All language subtitles for Ant-Man and the Wasp Quantumania (2023) St

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,036 --> 00:00:43,303 (SOFT EERIE MUSIC PLAYING) 2 00:00:55,884 --> 00:00:58,516 (CREATURES GRUNTING) 3 00:01:08,425 --> 00:01:09,355 (CREATURES GROANING) 4 00:01:09,490 --> 00:01:11,496 (WHOOSHING) 5 00:01:17,401 --> 00:01:19,097 (GASPS) (SOFT BLAST) 6 00:01:22,269 --> 00:01:24,278 (TENSE MUSIC PLAYING) (JANET BREATHING HEAVILY) 7 00:01:39,388 --> 00:01:41,163 (PANTING) 8 00:01:46,297 --> 00:01:47,301 (WIND BLOWING) 9 00:01:51,941 --> 00:01:53,340 (GROWLS AND CHITTERS) 10 00:01:58,342 --> 00:01:59,709 (CREATURE HISSES) 11 00:02:02,786 --> 00:02:03,911 (JANET GASPS) 12 00:02:04,721 --> 00:02:05,748 (HISSES) 13 00:02:07,790 --> 00:02:09,048 (SNARLS) 14 00:02:09,659 --> 00:02:10,654 (GRUNTS) 15 00:02:14,862 --> 00:02:15,857 (YELPS) 16 00:02:19,636 --> 00:02:20,598 (SNARLS) 17 00:02:23,169 --> 00:02:24,129 (JANET GRUNTS) 18 00:02:24,698 --> 00:02:26,868 (BOTH PANTING) 19 00:02:34,411 --> 00:02:36,051 What is this place? 20 00:02:36,186 --> 00:02:38,517 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING UP) 21 00:02:43,756 --> 00:02:46,255 (WELCOME BACK BY JOHN SEBASTIAN PLAYING) 22 00:02:46,390 --> 00:02:47,427 (BUS BRAKES HISS) 23 00:02:53,393 --> 00:02:55,461 SCOTT: My life doesn't really make sense. 24 00:02:55,597 --> 00:02:56,867 Hey. Oh... 25 00:02:57,002 --> 00:02:58,273 SCOTT: I used to ask myself a lot of questions 26 00:02:58,408 --> 00:02:59,967 about that. (WHISTLING ALONG TO SONG) 27 00:03:00,102 --> 00:03:02,108 "Scott, you're a divorced ex-con. 28 00:03:02,243 --> 00:03:04,007 "How are you an Avenger? 29 00:03:04,142 --> 00:03:06,006 "Why are you time traveling with Captain America? 30 00:03:06,141 --> 00:03:09,284 "That doesn't make sense." (WHISTLES) 31 00:03:09,419 --> 00:03:11,047 A lot has changed about my life. 32 00:03:11,182 --> 00:03:13,748 But everywhere I go, people ask me the same thing. 33 00:03:13,884 --> 00:03:15,849 Can you take a picture with my dog? 34 00:03:15,985 --> 00:03:17,619 "Scott, what about now?" (BARKS) 35 00:03:17,754 --> 00:03:18,821 "What's next?" (DOG GRUNTS) 36 00:03:18,956 --> 00:03:19,919 "Where does the ride take you?" 37 00:03:20,054 --> 00:03:21,086 (DOG YIPS) (CAMERA SHUTTER CLICKS) 38 00:03:21,222 --> 00:03:23,292 If I knew that, it wouldn't be a ride. 39 00:03:23,427 --> 00:03:24,389 SCOTT: All right. 40 00:03:24,525 --> 00:03:25,762 (GASPS) 41 00:03:25,897 --> 00:03:27,302 It's been a crazy few years. Hey, guys. 42 00:03:27,437 --> 00:03:29,061 Hey, hi. How are you? For everyone. 43 00:03:29,196 --> 00:03:30,629 RUBIN: Everything is ready for you. 44 00:03:30,764 --> 00:03:31,806 You're too much. 45 00:03:31,941 --> 00:03:33,369 RUBIN: No, no, no. 46 00:03:33,505 --> 00:03:34,506 Your money's no good here. 47 00:03:34,641 --> 00:03:36,040 Aw. Are we still talking about that? 48 00:03:36,175 --> 00:03:37,136 Yes, of course. 49 00:03:38,212 --> 00:03:39,611 Rubin, you are the best. 50 00:03:40,412 --> 00:03:42,317 Thank you, Spider-Man. 51 00:03:44,249 --> 00:03:47,085 SCOTT: So, let's make time for the stuff that really matters. 52 00:03:47,220 --> 00:03:49,148 Like friends. 53 00:03:49,284 --> 00:03:51,216 Friends you didn't even know you had. 54 00:03:53,288 --> 00:03:55,320 Remember the people who got you here. 55 00:03:55,455 --> 00:03:57,498 You couldn't have done it without them. 56 00:03:57,633 --> 00:04:01,300 Hey, I'm just a guy who got fired from Baskin-Robbins. 57 00:04:01,435 --> 00:04:03,333 Sometimes you just get lucky. 58 00:04:03,469 --> 00:04:05,469 I'm lucky I met Hope Van Dyne. 59 00:04:05,604 --> 00:04:06,968 I think you know who she is. 60 00:04:08,236 --> 00:04:10,169 She's taken back her dad's company. 61 00:04:10,304 --> 00:04:11,880 Now she's using the Pym Particle 62 00:04:12,015 --> 00:04:14,175 for global change. 63 00:04:14,311 --> 00:04:16,613 A lot of people say they want to save the world, 64 00:04:16,749 --> 00:04:18,483 but Hope, she saves it every day. 65 00:04:18,619 --> 00:04:20,322 Thank you. (AUDIENCE APPLAUDING) 66 00:04:21,287 --> 00:04:22,523 Thank you so much. 67 00:04:22,658 --> 00:04:25,321 SCOTT: Reforestation. Affordable housing. 68 00:04:25,457 --> 00:04:26,625 Food production. 69 00:04:26,760 --> 00:04:28,287 She's not wasting a second. (THUDS) 70 00:04:28,422 --> 00:04:30,497 (WELCOME BACK BY JOHN SEBASTIAN CONTINUES) 71 00:04:35,296 --> 00:04:36,998 SCOTT: I still can't believe it. 72 00:04:37,133 --> 00:04:39,137 None of this should have happened. 73 00:04:39,272 --> 00:04:40,265 But it did. 74 00:04:41,937 --> 00:04:43,934 It's a pretty good world. 75 00:04:44,070 --> 00:04:45,743 I'm glad we saved it. 76 00:04:47,512 --> 00:04:48,581 "Do I miss the action? 77 00:04:49,516 --> 00:04:51,276 "Sometimes." (SONG CONCLUDES) 78 00:04:51,411 --> 00:04:53,381 "Will I be there when the Avengers need me? 79 00:04:53,516 --> 00:04:54,618 "Absolutely. 80 00:04:54,754 --> 00:04:57,051 "I'd never turn my back on them. 81 00:04:57,186 --> 00:05:00,494 "But right now, the only job I want is being a dad. 82 00:05:01,822 --> 00:05:03,057 "I love you, Cassie. 83 00:05:04,332 --> 00:05:05,730 "Thanks for being my hero. 84 00:05:07,427 --> 00:05:09,266 "And I'm sorry I missed some birthdays." 85 00:05:09,401 --> 00:05:10,966 (SOFT LAUGHTER) 86 00:05:11,101 --> 00:05:13,368 "And for the rest of you kids out there, 87 00:05:13,503 --> 00:05:14,640 "word of advice. 88 00:05:15,707 --> 00:05:17,406 "Look out for the little guy. 89 00:05:17,541 --> 00:05:18,545 "Make mistakes. 90 00:05:19,741 --> 00:05:21,373 "Take chances. 91 00:05:21,508 --> 00:05:23,876 "Because if there's one thing life's taught me, 92 00:05:24,012 --> 00:05:27,422 "there's always room to grow." 93 00:05:31,358 --> 00:05:32,922 (CELL PHONE RINGING) 94 00:05:33,722 --> 00:05:35,353 Sorry, that's me. 95 00:05:37,066 --> 00:05:38,427 Why is jail calling? 96 00:05:38,562 --> 00:05:39,898 (CELL GATE BUZZES) 97 00:05:40,034 --> 00:05:41,029 Lang! 98 00:05:42,170 --> 00:05:43,929 Lang! I'm here. 99 00:05:44,065 --> 00:05:45,506 All right, come on. Let's go. 100 00:05:47,504 --> 00:05:48,608 Come on. 101 00:05:52,581 --> 00:05:54,973 Hey. Is she okay? Have you heard anything? 102 00:05:55,109 --> 00:05:57,184 Not yet. No. Oh. (DOOR CLACKS) 103 00:05:57,319 --> 00:05:58,646 Hi, Hope. Hey, Dad. 104 00:05:58,781 --> 00:06:00,613 Cassie. What happened? 105 00:06:00,748 --> 00:06:01,781 Sign here. 106 00:06:01,917 --> 00:06:04,756 Oh, you know, just jail stuff. 107 00:06:05,556 --> 00:06:07,128 Give it back. 108 00:06:07,264 --> 00:06:09,028 Hmm? I know it was you. 109 00:06:09,164 --> 00:06:10,154 Are you sure? 110 00:06:10,289 --> 00:06:11,555 I mean, it was kind of hard to see 111 00:06:11,691 --> 00:06:13,133 through all that tear gas you fired into the park 112 00:06:13,269 --> 00:06:14,594 full of peaceful protestors. 113 00:06:14,729 --> 00:06:16,033 Where is it? 114 00:06:16,168 --> 00:06:17,703 I'm sorry. This must be really embarrassing for you. 115 00:06:18,204 --> 00:06:19,331 (SIGHS) 116 00:06:19,800 --> 00:06:21,734 Oh! (SIGHS) 117 00:06:21,870 --> 00:06:22,840 I did find this though. 118 00:06:24,112 --> 00:06:25,579 (SIREN WHOOPING) 119 00:06:28,218 --> 00:06:29,775 SCOTT: You shrank a cop car? 120 00:06:29,911 --> 00:06:31,080 What were you thinking? 121 00:06:31,215 --> 00:06:32,651 What was I supposed to do? Look the other way? 122 00:06:32,787 --> 00:06:34,117 They were clearing out a homeless camp 123 00:06:34,253 --> 00:06:35,885 in the middle of the night. No, I'm not saying that... 124 00:06:36,020 --> 00:06:37,451 CASSIE: And where do they expect them to go? 125 00:06:37,587 --> 00:06:38,817 It's not their fault that they lost their homes in the Blip. 126 00:06:38,952 --> 00:06:39,921 I... I know that. 127 00:06:40,056 --> 00:06:41,153 No one can even afford rent right now, 128 00:06:41,288 --> 00:06:43,122 unless you're some trust-fund asshole. 129 00:06:43,258 --> 00:06:44,388 I'm not telling you what to do. 130 00:06:44,524 --> 00:06:45,826 I'm just saying... Telling her what to do. 131 00:06:45,962 --> 00:06:47,325 Telling me exactly what to do. 132 00:06:47,460 --> 00:06:48,964 No, you do what you want. (FUMBLES) 133 00:06:49,099 --> 00:06:50,703 I'm suggesting another way to do it. 134 00:06:51,072 --> 00:06:52,098 Okay. 135 00:06:52,233 --> 00:06:53,473 You know, I promised your mom 136 00:06:53,609 --> 00:06:54,702 that you would only use this stuff 137 00:06:54,838 --> 00:06:56,177 when one of us was around. 138 00:06:56,312 --> 00:06:57,342 It's really dangerous tech. 139 00:06:57,477 --> 00:06:58,842 I know it's dangerous. 140 00:06:58,978 --> 00:07:00,146 What if the cops took it from you? Huh? 141 00:07:00,281 --> 00:07:01,213 What if you lost it? 142 00:07:01,349 --> 00:07:02,373 I didn't lose the suit. 143 00:07:02,509 --> 00:07:04,816 You have a suit? Wait, you have a suit? 144 00:07:04,951 --> 00:07:06,345 I know how to take care of myself, okay? 145 00:07:06,480 --> 00:07:08,347 Trust me. I'm pretty good at it by now. 146 00:07:09,585 --> 00:07:10,558 Ouch. 147 00:07:13,156 --> 00:07:14,318 I didn't mean it like that. I know. 148 00:07:14,454 --> 00:07:16,128 I'm sorry. That's okay. It's all right. 149 00:07:16,263 --> 00:07:17,489 I get it. 150 00:07:17,625 --> 00:07:20,091 I just think you should get to have a normal life. 151 00:07:20,227 --> 00:07:22,031 Dad, a guy dressed like a bee 152 00:07:22,167 --> 00:07:24,033 tried to kill me in my room when I was six. 153 00:07:24,968 --> 00:07:26,673 I've never had a normal life. 154 00:07:28,067 --> 00:07:29,874 How about some music? 155 00:07:30,010 --> 00:07:31,112 SCOTT: (ON SPEAKERS) "And in that moment, 156 00:07:31,248 --> 00:07:32,405 "all I could think was, 157 00:07:32,540 --> 00:07:34,645 "'How did the Hulk turn me into a baby? 158 00:07:34,780 --> 00:07:36,646 "'Will I be a baby forever? 159 00:07:36,782 --> 00:07:38,047 "'Am I the Hulk's baby?'" 160 00:07:38,182 --> 00:07:39,850 Dad, are you listening to your own book? 161 00:07:39,986 --> 00:07:41,083 "But I was ready for anything." 