All language subtitles for Chungking.Express.1994.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,535 --> 00:01:45,595 You brush past so many people every day. 2 00:01:45,905 --> 00:01:48,703 Some you may never know anything about, 3 00:01:48,875 --> 00:01:53,278 but others might become your friend someday. 4 00:01:54,380 --> 00:01:57,281 I'm a cop. My name is He Qiwu, 5 00:01:57,450 --> 00:02:00,010 and 223 is my badge number. 6 00:02:00,386 --> 00:02:02,013 Move it! 7 00:02:08,328 --> 00:02:09,454 Freeze! 8 00:02:11,664 --> 00:02:12,961 Out of the way! 9 00:02:23,710 --> 00:02:24,904 Hey! 10 00:02:37,390 --> 00:02:39,688 That was the closest we ever got.. 11 00:02:39,859 --> 00:02:42,987 just 0.01 cm between us. 12 00:02:44,030 --> 00:02:46,089 Fifty-seven hours later, 13 00:02:46,266 --> 00:02:47,995 I fell in love with this woman. 14 00:02:49,602 --> 00:02:52,662 Hello? Ma'am? This is Qiwu. 15 00:02:54,140 --> 00:02:57,200 No, I called to talk to you, not May. 16 00:02:57,377 --> 00:02:58,935 How are you? 17 00:02:59,612 --> 00:03:02,342 Oh, I'm fine. 18 00:03:02,515 --> 00:03:05,678 Yes, best to let May cool down for a while. 19 00:03:05,852 --> 00:03:08,377 I'm sure she'll call when she's ready. 20 00:03:08,555 --> 00:03:12,992 Please don't tell her I called, okay? 21 00:03:15,061 --> 00:03:17,188 You're going to a movie? I won't keep you. 22 00:03:17,363 --> 00:03:19,160 Is your husband there? 23 00:03:22,535 --> 00:03:25,436 Sir? This is Qiwu. 24 00:03:26,906 --> 00:03:30,603 No, don't call May. I just called to say hi to you. 25 00:03:30,777 --> 00:03:32,438 Is your cough better? 26 00:03:33,613 --> 00:03:38,243 You're rushing out? I won't keep you then. No, it's all right. 27 00:03:38,418 --> 00:03:41,148 Is May's sister there? No? 28 00:03:41,321 --> 00:03:43,789 How about her other sister? I just wanted to say hi. 29 00:03:43,957 --> 00:03:46,949 We all have our habits. Mine is to wait here 30 00:03:47,126 --> 00:03:49,458 for May to get off work. 31 00:03:49,629 --> 00:03:54,123 The boss here says she looks like Yamaguchi Momoe. She likes that. 32 00:03:54,300 --> 00:03:56,268 She and I just broke up. 33 00:03:56,436 --> 00:03:59,303 She wished I were more like Tomokazu Miura myself. 34 00:03:59,472 --> 00:04:01,440 Message for account 368? 35 00:04:03,243 --> 00:04:05,711 Password is "Love You for 10,000 Years." 36 00:04:07,814 --> 00:04:10,681 Call Ming? You mean May? 37 00:04:11,884 --> 00:04:13,511 Spell it. 38 00:04:14,687 --> 00:04:17,986 M-I-N-G? It's not M-A-Y? 39 00:04:18,791 --> 00:04:22,090 Sure there's no mistake? You're sure? 40 00:04:22,562 --> 00:04:24,359 Don't you know English? 41 00:04:27,433 --> 00:04:30,925 Ming? I knew it! 42 00:04:31,104 --> 00:04:33,299 I guess May asked you to call. 43 00:04:33,473 --> 00:04:36,636 I'm fine. Tell her not to worry, okay? 44 00:04:36,809 --> 00:04:39,277 I'll take good care of myself. 45 00:04:39,445 --> 00:04:43,438 But tell her she can call anytime she wants. 46 00:04:43,616 --> 00:04:45,914 No reason to bother you. 47 00:04:47,720 --> 00:04:49,745 She didn't tell you to call me? 48 00:04:49,922 --> 00:04:51,981 Then why did you page me? 49 00:04:52,158 --> 00:04:55,184 You're jogging? Did you get dumped again? 50 00:04:55,728 --> 00:04:58,322 No? Then why go jogging? 51 00:04:58,831 --> 00:05:02,062 A race? You've lost your mind! 52 00:05:02,235 --> 00:05:04,999 Jogging is private. You don't jog for an audience. 53 00:05:05,171 --> 00:05:06,900 Forget it. Bye. 54 00:05:10,810 --> 00:05:13,335 We all get our hearts broken sometime. 55 00:05:13,513 --> 00:05:16,641 Whenever I do, I go jogging. 56 00:05:17,583 --> 00:05:20,518 The body loses water when you jog, 57 00:05:20,687 --> 00:05:23,212 so I don't cry as easily. 58 00:05:23,389 --> 00:05:25,254 I can't be crying. 59 00:05:25,425 --> 00:05:29,088 May always thought I was a cool guy. 60 00:05:33,533 --> 00:05:35,228 Still no go with your girlfriend? 61 00:05:35,401 --> 00:05:37,335 It's been a month. 62 00:05:37,770 --> 00:05:39,431 Find someone else. 63 00:05:39,605 --> 00:05:42,369 How about May here? She's not bad. 64 00:05:50,016 --> 00:05:52,644 She's off early tonight. Ask her out. 65 00:05:52,819 --> 00:05:54,582 She has a crush on you. 66 00:05:54,754 --> 00:05:56,881 Can't. I have a date tonight. 67 00:05:57,056 --> 00:05:58,717 Some other time. 68 00:07:55,475 --> 00:07:57,170 Is this one okay, miss? 69 00:07:57,343 --> 00:07:59,868 Get a bigger one, but nothing fancy. 70 00:08:27,573 --> 00:08:29,632 Give them some beer. 71 00:08:52,732 --> 00:08:53,994 Check, please. 72 00:08:55,701 --> 00:08:58,397 Sometimes I'd spend the night at May's. 73 00:08:58,571 --> 00:09:01,199 So her parents wouldn't find out, 74 00:09:01,474 --> 00:09:05,035 I'd climb down from the balcony. 75 00:09:06,712 --> 00:09:09,146 Will I ever get to do that again? 76 00:09:34,006 --> 00:09:35,997 - How much? - $2,500. 77 00:10:11,911 --> 00:10:13,674 These too. 78 00:12:38,758 --> 00:12:40,555 The date on the can tells me 79 00:12:40,726 --> 00:12:42,990 I don't have much time left. 80 00:12:43,162 --> 00:12:47,098 If I don't find those Indians, I'll be in deep trouble. 81 00:13:05,918 --> 00:13:09,547 I don't know when I started being so cautious. 82 00:13:10,122 --> 00:13:13,523 If I put on a raincoat, I wear sunglasses too. 83 00:13:13,993 --> 00:13:18,327 You never know if it's going to rain or be sunny. 84 00:13:20,032 --> 00:13:21,659 Messages for 368? 85 00:13:21,834 --> 00:13:22,960 Password, please. 86 00:13:23,135 --> 00:13:24,659 "Love You for 10,000 Years." 87 00:13:24,837 --> 00:13:26,998 Anyone page me? 88 00:13:27,173 --> 00:13:29,573 No, no one's called for you all day. 89 00:13:29,742 --> 00:13:31,334 Okay. Thanks. 90 00:13:35,681 --> 00:13:40,311 We broke up on April Fool's Day, so I took it as a joke. 91 00:13:40,719 --> 00:13:43,847 I'm willing to humor her for a month. 92 00:13:44,790 --> 00:13:47,020 Every day I buy 93 00:13:47,193 --> 00:13:50,162 a can of pineapple with an expiration date of May 1, 94 00:13:50,329 --> 00:13:53,492 because May loves pineapple, 95 00:13:53,799 --> 00:13:56,632 and May 1 is my birthday. 96 00:13:56,969 --> 00:13:58,459 I tell myself 97 00:13:58,637 --> 00:14:02,539 that if May hasn't come back by the time I've bought 30 cans, 98 00:14:02,708 --> 00:14:05,370 then our love will expire too. 99 00:14:08,514 --> 00:14:11,039 Sir, this can expires tomorrow. 100 00:14:11,217 --> 00:14:13,515 Why don't you get another one? 101 00:14:13,686 --> 00:14:15,313 It's all right. 