Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,232 --> 00:00:17,147
How's your old neighborhood
look to you, Ponch?
2
00:00:18,888 --> 00:00:20,759
I'm seeing a ghost
on every corner.
3
00:00:20,803 --> 00:00:22,892
Is it always this quiet
early in the morning?
4
00:00:22,935 --> 00:00:24,676
Yeah. You know,
the one good thing
5
00:00:24,720 --> 00:00:26,113
about this assignment
is we get in
6
00:00:26,156 --> 00:00:28,680
an hour of duty before
the traffic gets heavy.
7
00:00:28,724 --> 00:00:30,073
Two good things.
8
00:00:30,117 --> 00:00:32,554
Nothing very serious
ever happens this early.
9
00:00:37,472 --> 00:00:39,735
Come on, you guys!
Move it!
10
00:00:54,141 --> 00:00:56,012
'15 Mary 3 and 4, L.A.'
11
00:00:56,056 --> 00:00:58,667
'A citizen reports 4-5-9 now'
12
00:00:58,710 --> 00:01:02,105
'at the motorcycle showroom,
Argyle and third.'
13
00:01:02,149 --> 00:01:03,846
One good thing, okay?
14
00:01:03,889 --> 00:01:07,067
10-4. L.A. Mary 4 and 3
on Argyle from 20th.
15
00:01:18,469 --> 00:01:20,080
Forget it.
Get on with me.
16
00:01:48,282 --> 00:01:50,806
Sirens, man. Cops.
Let's go!
17
00:01:50,849 --> 00:01:53,504
- Billy and Teri!
- Forget it, man. Let's roll!
18
00:02:34,893 --> 00:02:36,330
Jon, we lost one.
19
00:03:04,793 --> 00:03:06,534
Easy, man,
I'm a juvenile.
20
00:03:06,577 --> 00:03:10,059
No rough stuff.
I'll defend myself.
21
00:03:10,102 --> 00:03:12,017
One time, son. Now, put
your hands all the way up.
22
00:03:12,061 --> 00:03:13,410
Put 'em up!
23
00:03:17,022 --> 00:03:18,241
Turn around.
24
00:03:31,559 --> 00:03:33,343
Officer Poncherello,
como estas?
25
00:03:33,387 --> 00:03:36,912
- Bien.
26
00:03:36,955 --> 00:03:39,175
Rivas, you see a guy on a motor?
27
00:03:39,219 --> 00:03:42,178
Hey, I heard your siren.
You lost him, huh?
28
00:03:42,222 --> 00:03:44,920
He turned off, Rivas.
It had to be here.
29
00:03:44,963 --> 00:03:46,791
Hey, I don't know, man.
I was parking the car.
30
00:03:46,835 --> 00:03:50,621
'Mary 4. Mary 3, you copy?'
31
00:03:50,665 --> 00:03:52,623
10-4, Jon.
I'm in the parking lot.
32
00:03:52,667 --> 00:03:55,147
'One in custody,
in the alley north of 17th.'
33
00:03:55,191 --> 00:03:56,323
Stand by.
34
00:04:16,995 --> 00:04:20,390
This thing's hotter
than Bo Derek's autograph.
35
00:04:20,434 --> 00:04:23,654
Oh, yeah. Looks like he
dumped it and ran up the street.
36
00:04:23,698 --> 00:04:24,916
You didn't see a thing?
37
00:04:24,960 --> 00:04:27,832
Hey, man. You know me.
Remember?
38
00:04:27,876 --> 00:04:31,140
And we don't play games
with each other, okay?
39
00:04:31,183 --> 00:04:33,229
Yeah. I said,
I was parking the car.
40
00:04:33,273 --> 00:04:35,405
Now, all these cars are locked.
41
00:04:35,449 --> 00:04:37,712
'You wanna check?
I don't have the keys.'
42
00:04:47,243 --> 00:04:48,940
Hey, Jon, I have a stolen.
43
00:04:48,984 --> 00:04:52,379
Suspect is G.O.A.
I'm gonna check the streets.
44
00:04:52,422 --> 00:04:54,424
'10-4, Ponch.'
45
00:04:56,948 --> 00:04:58,559
Now, you stay clean, eh?
46
00:05:35,987 --> 00:05:37,380
Stay behind the cars.
47
00:05:37,424 --> 00:05:39,687
Out the gate at the back
to the lot. Keep going.
48
00:05:39,730 --> 00:05:43,560
He's a righteous cop,
but he don't mess around.
49
00:05:44,779 --> 00:05:47,172
Love you, Rivas.
50
00:07:44,159 --> 00:07:45,813
He's here, you guys.
Come on.
51
00:08:03,004 --> 00:08:04,484
It's about time.
52
00:08:04,527 --> 00:08:06,442
I miss one day of school,
I go to slam city.
53
00:08:07,661 --> 00:08:09,967
Why am I late, you ask.
54
00:08:10,011 --> 00:08:12,230
Because I had to
explain to my buyer.
55
00:08:12,274 --> 00:08:15,582
I promise him four bikes.
He only got two.
56
00:08:15,625 --> 00:08:19,455
Is that good?
No. That is bad.
57
00:08:19,499 --> 00:08:21,196
How did you get away, doll?
58
00:08:21,239 --> 00:08:23,677
A friend. Rivas Sanchez.
59
00:08:23,720 --> 00:08:27,376
Here's 100 apiece, now, I don't
want you to flash it around.
60
00:08:27,419 --> 00:08:28,595
Ah.
61
00:08:35,166 --> 00:08:37,038
Where's mine?
62
00:08:37,081 --> 00:08:39,780
It's costing me your share and
Billy's to get Billy sprung.
63
00:08:39,823 --> 00:08:41,608
I stuck my neck out for nothin'?
64
00:08:41,651 --> 00:08:42,957
Hey, that's
kind of crummy, Andy.
65
00:08:43,000 --> 00:08:44,393
Teri and Billy didn't deliver.
66
00:08:46,438 --> 00:08:48,832
I buy and I sell.
No charity here.
67
00:08:48,876 --> 00:08:51,269
That's part of what
I'm trying to teach.
68
00:08:51,313 --> 00:08:54,925
You take or you get taken from.
You just took my money, right?
69
00:08:54,969 --> 00:08:57,101
You took my money?
What if I took it from you?
70
00:08:57,145 --> 00:08:58,929
Alright, so learn.
71
00:08:58,973 --> 00:09:00,888
I want you to watch and learn.
72
00:09:03,978 --> 00:09:05,240
Now, go to school
before your probation officer
73
00:09:05,283 --> 00:09:06,633
comes after you.
74
00:09:06,676 --> 00:09:09,200
And tell Rivas Sanchez
I want to see him.
