YOU DO.
YOU HAVE TO TRUST YOURSELF.
141
00:04:36,009 --> 00:04:38,312
ANGUS, MAKE A DAMN DECISION.
THREE MINUTES.
142
00:04:38,346 --> 00:04:39,980
[ FLATLINE CONTINUES ]
143
00:04:40,013 --> 00:04:41,782
IF YOU DON'T DO IT,
I WILL.
144
00:04:41,815 --> 00:04:43,317
NO.
145
00:04:43,351 --> 00:04:44,985
I WILL DO IT,
AND YOU WILL ASSIST ME.
146
00:04:46,987 --> 00:04:49,990
COME ON. GIVE ME SOMETHING
I CAN SHOCK.
147
00:04:51,024 --> 00:04:53,394
Christa:
THERE'S A LOT OF FREE-FLOWING
FLUID IN THE ABDOMEN.
148
00:04:53,427 --> 00:04:54,962
LOOKS LIKE BLOOD.
149
00:04:54,995 --> 00:04:56,096
I NEED TO
SEE MY BROTHER.
150
00:04:56,129 --> 00:04:57,698
YOU CAN'T RIGHT NOW.
WE NEED TO GET YOU SOME X-RAYS.
151
00:04:57,731 --> 00:04:58,699
PATRICK!
152
00:04:58,732 --> 00:05:00,334
PATRICK!
153
00:05:00,368 --> 00:05:03,771
[ FLATLINE CONTINUES ]
154
00:05:03,804 --> 00:05:05,539
IS YOUR PATIENT
READY FOR C.T.?
155
00:05:08,141 --> 00:05:08,909
WE'RE ON OUR WAY.
156
00:05:08,942 --> 00:05:10,744
TWO LARGE 18s IN,
TRAUMA LAB PANEL,
157
00:05:10,778 --> 00:05:11,812
CHEST AND PELVIC X-RAYS.
158
00:05:11,845 --> 00:05:13,080
LET'S GO.
159
00:05:13,113 --> 00:05:14,682
HEY!
LET'S GET OUT OF HERE,
PLEASE.
160
00:05:14,715 --> 00:05:15,983
LET'S GO.
HEY, WHAT'S HAPPENING
TO MY BROTHER?!
161
00:05:16,016 --> 00:05:17,751
HEY! TELL ME
WHAT'S HAPPENING TO MY BROTHER!
162
00:05:17,785 --> 00:05:19,687
PATRICK!
PATRICK!
163
00:05:19,720 --> 00:05:21,722
[ FLATLINE CONTINUES ]
164
00:05:21,755 --> 00:05:24,592
DR. PINEDA.
YOU CAN STOP NOW.
165
00:05:24,625 --> 00:05:26,727
THERE'S NOTHING MORE
WE CAN DO.
166
00:05:26,760 --> 00:05:29,730
YOU CAN'T SHOCK FLATLINE.
WHY IS THAT?
167
00:05:29,763 --> 00:05:32,132
YOU CAN'T TRIGGER AN IMPULSE
IN DEAD MYOCARDIUM.
168
00:05:32,165 --> 00:05:33,734
THAT'S RIGHT.
169
00:05:33,767 --> 00:05:36,003
ANYONE HAVE
ANY SUGGESTIONS?
170
00:05:38,839 --> 00:05:40,608
OKAY, I'M GONNA CALL IT.
171
00:05:40,641 --> 00:05:43,844
TIME OF DEATH --
7:01 A.M.
172
00:05:55,989 --> 00:05:57,758
BACK TO WORK, EVERYONE.
173
00:06:05,165 --> 00:06:06,600
[ LABORED BREATHING ]
174
00:06:09,102 --> 00:06:11,171
[ MONITOR BEEPING ]
IT'S BEATING.
175
00:06:11,204 --> 00:06:14,508
WHEN DID IT
START BEATING AGAIN?
176
00:06:14,542 --> 00:06:15,976
I DON'T KNOW.
177
00:06:17,210 --> 00:06:20,481
THE HARD REASON TO DO THIS --
THE "NO HEART RHYTHM" PART --
178
00:06:20,514 --> 00:06:22,149
WE DON'T HAVE IT ANYMORE.
179
00:06:22,182 --> 00:06:24,117
NO, WE DON'T.
180
00:06:24,151 --> 00:06:25,919
WE OPENED HIM UP
FOR NOTHING.
181
00:06:25,953 --> 00:06:28,121
MAYBE THERE WAS A PULSE
ALL ALONG
182
00:06:28,155 --> 00:06:30,190
AND YOU JUST
DIDN'T FEEL IT.
183
00:06:30,223 --> 00:06:32,426
MAYBE YOU SHOULD HAVE DONE
THE ULTRASOUND.
184
00:06:32,460 --> 00:06:34,127
JUST SHUT YOUR FACE,
OKAY?
185
00:06:35,796 --> 00:06:38,165
SWEET JESUS!
186
00:06:38,198 --> 00:06:40,400
[ HEARTBEAT ]
187
00:06:48,676 --> 00:06:49,610
THEY OPENED
THIS POOR MAN'S CHEST
188
00:06:49,643 --> 00:06:52,212
EXPECTING TO FIND
A SWIMMING POOL OF BLOOD,
189
00:06:52,245 --> 00:06:53,881
AND INSTEAD,
THEY FIND NORMAL ANATOMY
190
00:06:53,914 --> 00:06:56,684
AND A HEART HAPPILY BEATING
"NEARER MY GOD TO THEE."
191
00:06:56,717 --> 00:06:59,887
A DRY THORACOTOMY.
THAT'S A REAL BUZZKILL, HUH?
192
00:06:59,920 --> 00:07:01,855
YOU KNOW, THEY'RE PLENTY PISSED
UPSTAIRS. I'LL TELL YOU THAT.
193
00:07:01,889 --> 00:07:03,557
THEY SHOULD BE.
194
00:07:03,591 --> 00:07:05,092
NOW YOUR PATIENT
NEEDS AN ORTHOPEDIC SURGEON
195
00:07:05,125 --> 00:07:07,160
TO FIX HIS PELVIS,
A THORACIC SURGEON
196
00:07:07,194 --> 00:07:08,629
TO CLEAN UP
WHATEVER YOU LEFT OF HIS CHEST.
197
00:07:08,662 --> 00:07:10,764
AND A LAWYER
TO GIVE US ALL A COLONOSCOPY.
198
00:07:10,798 --> 00:07:13,000
WHAT WERE YOU
THINKING?!
199
00:07:13,033 --> 00:07:14,001
UM...
200
00:07:14,034 --> 00:07:15,168
"UM"?!
201
00:07:15,202 --> 00:07:17,070
USE YOUR WORDS, DR. LEIGHTON.
IT'S A VERY BUSY MORNING.
202
00:07:17,104 --> 00:07:19,840
THE PATIENT PRESENTED
WITH PELVIC, CHEST,
AND RIB FRACTURES.
203
00:07:19,873 --> 00:07:20,741
HE CODED.
204
00:07:20,774 --> 00:07:22,910
I THOUGHT MAYBE IT WAS
A THORACIC TRAUMA
205
00:07:22,943 --> 00:07:25,178
OR MAYBE IT WAS
AN INTERCOSTAL ARTERY BLEED.
206
00:07:25,212 --> 00:07:27,214
"MAYBE"? YOU'RE HAVING TROUBLE
CONVINCING YOURSELF OF THIS.
207
00:07:27,247 --> 00:07:28,015
I WAS LOOKING FOR
AN ATTENDING,
208
00:07:28,048 --> 00:07:29,216
BUT WE WERE IN CODE BLACK,
SO I --
209
00:07:29,249 --> 00:07:32,252
WHAT THE PATIENT NEEDED
WAS A DOCTOR. ARE YOU A DOCTOR?
210
00:07:32,285 --> 00:07:35,155
DID YOU EVER THINK TO
ULTRASOUND HIS LUNGS AND HEART?
211
00:07:35,188 --> 00:07:36,557
I WANTED TO,
BUT, UH --
212
00:07:36,590 --> 00:07:37,658
BUT WHAT?
213
00:07:39,727 --> 00:07:41,194
WE DIDN'T THINK
THAT WE HAD TIME.
214
00:07:41,228 --> 00:07:42,930
"WE"?
215
00:07:42,963 --> 00:07:45,132
WHOSE PATIENT WAS IT?
216
00:07:45,165 --> 00:07:46,066
MINE.
217
00:07:46,099 --> 00:07:48,268
WAIT -- HOW DID HIS HEART
RESTART, ANYWAY?
218
00:07:48,301 --> 00:07:49,970
WE GAVE HIM
A COUPLE UNITS OF BLOOD.
219
00:07:50,003 --> 00:07:51,839
HE WAS BEING INFUSED
AT THE SAME TIME.
220
00:07:51,872 --> 00:07:54,107
TURNS OUT IT WAS A PELVIC
FRACTURE CAUSING THE BLEEDING.
221
00:07:54,141 --> 00:07:55,275
WELL, AT LEAST
YOU DID SOMETHING RIGHT.
222
00:07:55,308 --> 00:07:56,143
YEAH.
223
00:07:56,176 --> 00:07:58,111
WE CAN'T WASTE
ANY MORE TIME ON THIS.
224
00:07:58,145 --> 00:07:59,913
WE'RE IN DAY 2
OF A CODE BLACK.
225
00:07:59,947 --> 00:08:01,515
DR. SAVETTI,
GET BACK TO TRAUMA-1.
226
00:08:01,549 --> 00:08:03,250
DR. LEIGHTON, GO DECOMPRESS
THE WAITING ROOM.
227
00:08:03,283 --> 00:08:04,317
WE NEED TO FREE UP
MORE SPACE OUT THERE.
228
00:08:04,351 --> 00:08:05,586
REALLY? YOU JUST WANT ME
TO GO OUT IN THE WAITING --
229
00:08:05,619 --> 00:08:06,954
REALLY.
230
00:08:06,987 --> 00:08:08,689
IT'S SAFER OUT THERE.
231
00:08:10,257 --> 00:08:14,194
YOU KNOW, I ONCE REMOVED
THE WRONG TESTICLE.
232
00:08:15,929 --> 00:08:17,698
IF THAT MAKES YOU
FEEL ANY BETTER.
233
00:08:20,668 --> 00:08:23,136
HE HAD HIS MOTHER'S NUMBER
ON HIS CELLPHONE.
234
00:08:23,170 --> 00:08:25,806
HER NAME'S
MARGARET O'BRIEN.
235
00:08:25,839 --> 00:08:27,307
LIVES ABOUT AN HOUR AWAY.
236
00:08:27,340 --> 00:08:29,677
SHE LOST A SON,
237
00:08:29,710 --> 00:08:31,579
BUT SHE STILL HAS ONE
HANGING ON.
238
00:08:31,612 --> 00:08:32,880
SHE NEEDS
TO GET HERE QUICKLY.
239
00:08:32,913 --> 00:08:34,548
I DON'T KNOW
WHAT TO SAY, JESSE.
240
00:08:34,582 --> 00:08:36,684
JUST TELL HER
TO GET HERE.
241
00:08:36,717 --> 00:08:37,918
IT'S AGAINST
HOSPITAL POLICY
242
00:08:37,951 --> 00:08:40,253
TO SAY ANYTHING SPECIFIC
OVER THE PHONE.
243
00:08:40,287 --> 00:08:41,989
I KNOW. I KNOW.
244
00:08:42,022 --> 00:08:44,257
[ DIALING ]
245
00:08:48,596 --> 00:08:50,230
INTRODUCE YOURSELF.
246
00:08:50,263 --> 00:08:51,899
ASK WHO
YOU'RE SPEAKING WITH.
247
00:08:51,932 --> 00:08:53,200
HELLO.
248
00:08:53,233 --> 00:08:57,104
THIS IS DR. PINEDA
AT ANGELS MEMORIAL HOSPITAL.