102 00:14:19,358 --> 00:14:21,792 What time's your earliest flight tomorrow? 103 00:14:24,663 --> 00:14:26,654 I want to reserve a seat. 104 00:14:31,003 --> 00:14:32,527 One person. 105 00:14:55,194 --> 00:14:57,321 - Have you seen these people? - No. 106 00:14:58,030 --> 00:15:00,225 Look carefully. They have kids with them. 107 00:15:00,399 --> 00:15:02,299 I really don't know. 108 00:15:46,512 --> 00:15:48,275 - You really don't know him? - No, I don't. 109 00:15:48,447 --> 00:15:50,608 I've seen you talking to him! 110 00:15:50,783 --> 00:15:54,184 - Papa! - It's all right. 111 00:16:02,728 --> 00:16:04,559 My daughter! 112 00:16:08,567 --> 00:16:10,535 Hello? 113 00:16:11,370 --> 00:16:12,701 What do you want? 114 00:16:12,871 --> 00:16:16,432 If you don't have some news within an hour, 115 00:16:16,642 --> 00:16:19,167 you'll never see your daughter again. 116 00:16:34,126 --> 00:16:36,651 An ice cream for her, please. 117 00:16:58,917 --> 00:17:00,544 Papa! 118 00:17:05,624 --> 00:17:08,422 Some men might sacrifice their own kid for money, 119 00:17:08,594 --> 00:17:12,553 but he wasn't one of them. One hour later, I left. 120 00:17:19,004 --> 00:17:20,301 Freeze! 121 00:17:33,318 --> 00:17:36,151 It's been six months since I nabbed anyone, 122 00:17:36,321 --> 00:17:39,518 but I finally caught a wanted man today. 123 00:17:40,225 --> 00:17:43,353 Whenever I had good news, I always wanted May 124 00:17:43,529 --> 00:17:45,497 to be the first to know. 125 00:17:48,000 --> 00:17:49,490 Hello? 126 00:17:50,636 --> 00:17:52,103 Hello? 127 00:18:09,521 --> 00:18:13,582 I'll kill you, Tomokazu Miura! 128 00:18:28,841 --> 00:18:32,072 You have any pineapple that expires on May 1? 129 00:18:32,244 --> 00:18:35,270 - What's the date today? - April 30. 130 00:18:35,447 --> 00:18:38,974 That's right. Think I stock outdated goods? 131 00:18:39,518 --> 00:18:41,986 There's still two hours to go. 132 00:18:42,154 --> 00:18:45,851 Nobody wants stale goods. Get a fresh can. 133 00:18:46,024 --> 00:18:50,961 With you people it's always "Out with the old, in with the new!" 134 00:18:51,263 --> 00:18:54,357 You realize what goes into making a can of pineapple? 135 00:18:54,533 --> 00:18:58,025 The fruit is grown, harvested, sliced.. and you just throw it away! 136 00:18:58,203 --> 00:19:00,194 How do you think the pineapple feels? 137 00:19:00,372 --> 00:19:03,273 Buddy, I just work here. 138 00:19:03,442 --> 00:19:06,104 Who cares about the pineapple? What about how I feel? 139 00:19:06,278 --> 00:19:09,247 I stock and restock this stuff all day. 140 00:19:09,414 --> 00:19:13,350 I wish it would never expire. It'd save me loads of work. 141 00:19:13,719 --> 00:19:16,347 Having an expiration date? 142 00:19:16,522 --> 00:19:18,990 Have a whole case on the house. 143 00:19:21,994 --> 00:19:24,792 When did everything start 144 00:19:24,963 --> 00:19:27,363 having an expiration date? 145 00:19:28,233 --> 00:19:31,293 Swordfish expires. Meat sauce expires. 146 00:19:31,470 --> 00:19:34,064 Even plastic wrap expires. 147 00:19:35,073 --> 00:19:39,510 I'm starting to wonder: Is there anything in this world that doesn't? 148 00:19:39,678 --> 00:19:42,738 Buddy, how about some swordfish? 149 00:19:44,016 --> 00:19:45,984 It's expired. I don't want it. 150 00:19:49,788 --> 00:19:51,415 You don't want it? 151 00:22:17,135 --> 00:22:19,160 I finally found my 30th can 152 00:22:19,338 --> 00:22:21,533 in a convenience store. 153 00:22:22,841 --> 00:22:26,834 As May 1 begins, I begin to understand. 154 00:22:27,913 --> 00:22:29,847 In May's eyes, 155 00:22:30,015 --> 00:22:32,950 I'm no different from a can of pineapple. 156 00:23:03,448 --> 00:23:06,781 You don't want any? It's delicious. 157 00:23:07,386 --> 00:23:10,287 People say dogs are man's best friend. 158 00:23:11,022 --> 00:23:15,482 So how come mine won't share my grief now? 159 00:23:36,281 --> 00:23:38,977 This must be some kind of record. 160 00:23:39,151 --> 00:23:42,484 I ate all 30 cans that night. 161 00:23:43,722 --> 00:23:48,159 Good thing for me that May wasn't into durian. 162 00:23:48,326 --> 00:23:50,487 I feel like going out and celebrating. 163 00:23:51,196 --> 00:23:53,926 May's probably in bed by now. 164 00:23:54,099 --> 00:23:56,431 But what about that other May? 165 00:24:02,507 --> 00:24:05,203 What brings you back here? 166 00:24:11,750 --> 00:24:14,981 I'm thinking of going to a late movie. 167 00:24:15,153 --> 00:24:17,348 She's long gone. 168 00:24:17,522 --> 00:24:18,887 Gone? 169 00:24:19,057 --> 00:24:22,720 You thought she'd wait around? Women can't afford to. 170 00:24:22,894 --> 00:24:25,829 The longer they wait, the more nervous they get. 171 00:24:26,031 --> 00:24:27,965 Drives them crazy. 172 00:24:28,133 --> 00:24:30,465 She just left with Richard. 173 00:24:30,635 --> 00:24:33,263 You gotta move quickly. 174 00:24:34,272 --> 00:24:36,103 I never dreamed 175 00:24:36,274 --> 00:24:39,107 two Mays could dump me in one night. 176 00:24:39,277 --> 00:24:40,938 To get over it, I resolve 177 00:24:41,112 --> 00:24:43,012 never to go out with another May. 178 00:24:43,181 --> 00:24:44,944 Hello? Lulu? 179 00:24:45,116 --> 00:24:47,016 This is Qiwu. 180 00:24:47,185 --> 00:24:49,244 Want to come out for a drink? 181 00:24:50,155 --> 00:24:51,816 You're in bed already? 182 00:24:51,990 --> 00:24:54,185 This early? 183 00:24:55,393 --> 00:24:57,190 You were asleep? 184 00:24:58,129 --> 00:25:00,563 Never mind. Bye. 185 00:25:03,034 --> 00:25:04,501 Hello? 186 00:25:05,704 --> 00:25:07,501 Guess who. 187 00:25:08,473 --> 00:25:11,033 Bingo! 188 00:25:11,576 --> 00:25:13,635 Want to come out for a drink? 189 00:25:14,446 --> 00:25:19,042 Your husband won't let you? When did you get married? 190 00:25:19,851 --> 00:25:21,580 Five years ago? 191 00:25:21,753 --> 00:25:24,586 We haven't seen each other in over five years? 192 00:25:24,789 --> 00:25:26,848 You have two kids? 193 00:25:27,325 --> 00:25:30,658 You're happy. That's great. 194 00:25:30,829 --> 00:25:34,128 Well, all the best. 195 00:25:34,366 --> 00:25:35,993 Bye. 196 00:25:40,472 --> 00:25:42,804 Is Kong Siu-Wai there? 197 00:25:43,708 --> 00:25:45,801 This is He Qiwu. 198 00:25:47,012 --> 00:25:52,040 We went to fourth grade together. You remember? 199 00:25:56,121 --> 00:25:57,645 You don't? 200 00:25:57,822 --> 00:25:59,847 Doesn't matter. Bye. 201 00:26:33,658 --> 00:26:37,560 Those 30 cans of pineapple had left me feeling queasy, 202 00:26:37,729 --> 00:26:39,788 so I went to a bar. 203 00:26:40,165 --> 00:26:42,998 I'd heard alcohol can settle the stomach. 