75
00:09:09,244 --> 00:09:10,854
I'm not gonna wait forever.
76
00:09:20,734 --> 00:09:22,910
Come on, J.J.
77
00:09:22,953 --> 00:09:25,608
'Car stripping,
burglary, auto theft.'
78
00:09:25,652 --> 00:09:27,305
Crimes against property.
79
00:09:27,349 --> 00:09:29,743
This whole area is heating up.
80
00:09:29,786 --> 00:09:33,137
Now, among the allied agencies
asking for our help
81
00:09:33,181 --> 00:09:35,052
is the
California Youth Authority.
82
00:09:35,096 --> 00:09:37,489
Far too many juveniles involved.
83
00:09:37,533 --> 00:09:39,187
Everyone on the 7 beat
84
00:09:39,230 --> 00:09:41,929
be alert in case
Baker and Poncherello need help.
85
00:09:41,972 --> 00:09:44,148
'Okay, Frank, Jon, see me.'
86
00:09:44,192 --> 00:09:45,976
'The rest of you,
find something to do.'
87
00:09:54,768 --> 00:09:56,508
That motorcycle heist..
88
00:09:56,552 --> 00:09:58,815
your appearance in court
has been canceled.
89
00:10:00,687 --> 00:10:02,514
He was kicked loose
to the custody of his mother
90
00:10:02,558 --> 00:10:04,429
who's on welfare,
represented by a lawyer
91
00:10:04,473 --> 00:10:06,431
we couldn't afford
with a government loan.
92
00:10:06,475 --> 00:10:09,696
Sarge, Billy Rogers bragged
about the number of times
93
00:10:09,739 --> 00:10:12,176
he'd been busted.
Shoplifting, coin boxes--
94
00:10:12,220 --> 00:10:15,440
Look, I know that.
You know that.
95
00:10:15,484 --> 00:10:18,792
But he's a juvenile.
No prior convictions.
96
00:10:18,835 --> 00:10:20,794
The motorcycle
was recovered, so..
97
00:10:20,837 --> 00:10:22,796
So, they're going to let him
practice till he gets it right.
98
00:10:22,839 --> 00:10:24,275
That's terrific.
99
00:10:24,319 --> 00:10:26,843
Just a minute.
Who hired the lawyer, Joe?
100
00:10:26,887 --> 00:10:29,716
Look, I don't know
and you don't care.
101
00:10:29,759 --> 00:10:32,066
The heck we don't.
102
00:10:32,109 --> 00:10:34,808
Park and lock it.
103
00:10:41,075 --> 00:10:43,251
You guys see somebody speeding?
104
00:10:43,294 --> 00:10:45,557
No. Is Rivas Sanchez around?
105
00:10:45,601 --> 00:10:47,037
It's personal. I'm a friend.
106
00:10:47,081 --> 00:10:50,954
Friend. Sure.
Never heard of him.
107
00:10:50,998 --> 00:10:52,826
Then how about
some identification?
108
00:10:55,132 --> 00:10:56,917
Okay.
109
00:10:56,960 --> 00:10:58,919
Rivas opens and he closes here.
110
00:10:58,962 --> 00:11:00,790
'Daytimes, he's at school'
111
00:11:00,834 --> 00:11:03,880
unless he's over at the center
by Saint Angela's, huh?
112
00:11:03,924 --> 00:11:06,274
'That's a church.
You know what I mean?'
113
00:11:06,317 --> 00:11:07,710
I know it well.
114
00:11:07,754 --> 00:11:09,930
Ah. Say Hail Mary for me.
115
00:11:15,109 --> 00:11:16,588
Oak Street Youth Center?
116
00:11:26,598 --> 00:11:28,296
Hey, buddy, Jamie,
put the gloves on.
117
00:11:28,339 --> 00:11:29,689
I'll be with you in a minute.
118
00:11:31,516 --> 00:11:34,084
Yes, sir, Mr. Sanchez.
119
00:11:34,128 --> 00:11:35,912
Hey, I missed you yesterday.
120
00:11:35,956 --> 00:11:37,784
Mr. Harrison said
he excused you.
121
00:11:37,827 --> 00:11:41,831
I said I was sick.
I was just beat, you know?
122
00:11:41,875 --> 00:11:45,182
Hey, you want to do a movie
tonight? My treat. I owe you.
123
00:11:45,226 --> 00:11:47,924
I can't. I got to work.
124
00:11:47,968 --> 00:11:50,797
I told Mr. Macedon
you helped me.
125
00:11:50,840 --> 00:11:53,277
Hey, what if I wasn't working
yesterday morning?
126
00:11:53,321 --> 00:11:55,105
I mean, you'd be downtown
in the tank.
127
00:11:55,149 --> 00:11:56,933
Billy's not.
He's out already.
128
00:11:56,977 --> 00:11:59,414
But Billy wasn't on probation.
You are.
129
00:11:59,457 --> 00:12:03,026
Hey, Andy Macedon
could handle it.
130
00:12:03,070 --> 00:12:04,767
Why don't you quit him, Teri?
131
00:12:04,811 --> 00:12:06,856
And do what?
Be like you?
132
00:12:06,900 --> 00:12:10,294
Two part-time jobs
for 50-60 a week.
133
00:12:10,338 --> 00:12:13,036
Last week I made 300 bucks.
134
00:12:13,080 --> 00:12:15,647
Made it or stole it?
135
00:12:15,691 --> 00:12:20,217
I got it and that's what counts.
You could, too, Rivas.
136
00:12:20,261 --> 00:12:22,480
You know,
we could really have fun.
137
00:12:22,524 --> 00:12:24,831
Look, Mr. Macedon
said to come see him.
138
00:12:24,874 --> 00:12:27,529
He thinks you're real cool.
No jive.
139
00:12:39,628 --> 00:12:40,760
Hey, Rivas.
140
00:12:43,850 --> 00:12:46,548
Hey, the righteous cops
are here.
141
00:12:46,591 --> 00:12:48,985
'What are you guys doing,
slumming?'
142
00:12:49,029 --> 00:12:51,161
We're just kicking
around the old territory.
143
00:12:51,205 --> 00:12:52,946
Somebody said you work here.
144
00:12:52,989 --> 00:12:55,252
Eight hours a week.
I'm like, the boxing coach.
145
00:12:57,951 --> 00:13:01,389
Rivas was a desperate criminal
when we met.
146
00:13:01,432 --> 00:13:03,478
Twelve years old.
147
00:13:03,521 --> 00:13:04,871
Stole some candy bars
148
00:13:04,914 --> 00:13:06,220
and a bottle of aspirin
for his grandma.
149
00:13:07,830 --> 00:13:10,441
And then ran right
into a rookie cop, me.
150
00:13:10,485 --> 00:13:12,966
Hey, how come
we're still friends, huh?
