Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,753 --> 00:00:21,888
Hey, what's up? It's Guapdad.
2
00:00:21,988 --> 00:00:23,523
I don't know
how I ended up here,
3
00:00:23,623 --> 00:00:25,425
but I'm pretty sure
I'm about to throw up.
4
00:00:25,525 --> 00:00:27,494
Before I do that,
you wouldn't believe
5
00:00:27,594 --> 00:00:29,162
what happened last week
on Blindspotting.
6
00:00:31,064 --> 00:00:32,832
- Talkin' 'bout.
- Uh-blah-dow.
7
00:00:34,768 --> 00:00:37,804
I was married in Bali.
8
00:00:37,904 --> 00:00:39,339
Yo, who the fuck
are you texting?
9
00:00:39,439 --> 00:00:40,473
Earl?
10
00:00:40,573 --> 00:00:42,008
Man, fuck that nigga.
11
00:00:42,108 --> 00:00:44,644
Shit, he only text me, what,
twice since he got out?
12
00:00:44,744 --> 00:00:46,212
Hey, Daddy.
13
00:00:46,312 --> 00:00:47,981
Cuddie's in too deep. Yeah.
14
00:00:48,081 --> 00:00:50,850
I need to break them up.
I need to break them up.
15
00:00:50,950 --> 00:00:52,252
You're just a little sad.
16
00:00:52,352 --> 00:00:54,320
Like, you have a sad face.
17
00:00:54,421 --> 00:00:55,622
I wonder what's wrong.
18
00:00:55,722 --> 00:00:57,257
It's fine.
Every... everything is fine.
19
00:00:57,357 --> 00:00:58,625
Thank you!
20
00:01:03,596 --> 00:01:04,831
♪ Scam sell, doing well ♪
21
00:01:04,831 --> 00:01:06,699
♪ Pulling up in a truck ♪
22
00:01:06,699 --> 00:01:08,635
♪ I'm a factor in my city
I'm 100 as fuck ♪
23
00:01:08,735 --> 00:01:09,869
♪ Inuyasha, I'm a dog ♪
24
00:01:09,969 --> 00:01:11,938
♪ I'm a pit, you a pug ♪
25
00:01:12,038 --> 00:01:14,007
♪ I'ma always have bitches
'Cause I'm funny as fuck ♪
26
00:01:14,007 --> 00:01:15,575
♪ These are triple S
Balenciagas ♪
27
00:01:15,675 --> 00:01:17,043
♪ They looking funky though ♪
28
00:01:17,143 --> 00:01:18,445
♪ I like 'em slim thick
My brother ♪
29
00:01:18,545 --> 00:01:19,779
♪ He like them funky hos ♪
30
00:01:19,879 --> 00:01:20,914
Okay, shit, y'all, we are here!
31
00:01:21,014 --> 00:01:22,849
Ooh.
Yeah.
32
00:01:22,949 --> 00:01:24,150
Hey.
Ooh.
33
00:01:24,250 --> 00:01:25,618
Whew, hey.
34
00:01:25,718 --> 00:01:28,388
Dang, y'all, I haven't been
to the boardwalk
35
00:01:28,488 --> 00:01:30,023
in hella long.
36
00:01:30,123 --> 00:01:31,791
Yo, we gotta hit
that Giant Dipper.
37
00:01:31,891 --> 00:01:34,227
I don't think I've been here
since I was, like, six.
38
00:01:34,327 --> 00:01:37,797
Yo, Ash, you hear something?
39
00:01:37,897 --> 00:01:41,201
It sounded like
our long lost friend Earl,
40
00:01:41,301 --> 00:01:43,670
but apparently,
that dude's been out of jail
41
00:01:43,770 --> 00:01:45,271
for hella long
and just been ghosting us.
42
00:01:45,371 --> 00:01:46,506
Okay.
43
00:01:46,606 --> 00:01:48,675
Nelle, let's just
ease into this.
44
00:01:48,775 --> 00:01:50,210
You know what I'm saying?
No.
45
00:01:50,310 --> 00:01:52,112
I mean, Ashley invited me.
Trish said it was cool.
46
00:01:52,212 --> 00:01:54,581
Oh, and did y'all know that
he allegedly has a girlfriend
47
00:01:54,681 --> 00:01:56,249
we ain't never met?
48
00:01:56,349 --> 00:01:59,452
June got tickets to see Kehlani,
so she went to see Kehlani.
49
00:01:59,552 --> 00:02:00,920
Oh. Oh, okay. I see.
50
00:02:01,020 --> 00:02:02,889
So if your new girlfriend
isn't available...
51
00:02:02,989 --> 00:02:04,591
- Ah, ew, ew, ew, ew.
- Nelle!
52
00:02:04,691 --> 00:02:06,192
- Chill. That shit's not cute.
- Chill.
53
00:02:06,292 --> 00:02:08,328
Not cute.
54
00:02:08,428 --> 00:02:09,762
Hey.
Don't.
55
00:02:09,863 --> 00:02:11,397
- How come Jacque didn't come?
- Oh.
56
00:02:11,498 --> 00:02:13,199
Um, you know,
she introducing Cuddie
57
00:02:13,299 --> 00:02:15,635
to her family
at their Halloween party,
58
00:02:15,735 --> 00:02:19,639
and then
we will never see him again.
59
00:02:19,739 --> 00:02:22,909
Oh, why do you say it
like that?
60
00:02:23,009 --> 00:02:25,578
I may have told
Jacque's cousins
61
00:02:25,678 --> 00:02:27,780
Nump and P-Lo to give Cuddie
62
00:02:27,881 --> 00:02:31,184
some disastrous costume advice.
63
00:02:31,284 --> 00:02:32,919
Okay!
64
00:02:33,019 --> 00:02:35,855
Who is ready for Fright Night?
Am I right?
65
00:02:35,955 --> 00:02:38,424
Trish, what are you doing?
66
00:02:38,525 --> 00:02:40,827
Um, oh, I'm about to use
67
00:02:40,927 --> 00:02:43,296
my patent
Trish and Jacque move.
68
00:02:43,396 --> 00:02:45,431
Okay, what move is that?
69
00:02:47,667 --> 00:02:50,503
Duh, pretend to be blind
70
00:02:50,603 --> 00:02:52,338
so you get a disabled pass
and cut the front of the line.
71
00:02:52,438 --> 00:02:53,740
No!
72
00:02:53,840 --> 00:02:55,508
- Trish!
- No, no, no, no, no, no.
73
00:02:55,608 --> 00:02:57,243
- Now you done gone too far.