249
00:08:57,137 --> 00:08:59,573
MAY I ASK
WHO I'M SPEAKING WITH?
250
00:09:05,245 --> 00:09:06,914
YOUR SONS,
KEVIN AND PATRICK,
251
00:09:06,947 --> 00:09:09,182
WERE ADMITTED TO THE HOSPITAL
THIS MORNING.
252
00:09:09,216 --> 00:09:12,219
WE NEED YOU TO COME DOWN TO
THE EMERGENCY ROOM RIGHT AWAY.
253
00:09:14,955 --> 00:09:16,990
I'M NOT AUTHORIZED TO GIVE OUT
ANY PATIENT INFORMATION
254
00:09:17,024 --> 00:09:18,558
OVER THE PHONE.
255
00:09:20,060 --> 00:09:23,330
COULD YOU PLEASE JUST...
COME DOWN HERE?
256
00:09:23,363 --> 00:09:25,198
MARGARET:
Tell me what's going on!
257
00:09:25,232 --> 00:09:27,635
Why can't you tell me
anything?!
258
00:09:27,668 --> 00:09:30,971
IT'S IMPORTANT
THAT YOU GET HERE.
259
00:09:31,004 --> 00:09:33,073
I-I'M SORRY.
THAT'S ALL I CAN SAY.
260
00:09:37,410 --> 00:09:38,979
GOOD JOB.
261
00:09:42,082 --> 00:09:45,318
HOW'S HIS BROTHER DOING?
KEVIN?
262
00:09:45,352 --> 00:09:47,655
HE'S STABLE.
[ SIGHS ]
263
00:09:47,688 --> 00:09:48,956
NEEDS A C.T. SCAN.
264
00:09:48,989 --> 00:09:50,691
OF COURSE,
THEY'RE DOWN FOR HOURS.
265
00:09:50,724 --> 00:09:52,993
I WAS JUST
NOTING HIS CHART.
266
00:09:53,026 --> 00:09:55,228
YOU WANT TO TAKE IT OVER?
I'M SLAMMED ANYWAY.
267
00:09:55,262 --> 00:09:57,698
THANKS. I WOULD.
268
00:09:57,731 --> 00:10:01,368
IT WOULD BE NICE
TO GET ONE OF THEM HOME ALIVE.
269
00:10:03,203 --> 00:10:04,638
YOU OKAY?
270
00:10:06,807 --> 00:10:08,408
[ MONITOR BEEPING ]
Leanne: OKAY.
271
00:10:08,441 --> 00:10:11,712
NEXT TIME,
USE YOUR BRAKES.
272
00:10:11,745 --> 00:10:13,346
I HEARD
I MISSED THE FIREWORKS.
273
00:10:13,380 --> 00:10:14,648
ANGUS BOTCHED
A THORACOTOMY?
274
00:10:14,682 --> 00:10:16,416
IT WASN'T JUST HIM.
275
00:10:16,449 --> 00:10:18,218
MARIO IS STANDING THERE
THE WHOLE TIME,
276
00:10:18,251 --> 00:10:20,754
SAYS ABSOLUTELY NOTHING
TO DEFEND HIS CLASSMATE.
277
00:10:20,788 --> 00:10:22,723
APPARENTLY,
HE WAS JUST FOLLOWING ORDERS.
278
00:10:22,756 --> 00:10:24,191
YOU DON'T LIKE HIM,
DO YOU?
279
00:10:24,224 --> 00:10:26,259
HE'S A GUNNER, AND HE DOESN'T
PLAY WELL WITH OTHERS.
280
00:10:26,293 --> 00:10:28,095
AND WHAT'S WORSE
IS HE LIKES IT THAT WAY.
281
00:10:28,128 --> 00:10:29,362
NO ONE'S UNTEACHABLE.
282
00:10:29,396 --> 00:10:30,397
EVERYONE HERE IS A LOCK.
283
00:10:30,430 --> 00:10:32,332
YOU JUST HAVE TO FIGURE OUT
THEIR COMBINATION.
284
00:10:32,365 --> 00:10:35,035
I'M NOT A TEACHER.
I'M A FILTER.
285
00:10:35,068 --> 00:10:36,970
NO ONE GETS THROUGH ME
WHO DOESN'T DESERVE IT.
286
00:10:38,105 --> 00:10:40,407
HIDE YOUR JEWELRY.
JAIL BUS COMING IN.
287
00:10:40,440 --> 00:10:42,275
I'VE GOT IT.
288
00:10:42,309 --> 00:10:43,911
[ SIREN CHIRPS ]
DR. LORENSON, LET'S GO.
289
00:10:43,944 --> 00:10:44,945
38-YEAR-OLD MALE.
290
00:10:44,978 --> 00:10:46,714
UNCONSCIOUS,
LABORED BREATHING --
291
00:10:46,747 --> 00:10:48,448
HE'S UREMIC.
KIDNEY FAILURE.
292
00:10:48,481 --> 00:10:49,883
I KNOW THIS GUY.
293
00:10:49,917 --> 00:10:51,952
LET'S GET HIM SET UP
FOR AN I-STAT.
294
00:10:51,985 --> 00:10:53,854
WE NEED
HIS ELECTROLYTE LEVELS.
YES, DOCTOR.
295
00:10:53,887 --> 00:10:55,455
WHAT ARE WE MOST CONCERNED ABOUT
IN RENAL FAILURE?
296
00:10:55,488 --> 00:10:57,090
POTASSIUM --
IF IT'S TOO HIGH,
297
00:10:57,124 --> 00:10:59,292
IT COULD BE TOXIC FOR HIS HEART
OR PUT HIM INTO ARREST.
298
00:10:59,326 --> 00:11:00,360
SIDE STAFF -- 20.
299
00:11:00,393 --> 00:11:01,461
HOW DO YOU
KNOW THIS GUY?
300
00:11:01,494 --> 00:11:02,796
HE CAME IN
WITH KIDNEY FAILURE.
301
00:11:02,830 --> 00:11:04,131
THEY GAVE HIM A NEW ONE
IN JAIL.
302
00:11:04,164 --> 00:11:05,465
I DON'T KNOW
WHO'S REJECTING WHO,
303
00:11:05,498 --> 00:11:06,700
BUT HE NEEDS
ANOTHER ONE NOW.
304
00:11:06,734 --> 00:11:07,901
WHAT DID HE
GO TO JAIL FOR?
305
00:11:07,935 --> 00:11:09,136
YOU DON'T WANT TO KNOW.
306
00:11:09,169 --> 00:11:10,103
HE'S NEVER GETTING OUT,
307
00:11:10,137 --> 00:11:12,239
SO YOU DON'T HAVE TO
WORRY ABOUT IT, EITHER.
308
00:11:12,272 --> 00:11:13,774
SHERIFF.
309
00:11:15,408 --> 00:11:17,677
ON ME.
ONE, TWO, THREE.
310
00:11:22,115 --> 00:11:25,252
[ POLICE RADIO CHATTER ]
311
00:11:25,285 --> 00:11:26,419
EIGHT.
312
00:11:26,453 --> 00:11:28,455
THAT'S WAY TOO HIGH.
313
00:11:28,488 --> 00:11:31,224
THIS GUY
IS A TICKING TIME BOMB.
314
00:11:31,258 --> 00:11:33,360
10 OF REGULAR INSULIN I.V.,
AN AMP OF D50,
315
00:11:33,393 --> 00:11:36,463
AN AMP OF BICARB,
AND SOME ALBUTEROL STAT.
316
00:11:36,496 --> 00:11:38,131
WE NEED TO LOWER
HIS POTASSIUM LEVELS.
317
00:11:38,165 --> 00:11:39,332
I'M SHOCKED
THAT THEY WOULD GIVE A KIDNEY
318
00:11:39,366 --> 00:11:41,034
TO A GUY
SERVING LIFE IN PRISON.
319
00:11:41,068 --> 00:11:42,302
EVERYONE GETS ON THE LIST.
320
00:11:42,335 --> 00:11:45,505
IT'S AN 8th AMENDMENT THING --
CRUEL AND UNUSUAL PUNISHMENT.
321
00:11:45,538 --> 00:11:47,474
I CAN'T FIND A VEIN.
322
00:11:47,507 --> 00:11:50,010
HE'S A FORMER
I.V. DRUG USER.
323
00:11:50,043 --> 00:11:51,344
HIS VEINS ARE SHOT.
324
00:11:51,378 --> 00:11:52,512
BREATHING'S
GETTING LABORED.
325
00:11:52,545 --> 00:11:54,481
FROM EDEMA.
HE NEEDS DIALYSIS.
326
00:11:54,514 --> 00:11:56,349
ASK THEM FOR A MACHINE.
327
00:11:56,383 --> 00:11:58,451
NO, WE'RE GONNA HAVE TO
PLACE A VAS-CATH.
328
00:11:58,485 --> 00:12:00,020
YOU EVER DONE ONE
BEFORE?
329
00:12:00,053 --> 00:12:01,221
NO, BUT I ASSISTED ONCE.
330
00:12:01,254 --> 00:12:03,190
WELL,
YOU'RE GONNA DO ONE NOW.
331
00:12:03,223 --> 00:12:05,492
TAKE YOUR
INTRODUCING NEEDLE.
332
00:12:09,396 --> 00:12:12,165
GUIDE IT
INTO THE RIGHT SUB-CLAV.
333
00:12:14,101 --> 00:12:15,268
LOOK AT THE SCREEN.
334
00:12:18,538 --> 00:12:20,540
YOU WANT TO GET IT
INTO THE VEIN, NOT AN ARTERY,
335
00:12:20,573 --> 00:12:22,209
OR THERE'LL BE
CATASTROPHIC BLEEDING.
336
00:12:22,242 --> 00:12:23,510
DON'T NICK THE LUNG.
337
00:12:23,543 --> 00:12:26,479
NOTE TO SELF --
"DON'T NICK LUNG."
338
00:12:34,454 --> 00:12:35,755
OKAY.
339
00:12:52,472 --> 00:12:54,407
OKAY,
I'M READY FOR THE CATH.
340
00:12:55,843 --> 00:12:57,110
[ SIGHS ]
341
00:12:57,144 --> 00:13:01,381
I'M GOING TO THREAD THE CATHETER
OVER THE NEEDLE.
342
00:13:01,414 --> 00:13:04,818
PULL THE NEEDLE THROUGH.
343
00:13:04,852 --> 00:13:06,453
ALL DONE.
344
00:13:06,486 --> 00:13:09,189
[ MACHINE BEEPS, WHIRS ]
345
00:13:09,222 --> 00:13:10,490
YOU JUST SAVED HIS LIFE.
346
00:13:10,523 --> 00:13:12,025
[ SIGHS ]
347
00:13:12,059 --> 00:13:14,261
I REALLY DON'T WANT TO KNOW
WHAT THIS GUY DID, DO I?
348
00:13:14,294 --> 00:13:16,329
NO. AND DON'T GOOGLE HIM,
EITHER.
349
00:13:16,363 --> 00:13:18,832
IT'S AN ETHICAL VIOLATION
TO LOOK UP HIS PAST.
350
00:13:20,267 --> 00:13:21,935
YOU GOT THE CONVICT,
HUH?
351
00:13:21,969 --> 00:13:23,370
LET ME KNOW
IF HE GIVES YOU ANY GRIEF.
352
00:13:23,403 --> 00:13:26,840
AND WHAT?
YOU GONNA COME TO MY RESCUE?
353
00:13:26,874 --> 00:13:29,076
I HEARD WHAT HAPPENED
WITH ANGUS.
354
00:13:34,314 --> 00:13:35,849
Mrs. Curtis: OH, MY GOD.
355
00:13:35,883 --> 00:13:38,051
[ BABY CRIES ]
356
00:13:38,085 --> 00:13:39,586
AND MY EYES
ARE ITCHING ME.