151
00:13:13,009 --> 00:13:14,271
You got me off.
152
00:13:14,315 --> 00:13:16,273
You know,
you got me into boxing.
153
00:13:16,317 --> 00:13:18,188
Yeah,
you straightened me out.
154
00:13:18,232 --> 00:13:19,973
Yeah.
155
00:13:20,016 --> 00:13:23,846
So, Rivas, take a kid who's
stealing big, say motorcycles.
156
00:13:23,890 --> 00:13:27,241
He's headed for a heavy fall.
157
00:13:27,284 --> 00:13:29,678
But before it's too late
158
00:13:29,721 --> 00:13:31,854
somebody helps
to straighten him out.
159
00:13:31,898 --> 00:13:34,683
That guy's a real friend,
wouldn't you say?
160
00:13:34,726 --> 00:13:36,772
Some would say..
161
00:13:38,165 --> 00:13:39,383
...rat fink.
162
00:13:40,820 --> 00:13:42,822
'Yo, Rivas.'
163
00:13:42,865 --> 00:13:44,649
That's my boss.
I got to go to work.
164
00:13:48,044 --> 00:13:49,480
How you doing, Rivas?
165
00:13:49,524 --> 00:13:51,221
I'll be right with you, guys.
166
00:13:51,265 --> 00:13:53,963
Hi. I'm Josh Harrison,
project director.
167
00:13:54,007 --> 00:13:56,313
- Frank Poncherello.
168
00:13:56,357 --> 00:13:57,793
We just dropped in
to see Rivas.
169
00:13:59,490 --> 00:14:02,145
Would that be
Officer Poncherello?
170
00:14:02,189 --> 00:14:04,452
Even the good guys
can spot us down here, huh?
171
00:14:04,495 --> 00:14:07,194
Rivas is the only help I have.
172
00:14:07,237 --> 00:14:08,543
Don't tell me
he's in any trouble.
173
00:14:08,586 --> 00:14:09,979
Oh, no, no, no.
174
00:14:10,023 --> 00:14:12,329
See, cops eat cornflakes,
catch colds
175
00:14:12,373 --> 00:14:15,463
and visit people,
just like human beings.
176
00:14:15,506 --> 00:14:17,813
Well, I wouldn't know.
I'm not a human being.
177
00:14:17,857 --> 00:14:19,902
- I'm a social worker.
- Oh, yeah.
178
00:14:19,946 --> 00:14:22,252
Come on, sit down.
179
00:14:22,296 --> 00:14:23,906
When does the crowd arrive?
180
00:14:23,950 --> 00:14:25,821
I mean, when I was a kid,
you had to line up
181
00:14:25,865 --> 00:14:27,170
to get in a place like this.
182
00:14:27,214 --> 00:14:28,737
Oh, this is another world.
183
00:14:28,780 --> 00:14:30,391
- No, thanks.
184
00:14:33,698 --> 00:14:36,353
'That's Teri Evans,
probationer.'
185
00:14:42,229 --> 00:14:44,622
'She'd be great if she cared.'
186
00:14:44,666 --> 00:14:46,798
She's been ordered
in here by the court.
187
00:14:46,842 --> 00:14:49,453
Just killing time.
188
00:14:49,497 --> 00:14:52,935
'How many kids do you have
here that are on probation?'
189
00:14:52,979 --> 00:14:55,938
Seven...and some little kids.
190
00:14:55,982 --> 00:14:57,244
But the kids I want
191
00:14:57,287 --> 00:15:00,551
the ones that really
need a place like this..
192
00:15:00,595 --> 00:15:02,684
Well, if I could give out
with some acid rock
193
00:15:02,727 --> 00:15:05,469
'a little pot,
and a few fast bucks'
194
00:15:05,513 --> 00:15:08,777
I could probably give this
Macedon character a run for it.
195
00:15:08,820 --> 00:15:10,866
Who?
196
00:15:10,910 --> 00:15:14,957
The idol of the alleys,
Andy Macedon. The guru.
197
00:15:15,001 --> 00:15:17,525
He's kind of an underworld boss
around here.
198
00:15:17,568 --> 00:15:18,961
You know the type.
199
00:15:19,005 --> 00:15:20,571
I know the guy.
200
00:15:20,615 --> 00:15:22,443
Mr. Harrison?
201
00:15:22,486 --> 00:15:26,969
Uh...about Andy Macedon,
where can I find him?
202
00:15:27,013 --> 00:15:29,276
You know the Hofbrau restaurant?
203
00:15:29,319 --> 00:15:31,278
Try there.
204
00:15:31,321 --> 00:15:32,540
Billy Rogers?
205
00:15:32,583 --> 00:15:33,802
That's me.
206
00:15:33,845 --> 00:15:35,978
Come on. Sign in.
207
00:15:36,022 --> 00:15:37,414
- We'll see you.
- Yeah.
208
00:15:39,982 --> 00:15:43,812
Hey, Billy,
make the most of it, will you?
209
00:15:52,342 --> 00:15:54,736
'That's it.
Jab. Jab. That's it.'
210
00:15:54,779 --> 00:15:56,172
Now, keep your right up, okay?
211
00:15:56,216 --> 00:15:57,478
Otherwise, you're
going to get eyestrain
212
00:15:57,521 --> 00:15:58,566
from looking
at the ceiling, dummy.
213
00:15:58,609 --> 00:16:00,263
Come on. That's it.
214
00:16:02,178 --> 00:16:03,484
I swear. I'm not lying.
215
00:16:03,527 --> 00:16:06,226
Jab. That's it.
Attaboy. That's it.
216
00:16:06,269 --> 00:16:09,011
Keep jabbing.
Keep jabbing. Come on.
217
00:16:09,055 --> 00:16:10,534
Alright, time. Time.
218
00:16:10,578 --> 00:16:12,580
Go on. You guys
take a rest, huh?
219
00:16:17,106 --> 00:16:20,022
It's beautiful how you handled
Rivas if he got the message.
220
00:16:20,066 --> 00:16:21,719
He read me like a neon sign.
221
00:16:21,763 --> 00:16:23,504
If I accused him,
I'd lose him.
222
00:16:23,547 --> 00:16:25,245
And I don't want to
lose him, Jon.
223
00:16:25,288 --> 00:16:27,682
Especially to Andy Macedon.
224
00:16:27,725 --> 00:16:29,901
Now, you said you
grew up with Andy Macedon?
225
00:16:29,945 --> 00:16:31,512
He was a couple of
years ahead of me.
226
00:16:31,555 --> 00:16:32,992
He used to beat up
on me once a month
227
00:16:33,035 --> 00:16:35,342
just to loosen up
his knuckles.
228
00:16:35,385 --> 00:16:36,908
He was..