204 00:27:07,626 --> 00:27:09,287 Are you okay? 205 00:27:09,928 --> 00:27:13,261 Fine. Another double. 206 00:27:20,305 --> 00:27:23,638 There's a song called "Love Dies at Dawn." 207 00:27:23,808 --> 00:27:26,299 That's how I feel now. 208 00:27:26,478 --> 00:27:28,537 What can I do to forget May? 209 00:27:29,314 --> 00:27:32,772 I tell myself I'll fall in love 210 00:27:32,951 --> 00:27:36,216 with the first woman who walks in. 211 00:27:38,490 --> 00:27:40,014 What can I get you? 212 00:27:40,191 --> 00:27:41,749 Whiskey, please. 213 00:27:54,172 --> 00:27:56,572 I have a feeling she'll like me, 214 00:27:56,741 --> 00:28:00,074 but just to be safe, I decide to ask her a question. 215 00:28:09,954 --> 00:28:13,355 Excuse me, miss, do you like pineapple? 216 00:28:16,194 --> 00:28:18,719 Maybe she's not Cantonese. 217 00:28:19,097 --> 00:28:21,930 Tell me, do you like pineapple? 218 00:28:35,613 --> 00:28:38,514 Do you like pineapple, miss? 219 00:28:39,651 --> 00:28:41,642 Your Mandarin's not bad. 220 00:28:41,820 --> 00:28:44,118 I grew up in Taiwan. What about you? 221 00:28:44,989 --> 00:28:46,980 I'm not in the mood to talk. 222 00:28:47,158 --> 00:28:49,092 Please leave me alone. 223 00:28:50,328 --> 00:28:52,091 We don't have to talk. 224 00:28:52,263 --> 00:28:54,322 Could I just sit here? 225 00:28:55,033 --> 00:28:58,935 There are lots of seats. Why do you have to sit next to me? 226 00:28:59,370 --> 00:29:01,964 I can tell you're lonely. 227 00:29:02,307 --> 00:29:03,501 Really? 228 00:29:03,775 --> 00:29:05,208 Yes. 229 00:29:05,376 --> 00:29:09,506 There are only three reasons a woman would wear shades this late. 230 00:29:09,681 --> 00:29:13,048 First, she's blind. 231 00:29:13,218 --> 00:29:16,312 Second, she's a poseur. 232 00:29:16,488 --> 00:29:19,150 Or third, she got jilted 233 00:29:19,324 --> 00:29:22,555 and doesn't want people to see she's been crying. 234 00:29:23,661 --> 00:29:25,720 And which one am I? 235 00:29:25,897 --> 00:29:27,489 The jilted woman. 236 00:29:29,134 --> 00:29:30,499 It's okay. 237 00:29:30,668 --> 00:29:33,899 It happens all the time. Why cry about it? 238 00:29:34,072 --> 00:29:38,509 I've been there too. I usually go jogging. 239 00:29:38,676 --> 00:29:40,940 I run until I work up a sweat. 240 00:29:41,112 --> 00:29:43,808 Then there's no water left for tears. 241 00:29:43,982 --> 00:29:45,244 Wanna try it? 242 00:29:45,416 --> 00:29:48,943 I've been running around all night. I'm exhausted. 243 00:29:49,187 --> 00:29:52,054 If you're looking to chat, 244 00:29:52,223 --> 00:29:54,282 please find someone else. 245 00:29:55,693 --> 00:29:58,184 I don't particularly want to talk. 246 00:29:58,363 --> 00:30:00,593 I just want to keep you company. 247 00:30:02,400 --> 00:30:04,868 I know how it feels to have your heart broken. 248 00:30:05,270 --> 00:30:09,400 A heartbroken woman needs a shoulder to lean on. 249 00:30:11,176 --> 00:30:14,612 You can pretend I'm your boyfriend if you want. 250 00:30:14,846 --> 00:30:16,108 I don't have a boyfriend. 251 00:30:16,281 --> 00:30:18,306 And I don't have a girlfriend. 252 00:30:19,784 --> 00:30:21,615 How old are you? 253 00:30:23,655 --> 00:30:27,921 Two hours ago, I was still 24. Now I'm 25. 254 00:30:29,561 --> 00:30:31,529 I won't like you. 255 00:30:32,330 --> 00:30:34,594 Don't be so sure. 256 00:30:34,766 --> 00:30:38,463 Give me a chance. We might hit it off. 257 00:30:38,670 --> 00:30:41,230 Do you like pineapple? 258 00:30:42,273 --> 00:30:44,537 What business is that of yours? 259 00:30:44,709 --> 00:30:47,269 I'm just trying to learn more about you. 260 00:30:49,080 --> 00:30:52,675 I was involved with a girl for five years. 261 00:30:53,685 --> 00:30:56,449 But then she dumped me. 262 00:30:56,621 --> 00:30:59,419 She said I didn't understand her. 263 00:30:59,591 --> 00:31:01,957 So I want to get to know you. 264 00:31:04,062 --> 00:31:06,121 You'll never get to know me. 265 00:31:07,665 --> 00:31:11,726 Fine. Then try to get to know me. 266 00:31:11,903 --> 00:31:13,996 What kind of man do you like? 267 00:31:19,777 --> 00:31:22,974 Actually, really knowing someone doesn't mean anything. 268 00:31:23,548 --> 00:31:25,573 People change. 269 00:31:25,750 --> 00:31:27,581 A person may like pineapple today 270 00:31:27,752 --> 00:31:30,016 and something else tomorrow. 271 00:32:30,381 --> 00:32:32,781 Sir! 272 00:32:33,318 --> 00:32:34,979 We're closing up. 273 00:32:39,958 --> 00:32:41,823 They're closing. 274 00:32:44,362 --> 00:32:46,296 Wanna go jogging? 275 00:32:47,398 --> 00:32:49,958 I just want somewhere to rest. 276 00:33:37,248 --> 00:33:42,049 When she said "rest", I didn't think she actually meant it. 277 00:33:44,355 --> 00:33:48,257 That night, I watched two old movies on TV 278 00:33:48,426 --> 00:33:50,724 and had four chef's salads. 279 00:35:08,072 --> 00:35:11,769 When the sun rose, I knew I had to go. 280 00:35:13,311 --> 00:35:17,008 As I was leaving, I took off her shoes. 281 00:35:18,149 --> 00:35:22,210 My mother used to say a woman's feet swell up 282 00:35:22,386 --> 00:35:24,479 if she sleeps in high heels. 283 00:35:37,168 --> 00:35:40,069 She must have walked a lot that night. 284 00:35:40,238 --> 00:35:44,607 Such a pretty woman should have clean shoes. 285 00:36:55,413 --> 00:36:58,473 I was actually born at 6:00 a.m., 286 00:36:58,649 --> 00:37:02,016 so I'll really be 25 two minutes from now. 287 00:37:02,620 --> 00:37:07,353 I've spent a quarter of a century on this planet! 288 00:37:09,126 --> 00:37:13,153 To celebrate this historic moment, I go jogging. 289 00:37:14,198 --> 00:37:18,430 I'll get rid of my body's excess water. 290 00:37:19,403 --> 00:37:21,428 It feels good. 291 00:37:22,273 --> 00:37:27,074 As I leave the track, I decide to ditch my pager. 292 00:37:27,678 --> 00:37:31,444 I know very well no one's gonna call me today. 293 00:38:23,467 --> 00:38:24,729 Account 368. 294 00:38:24,902 --> 00:38:26,870 Password, please. 295 00:38:27,204 --> 00:38:28,569 "Love You for 10,000 Years." 296 00:38:28,739 --> 00:38:32,300 Your friend in room 702 says happy birthday. 297 00:38:34,312 --> 00:38:35,711 Thank you. 298 00:38:36,814 --> 00:38:39,282 On May 1, 1994, 299 00:38:39,717 --> 00:38:43,050 a woman wishes me happy birthday. 300 00:38:44,355 --> 00:38:48,155 Now I'll remember her all my life. 301 00:38:49,360 --> 00:38:51,851 If memories ever come in a can, 302 00:38:52,029 --> 00:38:54,657 I hope that can never expires. 