All language subtitles for Blindspotting - 02x01 - Planes, Trains, and Automobiles.GGEZ.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:02,640 Hey, hey! What's up? This your boy Mark Curry. 2 00:00:02,665 --> 00:00:05,765 Check it out. You won't believe what happened last season 3 00:00:05,790 --> 00:00:07,500 on Blindspotting. 4 00:00:08,860 --> 00:00:10,726 Do you want me to get you a toothbrush or a toiletries or anything? 5 00:00:10,751 --> 00:00:12,507 No, I'm not going to summer camp, baby... I'm going to jail. 6 00:00:12,531 --> 00:00:14,067 At San Quentin, if you're married, 7 00:00:14,091 --> 00:00:16,803 you get to spend two whole nights together in a house. 8 00:00:16,828 --> 00:00:18,396 I now pronounce you husband and wife. 9 00:00:18,421 --> 00:00:21,600 Cuddie, this is my platonic life partner, Jacque. 10 00:00:21,625 --> 00:00:23,555 Jacqueline, I see you down there. 11 00:00:23,580 --> 00:00:24,990 My burrito! 12 00:00:25,015 --> 00:00:27,476 Why is he in jail? He'll miss my birthday! 13 00:00:28,807 --> 00:00:29,887 Welcome back to the ordeal. 14 00:00:32,380 --> 00:00:33,720 Hey! 15 00:00:33,920 --> 00:00:36,070 Oh! 16 00:00:36,095 --> 00:00:38,005 Bro, what the fuck are y'all doing? 17 00:00:38,030 --> 00:00:39,766 Town business, Oakland... You know how we do it. 18 00:00:41,855 --> 00:00:44,265 Blindspotting,what? Season two. 19 00:01:21,295 --> 00:01:23,584 Ooh, yes, my guys. 20 00:01:23,609 --> 00:01:25,045 Appreciate y'all, man. 21 00:01:25,070 --> 00:01:27,220 !¡Gracias a todos! 22 00:01:27,245 --> 00:01:29,665 Hey! Happy birthday, my boy. 23 00:01:29,690 --> 00:01:31,311 Dad, you know Spanish? 24 00:01:31,336 --> 00:01:33,670 Yeah. Of cour... No, I don't know Spanish, man. 25 00:01:33,695 --> 00:01:35,215 I learned that song back in high school 26 00:01:35,240 --> 00:01:36,540 for tía Trish's quinceañera. 27 00:01:36,565 --> 00:01:37,584 That's why I know some of the words, 28 00:01:37,609 --> 00:01:39,287 but that was a real mariachi band, though. 29 00:01:39,575 --> 00:01:40,675 They pretty good, right? 30 00:01:41,000 --> 00:01:42,240 They all got arrested together. 31 00:01:42,270 --> 00:01:43,630 It was a bank robbery or some shit. 32 00:01:43,655 --> 00:01:45,375 Anyway, hey, Mom, you got, uh... 33 00:01:45,400 --> 00:01:47,180 You got Sean's birthday present I made him? 34 00:01:47,555 --> 00:01:48,998 - Yep. - What is it? 35 00:01:49,023 --> 00:01:51,263 Man, I can't tell you that... it's a surprise. 36 00:01:51,288 --> 00:01:53,199 But anyway, look, I'm running out of minutes on this phone, 37 00:01:53,224 --> 00:01:55,694 so, uh, hand the phone back to your mom for a second. 38 00:01:55,719 --> 00:01:58,748 - I need to speak to her. - Love you, Dad. 39 00:01:58,773 --> 00:02:00,223 Love you, my boy. 40 00:02:00,478 --> 00:02:02,498 See you in two weeks for the first family visit. 41 00:02:03,115 --> 00:02:05,785 Yes, you will, 42 00:02:05,810 --> 00:02:08,635 'cause, girl, when you get here in two weeks, 43 00:02:08,660 --> 00:02:10,270 we are about to... 44 00:02:10,295 --> 00:02:12,035 Everybody can hear you on speakerphone! 45 00:02:12,285 --> 00:02:13,755 - Hey! - Hi, Miles. 46 00:02:13,780 --> 00:02:15,496 - What up, Miles? - Man, I don't give a fuck. 47 00:02:15,520 --> 00:02:17,150 Sean, earmuffs. 48 00:02:17,175 --> 00:02:18,365 I'm about to get so far up in them cheeks... 49 00:02:18,390 --> 00:02:20,275 - No, no, no. Hey, hey, hey! - Turn it down. 50 00:02:20,658 --> 00:02:23,378 Turn the volume down. 51 00:02:23,403 --> 00:02:26,328 Married sex... in that thing. 52 00:02:26,353 --> 00:02:28,065 First of all, if you calm down... 53 00:02:28,090 --> 00:02:29,946 - I know what to do! - Freaky lizard or some shit. 54 00:02:29,970 --> 00:02:31,810 Anyway, I got to do, like, a military crawl, 55 00:02:31,835 --> 00:02:34,071 - and then you on the couch... - Turn off the car or something. 56 00:02:35,712 --> 00:02:38,552 I concur with the previously mentioned activities, 57 00:02:38,577 --> 00:02:41,406 and we will proceed with the said itinerary 58 00:02:41,431 --> 00:02:43,261 in two weeks. 