Hey!
229
00:17:06,112 --> 00:17:07,722
Break. Break.
230
00:17:07,765 --> 00:17:09,376
This is an off-duty highway
patrolman on the roll.
231
00:17:09,419 --> 00:17:12,074
Any enforcement unit
in the area. Come on. Come on.
232
00:17:13,032 --> 00:17:14,685
I think I see him.
233
00:17:14,729 --> 00:17:17,558
Any enforcement unit,
come on. Channel 9.
234
00:17:29,526 --> 00:17:31,702
Jon, guess what.
235
00:17:31,746 --> 00:17:33,008
We're being pinched.
236
00:17:33,052 --> 00:17:35,228
I knew you were
going to say that.
237
00:17:58,468 --> 00:17:59,730
Officer, I can explain.
238
00:17:59,774 --> 00:18:01,776
Yeah, I heard that
14 times today.
239
00:18:04,170 --> 00:18:06,476
Oh, well, what do you know?
Comrades in arms.
240
00:18:06,520 --> 00:18:09,000
Poncherello, Baker.
CHP Central.
241
00:18:09,044 --> 00:18:10,959
Yeah, we were tailing
some car thieves.
242
00:18:11,002 --> 00:18:12,787
You were speeding.
243
00:18:12,830 --> 00:18:14,484
You know any other way
to catch a thief?
244
00:18:14,528 --> 00:18:18,053
Hey, I don't go for
anyone speeding on my beat.
245
00:18:18,097 --> 00:18:19,272
Been on that corner
eight minutes.
246
00:18:19,315 --> 00:18:21,143
The only car
I see speeding is yours.
247
00:18:21,187 --> 00:18:22,579
Come on, show me some ID.
248
00:18:22,623 --> 00:18:24,973
They must have turned
the other way.
249
00:18:25,016 --> 00:18:26,844
Look, it was a red
two-door Plymouth '70 to '72.
250
00:18:26,888 --> 00:18:29,369
No license on
the rear plate.
251
00:18:29,412 --> 00:18:31,371
You going to show me
some identification?
252
00:18:31,414 --> 00:18:32,459
We showed you our badges.
253
00:18:32,502 --> 00:18:33,982
You might have stole them.
254
00:18:34,025 --> 00:18:37,028
You might have stole
these fancy wheels.
255
00:18:37,072 --> 00:18:38,421
Yeah and if you would
have put out a call
256
00:18:38,465 --> 00:18:41,120
they might have spotted
that red Plymouth.
257
00:18:41,163 --> 00:18:42,991
Yeah, well,
I guess you're authentic.
258
00:18:43,034 --> 00:18:45,863
Oh, yeah and we patrol a beat.
Guess where.
259
00:18:45,907 --> 00:18:47,778
And keep guessing.
Better still, write me a ticket.
260
00:18:47,822 --> 00:18:49,519
'I'd like to meet you
in court on this.'
261
00:18:49,563 --> 00:18:51,042
Uh, Ponch, come on.
262
00:18:51,086 --> 00:18:53,175
We were going to go to
Hofbrau first anyway.
263
00:18:53,219 --> 00:18:54,916
Well, isn't that nice?
264
00:18:54,959 --> 00:18:56,483
You find that Plymouth
in there, look me up.
265
00:18:56,526 --> 00:18:58,180
I'll apologize.
266
00:19:23,727 --> 00:19:26,904
Hey, punchy Poncherello.
267
00:19:26,948 --> 00:19:30,691
I heard you were in
the neighborhood, you and Baker.
268
00:19:30,734 --> 00:19:32,258
'You'd be Baker, right?'
269
00:19:32,301 --> 00:19:33,520
Yeah, right.
270
00:19:33,563 --> 00:19:36,436
I'm Andy Macedon.
Take a chair.
271
00:19:36,479 --> 00:19:40,091
Billy Rogers tells me you're
a regular Wyatt Earp, Baker.
272
00:19:40,135 --> 00:19:42,355
Well, now we know
who hired the lawyer.
273
00:19:42,398 --> 00:19:44,357
Billy is going to own
half this town someday.
274
00:19:44,400 --> 00:19:46,010
You mark my words.
275
00:19:46,054 --> 00:19:48,099
'You guys hungry?'
276
00:19:48,143 --> 00:19:49,492
No, thanks.
277
00:19:49,536 --> 00:19:51,364
Come on, take a carrot stick.
278
00:19:51,407 --> 00:19:53,801
It's good for the eyes.
279
00:19:53,844 --> 00:19:56,282
Cops, they need good eyes.
280
00:19:56,325 --> 00:19:58,501
So, you dropped in to see me.
281
00:19:58,545 --> 00:20:00,286
Pure sentiment, right?
282
00:20:00,329 --> 00:20:02,157
You know a Rivas Sanchez?
283
00:20:02,201 --> 00:20:04,551
Good boy.
Takes care of his grandmother.
284
00:20:04,594 --> 00:20:07,118
Yeah, he teaches boxing
at the youth center
285
00:20:07,162 --> 00:20:09,164
but he can't
find any students.
286
00:20:09,208 --> 00:20:11,558
Hey, boxing is out.
Karate.
287
00:20:13,299 --> 00:20:14,735
Know any Karate instructors
288
00:20:14,778 --> 00:20:16,693
who might be willing
to teach over there?
289
00:20:18,042 --> 00:20:19,435
What about you?
290
00:20:19,479 --> 00:20:20,915
'You're a black belt,
aren't you?'
291
00:20:20,958 --> 00:20:22,177
I don't have the time.
292
00:20:24,484 --> 00:20:26,529
'Hey, kids, take a table.'
293
00:20:29,315 --> 00:20:32,579
Hey, feed those kids, huh?
Bring me the bill.
294
00:20:32,622 --> 00:20:34,102
Right.
295
00:20:34,145 --> 00:20:35,582
There are a lot of kids
around here.
296
00:20:35,625 --> 00:20:37,671
They don't have enough to eat.
297
00:20:37,714 --> 00:20:39,194
Look, Billy Rogers
knows some Karate.
298
00:20:39,238 --> 00:20:42,110
You know who taught him?
299
00:20:42,153 --> 00:20:45,200
Yeah, I know.
A master of the art.
300
00:20:47,420 --> 00:20:49,857
A private instructor.
301
00:20:49,900 --> 00:20:53,121
Not available for teaching..
302
00:20:53,164 --> 00:20:55,079
...or for playing
twenty questions.
303
00:21:08,354 --> 00:21:10,791
Andy, thanks for the idea.
304
00:21:10,834 --> 00:21:12,749
You answered all
the important questions.
305
00:21:38,122 --> 00:21:40,560
You mind telling me what idea
you thanked Andy for?