162 00:07:41,218 --> 00:07:43,019 Hmm? No, that's, uh... It's just the radio. 163 00:07:43,154 --> 00:07:44,351 "Steve and I grew close over that." 164 00:07:44,486 --> 00:07:45,859 (LAUGHS) Dad, turn it off. SCOTT: It's so weird. 165 00:07:45,995 --> 00:07:47,853 Something's wrong with this switch. It won't turn off. 166 00:07:47,989 --> 00:07:48,957 I said turn it off. 167 00:07:49,093 --> 00:07:50,224 What's that? Turn it up? All right. 168 00:07:50,360 --> 00:07:51,423 (VOLUME INCREASES) "A little after that, 169 00:07:51,558 --> 00:07:53,192 "a raccoon from space showed up. 170 00:07:53,327 --> 00:07:55,001 "I don't think he knew my name. 171 00:07:55,137 --> 00:07:57,462 "I was just happy to meet a raccoon who could talk." 172 00:08:00,343 --> 00:08:01,505 HANK: Mm. Excuse me. 173 00:08:01,641 --> 00:08:02,871 CASSIE: Oh. Thank you. 174 00:08:03,006 --> 00:08:04,040 JANET: Mm-hmm. HANK: Hmm. 175 00:08:05,213 --> 00:08:06,306 All right. 176 00:08:08,044 --> 00:08:09,507 Your Nobel Prize is in the mail. 177 00:08:09,642 --> 00:08:12,180 It better be. I just saved eight bucks. 178 00:08:12,947 --> 00:08:14,314 God, I admire you. 179 00:08:14,683 --> 00:08:15,715 Thank you. 180 00:08:15,851 --> 00:08:18,523 I missed this. 181 00:08:18,659 --> 00:08:20,261 No pizza in the Quantum Realm? 182 00:08:20,396 --> 00:08:23,529 (CHUCKLES) No. No anything. 183 00:08:23,665 --> 00:08:25,897 You know, Mom, you can talk about it. 184 00:08:26,498 --> 00:08:27,468 If you want. 185 00:08:27,604 --> 00:08:30,605 Sweetheart, I spent 30 years down there. 186 00:08:32,573 --> 00:08:34,202 I wanna live right now. 187 00:08:35,076 --> 00:08:36,072 Yep. 188 00:08:38,307 --> 00:08:39,939 So, Cassie, did you make any new friends 189 00:08:40,075 --> 00:08:41,511 in the slammer this time? 190 00:08:41,647 --> 00:08:42,716 (WHISPERS) Grandpa. 191 00:08:43,185 --> 00:08:44,613 "This time"? 192 00:08:44,748 --> 00:08:45,816 Was there a last time? 193 00:08:45,952 --> 00:08:47,886 I mean, last time barely counts. 194 00:08:48,984 --> 00:08:49,915 I didn't know that. 195 00:08:50,051 --> 00:08:51,085 Why didn't you call me? 196 00:08:51,221 --> 00:08:52,484 'Cause I knew you'd be like this. 197 00:08:52,619 --> 00:08:54,528 I would've just broken you out with ants. 198 00:08:54,664 --> 00:08:56,021 All right, you know what? Family meeting. 199 00:08:56,157 --> 00:08:57,088 Can we have a family meeting? 200 00:08:57,224 --> 00:08:58,264 Isn't that what we're doing? 201 00:08:58,400 --> 00:08:59,467 Yeah, I mean about this. 202 00:08:59,603 --> 00:09:01,460 About everybody being so fine with this. 203 00:09:03,233 --> 00:09:05,505 Look, you wanna help. I get it. 204 00:09:05,640 --> 00:09:07,168 I do, Cassie. I really do. (SIGHS) 205 00:09:07,304 --> 00:09:08,601 But I don't want you wasting your life. 206 00:09:08,736 --> 00:09:10,876 At least I'm still trying to do something with mine. 207 00:09:13,240 --> 00:09:14,972 I literally saved the world. 208 00:09:15,107 --> 00:09:16,144 Oh, did you? 209 00:09:16,279 --> 00:09:17,981 Well, yeah, you never mentioned that before. 210 00:09:18,117 --> 00:09:19,781 Hey, everybody, Scott saved the world. 211 00:09:19,917 --> 00:09:21,114 How was that for you, Scott? 212 00:09:21,249 --> 00:09:22,585 You should write a book about it. 213 00:09:22,720 --> 00:09:24,152 Ha ha. Hilarious. 214 00:09:24,287 --> 00:09:26,226 Yeah, you're welcome for all not being dust. 215 00:09:26,362 --> 00:09:27,794 And what do you do now? 216 00:09:29,627 --> 00:09:30,962 Sign books? 217 00:09:32,264 --> 00:09:34,329 Aren't you the guy who broke into VistaCorp? 218 00:09:34,465 --> 00:09:35,902 Aren't you the guy who flew all the way to Germany 219 00:09:36,037 --> 00:09:38,002 just to fight Captain America at the airport? 220 00:09:38,137 --> 00:09:40,902 Fight with Captain America at the airport. 221 00:09:41,038 --> 00:09:43,110 Wouldn't fight Captain America. 222 00:09:43,245 --> 00:09:44,773 Not insane. 223 00:09:44,909 --> 00:09:47,442 People still need help, Dad. 224 00:09:47,577 --> 00:09:50,179 At least we're trying to do something that matters. 225 00:09:53,816 --> 00:09:55,622 Who's "we"? 226 00:09:55,757 --> 00:09:57,954 Hmm? What are you three up to? 227 00:09:58,090 --> 00:10:00,057 (LOW ROUSING MUSIC PLAYS) Science. 228 00:10:02,131 --> 00:10:03,456 With ants. 229 00:10:04,398 --> 00:10:05,623 Ant science. 230 00:10:06,996 --> 00:10:08,164 I don't believe you. 231 00:10:10,097 --> 00:10:11,336 Let's just show him. 232 00:10:11,472 --> 00:10:12,872 (ANTS CHITTERING) 233 00:10:15,272 --> 00:10:16,903 SCOTT: Whoa. What are they building? 234 00:10:17,038 --> 00:10:18,208 Are you doing this? 235 00:10:18,343 --> 00:10:21,611 HANK: Actually, no, they built their own tech. 236 00:10:21,746 --> 00:10:23,208 Pretty smart ants. 237 00:10:23,343 --> 00:10:25,148 Okay, so when you were all, 238 00:10:25,283 --> 00:10:28,316 like, gone those five years, I had a lot of time. 239 00:10:28,451 --> 00:10:30,790 And I started reading Grandpa Hank's old journals, 240 00:10:30,926 --> 00:10:32,887 and I got really into the Quantum Realm and... 241 00:10:33,023 --> 00:10:35,059 Whoa. The Quantum Realm? 242 00:10:35,195 --> 00:10:36,894 CASSIE: I know we all have a history there, 243 00:10:37,029 --> 00:10:37,994 and I didn't want to freak anyone out, 244 00:10:38,130 --> 00:10:39,356 but we've been talking about it. 245 00:10:39,492 --> 00:10:40,933 She had some questions, okay? 246 00:10:41,068 --> 00:10:44,233 I can't help if people are inspired by me. 247 00:10:45,165 --> 00:10:46,464 (MACHINE TURNS ON) 248 00:10:46,600 --> 00:10:49,403 So, you've been studying the Quantum Realm? 249 00:10:50,069 --> 00:10:51,073 Mm-hmm. 250 00:10:51,208 --> 00:10:52,377 Why didn't you ask me about it? 251 00:10:52,513 --> 00:10:54,609 I tried, Mom. 252 00:10:54,744 --> 00:10:55,913 A lot. 253 00:10:56,049 --> 00:10:57,747 You never wanted to talk about it. 254 00:10:57,883 --> 00:10:59,178 Cassie's just been curious 255 00:10:59,314 --> 00:11:01,019 and we gave her some pointers. 256 00:11:01,155 --> 00:11:05,518 This isn't exactly ant science, is it, Henry? 257 00:11:05,654 --> 00:11:07,890 You know how dangerous the Quantum Realm is. 258 00:11:08,025 --> 00:11:09,026 HOPE: Yeah, we all do, Mom. 259 00:11:09,161 --> 00:11:10,693 Nobody's going to the Quantum Realm. 260 00:11:10,829 --> 00:11:13,130 That's why we made this. 261 00:11:13,265 --> 00:11:16,199 It's like a satellite for deep space or the ocean. 262 00:11:17,233 --> 00:11:18,865 But... (MACHINE TURNS ON) 263 00:11:19,000 --> 00:11:20,269 ...Quantum. 264 00:11:21,845 --> 00:11:24,370 (MACHINE WHIRRING) We just need a map. 265 00:11:24,506 --> 00:11:25,874 And then we can study and explore 266 00:11:26,010 --> 00:11:27,474 the entire Quantum Realm. 267 00:11:28,616 --> 00:11:30,444 Never even have to go. 268 00:11:30,579 --> 00:11:34,111 Your daughter built a subatomic Hubble Telescope 269 00:11:34,247 --> 00:11:35,449 in a basement. 270 00:11:36,359 --> 00:11:38,384 (BOTH CHUCKLE) 271 00:11:38,519 --> 00:11:39,624 You know, if I had something like this 272 00:11:39,759 --> 00:11:40,927 when you were gone... 273 00:11:43,929 --> 00:11:45,261 then I could have found you. 274 00:11:48,767 --> 00:11:49,771 It's amazing. 275 00:11:50,801 --> 00:11:52,004 I'm blown away. 276 00:11:54,443 --> 00:11:55,767 How does it work? 277 00:11:55,903 --> 00:11:59,141 It's kinda like that two-way radio we used to have. 278 00:11:59,277 --> 00:12:00,905 You send a signal down from here, 279 00:12:01,040 --> 00:12:02,811 and then it collects the data, and it sends it back. 280 00:12:02,947 --> 00:12:04,479 Wait. Wait a minute. 281 00:12:04,615 --> 00:12:08,152 You're sending a signal down to the Quantum Realm? 282 00:12:09,885 --> 00:12:10,921 Yeah. 283 00:12:11,056 --> 00:12:13,289 Shut it down now. Janet... 284 00:12:13,425 --> 00:12:15,154 HOPE: Why would we shut it... What's wrong? 285 00:12:15,290 --> 00:12:16,420 You have to turn it off! 286 00:12:16,556 --> 00:12:18,096 Stop and tell us what's wrong! 287 00:12:18,864 --> 00:12:20,230 (MACHINE TURNS OFF) 288 00:12:21,633 --> 00:12:22,963 Janet? 289 00:12:23,098 --> 00:12:24,630 (BREATHES HEAVILY) 290 00:12:27,141 --> 00:12:28,507 There's something I should have told... 291 00:12:28,642 --> 00:12:29,943 (MACHINE TURNS ON) 292 00:12:31,746 --> 00:12:33,815 (MACHINE BEEPING SOFTLY) 293 00:12:37,113 --> 00:12:38,446 (ELECTRICITY LOADING) 294 00:12:40,422 --> 00:12:42,516 (ALL SCREAM) 295 00:12:51,491 --> 00:12:54,132 (ALL GRUNTING AND SCREAMING) 296 00:12:58,474 --> 00:13:00,637 (BOTH STRAINING) 297 00:13:00,772 --> 00:13:02,041 (BOTH SCREAM) 298 00:13:03,237 --> 00:13:05,178 Dad? (TRILLING) 299 00:13:05,314 --> 00:13:06,511 (GRUNTS) 300 00:13:06,646 --> 00:13:07,679 JANET: No! 301 00:13:07,815 --> 00:13:09,373 (SCREAMS) No! Mom! 302 00:13:09,509 --> 00:13:11,215 (SCREAMING) HANK: No! 303 00:13:12,620 --> 00:13:13,550 HOPE: Damn it! 304 00:13:13,686 --> 00:13:14,889 (GRUNTS) 305 00:13:16,316 --> 00:13:17,357 Dad? (GRUNTS) 306 00:13:17,492 --> 00:13:19,025 (CASSIE SCREAMS) 307 00:13:21,157 --> 00:13:22,325 (DISTORTED SCREAMING) 308 00:13:36,435 --> 00:13:38,341 (ANTS SCREECHING) 309 00:13:46,048 --> 00:13:47,053 (BOTH GRUNT) 310 00:13:49,020 --> 00:13:50,551 CASSIE: (ECHOING) Dad! 311 00:13:55,594 --> 00:13:56,755 Dad! 312 00:14:00,162 --> 00:14:01,496 (SCOTT GASPING) 313 00:14:09,202 --> 00:14:11,044 (GRUNTING) 314 00:14:19,082 --> 00:14:21,054 (SCOTT PANTING) 315 00:14:21,985 --> 00:14:23,083 Cassie. 