- Boo.
74
00:02:57,343 --> 00:02:58,511
- No, Trish.
- Fuck y'all.
75
00:02:58,611 --> 00:02:59,846
Trish, you can't walk
like that!
76
00:02:59,946 --> 00:03:01,247
Fuck y'all.
77
00:03:01,347 --> 00:03:02,829
The ancestors
is watching, Trish!
78
00:03:02,949 --> 00:03:04,117
We should have
to walk like that.
79
00:03:04,217 --> 00:03:05,285
We all have to... God.
80
00:03:05,385 --> 00:03:06,553
Wait, guys, help.
81
00:03:06,653 --> 00:03:07,687
Are you fucking kidding me?
82
00:03:07,787 --> 00:03:09,222
I don't want no part in this.
83
00:03:09,222 --> 00:03:10,924
♪ Your style's
Fucking pitiful ♪
84
00:03:11,024 --> 00:03:12,258
♪ I'm a pit bull
With no leash ♪
85
00:03:12,358 --> 00:03:13,927
♪ Call the police ♪
86
00:03:14,027 --> 00:03:15,695
♪ I think that MC host shit
Is weak as fuck ♪
87
00:03:15,795 --> 00:03:17,363
♪ Please button up
And have a seat ♪
88
00:03:17,463 --> 00:03:19,265
♪ You'd think I had chainsawed
My face off ♪
89
00:03:19,365 --> 00:03:21,234
♪ Replaced face
With another chain saw ♪
90
00:03:21,334 --> 00:03:23,269
♪ Had guard on
Now that guard off ♪
91
00:03:23,369 --> 00:03:25,171
♪ I'm like, "Hey, everybody
I should take off" ♪
92
00:03:25,271 --> 00:03:27,720
♪ Like gone off
To see you bad... ♪
93
00:03:28,608 --> 00:03:31,544
Look at my Tagalog queen. Damn!
94
00:03:31,644 --> 00:03:33,580
- And what are you?
- Oh, me?
95
00:03:36,950 --> 00:03:40,019
Blah-dow! Pirate.
96
00:03:40,119 --> 00:03:42,655
I'm here for that booty.
Oh, fuck.
97
00:03:42,755 --> 00:03:44,023
Okay, no, no, no.
98
00:03:44,123 --> 00:03:45,792
Maybe we should
just go somewhere else.
99
00:03:45,892 --> 00:03:47,594
You-you don't want to go
in there dressed like that.
100
00:03:47,694 --> 00:03:51,164
Uh... come on, babe.
101
00:03:51,264 --> 00:03:52,632
Is this about
meeting your parents?
102
00:03:52,732 --> 00:03:53,866
No.
103
00:03:53,866 --> 00:03:56,002
- Or is this a Filipino thing?
- No.
104
00:03:56,002 --> 00:03:57,737
'Cause, honestly,
I'm hella nervous
105
00:03:57,837 --> 00:03:59,372
about meeting your pops,
106
00:03:59,472 --> 00:04:00,673
so I- I did a lot of research,
107
00:04:00,773 --> 00:04:01,955
and I talked
to your cousin Nump...
108
00:04:02,075 --> 00:04:03,810
Ugh, no!
109
00:04:03,910 --> 00:04:05,778
...and there's nowhere
where I ever read
110
00:04:05,878 --> 00:04:07,347
there being any beef
between pirates
111
00:04:07,447 --> 00:04:09,315
and the Filipino community.
112
00:04:09,315 --> 00:04:12,352
I mean, of course,
unless you count Hook.
113
00:04:12,452 --> 00:04:13,920
Like, that's straight funk.
114
00:04:15,588 --> 00:04:16,756
Uh-huh.
115
00:04:16,856 --> 00:04:18,358
Because Rufio.
116
00:04:18,458 --> 00:04:20,593
He Filipino.
117
00:04:20,693 --> 00:04:22,362
Did you know that?
118
00:04:23,930 --> 00:04:27,333
I did.
119
00:04:27,433 --> 00:04:28,835
I do.
120
00:04:28,935 --> 00:04:31,604
And you're not a pirate.
You make a cute musketeer.
121
00:04:31,704 --> 00:04:33,206
I'm a pirate.
122
00:04:33,306 --> 00:04:35,808
Mm-mmm, no, you're
a musketeer tonight, okay?
123
00:04:35,908 --> 00:04:39,579
Let's just get these
buttoned up, okay?
124
00:04:39,679 --> 00:04:42,815
- Okay, fine. Let's go inside.
- Okay.
125
00:04:42,915 --> 00:04:45,818
But don't take your coat off,
126
00:04:45,918 --> 00:04:48,788
no matter what.
127
00:04:50,256 --> 00:04:51,658
Okay.
128
00:04:51,758 --> 00:04:53,593
Oh.
129
00:04:53,693 --> 00:04:55,395
- I got you.
- Cool. Thanks, babe.
130
00:04:55,495 --> 00:04:57,630
Thank you.
Hey, Mom.
131
00:04:57,730 --> 00:04:59,599
- Hi.
- Hey, Jacque. Mwah.
132
00:04:59,699 --> 00:05:01,968
- This is Cuddie.
- Hi. Nice to meet you.
133
00:05:02,068 --> 00:05:03,936
Tall. Nice to meet you too.
134
00:05:04,037 --> 00:05:06,005
- Dad's in the back.
- Okay, thanks.
135
00:05:08,141 --> 00:05:11,010
- Ooh, you did that one, huh?
- I did.
136
00:05:11,110 --> 00:05:12,745
See, that feel like
a nice precursor
137
00:05:12,845 --> 00:05:14,280
to your trappy mermaid saga.
138
00:05:14,380 --> 00:05:16,549
It is.
139
00:05:16,649 --> 00:05:17,950
Oh, is that your dad?
140
00:05:24,624 --> 00:05:27,493
Bangarang,
bangarang, bangarang!
141
00:05:27,593 --> 00:05:28,795
Stop!
142
00:05:28,895 --> 00:05:31,497
For real?
143
00:05:31,597 --> 00:05:34,167
- Jacque, is your daddy...
- No, no, don't say it!
144
00:05:35,535 --> 00:05:37,704
- Rufio...
- No!
145
00:05:37,804 --> 00:05:41,074
Okay, y'all.
146
00:05:42,508 --> 00:05:43,943
Blow!
147
00:05:44,043 --> 00:05:46,646
With this, I can take
up to three guests
148
00:05:46,746 --> 00:05:48,247
to the front of every line.
149
00:05:48,348 --> 00:05:51,651
Oh, my God.