59 00:02:43,848 --> 00:02:45,278 I love you. 60 00:02:45,330 --> 00:02:46,910 Goodbye, sir. 61 00:02:46,935 --> 00:02:48,585 Ash? 62 00:02:48,787 --> 00:02:51,984 All right. Uh, I love you. 63 00:02:56,063 --> 00:02:57,243 What the fuck you looking at? 64 00:02:59,355 --> 00:03:01,275 Y'all so nasty. 65 00:03:01,475 --> 00:03:03,865 All right, everybody get out. 66 00:03:07,382 --> 00:03:11,590 So the theme of this birthday is cars, jets, and trains? 67 00:03:11,852 --> 00:03:13,351 I thought he was into bugs now? 68 00:03:13,376 --> 00:03:15,640 Oh, he loves bugs. Won't shut up about 'em. 69 00:03:15,665 --> 00:03:17,117 No, it's planes, trains, and automobiles. 70 00:03:17,142 --> 00:03:18,422 When did you decide this? 71 00:03:18,629 --> 00:03:20,287 We, uh, talked about it a month ago, 72 00:03:20,312 --> 00:03:22,002 and he's 100% sure. 73 00:03:22,280 --> 00:03:23,562 - Hey, Sean. - Huh? 74 00:03:23,587 --> 00:03:24,407 What do you like more... 75 00:03:24,773 --> 00:03:26,013 Planes, trains, or automobiles? 76 00:03:26,169 --> 00:03:26,969 Ninja bugs. 77 00:03:27,240 --> 00:03:28,650 What? 78 00:03:28,675 --> 00:03:30,021 - Yeah, rookie. - That's a rookie mistake. 79 00:03:30,046 --> 00:03:31,566 - It's okay. - First parents' mistakes. 80 00:03:31,591 --> 00:03:33,327 You got to pivot when you hear the word "bugs." 81 00:03:33,352 --> 00:03:36,390 Whatever. I'll just get him on board. We-we're-e're fine. 82 00:03:36,415 --> 00:03:37,575 - We've got karaoke... - Hiya! 83 00:03:37,600 --> 00:03:38,990 - Hiya! - We have food for kids. 84 00:03:39,056 --> 00:03:40,815 And we have liquor for the adults, 85 00:03:40,840 --> 00:03:41,840 and we have games! 86 00:03:41,865 --> 00:03:43,275 And we even have a carousel, 87 00:03:43,300 --> 00:03:45,349 and we have a steam train reserved just for... 88 00:03:45,374 --> 00:03:46,845 Just for us today! 89 00:03:46,870 --> 00:03:48,265 And... and Trish is gonna bring a piñata! 90 00:03:48,290 --> 00:03:51,070 Whoa, Ash, breathe, okay? 91 00:03:51,095 --> 00:03:53,075 It's just, um... 92 00:03:53,669 --> 00:03:55,229 it's his first birthday without his dad, 93 00:03:55,254 --> 00:03:57,234 and I just need everything to go perfectly. 94 00:03:57,515 --> 00:03:58,815 Hiya! 95 00:03:58,840 --> 00:04:00,245 - Oh, my God. - Sean! 96 00:04:00,270 --> 00:04:01,680 Oh, God, stop! 97 00:04:01,705 --> 00:04:03,781 Ah, shit. Ash, your car just got bipped. 98 00:04:03,806 --> 00:04:04,956 What? 99 00:04:05,237 --> 00:04:07,187 How? 100 00:04:07,520 --> 00:04:09,260 They didn't even take anything! 101 00:04:09,285 --> 00:04:10,995 Oh, look at all this glass. 102 00:04:11,020 --> 00:04:13,884 - Uh-uh. - Help! Help me! 103 00:04:13,909 --> 00:04:16,703 - No, no, no! - Nelle, you ain't gonna help? 104 00:04:16,728 --> 00:04:18,708 - Oh, shit, my bad. - No, no, no, no! 105 00:04:19,470 --> 00:04:23,360 - My keys! - Oh, damn. 106 00:04:23,384 --> 00:04:28,255 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 107 00:04:33,126 --> 00:04:34,936 ♪ Foxy little girl in Oakland ♪ 108 00:04:35,397 --> 00:04:37,507 ♪ Something like I never never seen before ♪ 109 00:04:40,747 --> 00:04:43,070 ♪ Foxy little girl in Oakland ♪ 110 00:04:43,346 --> 00:04:45,666 ♪ Something like I never never seen before ♪ 111 00:04:46,498 --> 00:04:47,498 ♪ Whoa now ♪ 112 00:04:48,745 --> 00:04:50,885 ♪ Foxy little girl in Oakland ♪ 113 00:04:50,910 --> 00:04:52,970 ♪ Like she never never been next door ♪ 114 00:04:53,130 --> 00:04:55,330 ♪ Ooh, and next door ♪ 115 00:05:11,240 --> 00:05:12,606 ♪ No, you're never gonna get it ♪ 116 00:05:12,630 --> 00:05:13,730 ♪ Ow! ♪ 117 00:05:13,755 --> 00:05:14,735 ♪ Never, ever gonna get it ♪ 118 00:05:14,760 --> 00:05:16,350 ♪ No, not this time ♪ 119 00:05:16,550 --> 00:05:17,260 ♪ No, you're never gonna get it ♪ 120 00:05:17,460 --> 00:05:18,830 ♪ My love ♪ 121 00:05:19,030 --> 00:05:20,470 ♪ Never, ever gonna get it ♪ 122 00:05:20,495 --> 00:05:22,335 - ♪ Ooh, bop! ♪ - ♪ Ooh, bop! ♪ 123 00:05:22,360 --> 00:05:24,860 ♪ I remember how you used to be ♪ 124 00:05:27,385 --> 00:05:30,225 ♪ You never was so nice, you can't fool me ♪ 125 00:05:30,522 --> 00:05:32,982 ♪ Ooh, bop! ♪ 126 00:05:33,134 --> 00:05:35,614 Why don't you just go on the merry-go-round? 