357
00:13:39,619 --> 00:13:41,621
I GOT A SORE THROAT
AND A RUNNY NOSE.
358
00:13:41,654 --> 00:13:43,256
I CAN SEE THAT.
I NEED SOME HELP!
359
00:13:43,290 --> 00:13:44,524
HOLD ON,
WOULD YOU, SIR?
360
00:13:44,557 --> 00:13:45,525
DO YOU HAVE ALLERGIES,
MRS. CURTIS?
361
00:13:45,558 --> 00:13:46,626
OF COURSE.
362
00:13:46,659 --> 00:13:49,029
MY PRESCRIPTION RAN OUT, THOUGH.
THAT'S WHY I'M HERE.
363
00:13:49,062 --> 00:13:50,898
HEY, WHO DO I HAVE TO
YOU-KNOW-WHAT
364
00:13:50,931 --> 00:13:52,199
TO GET A LITTLE ATTENTION
AROUND HERE?
365
00:13:52,232 --> 00:13:53,233
BE WITH YOU
IN JUST A SECOND.
366
00:13:53,266 --> 00:13:55,435
YOU KNOW I HAVE TO DO
A FULL PHYSICAL AND HISTORY
367
00:13:55,468 --> 00:13:56,904
BEFORE I CAN
PRESCRIBE ANYTHING?
368
00:13:56,937 --> 00:13:58,371
UH, THE HOSPITAL'S
KIND OF BUSY TODAY.
369
00:13:58,405 --> 00:13:59,472
I FELL OFF THE POLE.
370
00:14:00,473 --> 00:14:01,875
THE PO--
371
00:14:01,909 --> 00:14:03,543
OH, THE POLE.
372
00:14:03,576 --> 00:14:05,145
I GET IT.
UH, YOU'RE A STRIPPER.
373
00:14:05,178 --> 00:14:06,947
I TEACH PRESCHOOL.
374
00:14:06,980 --> 00:14:08,381
I'M TIFFANY.
NICE TO MEET YOU.
375
00:14:08,415 --> 00:14:09,616
Donald: HEY!
376
00:14:09,649 --> 00:14:10,650
YEAH, I-I'M SORR--
YES, I'M SORRY. WHAT IS IT?
377
00:14:10,683 --> 00:14:13,153
MY HEAD --
IT HURTS REALLY BAD!
378
00:14:13,186 --> 00:14:14,554
AND THIS IS
REALLY BRUISED.
379
00:14:14,587 --> 00:14:16,890
I GOT ATTACKED BY
SOME ISIS PEOPLE THIS MORNING.
380
00:14:16,924 --> 00:14:18,291
THEY HIT ME
WITH A GOLF CLUB.
381
00:14:18,325 --> 00:14:19,426
OH,
THAT DOESN'T SOUND GOOD.
382
00:14:19,459 --> 00:14:21,628
I'LL, UH, TAKE A LOOK AT IT
IN JUST A SECOND, OKAY?
383
00:14:21,661 --> 00:14:22,996
OH, IT'S NOTHING
TO LOOK AT.
384
00:14:23,030 --> 00:14:25,565
I'M A SOLDIER.
I SERVED IN DESERT STORM.
385
00:14:25,598 --> 00:14:27,334
I KNOW HOW TO
MAKE MY WOUNDS DISAPPEAR.
386
00:14:27,367 --> 00:14:29,369
HE'S NUTS.
THAT DON'T MEAN
THEY DON'T HURT, THOUGH.
387
00:14:29,402 --> 00:14:30,971
COMES IN HERE
ALL THE TIME.
388
00:14:31,004 --> 00:14:32,039
YOU'RE NEW, AREN'T YOU?
389
00:14:32,072 --> 00:14:33,006
YEAH.
390
00:14:33,040 --> 00:14:35,475
MUST BE WHY
THEY PUT YOU OUT HERE WITH US.
391
00:14:35,508 --> 00:14:37,610
MUST BE.
392
00:14:37,644 --> 00:14:39,012
[ INDISTINCT TALKING ]
393
00:14:39,046 --> 00:14:40,580
JUST ONE SECOND, OKAY?
394
00:14:42,449 --> 00:14:44,551
I JUST TOLD HER
THEY WERE BOTH BROUGHT IN.
395
00:14:44,584 --> 00:14:45,685
NOTHING ELSE.
396
00:14:45,718 --> 00:14:47,154
IT'S A TOUGH CALL TO MAKE,
I KNOW,
397
00:14:47,187 --> 00:14:50,323
BUT IT'S BETTER
TO DO THIS FACE-TO-FACE.
398
00:14:50,357 --> 00:14:52,192
DOES KEVIN KNOW
HIS BROTHER'S DEAD?
399
00:14:52,225 --> 00:14:53,560
NOT YET.
400
00:14:53,593 --> 00:14:55,395
DO YOU WANT ME TO DO THIS,
DR. RORISH?
401
00:14:55,428 --> 00:14:57,130
NO. IT'S ON ME.
402
00:15:01,668 --> 00:15:03,303
MRS. O'BRIEN.
403
00:15:03,336 --> 00:15:04,437
WHO ARE YOU?
404
00:15:04,471 --> 00:15:05,438
I'M DR. RORISH.
405
00:15:05,472 --> 00:15:07,540
IS SOMEONE GONNA
FINALLY TELL ME WHAT HAPPENED?
406
00:15:07,574 --> 00:15:09,609
YOUR SONS
WERE IN A CAR ACCIDENT.
407
00:15:09,642 --> 00:15:11,578
OKAY.
408
00:15:11,611 --> 00:15:12,679
HOW ARE THEY?
409
00:15:13,981 --> 00:15:15,615
KEVIN IS
IN STABLE CONDITION.
410
00:15:15,648 --> 00:15:17,650
HE'S WAITING
FOR A C.T. SCAN.
411
00:15:17,684 --> 00:15:19,519
WE'LL KNOW MORE
AFTER HE GETS OUT.
412
00:15:20,620 --> 00:15:25,225
YOUR SON PATRICK WAS
UNRESPONSIVE WHEN HE CAME IN.
413
00:15:25,258 --> 00:15:26,726
WE DID
EVERYTHING WE COULD.
414
00:15:26,759 --> 00:15:28,061
IS HE DEAD?
415
00:15:30,197 --> 00:15:30,964
YES.
416
00:15:30,998 --> 00:15:33,100
NO!
417
00:15:33,133 --> 00:15:34,567
[ SNIFFLES ]
NO. NO!
418
00:15:34,601 --> 00:15:35,602
[ SOBS ]
419
00:15:35,635 --> 00:15:37,004
NO. NO.
420
00:15:37,037 --> 00:15:38,405
HE DIED
AT 7:00 THIS MORNING.
421
00:15:38,438 --> 00:15:39,672
NO. NO. NO.
422
00:15:39,706 --> 00:15:41,408
[ SOBBING ]
423
00:15:41,441 --> 00:15:42,542
I'M SO SORRY.
424
00:15:44,344 --> 00:15:46,613
[ SNIFFLES ]
425
00:15:57,357 --> 00:15:59,026
[ MONITORS BEEPING ]
426
00:16:14,041 --> 00:16:15,475
IT SHOULD HAVE BEEN YOU.
427
00:16:18,245 --> 00:16:19,612
[ CRYING ]
428
00:16:20,813 --> 00:16:22,549
DID YOU HEAR ME?
429
00:16:24,317 --> 00:16:25,518
YOU KILLED HIM.
430
00:16:25,552 --> 00:16:26,719
[ WHIMPERS ]
431
00:16:26,753 --> 00:16:29,156
YOU KILLED YOUR BROTHER!
432
00:16:29,189 --> 00:16:30,390
[ Crying ]
TELL ME HE'S NOT DEAD!
433
00:16:30,423 --> 00:16:31,258
YOU'VE GOT TO LIE DOWN.
434
00:16:31,291 --> 00:16:32,625
MRS. O'BRIEN --
NO!
435
00:16:32,659 --> 00:16:34,294
I TOLD HIM NOT TO DRIVE.
436
00:16:34,327 --> 00:16:36,563
I TOLD YOU NOT TO DRIVE!
437
00:16:36,596 --> 00:16:37,864
PLEASE TELL ME
HE'S NOT DEAD!
Leanne: MRS. O'BRIEN,
438
00:16:37,897 --> 00:16:39,599
YOU NEED TO STEP
OUT OF THE ROOM NOW, OKAY?
I WISH YOU HAD DIED!
439
00:16:39,632 --> 00:16:40,700
I WISH IT WAS YOU!
440
00:16:40,733 --> 00:16:41,801
JESSE.
I KNOW YOU WERE DRUNK!
441
00:16:41,834 --> 00:16:42,469
MRS. O'BRIEN.
COME ON.
442
00:16:42,502 --> 00:16:43,770
YOU KILLED HIM!
STEP OUT.
443
00:16:43,803 --> 00:16:45,772
YOU WERE DRUNK,
AND YOU KILLED HIM!
444
00:16:45,805 --> 00:16:48,041
I'M SORRY!
I WANT PATRICK BACK!
445
00:16:48,075 --> 00:16:49,276
I WANT MY SON BACK!
I'M SORRY!
446
00:16:49,309 --> 00:16:51,278
JESSE!
447
00:16:51,311 --> 00:16:53,213
[ Crying ]
THIS ISN'T HAPPENING.
448
00:16:53,246 --> 00:16:54,414
SHOULD I SEDATE HIM?
449
00:16:54,447 --> 00:16:57,384
NO. JUST MAKE SURE
HE DOESN'T HARM HIMSELF.
450
00:16:57,417 --> 00:16:59,652
THIS IS GRIEF.
THIS IS WHAT IT LOOKS LIKE.
451
00:16:59,686 --> 00:17:01,454
JUST LET IT BE.
452
00:17:01,488 --> 00:17:03,490
[ SOBBING ]
453
00:17:15,168 --> 00:17:17,237
THAT WENT WELL.
454
00:17:17,270 --> 00:17:18,405
SHE'S UPSET.
455
00:17:18,438 --> 00:17:20,607
SHE'S GOT ONE SON DEAD,
AND THE OTHER ONE KILLED HIM.
456
00:17:20,640 --> 00:17:22,342
HE DIDN'T DO IT
DELIBERATELY.
457
00:17:22,375 --> 00:17:25,112
WE DON'T EVEN HAVE
THE TOXICOLOGY REPORT BACK YET.
458
00:17:25,145 --> 00:17:26,613
I DON'T THINK THERE'S
A LOT OF MYSTERY THERE, DO YOU?
459
00:17:26,646 --> 00:17:27,680
WHERE ARE YOU GOING?
460
00:17:27,714 --> 00:17:30,183
LAST COUNT,
THERE'S ABOUT 75 OF US
461
00:17:30,217 --> 00:17:31,418
AND CLOSE TO 600 OF THEM.
462
00:17:31,451 --> 00:17:32,852
HEY, YOU CAN
TAKE A MINUTE WITH MAMA.
463
00:17:32,885 --> 00:17:34,654
IT'S OKAY.
IT'S ALLOWED.
464
00:17:36,256 --> 00:17:38,091
DRUNK DRIVERS.
465
00:17:38,125 --> 00:17:40,260
[ Voice breaking ]
THEY -- THEY OUGHT TO BE --
466
00:17:43,396 --> 00:17:45,265
THESE THINGS
ARE HORRIBLE.
467
00:17:45,298 --> 00:17:47,834
THEY TASTE LIKE DRYWALL
WITH CHEESE.
468
00:17:47,867 --> 00:17:50,703
WHAT DO I ALWAYS SAY
ABOUT THAT VENDING MACHINE?
469
00:17:50,737 --> 00:17:52,672
NO REAL FOOD IN THERE.