303 00:38:55,599 --> 00:38:59,695 If it has to have a shelf life, I hope it's 10,000 years. 304 00:41:07,331 --> 00:41:08,889 A Coke, please. 305 00:41:09,066 --> 00:41:11,193 Jogging again? 306 00:41:15,973 --> 00:41:20,967 Running around isn't gonna solve anything. 307 00:41:21,545 --> 00:41:24,981 Listen, Faye's not bad either. 308 00:41:25,382 --> 00:41:27,009 Who's Faye? 309 00:41:27,384 --> 00:41:30,046 Just started here today. 310 00:41:30,221 --> 00:41:34,214 Make your move before Richard beats you to it. 311 00:41:40,965 --> 00:41:43,092 - I'm not into guys. - Guys? 312 00:41:43,267 --> 00:41:44,564 Coming through! 313 00:41:44,735 --> 00:41:46,703 That was the closest we ever got.. 314 00:41:46,871 --> 00:41:49,772 just 0.01 cm between us. 315 00:41:50,307 --> 00:41:52,275 I knew nothing about her. 316 00:41:53,177 --> 00:41:54,974 Six hours later, 317 00:41:55,145 --> 00:41:57,272 she fell in love with another man. 318 00:42:13,831 --> 00:42:15,856 Chef's salad, please. 319 00:42:17,401 --> 00:42:19,164 For here or to go? 320 00:42:19,336 --> 00:42:20,735 To go. 321 00:42:24,742 --> 00:42:26,903 You new here? I haven't seen you before. 322 00:42:31,181 --> 00:42:33,445 You like listening to loud music? 323 00:42:35,452 --> 00:42:37,784 Yes. The louder the better. 324 00:42:39,223 --> 00:42:41,316 Keeps me from thinking so much. 325 00:42:43,561 --> 00:42:45,529 You don't like to think? 326 00:42:48,566 --> 00:42:50,557 What do you like? 327 00:42:52,336 --> 00:42:54,497 I'll tell you when I find out. 328 00:42:54,672 --> 00:42:56,799 And what do you like? 329 00:43:00,277 --> 00:43:01,437 Chef's salad. 330 00:44:00,304 --> 00:44:02,067 A chef's salad, boss. 331 00:44:02,606 --> 00:44:04,073 Chef's salad again? 332 00:44:04,241 --> 00:44:06,175 Aren't you tired of them yet? 333 00:44:06,343 --> 00:44:08,436 - It's not for me. - Your girlfriend? 334 00:44:10,514 --> 00:44:12,482 Is that her favorite? 335 00:44:13,717 --> 00:44:16,277 She never said it wasn't. 336 00:44:16,453 --> 00:44:19,650 Maybe she'd like something different for once. 337 00:44:20,824 --> 00:44:23,088 Try fish and chips. It's delicious. 338 00:44:23,260 --> 00:44:25,319 What if she doesn't like it? 339 00:44:25,496 --> 00:44:28,693 Get both and let her choose. 340 00:44:28,866 --> 00:44:30,891 You can't go wrong. 341 00:44:31,135 --> 00:44:34,764 - Isn't that wasting money? - It's not that much. 342 00:44:34,972 --> 00:44:37,497 It's good to give her a choice. 343 00:44:38,909 --> 00:44:41,207 Okay. One chef's salad, one fish and chips. 344 00:44:41,378 --> 00:44:42,845 All right! 345 00:44:46,450 --> 00:44:47,781 Thanks. 346 00:45:32,196 --> 00:45:34,824 Fish and chips, please, boss. 347 00:45:34,998 --> 00:45:36,522 See? 348 00:45:36,700 --> 00:45:38,861 I told you she'd like it. 349 00:45:39,036 --> 00:45:40,628 You were right. 350 00:45:40,804 --> 00:45:43,295 She never told me she didn't like chef's salad. 351 00:45:43,474 --> 00:45:45,066 You never.. 352 00:45:51,782 --> 00:45:54,216 You never gave her a choice. 353 00:45:54,384 --> 00:45:56,477 If you had, she might have told you. 354 00:45:56,653 --> 00:46:00,714 Anyway, now you broke the routine. Try pizza tonight. 355 00:46:01,759 --> 00:46:04,057 I don't know if she'd like pizza. 356 00:46:04,428 --> 00:46:09,889 Then do the same thing: Get both. 357 00:46:10,067 --> 00:46:12,627 It won't break the bank. 358 00:46:13,837 --> 00:46:15,395 Okay. 359 00:46:21,345 --> 00:46:24,678 Want to try something different again? 360 00:46:25,048 --> 00:46:27,608 The hot dogs are good. 361 00:46:28,185 --> 00:46:30,210 No, thanks. Just black coffee. 362 00:46:30,654 --> 00:46:33,088 Nothing for your girlfriend? 363 00:46:33,490 --> 00:46:34,718 She left. 364 00:46:34,892 --> 00:46:36,382 Why? 365 00:46:36,560 --> 00:46:38,892 Said she wanted to try some new dishes. 366 00:46:39,396 --> 00:46:41,159 I guess she's right. 367 00:46:41,331 --> 00:46:44,664 Plenty of choice in men, just like food. 368 00:46:47,070 --> 00:46:50,767 I guess I should've stuck with the chef's salad. 369 00:46:52,643 --> 00:46:54,838 It's no big deal. 370 00:46:55,012 --> 00:46:57,845 She'll try someone else and see you're better. 371 00:46:58,015 --> 00:47:02,179 She'll come running back. Don't worry. 372 00:47:02,352 --> 00:47:03,717 Thanks. 373 00:47:26,877 --> 00:47:30,643 On every flight, there's one stewardess you long to seduce. 374 00:47:31,315 --> 00:47:33,977 This time last year, at 25,000 feet, 375 00:47:34,151 --> 00:47:36,984 I actually seduced one. 376 00:49:48,385 --> 00:49:50,979 I thought we'd stay together for the long haul, 377 00:49:51,154 --> 00:49:54,351 flying like a jumbo jet on a full tank. 378 00:49:54,925 --> 00:49:57,894 But there was an unexpected change of course. 379 00:50:42,773 --> 00:50:44,536 Black coffee, please. 380 00:50:45,308 --> 00:50:48,209 A week and she's not back? 381 00:50:48,378 --> 00:50:50,005 Excuse me. 382 00:50:52,649 --> 00:50:54,844 Maybe she does have lots of choices. 383 00:50:55,419 --> 00:50:57,410 Then put her out of your mind. 384 00:50:57,587 --> 00:51:00,681 You have plenty of choices too. 385 00:51:00,857 --> 00:51:02,950 Black coffee every night's no good for you. 386 00:51:03,760 --> 00:51:06,729 Can't change just like that. Have to go slow. 387 00:51:08,698 --> 00:51:10,791 Don't worry. I'll be okay. 388 00:51:12,035 --> 00:51:14,196 If you say so. 389 00:51:52,242 --> 00:51:55,609 Excuse me. The policeman who buys a chef's salad here every night.. 390 00:51:55,779 --> 00:51:58,441 You mean No. 633? 391 00:51:58,615 --> 00:52:00,742 He's off today. 392 00:52:00,917 --> 00:52:03,112 Isn't he off on Saturdays? 393 00:52:03,286 --> 00:52:06,722 He changed shifts. Didn't he tell you? 394 00:52:18,268 --> 00:52:22,227 If you see him again, could you please give him this? 395 00:52:22,973 --> 00:52:25,032 Sure, no problem. 396 00:52:25,275 --> 00:52:26,674 Thank you. 397 00:52:51,768 --> 00:52:53,395 Thank you. 398 00:53:57,567 --> 00:53:59,364 I have to step out. 399 00:54:00,270 --> 00:54:02,738 I have some things to take care of. 400 00:54:05,475 --> 00:54:08,876 We're taking a break. 401 00:54:15,719 --> 00:54:18,711 - Where are you going? - I have to go out too. 402 00:54:51,588 --> 00:54:54,022 You here alone tonight? 403 00:54:56,459 --> 00:54:59,053 You here alone tonight? 