127 00:05:35,639 --> 00:05:38,099 Girl, hell, no. That shit make me hella dizzy. 128 00:05:38,285 --> 00:05:41,585 This way, I'm still participating, you know? 129 00:05:41,761 --> 00:05:45,571 ♪ You think that you can walk right into her life ♪ 130 00:05:46,100 --> 00:05:49,710 ♪ Without a good fight, oh ♪ 131 00:05:49,735 --> 00:05:52,055 Oh, uh, did you remember to get the cake delivered 132 00:05:52,080 --> 00:05:53,470 to the carousel and not the house? 133 00:05:53,495 --> 00:05:55,650 Yes, yes. Mama is on it, Ash. 134 00:05:55,870 --> 00:05:57,970 I'ma really need you to calm down, okay? 135 00:05:57,998 --> 00:06:00,198 I'm just really fucking stressed. 136 00:06:00,869 --> 00:06:03,095 All of our parent friends are here, 137 00:06:03,120 --> 00:06:05,440 and I haven't seen a lot of them since Miles got locked up. 138 00:06:05,593 --> 00:06:07,653 I'm just bracing for the dumb-ass questions, 139 00:06:07,830 --> 00:06:10,110 like, "How are you really?" 140 00:06:10,185 --> 00:06:12,685 And then they give you, like, a gift card for groceries. 141 00:06:12,710 --> 00:06:14,494 Oh, yeah. 142 00:06:14,519 --> 00:06:18,385 - Who are you texting... Earl? - Humor. 143 00:06:18,410 --> 00:06:19,560 Comedy you do. 144 00:06:19,588 --> 00:06:21,518 I don't talk to that motherfucker. 145 00:06:21,670 --> 00:06:24,353 Shit, he only text me, what, twice since he got out? 146 00:06:24,675 --> 00:06:26,525 - Why? You talk to him? - No. 147 00:06:26,550 --> 00:06:27,680 I invited him. 148 00:06:27,958 --> 00:06:29,738 Nancy gave me his new address, 149 00:06:29,763 --> 00:06:31,173 but he hasn't replied to me either. 150 00:06:31,431 --> 00:06:33,581 I just know Sean would really love to see him. 151 00:06:33,609 --> 00:06:35,279 Man, fuck that nigga. 152 00:06:35,455 --> 00:06:38,181 Oh, okay. How about we both calm down? 153 00:06:39,780 --> 00:06:41,494 Can I open Dad's present now? 154 00:06:41,519 --> 00:06:42,579 Yes, of course, baby. 155 00:06:42,740 --> 00:06:44,710 Thanks, bruh. 156 00:06:50,060 --> 00:06:51,924 Your dad calls him Thizzly Bear. 157 00:06:54,887 --> 00:06:56,291 It's a lion. 158 00:06:56,613 --> 00:06:59,820 Yeah, well, your dad was really proud giving him that name, 159 00:06:59,845 --> 00:07:01,515 so that's what we're gonna call him. 160 00:07:01,540 --> 00:07:02,674 Okay. 161 00:07:04,034 --> 00:07:05,334 Hey, Sean. 162 00:07:05,359 --> 00:07:06,989 We're going on the train. Want to come? 163 00:07:07,260 --> 00:07:10,635 - Oh, yeah, uh, fo' sure. - Is that a stuffy? 164 00:07:11,081 --> 00:07:13,841 It's a Thizzly Bear, and his dad made it for him in prison. 165 00:07:14,346 --> 00:07:16,756 - Whoa. - That's awesome. 166 00:07:17,057 --> 00:07:18,927 Come on, let's go. 167 00:07:21,546 --> 00:07:22,762 Hey, you got him, right? 168 00:07:23,059 --> 00:07:24,989 Watch him! 169 00:07:25,205 --> 00:07:26,965 - Mm-hmm. - Don't do nothing stupid. 170 00:07:26,998 --> 00:07:29,238 Where is Trish with the piñata? 171 00:07:29,263 --> 00:07:30,698 Yo, you sold it? 172 00:07:30,723 --> 00:07:32,643 Last pickup was at 5:00 p.m. yesterday. 173 00:07:32,668 --> 00:07:33,854 - Damn. - Where were you? 174 00:07:33,879 --> 00:07:35,620 Letting a man paint my toenails for money. 175 00:07:35,645 --> 00:07:38,105 Yeah, and I was overseeing it. You know, it ran long. 176 00:07:38,130 --> 00:07:40,590 He was... he was very methodical. Fuck, man. 177 00:07:40,615 --> 00:07:43,002 Look, this is for our nephew's birthday today. 178 00:07:43,158 --> 00:07:45,068 We need that goddamn plane piñata. 179 00:07:45,093 --> 00:07:49,215 Well, I've got a, uh, bottle of Patron. 180 00:07:49,240 --> 00:07:50,480 No. 181 00:07:50,505 --> 00:07:51,955 - A lipstick? - No. 182 00:07:51,980 --> 00:07:53,799 How about this one? Big blockhead. 183 00:07:54,030 --> 00:07:55,070 - No! - No? 184 00:07:55,095 --> 00:07:56,265 - No. - Okay. 185 00:07:56,290 --> 00:07:57,526 I got big hot tamale. You want him? 186 00:07:57,712 --> 00:07:59,705 - No. - A cute pig. 187 00:07:59,730 --> 00:08:01,660 Oh, oh, this good. 188 00:08:01,758 --> 00:08:04,520 Googly-eye zebra, huh? 189 00:08:04,545 --> 00:08:05,795 What you think? 