306
00:21:42,388 --> 00:21:45,173
The challenge.
I'm going to whip that dude.
307
00:21:45,216 --> 00:21:46,348
Wait a minute,
the guy that used to use you
308
00:21:46,392 --> 00:21:48,002
for a punching bag?
309
00:21:48,045 --> 00:21:50,091
No, no, no.
Not that kind of fight.
310
00:21:50,134 --> 00:21:51,788
The youth center versus Macedon.
311
00:21:51,832 --> 00:21:53,268
'The winner gets the kids.'
312
00:21:53,312 --> 00:21:55,357
We can glamorize the place.
313
00:21:55,401 --> 00:21:58,839
We'll teach Karate
and gymnastics.
314
00:21:58,882 --> 00:22:01,972
Yeah, I guess more and more kids
are getting into gymnastics.
315
00:22:02,016 --> 00:22:03,365
Especially girls.
316
00:22:03,409 --> 00:22:06,063
And if we get girls,
we'll get boys.
317
00:22:19,076 --> 00:22:21,818
Just what the doctor ordered.
318
00:22:21,862 --> 00:22:23,037
Let's do it.
319
00:23:07,603 --> 00:23:09,562
L.A. 15-7 Adam.
Car strippers now.
320
00:23:09,605 --> 00:23:11,781
10300 block
of Lorenzo drive.
321
00:23:11,825 --> 00:23:13,304
'10-4, 7 Adam.'
322
00:23:18,353 --> 00:23:19,746
Billy...cops.
323
00:23:19,789 --> 00:23:21,051
'Let's go.'
324
00:23:25,360 --> 00:23:26,579
Hold it right there!
Freeze!
325
00:23:28,755 --> 00:23:30,844
Out of the van,
one at a time.
326
00:23:30,887 --> 00:23:32,193
'You first, red.'
327
00:23:32,236 --> 00:23:34,238
'On the ground, face down.'
328
00:23:51,038 --> 00:23:51,995
Billy!
329
00:25:33,749 --> 00:25:35,446
See anyone you recognize?
330
00:25:35,490 --> 00:25:38,972
No. The kid with the stick
isn't here.
331
00:25:39,015 --> 00:25:40,626
I'm sure of that.
332
00:25:40,669 --> 00:25:43,542
When you almost fire at a guy
you don't forget him.
333
00:26:05,346 --> 00:26:06,652
Did that look like fun?
334
00:26:06,695 --> 00:26:08,479
Yeah.
335
00:26:08,523 --> 00:26:11,134
Well, it was. I was
showing off just a little bit.
336
00:26:11,178 --> 00:26:13,659
You won't be able to do
all that stuff right away
337
00:26:13,702 --> 00:26:16,879
but, then again, I couldn't do
it a few weeks ago either.
338
00:26:16,923 --> 00:26:21,492
Oh! I know it looks
like work and it is.
339
00:26:21,536 --> 00:26:22,711
But work makes it easy
340
00:26:22,755 --> 00:26:24,844
and once it's easy,
it's fun.
341
00:26:24,887 --> 00:26:27,020
So, why don't we all
come down here to the mats
342
00:26:27,063 --> 00:26:29,022
and see who can do
the best somersault?
343
00:26:29,065 --> 00:26:30,240
'Okay? Come on.'
344
00:26:31,677 --> 00:26:33,243
'Come on. Let's give it
a shot out here.'
345
00:26:33,287 --> 00:26:34,941
'Come on, girls.'
346
00:26:48,041 --> 00:26:50,086
Teri, that was terrific.
347
00:26:50,130 --> 00:26:53,699
Okay, guys, chess lessons
in Mr. Harrison's office.
348
00:26:53,742 --> 00:26:55,309
Come on, fellas. Let's go.
349
00:26:55,352 --> 00:26:57,920
I want the tough guys over
at the boxing ring. Come on.
350
00:26:57,964 --> 00:26:59,487
Ping
351
00:26:59,530 --> 00:27:00,880
Well, you said
if we'd get the girls
352
00:27:00,923 --> 00:27:03,622
we'd get the boys.
353
00:27:03,665 --> 00:27:06,102
Watch. Karate!
354
00:27:06,146 --> 00:27:07,930
Yeah!
355
00:27:07,974 --> 00:27:10,019
I got 'em.
356
00:27:13,283 --> 00:27:15,721
- Sure.
357
00:27:15,764 --> 00:27:17,810
What's the tall guy
doing here?
358
00:27:17,853 --> 00:27:19,420
That's Baricza.
359
00:27:19,463 --> 00:27:22,162
He was assaulted today
by a kid with a bo.
360
00:27:22,205 --> 00:27:23,816
Even here, huh?
361
00:27:23,859 --> 00:27:26,645
So that's what this
is all about. A lineup.
362
00:27:26,688 --> 00:27:28,734
You know better than that,
Rivas.
363
00:27:28,777 --> 00:27:33,216
Look, everybody knows
you and I are friends.
364
00:27:33,260 --> 00:27:35,828
Being tight with
the man is bad enough
365
00:27:35,871 --> 00:27:38,221
but you put the collar
on somebody in here
366
00:27:38,265 --> 00:27:40,310
and it's going to
come back my fault.
367
00:27:40,354 --> 00:27:42,486
'You can find me at
the county morgue.'
368
00:27:42,530 --> 00:27:45,881
Hey, I hear you
and I promise you
369
00:27:45,925 --> 00:27:49,929
we want these kids to have fun,
to learn, to stay straight.
370
00:27:49,972 --> 00:27:53,715
While we're here
there'll be no trouble, none.
371
00:27:53,759 --> 00:27:55,848
And you can put
that out as gospel.
372
00:27:55,891 --> 00:27:57,893
Now, come on, huh?
373
00:27:57,937 --> 00:27:58,894
Come on.
374
00:28:02,071 --> 00:28:04,160
Good!
375
00:28:04,204 --> 00:28:06,772
Self is what the
martial arts is all about.
376
00:28:06,815 --> 00:28:10,558
Self-development,
self-confidence, body and mind.
377
00:28:10,601 --> 00:28:13,039
Mind. Self-defense.
Defense.
378
00:28:13,082 --> 00:28:14,736
Now, anybody here
who wants to learn that
379
00:28:14,780 --> 00:28:17,173
so they can go out
and beat up on somebody
380
00:28:17,217 --> 00:28:18,871
I'm going to change your mind.
381
00:28:18,914 --> 00:28:21,221
Or make you study chess
with Officer Grossman.
382
00:28:23,266 --> 00:28:25,921
Okay, Rivas, stand like a boxer.
383
00:28:25,965 --> 00:28:28,141
There are three basic
stances in Karate.
384
00:28:28,184 --> 00:28:29,882
This is a back stance.