470
00:17:52,705 --> 00:17:53,906
YEAH, WELL,
THE KITCHEN'S OUT OF FOOD,
471
00:17:53,940 --> 00:17:56,543
AND YOU'RE NOT ONE TO BE GIVING
NUTRITIONAL ADVICE, EL GORDO.
472
00:17:56,576 --> 00:17:57,844
"EL GORDO"?
473
00:17:57,877 --> 00:17:59,579
LOOK AT ME.
474
00:17:59,612 --> 00:18:01,448
I COULD HAVE BEEN A MOVIE STAR
WITH THIS FACE.
475
00:18:01,481 --> 00:18:03,250
IT'S NOT YOUR FACE
I'M WORRIED ABOUT.
476
00:18:03,283 --> 00:18:05,485
IT'S YOUR BREASTS.
477
00:18:05,518 --> 00:18:07,454
AT LEAST THEY'RE MINE.
478
00:18:07,487 --> 00:18:08,888
OKAY. OKAY.
479
00:18:08,921 --> 00:18:10,523
BREAK'S OVER.
LET'S GO.
480
00:18:13,226 --> 00:18:15,595
AND THESE GIRLS
ARE ALL MINE.
481
00:18:15,628 --> 00:18:16,829
MMMMM-HMM.
482
00:18:18,465 --> 00:18:20,267
HEY. YOU WANT
AN ENERGY DRINK?
483
00:18:20,300 --> 00:18:22,269
I JUST PUT A SIX-PACK ON ICE
IN A BEDPAN.
484
00:18:22,302 --> 00:18:23,603
NO, THANKS.
485
00:18:23,636 --> 00:18:26,473
KITCHEN'S OUT OF FOOD.
486
00:18:26,506 --> 00:18:28,541
TAYLOR ORDERED
A TACO TRUCK.
487
00:18:28,575 --> 00:18:30,443
YOU TOTALLY SOLD HIM OUT.
488
00:18:30,477 --> 00:18:32,779
WHO? ANGUS?
DID HE TELL YOU THAT?
489
00:18:32,812 --> 00:18:34,181
EVERYBODY'S
TALKING ABOUT IT.
490
00:18:34,214 --> 00:18:35,515
EVERYBODY? REALLY?
491
00:18:35,548 --> 00:18:37,284
WELL, ANGUS COULD HAVE DONE
WHATEVER HE WANTED.
492
00:18:37,317 --> 00:18:38,585
GUY WASN'T EVEN
MY PATIENT.
493
00:18:38,618 --> 00:18:40,687
WE'RE ALL GONNA BE HERE
FOR THE NEXT THREE YEARS.
494
00:18:40,720 --> 00:18:42,455
THIS IS
HOW YOU MAKE FRIENDS?
495
00:18:43,956 --> 00:18:47,527
WE'RE IN EMERGENCY MEDICINE,
NOT HIGH SCHOOL.
496
00:18:47,560 --> 00:18:48,861
LOOK, I'M SORRY,
BUT I DIDN'T GET THIS FAR
497
00:18:48,895 --> 00:18:51,598
TAKING RESPONSIBILITY
FOR MISTAKES I DIDN'T HAVE TO.
498
00:18:55,902 --> 00:18:57,670
I'LL TELL YOU
WHAT THE REAL PROBLEM IS --
499
00:18:57,704 --> 00:18:58,905
SHE'S INTO ME.
500
00:18:58,938 --> 00:19:00,473
YOU SURE ABOUT THAT?
501
00:19:00,507 --> 00:19:02,342
A GUY KNOWS.
502
00:19:03,543 --> 00:19:05,412
I HEARD
THERE ARE TACOS COMING.
503
00:19:05,445 --> 00:19:06,513
AH, YEAH.
504
00:19:06,546 --> 00:19:07,547
I'M NOT TAKING ORDERS
JUST YET,
505
00:19:07,580 --> 00:19:09,549
BUT AS SOON
AS IT'S LUNCHTIME...
506
00:19:09,582 --> 00:19:12,452
TRY AND KEEP THIS ELEVATED
AS MUCH AS POSSIBLE.
507
00:19:12,485 --> 00:19:14,721
AND DON'T PUT ANY WEIGHT ON IT
FOR THE NEXT FEW DAYS.
508
00:19:14,754 --> 00:19:16,889
THAT WOULD BASICALLY
PUT ME OUT OF COMMISSION.
509
00:19:16,923 --> 00:19:18,858
OKAY, YOU'RE, UH...
510
00:19:18,891 --> 00:19:20,260
YOU'RE ALL FINISHED.
511
00:19:20,293 --> 00:19:21,928
[ LAUGHS ]
SORRY.
512
00:19:21,961 --> 00:19:23,330
THERE'S NOTHING
I WOULD LOVE MORE
513
00:19:23,363 --> 00:19:25,232
THAN TO BE
OUT OF COMMISSION.
514
00:19:25,265 --> 00:19:26,599
I HATE THAT DAMN POLE.
515
00:19:26,633 --> 00:19:28,535
YOU SHOULD, UH, FOLLOW UP
WITH YOUR PRIMARY-CARE DOCTOR
516
00:19:28,568 --> 00:19:29,669
IN THE NEXT
COUPLE OF WEEKS.
517
00:19:29,702 --> 00:19:32,239
WHY CAN'T I
FOLLOW UP WITH YOU?
518
00:19:32,272 --> 00:19:33,473
BECAUSE...
519
00:19:33,506 --> 00:19:34,874
BECAUSE...
520
00:19:34,907 --> 00:19:38,478
UM, I'M AN E.R. DOC.
I DON'T TAKE APPOINTMENTS.
521
00:19:38,511 --> 00:19:41,881
MUST BE NICE
TO BE SOMEONE LIKE YOU.
522
00:19:43,683 --> 00:19:45,752
YEAH. MUST BE.
523
00:19:47,820 --> 00:19:48,821
Leanne: WHAT DO YOU GOT?
524
00:19:48,855 --> 00:19:50,890
19-YEAR-OLD FEMALE,
UNRESPONSIVE.
525
00:19:50,923 --> 00:19:52,425
HER TEMP WAS TOO HIGH
TO READ ON THE RIG.
526
00:19:52,459 --> 00:19:53,660
ARE YOU TWO WITH HER?
527
00:19:53,693 --> 00:19:54,594
WHAT'S SHE ON?
528
00:19:54,627 --> 00:19:56,596
NOTHING. WE JUST WENT
TO HEAR SOME MUSIC.
529
00:19:56,629 --> 00:19:58,331
LYING ISN'T GONNA
HELP YOUR FRIEND RIGHT NOW.
530
00:19:58,365 --> 00:19:59,566
JUST SOME MOLLY.
531
00:19:59,599 --> 00:20:00,933
"JUST"? HOW MUCH?
532
00:20:00,967 --> 00:20:02,669
MDMA INTERFERES WITH
THE BODY'S TEMPERATURE CONTROL.
533
00:20:02,702 --> 00:20:03,670
WHERE WAS THE CONCERT?
534
00:20:03,703 --> 00:20:05,505
PALM DESERT. WE WERE THERE
FOR LIKE THREE DAYS.
535
00:20:05,538 --> 00:20:06,306
SMART.
536
00:20:06,339 --> 00:20:07,507
ARE YOU ASSISTING?
YES.
537
00:20:07,540 --> 00:20:08,908
THEN DON'T TALK
TILL I ASK A QUESTION.
538
00:20:08,941 --> 00:20:10,643
108 DEGREES.
108.
539
00:20:10,677 --> 00:20:11,844
I THINK SHE'S JUST
REALLY BURNT OUT.
540
00:20:11,878 --> 00:20:13,380
YOUR FRIEND
ISN'T BURNT OUT.
541
00:20:13,413 --> 00:20:14,614
SHE HAS
NON-EXERTIONAL HEATSTROKE.
542
00:20:14,647 --> 00:20:16,716
IF WE DON'T GET HER TEMP DOWN,
SHE'LL DIE.
543
00:20:16,749 --> 00:20:18,551
LET'S GET AN ARCTIC SUN BLANKET
ON HER.
544
00:20:18,585 --> 00:20:20,287
I'M SORRY, DOCTOR.
THEY'RE BOTH IN USE.
545
00:20:20,320 --> 00:20:21,654
OKAY, THEN WE'RE GONNA DO IT
OLD-SCHOOL.
546
00:20:21,688 --> 00:20:23,623
GET ME 10 BAGS OF CRUSHED ICE
FROM THE KITCHEN, PLEASE,
547
00:20:23,656 --> 00:20:24,524
AND SOME FANS.
548
00:20:24,557 --> 00:20:25,825
AND, YOU --
HAVE SOMEONE GET THE MISTERS
549
00:20:25,858 --> 00:20:27,560
FROM THE ENTRYWAY GARDENS,
OKAY?
550
00:20:27,594 --> 00:20:29,529
UH, TAKE HER TO THE SIDES.
YOU FOLLOWING THIS?
551
00:20:29,562 --> 00:20:30,997
YES -- THE COOLING EFFECT
OF EVAPORATION
552
00:20:31,030 --> 00:20:32,732
IS ONE OF THE FASTEST WAYS
TO REDUCE THE TEMPERATURE.
553
00:20:32,765 --> 00:20:35,535
YEAH. AND DON'T THINK YOU GOT
AWAY WITH ANYTHING THIS MORNING.
554
00:20:35,568 --> 00:20:37,437
A LITTLE ADVICE
FROM YOUR DADDY --
555
00:20:37,470 --> 00:20:38,805
THE FURTHER YOU GO
AROUND HERE,
556
00:20:38,838 --> 00:20:41,774
THE MORE YOU'RE GONNA NEED
THE PEOPLE YOU STARTED WITH.
557
00:20:44,711 --> 00:20:45,678
EXCUSE ME, DR. RORISH,
558
00:20:45,712 --> 00:20:48,681
BUT KEVIN O'BRIEN'S
TOXICOLOGY REPORT CAME BACK.
559
00:20:50,883 --> 00:20:52,519
DO WE HAVE TO
TELL THE POLICE?
560
00:20:52,552 --> 00:20:54,487
YES.
561
00:20:54,521 --> 00:20:55,988
IT'S NO LONGER
AN ACCIDENT.
562
00:20:56,022 --> 00:20:58,591
IT'S A CRIME.
THAT'S EVIDENCE.
563
00:21:00,793 --> 00:21:02,695
Neal: THE SWELLING IN YOUR LEGS
IS MUCH BETTER.
564
00:21:02,729 --> 00:21:04,831
WE'VE REMOVED A LOT OF FLUID
FROM YOUR BODY.
565
00:21:04,864 --> 00:21:05,998
KEEP AN EYE
ON HIS ELECTROLYTES.
566
00:21:06,032 --> 00:21:07,567
THEY TEND TO SHIFT
AFTER DIALYSIS.
567
00:21:07,600 --> 00:21:08,435
LISTEN TO HIS LUNGS.
568
00:21:08,468 --> 00:21:10,303
GET A BMP NOW
AND EVERY FOUR HOURS.
569
00:21:10,337 --> 00:21:11,638
AND PREP A SYRINGE
OF CALCIUM GLUCONATE
570
00:21:11,671 --> 00:21:13,005
IN CASE HE GOES INTO
CARDIAC ARREST.
571
00:21:13,039 --> 00:21:15,308
SO I'M STILL PRETTY SICK,
HUH?
572
00:21:15,342 --> 00:21:17,276
ONLY THING KEEPING YOU ALIVE
RIGHT NOW IS THAT MACHINE.
573
00:21:19,779 --> 00:21:21,948
[ MONITOR BEEPING ]
574
00:21:21,981 --> 00:21:23,750
MY TRANSPLANT FAILED,
DIDN'T IT?
575
00:21:23,783 --> 00:21:26,686
YOU NEVER KNOW.
SOMETIMES THEY COME BACK.
576
00:21:26,719 --> 00:21:29,322
THAT'S WHAT MY MOTHER USED TO
SAY ABOUT HER BOYFRIENDS.