190 00:08:05,995 --> 00:08:08,385 - No! - No, no, no. 191 00:08:08,410 --> 00:08:12,850 I-I need the plane. I need the plane-ñata. 192 00:08:12,875 --> 00:08:14,285 Imposible. 193 00:08:14,310 --> 00:08:15,893 I'm sorry. There is nothing I can do. 194 00:08:18,514 --> 00:08:19,355 Where's he going? 195 00:08:19,380 --> 00:08:20,990 Fuck! 196 00:08:21,190 --> 00:08:23,080 What are we gonna do? 197 00:08:23,105 --> 00:08:25,535 'Cause tía Trish promised a plane. 198 00:08:25,560 --> 00:08:27,300 Where does that little baby door lead? 199 00:08:57,535 --> 00:09:00,575 Yo, is this how piñatas are made? 200 00:09:08,505 --> 00:09:12,260 I fucks with my people. 201 00:09:12,285 --> 00:09:14,195 Yo. OÓrale, hombre. ¿Qué pasa? 202 00:09:14,220 --> 00:09:15,361 - Huh? - Eh, órale. 203 00:09:15,680 --> 00:09:16,680 Look! 204 00:09:21,896 --> 00:09:23,726 Oh! 205 00:09:23,751 --> 00:09:25,771 Fuck, yo. Did they make this a penis? 206 00:09:25,796 --> 00:09:28,682 A giant white fucking penis? This shit has balls. 207 00:09:29,569 --> 00:09:31,572 Hey! You cannot be in here! 208 00:09:31,597 --> 00:09:33,157 This is only for licensed "piñatadores." 209 00:09:33,385 --> 00:09:35,800 And this one has already been resold to a bachelorette party. 210 00:09:35,825 --> 00:09:37,455 Okay, nigga, well, we need it back. 211 00:09:37,480 --> 00:09:39,291 Ah, but it's beyond restoration. 212 00:09:39,316 --> 00:09:41,676 No. No. This can be fixed. 213 00:09:41,908 --> 00:09:43,806 If we make the curves of the head more angular, 214 00:09:43,830 --> 00:09:45,250 shave down these pubes, 215 00:09:45,275 --> 00:09:47,095 and perform a simple testicular surgery, 216 00:09:47,120 --> 00:09:49,490 we got a pretty convincing spaceship! 217 00:09:49,515 --> 00:09:50,835 Is she a "piñatador"? 218 00:09:50,968 --> 00:09:53,138 Nah, mm-mm, but mami's crafty. 219 00:09:53,470 --> 00:09:55,755 Okay, okay, I need a blowtorch, a blade, 220 00:09:55,780 --> 00:09:57,130 and hella encouragement. 221 00:09:57,314 --> 00:09:58,634 Come on, let's move it, people! 222 00:09:58,677 --> 00:10:00,287 Vamónos, amigos. 223 00:10:00,335 --> 00:10:02,455 - !¡Anímela! - !¡Olé! 224 00:10:08,470 --> 00:10:09,470 So we not gonna hear 225 00:10:09,495 --> 00:10:11,225 you was out creeping out on my boy, right? 226 00:10:11,250 --> 00:10:12,880 I got eyes everywhere, Ash. 227 00:10:12,915 --> 00:10:15,155 PIs in Pittsburgh, recon in Richmond. 228 00:10:15,180 --> 00:10:17,220 Y'all still fuck each other now that he's in prison? 229 00:10:18,602 --> 00:10:21,296 Binoculars in Berkeley, East Oakland eavesdroppers. 230 00:10:21,368 --> 00:10:23,475 No time for slippin', so keep it pimpin', Ashley. 231 00:10:27,831 --> 00:10:31,321 - How are you now? - Good. Good. 232 00:10:31,520 --> 00:10:33,020 Yeah, but, like... 233 00:10:33,384 --> 00:10:34,754 how are you? 234 00:10:35,048 --> 00:10:36,048 There it is. 235 00:10:40,825 --> 00:10:42,606 Oh, by the way, Sharita wanted me to give you 236 00:10:42,630 --> 00:10:43,716 this gift card for groceries. 237 00:10:43,740 --> 00:10:46,480 - From me and Kevin. - It's $22 on there. 238 00:10:46,505 --> 00:10:48,085 'Cause y'all are struggling. 239 00:10:48,110 --> 00:10:50,692 It has a sad face on it. Ugh. 240 00:10:50,900 --> 00:10:51,900 Hey, you want 50 bucks? 241 00:10:53,133 --> 00:10:54,733 Why not? 242 00:11:02,420 --> 00:11:03,670 Mm-hmm. 243 00:11:08,445 --> 00:11:09,885 Hey, you having a good time? 244 00:11:11,675 --> 00:11:13,245 Ah, yes. 245 00:11:13,270 --> 00:11:15,506 Gift cards for the broken woman. 246 00:11:19,665 --> 00:11:21,540 Ashley, you're smoking back-to-back? 247 00:11:22,869 --> 00:11:24,923 Rainey, you got your own rules. I got mine. 248 00:11:25,235 --> 00:11:27,605 Okay. Okay. 249 00:11:27,720 --> 00:11:29,009 I got it. 250 00:11:29,669 --> 00:11:32,189 Having your man in prison sucks. 251 00:11:32,514 --> 00:11:34,594 It's about to suck less, right? 252 00:11:34,817 --> 00:11:37,597 Weekend visitation starting in two weeks. 253 00:11:37,622 --> 00:11:39,150 Thirteen days. 254 00:11:39,947 --> 00:11:42,537 Thank you so much for all the endless phone calls 255 00:11:42,562 --> 00:11:44,195 and paperwork, Rainey. 