Y'all, this is so wrong, okay?
150
00:05:51,751 --> 00:05:53,353
Why we didn't
just get fast passes?
151
00:05:53,453 --> 00:05:55,855
- 'Cause they $300 each.
- Ugh, ugh.
152
00:05:55,955 --> 00:05:57,957
Okay, why y'all making
such a big deal out of this?
153
00:05:58,057 --> 00:06:00,860
It is a life hack, okay?
154
00:06:00,960 --> 00:06:02,628
Look, y'all don't ever use
155
00:06:02,729 --> 00:06:04,464
the big handicap stall
in the bathroom?
156
00:06:04,564 --> 00:06:05,465
- Really?
- No.
157
00:06:05,565 --> 00:06:06,799
Really? Okay.
158
00:06:06,899 --> 00:06:08,201
Well, this is
the same thing, okay?
159
00:06:08,301 --> 00:06:10,370
The same exact thing.
Who does it hurt?
160
00:06:10,470 --> 00:06:12,038
For starters,
161
00:06:12,138 --> 00:06:14,374
it's offensive
to disabled people.
162
00:06:14,474 --> 00:06:16,209
Girl, it's Halloween.
163
00:06:16,309 --> 00:06:18,778
Everybody is
being offensive today.
164
00:06:18,878 --> 00:06:20,313
Ooh, look, look, look, see?
165
00:06:20,413 --> 00:06:23,282
She is cosplaying
being a sex worker,
166
00:06:23,383 --> 00:06:25,284
and you don't see me
throwing a fucking fit!
167
00:06:25,385 --> 00:06:26,786
Oh, my gosh, Trish,
could you please just lose
168
00:06:26,886 --> 00:06:28,221
the fucking stick, okay?
169
00:06:28,321 --> 00:06:30,223
They have to cut
to the front of the line
170
00:06:30,323 --> 00:06:32,925
because they're
really disabled, okay?
171
00:06:33,025 --> 00:06:35,528
Uh, Nelle,
say "differently abled."
172
00:06:35,628 --> 00:06:37,830
Uh, okay, wait, wait, hold up,
hold up, hold up, okay.
173
00:06:37,930 --> 00:06:40,867
Aren't you pretending
to be Catholic right now?
174
00:06:40,967 --> 00:06:42,735
- Hmm?
- What?
175
00:06:42,835 --> 00:06:44,137
You a Buddhist, nigga.
176
00:06:44,237 --> 00:06:46,873
I'm paying homage
to Deloris Van Cartier.
177
00:06:46,973 --> 00:06:49,642
And I'm paying homage
to fucking blind people.
178
00:06:49,742 --> 00:06:50,676
- No.
- Uh...
179
00:06:50,777 --> 00:06:52,645
Nigga, you are not blind.
180
00:06:52,745 --> 00:06:55,581
And you are not Deloris.
181
00:06:55,681 --> 00:06:57,784
♪ I could fight
Like Kun Li with my all that ♪
182
00:06:57,884 --> 00:06:59,385
Be cool.
183
00:06:59,485 --> 00:07:00,953
How could you not
tell me your daddy is Rufio?
184
00:07:01,053 --> 00:07:02,355
How has it not come up
185
00:07:02,455 --> 00:07:04,023
that you're this obsessed
with Hook?
186
00:07:04,123 --> 00:07:06,025
It was one of my favorite
movies growing up.
187
00:07:06,125 --> 00:07:08,161
Look, I am not
emotionally equipped
188
00:07:08,261 --> 00:07:10,763
for this moment right now.
189
00:07:10,863 --> 00:07:12,965
It's okay. Come on.
190
00:07:13,065 --> 00:07:14,667
Hey, Dad, look who's here.
191
00:07:14,767 --> 00:07:18,538
It's my boyfriend,
who you promised to be nice to.
192
00:07:18,638 --> 00:07:21,220
Mr. Basco,
it's a pleasure to meet you.
193
00:07:23,443 --> 00:07:25,578
Ooh.
194
00:07:25,678 --> 00:07:29,248
You are tall, man. Real tall.
195
00:07:29,348 --> 00:07:30,883
Well, you know,
I know everything about you
196
00:07:30,983 --> 00:07:32,785
from watching your...
from watching Jacque
197
00:07:32,885 --> 00:07:34,954
just talk about you so much,
about what a great swords...
198
00:07:36,122 --> 00:07:38,591
- Dad- dad and father you are.
- Be cool.
199
00:07:38,691 --> 00:07:40,960
My daughter...
200
00:07:41,060 --> 00:07:43,229
says you're a banker.
201
00:07:43,329 --> 00:07:46,999
I mean, what's that like?
202
00:07:47,099 --> 00:07:49,101
Uh, you know, it's real cool.
203
00:07:49,101 --> 00:07:50,770
You know,
I- I work in a bank bank.
204
00:07:50,870 --> 00:07:53,739
I count money, collect debt,
sail the high seas of finance,
205
00:07:53,840 --> 00:07:55,741
but-but not like a pirate.
206
00:07:55,842 --> 00:07:57,076
Oh, God.
Huh?
207
00:07:57,176 --> 00:07:58,478
Hey, who just said pirate?
208
00:07:58,578 --> 00:07:59,612
Oh, my God.
Oh, nah, nah, nah.
209
00:07:59,712 --> 00:08:01,214
I said, "Not a pirate."
210
00:08:01,314 --> 00:08:03,349
♪ I playing
Credit roulette, hey ♪
211
00:08:03,449 --> 00:08:05,751
♪ I don't really have no time
For stank hos ♪
212
00:08:05,852 --> 00:08:08,387
♪ I just really want to get
A bankroll, bankroll ♪
213
00:08:08,488 --> 00:08:10,523
♪ In the club
I just might change clubs ♪
214
00:08:10,623 --> 00:08:12,859
Ooh.
215
00:08:12,959 --> 00:08:16,729
Shit. It's a long way down.
216
00:08:16,829 --> 00:08:18,431
Who the fuck are you texting?
217
00:08:18,531 --> 00:08:20,099
- It's none of your business.
- What you saying?
218
00:08:20,199 --> 00:08:21,501
What you sending?
You sending some pictures?
219
00:08:21,601 --> 00:08:23,069
Can you mind your own business?
Back up, Smash.
220
00:08:23,169 --> 00:08:23,970
'Cause if we fall,
I'ma kick your ass.
221
00:08:24,070 --> 00:08:26,105
- Stop.
- Ow.