404 00:54:59,763 --> 00:55:02,129 Everyone was here a minute ago. 405 00:55:03,300 --> 00:55:05,996 They ran off just as you walked up. 406 00:55:07,270 --> 00:55:09,238 Something wrong with me? 407 00:55:10,040 --> 00:55:11,564 No. 408 00:55:12,409 --> 00:55:14,877 - Black coffee. - Thanks. 409 00:55:20,283 --> 00:55:21,375 Last night.. 410 00:55:24,054 --> 00:55:25,919 some girl.. 411 00:55:26,256 --> 00:55:27,120 What? 412 00:55:27,290 --> 00:55:29,815 Last night some girl.. 413 00:55:29,993 --> 00:55:33,019 Can you turn that music down a bit? 414 00:55:43,473 --> 00:55:48,035 A girl waited around a long time for you last night. 415 00:55:49,412 --> 00:55:51,573 She left a letter for you. 416 00:55:53,016 --> 00:55:54,916 Really? 417 00:55:56,052 --> 00:55:58,145 A stewardess. 418 00:56:01,391 --> 00:56:03,757 - You wanna read it? - After my coffee. 419 00:56:39,062 --> 00:56:41,758 Hey, your letter! 420 00:56:41,931 --> 00:56:44,900 Keep it for me. I'll get it next time. 421 00:57:06,956 --> 00:57:08,355 Hey, boss. 422 00:57:08,691 --> 00:57:10,215 What are you doing here? 423 00:57:10,393 --> 00:57:11,325 I'm on duty. 424 00:57:11,494 --> 00:57:13,860 - Where's No. 633? - He's on leave. 425 00:57:14,030 --> 00:57:15,327 On leave? 426 00:57:15,498 --> 00:57:19,730 Said he got hurt by a pin. He's recuperating at home. 427 00:57:19,903 --> 00:57:22,337 Hurt by a pin? What's he talking about? 428 00:57:25,875 --> 00:57:29,868 Ever since she left, everything in the apartment is sad. 429 00:57:30,046 --> 00:57:33,311 I have to comfort them all before I go to sleep. 430 00:57:33,483 --> 00:57:35,849 You've lost a lot of weight, you know. 431 00:57:36,352 --> 00:57:38,650 You were so chubby before. 432 00:57:39,155 --> 00:57:43,182 Now look at yourself. You're so skinny. 433 00:57:44,227 --> 00:57:48,163 Have more confidence in yourself. 434 00:57:53,603 --> 00:57:57,937 I told you to stop crying. How long are you going to cry? 435 00:57:58,541 --> 00:58:01,271 You have to be strong. 436 00:58:01,444 --> 00:58:04,743 You're so limp and shapeless. Look at you. 437 00:58:06,749 --> 00:58:08,580 I'll help you. 438 00:58:18,161 --> 00:58:21,426 There. Isn't that more comfy? 439 00:58:21,831 --> 00:58:23,958 Why don't you say something? 440 00:58:25,201 --> 00:58:27,135 Don't be mad at her. 441 00:58:28,304 --> 00:58:31,137 We all have moments of doubt. 442 00:58:32,141 --> 00:58:34,109 Give her a chance. 443 00:58:35,345 --> 00:58:37,108 Okay? 444 00:58:38,715 --> 00:58:40,410 Feeling lonely? 445 00:58:41,518 --> 00:58:44,214 You're a real mess. 446 00:58:45,121 --> 00:58:47,851 You cold? I'll warm you up. 447 00:58:54,230 --> 00:58:56,460 - Hello. - How are you? 448 00:58:56,633 --> 00:58:59,727 It's all ready. Need any help? 449 00:58:59,903 --> 00:59:02,497 It's not much. I'll manage. 450 00:59:04,841 --> 00:59:06,536 Excuse me. 451 00:59:08,645 --> 00:59:10,545 Pardon me. 452 00:59:12,215 --> 00:59:14,046 - Hello. - Oh, it's you. 453 00:59:15,251 --> 00:59:17,310 Are you better? 454 00:59:17,487 --> 00:59:18,715 Better? 455 00:59:19,722 --> 00:59:22,452 He said you got hurt by a pin. 456 00:59:24,460 --> 00:59:26,621 Don't listen to his nonsense. 457 00:59:27,230 --> 00:59:30,165 You haven't been around much lately. 458 00:59:30,333 --> 00:59:33,564 I changed shifts. I'm on this beat now. 459 00:59:33,736 --> 00:59:34,862 Really? 460 00:59:35,038 --> 00:59:37,370 - Want some help? - Sure. 461 00:59:40,877 --> 00:59:42,504 See you later. 462 00:59:47,584 --> 00:59:49,051 It's so heavy! 463 00:59:49,218 --> 00:59:51,243 It's light today. 464 00:59:52,021 --> 00:59:54,251 Your job must be hard. 465 00:59:54,657 --> 00:59:57,148 Work's never fun. 466 00:59:57,860 --> 01:00:00,021 Why'd you take this job? 467 01:00:00,797 --> 01:00:03,288 My cousin couldn't find anyone else. 468 01:00:03,466 --> 01:00:06,196 I'm just helping out for now. 469 01:00:06,669 --> 01:00:08,534 What did you do before? 470 01:00:09,105 --> 01:00:10,902 Lots of things. 471 01:00:12,442 --> 01:00:14,069 I'm saving up. 472 01:00:14,243 --> 01:00:15,870 To go to school? 473 01:00:16,412 --> 01:00:18,380 Never thought of that. 474 01:00:18,548 --> 01:00:20,516 I just want to enjoy life. 475 01:00:21,050 --> 01:00:22,449 How? Where? 476 01:00:22,619 --> 01:00:24,348 Anywhere. 477 01:00:24,520 --> 01:00:26,078 Maybe California. 478 01:00:28,124 --> 01:00:30,718 California? Is it fun there? 479 01:00:32,328 --> 01:00:36,059 I said maybe. If it's not, I can move on. 480 01:00:37,367 --> 01:00:39,096 You like to travel? 481 01:00:40,436 --> 01:00:41,835 Don't you? 482 01:00:42,005 --> 01:00:45,031 I can take it or leave it. 483 01:00:48,211 --> 01:00:52,443 You can come with me. I almost have enough. 484 01:00:53,282 --> 01:00:55,113 We'll see. 485 01:00:57,020 --> 01:00:59,284 Are you always like this? 486 01:01:00,023 --> 01:01:02,253 You never came to get that letter. 487 01:01:03,026 --> 01:01:05,324 I've been busy. 488 01:01:05,695 --> 01:01:09,597 Give me your address. I'll mail it. 489 01:01:09,766 --> 01:01:12,030 Otherwise it'll get lost. 490 01:01:12,635 --> 01:01:14,125 Okay. 491 01:01:40,530 --> 01:01:42,725 You live close by. 492 01:01:42,899 --> 01:01:47,529 Yeah, right down there. Drop by sometime. 493 01:01:47,704 --> 01:01:49,296 I will. 494 01:01:51,774 --> 01:01:53,571 Well, let's keep going. 495 01:01:53,743 --> 01:01:56,109 You're really sweating. 496 01:01:56,279 --> 01:01:58,042 Sure you can manage? 497 01:01:58,681 --> 01:02:00,114 I'm fine. 498 01:02:54,470 --> 01:02:57,405 Stop daydreaming, will you? 499 01:02:57,573 --> 01:02:59,700 Think you're a rock star? 500 01:02:59,876 --> 01:03:03,812 You've been fooling around with that all day. 501 01:03:03,980 --> 01:03:06,039 Who'd wanna eat it now? 502 01:03:06,215 --> 01:03:08,479 Use a toilet roll or something. 503 01:03:15,124 --> 01:03:16,614 You too! 504 01:03:17,593 --> 01:03:19,390 I'm not daydreaming. 505 01:03:19,562 --> 01:03:22,622 That's right. You're sleepwalking! 506 01:03:25,568 --> 01:03:28,093 That's right. I'm sleepwalking. 507 01:03:29,605 --> 01:03:31,197 Whatever you say. 508 01:03:32,708 --> 01:03:34,437 I'm sleepwalking. 509 01:03:36,345 --> 01:03:38,575 I had a dream that afternoon. 510 01:03:38,748 --> 01:03:40,875 It seemed I was in his apartment 511 01:03:41,050 --> 01:03:44,383 and that I'd wake up when I left. 512 01:03:44,554 --> 01:03:46,886 I didn't know you never wake up from some dreams. 513 01:03:55,598 --> 01:03:57,828 Some days I go home for lunch, 514 01:03:58,000 --> 01:04:00,525 because there's always a chance.. 515 01:04:02,839 --> 01:04:04,898 I know you're in there. 