385
00:28:29,925 --> 00:28:33,363
Most of the weight on
the back leg, like a boxer.
386
00:28:33,407 --> 00:28:35,061
Now, let's try it. Come on.
387
00:28:35,104 --> 00:28:36,149
'Come on.'
388
00:29:00,869 --> 00:29:03,742
Hey, it could be Baricza's van.
389
00:29:17,843 --> 00:29:18,931
They're coming.
390
00:29:18,974 --> 00:29:20,149
Move it!
391
00:29:28,592 --> 00:29:32,379
L.A. 15 Mary 3 and 4
in pursuit of blue '72 van.
392
00:29:32,422 --> 00:29:34,729
Chevy. Possible
hit-and-run suspect.
393
00:29:34,773 --> 00:29:38,124
Westbound Madison and 25th.
394
00:29:38,167 --> 00:29:42,171
'Mary 3 and 4. 7 Adam.
I can pick you up at 61st.'
395
00:30:25,388 --> 00:30:27,608
11-83 at 23rd. Code 4.
396
00:30:27,651 --> 00:30:28,609
'10-4.'
397
00:30:32,526 --> 00:30:35,921
Hey, be cool, man.
My ankle.
398
00:30:35,964 --> 00:30:37,879
I've met this dude before.
399
00:30:40,012 --> 00:30:43,754
You take him.
I'll call an ambulance.
400
00:30:43,798 --> 00:30:45,408
Let's go.
401
00:31:51,387 --> 00:31:54,303
She's as good as you thought.
She could be a champion.
402
00:31:54,347 --> 00:31:57,219
The best part about it is
you've got her into it, working.
403
00:31:57,263 --> 00:31:59,091
She's already
starting to change.
404
00:31:59,134 --> 00:32:01,093
Hey, Teri, God,
that was really nice.
405
00:32:01,136 --> 00:32:03,095
You're really
getting good, you know?
406
00:32:03,138 --> 00:32:06,663
- Thanks.
- Hey, Teri.
407
00:32:06,707 --> 00:32:07,795
So, where you been?
408
00:32:07,838 --> 00:32:09,492
Here.
409
00:32:09,536 --> 00:32:11,842
This is nowhere.
410
00:32:11,886 --> 00:32:14,628
Then how come
the whole gang's here, man?
411
00:32:14,671 --> 00:32:16,673
You'll see.
412
00:32:16,717 --> 00:32:17,718
Rivas!
413
00:32:17,761 --> 00:32:18,719
Karate.
414
00:32:30,165 --> 00:32:33,429
Hey, you guys did a terrific job
in very short order.
415
00:32:33,473 --> 00:32:34,778
If you're
any more successful
416
00:32:34,822 --> 00:32:36,737
you'll have to start
knocking out the walls.
417
00:32:38,565 --> 00:32:40,741
Hey, get Ponch.
418
00:32:40,784 --> 00:32:42,699
He's good at this, huh?
419
00:32:45,746 --> 00:32:48,140
Okay, the martial arts
has a lot of weapons
420
00:32:48,183 --> 00:32:50,664
'that people used to use
to defend themselves'
421
00:32:50,707 --> 00:32:51,882
against the bad guys.
422
00:32:51,926 --> 00:32:54,320
The staff is called a bo.
423
00:32:56,713 --> 00:32:57,888
This is a sai.
424
00:33:00,108 --> 00:33:02,763
And a tonfa.
425
00:33:02,806 --> 00:33:04,330
Somebody asked me
if we were going to be
426
00:33:04,373 --> 00:33:05,722
using these things later.
427
00:33:05,766 --> 00:33:07,376
Well, we will.
428
00:33:07,420 --> 00:33:11,250
But for now, it's Karate,
the art of the empty hand.
429
00:33:11,293 --> 00:33:15,036
Yeah, that's us. We all got
empty hands around here.
430
00:33:15,080 --> 00:33:16,777
Don't interrupt
the teacher, man.
431
00:33:16,820 --> 00:33:18,997
Right. You'll never learn
to defend yourself.
432
00:33:20,650 --> 00:33:22,087
Hey, cool it, you hear?
433
00:33:22,130 --> 00:33:24,263
Hey, it's okay, Rivas.
Let them have their kicks.
434
00:33:24,306 --> 00:33:26,482
That's what this is all about.
435
00:33:26,526 --> 00:33:28,223
Alright,
last night we worked on
436
00:33:28,267 --> 00:33:31,357
the three basic stances
in Karate.
437
00:33:31,400 --> 00:33:33,881
Anybody who wasn't here,
step up and I'll show you.
438
00:33:57,513 --> 00:34:00,429
I see you've
had some training.
439
00:34:00,473 --> 00:34:02,953
How would you like to become
assistant instructors?
440
00:34:02,997 --> 00:34:05,565
Hold it. Hold it.
441
00:34:07,784 --> 00:34:10,091
Poncherello.
442
00:34:10,135 --> 00:34:12,050
Don't let these kids
get away with this.
443
00:34:12,093 --> 00:34:14,269
I mean, you got
to start them out right
444
00:34:14,313 --> 00:34:15,662
or else
they ain't gonna learn.
445
00:34:20,928 --> 00:34:22,364
Straighten that back leg.
446
00:34:25,150 --> 00:34:26,542
Bend your knee.
447
00:34:26,586 --> 00:34:29,763
Bring your foot back.
448
00:34:29,806 --> 00:34:33,941
Hey, why don't we give them
a little demonstration, huh?
449
00:34:33,984 --> 00:34:36,683
You guys, get out of the ring.
450
00:34:36,726 --> 00:34:39,468
Rivas, you go, too,
with your friend, okay?
451
00:34:43,864 --> 00:34:45,083
J.J.
452
00:34:49,217 --> 00:34:52,568
You look out of shape, Andy.
453
00:34:52,612 --> 00:34:54,396
You must need some
points real bad.
454
00:34:54,440 --> 00:34:56,485
Yeah, well, I wouldn't
worry about my shape.
455
00:34:56,529 --> 00:34:59,880
You ain't gonna
be standing that long.
456
00:34:59,923 --> 00:35:02,056
Now, if he's
going to teach you
457
00:35:02,100 --> 00:35:04,014
I think we should find out
how good he is, right?
458
00:35:04,058 --> 00:35:05,842
Yeah.
459
00:35:09,281 --> 00:35:10,978
What'll it be?
460
00:35:11,021 --> 00:35:13,459
The bo, Karate, what?
461
00:35:15,200 --> 00:35:17,115
No, Andy.
462
00:35:17,158 --> 00:35:19,421
Class dismissed.
463
00:35:25,427 --> 00:35:27,386
You saying no?
464
00:35:27,429 --> 00:35:28,778
No.