222
00:08:27,507 --> 00:08:30,510
I was gonna wait
to tell you this,
223
00:08:30,610 --> 00:08:35,248
but, um...
I'm talking to Mustafa again.
224
00:08:35,348 --> 00:08:37,617
Mustafa Mustafa?
Like, Bali Mustafa?
225
00:08:37,717 --> 00:08:40,887
- Mm-hmm.
- Ooh, child. Oh, no.
226
00:08:40,987 --> 00:08:43,990
So is-is June
your new girlfriend?
227
00:08:44,090 --> 00:08:46,192
I don't know, girlfriend is,
like, a tough thing
228
00:08:46,292 --> 00:08:48,661
- for me to define, you know?
- Mm, yeah.
229
00:08:48,761 --> 00:08:51,330
Pshh.
230
00:08:51,430 --> 00:08:53,366
I heard that.
Don't do that.
231
00:08:53,466 --> 00:08:55,134
Don't do that. Nelle.
232
00:08:55,234 --> 00:08:56,869
You said that he didn't
double down for you.
233
00:08:56,969 --> 00:08:59,138
Okay, well,
you and Miles are not
234
00:08:59,238 --> 00:09:01,574
the only tragic love story,
Ash, okay?
235
00:09:01,674 --> 00:09:03,843
'Cause I been married
to a motherfucker too,
236
00:09:03,943 --> 00:09:05,411
and you don't know
what it was like.
237
00:09:09,415 --> 00:09:12,051
Are you dating somebody?
238
00:09:12,151 --> 00:09:14,287
It's tragic, Earl.
239
00:09:14,387 --> 00:09:17,757
My heart is telling me
I'm in love with Jacque.
240
00:09:17,857 --> 00:09:19,091
The fuck?
Mm.
241
00:09:19,191 --> 00:09:20,760
And she's with Cuddie.
242
00:09:20,860 --> 00:09:22,795
Okay, well, fine. Fine.
243
00:09:22,895 --> 00:09:25,531
I am so happy for you, Nelle.
244
00:09:25,631 --> 00:09:28,134
Everybody, I'm so happy
for my friend Nelle... look.
245
00:09:28,234 --> 00:09:29,702
Okay, now you being
a fucking jerk.
246
00:09:29,802 --> 00:09:31,137
- Look, I'm smiling.
- Okay.
247
00:09:31,237 --> 00:09:33,673
My best fucking friend
is moving back to Bali!
248
00:09:33,773 --> 00:09:36,576
Wow, I didn't even say
that I was going back to...
249
00:09:36,676 --> 00:09:37,877
you know what, fine.
250
00:09:37,977 --> 00:09:40,346
Bet, Ash. You got it.
Never mind.
251
00:09:40,446 --> 00:09:42,915
Wait, I lightweight thought
you already were with Jacque.
252
00:09:43,015 --> 00:09:44,684
And niggas thought
you was with Janelle.
253
00:09:44,784 --> 00:09:47,253
Oh, no, she mad at me
254
00:09:47,353 --> 00:09:49,655
because I didn't keep in
contact when I got sent back.
255
00:09:49,755 --> 00:09:51,290
Hmm.
256
00:09:51,390 --> 00:09:55,661
Which, like, I get it,
but sometimes...
257
00:09:57,263 --> 00:09:59,732
...going there
just complicates shit out here.
258
00:09:59,832 --> 00:10:01,834
And no disrespect to y'all.
259
00:10:01,934 --> 00:10:05,171
It's just, some shit,
260
00:10:05,271 --> 00:10:06,639
y'all just can't understand
about that.
261
00:10:06,739 --> 00:10:07,840
Mm.
262
00:10:07,940 --> 00:10:09,075
But that doesn't mean
263
00:10:09,175 --> 00:10:11,277
I don't care about her,
you know?
264
00:10:11,377 --> 00:10:13,479
Nice monologue, brother.
You gonna tell her that?
265
00:10:13,579 --> 00:10:16,849
I'm just saying,
it seems unhealthy.
266
00:10:16,949 --> 00:10:18,551
Tss.
267
00:10:18,651 --> 00:10:20,820
Well, I don't think
that healthy
268
00:10:20,920 --> 00:10:23,022
is your area
of expertise lately.
269
00:10:23,122 --> 00:10:24,657
You gonna tell Jacque
you in love with her?
270
00:10:24,757 --> 00:10:27,159
I mean, I don't need
to tell that girl nothing,
271
00:10:27,259 --> 00:10:31,230
because once her and Cuddie
are done,
272
00:10:31,330 --> 00:10:33,899
the wifedom is back.
273
00:10:34,000 --> 00:10:35,134
Ooh, that reminds me.
274
00:10:35,234 --> 00:10:37,637
I need to text P-Lo.
275
00:10:37,737 --> 00:10:40,573
♪ Same squad
Same squad, same squad ♪
276
00:10:40,673 --> 00:10:43,209
♪ Drop-top coupe
Dodge raindrops ♪
277
00:10:43,309 --> 00:10:46,112
♪ Big bag plays on FaceTime ♪
278
00:10:48,280 --> 00:10:50,449
♪ Same squad,
same squad, same squad ♪
279
00:10:50,549 --> 00:10:53,319
♪ Cross move quick like AI ♪
280
00:10:53,419 --> 00:10:55,521
♪ Chain shine bright
Like daytime ♪
281
00:10:55,621 --> 00:10:57,857
♪ Stack big bread
Like waist high ♪
282
00:10:57,957 --> 00:11:00,259
♪ Uh, I don't do lames ♪
283
00:11:00,359 --> 00:11:02,528
♪ Little bitch watch out
like 2 Chainz ♪
284
00:11:02,628 --> 00:11:03,929
♪ Uh, I done swerved
In a new lane ♪
285
00:11:04,030 --> 00:11:05,231
Oh...
286
00:11:07,633 --> 00:11:08,714
Pirate!
287
00:11:10,169 --> 00:11:13,606
- What?
- Ah, hell nah!
288
00:11:13,706 --> 00:11:15,775
You been a pirate
this whole time?
289
00:11:15,875 --> 00:11:18,177
We been gigging with you.
290
00:11:18,277 --> 00:11:20,279
Is nothing sacred?
291
00:11:20,379 --> 00:11:22,181
I know how this looks!
292
00:11:22,281 --> 00:11:23,616
Can we please not do this?
293
00:11:23,716 --> 00:11:26,886
You a pirate, pare!
We kill pirates!
294
00:11:26,986 --> 00:11:29,789
Oh, every fucking time!