316 00:14:23,218 --> 00:14:24,420 (CASSIE PANTING) 317 00:14:27,596 --> 00:14:29,860 (GRUNTS) Dad! 318 00:14:29,996 --> 00:14:31,933 Oh, Dad. Come on. (GRUNTS) 319 00:14:32,599 --> 00:14:33,565 Okay. 320 00:14:33,701 --> 00:14:34,632 Are you okay? 321 00:14:34,767 --> 00:14:36,260 Yeah. I'm okay. 322 00:14:36,396 --> 00:14:37,939 (BOTH PANTING) 323 00:14:42,975 --> 00:14:44,704 (ATMOSPHERIC RUMBLING) 324 00:14:45,847 --> 00:14:47,982 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 325 00:14:50,983 --> 00:14:53,383 CASSIE: Where are we? 326 00:14:54,756 --> 00:14:56,452 (HOPE BREATHING HEAVILY) 327 00:15:09,295 --> 00:15:10,433 (GRUNTS) 328 00:15:11,472 --> 00:15:12,468 Mom! 329 00:15:13,903 --> 00:15:15,136 Dad! 330 00:15:15,271 --> 00:15:16,978 HANK: Hope. Over here. 331 00:15:19,647 --> 00:15:20,641 Are you okay? 332 00:15:21,650 --> 00:15:23,050 We should be dead. 333 00:15:24,081 --> 00:15:25,111 Why aren't we? 334 00:15:25,247 --> 00:15:26,449 I don't know. 335 00:15:28,486 --> 00:15:29,991 HOPE: Are we where I think we are? 336 00:15:30,759 --> 00:15:32,356 HANK: I would say yes, 337 00:15:33,654 --> 00:15:34,987 but, uh, it wasn't like this. 338 00:15:35,123 --> 00:15:36,228 Janet! 339 00:15:36,696 --> 00:15:37,658 Mom! 340 00:15:38,797 --> 00:15:39,792 Janet! 341 00:15:41,469 --> 00:15:42,465 Mom! 342 00:15:47,072 --> 00:15:48,532 (CREATURES SQUEALING) 343 00:15:48,668 --> 00:15:50,737 (SINISTER MUSIC BUILDS UP) 344 00:15:54,509 --> 00:15:56,677 (BREATHLESSLY) Do not move. 345 00:15:58,852 --> 00:16:01,022 (TENSE MUSIC PLAYING) 346 00:16:08,357 --> 00:16:10,097 (ELECTRICAL CRACKLING) 347 00:16:12,162 --> 00:16:13,232 (SIGHS IN RELIEF) 348 00:16:15,234 --> 00:16:16,730 We need to find Scott and Cassie. 349 00:16:17,969 --> 00:16:18,963 Right now. 350 00:16:21,707 --> 00:16:23,741 (STATIC WHINING AND HISSING) SCOTT: (ON COMMS) Hope? 351 00:16:23,876 --> 00:16:24,942 Hope? 352 00:16:25,077 --> 00:16:27,004 Hank? Can you hear me? 353 00:16:28,875 --> 00:16:30,579 Can anyone hear me? Oh, my God. 354 00:16:32,153 --> 00:16:33,184 It's okay. What are we gonna do? 355 00:16:33,320 --> 00:16:35,153 It's okay. It's okay. We're okay. 356 00:16:35,289 --> 00:16:36,350 We're okay. It's gonna be okay. 357 00:16:36,486 --> 00:16:37,686 You're saying "okay" too much. 358 00:16:37,821 --> 00:16:39,926 Okay. All right. Okay. Well, it's 'cause we are. 359 00:16:40,061 --> 00:16:41,993 We're okay. We are fine. 360 00:16:42,128 --> 00:16:43,226 Hey, we're gonna find them, 361 00:16:43,361 --> 00:16:45,088 and we're gonna go home. Mm. 362 00:16:45,224 --> 00:16:46,930 (EXHALES HEAVILY) In the meantime, look around. 363 00:16:47,065 --> 00:16:48,295 It's beautiful. 364 00:16:48,431 --> 00:16:50,366 All right? We're outside. 365 00:16:50,502 --> 00:16:52,596 It's like we're camping. We love camping. 366 00:16:52,732 --> 00:16:53,899 We've never been camping. 367 00:16:55,375 --> 00:16:56,737 But we've always talked about it. 368 00:16:57,371 --> 00:16:58,409 (EXHALES) 369 00:17:01,541 --> 00:17:03,282 Is that sun moving? 370 00:17:04,511 --> 00:17:06,285 (EERIE MUSIC PLAYING) 371 00:17:14,256 --> 00:17:15,261 Get back! 372 00:17:17,164 --> 00:17:18,759 (GRUNTING) (CASSIE CRIES OUT) 373 00:17:19,899 --> 00:17:20,925 Oh, my God. 374 00:17:21,061 --> 00:17:23,467 SCOTT: I don't think this is a sun! (GASPS) 375 00:17:24,301 --> 00:17:25,465 It's fine. (STRAINING) 376 00:17:25,600 --> 00:17:27,574 Dad! SCOTT: Honey, it's okay. 377 00:17:27,709 --> 00:17:28,641 Still okay. 378 00:17:28,776 --> 00:17:29,902 (GRUNTING) 379 00:17:37,511 --> 00:17:39,048 Dad. Oh, my God. 380 00:17:39,183 --> 00:17:40,154 That was weird. 381 00:17:42,255 --> 00:17:44,587 (RUMBLING) (LOW GROWLING) 382 00:17:45,560 --> 00:17:46,687 Run. 383 00:17:46,822 --> 00:17:48,954 (OMINOUS MUSIC PLAYING) (WHIMPERING) 384 00:17:58,136 --> 00:17:59,272 (CASSIE GROANS) 385 00:18:00,473 --> 00:18:02,308 (CASSIE GASPS) (CREATURE GROWLS) 386 00:18:07,947 --> 00:18:09,645 (SCREECHING) 387 00:18:14,751 --> 00:18:18,225 There's Quantum people in the Quantum Realm? 388 00:18:18,660 --> 00:18:19,622 Yeah. 389 00:18:20,457 --> 00:18:21,855 I didn't know that either. 390 00:18:26,134 --> 00:18:27,395 What was that back there, Mom? 391 00:18:27,531 --> 00:18:29,198 What was that ship looking for? 392 00:18:29,333 --> 00:18:31,061 Keep your voice down. 393 00:18:31,196 --> 00:18:33,339 You said there was nothing down here. 394 00:18:33,474 --> 00:18:34,770 Why didn't you tell us about all of this? 395 00:18:34,905 --> 00:18:36,375 Hope, I will explain everything, but right now, 396 00:18:36,511 --> 00:18:38,639 I just need you to trust me. Then make me trust you! 397 00:18:38,775 --> 00:18:40,176 Let's just calm down, all right? 398 00:18:40,311 --> 00:18:41,345 We can talk about this... 399 00:18:41,481 --> 00:18:43,577 We don't have time to talk, Henry. 400 00:18:43,712 --> 00:18:44,983 No, you need to tell us what's... 401 00:18:45,119 --> 00:18:46,086 And why didn't you listen? 402 00:18:46,222 --> 00:18:47,485 I told you to stay away from here. 403 00:18:48,253 --> 00:18:51,124 Janet, I... I'm so sorry. 404 00:18:51,260 --> 00:18:52,517 I should have told you what we were doing. 405 00:18:52,652 --> 00:18:53,892 I had no idea... 406 00:18:54,027 --> 00:18:55,020 I know. It's... 407 00:18:56,161 --> 00:18:57,392 We'll talk later. 408 00:18:57,528 --> 00:18:59,332 Right now, we stick together, 409 00:19:00,167 --> 00:19:01,664 we find Scott and Cassie, 410 00:19:02,432 --> 00:19:04,100 and we go home. Okay? 411 00:19:04,236 --> 00:19:05,464 Okay? Okay? 412 00:19:05,600 --> 00:19:06,530 Okay. Okay. 413 00:19:06,665 --> 00:19:07,736 Stay close. 414 00:19:10,605 --> 00:19:11,740 (CREATURES CHITTERING) 415 00:19:15,182 --> 00:19:17,084 HANK: This is incredible. 416 00:19:17,220 --> 00:19:19,517 I've studied the Quantum Realm for years. 417 00:19:21,782 --> 00:19:23,553 Why didn't I see any of this? 418 00:19:23,688 --> 00:19:25,652 You weren't able to look deep enough. 419 00:19:25,788 --> 00:19:28,229 Not through the Void and Subatomica. 420 00:19:29,558 --> 00:19:31,359 There are worlds here, 421 00:19:31,494 --> 00:19:33,190 worlds within worlds. 422 00:19:34,435 --> 00:19:37,931 It's a place outside time and space. 423 00:19:39,831 --> 00:19:42,104 It's a secret universe 424 00:19:42,239 --> 00:19:43,768 beneath ours. 425 00:19:43,903 --> 00:19:46,071 (ENTHRALLING MUSIC PLAYING) 426 00:19:53,715 --> 00:19:55,289 (CREATURE SQUEALS SOFTLY) 427 00:20:03,264 --> 00:20:04,998 (MAN SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 428 00:20:05,133 --> 00:20:06,927 Hey, get your hands off me! 429 00:20:08,863 --> 00:20:10,733 (PEOPLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 430 00:20:13,909 --> 00:20:14,873 SCOTT: Cassie? 431 00:20:15,009 --> 00:20:16,343 (MEN YELLING) 432 00:20:17,639 --> 00:20:18,675 Where's my daughter? 433 00:20:20,740 --> 00:20:21,843 Where is she? 434 00:20:22,950 --> 00:20:23,944 Cassie? 435 00:20:25,418 --> 00:20:27,788 (PEOPLE GRUNTING AND CHATTERING) 436 00:20:27,923 --> 00:20:28,916 Where's my daughter? 437 00:20:29,616 --> 00:20:30,814 (CROWD JEERING) 438 00:20:30,950 --> 00:20:32,416 (EXCLAIMS IN ALIEN LANGUAGE) 439 00:20:32,552 --> 00:20:33,525 Cassie! 440 00:20:34,920 --> 00:20:36,092 (MALE ALIEN GROWLS) 441 00:20:36,227 --> 00:20:37,188 CASSIE: Dad! 442 00:20:38,063 --> 00:20:39,058 Cassie! 443 00:20:39,659 --> 00:20:41,159 Drink the ooze. 444 00:20:42,397 --> 00:20:43,601 What? 445 00:20:45,600 --> 00:20:47,440 (CREATURES BELLOWING) 446 00:21:05,686 --> 00:21:07,822 I'll handle this. 447 00:21:07,958 --> 00:21:09,358 (NOMAD DRIVER SHOUTS IN ALIEN LANGUAGE) 448 00:21:09,493 --> 00:21:11,497 (TENSE MUSIC PLAYING) 449 00:21:19,040 --> 00:21:20,539 (ENGINES REVVING) 450 00:21:21,271 --> 00:21:22,475 Mom. 451 00:21:27,515 --> 00:21:29,845 (ALL GRUNT) (ARTILLERY LOADING) 452 00:21:43,757 --> 00:21:45,223 (GROWLS LOWLY) 453 00:21:48,334 --> 00:21:49,568 (NOMAD DRIVER GRUNTS) 454 00:21:51,037 --> 00:21:52,034 (GROWLS) 455 00:21:52,170 --> 00:21:53,165 (GRUNTS) 456 00:21:53,833 --> 00:21:55,266 (BOTH GRUNTING) 457 00:21:56,507 --> 00:21:57,675 (NOMAD DRIVER GROANS) 458 00:22:04,217 --> 00:22:06,882 (ALL LAUGHING) 459 00:22:09,421 --> 00:22:10,688 (BOTH GRUNT SOFTLY) 460 00:22:16,022 --> 00:22:18,190 Was that a... a good stab? 461 00:22:18,791 --> 00:22:20,093 I got us a ride. 462 00:22:23,062 --> 00:22:25,065 (CREATURE BELLOWING SOFTLY) 463 00:22:30,035 --> 00:22:31,038 (CREATURE GRUNTING) 464 00:22:37,447 --> 00:22:38,749 (CREATURE PURRS) 465 00:22:39,350 --> 00:22:40,454 He's friendly. 466 00:22:40,956 --> 00:22:42,479 Quite a ride. 467 00:22:42,614 --> 00:22:45,517 Says the man who invented flying on the back of an ant. 468 00:22:45,653 --> 00:22:46,690 I like ants. 469 00:22:46,825 --> 00:22:49,089 And I love that you love them. Here. 470 00:22:49,924 --> 00:22:52,762 These will help us blend in. 471 00:22:52,897 --> 00:22:55,833 Where exactly are we going on this? 472 00:22:55,968 --> 00:22:57,670 We're not too far from an old friend of mine. 473 00:22:57,805 --> 00:22:59,770 If anyone's heard where Scott and Cassie are, 474 00:23:00,735 --> 00:23:01,871 it'll be him. 475 00:23:02,736 --> 00:23:03,741 After you. 476 00:23:05,510 --> 00:23:07,105 Saddle up, Ant-Man. 477 00:23:07,241 --> 00:23:08,909 (CROWD CHANTING IN ALIEN LANGUAGE) 478 00:23:09,045 --> 00:23:11,452 (DRUMS AND WEAPONS POUNDING RHYTHMICALLY) 479 00:23:12,319 --> 00:23:14,312 Let me go! Let me go! 480 00:23:15,623 --> 00:23:18,151 (MALE ALIEN EXCLAIMS PLAYFULLY) 481 00:23:19,757 --> 00:23:22,056 (DRAWLING IN FOREIGN LANGUAGE) 482 00:23:25,501 --> 00:23:26,995 I don't know what you're saying! 483 00:23:27,796 --> 00:23:28,929 I don't know what you... 484 00:23:29,065 --> 00:23:31,395 (MALE ALIEN SCREAMS) (CHANTING CONTINUES) 485 00:23:40,940 --> 00:23:42,474 (LIQUID BUBBLING) 486 00:23:42,610 --> 00:23:43,649 (GASPS) 487 00:23:47,813 --> 00:23:48,918 No! No! 488 00:23:50,885 --> 00:23:52,119 (YELLS AND GURGLES) 489 00:23:52,255 --> 00:23:54,792 (CROWD CONTINUES CHANTING IN ALIEN LANGUAGE) 490 00:23:56,496 --> 00:23:58,355 (FAST DISTORTED CHATTER) 491 00:23:58,490 --> 00:24:00,165 CROWD: (CHANTING IN ENGLISH) Drink the ooze! 492 00:24:00,300 --> 00:24:01,858 Drink the ooze! 493 00:24:01,993 --> 00:24:03,696 Drink the ooze! 494 00:24:03,831 --> 00:24:05,165 Drink the ooze! 495 00:24:06,933 --> 00:24:07,865 Hello. Whoa! 496 00:24:08,000 --> 00:24:09,042 Hi. (CHUCKLES) Hi. 497 00:24:09,178 --> 00:24:10,511 Did you drink the ooze? 498 00:24:12,171 --> 00:24:13,345 Why can I understand you? 499 00:24:13,480 --> 00:24:14,745 Oh. Great. That's the ooze. 500 00:24:14,881 --> 00:24:16,675 Hey, everybody, it worked! Ooze worked! 