516 01:04:06,108 --> 01:04:08,099 Come on out. 517 01:04:09,111 --> 01:04:10,908 I'll count to three. 518 01:04:12,081 --> 01:04:13,548 One.. 519 01:04:14,150 --> 01:04:15,447 two.. 520 01:04:15,618 --> 01:04:16,642 three! 521 01:04:17,353 --> 01:04:20,151 She used to jump out and scare me, 522 01:04:20,323 --> 01:04:22,791 but she hasn't done it much recently. 523 01:04:22,959 --> 01:04:26,122 I guess games get old after a while. 524 01:04:35,104 --> 01:04:37,732 Maybe she's hiding in the bathroom. 525 01:05:37,867 --> 01:05:39,095 Hello. 526 01:05:41,837 --> 01:05:43,236 Hello! 527 01:06:00,356 --> 01:06:01,584 Dummy. 528 01:06:01,824 --> 01:06:04,520 - Roast pork and rice. - Thanks. 529 01:06:06,796 --> 01:06:08,957 Excuse me. 530 01:06:10,433 --> 01:06:12,196 Hi. 531 01:06:13,035 --> 01:06:15,526 - Eating here again, huh? - Yes. 532 01:06:18,674 --> 01:06:20,767 Will you be here a while? 533 01:06:22,211 --> 01:06:23,735 Why? 534 01:06:23,913 --> 01:06:26,040 No reason. 535 01:06:30,219 --> 01:06:31,846 Where are you going? 536 01:06:32,021 --> 01:06:34,717 I forgot something. 537 01:06:35,558 --> 01:06:38,925 Oh, I still haven't mailed your letter. 538 01:06:39,095 --> 01:06:40,687 No hurry. 539 01:06:40,863 --> 01:06:43,889 All right. I'll get around to it. 540 01:06:50,272 --> 01:06:52,365 Why are you back? 541 01:06:52,541 --> 01:06:56,136 I have to pay the electricity bill. Can I leave this here? 542 01:07:00,616 --> 01:07:03,210 Hello? Cousin? 543 01:07:03,386 --> 01:07:05,786 I'm still at the market. 544 01:07:07,056 --> 01:07:09,889 It's pouring rain here. 545 01:07:11,660 --> 01:07:13,821 It's pouring. Listen. 546 01:07:13,996 --> 01:07:17,432 What are you talking about? It's sunny over here. 547 01:07:17,600 --> 01:07:21,161 Really? Must be a local shower. 548 01:07:21,337 --> 01:07:23,271 I'll be back when it stops. 549 01:07:23,439 --> 01:07:24,906 Don't forget the electricity bill. 550 01:07:25,074 --> 01:07:26,666 I won't. 551 01:09:12,581 --> 01:09:13,980 I'm going now. 552 01:09:14,150 --> 01:09:16,050 It's okay. 553 01:09:16,218 --> 01:09:18,482 I'll be back to see you soon. 554 01:09:42,978 --> 01:09:44,707 These are for you. 555 01:09:45,814 --> 01:09:49,272 Why all the lychees? 556 01:09:49,585 --> 01:09:51,553 They're for a friend. 557 01:09:57,393 --> 01:09:58,883 Where are you? 558 01:09:59,161 --> 01:10:01,061 Paying the electricity bill. 559 01:10:01,230 --> 01:10:02,959 All this time? 560 01:10:03,132 --> 01:10:06,431 It's packed here. I can hardly get in the store. 561 01:10:06,602 --> 01:10:08,092 I have to wait in line. 562 01:10:08,270 --> 01:10:12,138 How come it's always so crowded? You've been trying for days. 563 01:10:14,443 --> 01:10:16,570 I don't want to. 564 01:10:17,680 --> 01:10:22,515 I'm doing my best. Should I try again tomorrow? 565 01:10:22,685 --> 01:10:25,415 Try another store. 566 01:10:26,155 --> 01:10:27,918 Another store? 567 01:10:28,891 --> 01:10:32,019 Okay. You're sure? 568 01:10:35,264 --> 01:10:36,561 Hi. 569 01:10:37,066 --> 01:10:38,863 Been shopping? 570 01:10:39,335 --> 01:10:41,803 A friend is redecorating his place. 571 01:10:42,071 --> 01:10:45,165 - You sure are busy. - I certainly am. 572 01:10:46,742 --> 01:10:50,542 Black coffee again. It's bad for you. 573 01:10:50,813 --> 01:10:53,805 If you can't sleep at night, drink water. 574 01:11:27,750 --> 01:11:31,345 Man in my dreams 575 01:11:31,553 --> 01:11:34,954 I hold you tight for a minute 576 01:11:35,257 --> 01:11:38,590 And kiss you for hours 577 01:11:42,831 --> 01:11:46,358 Stranger 578 01:11:46,602 --> 01:11:50,197 You stole into my heart 579 01:11:50,372 --> 01:11:54,001 And set it all awhirl 580 01:11:56,879 --> 01:12:00,576 I've been in love with you before 581 01:12:00,749 --> 01:12:03,877 But never felt so close to you as now 582 01:12:05,287 --> 01:12:08,415 My thoughts careen out of control 583 01:12:11,960 --> 01:12:15,794 Why have you taken me by storm 584 01:12:15,964 --> 01:12:19,559 Bursting into my dreary dreams 585 01:12:20,502 --> 01:12:23,699 Sending shock waves in every direction 586 01:12:43,425 --> 01:12:47,020 Man in my dreams 587 01:12:47,196 --> 01:12:50,688 I want you to be real 588 01:12:50,999 --> 01:12:54,765 My heart can no longer resist 589 01:12:58,574 --> 01:13:02,442 Searching in my dreams 590 01:13:02,611 --> 01:13:05,136 At this minute I'm waiting 591 01:13:06,014 --> 01:13:09,506 To kiss you for hours 592 01:14:15,784 --> 01:14:18,150 Hi, it's me. 593 01:14:18,320 --> 01:14:21,619 The plane's back in Hong Kong. Want to make a reservation? 594 01:14:21,790 --> 01:14:24,782 I'm at the same number. Call me. Bye-bye. 595 01:15:16,845 --> 01:15:20,144 Nice hair! Did it take long to grow? 596 01:15:20,315 --> 01:15:22,374 None of your business. 597 01:15:25,988 --> 01:15:27,615 Kind of a flirt, isn't she? 598 01:15:27,789 --> 01:15:29,279 I guess so. 599 01:15:33,161 --> 01:15:34,753 What is it? 600 01:15:35,230 --> 01:15:37,596 Have you known her long? 601 01:15:37,766 --> 01:15:39,233 No. 602 01:15:45,507 --> 01:15:50,570 One day I had this sudden feeling she was back. 603 01:16:24,913 --> 01:16:27,006 Did I leave the faucet running, 604 01:16:27,182 --> 01:16:30,015 or is the apartment getting more weepy? 605 01:16:30,419 --> 01:16:32,683 I thought it would cope all right. 606 01:16:32,854 --> 01:16:34,822 I didn't expect it to weep this much. 607 01:16:35,657 --> 01:16:39,058 When people cry, you just give them a tissue. 608 01:16:39,361 --> 01:16:43,127 But when an apartment cries, it's a lot of work to mop it up. 609 01:17:02,651 --> 01:17:04,585 What are you doing here? 610 01:17:05,220 --> 01:17:07,484 - I live here. - You live here? 611 01:17:07,656 --> 01:17:09,556 What are you doing here? 612 01:17:09,725 --> 01:17:11,852 I came to buy goldfish. 613 01:17:12,728 --> 01:17:15,356 - Someone around here sell goldfish? - No. 614 01:17:15,530 --> 01:17:18,761 Then why come to buy goldfish? You buying or selling? 615 01:17:19,034 --> 01:17:21,867 What? No.. I mean, I'm buying. 616 01:17:22,337 --> 01:17:26,205 Stop it! I forget everything when I'm scared. 617 01:17:26,375 --> 01:17:27,569 Why are you scared? 618 01:17:27,743 --> 01:17:30,871 I got scared when I saw you here. 619 01:17:31,146 --> 01:17:32,636 I'm going now. 620 01:17:37,319 --> 01:17:40,379 You said you were going. Well? 621 01:17:40,922 --> 01:17:44,824 I can't move my legs. I'd go if I could. 622 01:17:45,127 --> 01:17:46,594 You have a cramp? 623 01:17:46,762 --> 01:17:49,731 I don't know. It's never happened before. 