465
00:35:28,822 --> 00:35:31,216
Class dismissed.
Get out.
466
00:35:34,610 --> 00:35:36,830
Well, the man said no.
467
00:35:36,873 --> 00:35:38,614
You heard him.
468
00:35:38,658 --> 00:35:42,052
As they say, "Them as can, do.
Them as can't, teach."
469
00:36:13,780 --> 00:36:15,782
I know what
you're thinking, Rivas
470
00:36:15,825 --> 00:36:17,827
but I promised you,
no trouble.
471
00:36:19,264 --> 00:36:21,048
You blew it, man.
472
00:36:27,054 --> 00:36:28,011
'Rivas, wait.'
473
00:36:43,375 --> 00:36:45,246
That tears it.
474
00:36:46,639 --> 00:36:48,249
I'm really sorry, huh?
475
00:36:49,903 --> 00:36:53,036
And as for you,
you're fired, canned.
476
00:36:53,080 --> 00:36:54,255
Go on. Get out. And stay out!
477
00:36:54,299 --> 00:36:55,822
Just cool it,
will you, please?
478
00:36:55,865 --> 00:36:57,911
Why me, man? I wasn't
driving the car.
479
00:36:57,954 --> 00:36:59,826
You were in charge
of the lot, huh?
480
00:36:59,869 --> 00:37:01,958
I'm getting stolen motorcycles.
I got wrecks.
481
00:37:02,002 --> 00:37:03,743
Ah, get out of here!
482
00:37:03,786 --> 00:37:06,224
You keep your crummy friends
out of here, too, huh?
483
00:37:08,661 --> 00:37:12,055
Hey, I called Poncherello.
You want to wait for him?
484
00:37:12,099 --> 00:37:13,883
Hey, I got things to do.
485
00:37:19,019 --> 00:37:22,152
Okay, I got all the information
and I'll file the report.
486
00:37:22,196 --> 00:37:24,938
Now, you two get in touch with
your insurance men right away.
487
00:37:24,981 --> 00:37:26,940
- Thank you, officer.
488
00:37:26,983 --> 00:37:28,333
No problem.
489
00:37:42,999 --> 00:37:45,350
Hey, Rivas,
what's the story?
490
00:37:45,393 --> 00:37:49,049
Well, my grandma's sick
and I got to pay the rent.
491
00:37:49,092 --> 00:37:51,007
'And I'm trying
to finish school.'
492
00:37:51,051 --> 00:37:52,966
And once in a while,
I like to eat.
493
00:37:53,009 --> 00:37:54,489
And I just got fired.
494
00:37:54,533 --> 00:37:57,013
That's the story, man.
I got no job.
495
00:37:57,057 --> 00:37:58,276
Fired
496
00:37:58,319 --> 00:37:59,494
That guy came
barreling in here
497
00:37:59,538 --> 00:38:01,235
and ran into
another guy's car.
498
00:38:01,279 --> 00:38:04,064
But the real reason
is youcoming around.
499
00:38:04,107 --> 00:38:06,501
The turkey that runs this joint
thinks I'm a crook.
500
00:38:06,545 --> 00:38:08,242
Listen, let me talk to him.
501
00:38:08,286 --> 00:38:11,593
Hey, forget it, man.
Stop doing me favors, okay?
502
00:38:11,637 --> 00:38:13,073
You come in here
waving a flag.
503
00:38:13,116 --> 00:38:14,857
Then you go riding
off into the sunset.
504
00:38:14,901 --> 00:38:16,990
Me, I got to live here.
505
00:38:17,033 --> 00:38:18,383
'You don't.'
506
00:38:18,426 --> 00:38:22,212
You don't even
belong here anymore.
507
00:38:22,256 --> 00:38:25,912
Hey, Rivas, I'm fighting
for all the kids.
508
00:38:25,955 --> 00:38:27,348
The whole neighborhood.
509
00:38:27,392 --> 00:38:30,743
Fighting
510
00:38:30,786 --> 00:38:32,353
Hey, you don't use martial arts
511
00:38:32,397 --> 00:38:34,573
the way Macedon
tried last night.
512
00:38:34,616 --> 00:38:36,966
A real Karate master
wouldn't have done that.
513
00:38:37,010 --> 00:38:39,360
That's what I want
the kids to learn.
514
00:38:39,404 --> 00:38:42,450
Yeah, well, maybe you
let a lot of people down.
515
00:38:42,494 --> 00:38:44,626
You know, maybe a lot of people
think you're chicken.
516
00:38:44,670 --> 00:38:46,628
Oh, no.
I'll give you chicken.
517
00:38:46,672 --> 00:38:49,370
Chicken is somebody that knows
every member of the Macedon gang
518
00:38:49,414 --> 00:38:50,980
and lets them
victimize innocent people
519
00:38:51,024 --> 00:38:52,939
because he's afraid
to give their names.
520
00:38:52,982 --> 00:38:54,767
Afraid what they might
do to him, that's chicken.
521
00:38:54,810 --> 00:38:56,203
Whoa, Jon.
522
00:39:02,775 --> 00:39:04,733
Well, I guess I lost
them all last night.
523
00:39:04,777 --> 00:39:07,475
What should I have done, huh?
524
00:39:07,519 --> 00:39:08,868
What's this Karate all about?
525
00:39:08,911 --> 00:39:10,435
I mean, self-respect,
tranquility
526
00:39:10,478 --> 00:39:12,480
peace of mind, guts?
527
00:39:12,524 --> 00:39:14,743
You had to mention guts?
528
00:39:14,787 --> 00:39:17,616
Hey, you had guts
to keep the peace.
529
00:39:17,659 --> 00:39:19,879
You have a nice way
of putting things, partner.
530
00:39:19,922 --> 00:39:22,664
But you still
don't understand this turf.
531
00:39:22,708 --> 00:39:25,058
What I lose, Macedon wins
532
00:39:25,101 --> 00:39:27,495
and that's the worst thing
that can happen.
533
00:39:51,606 --> 00:39:55,175
It was a setup, wasn't it?
Me getting fired?
534
00:39:55,218 --> 00:39:56,437
Sit down, Rivas.
535
00:40:02,225 --> 00:40:04,053
You own the parking lot, too?
536
00:40:04,097 --> 00:40:06,795
If I did, I wouldn't have
had to frame you.
537
00:40:06,839 --> 00:40:08,797
Now, if I didn't liked you
538
00:40:08,841 --> 00:40:11,583
I would have framed you
for something heavier.
539
00:40:15,500 --> 00:40:16,936
Okay, I need a job.
540
00:40:18,503 --> 00:40:21,331
It took you
a long time to come to me.
541
00:40:21,375 --> 00:40:23,812
It took some moxie not
to come sooner.