295
00:11:29,889 --> 00:11:32,892
Whenever I bring a boy home,
my dad challenges him
296
00:11:32,992 --> 00:11:34,827
to a sword fight,
297
00:11:34,927 --> 00:11:36,962
and when you lose,
298
00:11:37,063 --> 00:11:38,964
it means
you're a pirate forever.
299
00:11:41,801 --> 00:11:44,804
All I ever wanted to be
was a Lost Boy.
300
00:11:44,904 --> 00:11:47,640
But can he fight? Can he fly?
301
00:11:47,740 --> 00:11:50,476
Can he...
302
00:11:55,614 --> 00:11:58,551
Babe, don't worry.
I was born for this.
303
00:12:00,853 --> 00:12:03,489
I got hands.
304
00:12:03,589 --> 00:12:06,892
I am fly.
305
00:12:06,992 --> 00:12:09,161
I can't crow...
306
00:12:09,161 --> 00:12:11,764
but I can "Yee!"
307
00:12:11,864 --> 00:12:13,132
Yee!
308
00:12:17,603 --> 00:12:19,472
Ooh!
309
00:12:22,041 --> 00:12:24,877
Ha!
310
00:12:26,746 --> 00:12:29,849
"Cheese Palace's
Cheese Chalice.
311
00:12:29,949 --> 00:12:33,419
Complete the Goblet
of Cheese Challenge."
312
00:12:34,453 --> 00:12:38,257
What the fuck
is a goblet of cheese?
313
00:12:38,357 --> 00:12:40,993
Fuck around and find out.
314
00:12:42,928 --> 00:12:46,766
Yo, this is delicious.
315
00:12:46,866 --> 00:12:50,035
There's gotta be, like,
ten different high-end cheeses
316
00:12:50,136 --> 00:12:52,138
in this fondue.
317
00:12:52,238 --> 00:12:53,472
That sound disgusting.
318
00:12:53,572 --> 00:12:55,508
Yo, we should get on
the giant teacups.
319
00:12:55,608 --> 00:12:57,176
A'ight, let me get
my blind stick ready.
320
00:12:57,276 --> 00:12:59,612
No, Ash,
back me up here.
321
00:12:59,712 --> 00:13:01,447
Well, I'm all about gaming
the system.
322
00:13:01,547 --> 00:13:03,015
If you can make life
a little bit easier,
323
00:13:03,115 --> 00:13:04,250
do that shit.
324
00:13:04,350 --> 00:13:06,385
Period, my nigga.
325
00:13:06,485 --> 00:13:07,920
Who does it hurt?
326
00:13:08,020 --> 00:13:10,356
Well, can you just at least
get rid of the cane?
327
00:13:10,456 --> 00:13:12,491
Fine, Nelle, yes,
I'll get rid of the cane
328
00:13:12,591 --> 00:13:14,493
and just feel around,
but, you know,
329
00:13:14,593 --> 00:13:16,328
this is me
and Jacque's tradition,
330
00:13:16,428 --> 00:13:19,365
and I don't see nothing wrong
with it.
331
00:13:19,465 --> 00:13:21,634
Damn, that's a good goblet.
Mm-hmm.
332
00:13:21,734 --> 00:13:24,436
Okay, y'all are really hyping
it. Let me try it.
333
00:13:24,537 --> 00:13:25,938
I'ma try it. Let's see.
334
00:13:26,038 --> 00:13:27,306
'Cause it look disgusting.
335
00:13:27,406 --> 00:13:31,243
Don't knock it till you...
you know?
336
00:13:35,014 --> 00:13:37,883
Uh-huh. Uh-huh.
337
00:13:37,983 --> 00:13:39,819
Oh.
338
00:13:39,919 --> 00:13:41,287
Oh, that shit good.
339
00:13:41,387 --> 00:13:42,655
Right.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
340
00:13:42,755 --> 00:13:44,824
Oh, that's good, Earl. Mm-hmm.
341
00:14:07,479 --> 00:14:09,748
Hey, see, y'all?
342
00:14:09,849 --> 00:14:13,352
That line was a 45-minute wait,
343
00:14:13,452 --> 00:14:15,721
and we walked right in, okay?
344
00:14:15,821 --> 00:14:17,056
You're welcome.
345
00:14:17,156 --> 00:14:18,591
I don't know, y'all.
346
00:14:18,691 --> 00:14:20,492
Like, I- I'm hella scared
of haunted houses, okay?
347
00:14:20,593 --> 00:14:22,761
I've been to prison.
This for sure not scary.
348
00:14:22,862 --> 00:14:24,897
Which door
are we taking, y'all?
349
00:14:24,997 --> 00:14:26,365
Mm...
350
00:14:27,433 --> 00:14:28,968
this one?
351
00:14:29,068 --> 00:14:30,803
Okay, well, you know,
352
00:14:30,903 --> 00:14:32,271
as long as we all
stay together, you know?
353
00:14:32,371 --> 00:14:33,539
Uh-huh. Yeah, girl.
we right there.
354
00:14:33,639 --> 00:14:35,040
Safety in numbers now.
355
00:14:35,140 --> 00:14:37,376
Mmm.
356
00:14:37,476 --> 00:14:38,644
Let's hit the other one.
357
00:14:38,744 --> 00:14:40,346
We gonna let them
work that one out.
358
00:14:41,947 --> 00:14:43,963
Ashley? Trish?
359
00:14:44,083 --> 00:14:47,786
Shit. I think they got 'em.
360
00:14:47,887 --> 00:14:49,455
See? Fuck, Earl!
361
00:14:49,555 --> 00:14:52,057
This is... we are not supposed
to get separated, okay?
362
00:14:52,157 --> 00:14:55,361
And this is what we get
for posing as fucking disabled.
363
00:14:55,461 --> 00:14:56,695
Differently abled.
364
00:14:56,795 --> 00:14:58,978
Boo!
Oh, God!
365
00:15:10,643 --> 00:15:12,311
Ah!
Ah!
366
00:15:24,623 --> 00:15:26,125
Whoa!
367
00:15:26,992 --> 00:15:29,628
Why didn't you just go
to Jacque's tonight, huh?
368
00:15:29,728 --> 00:15:31,030
We could've came here
another night.
369
00:15:31,130 --> 00:15:33,065
Ugh, because her family
has this Halloween party
370
00:15:33,165 --> 00:15:36,602
every year, and she wanted
to take Cuddie alone.
371
00:15:36,702 --> 00:15:38,337
Oh, okay,
so you just invited us
372
00:15:38,437 --> 00:15:39,805
to make her jealous,
373
00:15:39,905 --> 00:15:41,140
because y'all used
to come here all the time?