624 01:17:50,032 --> 01:17:52,557 Maybe you should come in and sit down. 625 01:18:02,611 --> 01:18:06,411 When she'd return from a long flight, I'd massage her legs. 626 01:18:06,581 --> 01:18:08,981 Being a stewardess is a tough job. 627 01:18:09,584 --> 01:18:11,814 I've always found women's legs sexy. 628 01:18:12,487 --> 01:18:15,786 But I haven't touched any since she left. 629 01:18:23,498 --> 01:18:26,160 - Better? - I guess. 630 01:18:26,334 --> 01:18:28,461 - Can I go now? - Stay a while longer. 631 01:18:29,037 --> 01:18:30,561 I'll put on some music. 632 01:18:53,395 --> 01:18:55,488 You like this song too? 633 01:18:55,664 --> 01:18:58,758 Not really. My girlfriend liked it. 634 01:19:02,237 --> 01:19:04,933 She really liked this song? 635 01:19:05,874 --> 01:19:07,171 Yes. 636 01:19:15,851 --> 01:19:18,684 I know it isn't true. 637 01:19:19,454 --> 01:19:22,514 That's my CD. I left it here a few days ago. 638 01:19:23,725 --> 01:19:27,718 I'm starting to wonder: Can sleepwalking be contagious? 639 01:19:28,130 --> 01:19:30,189 I guess I've been too nervous. 640 01:19:30,365 --> 01:19:32,799 After a while, I fell asleep. 641 01:19:55,423 --> 01:19:58,756 The girl fell asleep in my place that afternoon. 642 01:19:59,461 --> 01:20:01,952 I thought about waking her up, 643 01:20:02,130 --> 01:20:04,223 but for some reason I didn't. 644 01:20:36,631 --> 01:20:37,723 Oh, no! 645 01:20:42,103 --> 01:20:43,832 Watch out for the flames. 646 01:20:45,006 --> 01:20:48,134 Make sure those candles are secure. 647 01:20:48,944 --> 01:20:50,707 Don't burn yourself. 648 01:20:52,948 --> 01:20:55,041 What's gotten into you lately? 649 01:20:55,217 --> 01:20:58,618 Why didn't you pay the electricity bill? 650 01:20:58,787 --> 01:21:00,948 Where have you been going every day? 651 01:21:02,123 --> 01:21:03,715 I went to see the doctor. 652 01:21:04,159 --> 01:21:07,390 The doctor? I haven't seen you taking any medicine. 653 01:21:07,562 --> 01:21:10,258 You just didn't notice. 654 01:21:10,532 --> 01:21:14,628 Did he say when you'd get better? 655 01:21:14,903 --> 01:21:17,599 Should be any day now. 656 01:21:23,612 --> 01:21:25,239 You're crazy! 657 01:21:37,959 --> 01:21:40,792 Maybe it's the change of season, 658 01:21:40,962 --> 01:21:43,226 but lately I've changed a lot. 659 01:21:43,398 --> 01:21:45,628 I've become more observant. 660 01:21:45,800 --> 01:21:48,530 I notice things I used to take for granted. 661 01:21:52,374 --> 01:21:54,865 Even the sardines taste different. 662 01:22:49,164 --> 01:22:51,462 You mustn't let yourself go. 663 01:22:52,500 --> 01:22:57,460 You were fine before. Now you've suddenly put on weight. 664 01:22:59,441 --> 01:23:03,104 She left, but you have to carry on. 665 01:23:04,612 --> 01:23:07,479 You can't go on indulging yourself. 666 01:23:08,049 --> 01:23:10,210 You know, I have to tell you: 667 01:23:10,752 --> 01:23:12,845 You've totally changed. 668 01:23:13,421 --> 01:23:15,821 You can't just change personality like this. 669 01:23:16,324 --> 01:23:19,987 Her walking out is no excuse. 670 01:23:22,030 --> 01:23:24,328 I want you to think about that. 671 01:23:30,071 --> 01:23:33,006 It was a relief when I saw it crying. 672 01:23:33,174 --> 01:23:35,972 It may look different on the outside, 673 01:23:36,144 --> 01:23:38,908 but it's still true to itself. 674 01:23:39,080 --> 01:23:40,843 It's still a very emotional towel. 675 01:23:41,149 --> 01:23:43,344 Have you noticed I've perked up? 676 01:23:44,052 --> 01:23:46,486 Things are starting to look better. 677 01:23:47,288 --> 01:23:49,415 You used to look sorta dumb, 678 01:23:50,258 --> 01:23:52,783 but now you're looking quite cute. 679 01:23:53,461 --> 01:23:56,123 But you mustn't let yourself get so dirty. 680 01:23:56,297 --> 01:23:58,993 You used to be so clean and white. 681 01:23:59,467 --> 01:24:01,901 Now you've turned all yellow. 682 01:24:02,070 --> 01:24:05,005 Look at these scars. 683 01:24:07,609 --> 01:24:09,941 Have you been getting in fights? 684 01:24:15,550 --> 01:24:17,780 Why were you hiding in there? 685 01:24:19,054 --> 01:24:21,318 I've been looking all over for you. 686 01:24:22,157 --> 01:24:24,751 What's the point of hiding? 687 01:24:24,926 --> 01:24:27,417 You have to face reality. 688 01:24:30,365 --> 01:24:32,492 You're all moldy. 689 01:24:33,668 --> 01:24:36,899 Tell you what. I'm not busy tomorrow. 690 01:24:37,238 --> 01:24:39,365 I'll take you out for some sun. 691 01:25:25,687 --> 01:25:27,314 What are you doing in my apartment? 692 01:25:27,489 --> 01:25:29,719 You said to drop by! 693 01:25:32,327 --> 01:25:36,161 Open up or I'll break the door down! 694 01:26:07,061 --> 01:26:09,723 There's someone looking for you. 695 01:26:09,898 --> 01:26:11,525 - Me? - Yeah. 696 01:26:17,172 --> 01:26:20,403 - What do you want? - I've come for my letter. 697 01:26:20,575 --> 01:26:22,668 What letter? Ask the boss. 698 01:26:23,578 --> 01:26:26,138 You were keeping it. 699 01:26:26,314 --> 01:26:28,043 He said you had it. 700 01:26:28,216 --> 01:26:29,444 I do? 701 01:26:31,586 --> 01:26:33,076 I have it? 702 01:26:33,254 --> 01:26:34,881 Oh, right. 703 01:26:38,760 --> 01:26:42,127 I was afraid someone might take it. I didn't read it. 704 01:26:46,935 --> 01:26:47,993 Thanks. 705 01:26:50,438 --> 01:26:52,872 Are you free tomorrow night? 706 01:26:53,107 --> 01:26:55,007 Why do you ask? 707 01:26:55,176 --> 01:26:57,474 - I want to ask you out. - On a date? 708 01:26:57,645 --> 01:27:00,079 The boss says you're off tomorrow. 709 01:27:01,316 --> 01:27:03,978 So I have to go on a date? 710 01:27:04,152 --> 01:27:06,017 Think it over. 711 01:27:06,187 --> 01:27:10,954 I'll meet you across the street at the California at 8:00. 712 01:27:13,361 --> 01:27:15,921 That music's not your style. 713 01:27:16,097 --> 01:27:17,894 Here's your CD back. 714 01:27:30,778 --> 01:27:32,541 Damn it! 715 01:27:33,781 --> 01:27:36,545 Damn it, damn it, damn it! 716 01:27:40,488 --> 01:27:42,718 No. 633 is a smooth operator. 717 01:27:42,890 --> 01:27:45,825 - It's 663. - Whatever it is! 718 01:27:51,666 --> 01:27:54,066 Wait! 719 01:28:06,114 --> 01:28:08,514 - Where's my Coke? - I'm out of cups! 720 01:28:18,760 --> 01:28:21,627 I gave my place a thorough cleaning that afternoon. 721 01:28:21,796 --> 01:28:25,664 It was like clearing the runway for another plane to land. 722 01:29:04,972 --> 01:29:07,463 I got to the California really early that night. 