542
00:40:23,856 --> 00:40:25,335
That, I like.
543
00:40:27,903 --> 00:40:30,036
You a good driver?
544
00:40:30,079 --> 00:40:31,080
Try me.
545
00:40:57,542 --> 00:40:59,544
It's a personal services
contract.
546
00:41:02,155 --> 00:41:04,200
Get yourself
some decent threads.
547
00:41:04,244 --> 00:41:06,028
Tomorrow you drive for me.
548
00:41:22,610 --> 00:41:23,785
Hey, Teri.
549
00:41:25,047 --> 00:41:26,484
Hi.
550
00:41:30,662 --> 00:41:32,707
- Here.
551
00:41:32,751 --> 00:41:34,535
No. For your Uncle Joe.
552
00:41:34,579 --> 00:41:36,798
Why, sure, for you.
Why not for you?
553
00:41:36,842 --> 00:41:38,844
Wow. How come?
554
00:41:38,887 --> 00:41:40,585
Oh, to celebrate.
555
00:41:40,628 --> 00:41:43,283
What?
Hey, you're all dressed up.
556
00:41:43,326 --> 00:41:44,806
I got a new job.
557
00:41:44,850 --> 00:41:47,330
Three bills a week,
driving for Andy Macedon.
558
00:41:47,374 --> 00:41:49,071
What?
559
00:41:49,115 --> 00:41:51,552
Well, yeah. I mean,
you were out for the bucks.
560
00:41:51,596 --> 00:41:53,467
I got the bucks.
561
00:41:53,511 --> 00:41:56,296
Like you said,
now we can have some fun.
562
00:41:56,339 --> 00:41:59,299
Hey, let's do a movie tonight.
My treat.
563
00:41:59,342 --> 00:42:00,953
Wow.
564
00:42:00,996 --> 00:42:02,432
What's wrong?
565
00:42:02,476 --> 00:42:04,173
I mean,
I thought you'd be glad.
566
00:42:04,217 --> 00:42:07,176
Oh, I'm glad,
I am, but..
567
00:42:07,220 --> 00:42:09,309
Well, you've been watching
me work out, Rivas.
568
00:42:09,352 --> 00:42:11,572
I'm good and I..
569
00:42:11,616 --> 00:42:13,269
Hey, some other time, okay?
570
00:42:14,314 --> 00:42:15,271
Sure.
571
00:42:18,100 --> 00:42:19,058
Thanks.
572
00:42:33,986 --> 00:42:36,423
Officer Poncherello.
573
00:42:36,466 --> 00:42:37,946
Hi, Joshua.
574
00:42:37,990 --> 00:42:40,340
The place looks quarantined.
575
00:42:40,383 --> 00:42:42,516
Now, where's
the boxing instructor?
576
00:42:42,560 --> 00:42:45,345
Well, I think I talked Teri
into telling you.
577
00:42:45,388 --> 00:42:46,738
It should come from her.
578
00:42:51,307 --> 00:42:52,482
'Teri.'
579
00:42:58,445 --> 00:42:59,838
I'm glad to see you.
580
00:42:59,881 --> 00:43:01,666
I thought you
worked out with Rivas.
581
00:43:01,709 --> 00:43:04,190
I did.
582
00:43:04,233 --> 00:43:05,278
I came back.
583
00:43:07,367 --> 00:43:09,282
He went to work for
Andy Macedon.
584
00:43:13,591 --> 00:43:14,940
Where?
585
00:43:14,983 --> 00:43:16,376
I don't know.
586
00:43:20,206 --> 00:43:23,339
Driving his car.
587
00:43:23,383 --> 00:43:24,863
There's a car wash.
588
00:43:24,906 --> 00:43:26,429
'They meet there
every night to find out'
589
00:43:26,473 --> 00:43:27,822
'what he wants them to steal.'
590
00:43:45,318 --> 00:43:47,146
Alright, alright, alright.
591
00:43:47,189 --> 00:43:50,410
How you doing, guys, huh?
592
00:43:50,453 --> 00:43:51,803
Hey, Rivas.
593
00:43:53,892 --> 00:43:55,502
Now, listen, here's what I need.
594
00:43:55,545 --> 00:43:57,635
I need some AM/FM radios,
some tape decks.
595
00:43:57,678 --> 00:43:59,637
- And I need them right away.
- Andy.
596
00:43:59,680 --> 00:44:02,074
Look at what we have here,
punchy Poncherello.
597
00:44:02,117 --> 00:44:05,512
You want to
join our gang, huh?
598
00:44:05,555 --> 00:44:07,732
Get in your car alone and go.
599
00:44:07,775 --> 00:44:09,211
Where's your chippie friends?
600
00:44:09,255 --> 00:44:11,692
Forget them.
This is you and me.
601
00:44:11,736 --> 00:44:14,434
Oh, I see, assaulting
a police officer.
602
00:44:14,477 --> 00:44:18,090
Now, do you see
a badge or a gun, hmm?
603
00:44:18,133 --> 00:44:21,136
What are you hoping
to accomplish, huh?
604
00:44:21,180 --> 00:44:24,226
Well, I did hope to pull these
kids out of the gutter.
605
00:44:24,270 --> 00:44:26,881
Now I know I got
to clean the gutter first.
606
00:44:26,925 --> 00:44:28,578
Really. That's..
607
00:44:28,622 --> 00:44:29,710
Oh!
608
00:44:34,280 --> 00:44:37,109
Come on, Andy.
Show him how to do it, Andy.
609
00:44:42,244 --> 00:44:43,463
That's it, Andy!
610
00:44:43,506 --> 00:44:45,291
Andy, alright. Do it.
611
00:44:45,334 --> 00:44:46,684
Come on.
612
00:44:55,127 --> 00:44:56,171
Come on. Get up.
613
00:44:56,215 --> 00:44:58,217
You got him now.
614
00:44:58,260 --> 00:44:59,653
Show him how it's done.
615
00:45:05,398 --> 00:45:06,355
Oh!
616
00:45:32,294 --> 00:45:33,948
Andy, here, catch.
617
00:46:08,330 --> 00:46:11,507
Hey! Hey!
What are you doing, man?
618
00:46:14,772 --> 00:46:16,121
Hey, Ponch!
619
00:46:37,316 --> 00:46:39,318
- Come on!
- Come on, Ponch!
620
00:47:01,470 --> 00:47:03,385
I hate to hit a beaten man.
621
00:47:07,389 --> 00:47:09,000
That's Andy Macedon.
622
00:47:09,043 --> 00:47:11,132
He's a crook
and I can prove it.
623
00:47:11,176 --> 00:47:12,394
I'll back you, Teri.
624
00:47:27,627 --> 00:47:28,802
Hey, Ponch.
44236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.