256 00:11:44,220 --> 00:11:46,540 - Sean's gonna love it. - Mm. 257 00:11:46,740 --> 00:11:49,020 Hey, I wanted to float an idea by you. 258 00:11:49,157 --> 00:11:51,957 After you and Sean do this first weekend, 259 00:11:52,165 --> 00:11:54,235 I thought maybe I would take the next one 260 00:11:54,260 --> 00:11:55,987 just to get a little time with Miles. 261 00:11:56,012 --> 00:11:59,800 Oh, uh, I didn't know you were expecting that. 262 00:11:59,998 --> 00:12:02,068 I think it's only for married couples. 263 00:12:02,324 --> 00:12:04,084 Well, it's for family. 264 00:12:04,401 --> 00:12:07,501 So I checked, and I could go with Sean, 265 00:12:07,526 --> 00:12:09,766 technically, if you don't go. 266 00:12:09,940 --> 00:12:12,315 Well, we only get one visit every three months, 267 00:12:12,340 --> 00:12:16,100 but... maybe you can come with us next time? 268 00:12:16,460 --> 00:12:18,616 Yeah, I was just hoping for a little bit of my own time 269 00:12:18,641 --> 00:12:20,159 with my son. 270 00:12:20,184 --> 00:12:22,815 Really catching me off guard with this shit, Rainey. 271 00:12:22,840 --> 00:12:25,060 Oh, I-I know you need your time, 272 00:12:25,689 --> 00:12:27,319 but I just figured, I helped set it up... 273 00:12:27,344 --> 00:12:29,954 Wait, was this your plan? 274 00:12:30,429 --> 00:12:32,889 To get me to set up weekend visitations, 275 00:12:32,914 --> 00:12:34,364 because only wives can do it 276 00:12:34,389 --> 00:12:36,539 and then hold it over our heads? 277 00:12:37,225 --> 00:12:38,635 I'm not scheming on you, Ashley. 278 00:12:38,660 --> 00:12:41,559 I just think I helped, and I'd like some time with my son. 279 00:12:43,488 --> 00:12:44,770 Okay. 280 00:12:45,008 --> 00:12:46,838 Can we talk about this later? 281 00:12:47,165 --> 00:12:49,055 It's my son's birthday. 282 00:12:49,243 --> 00:12:50,583 Later, okay? 283 00:12:53,715 --> 00:12:55,605 Oh, my God, what a bitch. 284 00:12:58,029 --> 00:13:00,113 You've been on the trains before, right, Sean? 285 00:13:00,138 --> 00:13:01,778 My dad used to bring me here a lot. 286 00:13:01,981 --> 00:13:03,676 His daddy in San Quentin. 287 00:13:03,701 --> 00:13:05,591 That nigga wouldn't sing on somebody. 288 00:13:05,616 --> 00:13:08,445 - Ooh, shit, he a real one. - Damn, what's that like? 289 00:13:08,470 --> 00:13:10,100 Your pops in there doing a bid-bid? 290 00:13:10,540 --> 00:13:11,540 Five years. 291 00:13:11,565 --> 00:13:14,306 He said he was gonna sing, but he doesn't know all the words. 292 00:13:14,330 --> 00:13:16,020 Hey, he dropping gems. 293 00:13:16,045 --> 00:13:17,629 That's a whole bar. 294 00:13:18,290 --> 00:13:20,160 My uncle Collin did time, too, 295 00:13:20,790 --> 00:13:22,640 and my friend Earl. 296 00:13:22,665 --> 00:13:25,504 He did a year and then went back and did six months. 297 00:13:25,529 --> 00:13:27,293 My nigga, your whole family with the shits? 298 00:13:27,517 --> 00:13:29,121 Yep, lots of shits. 299 00:13:29,365 --> 00:13:33,560 - Who wants to sit in the back? - We not finna ride. We finna smoke. 300 00:13:33,760 --> 00:13:35,000 Hey, go ride the train, though. 301 00:13:35,025 --> 00:13:36,415 We'll be here when you get back. 302 00:13:36,728 --> 00:13:37,728 Okay. 303 00:13:39,045 --> 00:13:41,665 Hello, young man. You riding the train? 304 00:13:41,911 --> 00:13:44,451 Got any money? Ha. Just kidding with you. 305 00:13:44,582 --> 00:13:47,025 I want you stay on the train. No getting off the train. 306 00:13:47,050 --> 00:13:48,856 If the train slows down, I want you to speed up. 307 00:13:48,881 --> 00:13:50,211 Keep your feet in. 308 00:13:50,236 --> 00:13:51,885 If you see a giraffe, don't feed him. 309 00:13:51,910 --> 00:13:53,930 Take any seat you like, all right? 310 00:13:53,955 --> 00:13:55,022 - Yeah. - All right. 311 00:13:55,047 --> 00:13:56,327 - Say "all aboard." - All aboard. 312 00:13:56,352 --> 00:13:57,905 Let's go! All aboard! 313 00:13:57,930 --> 00:13:59,470 We got a customer! 314 00:14:06,406 --> 00:14:08,156 You could've sat in the front. 