501 00:24:16,811 --> 00:24:18,651 (ALL CHEERING) 502 00:24:20,521 --> 00:24:21,845 MAN: We can finally be friends. 503 00:24:21,981 --> 00:24:23,221 Hi. I am Veb. 504 00:24:23,356 --> 00:24:24,386 You just drank me. 505 00:24:24,522 --> 00:24:25,558 I did... What? 506 00:24:25,694 --> 00:24:26,987 Oh. Do you need some more ooze? Here. 507 00:24:27,122 --> 00:24:28,060 I can pour some ooze into your hole... 508 00:24:28,196 --> 00:24:29,154 No, I'm okay. 509 00:24:29,289 --> 00:24:30,854 I'm okay. I'm okay. VEB: Oh, wow! 510 00:24:30,989 --> 00:24:32,430 A big hole. 511 00:24:32,565 --> 00:24:34,830 How many holes do you have? 512 00:24:34,965 --> 00:24:36,294 I'm sorry. Is that a personal question? 513 00:24:36,429 --> 00:24:38,029 I don't have any holes. (ELECTRICAL RINGING) 514 00:24:38,164 --> 00:24:40,139 MAN: His name is Scott Lang. 515 00:24:40,275 --> 00:24:41,206 (ELECTRICAL RINGING) 516 00:24:41,342 --> 00:24:42,535 He has seven holes. 517 00:24:42,671 --> 00:24:43,874 (GASPS) 518 00:24:47,546 --> 00:24:48,680 Yeah, that's right. 519 00:24:48,815 --> 00:24:50,579 How did you... How did you know that? 520 00:24:50,715 --> 00:24:52,678 He's Quaz. He's a telepath. 521 00:24:52,813 --> 00:24:53,884 (SCOTT GASPS) 522 00:24:55,015 --> 00:24:56,114 You can read minds? 523 00:24:56,250 --> 00:24:59,389 Yeah, and I really wish I couldn't. 524 00:24:59,525 --> 00:25:02,427 Everyone is disgusting. 525 00:25:02,562 --> 00:25:04,254 Hmm. (ELECTRICAL RINGING) 526 00:25:04,390 --> 00:25:05,726 Could you please stop thinking that? 527 00:25:05,862 --> 00:25:07,157 Sorry. (RINGING) 528 00:25:07,292 --> 00:25:08,661 Please, stop. Thinking? 529 00:25:08,796 --> 00:25:09,731 (RINGING) 530 00:25:09,867 --> 00:25:11,162 Thinking that. I'm trying. 531 00:25:11,297 --> 00:25:12,901 (RINGING) Well, not very hard. 532 00:25:13,037 --> 00:25:14,567 And I think you look weird too. 533 00:25:14,703 --> 00:25:16,307 I don't think you look weird. I think you look really cool. 534 00:25:16,442 --> 00:25:17,603 I wish my head glowed. 535 00:25:17,738 --> 00:25:18,705 (RINGING) 536 00:25:18,840 --> 00:25:19,976 No, no, you don't. 537 00:25:20,112 --> 00:25:21,346 I know I don't. I just... I'm nervous, okay? 538 00:25:21,481 --> 00:25:22,413 And it just came out. 539 00:25:22,549 --> 00:25:23,515 What are you doing here? 540 00:25:23,651 --> 00:25:25,441 Are you a spy? What? No. No, no. 541 00:25:25,577 --> 00:25:26,680 MALE ALIEN: We should torture him. 542 00:25:26,815 --> 00:25:27,918 Guys. No, it's okay. 543 00:25:28,053 --> 00:25:30,485 We're not... We're not spies. He's my dad. 544 00:25:30,620 --> 00:25:32,083 CROWD: Oh! 545 00:25:32,218 --> 00:25:33,421 (SQUELCHING) Oh... Thank you. 546 00:25:33,557 --> 00:25:34,627 Welcome. 547 00:25:34,763 --> 00:25:38,290 (ELECTRICAL RINGING) Then who is San Francisco? 548 00:25:38,425 --> 00:25:40,029 It's where we're from. It's a place. 549 00:25:40,164 --> 00:25:42,127 Then what's Earth? It's also where we're from. 550 00:25:42,263 --> 00:25:43,395 MALE ALIEN: We should torture them. 551 00:25:43,531 --> 00:25:44,501 Why are you always trying to torture people? 552 00:25:44,636 --> 00:25:45,604 We have other options. 553 00:25:45,740 --> 00:25:47,173 Do things come out of your holes, 554 00:25:47,309 --> 00:25:48,574 like milk, juice... 555 00:25:48,710 --> 00:25:51,101 Veb, stop asking about his holes. 556 00:25:51,236 --> 00:25:52,410 Some of us have holes. 557 00:25:52,546 --> 00:25:53,971 What are you doing here? 558 00:25:54,107 --> 00:25:55,713 Where are you from? 559 00:25:55,849 --> 00:25:57,781 (GASPS) Okay. Up there. Up there. 560 00:25:57,917 --> 00:25:58,981 CASSIE: See, above this... The Earth. 561 00:25:59,116 --> 00:26:00,751 ...it's a different universe. Big Earth. 562 00:26:00,887 --> 00:26:02,018 It's the same universe, but it's bigger. 563 00:26:02,153 --> 00:26:03,516 SCOTT: This is Earth, but it's a very small Earth. 564 00:26:03,652 --> 00:26:04,750 CASSIE: Sometimes, I guess. SCOTT: I get big. I shrink. 565 00:26:04,885 --> 00:26:05,822 And it's like... 566 00:26:05,957 --> 00:26:07,390 But I wrote a book about it, actually. 567 00:26:07,525 --> 00:26:08,718 CASSIE: I don't know. SCOTT: This is the Quantum Realm. 568 00:26:08,853 --> 00:26:09,927 You have to shrink to get in the Quantum Realm. 569 00:26:10,062 --> 00:26:10,825 We shrunk. Right now, we're really small. 570 00:26:10,961 --> 00:26:11,994 It's bigger where we're from. 571 00:26:12,130 --> 00:26:13,429 So, we're small right now. It's bigger. 572 00:26:13,564 --> 00:26:14,767 (MUTTERS) 573 00:26:15,269 --> 00:26:17,031 (RINGING) 574 00:26:17,167 --> 00:26:19,096 Okay, they're telling the truth. 575 00:26:19,232 --> 00:26:20,333 WOMAN: It doesn't matter. 576 00:26:23,235 --> 00:26:24,975 You come from above. 577 00:26:26,247 --> 00:26:27,241 Like him. 578 00:26:29,240 --> 00:26:32,112 So, he is hunting you. 579 00:26:32,248 --> 00:26:34,655 He will burn the world to find you. 580 00:26:35,585 --> 00:26:36,547 Who? 581 00:26:38,425 --> 00:26:39,853 The Conqueror. 582 00:26:39,989 --> 00:26:42,591 (STIRRING MUSIC PLAYING) 583 00:26:42,727 --> 00:26:44,588 (CREATURE GRUNTING) 584 00:26:57,675 --> 00:26:59,273 (CREATURE WHOOPS) 585 00:27:24,632 --> 00:27:27,631 (ANNOUNCEMENT IN ALIEN LANGUAGE ON SPEAKERS) 586 00:27:31,676 --> 00:27:33,406 (INDISTINCT CHATTER) 587 00:27:42,318 --> 00:27:43,850 HANK: There are beings down here. 588 00:27:43,986 --> 00:27:46,023 Intelligent beings. 589 00:27:46,159 --> 00:27:49,092 I always theorized it was possible, but to be here, 590 00:27:50,223 --> 00:27:52,392 a subatomic universe. 591 00:27:52,528 --> 00:27:55,031 This changes everything we know about life, 592 00:27:55,166 --> 00:27:57,599 evolution, our place in the galaxy... 593 00:27:57,734 --> 00:27:59,835 Holy shit! 594 00:27:59,971 --> 00:28:01,702 That guy looks like broccoli. 595 00:28:01,837 --> 00:28:03,040 (GRUMBLES) 596 00:28:04,675 --> 00:28:05,746 (DEVICE BUZZES) 597 00:28:06,614 --> 00:28:07,979 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 598 00:28:10,914 --> 00:28:12,214 Keep your head down. 599 00:28:14,682 --> 00:28:17,087 (ANNOUNCEMENT IN ALIEN LANGUAGE ON SPEAKERS) 600 00:28:32,903 --> 00:28:34,335 (ELECTRICAL THRUMMING) 601 00:28:39,710 --> 00:28:41,309 (TRILLING) 602 00:28:49,617 --> 00:28:52,022 (MELLOW LOUNGE MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 603 00:28:52,158 --> 00:28:54,586 (INDISTINCT CHATTER IN ALIEN LANGUAGE) 604 00:29:04,362 --> 00:29:05,333 JANET: Follow me. 605 00:29:08,335 --> 00:29:10,602 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 606 00:29:11,580 --> 00:29:12,879 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 607 00:29:18,782 --> 00:29:19,776 Drink those. 608 00:29:20,522 --> 00:29:21,822 I'll be right back. 609 00:29:25,584 --> 00:29:27,993 (CHATTER TRANSITIONS TO ENGLISH) 610 00:29:36,394 --> 00:29:37,464 I'm here for Krylar. 611 00:29:40,000 --> 00:29:41,006 Oh. 612 00:29:41,872 --> 00:29:43,642 It's... It's you. 613 00:29:43,777 --> 00:29:44,944 Let's keep that between us. 614 00:29:46,172 --> 00:29:47,609 And Krylar. 615 00:29:47,744 --> 00:29:48,706 Hello. 616 00:29:49,951 --> 00:29:51,708 I don't know your ways or customs, 617 00:29:51,843 --> 00:29:53,882 but I assume that you have a beverage 618 00:29:54,017 --> 00:29:55,421 that can get me drunk? 619 00:29:55,556 --> 00:29:56,582 Absolutely, sir. 620 00:29:58,553 --> 00:30:02,161 Hmm. So, what's your story then? 621 00:30:02,297 --> 00:30:03,327 (SCOFFS) 622 00:30:03,462 --> 00:30:04,528 God. 623 00:30:04,663 --> 00:30:05,858 (CHUCKLES) 624 00:30:05,994 --> 00:30:06,999 JANET: Move. 625 00:30:07,435 --> 00:30:08,396 It's time. 626 00:30:08,964 --> 00:30:09,936 Follow me. 627 00:30:13,301 --> 00:30:15,271 (LOW ELECTRICAL WARBLING) 628 00:30:16,709 --> 00:30:17,911 Right this way. 629 00:30:20,144 --> 00:30:21,574 MALE PATRON: Hmm. Oh. 630 00:30:23,578 --> 00:30:25,950 How exactly do you know this guy? 631 00:30:26,086 --> 00:30:29,283 Old, uh, freedom fighter friend of mine. 632 00:30:29,419 --> 00:30:31,489 Sorry, you were a freedom fighter? 633 00:30:31,624 --> 00:30:32,690 Or terrorist. 634 00:30:32,826 --> 00:30:34,891 Depends on who you ask. 635 00:30:35,026 --> 00:30:38,331 But, trust me, he can help. 636 00:30:38,466 --> 00:30:40,531 (RUMBLING) 637 00:30:40,667 --> 00:30:41,968 (CROWD GASPS) 638 00:30:43,264 --> 00:30:44,905 (TABLEWARE RATTLING) 639 00:30:45,935 --> 00:30:48,568 (ENGINE HUMMING) 640 00:30:52,075 --> 00:30:53,914 (ELECTRICITY BUZZES) 641 00:30:56,045 --> 00:30:57,780 (GLASSES RATTLING) 642 00:30:57,915 --> 00:30:59,711 (ELECTRICITY BUZZES) 643 00:31:01,722 --> 00:31:04,122 (GRIPPING MUSIC PLAYING) 644 00:31:20,398 --> 00:31:23,042 Janet Van Dyne? 645 00:31:23,743 --> 00:31:24,708 (MUSIC STOPS) 646 00:31:24,844 --> 00:31:27,074 I thought you were dead. 647 00:31:27,209 --> 00:31:29,010 Been a long time, Krylar. 648 00:31:29,146 --> 00:31:32,511 Officially, Lord Krylar now. 649 00:31:32,647 --> 00:31:35,412 I fought like hell against that. 650 00:31:35,547 --> 00:31:37,155 It sounds so elitist. 651 00:31:38,255 --> 00:31:41,454 You have got to be Hank. (CHUCKLES) 652 00:31:41,590 --> 00:31:45,026 I've heard so much about you and your ants. 653 00:31:45,161 --> 00:31:47,358 What are ants anyway? 654 00:31:47,494 --> 00:31:48,930 Do we have 'em down here? 655 00:31:49,065 --> 00:31:50,932 I don't think so. No. 656 00:31:51,068 --> 00:31:52,830 Oh. That's too bad. 657 00:31:54,068 --> 00:31:55,074 Hope. 658 00:31:55,808 --> 00:31:57,875 You have to be Hope. 659 00:31:58,011 --> 00:32:00,304 She talked about you every day. 660 00:32:00,439 --> 00:32:02,211 That's strange, 661 00:32:02,347 --> 00:32:04,116 she never said anything about you. 662 00:32:06,650 --> 00:32:08,645 I don't think I would have told my kid either. 663 00:32:08,780 --> 00:32:09,754 (PATS ON BACK) (CHUCKLES) 664 00:32:09,890 --> 00:32:11,349 Wild stuff. Funny. 