723 01:29:07,642 --> 01:29:09,803 I half expected a flight delay, 724 01:29:09,977 --> 01:29:12,241 so I got some loose change. 725 01:29:24,592 --> 01:29:25,684 Change, please. 726 01:29:44,746 --> 01:29:48,045 Half an hour later, I broke another $10 bill. 727 01:29:48,983 --> 01:29:51,918 I started thinking maybe the flight was canceled. 728 01:30:15,443 --> 01:30:17,206 She isn't coming. 729 01:30:17,378 --> 01:30:20,108 She asked me to give you this. 730 01:30:22,517 --> 01:30:24,712 Don't look so down. 731 01:30:24,886 --> 01:30:28,014 She didn't work out, so try another girl. 732 01:30:28,189 --> 01:30:31,989 May's coming back tomorrow. Give her a try. 733 01:30:32,493 --> 01:30:35,519 - Where is she? - She quit. 734 01:30:35,696 --> 01:30:37,926 Said she was going to California. 735 01:30:39,066 --> 01:30:40,397 That's all. 736 01:30:40,802 --> 01:30:42,167 Thanks. 737 01:30:47,008 --> 01:30:49,169 I didn't read the letter. 738 01:30:50,044 --> 01:30:52,774 Some things take time to sink in. 739 01:30:53,181 --> 01:30:55,649 After the snack-bar manager left, 740 01:30:55,817 --> 01:30:58,149 I started talking to the beer bottles. 741 01:30:58,786 --> 01:31:00,515 Disappointed? 742 01:31:01,155 --> 01:31:02,850 Not really. 743 01:31:03,391 --> 01:31:07,088 Go home to bed. She's not coming. 744 01:31:18,005 --> 01:31:19,905 Actually, she wasn't a no-show that night. 745 01:31:20,074 --> 01:31:22,269 She just got the place wrong. 746 01:31:22,977 --> 01:31:25,104 We were in different Californias 747 01:31:25,646 --> 01:31:28,376 15 hours apart. 748 01:31:29,350 --> 01:31:32,877 It must be 11:00 a.m. over there now. 749 01:31:34,055 --> 01:31:37,616 I wonder if she'll remember our 8:00 p.m. date here. 750 01:31:54,509 --> 01:31:56,170 What a coincidence! 751 01:31:59,046 --> 01:32:00,809 Not on duty tonight? 752 01:32:01,082 --> 01:32:02,640 That's right. 753 01:32:04,252 --> 01:32:05,879 How are you? 754 01:32:06,187 --> 01:32:08,314 Fine. And you? 755 01:32:08,723 --> 01:32:10,020 I'm okay. 756 01:32:11,526 --> 01:32:12,925 You alone? 757 01:32:13,160 --> 01:32:16,129 No, I'm with a friend. 758 01:32:18,165 --> 01:32:19,792 He's your type. 759 01:32:20,635 --> 01:32:23,229 You still have stuff at my place. 760 01:32:23,638 --> 01:32:25,037 Come get it sometime. 761 01:32:25,606 --> 01:32:28,507 That's all right. Just throw it out. 762 01:32:31,212 --> 01:32:32,736 All right. 763 01:32:36,651 --> 01:32:38,243 I gotta go. 764 01:32:41,088 --> 01:32:43,921 I still think you look better in uniform. 765 01:32:44,091 --> 01:32:45,388 So do you. 766 01:32:49,664 --> 01:32:51,222 Hey, you didn't pay. 767 01:32:51,399 --> 01:32:52,661 You pay for me. 768 01:33:23,998 --> 01:33:25,966 How much is it? 769 01:35:08,302 --> 01:35:12,568 The letter turned out to be a boarding pass dated for one year later, 770 01:35:13,074 --> 01:35:15,474 but I couldn't make out 771 01:35:15,643 --> 01:35:17,270 the destination. 772 01:35:29,323 --> 01:35:31,917 I actually did show up that evening. 773 01:35:32,093 --> 01:35:35,688 I knew it would get crowded, so I got there at 7:15. 774 01:35:36,664 --> 01:35:38,894 It was pouring outside. 775 01:35:39,066 --> 01:35:43,435 Watching through the window, I saw a rainy California. 776 01:35:44,572 --> 01:35:48,235 I needed to know if the other California was warm and sunny. 777 01:35:48,509 --> 01:35:50,875 I decided to give myself one year. 778 01:35:53,314 --> 01:35:56,283 Tonight it's raining as hard as it was then. 779 01:35:56,684 --> 01:35:58,584 Looking out this window, 780 01:35:58,753 --> 01:36:01,153 there's just one person in my thoughts. 781 01:36:02,656 --> 01:36:05,216 I wonder if he ever opened my letter. 782 01:37:01,182 --> 01:37:03,047 What are you doing here? 783 01:37:04,952 --> 01:37:06,385 Hey! 784 01:37:07,221 --> 01:37:09,655 What are you doing here? 785 01:37:10,357 --> 01:37:11,619 Is that really you? 786 01:37:12,226 --> 01:37:14,717 Yeah. What are you doing here? 787 01:37:14,895 --> 01:37:16,123 Renovating. 788 01:37:16,597 --> 01:37:18,189 Renovating? 789 01:37:19,099 --> 01:37:20,726 Where's my cousin? 790 01:37:21,702 --> 01:37:23,670 He opened a karaoke bar. 791 01:37:25,773 --> 01:37:27,741 Said he needed a change. 792 01:37:27,908 --> 01:37:31,002 He let me take over here. Didn't he tell you? 793 01:37:31,745 --> 01:37:34,475 No, I haven't seen him. 794 01:37:34,748 --> 01:37:37,080 He's a shrewd businessman. 795 01:37:38,152 --> 01:37:40,620 First he sells me fish and chips, 796 01:37:40,788 --> 01:37:42,312 and then the whole shop. 797 01:37:42,489 --> 01:37:43,888 What? 798 01:37:44,391 --> 01:37:47,121 I said your cousin is a shrewd businessman! 799 01:37:52,533 --> 01:37:55,331 Since when do you like this loud music? 800 01:37:57,404 --> 01:38:00,237 With a little time, I get used to things. 801 01:38:02,009 --> 01:38:04,876 Did you go to California? Was it fun? 802 01:38:14,188 --> 01:38:17,180 Did you go to California? Was it fun? 803 01:38:17,791 --> 01:38:19,656 California.. 804 01:38:20,060 --> 01:38:22,528 was okay. Nothing special. 805 01:38:29,536 --> 01:38:31,970 You look good in uniform. 806 01:38:33,007 --> 01:38:35,407 You look nice like that too. 807 01:38:35,776 --> 01:38:37,539 Want something to eat? 808 01:38:37,778 --> 01:38:39,405 I better not. 809 01:38:40,748 --> 01:38:43,114 I fly out real early tomorrow. 810 01:38:45,419 --> 01:38:47,444 When will you be back? 811 01:38:47,888 --> 01:38:50,413 My grand opening is in two days. 812 01:38:52,293 --> 01:38:53,783 I don't know. 813 01:38:54,295 --> 01:38:57,264 This might be a long trip. 814 01:39:00,634 --> 01:39:03,102 Write to me when you reach wherever it is. 815 01:39:05,973 --> 01:39:08,237 You probably wouldn't read it anyway. 816 01:39:10,811 --> 01:39:13,177 I have to ask you something. 817 01:39:23,824 --> 01:39:25,815 Would you let someone board 818 01:39:25,993 --> 01:39:28,018 with a boarding pass like this? 819 01:39:32,933 --> 01:39:35,834 It's dated today, but it got blurred in the rain. 820 01:39:36,503 --> 01:39:38,403 I can't tell 821 01:39:38,572 --> 01:39:41,405 where it's taking me. Do you know? 822 01:39:43,344 --> 01:39:44,834 No.. 823 01:39:46,480 --> 01:39:48,675 but I'll give you another one. 824 01:39:52,619 --> 01:39:54,086 Great. 825 01:40:04,531 --> 01:40:06,499 Where do you want to go? 826 01:40:07,735 --> 01:40:11,501 Doesn't matter. Wherever you want to take me. 827 01:40:18,500 --> 01:40:22,500 {\an2} SubText: NoRMITA.32659153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.