315 00:14:49,710 --> 00:14:52,360 ♪ N-n-niggas think they slick but I'm game, though ♪ 316 00:14:52,560 --> 00:14:54,446 ♪ Fuck that nigga, make him do just what I say so ♪ 317 00:14:54,470 --> 00:14:55,970 ♪ Hey, you were that bitch ♪ 318 00:14:56,170 --> 00:14:57,770 ♪ We gave her back 'cause she a lame ho ♪ 319 00:14:57,870 --> 00:14:59,536 ♪ Hey, she on the block ran it up like it's apparel ♪ 320 00:14:59,560 --> 00:15:01,755 ♪ Sorry, it's just lyin' got the stick ♪ 321 00:15:01,780 --> 00:15:04,150 ♪ I apologize, I ain't mean to take your bitch ♪ 322 00:15:04,175 --> 00:15:06,375 ♪ You can take the money spend it all and then I gig ♪ 323 00:15:06,400 --> 00:15:08,920 ♪ Have 'em shut it down I need it all ♪ 324 00:15:23,100 --> 00:15:25,155 He can't even sneak a bug song in? 325 00:15:25,180 --> 00:15:27,637 Not even "La Cucaracha"? 326 00:15:28,011 --> 00:15:30,051 Yo, who the fuck are you texting? 327 00:15:30,290 --> 00:15:32,290 Yo, why are you on me so hard, okay? 328 00:15:32,315 --> 00:15:33,985 I'm over here just chi... 329 00:15:34,504 --> 00:15:36,559 Oh, look, your brother made it. 330 00:15:38,540 --> 00:15:40,600 Oh, absolutely not. 331 00:15:46,020 --> 00:15:48,240 - Ashley, are you okay... - Not right now, Rainey. 332 00:15:55,132 --> 00:15:57,162 I just want to say happy birthday to my nephew. 333 00:15:57,187 --> 00:15:59,407 No, you fucked all that up. 334 00:15:59,906 --> 00:16:01,576 Ash, come on, I just want to give him this present. 335 00:16:01,600 --> 00:16:03,100 Who even told you we were here? 336 00:16:03,258 --> 00:16:04,495 Get back in your car, 337 00:16:04,520 --> 00:16:06,130 and fuck off now before he sees you! 338 00:16:06,505 --> 00:16:08,995 - Ash, come on... - I said leave! 339 00:16:09,426 --> 00:16:10,546 Now! 340 00:16:12,746 --> 00:16:15,196 - Uh-oh. - She's terrifying. 341 00:16:15,221 --> 00:16:18,461 Miles and Ashley have that similar "grr," you know? 342 00:16:19,025 --> 00:16:20,035 Here she comes. 343 00:16:21,601 --> 00:16:22,995 Cake is here. 344 00:16:23,020 --> 00:16:25,430 Oh, great. 345 00:16:25,630 --> 00:16:27,560 - Uh-oh. - Fuck, Nancy. 346 00:16:27,585 --> 00:16:30,086 It's supposed to be a scraper cake... a car with big rims. 347 00:16:30,111 --> 00:16:31,922 This is a skater cake. It's supposed to... Fuck! 348 00:16:31,947 --> 00:16:34,264 I told them scraper cake. Don't you bark at me. 349 00:16:34,622 --> 00:16:36,565 - It's still transportation. - It's fine. 350 00:16:36,590 --> 00:16:38,025 Every... everything is fine. 351 00:16:38,050 --> 00:16:39,220 Thank you. 352 00:16:40,932 --> 00:16:42,815 Okay, what the fuck was that all about? 353 00:16:42,840 --> 00:16:44,140 Nothing, okay? Nothing. 354 00:16:44,165 --> 00:16:45,973 How the fuck did he know where we were? 355 00:16:46,629 --> 00:16:48,536 Well, I mean, he hit me for the address. 356 00:16:48,560 --> 00:16:50,190 He's your brother, Ash! 357 00:16:50,215 --> 00:16:52,295 Oh, Janelle, don't tell him shit about my life, okay? 358 00:16:52,320 --> 00:16:54,293 Ever! And the cake is wrong! 359 00:16:56,055 --> 00:16:57,675 What the fuck? 360 00:16:57,700 --> 00:16:59,160 Hey, guys! 361 00:16:59,375 --> 00:17:00,685 Where's my son? 362 00:17:31,690 --> 00:17:33,340 Hey, what's going on? 363 00:17:44,911 --> 00:17:46,635 Hello? 364 00:17:52,755 --> 00:17:54,975 Hello? 365 00:18:01,653 --> 00:18:03,612 Anybody out there? 366 00:18:10,310 --> 00:18:12,340 What are we gonna do, Thizzly? 367 00:19:17,502 --> 00:19:20,597 How many tickles does it take to make an octopus giggle? 368 00:19:20,622 --> 00:19:21,732 I don't know. 369 00:19:22,056 --> 00:19:24,546 Ten tickles! 370 00:19:26,530 --> 00:19:28,086 Hey, get over here! 371 00:19:28,110 --> 00:19:30,152 Are you high right now? Look at me! 372 00:19:30,177 --> 00:19:31,730 Hey, Ashley, chill! 373 00:19:31,755 --> 00:19:34,675 Your kids went to get high in the woods and lost my son. 374 00:19:34,700 --> 00:19:36,660 Y'all lucky I don't kill their asses. 375 00:19:37,001 --> 00:19:38,501 Has anyone seen Sean? 376 00:19:38,834 --> 00:19:40,614 Ugh! 377 00:19:40,639 --> 00:19:41,759 Man, what... 378 00:19:41,784 --> 00:19:44,366 Hey, this one out here go out to a very, very special ladybug. 