665 00:32:11,484 --> 00:32:12,883 Hmm. How wild? 666 00:32:14,290 --> 00:32:16,626 Very wild, Henry. Yeah. 667 00:32:16,762 --> 00:32:18,026 JANET: Uh... 668 00:32:18,161 --> 00:32:21,365 Krylar, we need your help. 669 00:32:21,500 --> 00:32:25,471 Janet, after all we've been through, together, 670 00:32:25,606 --> 00:32:26,539 just ask me. 671 00:32:26,675 --> 00:32:28,231 Tell me, how can I help? 672 00:32:28,366 --> 00:32:29,700 But... 673 00:32:29,836 --> 00:32:32,906 is anyone starving? I'm starving. 674 00:32:33,042 --> 00:32:34,179 Boys... 675 00:32:34,946 --> 00:32:36,511 Now. (CHUCKLES) 676 00:32:37,079 --> 00:32:38,876 (RINGING) 677 00:32:43,089 --> 00:32:45,657 (SIGHS) They don't know anything. 678 00:32:45,792 --> 00:32:48,587 About... anything. 679 00:32:48,723 --> 00:32:49,722 WOMAN: Then get them out of here. 680 00:32:51,698 --> 00:32:52,891 Excuse me. 681 00:32:53,026 --> 00:32:55,067 Look, he's right. I don't know what's going on. 682 00:32:55,203 --> 00:32:56,635 We're just trying to find our family. 683 00:32:56,770 --> 00:32:57,836 Do you have a map? 684 00:32:57,972 --> 00:33:00,001 All we wanna do is go... Whoa! 685 00:33:00,137 --> 00:33:02,169 (ARTILLERY LOADING) 686 00:33:02,305 --> 00:33:03,366 Wait, wait. Don't shoot. 687 00:33:03,501 --> 00:33:04,776 They're with us. 688 00:33:04,912 --> 00:33:06,337 (ARTILLERY POWERING DOWN) 689 00:33:06,473 --> 00:33:07,872 Is that building alive? 690 00:33:08,474 --> 00:33:09,676 Yours are dead? 691 00:33:13,184 --> 00:33:14,214 SCOTT: Look. Excuse me. 692 00:33:14,349 --> 00:33:15,847 We just wanna go home. 693 00:33:20,028 --> 00:33:22,095 At least you still have a home. 694 00:33:29,869 --> 00:33:31,861 What happened here? 695 00:33:31,997 --> 00:33:34,701 The Conqueror burned our homes. 696 00:33:35,434 --> 00:33:37,935 Our stories. 697 00:33:38,070 --> 00:33:41,378 He built his citadel on the bones of our people. 698 00:33:42,475 --> 00:33:44,243 Some of us escaped, 699 00:33:44,379 --> 00:33:45,910 found others on the run. 700 00:33:46,946 --> 00:33:48,583 We gathered who we could to fight. 701 00:33:49,318 --> 00:33:50,816 It was never enough. 702 00:33:52,121 --> 00:33:53,324 I'm sorry. 703 00:33:54,222 --> 00:33:55,227 We can help. 704 00:34:00,697 --> 00:34:03,131 Uh, Cassie... Dad, you're an Avenger. 705 00:34:03,267 --> 00:34:04,301 (WHISPERS) They need help. 706 00:34:04,437 --> 00:34:06,739 No. What I need to do is get you home. 707 00:34:06,875 --> 00:34:08,073 Why don't you wanna help? 708 00:34:08,209 --> 00:34:09,439 We don't know anything about this place. 709 00:34:09,575 --> 00:34:11,306 I mean, I don't even know how time works down here. 710 00:34:11,441 --> 00:34:12,637 Have we been gone for 10 seconds? 711 00:34:12,772 --> 00:34:13,813 Or have we been gone for 10 years? 712 00:34:13,949 --> 00:34:15,046 Think about your mom right now. 713 00:34:15,182 --> 00:34:16,145 Can you imagine what she must be... 714 00:34:16,280 --> 00:34:17,444 Don't use Mom as an excuse. 715 00:34:17,579 --> 00:34:19,675 You just don't care. No, I do care. 716 00:34:19,811 --> 00:34:21,512 I know you wanna help. I do. 717 00:34:21,647 --> 00:34:23,682 But this is not our fight. 718 00:34:23,817 --> 00:34:25,123 Just 'cause it's not happening to you, 719 00:34:25,259 --> 00:34:26,489 doesn't mean it's not happening. 720 00:34:27,990 --> 00:34:28,986 Hey. 721 00:34:29,663 --> 00:34:30,658 (SIGHS) 722 00:34:31,964 --> 00:34:33,331 Would you look at me? 723 00:34:34,429 --> 00:34:35,493 (ELECTRICAL RINGING) 724 00:34:35,629 --> 00:34:37,170 She's disappointed in you. 725 00:34:37,305 --> 00:34:39,805 I got that. Yeah. Thank you. You're welcome. 726 00:34:39,941 --> 00:34:41,063 We'll talk about it later. 727 00:34:41,199 --> 00:34:43,242 Right now, let's just find the others. 728 00:34:43,377 --> 00:34:45,277 No one knows this place better than Janet. 729 00:34:47,573 --> 00:34:48,544 What did you say? 730 00:34:49,078 --> 00:34:50,175 What? 731 00:34:50,310 --> 00:34:51,514 That name. 732 00:34:52,643 --> 00:34:54,147 Janet Van Dyne. 733 00:34:54,283 --> 00:34:55,452 Where is she? 734 00:34:55,587 --> 00:34:57,223 That's what we're trying to find out. You know her? 735 00:34:57,758 --> 00:34:58,950 I know her. 736 00:35:00,290 --> 00:35:01,524 She shouldn't be here. 737 00:35:03,496 --> 00:35:05,297 Hey, bring a round of the chasers, please. 738 00:35:05,965 --> 00:35:07,032 Yes, thank you. 739 00:35:07,168 --> 00:35:10,629 If you haven't had this, don't try it 740 00:35:10,765 --> 00:35:12,832 unless you want to change your life. 741 00:35:13,433 --> 00:35:14,471 (WHIMPERING) 742 00:35:16,240 --> 00:35:18,310 (CREATURE SQUEALING) 743 00:35:21,177 --> 00:35:22,844 (CRUNCHING) 744 00:35:22,980 --> 00:35:24,074 Mmm. 745 00:35:24,209 --> 00:35:27,649 Krylar, we're looking for friends of ours. 746 00:35:28,657 --> 00:35:29,920 Two of them. 747 00:35:30,055 --> 00:35:31,384 Human, like us. 748 00:35:31,520 --> 00:35:33,193 Human, that's the word. 749 00:35:33,328 --> 00:35:36,452 Totally forgot what you call yourselves up there. 750 00:35:36,587 --> 00:35:37,560 Human. 751 00:35:38,261 --> 00:35:40,294 Are you not human? 752 00:35:40,430 --> 00:35:42,900 Not technically, but yes. 753 00:35:43,036 --> 00:35:44,402 In the ways that matter. 754 00:35:46,268 --> 00:35:47,207 (DOOR OPENS) 755 00:35:47,776 --> 00:35:48,903 (GUNS LOADING) 756 00:35:49,039 --> 00:35:50,034 No! 757 00:35:50,370 --> 00:35:51,376 (GASPS) 758 00:35:53,572 --> 00:35:54,907 Let us talk. 759 00:35:55,674 --> 00:35:57,745 (GUNS POWERING DOWN) 760 00:35:57,881 --> 00:36:02,112 So, what is it that brings you to us, Janet? 761 00:36:03,553 --> 00:36:06,319 If I remember correctly, you left. 762 00:36:06,455 --> 00:36:09,427 You left all of us. 763 00:36:10,127 --> 00:36:11,330 With him. 764 00:36:12,861 --> 00:36:14,828 Janet, what is he talking about? 765 00:36:16,797 --> 00:36:19,602 You didn't tell them about him. 766 00:36:22,569 --> 00:36:24,134 Did you say anything 767 00:36:25,078 --> 00:36:26,279 about what you did here? 768 00:36:28,612 --> 00:36:30,778 How many people died because of you? 769 00:36:35,852 --> 00:36:38,214 Does your family even know who you are? 770 00:36:41,895 --> 00:36:43,054 Your mommy 771 00:36:44,526 --> 00:36:46,391 is full of secrets. 772 00:36:46,527 --> 00:36:47,632 You're lying. 773 00:36:47,768 --> 00:36:48,895 I lie. 774 00:36:49,902 --> 00:36:51,227 A lot. 775 00:36:53,908 --> 00:36:55,638 Not about this. 776 00:36:57,438 --> 00:36:58,740 Let them go. 777 00:37:00,475 --> 00:37:02,574 He just wants me. 778 00:37:02,710 --> 00:37:04,075 KRYLAR: But you want them. 779 00:37:05,448 --> 00:37:07,012 So they're coming too. 780 00:37:08,280 --> 00:37:11,324 Along with those other friends of yours. 781 00:37:12,851 --> 00:37:14,618 I heard about them. 782 00:37:14,753 --> 00:37:17,160 But he did too. 783 00:37:17,296 --> 00:37:20,800 And, uh, he sent the Hunter. 784 00:37:20,935 --> 00:37:23,134 What kind of hunter? 785 00:37:23,269 --> 00:37:25,964 Uh, not a man. Not a machine. 786 00:37:26,099 --> 00:37:30,005 A mechanized organism designed only 787 00:37:30,141 --> 00:37:31,768 for killing. 788 00:37:31,903 --> 00:37:33,846 (UNEASY MUSIC PLAYING) 789 00:37:33,981 --> 00:37:35,307 Where are they? 790 00:37:35,443 --> 00:37:36,712 No clue. 791 00:37:37,983 --> 00:37:39,115 Dead. 792 00:37:39,250 --> 00:37:40,650 (SUIT POWERING UP) 793 00:37:41,318 --> 00:37:42,586 Probably dead. 794 00:37:45,157 --> 00:37:46,788 (ENGINE WHIRRING) 795 00:37:55,535 --> 00:37:59,128 Oh, this is so sad when all of this 796 00:37:59,263 --> 00:38:00,802 could have been avoided, Janet. 797 00:38:02,308 --> 00:38:04,069 Just give him what he wants. 798 00:38:07,312 --> 00:38:08,744 What happened to you? 799 00:38:11,481 --> 00:38:14,552 We fought against him. 800 00:38:16,652 --> 00:38:18,523 He can be very persuasive. 801 00:38:20,820 --> 00:38:22,120 Let's pay him a visit. 802 00:38:23,924 --> 00:38:26,063 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS UP) 803 00:38:26,199 --> 00:38:27,565 I think we're done here. 804 00:38:28,462 --> 00:38:29,534 (GRUNTS) 805 00:38:30,905 --> 00:38:31,870 (YELPS) 806 00:38:32,005 --> 00:38:33,235 (BOTH GRUNT) 807 00:38:33,370 --> 00:38:34,869 (PEOPLE SCREAMING) 808 00:38:41,310 --> 00:38:42,415 (YELPS) 809 00:38:45,519 --> 00:38:46,815 Can that ship get us out of here? 810 00:38:48,021 --> 00:38:49,384 (GROANS) 811 00:38:49,520 --> 00:38:51,490 Cover me? Always. 812 00:38:52,192 --> 00:38:54,251 (TENSE MUSIC PLAYING) 813 00:38:57,931 --> 00:38:59,256 (SCREAMS) 814 00:39:03,401 --> 00:39:05,438 (CREATURE CHITTERING) 815 00:39:07,568 --> 00:39:09,035 (KISSES) 816 00:39:11,374 --> 00:39:12,742 (GASPING) 817 00:39:14,311 --> 00:39:15,910 (SCREAMING) 818 00:39:23,048 --> 00:39:24,556 JANET: Henry, take the helm. 819 00:39:25,557 --> 00:39:26,723 I'm gonna hot-wire this thing. 820 00:39:29,359 --> 00:39:30,656 (SQUELCHING) 821 00:39:30,792 --> 00:39:32,789 Where are the controls? 822 00:39:32,925 --> 00:39:34,129 Those are the controls. 823 00:39:34,264 --> 00:39:35,567 (GRUNTING) 824 00:39:37,896 --> 00:39:39,096 What the hell? 825 00:39:39,232 --> 00:39:41,100 You'll be great. It's like flying a bike. 826 00:39:41,800 --> 00:39:43,305 (SHIP POWERS UP) 827 00:39:43,440 --> 00:39:45,445 Is the bike alive? 828 00:39:48,939 --> 00:39:50,912 (ENGINE REVVING) 829 00:39:59,019 --> 00:40:01,522 Hands, all the way in! (GROANS) 830 00:40:01,658 --> 00:40:02,792 Like stuffing a turkey. 831 00:40:03,128 --> 00:40:04,095 Ugh. 832 00:40:04,230 --> 00:40:05,190 (CONTROLS SCREECH) 833 00:40:06,462 --> 00:40:07,467 (ENGINE THRUSTS) 834 00:40:10,769 --> 00:40:12,663 Really, him? He used to be charming. 835 00:40:12,798 --> 00:40:13,802 That guy? 836 00:40:13,937 --> 00:40:15,835 I was down here for 30 years, Henry. 837 00:40:15,970 --> 00:40:17,738 I had needs. Oh, my God. 838 00:40:17,874 --> 00:40:19,670 Look, I get it. I've got needs too. 839 00:40:19,805 --> 00:40:20,842 Oh, my God! 840 00:40:20,978 --> 00:40:23,510 I had dinner with someone a few times. 841 00:40:23,646 --> 00:40:25,111 Her name was Linda. 