374
00:15:41,240 --> 00:15:43,375
That's cool. That's fine.
375
00:15:43,475 --> 00:15:45,945
Ashley, yes.
376
00:15:46,045 --> 00:15:48,881
And also, fuck Cuddie,
because I am the one
377
00:15:48,981 --> 00:15:51,583
who usually goes to those
fucking family gatherings, yo.
378
00:15:51,684 --> 00:15:53,352
Groundhog's Day. Veteran's Day.
379
00:15:53,452 --> 00:15:55,054
We used to be getting hype
for Cinco de Mayo,
380
00:15:55,154 --> 00:15:56,922
'cause you know
they basically some Mexicans.
381
00:15:57,022 --> 00:15:59,525
Why don't you just tell her
how you feel, okay?
382
00:15:59,625 --> 00:16:01,593
Stop scheming, nigga,
and just be honest.
383
00:16:01,694 --> 00:16:02,528
Boo!
384
00:16:02,628 --> 00:16:04,163
Boo.
385
00:16:04,263 --> 00:16:05,564
What was that?
386
00:16:05,664 --> 00:16:07,933
Oh.
387
00:16:08,033 --> 00:16:09,501
How you ladies doing?
Y'all like hip-hop?
388
00:16:09,601 --> 00:16:11,303
Oh, shit!
Oh! No!
389
00:16:11,403 --> 00:16:13,672
Blasphemy, nigga!
In the name of mixtape!
390
00:16:13,772 --> 00:16:16,108
That shit sucks.
Go, go, go, go!
391
00:16:16,208 --> 00:16:19,111
So you and June, huh?
392
00:16:21,947 --> 00:16:23,816
I mean, yeah, we were together
at high school,
393
00:16:23,916 --> 00:16:27,052
and then we reconnected,
and yeah.
394
00:16:27,152 --> 00:16:28,687
It's been really good.
395
00:16:28,787 --> 00:16:30,222
I mean, we just didn't know
396
00:16:30,322 --> 00:16:31,924
what the hell
had happened to you,
397
00:16:32,024 --> 00:16:35,327
and you cut us off like
we didn't matter to you, so...
398
00:16:38,297 --> 00:16:41,533
All right, it's...
399
00:16:41,633 --> 00:16:43,936
I just retreat
to what I can control.
400
00:16:45,704 --> 00:16:47,006
I'm sorry, though.
401
00:16:47,106 --> 00:16:49,475
I'm not trying to hurt y'all
or nothing.
402
00:16:49,575 --> 00:16:52,544
I guess I'm sorry too. I...
403
00:16:52,644 --> 00:16:55,147
Like, I didn't know, you know?
So...
404
00:16:55,247 --> 00:16:58,283
I just...
405
00:16:58,384 --> 00:17:00,986
Fuck it. Like, I missed you.
406
00:17:02,321 --> 00:17:04,590
No, like,
you're important to me.
407
00:17:06,959 --> 00:17:10,062
You're important to me too.
408
00:17:14,266 --> 00:17:15,667
Can we, like...
409
00:17:15,768 --> 00:17:17,503
Like, hug it out?
Yeah, sure.
410
00:17:20,773 --> 00:17:22,441
No, no, no, no, no.
411
00:17:25,411 --> 00:17:27,179
I'm really glad you're okay.
412
00:17:28,247 --> 00:17:30,182
Well, I'm getting there.
413
00:17:30,282 --> 00:17:31,750
Oh.
414
00:17:35,754 --> 00:17:37,356
Yo, who is Mustafa?
415
00:17:37,456 --> 00:17:39,858
It's my ex-husband.
416
00:17:39,958 --> 00:17:41,360
What?
417
00:17:41,460 --> 00:17:42,528
I never mentioned that?
418
00:17:43,796 --> 00:17:46,265
- Oh!
- Oh, God damn.
419
00:17:46,365 --> 00:17:48,100
I hate fucking clowns.
420
00:17:48,200 --> 00:17:50,469
Eh, no, you don't, 'cause you
fucking with my brother.
421
00:17:50,569 --> 00:17:52,304
You funny.
422
00:18:04,817 --> 00:18:06,585
- You!
- Damn, nigga!
423
00:18:06,685 --> 00:18:07,786
Hey, yo, chill, chill.
424
00:18:07,886 --> 00:18:09,455
Look, look, look, look, look.
425
00:18:09,555 --> 00:18:10,823
My name Guapdad.
426
00:18:10,923 --> 00:18:12,791
This my new mixtape,
Scamboy Color.
427
00:18:12,891 --> 00:18:15,094
Yeah.
Look, you been dodging it.
428
00:18:15,194 --> 00:18:17,529
Go ahead, take that,
and it's all slaps.
429
00:18:17,629 --> 00:18:19,031
I promise you I'm finna be
430
00:18:19,131 --> 00:18:20,933
one of the biggest niggas
of all time.
431
00:18:21,033 --> 00:18:23,001
Like, hella big,
at the Grammys,
432
00:18:23,001 --> 00:18:25,904
15-foot-long do-rag dragging
on these motherfuckers,
433
00:18:26,004 --> 00:18:27,673
letting these bitches know
I'm that nigga.
434
00:18:27,673 --> 00:18:30,542
Uh, but why?
435
00:18:30,642 --> 00:18:32,644
Are you making eye contact
with me?
436
00:18:32,744 --> 00:18:35,180
Girl, you're pretending
to be a blind nun?
437
00:18:35,280 --> 00:18:36,915
Ah, nigga, you got me.
438
00:18:36,915 --> 00:18:38,550
Okay, I'm just trying to get
to the front of the line.
439
00:18:38,650 --> 00:18:40,152
Who does it hurt?
440
00:18:40,252 --> 00:18:42,321
You, 'cause you don't even need
to be blind to do that.
441
00:18:42,421 --> 00:18:43,722
Why?
442
00:18:43,822 --> 00:18:46,004
Neither of y'all got ADD?
443
00:18:46,758 --> 00:18:50,629
Okay, okay, Janelle,
here you go, bitch.
444
00:18:50,729 --> 00:18:53,098
I've just been informed
of some interesting news.
445
00:18:53,198 --> 00:18:56,668
The boardwalk's website says,
"Our disability program
446
00:18:56,768 --> 00:18:59,238
"grants guests
with qualified impairments
447
00:18:59,338 --> 00:19:01,140
special access to our parks."
448
00:19:01,240 --> 00:19:02,541
What are the impairments?