577
00:21:29,356 --> 00:21:31,491
UNLIKE MY KIDNEYS,
I COULD HAVE DONE WITHOUT THEM.
578
00:21:31,524 --> 00:21:32,625
HM.
579
00:21:32,659 --> 00:21:34,594
OH...GOD.
580
00:21:34,627 --> 00:21:37,029
YOU FEELING DISORIENTED?
NAUSEATED?
581
00:21:37,063 --> 00:21:38,665
YEAH,
I'VE BEEN THROWING UP.
582
00:21:38,698 --> 00:21:40,400
SORRY.
583
00:21:40,433 --> 00:21:41,868
AND THE OTHER KIND
OF FIREWORKS, TOO.
584
00:21:41,901 --> 00:21:43,470
YOU MEAN DIARRHEA?
585
00:21:43,503 --> 00:21:44,604
YOU DON'T NEED
TO BE EMBARRASSED.
586
00:21:44,637 --> 00:21:46,606
I'VE SEEN MUCH WORSE.
587
00:21:46,639 --> 00:21:50,510
OKAY, I WANT YOU TO TAKE
A DEEP BREATH FOR ME IF YOU CAN.
588
00:21:50,543 --> 00:21:52,945
[ INHALES DEEPLY ]
589
00:21:55,815 --> 00:21:57,417
WELL, YOUR LUNGS
SOUND MUCH BETTER.
590
00:21:57,450 --> 00:21:59,786
SO, YOU THE ONE
WHO SAVED MY LIFE, PUT THIS IN?
591
00:21:59,819 --> 00:22:02,389
I WAS THERE
WHEN THEY BROUGHT YOU IN, YEAH.
592
00:22:02,422 --> 00:22:03,723
WHAT'S YOUR NAME?
593
00:22:03,756 --> 00:22:04,891
DR. LORENSON.
594
00:22:04,924 --> 00:22:08,027
WELL, THANK YOU,
DR. LORENSON.
595
00:22:08,060 --> 00:22:09,929
OF COURSE.
596
00:22:12,665 --> 00:22:14,534
GOD, I USED TO LOVE
THIS PART --
597
00:22:14,567 --> 00:22:17,003
THE SOFT PART,
598
00:22:17,036 --> 00:22:21,508
WHEN I KNEW I'D FOUND
SOMEONE WHO WAS REALLY NICE.
599
00:22:22,842 --> 00:22:24,811
THEN LATER, WHEN THEY REALIZED
HOW FOOLISH THEY WERE...
600
00:22:26,613 --> 00:22:29,982
...I WOULD KEEP THEM ALIVE
FOR AS LONG AS I COULD.
601
00:22:30,016 --> 00:22:31,751
OH, MY GOD.
602
00:22:31,784 --> 00:22:34,387
I DIDN'T WANT IT
TO BE OVER --
603
00:22:34,421 --> 00:22:36,656
THE SCREAMING...
604
00:22:36,689 --> 00:22:37,757
OR THE LOOK ON THEIR FACE
605
00:22:37,790 --> 00:22:39,826
WHEN THEY WERE TRYING
TO BREATHE.
606
00:22:40,960 --> 00:22:43,830
HAVE YOU EVER TAKEN A BOTTLE
OUT OF A BABY'S MOUTH
607
00:22:43,863 --> 00:22:45,632
THAT WAS STILL HUNGRY?
608
00:22:45,665 --> 00:22:46,766
[ CHUCKLES ]
609
00:22:46,799 --> 00:22:49,001
IT'S SO DESPERATE.
610
00:22:51,771 --> 00:22:53,806
[ MONITOR BEEPING LOUDLY ]
611
00:22:53,840 --> 00:22:55,742
[ GASPING DEEPLY ]
612
00:23:02,849 --> 00:23:03,816
Neal: CHRISTA.
613
00:23:03,850 --> 00:23:05,151
CHRISTA?!
614
00:23:05,184 --> 00:23:06,118
CHRISTA,
HE'S CRASHING!
615
00:23:06,152 --> 00:23:07,487
[ FLATLINE ]
616
00:23:11,724 --> 00:23:13,826
[ FLATLINE STOPS ]
617
00:23:13,860 --> 00:23:16,128
[ MONITOR BEEPING STEADILY ]
618
00:23:16,162 --> 00:23:17,263
[ SIGHS ]
619
00:23:17,296 --> 00:23:19,899
ALL IT TOOK WAS 2 MILLILITERS
OF CALCIUM GLUCONATE,
620
00:23:19,932 --> 00:23:22,401
AND THIS MONSTER
IS STILL ALIVE.
621
00:23:23,736 --> 00:23:25,638
I'M GONNA GO THROW UP.
622
00:23:28,675 --> 00:23:30,042
THANK YOU.
623
00:23:30,076 --> 00:23:31,778
UH, CORNELIUS?
624
00:23:31,811 --> 00:23:33,880
HEY, UH, I DON'T WANT
TO BE THAT GUY,
625
00:23:33,913 --> 00:23:35,748
BUT, UH,
THE O'BRIEN MOTHER
626
00:23:35,782 --> 00:23:37,116
IS STILL SITTING
WITH HER SON'S BODY,
627
00:23:37,149 --> 00:23:38,384
AND IT'S BEEN
OVER THREE HOURS.
628
00:23:38,417 --> 00:23:40,820
WE'RE AS OVERBOOKED
AS A WHOREHOUSE ON
A SATURDAY NIGHT, FOLKS.
629
00:23:40,853 --> 00:23:41,854
I NEED THE ROOM.
630
00:23:41,888 --> 00:23:43,089
SHAME ON YOU.
631
00:23:43,122 --> 00:23:45,858
SHE DIDN'T COME HERE
FOR PLEASURE. LET HER BE.
632
00:23:45,892 --> 00:23:47,226
I DON'T NEED A LECTURE
FROM YOU.
633
00:23:47,259 --> 00:23:48,561
I'M JUST TRYING
TO GET AS MANY PEOPLE
634
00:23:48,595 --> 00:23:49,896
OUT OF HERE ALIVE
AS POSSIBLE.
635
00:23:49,929 --> 00:23:51,030
QUIET, BOTH OF YOU.
636
00:23:51,063 --> 00:23:52,965
HE'S RIGHT -- TRAUMA-1
IS FOR THE LIVING.
637
00:23:52,999 --> 00:23:55,568
DON'T GO ALL SOFT
ON ME NOW, MAMA.
638
00:23:56,869 --> 00:23:59,205
[ INDISTINCT TALKING ]
639
00:24:02,842 --> 00:24:04,611
EXCUSE ME, MRS. O'BRIEN.
640
00:24:04,644 --> 00:24:06,813
I WANTED TO LET YOU KNOW
THAT YOUR SON KEVIN
641
00:24:06,846 --> 00:24:09,749
SHOULD BE GETTING
A C.T. SCAN SOON.
642
00:24:09,782 --> 00:24:11,684
WE'LL KNOW A LOT MORE
AFTER THAT.
643
00:24:11,718 --> 00:24:13,620
HE'S NOT MY SON ANYMORE.
644
00:24:15,187 --> 00:24:17,757
I ONLY HAVE ONE SON.
645
00:24:18,791 --> 00:24:19,926
AND HE DIED TODAY.
646
00:24:21,994 --> 00:24:25,565
I CAN ONLY IMAGINE...
647
00:24:25,598 --> 00:24:27,767
HOW ANGRY YOU MUST BE.
648
00:24:27,800 --> 00:24:29,235
HE WAS DRUNK,
WASN'T HE?
649
00:24:29,268 --> 00:24:30,970
YES.
650
00:24:31,003 --> 00:24:35,842
HIS B.A.C. WAS .08 --
JUST ABOVE THE LEGAL LIMIT.
651
00:24:35,875 --> 00:24:39,946
PATRICK [SNIFFLES]
WAS HIS LITTLE BROTHER.
652
00:24:45,184 --> 00:24:46,953
[ EXHALES SHARPLY,
SNIFFLES ]
653
00:24:46,986 --> 00:24:48,888
HE WORSHIPPED HIM.
654
00:24:52,725 --> 00:24:54,561
HE COULD DO NO WRONG.
655
00:24:57,697 --> 00:25:00,132
"HE JUST LIKES
TO PARTY, MOM."
656
00:25:04,604 --> 00:25:06,906
PATRICK JUST...
[ SNIFFLES ]
657
00:25:06,939 --> 00:25:08,841
JUST NEEDED
TO BE NEAR HIM.
658
00:25:13,713 --> 00:25:16,949
HE WOULD HAVE DONE ANYTHING
FOR HIM,
659
00:25:16,983 --> 00:25:18,785
INCLUDING
LETTING HIM DRIVE DRUNK.
660
00:25:18,818 --> 00:25:19,986
[ SNIFFLES ]
661
00:25:21,854 --> 00:25:24,924
MY HUSBAND DIED
10 YEARS AGO.
662
00:25:26,058 --> 00:25:27,794
I HAVE NO ONE NOW.
663
00:25:27,827 --> 00:25:29,328
[ BREATHES SHAKILY ]
664
00:25:29,361 --> 00:25:33,966
[ Voice breaking ] AND YOU THINK
YOU CAN IMAGINE HOW I FEEL?
665
00:25:35,034 --> 00:25:36,769
YOU CAN'T.
666
00:25:42,609 --> 00:25:43,876
I'LL LEAVE YOU ALONE,
THEN.
667
00:25:51,083 --> 00:25:53,953
[ MOP SLOSHES ]
668
00:25:55,054 --> 00:25:56,923
[ FOOTSTEP ECHOES ]
669
00:25:56,956 --> 00:25:59,859
[ WATER DRIPS ]
670
00:25:59,892 --> 00:26:01,828
[ FAN WHIRRING ]
671
00:26:01,861 --> 00:26:03,996
[ MONITOR BEEPING ]
672
00:26:04,030 --> 00:26:06,599
HELL OF AN AIR-CONDITIONING
UNIT, HUH?
673
00:26:06,633 --> 00:26:08,701
SHE'S STILL UNRESPONSIVE.
674
00:26:10,036 --> 00:26:12,171
DOWN TO 105 DEGREES.
675
00:26:12,204 --> 00:26:14,707
SHOULD BE DOING
BETTER THAN THAT.
676
00:26:14,741 --> 00:26:15,875
MAYBE IT'S INACCURATE.
677
00:26:15,908 --> 00:26:17,376
[ PEN CLICKS ]
678
00:26:17,409 --> 00:26:18,878
[ WHEEZES ]
679
00:26:18,911 --> 00:26:20,680
WHOA!
[ CART CLATTERS ]
680
00:26:20,713 --> 00:26:22,715
[ MOANS ]
681
00:26:28,287 --> 00:26:29,255
SHE CAME IN
WITH HYPERTHERMIA.
682
00:26:29,288 --> 00:26:30,890
ORAL THERMOMETER SHOWED HER
AT 108 DEGREES.
683
00:26:30,923 --> 00:26:33,059
I TRIED TO GET A LINE IN
TO INFUSE FLUIDS,
684
00:26:33,092 --> 00:26:34,193
BUT SHE KEEPS BLEEDING OUT
AT THE SITE.
685
00:26:34,226 --> 00:26:36,228
10 UNITS OF FFP,
A 6-PACK OF PLATELETS,
686
00:26:36,262 --> 00:26:38,197
AND 10 UNITS
OF CRYOPRECIPITATE.
687
00:26:38,230 --> 00:26:40,166
WHAT'S THE ONE ORGAN
THAT CANNOT SURVIVE HEAT?
688
00:26:40,199 --> 00:26:40,967
BLOOD.
689
00:26:41,000 --> 00:26:42,334
AND WHAT HAPPENS
TO BLOOD PROTEIN
690
00:26:42,368 --> 00:26:43,535
WHEN IT'S HEATED
FOR EXTENDED PERIODS?