379 00:19:44,390 --> 00:19:45,740 Y'all feel... 380 00:19:45,765 --> 00:19:47,061 - Give me that. Move. - Shit, nigga. Damn. 381 00:19:47,086 --> 00:19:49,566 Sean! 382 00:19:49,807 --> 00:19:52,067 Shit. No, fuck it. 383 00:19:52,181 --> 00:19:55,161 Sean? Has anyone seen Sean? 384 00:19:55,191 --> 00:19:56,683 Hey, sing Doja Cat. 385 00:19:56,708 --> 00:19:58,754 I'm not singing. It's the stupid Auto-Tune. 386 00:19:58,779 --> 00:20:00,209 Y'all, I need your help. 387 00:20:00,234 --> 00:20:03,277 Those high-ass kids over there lost my son, 388 00:20:03,302 --> 00:20:05,793 and I need y'all to help me find him. 389 00:20:05,818 --> 00:20:07,345 Stop accusing my kids. 390 00:20:07,370 --> 00:20:09,238 They're all high, Craig! 391 00:20:09,263 --> 00:20:11,777 Okay, okay, everybody, let's just all gather round, okay? 392 00:20:11,802 --> 00:20:14,640 And we figure out what the fuck happened to baby boy, all right? 393 00:20:14,665 --> 00:20:16,251 I don't need you to be nice cop right now. 394 00:20:16,286 --> 00:20:18,566 They are not supposed to be high 395 00:20:18,591 --> 00:20:21,152 losing kids that they agreed to watch! 396 00:20:21,186 --> 00:20:22,965 He's probably on the train, right? 397 00:20:23,165 --> 00:20:25,185 - Mm-hmm. - Sean! 398 00:20:25,210 --> 00:20:26,450 Oh, oh, oh, there he is. 399 00:20:36,100 --> 00:20:37,785 Baby! Oh, my God. 400 00:20:39,926 --> 00:20:42,106 I thought I lost you, baby. 401 00:20:42,131 --> 00:20:44,050 Mom, you've really got to cool out. 402 00:20:44,075 --> 00:20:46,995 Yeah, yeah. Okay, it's fine. 403 00:20:47,020 --> 00:20:49,000 We found Sean, the birthday boy. 404 00:20:49,025 --> 00:20:51,565 Okay, go to Janelle, by the carousel, 405 00:20:51,590 --> 00:20:53,000 nowhere else. 406 00:20:53,286 --> 00:20:54,346 Oh, Trish! 407 00:20:54,371 --> 00:20:56,261 What the hell is that? 408 00:20:56,502 --> 00:20:59,612 Did someone order a plane-ñata? 409 00:20:59,637 --> 00:21:01,121 That is not a plane. 410 00:21:01,146 --> 00:21:04,449 Uh, technically, a rocket ship becomes a spaceship, 411 00:21:04,474 --> 00:21:06,100 then eventually becomes a plane on its way back. 412 00:21:06,125 --> 00:21:07,535 - Okay, whatever the fuck. - So... 413 00:21:07,560 --> 00:21:10,074 All right, guys! It's time to do the piñata! 414 00:21:10,435 --> 00:21:11,755 Everything is okay! 415 00:21:15,615 --> 00:21:17,635 All right, everyone! 416 00:21:17,660 --> 00:21:21,420 Let's give a round of applause for the birthday boy! 417 00:21:21,674 --> 00:21:23,914 Yay, piñata! 418 00:21:23,939 --> 00:21:26,285 Trish, can you hang up this piñata 419 00:21:26,310 --> 00:21:28,700 before these parents eat me alive, please? 420 00:21:29,037 --> 00:21:30,817 I don't... I don't got no string. 421 00:21:30,947 --> 00:21:32,933 Trish, how do you not have anything for the piñata? 422 00:21:32,958 --> 00:21:34,879 What the fuck are we supposed to do? 423 00:21:34,904 --> 00:21:36,754 - She about to lose it. - I'm fine! 424 00:21:36,779 --> 00:21:38,189 Hey, baby. 425 00:21:38,900 --> 00:21:40,260 Y'all need string? 426 00:21:40,285 --> 00:21:42,675 Hey babe, what are you doing here? 427 00:21:42,700 --> 00:21:44,360 Oh! 428 00:21:44,385 --> 00:21:46,275 You know, I'm here with B-K-E-O. 429 00:21:46,300 --> 00:21:47,945 The Black Kite Enthusiasts of Oakland. 430 00:21:47,970 --> 00:21:50,100 - Oh. - I can fly! 431 00:21:50,125 --> 00:21:52,185 Yeah, yeah, yeah. Run it out. Run it out. 432 00:21:52,210 --> 00:21:53,970 We just some kite niggas blowing in the wind. 433 00:21:53,995 --> 00:21:55,535 Yeah. 434 00:21:55,560 --> 00:21:57,096 - Hello, Eric. - Oh, what up, Trish? 435 00:21:57,181 --> 00:21:58,811 Hey, but check me out. 436 00:21:58,836 --> 00:22:01,027 I always keep an extra spool, in case shit get loose. 437 00:22:01,052 --> 00:22:02,828 Let me throw a little nautical knot on y'all Enterprise, 438 00:22:02,853 --> 00:22:05,073 put that thing in orbit. 439 00:22:05,795 --> 00:22:06,815 You're our hero. 440 00:22:06,840 --> 00:22:08,600 Okay, great. 441 00:22:08,625 --> 00:22:10,515 Let's do this! 442 00:22:10,835 --> 00:22:12,985 Fucking Cuddie. 443 00:23:46,730 --> 00:23:47,786 Hell, no. 444 00:23:47,810 --> 00:23:48,830 Put them balls back. 445 00:23:49,030 --> 00:23:49,830 Don't put that in your mouth. 446 00:23:49,967 --> 00:23:51,237 What the fuck, Ashley? 447 00:24:00,440 --> 00:24:02,429 Welcome back to the ordeal. 