842 00:40:26,087 --> 00:40:27,118 It didn't work out. 843 00:40:27,253 --> 00:40:28,813 What went wrong? 844 00:40:28,948 --> 00:40:30,523 She wasn't you, baby. 845 00:40:33,925 --> 00:40:35,785 Get everyone in the ships. We're leaving. 846 00:40:35,920 --> 00:40:36,856 All right. 847 00:40:36,991 --> 00:40:38,827 And, Xolum. XOLUM: Right here. 848 00:40:38,962 --> 00:40:41,198 Take them as far away from here as you can. 849 00:40:41,333 --> 00:40:42,491 Why? What? 850 00:40:42,626 --> 00:40:45,703 If you're looking for Janet, he's looking for you. 851 00:40:46,932 --> 00:40:49,102 (SPOOKY HUMMING) 852 00:40:54,172 --> 00:40:55,875 You led them straight to us. 853 00:40:56,010 --> 00:40:57,814 (GASPS) SCOTT: Come on, come on. 854 00:40:58,582 --> 00:40:59,942 Take as many as you can. 855 00:41:00,078 --> 00:41:01,185 We'll hold them off. 856 00:41:01,321 --> 00:41:02,687 (PANICKED SHOUTING) 857 00:41:04,949 --> 00:41:06,350 (SCREAMS) 858 00:41:21,506 --> 00:41:23,400 (YELLING AND GRUNTING) 859 00:41:24,506 --> 00:41:25,501 Go! 860 00:41:27,138 --> 00:41:29,072 Come on! Hurry, hurry! 861 00:41:29,208 --> 00:41:30,709 VEB: We gotta go! We gotta go! 862 00:41:30,845 --> 00:41:31,909 Get on. Get on now! 863 00:41:32,045 --> 00:41:33,311 We have to go now. Now! 864 00:41:33,747 --> 00:41:35,214 (GRUNTING) 865 00:41:43,361 --> 00:41:44,355 (YELPS) 866 00:41:50,403 --> 00:41:52,264 (SCREAMS) Oh, my God! 867 00:41:58,507 --> 00:41:59,502 (GASPS) 868 00:42:00,971 --> 00:42:02,241 (GRUNTING) 869 00:42:06,714 --> 00:42:07,950 (XOLUM SCREAMS) 870 00:42:10,048 --> 00:42:11,382 Cassie, let's go! 871 00:42:18,596 --> 00:42:19,896 Get to the sanctuary. 872 00:42:20,664 --> 00:42:21,799 Wait for my message. 873 00:42:21,935 --> 00:42:24,195 XOLUM: Veb, we're leaving. VEB: No. No, wait! 874 00:42:24,331 --> 00:42:26,364 XOLUM: Move! Move! VEB: All my friends. 875 00:42:35,776 --> 00:42:37,309 (GRUNTING) 876 00:42:38,316 --> 00:42:39,410 (WHIMPERS) 877 00:42:40,144 --> 00:42:41,346 (BOTH SCREAM) 878 00:42:48,653 --> 00:42:49,794 QUANTUMNAUT: Give up the travelers. 879 00:42:49,929 --> 00:42:51,261 The Conqueror will show you mercy. 880 00:42:51,397 --> 00:42:52,790 I know his mercy. 881 00:42:52,925 --> 00:42:54,799 (GRUNTING) 882 00:43:00,767 --> 00:43:02,004 (YELLS) 883 00:43:03,111 --> 00:43:04,567 (GROANS) 884 00:43:06,412 --> 00:43:07,471 Stay here. I'm... 885 00:43:08,742 --> 00:43:09,715 Cassie? 886 00:43:11,449 --> 00:43:12,443 Oh, no. 887 00:43:14,254 --> 00:43:15,545 (PANTING) 888 00:43:16,322 --> 00:43:18,053 (GROANING) 889 00:43:24,628 --> 00:43:26,622 (CASSIE GRUNTING) 890 00:43:31,337 --> 00:43:32,672 (YELPS) 891 00:43:33,573 --> 00:43:35,471 (GUN LOADS) (GRUNTS) 892 00:43:35,607 --> 00:43:37,472 Okay. I have a suit. 893 00:43:37,607 --> 00:43:39,008 Yeah, I noticed. 894 00:43:39,710 --> 00:43:41,043 You okay? Yes. 895 00:43:42,713 --> 00:43:44,077 Look, momentum, right? 896 00:43:44,212 --> 00:43:46,175 Jump, tap, right? One move. Jump, tap. 897 00:43:46,310 --> 00:43:47,409 I know how to do it, Dad. 898 00:43:47,545 --> 00:43:48,644 Oh, do you? Really? CASSIE: Yes. 899 00:43:48,779 --> 00:43:49,917 'Cause it didn't look like it from my end. 900 00:43:50,053 --> 00:43:51,387 I just... I messed up on the timing. 901 00:43:51,522 --> 00:43:53,154 Jump... (GRUNTS) 902 00:43:53,657 --> 00:43:55,123 (ALL GRUNTING) 903 00:43:57,956 --> 00:43:59,028 Like that. 904 00:43:59,163 --> 00:44:00,894 You see what I did? You see what I did? 905 00:44:01,029 --> 00:44:02,864 No. You're like this small. 906 00:44:02,999 --> 00:44:04,297 I jumped and tapped. (GASPS) 907 00:44:11,707 --> 00:44:13,375 (PANTING) 908 00:44:13,510 --> 00:44:14,610 (RINGING) 909 00:44:14,746 --> 00:44:16,243 Jentorra, we have to go. 910 00:44:27,855 --> 00:44:28,926 (GROANS) 911 00:44:37,470 --> 00:44:38,533 Get to the ship! 912 00:44:38,669 --> 00:44:39,838 (PEOPLE SHOUTING) 913 00:44:53,045 --> 00:44:54,952 (GROANING) 914 00:44:57,489 --> 00:44:59,187 (EXPLOSIONS) 915 00:45:07,400 --> 00:45:08,933 (GUNFIRE CEASES) 916 00:45:10,263 --> 00:45:12,497 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 917 00:45:15,575 --> 00:45:17,139 (MECHANICAL HISSING) 918 00:45:21,711 --> 00:45:23,849 (HEAVY THUDDING) 919 00:45:26,414 --> 00:45:27,377 MALE ROBOTIC VOICE: Welcome back 920 00:45:27,512 --> 00:45:29,878 to the Quantum Realm, Scott. 921 00:45:30,013 --> 00:45:32,583 I've been waiting a long time for this. 922 00:45:33,293 --> 00:45:34,387 What? 923 00:45:35,924 --> 00:45:37,123 Is someone in there? 924 00:45:37,258 --> 00:45:39,158 MALE ROBOTIC VOICE: Oh, yes. 925 00:45:39,293 --> 00:45:41,998 The destiny you cannot escape. 926 00:45:42,134 --> 00:45:45,266 Our fates have always been forged together... 927 00:45:47,565 --> 00:45:49,207 ever since that day we met. 928 00:45:49,342 --> 00:45:50,306 (LAUGHING) 929 00:45:50,442 --> 00:45:51,705 Wow. 930 00:45:51,840 --> 00:45:53,312 Scott Lang. 931 00:45:53,447 --> 00:45:54,536 Get away from us! 932 00:45:54,671 --> 00:45:56,138 DARREN: The day you broke me. 933 00:45:56,273 --> 00:45:57,711 (GROANING) 934 00:45:57,846 --> 00:45:59,279 (SCREAMING) 935 00:45:59,415 --> 00:46:01,282 Banished me down here. SCOTT: Wait. 936 00:46:03,620 --> 00:46:04,615 Darren? 937 00:46:06,417 --> 00:46:07,926 Surprised to see me? 938 00:46:09,824 --> 00:46:10,961 Yeah. 939 00:46:11,096 --> 00:46:12,522 It's the bee guy? (BREATH TREMBLING) 940 00:46:12,657 --> 00:46:14,466 It's the bee guy? DARREN: Cassie? 941 00:46:14,602 --> 00:46:16,231 I almost didn't recognize you. 942 00:46:17,164 --> 00:46:18,834 How are you not dead? 943 00:46:18,970 --> 00:46:20,873 I became the ultimate weapon. 944 00:46:22,140 --> 00:46:24,135 That... That... That's what this is? 945 00:46:24,271 --> 00:46:26,237 (GRUNTS) Look, Darren. 946 00:46:26,372 --> 00:46:28,204 (GROWLS) (CASSIE SCREAMS) 947 00:46:28,339 --> 00:46:30,382 (BOTH GROANING) 948 00:46:30,518 --> 00:46:31,774 DARREN: Darren is dead! 949 00:46:32,917 --> 00:46:35,448 There is only M.O.D.O.K.! 950 00:46:36,650 --> 00:46:38,652 And there's no place you can run, Scott. 951 00:46:38,788 --> 00:46:39,892 Not from me. 952 00:46:40,527 --> 00:46:42,158 And not from him. 953 00:46:43,189 --> 00:46:45,359 He's the future. 954 00:46:46,125 --> 00:46:47,229 He's the past. 955 00:46:48,031 --> 00:46:51,266 And now all he needs is you. 956 00:46:57,574 --> 00:46:59,039 Mom? 957 00:46:59,175 --> 00:47:00,880 What's after Scott and Cassie? 958 00:47:02,781 --> 00:47:04,213 We have to find them. 959 00:47:05,316 --> 00:47:07,045 There's something I have to do first. 960 00:47:07,180 --> 00:47:08,650 They could be dead! 961 00:47:08,785 --> 00:47:10,317 Hope, please. 962 00:47:10,453 --> 00:47:12,052 And you're still hiding things from us. 963 00:47:12,187 --> 00:47:14,487 I am trying to protect you. 964 00:47:15,055 --> 00:47:16,060 From what? 965 00:47:18,699 --> 00:47:20,559 Who are you so afraid of? 966 00:47:33,142 --> 00:47:34,507 SCOTT: Third time in jail? 967 00:47:36,647 --> 00:47:37,675 Four. 968 00:47:41,379 --> 00:47:43,615 (SOFT WHIRRING) 969 00:47:46,488 --> 00:47:48,455 M.O.D.O.K: And here we are again. 970 00:47:49,530 --> 00:47:51,095 Face to face. 971 00:47:53,700 --> 00:47:55,099 That's a face. It's a... 972 00:47:56,536 --> 00:47:57,759 It's a big face. 973 00:47:57,895 --> 00:47:59,500 Why are you just a floating head? 974 00:47:59,635 --> 00:48:01,765 Maybe you could walk us through this, Darren. 975 00:48:01,901 --> 00:48:04,801 You left Darren to die in the Quantum Realm. 976 00:48:06,275 --> 00:48:08,479 But the Conqueror found me. 977 00:48:08,614 --> 00:48:10,214 Rebuilt me. 978 00:48:10,350 --> 00:48:12,909 Made me the ultimate weapon. (M.O.D.O.K. SCREAMING) 979 00:48:13,045 --> 00:48:15,882 A mechanized organism designed only for... 980 00:48:16,017 --> 00:48:16,989 Oh, M.O.D.O.K.? 981 00:48:18,258 --> 00:48:21,459 Oh, uh, MO... Oh, I get it. It's an acronym. 982 00:48:21,594 --> 00:48:22,787 It's an acronym. 983 00:48:22,922 --> 00:48:25,921 Mechanized organism designed only for killing. 984 00:48:27,329 --> 00:48:28,990 Actually, that's M.O.D.O.F.K. 985 00:48:29,126 --> 00:48:31,100 I bet you thought you'd seen the last of me. 986 00:48:31,236 --> 00:48:32,532 Just now noticing the baby legs. 987 00:48:33,300 --> 00:48:34,331 They're not baby legs. 988 00:48:34,467 --> 00:48:35,904 A little bit like a Bjorn. 989 00:48:36,039 --> 00:48:37,571 You think you're so smart. 990 00:48:37,706 --> 00:48:40,678 Scott Lang, the man who took everything from me. 991 00:48:40,814 --> 00:48:42,337 Who stole my whole life. 992 00:48:42,473 --> 00:48:43,446 But I did it. 993 00:48:43,582 --> 00:48:44,846 (GASPS) 994 00:48:44,981 --> 00:48:46,685 I got you here. 995 00:48:46,820 --> 00:48:48,851 I found your signal, Cassie. 996 00:48:48,987 --> 00:48:50,152 Thanks for that, by the way. 997 00:48:50,288 --> 00:48:51,514 Couldn't have done it without you. 998 00:48:51,650 --> 00:48:54,684 (M.O.D.O.K. LAUGHS DERISIVELY) 999 00:48:54,820 --> 00:48:56,820 You're looking at a man set free. 1000 00:48:57,831 --> 00:48:59,798 I've created so much more here 1001 00:48:59,933 --> 00:49:01,495 than you could possibly imagine. 1002 00:49:02,668 --> 00:49:05,968 All for him. 1003 00:49:06,103 --> 00:49:07,932 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1004 00:49:08,067 --> 00:49:11,142 I wasn't the only one stranded in the Quantum Realm. 1005 00:49:12,108 --> 00:49:14,376 (BREATHING HEAVILY) 1006 00:49:14,511 --> 00:49:17,378 What is this place? (BREATHING HEAVILY) 1007 00:49:17,513 --> 00:49:19,545 JANET: He said he was a traveler. 1008 00:49:19,680 --> 00:49:22,582 A scientist who crashed off course. 1009 00:49:27,627 --> 00:49:29,193 (RUMBLING) 1010 00:49:30,323 --> 00:49:32,523 He had a ship 1011 00:49:32,658 --> 00:49:35,761 beyond anything I had ever seen. 1012 00:49:35,896 --> 00:49:39,065 A ship that could travel the Multiverse. 1013 00:49:39,200 --> 00:49:40,402 The Multiverse? 1014 00:49:41,435 --> 00:49:44,004 As in alternate dimensions? 1015 00:49:44,139 --> 00:49:46,008 Parallel realities? 1016 00:49:46,144 --> 00:49:47,739 I didn't believe it at first. 