449
00:19:02,641 --> 00:19:05,944
"ADHD, bipolar disorder,
depression, anxiety,
450
00:19:06,044 --> 00:19:08,881
and PTSD are all accommodated."
451
00:19:08,981 --> 00:19:13,152
Bitch, we only need one person
with disabilities,
452
00:19:13,252 --> 00:19:14,753
and we have three.
453
00:19:14,853 --> 00:19:19,057
Yes, yes, because I do...
I do have ADHD.
454
00:19:19,158 --> 00:19:20,993
Earl has PTSD.
455
00:19:21,093 --> 00:19:22,694
You can't say that.
I can say that.
456
00:19:22,794 --> 00:19:24,163
You can't say that, though.
457
00:19:24,263 --> 00:19:26,465
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
458
00:19:26,565 --> 00:19:28,767
Brother, you're triggered.
459
00:19:28,867 --> 00:19:31,170
And Ashley...
Ashley's depressed.
460
00:19:31,270 --> 00:19:33,705
- I am not depressed.
- I'm not triggered.
461
00:19:33,805 --> 00:19:35,007
And I'm not depressed.
462
00:19:35,107 --> 00:19:36,508
Okay, okay, okay, okay, okay.
463
00:19:36,608 --> 00:19:40,179
Can we please, please
cut in front
464
00:19:40,279 --> 00:19:42,114
of some of these lines?
465
00:19:42,214 --> 00:19:45,651
Or do you have
any more objections, Janelle?
466
00:19:45,751 --> 00:19:50,556
I was just speaking up
for real disabled people.
467
00:19:50,656 --> 00:19:51,890
No.
No.
468
00:19:51,890 --> 00:19:55,961
No. No, no, no, no, no.
- Oh, ooh.
469
00:19:56,061 --> 00:19:57,963
So now mental health
isn't real?
470
00:19:58,063 --> 00:20:00,766
- I never said that.
- Damn, Nelle.
471
00:20:00,866 --> 00:20:02,935
I ain't know you was gonna be
a bigot for Halloween.
472
00:20:03,035 --> 00:20:06,171
Whoa! Okay, y'all
really reaching now, okay?
473
00:20:06,271 --> 00:20:09,341
'Cause that's not what I meant.
What- what I mean...
474
00:20:09,441 --> 00:20:11,877
what I was trying to say...
475
00:20:11,977 --> 00:20:13,912
Aw, fuck. You know what?
I'm not...
476
00:20:14,012 --> 00:20:15,614
I'm not really
thinking straight
477
00:20:15,714 --> 00:20:18,083
'cause, you know,
something for real is wrong
478
00:20:18,183 --> 00:20:19,851
with my stomach.
479
00:20:19,952 --> 00:20:22,187
Earl, what the fuck
is in this goblet of cheese?
480
00:20:22,287 --> 00:20:25,190
Oh, in the cheese chalice?
Cheese, nigga.
481
00:20:28,160 --> 00:20:30,062
I gots to go.
482
00:20:30,162 --> 00:20:31,663
She trippin'.
483
00:20:31,763 --> 00:20:33,665
This is literally
the best drink food
484
00:20:33,765 --> 00:20:35,500
I have ever had.
485
00:20:36,802 --> 00:20:39,218
Move, bitch, get out the way!
Shit!
486
00:20:39,338 --> 00:20:42,474
Don't fucking judge me.
Shit, I gotta go!
487
00:20:42,574 --> 00:20:44,676
Hey!
Hey, yo!
488
00:20:44,776 --> 00:20:47,546
Hey! Hey, come on!
489
00:20:47,646 --> 00:20:49,214
Shit, I got the bubble guts!
490
00:20:49,314 --> 00:20:50,816
Shit!
491
00:20:50,916 --> 00:20:52,451
Fuck you, fucking piece of sh...
492
00:20:58,056 --> 00:21:00,692
Who does it hurt?
That's so wrong.
493
00:21:10,115 --> 00:21:11,470
Ahh!
- Catch!
494
00:21:11,570 --> 00:21:13,338
Aha!
495
00:21:13,438 --> 00:21:16,208
Oh!
Ooh!
496
00:21:17,909 --> 00:21:20,712
Bangarang,
bangarang, bangarang!
497
00:21:20,812 --> 00:21:23,649
- Do you yield, pirate?
- Kill the pirate!
498
00:21:23,749 --> 00:21:25,183
Kill the pirate!
499
00:21:25,284 --> 00:21:28,520
I'm not a pirate!
I'm just a banker!
500
00:21:28,620 --> 00:21:30,022
Kill the banker!
501
00:21:30,122 --> 00:21:31,737
Kill the banker!
502
00:21:31,857 --> 00:21:33,692
Do you yield?
503
00:21:33,792 --> 00:21:35,427
I...I...
504
00:21:35,527 --> 00:21:36,895
Damn it, Dad, stop it!
505
00:21:36,995 --> 00:21:39,064
I don't care
about this stupid test, okay?
506
00:21:39,164 --> 00:21:41,133
I get to choose who I'm with.
507
00:21:42,601 --> 00:21:44,069
Babe, are you okay?
508
00:21:44,069 --> 00:21:46,238
Babe, what hurts the most
509
00:21:46,338 --> 00:21:49,608
is, you the best damn thing
that ever happened to me.
510
00:21:49,708 --> 00:21:53,745
And now...
we'll never be together.
511
00:22:01,887 --> 00:22:03,655
Look. Look!
512
00:22:03,755 --> 00:22:07,839
My daughter
is a brilliant artist
513
00:22:07,959 --> 00:22:09,594
and a successful businesswoman.
514
00:22:09,695 --> 00:22:12,130
I just want to make sure
whoever she's with is worthy.
515
00:22:12,230 --> 00:22:15,734
And you clearly mean a lot
to Jacque.
516
00:22:15,834 --> 00:22:16,835
You know,
she's never actually fought
517
00:22:16,935 --> 00:22:18,937
for any other guy.
518
00:22:19,037 --> 00:22:21,506
Plus you're a banker,
and, uh, if you two
519
00:22:21,606 --> 00:22:24,743
eventually have children,
you'll raise the average height
520
00:22:24,843 --> 00:22:27,312
of this family
by at least two feet.
521
00:22:27,412 --> 00:22:29,981
I'd say that's upward mobility
in two ways.
522
00:22:30,916 --> 00:22:32,851
You mean...
523
00:22:32,951 --> 00:22:35,721
You're a Lost Boy, baby.
524
00:22:48,033 --> 00:22:51,350
I'm a Lost Boy!