448 00:24:02,750 --> 00:24:05,070 Nine months later, we live in splintered fictions. 449 00:24:05,488 --> 00:24:06,878 Motherfuckers got me twisted, 450 00:24:06,903 --> 00:24:08,403 and I'm seconds from splitting wigs, 451 00:24:08,428 --> 00:24:10,338 just wishing I could find my center. 452 00:24:10,638 --> 00:24:12,308 Mommin' us through this frigid winter. 453 00:24:12,462 --> 00:24:15,052 Yeah, we daunted by this wicked weather. 454 00:24:15,164 --> 00:24:18,014 Trauma at the spine. Like a gun, I'm fully cocked. 455 00:24:18,463 --> 00:24:19,775 We got five to run. 456 00:24:19,800 --> 00:24:21,160 Barely survived one, 457 00:24:21,321 --> 00:24:22,865 and I'm in it thick as thieves 458 00:24:22,890 --> 00:24:24,036 with this coven runnin' reckless. 459 00:24:24,060 --> 00:24:25,630 And I fear the mess is swarming 460 00:24:25,655 --> 00:24:27,305 like a storm that's bound to come. 461 00:24:49,969 --> 00:24:51,749 Pretty good haul, huh, kid? 462 00:24:54,715 --> 00:24:56,505 Did you have a good birthday? 463 00:24:56,530 --> 00:24:59,380 Yo, turning seven is crazy, 464 00:24:59,405 --> 00:25:01,445 and I'm with the shits now. 465 00:25:02,885 --> 00:25:07,120 Oh, okay. Well, uh, we'll deal with that tomorrow. 466 00:25:07,145 --> 00:25:09,671 Wait, wait, wait, this is all for one child? 467 00:25:18,690 --> 00:25:20,960 Can we clear the air about earlier? 468 00:25:20,985 --> 00:25:23,005 I think we can have a simple conversation. You and I can... 469 00:25:23,030 --> 00:25:24,486 Rainey, I have not been with him in nine months. 470 00:25:24,510 --> 00:25:25,570 Can you just back off? 471 00:25:27,824 --> 00:25:29,086 Sure. 472 00:25:30,207 --> 00:25:32,017 I will back off. 473 00:25:35,187 --> 00:25:37,377 I'd like to leave you with a thought. 474 00:25:37,830 --> 00:25:39,520 Must you? 475 00:25:39,947 --> 00:25:41,227 I must. 476 00:25:41,252 --> 00:25:44,322 Things are tough. I get that. 477 00:25:44,619 --> 00:25:47,939 You're not the first mom to mom through some bullshit, Ashley. 478 00:25:48,181 --> 00:25:49,811 Everybody supports you. 479 00:25:49,836 --> 00:25:52,136 Everybody feels for you, 480 00:25:52,161 --> 00:25:54,126 but everybody might not want to be around you 481 00:25:54,150 --> 00:25:55,210 if you keep this up. 482 00:25:55,465 --> 00:25:57,755 For Sean, for my sake, 483 00:25:57,780 --> 00:26:00,630 you could stand to be a little less mean 484 00:26:01,056 --> 00:26:02,843 and a little more fun. 485 00:26:09,702 --> 00:26:11,475 I'm fun! 486 00:26:12,041 --> 00:26:14,749 You think you're fun? 487 00:26:21,090 --> 00:26:23,850 Oh, my God. 488 00:26:24,230 --> 00:26:25,460 Earl. 489 00:26:27,247 --> 00:26:29,445 Uh, come in. Come in. 490 00:26:34,770 --> 00:26:36,674 Earl! 491 00:26:36,699 --> 00:26:39,769 Hey, what's up, bud? Happy birthday. 492 00:26:39,931 --> 00:26:41,641 We missed you, man. 493 00:26:42,083 --> 00:26:45,045 Wait. Why didn't you come to my birthday party? 494 00:26:45,070 --> 00:26:47,240 Oh, uh... 495 00:26:47,323 --> 00:26:49,673 I just been working through some stuff, 496 00:26:49,698 --> 00:26:53,158 but, look, I got you a present, you know what I'm saying? 497 00:26:53,298 --> 00:26:56,318 Open it up. Open up, open, open, open. 498 00:26:56,792 --> 00:26:59,332 Yeah. It's for keeping bugs in. 499 00:26:59,469 --> 00:27:01,325 Wow. Thanks, bruh. 500 00:27:01,350 --> 00:27:03,300 What? "Bruh"? 501 00:27:03,437 --> 00:27:04,827 Who you calling bruh? 502 00:27:05,019 --> 00:27:06,959 You're not that old yet. 503 00:27:06,984 --> 00:27:08,705 You ain't gonna call me no bruh. 504 00:27:08,730 --> 00:27:10,200 - No! - But you can be a bruh... 505 00:27:10,400 --> 00:27:11,640 - A bruh-rrito. - No! 506 00:27:11,665 --> 00:27:13,465 I will never be somebody's burrito! 507 00:27:13,723 --> 00:27:15,653 - No! - A bruh-taco, 508 00:27:15,970 --> 00:27:17,330 - a bruh-tato chip. - Never! 509 00:27:17,410 --> 00:27:19,650 I'll never be your bruh-taco! 510 00:27:19,850 --> 00:27:21,170 No! 511 00:27:23,460 --> 00:27:25,900 I'm fun. 512 00:27:28,107 --> 00:27:29,272 Right? 513 00:28:22,741 --> 00:28:27,741 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 36548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.