1017 00:49:49,979 --> 00:49:50,973 But it's real. 1018 00:49:52,743 --> 00:49:54,185 Just like we theorized. 1019 00:49:56,713 --> 00:49:59,421 Can this take us home? 1020 00:49:59,556 --> 00:50:01,786 (INTRIGUING MUSIC PLAYS) It can take you anywhere. 1021 00:50:02,555 --> 00:50:04,855 (CREATURE GRUNTING SOFTLY) 1022 00:50:07,868 --> 00:50:09,728 Yah! (CREATURE GRUNTS) 1023 00:50:21,007 --> 00:50:22,873 JANET: I'd never met anyone like him. 1024 00:50:25,246 --> 00:50:27,350 He felt so 1025 00:50:27,786 --> 00:50:28,879 lost. 1026 00:50:30,550 --> 00:50:31,783 I guess we both were. 1027 00:50:32,717 --> 00:50:34,126 But we had a way out. 1028 00:50:36,292 --> 00:50:38,558 We tried everything 1029 00:50:38,693 --> 00:50:41,463 to recharge his ship's energy core. 1030 00:50:47,071 --> 00:50:48,635 Nothing worked. 1031 00:50:50,202 --> 00:50:54,839 But after so many years alone, it was nice to have a friend. 1032 00:50:56,112 --> 00:50:57,578 I lied to Hope. 1033 00:51:02,121 --> 00:51:03,782 I told her I was coming home. 1034 00:51:05,221 --> 00:51:07,016 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1035 00:51:07,928 --> 00:51:09,788 I can see her by the door. 1036 00:51:12,293 --> 00:51:13,726 Waiting for me. 1037 00:51:17,763 --> 00:51:19,270 That's the last thing I did... 1038 00:51:21,939 --> 00:51:23,098 was lie to her. 1039 00:51:26,939 --> 00:51:28,939 I just thought I'd have more time. 1040 00:51:33,821 --> 00:51:35,220 I can give that to you. 1041 00:51:37,250 --> 00:51:38,223 Time. 1042 00:51:42,161 --> 00:51:43,492 It's not what you think it is. 1043 00:51:47,800 --> 00:51:49,201 It's a cage. 1044 00:51:50,630 --> 00:51:52,369 And it does everything it can 1045 00:51:53,069 --> 00:51:54,129 to break you. 1046 00:51:57,334 --> 00:52:00,575 It's not until you free yourself from it that you see 1047 00:52:01,782 --> 00:52:03,182 just how small 1048 00:52:04,180 --> 00:52:05,382 it always was. 1049 00:52:11,192 --> 00:52:13,020 We're going to get out of here. 1050 00:52:13,156 --> 00:52:14,193 (JANET SIGHS) 1051 00:52:16,319 --> 00:52:18,230 She's gonna open the door... (CHUCKLES SOFTLY) 1052 00:52:19,428 --> 00:52:20,859 ...and you'll be there. 1053 00:52:25,497 --> 00:52:26,667 I promise. 1054 00:52:31,243 --> 00:52:33,069 Let's get to work. Okay. 1055 00:52:34,179 --> 00:52:36,072 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 1056 00:52:36,207 --> 00:52:38,342 JANET: It took ages, but we did it. 1057 00:52:38,478 --> 00:52:40,578 (POWERING UP) 1058 00:52:40,713 --> 00:52:43,079 We brought it back to life. 1059 00:52:45,221 --> 00:52:46,720 Let's go home. 1060 00:52:51,296 --> 00:52:53,155 His ship was neurokinetic. 1061 00:52:54,332 --> 00:52:55,762 Connected to his thoughts. 1062 00:52:59,698 --> 00:53:00,695 When I touched it... 1063 00:53:00,830 --> 00:53:01,966 (ELECTRICAL BLAST) 1064 00:53:02,875 --> 00:53:04,304 I saw his mind. 1065 00:53:04,439 --> 00:53:05,601 (ELECTRICITY BUZZING) 1066 00:53:05,736 --> 00:53:06,701 JANET: I felt... 1067 00:53:06,836 --> 00:53:08,408 (WOMAN SCREAMING) 1068 00:53:08,544 --> 00:53:09,908 JANET: ...what he had done. 1069 00:53:10,509 --> 00:53:11,883 (SCREAMS) 1070 00:53:12,019 --> 00:53:13,577 (PEOPLE SCREAMING IN PAIN) 1071 00:53:13,713 --> 00:53:15,518 JANET: Entire worlds, 1072 00:53:16,220 --> 00:53:18,455 entire timelines. 1073 00:53:18,591 --> 00:53:22,221 Gone, like they never even existed. 1074 00:53:22,357 --> 00:53:23,526 (JANET GASPS) 1075 00:53:26,896 --> 00:53:28,795 (BREATHES HEAVILY) (MUFFLED PEOPLE SCREAMING) 1076 00:53:35,305 --> 00:53:37,138 (SCREAMING CONTINUES) 1077 00:53:37,273 --> 00:53:38,475 (SCREAMING STOPS) 1078 00:53:41,044 --> 00:53:42,006 Janet? 1079 00:53:46,854 --> 00:53:48,045 We can leave. 1080 00:53:50,252 --> 00:53:51,246 Right now. 1081 00:53:56,258 --> 00:53:57,890 Who is Kang? 1082 00:54:03,233 --> 00:54:04,633 Who I need to be. 1083 00:54:08,965 --> 00:54:10,699 He didn't crash here. 1084 00:54:10,835 --> 00:54:12,509 He was exiled here. 1085 00:54:13,607 --> 00:54:16,777 Outside space and time. 1086 00:54:17,984 --> 00:54:19,615 The only place 1087 00:54:20,548 --> 00:54:22,145 that could hold him. 1088 00:54:23,284 --> 00:54:24,653 Exiled? 1089 00:54:25,320 --> 00:54:27,022 By who? 1090 00:54:27,158 --> 00:54:28,151 I don't know. 1091 00:54:30,658 --> 00:54:32,463 But they sabotaged his ship. 1092 00:54:33,759 --> 00:54:35,499 And trapped him here. 1093 00:54:37,971 --> 00:54:39,338 And because of me, 1094 00:54:40,766 --> 00:54:42,069 he was getting out. 1095 00:54:42,204 --> 00:54:43,408 Janet? 1096 00:54:44,177 --> 00:54:46,041 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 1097 00:54:46,176 --> 00:54:47,478 Stay away. 1098 00:54:53,118 --> 00:54:54,782 You saved my life. 1099 00:55:00,125 --> 00:55:01,459 I made a promise. 1100 00:55:08,399 --> 00:55:10,028 Just let me take you home. 1101 00:55:11,828 --> 00:55:12,866 And then? 1102 00:55:15,032 --> 00:55:16,771 What are you going to do? 1103 00:55:22,348 --> 00:55:24,746 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING UP) 1104 00:55:28,184 --> 00:55:29,383 Win. 1105 00:55:29,519 --> 00:55:31,819 (MENACING MUSIC PLAYING) 1106 00:55:47,705 --> 00:55:51,234 I told you time isn't what you think. 1107 00:55:53,375 --> 00:55:55,040 I can make it... 1108 00:55:55,841 --> 00:55:57,911 so you never left her. 1109 00:55:59,253 --> 00:56:02,454 Hope is going to open the door 1110 00:56:03,881 --> 00:56:05,215 and you'll be there. 1111 00:56:06,218 --> 00:56:08,559 And how many worlds will die... 1112 00:56:10,030 --> 00:56:11,628 if you get out? 1113 00:56:12,965 --> 00:56:14,224 Not yours. 1114 00:56:15,959 --> 00:56:17,601 She'll never know. 1115 00:56:22,367 --> 00:56:24,905 Don't you want to see your daughter again? 1116 00:56:27,245 --> 00:56:28,777 I can't let you leave. 1117 00:56:31,243 --> 00:56:33,243 Why do you think you can stop me? 1118 00:56:36,389 --> 00:56:38,413 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS UP) 1119 00:56:38,992 --> 00:56:40,085 (JANET GRUNTS) 1120 00:56:41,886 --> 00:56:42,923 (KANG GRUNTS) 1121 00:56:44,063 --> 00:56:45,024 (SCREAMS) 1122 00:56:47,224 --> 00:56:48,665 (GRUNTS) (JANET SCREAMS) 1123 00:56:49,266 --> 00:56:50,293 (GROANS) 1124 00:56:51,237 --> 00:56:52,603 Give it to me, Janet. 1125 00:56:54,074 --> 00:56:55,507 Give it to me! 1126 00:56:55,642 --> 00:56:58,609 I couldn't beat him. He was too powerful. 1127 00:56:59,475 --> 00:57:00,479 What did you do? 1128 00:57:00,980 --> 00:57:02,673 (PANTING) 1129 00:57:02,808 --> 00:57:04,842 (BREATH TREMBLING) 1130 00:57:04,977 --> 00:57:06,485 (WHISPERS) I'm sorry, Hope. 1131 00:57:08,845 --> 00:57:10,016 No! 1132 00:57:10,916 --> 00:57:13,217 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1133 00:57:22,860 --> 00:57:24,162 (STRAINING) 1134 00:57:25,895 --> 00:57:27,132 (SCREAMS) 1135 00:57:31,176 --> 00:57:33,171 (GRUNTING) 1136 00:57:37,274 --> 00:57:39,040 JANET: I blew up his core. 1137 00:57:39,175 --> 00:57:41,653 Cut him off from time. 1138 00:57:41,788 --> 00:57:44,688 And trapped us both down here forever. 1139 00:57:46,722 --> 00:57:48,687 But I gave him back enough. 1140 00:57:48,823 --> 00:57:50,492 Now that he had his suit back, 1141 00:57:50,628 --> 00:57:53,994 he became what he always was. 1142 00:57:54,893 --> 00:57:56,633 A conqueror. 1143 00:57:56,769 --> 00:57:59,363 He's got weapons and technology 1144 00:57:59,499 --> 00:58:03,872 centuries beyond anything we can dream of. 1145 00:58:04,007 --> 00:58:07,810 He took his prison and made it his empire. 1146 00:58:08,843 --> 00:58:12,109 I spent years fighting him, 1147 00:58:12,245 --> 00:58:14,850 running from him, hiding from him. 1148 00:58:16,553 --> 00:58:17,952 And then you saved me. 1149 00:58:21,327 --> 00:58:22,286 You brought me home. 1150 00:58:24,231 --> 00:58:25,256 But I didn't deserve it. 1151 00:58:25,658 --> 00:58:26,927 (SIGHS) 1152 00:58:27,062 --> 00:58:30,694 I unleashed a monster on this place 1153 00:58:30,830 --> 00:58:32,932 and ran away. 1154 00:58:33,068 --> 00:58:36,498 Janet, you couldn't have known. 1155 00:58:38,675 --> 00:58:40,612 I'm sorry I never told you. 1156 00:58:41,710 --> 00:58:43,582 I just wanted to forget. 1157 00:58:45,080 --> 00:58:47,410 I just wanted to be your mom again. 1158 00:58:48,418 --> 00:58:49,478 (SNIFFLES) 1159 00:58:52,784 --> 00:58:55,759 I'm so sorry you had to go through all of that alone. 1160 00:58:56,726 --> 00:58:59,356 But you are not alone now. 1161 00:59:03,028 --> 00:59:04,427 We'll stop him together. 1162 00:59:05,503 --> 00:59:07,902 He's after the core. 1163 00:59:08,038 --> 00:59:10,474 But he needs Pym Particles to reach it. 1164 00:59:10,609 --> 00:59:12,440 And if he's got Scott and Cassie, 1165 00:59:12,576 --> 00:59:14,005 he's got Pym Particles. 1166 00:59:14,140 --> 00:59:16,008 And a head start. Exactly. 1167 00:59:16,144 --> 00:59:18,149 We gotta get out of here. JANET: Hope. 1168 00:59:18,284 --> 00:59:19,948 He cannot get out. 1169 00:59:29,186 --> 00:59:31,124 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1170 00:59:41,474 --> 00:59:42,971 You're an interesting man... 1171 00:59:46,641 --> 00:59:48,609 Scott Lang. 1172 00:59:48,745 --> 00:59:50,946 Um, I don't know who you are, 1173 00:59:52,309 --> 00:59:53,883 but you've made a big mistake. 1174 00:59:54,517 --> 00:59:55,544 Okay? (CHUCKLES) 1175 00:59:56,520 --> 00:59:58,721 I'm an Avenger. 1176 00:59:58,857 --> 01:00:00,587 I've called the other Avengers... 1177 01:00:00,722 --> 01:00:01,957 You're an Avenger? 1178 01:00:04,255 --> 01:00:06,126 Have I killed you before? 1179 01:00:06,826 --> 01:00:08,798 (SCOFFS) What? 1180 01:00:08,933 --> 01:00:10,834 They all blur together after a while. 1181 01:00:13,300 --> 01:00:14,766 You're not the one with the hammer? 1182 01:00:14,901 --> 01:00:16,202 No, that's Thor. 1183 01:00:18,168 --> 01:00:19,170 We get confused a lot. 1184 01:00:19,306 --> 01:00:21,537 Similar body types. Who are you? 1185 01:00:23,975 --> 01:00:25,079 Just a man 1186 01:00:25,914 --> 01:00:27,811 who's lost a lot of time. 1187 01:00:27,946 --> 01:00:29,083 Like you. 1188 01:00:31,484 --> 01:00:33,483 But we can help each other with that. 1189 01:00:35,290 --> 01:00:37,528 M.O.D.O.K. tells me you're a good thief. 