691
00:26:43,569 --> 00:26:45,772
IT DENATURES --
MELTS, BASICALLY.
IT'S BLOOD GONE BIPOLAR.
692
00:26:45,805 --> 00:26:47,306
ONE MINUTE, YOU HAVE
UNCONTROLLED BLEEDING.
693
00:26:47,339 --> 00:26:49,208
THE NEXT, YOU COULD HAVE
LIFE-THREATENING CLOTTING.
694
00:26:49,241 --> 00:26:50,977
THE BLOOD
NO LONGER FOLLOWS ANY RULES.
695
00:26:51,010 --> 00:26:53,112
LOOK AT THE PATIENT --
BLEEDING OR CLOTTING?
696
00:26:53,145 --> 00:26:54,413
BLEEDING, OBVIOUSLY.
697
00:26:54,446 --> 00:26:56,315
I GOT NOTHING.
SHE'S CARDIAC ARREST, P.E.A.
698
00:26:56,348 --> 00:26:58,017
YOU'VE GOT EVERYTHING!
IT'S RIGHT HERE.
699
00:26:58,050 --> 00:26:59,085
WHAT'S NEXT?
700
00:26:59,118 --> 00:27:00,286
UH, ULTRASOUND.
701
00:27:02,288 --> 00:27:03,690
MARKED HEART STRAIN.
702
00:27:03,723 --> 00:27:05,157
IT'S A HUGE BLOOD CLOT
IN THE LUNGS.
703
00:27:05,191 --> 00:27:06,959
PULMONARY EMBOLISM.
START COMPRESSIONS.
704
00:27:08,294 --> 00:27:10,262
WHAT ARE OUR OPTIONS,
MARIO?
705
00:27:10,296 --> 00:27:11,397
WE CAN BREAK THE CLOT
WITH ALTEPLASE,
706
00:27:11,430 --> 00:27:13,165
BUT THAT COULD ALSO WORSEN
THE BLEEDING SOMEWHERE ELSE.
707
00:27:13,199 --> 00:27:14,366
OUR TREATMENT
COULD KILL HER.
708
00:27:14,400 --> 00:27:16,302
HER BLOOD CLOT IS KILLING HER.
WHAT'S THE ANSWER?
709
00:27:17,770 --> 00:27:19,739
RIGHT NOW, SHE'S PULSELESS.
WE GOT TO PUSH THE ALTEPLASE.
710
00:27:19,772 --> 00:27:21,173
A CHANCE
IS BETTER THAN NO CHANCE.
711
00:27:22,308 --> 00:27:23,810
MY THOUGHTS ENTIRELY.
712
00:27:23,843 --> 00:27:25,411
[ FLATLINE ]
713
00:27:27,379 --> 00:27:29,348
COME ON.
714
00:27:29,381 --> 00:27:30,717
COME ON.
715
00:27:35,421 --> 00:27:37,456
[ MONITOR BEEPING STEADILY ]
716
00:27:37,489 --> 00:27:39,325
YES.
717
00:27:39,358 --> 00:27:40,860
YES.
718
00:27:42,394 --> 00:27:43,796
[ EXHALES SHARPLY ]
719
00:27:43,830 --> 00:27:44,697
YES, INDEED.
720
00:27:46,933 --> 00:27:49,135
YOU KNOW, I THINK
YOU COULD BE A GREAT DOCTOR.
721
00:27:50,502 --> 00:27:52,705
BUT YOU KNOW
YOUR PROBLEM?
722
00:27:52,739 --> 00:27:54,373
YOU KEEP SCORE.
723
00:27:54,406 --> 00:27:57,376
DO YOURSELF A FAVOR
AND STOP COUNTING.
724
00:27:57,409 --> 00:27:59,311
WE'LL ALL WIN A LOT MORE GAMES
THAT WAY.
725
00:28:00,479 --> 00:28:02,414
GET HER UP TO ICU --
SHE STILL NEEDS A HEPARIN DRIP,
726
00:28:02,448 --> 00:28:03,983
ANTITHROMBIN,
AND SERIAL COAGS.
727
00:28:04,016 --> 00:28:07,153
Man: LET'S GO.
MOVE IT. MOVE IT.
728
00:28:07,186 --> 00:28:10,289
FOUR YEARS OF MEDICAL SCHOOL,
AN INTERNSHIP,
729
00:28:10,322 --> 00:28:12,424
AND I'M WAITING TABLES?
PATIENTS HAVE TO EAT,
TOO.
730
00:28:12,458 --> 00:28:14,393
I GOT TO GO.
731
00:28:14,426 --> 00:28:16,028
WE'RE DOWN TO CODE RED,
WHICH IS LIKE SAYING,
732
00:28:16,062 --> 00:28:17,296
"IT'S JUST MY ARM
THAT'S ON FIRE."
733
00:28:17,329 --> 00:28:19,899
FOR WHAT IT'S WORTH,
I DIDN'T WANT TO DO IT.
734
00:28:19,932 --> 00:28:21,400
SAVETTI
JUST KEPT PUSHING ME.
735
00:28:21,433 --> 00:28:23,135
MY INSTINCT
WAS TO HOLD BACK.
736
00:28:23,169 --> 00:28:24,971
I FIGURED AS MUCH.
737
00:28:25,004 --> 00:28:26,238
SO, WHY DID YOU DO IT?
738
00:28:26,272 --> 00:28:28,174
'CAUSE I DON'T TRUST
MYSELF.
739
00:28:28,207 --> 00:28:30,009
'CAUSE I'M WEAK.
740
00:28:30,042 --> 00:28:31,811
IT'S LIKE
I FORGET WHO I AM.
741
00:28:31,844 --> 00:28:34,346
YOU JUST NEED TO FIND YOUR VOICE
AND LET IT SING.
742
00:28:34,380 --> 00:28:36,115
THEN YOU'LL REMEMBER
WHO YOU ARE.
743
00:28:37,784 --> 00:28:39,385
I WISH
IT WERE THAT SIMPLE.
744
00:28:41,153 --> 00:28:44,356
I USED TO GET BEATEN UP
BY THIS BOY -- JOHNNY WEXLER.
745
00:28:44,390 --> 00:28:46,092
I NEVER FOUGHT BACK.
746
00:28:46,125 --> 00:28:49,328
SO, ONE DAY, A GROUP OF KIDS
BROUGHT HIM UP TO ME,
747
00:28:49,361 --> 00:28:52,131
THEY PUT HIM UP IN FRONT OF ME,
AND THEY SAID, "HIT HIM.
748
00:28:52,164 --> 00:28:54,466
MAKE HIM PAY FOR ALL
THAT HE'S DONE TO YOU."
749
00:28:54,500 --> 00:28:55,501
MM-HMM.
750
00:28:58,137 --> 00:28:59,738
I COULDN'T DO IT.
751
00:29:01,040 --> 00:29:03,342
SO THEY LET HIM GO,
752
00:29:03,375 --> 00:29:05,411
AND JOHNNY WEXLER
PUNCHED ME RIGHT IN THE FACE.
753
00:29:05,444 --> 00:29:07,413
[ BOTH LAUGH ]
754
00:29:07,446 --> 00:29:09,982
YOU KNOW, FOR A PSYCH GUY,
YOU DON'T UNDERSTAND MUCH.
755
00:29:10,016 --> 00:29:11,383
WHAT DO YOU MEAN?
756
00:29:11,417 --> 00:29:14,353
YOU'RE THE HERO OF THAT STORY,
YOUNG SQUIRE.
757
00:29:18,424 --> 00:29:20,226
[ MONITORS BEEPING ]
758
00:29:24,296 --> 00:29:26,232
Risa: I'M SORRY TO BOTHER YOU,
BUT HE'S SWIRLING.
759
00:29:26,265 --> 00:29:28,034
HYPOTENSIVE, TACHYCARDIC.
HOW LONG?
760
00:29:28,067 --> 00:29:29,135
DROPPED IN THE LAST FEW.
761
00:29:29,168 --> 00:29:30,903
WE HELD HIS MORPHINE,
DIDN'T WANT TO TANK HIM FURTHER.
762
00:29:30,937 --> 00:29:32,371
[ GROANING ]
763
00:29:32,404 --> 00:29:34,473
I REALLY DON'T LIKE
THIS TENDERNESS.
764
00:29:34,506 --> 00:29:36,008
HOW SOON
CAN HE GET A C.T. SCAN?
765
00:29:36,042 --> 00:29:36,909
THE SCANNER
WAS BACK ONLINE,
766
00:29:36,943 --> 00:29:38,210
BUT I DON'T THINK
HE'S STABLE ENOUGH.
767
00:29:38,244 --> 00:29:40,479
I NEED 2 MORE LITERS,
ANOTHER LARGE-BORE,
A PRESSURE BAG,
768
00:29:40,512 --> 00:29:42,114
AND CAN YOU GET AN ATTENDING
IN HERE, PLEASE?
MM-HMM.
769
00:29:44,116 --> 00:29:45,451
CAN YOU HEAR ME?
770
00:29:45,484 --> 00:29:46,485
UH-HUH.
771
00:29:46,518 --> 00:29:48,220
IT'S OKAY.
WE'RE GONNA HELP YOU.
772
00:29:48,254 --> 00:29:49,521
DON'T.
773
00:29:50,857 --> 00:29:53,125
DON'T HELP ME.
I DON'T WANT YOUR HELP.
774
00:29:56,295 --> 00:29:57,429
DR. RORISH,
HE SUDDENLY WENT HYPOTENSIVE.
775
00:29:57,463 --> 00:29:58,530
I'M NOT SURE
OF THE SOURCE.
776
00:29:58,564 --> 00:30:01,133
HE DIDN'T GET
HIS C.T. SCAN?
THEY WERE BACKED UP.
777
00:30:01,167 --> 00:30:03,435
HE WAS STABLE, SO WE KEPT HIM
IN HERE WHILE WE WERE WAITING.
778
00:30:03,469 --> 00:30:05,204
THAT'S NOT GONNA BE
BIG ENOUGH.
779
00:30:05,237 --> 00:30:06,973
LET'S PIPE
A CENTRAL LINE.
780
00:30:07,006 --> 00:30:08,941
[ MONITOR BEEPING ]
781
00:30:15,614 --> 00:30:16,415
[ GROANING ]
782
00:30:16,448 --> 00:30:18,050
ALL RIGHT.
783
00:30:19,886 --> 00:30:21,587
OKAY, TAKE OVER
THE CENTRAL LINE, PLEASE.
784
00:30:25,491 --> 00:30:28,060
NOW TRANSFER THE BAG
TO THE CENTRAL LINE.
785
00:30:32,164 --> 00:30:34,500
NOW WE GOT TO FIND OUT
WHAT THE REAL PROBLEM IS.
786
00:30:34,533 --> 00:30:35,601
SYRINGE, PLEASE.
787
00:30:35,634 --> 00:30:36,502
THANK YOU.
788
00:30:39,471 --> 00:30:40,606
AND IF...
789
00:30:40,639 --> 00:30:42,374
[ GROANS ]
790
00:30:42,408 --> 00:30:44,510
...A CRITICAL ASSESSMENT TOOL
IS BEING REPAIRED,
791
00:30:44,543 --> 00:30:46,212
YOU IMPROVISE.
792
00:30:46,245 --> 00:30:48,114
THIS ISN'T AS GOOD AS A SCAN,
BUT IT'LL DO.
793
00:30:49,648 --> 00:30:50,883
SEE THAT?
794
00:30:50,917 --> 00:30:51,951
MUSTY RED.
795
00:30:51,984 --> 00:30:53,619
BLOOD.
IT'S A BIG PROBLEM.
796
00:30:53,652 --> 00:30:55,354
HE'S HEMORRHAGING
SOMEWHERE INSIDE.