I'm a fucking Lost Boy!
525
00:22:53,405 --> 00:22:55,841
Attention, the park will be
526
00:22:55,941 --> 00:22:57,042
closing in ten minutes.
527
00:22:57,142 --> 00:22:58,910
Trish, hold up!
528
00:22:59,010 --> 00:23:00,846
Oh, uh, I'm sorry. Ha.
529
00:23:00,946 --> 00:23:02,180
We're doing the last ride,
530
00:23:02,280 --> 00:23:03,648
and uh, there's people
ahead of you.
531
00:23:03,749 --> 00:23:05,317
Oh, oh, oh, yo, it's cool
532
00:23:05,417 --> 00:23:08,453
'cause we are
differently disabled.
533
00:23:08,553 --> 00:23:09,755
Oh.
534
00:23:09,855 --> 00:23:13,358
I have ADHD, he got PTSD,
she is...
535
00:23:13,458 --> 00:23:15,360
I'm a hypocrite.
Mm-hmm.
536
00:23:15,460 --> 00:23:17,329
And she's depressed.
537
00:23:20,098 --> 00:23:23,235
Okay, yeah, I-I see it.
538
00:23:23,335 --> 00:23:25,237
Get on.
539
00:23:26,138 --> 00:23:27,406
Oh, I'll take your-your bags.
540
00:23:27,506 --> 00:23:29,141
Oh, all right, hang on.
541
00:23:30,742 --> 00:23:32,077
Appreciate it.
542
00:23:32,177 --> 00:23:33,812
Oh, you're gonna have to
rack your goblet, sir.
543
00:23:33,912 --> 00:23:36,248
Oh. Okay. Oh, yeah. Right.
544
00:23:36,348 --> 00:23:38,817
Rack it, Earl. Rack it.
Let's go. Giant Dipper.
545
00:23:38,917 --> 00:23:40,685
Fuck it. I'll just chug it.
546
00:23:44,322 --> 00:23:46,224
Hey, bitch.
547
00:23:46,324 --> 00:23:47,492
Hey.
548
00:23:47,592 --> 00:23:49,161
Look where I am at.
549
00:23:49,261 --> 00:23:52,264
Bitch, I am
at the Giant Dipper.
550
00:23:52,364 --> 00:23:55,367
Back on my Trish and Jacque
blind trick.
551
00:23:55,467 --> 00:23:57,769
Throwback!
552
00:23:57,869 --> 00:23:59,337
The old days.
553
00:23:59,438 --> 00:24:01,540
Wait, we probably
shouldn't do that anymore.
554
00:24:01,640 --> 00:24:04,743
- It's kinda mean.
- Huh.
555
00:24:04,843 --> 00:24:08,213
Oh, nah, nah, nah, nah, nah.
You right.
556
00:24:08,313 --> 00:24:10,449
Hey, check this out, girl.
557
00:24:13,185 --> 00:24:15,120
We really missed you
this year.
558
00:24:15,220 --> 00:24:16,988
Hey!
559
00:24:17,088 --> 00:24:20,425
They knighted me a Lost Boy!
560
00:24:23,028 --> 00:24:25,831
Cool, dude.
561
00:24:27,699 --> 00:24:28,733
- All right, bye, girl.
- Bye.
562
00:24:28,834 --> 00:24:30,569
Gotta go. Love you.
563
00:24:43,148 --> 00:24:44,649
Cuddied again.
564
00:24:48,253 --> 00:24:50,589
I did it.
I'm the King of Cheese.
565
00:24:50,689 --> 00:24:54,125
Everyone, the King of Cheese!
566
00:24:55,760 --> 00:24:57,429
Huzzah, huzzah!
567
00:24:57,529 --> 00:25:01,299
The King of Cheese Chalice
Cheese Challenge conquers all.
568
00:25:01,399 --> 00:25:04,436
Huzzah, huzzah!
Huzzah, huzzah!
569
00:25:04,536 --> 00:25:08,273
Thank you.
You may arise, all of you.
570
00:25:08,373 --> 00:25:10,809
Time for my ride.
Yes, come on, Earl.
571
00:25:10,909 --> 00:25:11,877
Shit.
Thank you, my liege.
572
00:25:11,977 --> 00:25:13,311
Your highness. Sit down.
573
00:25:13,411 --> 00:25:15,146
- Ah, noble steed.
- Here we go.
574
00:25:18,149 --> 00:25:21,152
All right, y'all!
Here we go!
575
00:25:21,253 --> 00:25:24,222
- Whoo!
- Oh, my God.
576
00:25:24,322 --> 00:25:27,893
My heart is going crazy.
Oh, shit!
577
00:25:27,993 --> 00:25:30,228
Oh, shit!
Ooh!
578
00:25:30,328 --> 00:25:32,531
Hey, y'all, hey,
I fucking love y'all.
579
00:25:32,631 --> 00:25:34,599
I love y'all so much.
Thank you for inviting me.
580
00:25:34,699 --> 00:25:35,967
I love...
581
00:25:36,067 --> 00:25:37,502
I forgot how much
I love roller coasters.
582
00:25:37,602 --> 00:25:39,704
I love roller coasters!
Oh, my God.
583
00:25:39,804 --> 00:25:41,273
- It's gonna be great.
- Yes, it's gonna be awesome.
584
00:25:41,373 --> 00:25:42,908
- It's gonna be great.
- Here we go, shit!
585
00:25:43,008 --> 00:25:44,409
Hey, I'm the King of Ch...
586
00:25:44,509 --> 00:25:46,478
- I'm the King of Cheese!
- Oh, shit!
587
00:26:43,068 --> 00:26:45,070
Let's go!
588
00:26:45,170 --> 00:26:46,705
Oh, man!
589
00:26:46,805 --> 00:26:48,273
This shit hella fun!
590
00:26:49,975 --> 00:26:51,910
- Oh, my goodness.
- Oh, my God.
591
00:26:52,010 --> 00:26:53,878
Whew. Shit.
592
00:26:53,979 --> 00:26:55,213
Oh, I'm glad I went
to the bathroom
593
00:26:55,313 --> 00:26:57,315
before we got
on this shit, Earl.
594
00:26:57,415 --> 00:26:58,483
Whew.
595
00:27:00,151 --> 00:27:01,720
Father forgive me,
for I have had fun.
596
00:27:04,856 --> 00:27:06,791
You really think I'm depressed?
597
00:27:15,667 --> 00:27:16,835
Girlfriend is trippin'.
598
00:27:16,935 --> 00:27:18,703
Yeah.
41703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.