797
00:30:55,387 --> 00:30:57,523
HE NEEDS
AN EXPLORATORY LAPAROTOMY.
798
00:30:57,556 --> 00:30:58,991
LET'S GET HIM UPSTAIRS NOW.
YES, DOCTOR.
799
00:30:59,025 --> 00:31:00,526
PLEASE, DOCTOR,
I WANT TO DIE.
800
00:31:00,559 --> 00:31:02,594
PLEASE JUST LET ME DIE.
I CAN'T.
801
00:31:02,628 --> 00:31:05,531
SHE WILL NEVER FORGIVE ME.
AND NEITHER CAN I.
802
00:31:05,564 --> 00:31:07,266
I JUST WANT TO DIE.
803
00:31:07,299 --> 00:31:08,267
I WANT TO DIE.
804
00:31:08,300 --> 00:31:09,268
I'M SORRY.
805
00:31:09,301 --> 00:31:11,904
WE ONLY DO ONE THING HERE --
SAVE LIVES.
806
00:31:11,938 --> 00:31:13,105
LET'S GO.
807
00:31:18,210 --> 00:31:20,346
DR. HUDSON, I DON'T
WANT TO TREAT HIM ANYMORE.
808
00:31:20,379 --> 00:31:21,680
I-I CAN'T DO IT.
I SAW EVIL IN THERE.
809
00:31:21,713 --> 00:31:23,149
I DON'T WANT TO GO BACK.
810
00:31:23,182 --> 00:31:24,283
WELL, I UNDERSTAND THAT.
811
00:31:24,316 --> 00:31:26,085
I DON'T HAVE TO, RIGHT?
I CAN GIVE HIM TO SOMEONE ELSE?
812
00:31:26,118 --> 00:31:28,620
HE'S YOUR PATIENT.
I'M SORRY, CHRISTA.
813
00:31:28,654 --> 00:31:30,957
YES, I UNDERSTAND, BUT I-I
TRADED WITH MALAYA THIS MORNING.
814
00:31:32,224 --> 00:31:34,927
I'LL TELL YOU
WHAT MY MUM USED TO TELL ME.
815
00:31:34,961 --> 00:31:38,197
SOMETIMES THE WAY TO BE BRAVE
IS TO PRETEND TO BE BRAVE.
816
00:31:41,633 --> 00:31:45,137
[ SIGHS ]
817
00:31:45,171 --> 00:31:47,606
SO, IT'S JUST
TOENAIL FUNGUS?
818
00:31:47,639 --> 00:31:48,941
YEP. THAT'S IT.
819
00:31:48,975 --> 00:31:50,642
[ COUGHING ]
820
00:31:50,676 --> 00:31:52,311
EXCUSE ME.
821
00:31:54,346 --> 00:31:56,248
THAT DOESN'T SOUND SO GOOD.
ARE YOU ALL RIGHT?
822
00:31:56,282 --> 00:31:57,249
[ Raspily ]
I'VE BEEN BETTER.
823
00:31:57,283 --> 00:31:58,250
DOES YOUR HEAD
STILL HURT?
824
00:31:58,284 --> 00:32:00,219
YOU GOT HIT IN THE HEAD
WITH A GOLF CLUB, RIGHT?
825
00:32:00,252 --> 00:32:02,321
I DON'T KNOW.
DID I SAY THAT?
826
00:32:02,354 --> 00:32:03,322
[ WHEEZES ]
827
00:32:03,355 --> 00:32:05,091
HOW LONG
HAVE YOU HAD THIS COUGH?
828
00:32:05,124 --> 00:32:06,292
IT JUST STARTED.
829
00:32:06,325 --> 00:32:08,427
YOU A SMOKER?
YEAH.
830
00:32:08,460 --> 00:32:10,229
DO YOU HAVE ASTHMA?
831
00:32:10,262 --> 00:32:12,064
MAYBE. [ COUGHS ]
832
00:32:12,098 --> 00:32:13,299
I'M HEARING
A LOT OF WHEEZING.
833
00:32:13,332 --> 00:32:15,001
WE NEED TO GET YOU
A CHEST X-RAY, OKAY?
834
00:32:15,034 --> 00:32:16,068
ANYTHING YOU WANT.
835
00:32:17,436 --> 00:32:19,171
YOU SERVED IN DESERT STORM,
RIGHT?
836
00:32:19,205 --> 00:32:20,973
I DON'T KNOW. MAYBE.
837
00:32:21,007 --> 00:32:24,176
I-I CAN'T EVEN REMEMBER
IF IT HAPPENED SOMETIMES.
838
00:32:26,278 --> 00:32:28,280
NATIONAL DEFENSE
SERVICE MEDAL.
839
00:32:28,314 --> 00:32:29,548
HEY, IT HAPPENED.
OKAY?
840
00:32:29,581 --> 00:32:32,551
[ COUGHING ]
841
00:32:32,584 --> 00:32:34,353
W-WHAT'S GOING ON?
WHAT ARE YOU FEELING?
842
00:32:34,386 --> 00:32:36,388
MY CHEST!
IT'S SO TIGHT!
843
00:32:36,422 --> 00:32:37,189
IS HE ALL RIGHT?
844
00:32:37,223 --> 00:32:38,590
I NEED A CRASH CART
AND A GURNEY!
845
00:32:38,624 --> 00:32:39,591
WHAT IS THIS?
846
00:32:39,625 --> 00:32:40,592
I-I GAVE HIM
AN ENERGY BAR.
847
00:32:40,626 --> 00:32:42,594
THE TACO TRUCK LEFT
BEFORE HE COULD GET ONE.
848
00:32:42,628 --> 00:32:43,729
ARE YOU ALLERGIC
TO PEANUTS?
849
00:32:43,762 --> 00:32:45,764
DONALD,
CAN YOU SPEAK?
850
00:32:45,797 --> 00:32:46,565
Hannah: IS HE OKAY?
851
00:32:46,598 --> 00:32:48,234
ANAPHYLAXIS.
HIS AIRWAY'S CLOSING.
852
00:32:48,267 --> 00:32:49,235
ARE YOU SURE?
853
00:32:49,268 --> 00:32:52,371
[ GASPING ]
854
00:32:52,404 --> 00:32:54,240
WE NEED TO GET HIM
INTO THE TRAUMA UNIT
855
00:32:54,273 --> 00:32:56,142
BEFORE HE SUFFOCATES.
856
00:32:56,175 --> 00:32:58,010
[ GROANS ]
857
00:32:58,044 --> 00:33:00,046
WAIT!
WHAT ARE YOU GONNA DO?
I'M GONNA SAVE HIS LIFE.
858
00:33:05,317 --> 00:33:07,353
I NEED AN EPI DRIP!
GET ACCESS!
Jesse: WHAT DO YOU GOT?
859
00:33:07,386 --> 00:33:09,021
ANAPHYLACTIC SHOCK.
I GAVE HIM .3 OF 1 IN A 1,000.
860
00:33:09,055 --> 00:33:10,122
OKAY, WE'VE ONLY GOT SECONDS,
PEOPLE.
861
00:33:10,156 --> 00:33:11,357
GET THE GLIDESCOPE
AND A CRIC KIT.
862
00:33:11,390 --> 00:33:13,225
S.A.T. --
67 AND SLIPPING.
863
00:33:13,259 --> 00:33:15,227
CAN'T WAIT FOR THE DRIP.
GO FOR THE AIRWAY. TUBE, PLEASE.
864
00:33:16,562 --> 00:33:18,297
[ MONITOR BEEPING ]
865
00:33:18,330 --> 00:33:19,765
OKAY, DOCTOR?
866
00:33:23,235 --> 00:33:26,072
[ INDISTINCT TALKING ]
867
00:33:26,105 --> 00:33:28,607
OKAY, DOCTOR, WHAT'S THE FIRST
THING YOU CHECK IN A CODE?
868
00:33:28,640 --> 00:33:30,076
YOUR OWN PULSE.
869
00:33:30,109 --> 00:33:31,543
STEADY. DON'T RUSH.
870
00:33:31,577 --> 00:33:34,280
[ VOICE ECHOES ]
871
00:33:36,548 --> 00:33:39,585
[ Echoing ] EVERYTHING
AROUND THE VOCAL CORDS
872
00:33:39,618 --> 00:33:41,487
ARE TRIGGER POINTS
FOR MORE SWELLING.
873
00:33:41,520 --> 00:33:44,490
BUMP INTO IT,
THE TISSUE'S GONNA BALLOON OUT,
874
00:33:44,523 --> 00:33:46,258
AND YOUR OPENING IS GONE.
875
00:33:48,760 --> 00:33:50,562
I KNOW, I KNOW --
IT'S LIKE DRIVING A SEMITRUCK
876
00:33:50,596 --> 00:33:51,930
THROUGH A NARROW LANE
OF EGGSHELLS.
877
00:33:51,963 --> 00:33:54,100
Rollie: YOU JUST NEED TO FIND
YOUR VOICE AND LET IT SING.
878
00:33:54,133 --> 00:33:56,335
DON'T HIT THE WALLS.
BREATHE, STUD.
879
00:33:56,368 --> 00:33:59,138
STEADY.
THEN YOU'LL REMEMBER.
880
00:33:59,171 --> 00:34:03,142
* SUGAR PLUM FAIRY
CAME AND HIT THE STREETS *
881
00:34:03,175 --> 00:34:06,812
* LOOKING FOR SOUL FOOD
AND A PLACE TO EAT *
882
00:34:06,845 --> 00:34:08,514
* WENT TO THE APOLLO
883
00:34:08,547 --> 00:34:10,716
* YOU SHOULD'VE SEEN THEM
GO, GO, GO *
884
00:34:11,717 --> 00:34:15,554
* THEY SAID, "HEY, SUGAR,
TAKE A WALK ON THE WILD SIDE *
885
00:34:15,587 --> 00:34:17,823
* AND THE COLORED GIRLS SAY
886
00:34:17,856 --> 00:34:20,359
* DOO, DO-DOO, DO-DOO,
DOO-D-- *
887
00:34:24,663 --> 00:34:27,299
* DOO, DOO, DOO,
DOO, DO-DOO *
888
00:34:27,333 --> 00:34:29,701
* DOO, DOO, DOO,
DOO-DOO-DOO *
889
00:34:29,735 --> 00:34:31,737
* DOO, DOO, DOO,
DOO-DOO-DOO *
890
00:34:31,770 --> 00:34:34,373
* DOO, DOO, DOO,
DOO-DOO-DOO *
891
00:34:34,406 --> 00:34:36,775
* DOO, DOO, DOO,
DOO-DOO-DOO *
892
00:34:36,808 --> 00:34:38,677
* DOO, DOO, DOO,
DOO-DOO-DOO *
893
00:34:38,710 --> 00:34:41,280
* DOO, DOO, DOO,
DOO-DOO-DOO *
894
00:34:41,313 --> 00:34:44,316
* DOOOOOOOOOO
895
00:34:46,152 --> 00:34:47,419
[ MONITOR BEEPING ]
896
00:34:51,257 --> 00:34:53,859
THE NICE ONES
ALWAYS WANTED TO HELP ME.
897
00:34:55,527 --> 00:34:57,863
AND THAT'S WHEN
THEY WOULD...
898
00:34:57,896 --> 00:35:00,432
LET ME IN THE DOOR
OR GET IN THE CAR.
899
00:35:02,234 --> 00:35:03,769
THE FEAR...
900
00:35:05,604 --> 00:35:07,439
...YOU COULD SMELL IT.
901
00:35:08,540 --> 00:35:10,276
I USED TO LOVE
THAT SMELL.
902
00:35:11,843 --> 00:35:13,645
AND I SMELL IT
RIGHT NOW.
903
00:35:22,254 --> 00:35:24,156
I'M NOT AFRAID OF YOU.
904
00:35:28,327 --> 00:35:29,495
EXCUSE ME, DR. RORISH.
905
00:35:29,528 --> 00:35:31,663
KEVIN O'BRIEN
JUST GOT OUT OF THE O.R.
906
00:35:31,697 --> 00:35:34,533
THEY FOUND A SERIOUS LACERATION
OF HIS SPLEEN.
907
00:35:34,566 --> 00:35:35,567
THAT'S NOT GOOD.
908
00:35:35,601 --> 00:35:36,902
HE'S LOST
A LOT OF BLOOD.
909
00:35:36,935 --> 00:35:39,638
IT'S UNCLEAR IF HIS OTHER ORGANS
WERE AFFECTED.
910
00:35:39,671 --> 00:35:42,208
THEY SAID IT WOULD BE DAYS
IN THE ICU BEFORE WE KNOW.
911
00:35:43,409 --> 00:35:44,710
IS HIS MOTHER
STILL HERE?
912
00:35:45,777 --> 00:35:46,945
YEAH.
913
00:35:46,978 --> 00:35:49,415
SHE HASN'T MOVED FROM PATRICK'S
BEDSIDE FOR FOUR HOURS.
914
00:35:49,448 --> 00:35:52,218
IT'S LIKE
SHE CAN'T SAY GOODBYE.
915
00:35:52,251 --> 00:35:54,720
MAYBE HE'S NOT THE ONE
SHE CAN'T SAY GOODBYE TO.
916
00:35:57,323 --> 00:35:59,325
[ INDISTINCT TALKING ON P.A. ]
917
00:36:08,634 --> 00:36:11,937
YOU STILL HAVE ONE SON.
918
00:36:11,970 --> 00:36:14,706
I KNOW...
919
00:36:14,740 --> 00:36:18,310
HOW HARD IT MUST BE
TO FORGIVE HIM RIGHT NOW.
920
00:36:18,344 --> 00:36:20,879
I CAN'T...DO IT.
921
00:36:22,981 --> 00:36:23,949
I CAN'T.
922
00:36:23,982 --> 00:36:27,386
BUT YOU WANT TO,
OR YOU WOULDN'T STILL BE HERE.
923
00:36:27,419 --> 00:36:29,388
[ EXHALES SHARPLY ]
924
00:36:31,890 --> 00:36:34,860
I WAS IN A CAR ACCIDENT
925
00:36:34,893 --> 00:36:38,297
WITH MY HUSBAND
AND TWO CHILDREN.
926
00:36:40,766 --> 00:36:43,602
WE WERE HIT
BY A DRUNK DRIVER.
927
00:36:43,635 --> 00:36:44,870
THEY ALL DIED.
928
00:36:46,905 --> 00:36:50,342
FOR REASONS I WILL NEVER
UNDERSTAND, I WAS SPARED.
929
00:36:52,444 --> 00:36:54,713
KEVIN FEELS THE WAY
ANY DECENT PERSON WOULD
930
00:36:54,746 --> 00:36:56,014
IN THIS CIRCUMSTANCE.
931
00:36:56,047 --> 00:36:57,649
HE WANTS TO DIE.
932
00:36:59,585 --> 00:37:00,719
[ SIGHS ]
933
00:37:00,752 --> 00:37:03,522
THE ONE THING
I HOLD ON TO --
934
00:37:03,555 --> 00:37:06,525
DEATH ISN'T THE ANSWER
TO ANYTHING.
935
00:37:09,295 --> 00:37:11,663
I WOULDN'T BE HERE
OTHERWISE.
936
00:37:11,697 --> 00:37:13,732
I WOULDN'T BE A DOCTOR.
THAT'S FOR SURE.
937
00:37:17,636 --> 00:37:20,572
THE ONLY TIME MACHINE WE HAVE
IN THIS LIFE
938
00:37:20,606 --> 00:37:21,907
IS THE ONE
WE'RE BORN IN,
939
00:37:21,940 --> 00:37:23,975
AND IT ONLY GOES
FORWARD.
940
00:37:25,711 --> 00:37:28,414
KEVIN NEEDS
A REASON TO LIVE.
941
00:37:28,447 --> 00:37:30,616
DON'T LOSE HIM, TOO.
942
00:37:32,484 --> 00:37:33,685
BRING HIM HOME.
943
00:37:33,719 --> 00:37:35,654
[ SIGHS ]
944
00:37:37,589 --> 00:37:38,690
[ SNIFFLES ]
945
00:37:41,059 --> 00:37:42,561
[ SOBS ]
946
00:37:48,066 --> 00:37:50,736
YEAH, EVERYTHING'S GOING GREAT.
947
00:37:50,769 --> 00:37:52,604
I'M A DOCTOR, GRANDMA.
948
00:37:52,638 --> 00:37:54,640
PRETTY AMAZING, HUH?
949
00:37:54,673 --> 00:37:56,642
YEAH, I'M ROCKIN' IT.
950
00:37:56,675 --> 00:37:59,678
SURE I'M MAKING FRIENDS.
OF COURSE. HOW COULD I NOT?
951
00:37:59,711 --> 00:38:01,547
[ DOOR OPENS ]
SPENDING SO MUCH TIME
WITH THESE PEOPLE.
952
00:38:01,580 --> 00:38:02,581
EVERYBODY LOVES ME.
953
00:38:02,614 --> 00:38:04,416
ALL RIGHT, LISTEN,
I GOT TO GO.
954
00:38:04,450 --> 00:38:05,651
I'LL TALK TO YOU LATER,
OKAY?
955
00:38:05,684 --> 00:38:06,818
I LOVE YOU.
956
00:38:10,356 --> 00:38:11,457
HEY, MAN.
957
00:38:11,490 --> 00:38:13,425
IF YOU'RE MAD AT ME,
LET'S JUST TALK ABOUT IT, OKAY?
958
00:38:13,459 --> 00:38:14,593
I KNOW YOU MAY FIND THIS
HARD TO BELIEVE,
959
00:38:14,626 --> 00:38:17,629
BUT YOU ARE THE LAST PERSON
ON MY MIND RIGHT NOW.
960
00:38:19,831 --> 00:38:22,401
HOW LONG
HAVE WE BEEN HERE?
961
00:38:22,434 --> 00:38:23,769
I DON'T REMEMBER
BEING ANYWHERE ELSE,
962
00:38:23,802 --> 00:38:26,037
IF THAT'S
WHAT YOU MEAN.
963
00:38:28,374 --> 00:38:29,675
SHE'S HERE FOR ME.
964
00:38:32,944 --> 00:38:35,614
TIFFANY.
YOU'RE, UH, STILL HERE.
965
00:38:35,647 --> 00:38:36,582
YEAH.
966
00:38:36,615 --> 00:38:39,585
AND -- SPOILER ALERT --
MY NAME'S NOT TIFFANY.
967
00:38:39,618 --> 00:38:40,619
I FIGURED.
968
00:38:41,687 --> 00:38:43,455
IT'S MY PHONE NUMBER.
969
00:38:43,489 --> 00:38:44,623
YOU'RE A DOCTOR.
970
00:38:44,656 --> 00:38:45,957
I'M A STRIPPER.
971
00:38:45,991 --> 00:38:48,994
NOT GONNA HAPPEN --
UNLESS I MAKE IT HAPPEN.
972
00:38:49,027 --> 00:38:52,431
UH, I THINK THERE ARE POLICIES
ABOUT ME FRATERNIZING.
973
00:38:52,464 --> 00:38:53,765
FRATERNIZING?
[ CHUCKLES ]
974
00:38:53,799 --> 00:38:55,534
YOU KNOW,
UH, WITH PATIENTS.
975
00:38:55,567 --> 00:38:57,369
OH.
976
00:38:57,403 --> 00:38:59,505
YOU CAN CONSIDER ME
DISCHARGED.
977
00:39:04,175 --> 00:39:06,545
COULD YOU
OPEN YOUR EYES WIDER?
978
00:39:06,578 --> 00:39:09,147
THEY'RE VIBRATING A LITTLE,
HORIZONTALLY.
979
00:39:09,180 --> 00:39:11,617
IT'S CALLED NYSTAGMUS. COULD BE
A SIGN OF A BAD CONCUSSION.
980
00:39:11,650 --> 00:39:12,884
YOU'RE KIDDING ME.
981
00:39:12,918 --> 00:39:14,886
NO. YOU COULD HAVE
HURT YOUR HEAD IN THE FALL.
982
00:39:14,920 --> 00:39:16,154
WE NEED TO GET YOU
A SCAN.
983
00:39:16,187 --> 00:39:18,089
NO -- [ SIGHS ]
REALLY?
984
00:39:18,123 --> 00:39:19,891
YES. TRUST ME.
985
00:39:19,925 --> 00:39:21,460
I'M A VERY GOOD DOCTOR.
986
00:39:23,929 --> 00:39:25,697
COME WITH ME.
THANK YOU.
987
00:39:26,932 --> 00:39:28,900
HEY. HEADED HOME?
988
00:39:28,934 --> 00:39:31,102
JUST WAITING
FOR MY RIDE.
989
00:39:31,136 --> 00:39:32,804
HOW'S THE BROTHER?
DID HE MAKE IT?
990
00:39:32,838 --> 00:39:34,640
STILL DON'T KNOW.
991
00:39:34,673 --> 00:39:35,841
[ HORN HONKS ]
992
00:39:36,775 --> 00:39:38,076
SEE YOU TOMORROW.
993
00:39:40,011 --> 00:39:40,912
HI, EVA!
994
00:39:40,946 --> 00:39:43,982
AT LEAST SOMEBODY
HAS A LIFE, RIGHT?
995
00:39:50,121 --> 00:39:51,957
[ SIGHS ]
996
00:40:30,128 --> 00:40:32,564
[ CRYING ]
997
00:40:32,598 --> 00:40:33,599
I KILLED HIM.
998
00:40:33,632 --> 00:40:34,933
Shh.
999
00:40:34,966 --> 00:40:36,001
I'M SORRY.
1000
00:40:36,034 --> 00:40:37,068
Shh.
1001
00:40:37,102 --> 00:40:38,637
[ SOBBING ]
1002
00:40:38,670 --> 00:40:40,038
I KILLED HIM.
Shh.
1003
00:40:40,071 --> 00:40:43,041
[ SOBBING ]
1004
00:40:48,079 --> 00:40:50,649
[ SNIFFLES ]
1005
00:40:50,682 --> 00:40:53,084
[ Voice breaking ]
YOU'RE MY BABY BOY.
1006
00:40:56,855 --> 00:40:58,824
Shh.
1007
00:40:58,857 --> 00:41:00,592
I LOVE YOU.
1008
00:41:02,127 --> 00:41:03,562
YOU ARE MY SON.
1009
00:41:03,595 --> 00:41:05,196
[ SOBBING ]
1010
00:41:05,230 --> 00:41:06,765
YOU ARE MY SON.
1011
00:41:06,798 --> 00:41:08,567
[ WHIMPERS ]
1012
00:41:08,600 --> 00:41:12,103
SPRINKLES ON YOUR DREAMS,
BABY BOY.
1013
00:41:14,873 --> 00:41:15,941
Shh.
1014
00:41:18,076 --> 00:41:19,878
GO TO SLEEP.
1015
00:41:25,817 --> 00:41:27,519
SO, YOU'RE FINALLY
GOING HOME.
1016
00:41:27,553 --> 00:41:29,621
BELIEVE IT OR NOT,
I AM.
1017
00:41:29,655 --> 00:41:30,722
ADIOS.
1018
00:41:31,790 --> 00:41:34,192
YOU LOOK LIKE
YOU COULD USE A WALKER.
1019
00:41:34,225 --> 00:41:36,294
YOU LOOK LIKE
YOU COULD USE A WHEELCHAIR.
1020
00:41:36,327 --> 00:41:38,096
YOU LOOK LIKE
YOU COULD USE A GURNEY.
1021
00:41:38,129 --> 00:41:40,031
YOU LOOK DEAD.
72030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.