1190 01:00:37,663 --> 01:00:40,162 Yeah, he stole something from me. 1191 01:00:40,298 --> 01:00:41,489 (GRUNTS) 1192 01:00:41,625 --> 01:00:43,863 Do not speak when I am in the room. 1193 01:00:43,999 --> 01:00:46,034 (GASPS) (M.O.D.O.K. STRAINING) 1194 01:00:49,209 --> 01:00:50,371 (GROANING) 1195 01:00:50,507 --> 01:00:51,743 (GASPS) 1196 01:00:51,878 --> 01:00:54,339 Gotta say, Janet was a lot more helpful. 1197 01:00:55,040 --> 01:00:56,341 You know Janet too? 1198 01:00:57,674 --> 01:00:59,850 Does everyone down here know Janet? 1199 01:01:01,148 --> 01:01:02,754 She didn't tell you about me? 1200 01:01:07,352 --> 01:01:09,024 I guess that's not a surprise. 1201 01:01:11,664 --> 01:01:13,732 Janet stole something from me. 1202 01:01:14,665 --> 01:01:17,263 My ticket out of here. 1203 01:01:20,006 --> 01:01:23,131 And you're the only one who can steal it back. 1204 01:01:23,267 --> 01:01:24,874 And why would I do that? 1205 01:01:25,009 --> 01:01:28,039 Because you want to get out of here. 1206 01:01:28,175 --> 01:01:32,245 And I need to get out of here. 1207 01:01:34,587 --> 01:01:36,750 Because I know how it ends. 1208 01:01:36,885 --> 01:01:38,284 CASSIE: How what ends? 1209 01:01:41,591 --> 01:01:43,025 All of it. 1210 01:01:46,424 --> 01:01:49,559 I don't live in a straight line. 1211 01:01:52,295 --> 01:01:53,838 And with time, 1212 01:01:54,801 --> 01:01:56,263 it's hard 1213 01:01:56,399 --> 01:01:58,106 not to skip to the end. 1214 01:01:59,880 --> 01:02:02,077 So, if you want to stop what's coming, 1215 01:02:02,910 --> 01:02:05,149 and trust me, 1216 01:02:05,284 --> 01:02:06,543 you do... 1217 01:02:08,852 --> 01:02:10,954 I am the only shot you have. 1218 01:02:11,688 --> 01:02:12,791 What's coming? 1219 01:02:14,920 --> 01:02:15,926 Me. 1220 01:02:17,924 --> 01:02:20,458 A lot of me. 1221 01:02:24,637 --> 01:02:28,466 They exiled me, down here. 1222 01:02:31,742 --> 01:02:33,372 They're afraid of me. 1223 01:02:39,084 --> 01:02:42,282 But I'm the man who can get you home. 1224 01:02:50,791 --> 01:02:52,127 So, 1225 01:02:52,960 --> 01:02:54,459 do we have a deal? 1226 01:02:57,834 --> 01:02:59,728 No, I don't think we do. 1227 01:03:02,706 --> 01:03:04,205 (BREATHES SHAKILY) 1228 01:03:07,943 --> 01:03:10,009 (GROANS) Dad! 1229 01:03:10,145 --> 01:03:12,616 Let me make this easy for you. 1230 01:03:12,752 --> 01:03:14,478 You will bring me what I need 1231 01:03:14,613 --> 01:03:16,951 or I will kill your daughter in front of you, 1232 01:03:17,086 --> 01:03:19,187 then make you relive that moment 1233 01:03:19,322 --> 01:03:22,659 over and over again in time, endlessly, 1234 01:03:22,795 --> 01:03:25,226 until you beg me to kill you. 1235 01:03:26,499 --> 01:03:27,866 Do we understand? 1236 01:03:28,368 --> 01:03:29,362 (SCOTT GRUNTS) 1237 01:03:31,668 --> 01:03:32,662 Don't do this. 1238 01:03:35,134 --> 01:03:36,203 (GRUNTS, GROANS) 1239 01:03:36,339 --> 01:03:38,635 I'm a man who likes to be understood. 1240 01:03:38,770 --> 01:03:41,176 (ELECTRICAL CRACKLING) (GRUNTING IN PAIN) 1241 01:03:41,975 --> 01:03:42,980 CASSIE: Dad. 1242 01:03:44,144 --> 01:03:45,345 Don't listen to him. 1243 01:03:46,719 --> 01:03:48,717 (SCREAMS) No! No! 1244 01:03:48,853 --> 01:03:49,910 Look, we can talk about this. 1245 01:03:50,379 --> 01:03:51,554 Don't do it! 1246 01:03:51,690 --> 01:03:53,049 You really should do it. 1247 01:03:53,184 --> 01:03:54,220 SCOTT: Please. 1248 01:03:54,356 --> 01:03:55,892 (ELECTRICAL CRACKLING) (GROANING) 1249 01:03:56,027 --> 01:03:58,226 (STRAINED) That's my daughter, please. 1250 01:03:58,361 --> 01:04:00,858 Do you want her to live, or do you want her to die? 1251 01:04:00,994 --> 01:04:02,026 Please! 1252 01:04:02,162 --> 01:04:03,300 You think I'm lying? 1253 01:04:03,436 --> 01:04:04,392 (GROANS) 1254 01:04:04,528 --> 01:04:06,201 Do I look like a liar to you? 1255 01:04:06,937 --> 01:04:09,036 (SCREAMS) Stop! 1256 01:04:09,172 --> 01:04:10,706 CASSIE: Dad! I'll do it. I'll do it. 1257 01:04:10,842 --> 01:04:12,399 I'll do it. Just let her go. 1258 01:04:12,535 --> 01:04:14,345 Let her go. Let her go! 1259 01:04:14,481 --> 01:04:16,178 (PANTS, YELPS) 1260 01:04:18,384 --> 01:04:19,742 (GROANS) 1261 01:04:22,687 --> 01:04:24,186 (GRUNTS IN PAIN) 1262 01:04:25,021 --> 01:04:26,254 You're out of your league. 1263 01:04:28,284 --> 01:04:29,290 Ant-Man. 1264 01:04:35,558 --> 01:04:37,331 Just be glad I need you. 1265 01:04:50,616 --> 01:04:54,376 Don't touch her again. 1266 01:04:54,512 --> 01:04:56,086 Then give me what I need. 1267 01:04:57,820 --> 01:04:59,089 Where is it? 1268 01:05:08,632 --> 01:05:09,627 (GASPS) 1269 01:05:26,585 --> 01:05:28,052 (RUMBLING) 1270 01:05:40,633 --> 01:05:42,063 What is that? 1271 01:05:42,198 --> 01:05:44,596 It was a multiversal engine core. 1272 01:05:46,268 --> 01:05:47,638 A power source that can take you 1273 01:05:47,774 --> 01:05:49,700 anywhere in space and time. 1274 01:05:51,468 --> 01:05:53,044 Then Janet blew it up. 1275 01:05:57,408 --> 01:05:58,747 It's in that? 1276 01:05:58,882 --> 01:06:00,818 JANET: It is that. 1277 01:06:00,953 --> 01:06:02,884 And we have to get to the center. 1278 01:06:03,020 --> 01:06:05,221 (SIGHS) That's good to know. 1279 01:06:07,059 --> 01:06:08,322 M.O.D.O.K.: You'll have to shrink down 1280 01:06:08,458 --> 01:06:10,323 and pass through the eye of the storm. 1281 01:06:10,459 --> 01:06:13,092 Once you're inside, find the core 1282 01:06:13,227 --> 01:06:14,994 and size it back down. 1283 01:06:15,130 --> 01:06:16,633 What does it look like? 1284 01:06:16,769 --> 01:06:17,792 When I steal something, 1285 01:06:17,928 --> 01:06:19,002 I usually know what I'm stealing. 1286 01:06:19,137 --> 01:06:20,795 You'll know it when you see it. 1287 01:06:20,931 --> 01:06:23,235 Get in and out as fast as you can. 1288 01:06:23,370 --> 01:06:24,635 The longer you're in there, 1289 01:06:24,770 --> 01:06:26,671 the more your mind will come undone. 1290 01:06:29,539 --> 01:06:30,514 Better hurry. 1291 01:06:30,649 --> 01:06:31,678 (GRUNTING) 1292 01:06:31,813 --> 01:06:33,007 Dad! 1293 01:06:35,252 --> 01:06:36,917 (WHISPERING) I'm sorry. (SHUSHES) 1294 01:06:37,052 --> 01:06:38,584 This is all my fault. 1295 01:06:39,319 --> 01:06:41,851 Hey, hey, hey, hey. 1296 01:06:42,253 --> 01:06:43,259 No. 1297 01:06:44,894 --> 01:06:46,097 I messed up. 1298 01:06:46,632 --> 01:06:48,429 Cassie. 1299 01:06:48,564 --> 01:06:50,761 My whole life happened because I messed up. 1300 01:06:52,236 --> 01:06:54,864 The only thing I didn't mess up is you. 1301 01:06:55,300 --> 01:06:57,031 (GRUNTING) 1302 01:06:58,071 --> 01:06:59,242 Dad! 1303 01:06:59,976 --> 01:07:00,939 SCOTT: It's okay. 1304 01:07:01,074 --> 01:07:02,212 It's okay. 1305 01:07:04,949 --> 01:07:06,816 I love you, Peanut. 1306 01:07:06,952 --> 01:07:09,587 (SNIFFLES) I love you too. 1307 01:07:09,722 --> 01:07:10,814 (INHALES SHARPLY) 1308 01:07:13,956 --> 01:07:15,456 (SIGHS) 1309 01:07:20,327 --> 01:07:22,265 (FRAGMENTS CLINKING) 1310 01:07:24,199 --> 01:07:26,027 (ROUSING MUSIC PLAYING) 1311 01:07:43,250 --> 01:07:44,345 (MUSIC STOPS) 1312 01:07:44,481 --> 01:07:45,651 (SOFT BLAST) 1313 01:07:51,258 --> 01:07:53,421 (PANTING HEAVILY) 1314 01:07:53,557 --> 01:07:55,232 Okay. I'm in. 1315 01:07:58,530 --> 01:08:00,570 Darren, can you hear me? 1316 01:08:00,706 --> 01:08:01,667 Darren? 1317 01:08:02,575 --> 01:08:03,603 Darren? 1318 01:08:06,275 --> 01:08:08,109 M.O.D.O.K., can you hear me? 1319 01:08:08,244 --> 01:08:09,541 M.O.D.O.K.: (ON COMMS) What? 1320 01:08:09,676 --> 01:08:11,379 I'm in. M.O.D.O.K.: Okay. 1321 01:08:11,515 --> 01:08:14,515 Okay, so what do I do? What's the plan? 1322 01:08:16,052 --> 01:08:17,188 Don't die? 1323 01:08:18,452 --> 01:08:20,849 Thanks. Big help, M.O.D.O.K. 1324 01:08:20,985 --> 01:08:22,820 M.O.D.O.K.: Do you see it? (SIGHS) 1325 01:08:23,619 --> 01:08:24,789 Yeah. I see it. 1326 01:08:28,625 --> 01:08:29,864 (EXHALES SHARPLY) 1327 01:08:29,999 --> 01:08:31,433 I'm heading in. 1328 01:08:32,803 --> 01:08:33,771 Whoa! 1329 01:08:33,906 --> 01:08:35,562 (GASPS) What the hell? 1330 01:08:35,698 --> 01:08:36,673 What the hell? 1331 01:08:36,808 --> 01:08:37,733 What the hell? 1332 01:08:37,868 --> 01:08:38,867 M.O.D.O.K.: I told you, Scott. 1333 01:08:39,003 --> 01:08:40,667 Getting in was just the beginning. 1334 01:08:40,803 --> 01:08:41,969 You never said that. 1335 01:08:42,104 --> 01:08:43,378 Why am I looking at another me? 1336 01:08:43,514 --> 01:08:45,012 I'm not another me. You're another me. 1337 01:08:45,148 --> 01:08:46,182 You just came out... 1338 01:08:46,317 --> 01:08:48,050 Why am I looking at another me? 1339 01:08:48,185 --> 01:08:51,316 M.O.D.O.K.: You're looking at the possibility of another you. 1340 01:08:51,452 --> 01:08:53,153 You're in a Probability Storm. 1341 01:08:53,289 --> 01:08:55,521 What does any of that mean? 1342 01:08:55,657 --> 01:08:57,356 You don't know? Why would I know? 1343 01:08:57,491 --> 01:08:58,424 Because you got me in here. 1344 01:08:58,559 --> 01:08:59,720 Oh, so, I am the real one, huh? 1345 01:08:59,855 --> 01:09:00,994 No. I didn't say that. 1346 01:09:01,129 --> 01:09:02,263 (BOTH GRUNT) 1347 01:09:02,398 --> 01:09:03,693 What the hell? What the hell? 1348 01:09:03,829 --> 01:09:04,761 What the hell? What the hell? 1349 01:09:04,897 --> 01:09:05,999 Wait. Wait, wait. What the hell? 1350 01:09:06,135 --> 01:09:07,161 What the hell? 1351 01:09:08,303 --> 01:09:09,338 What is this place? 1352 01:09:09,474 --> 01:09:11,740 M.O.D.O.K.: It's a Probability Storm. 1353 01:09:11,875 --> 01:09:14,541 Every choice you could make, existing all at once. 1354 01:09:14,676 --> 01:09:16,013 What is he saying? What's he saying? 1355 01:09:16,149 --> 01:09:17,348 (SHUSHES) What's he saying? 1356 01:09:17,483 --> 01:09:18,706 M.O.D.O.K.: You're inside Schrodinger's box. 1357 01:09:18,842 --> 01:09:19,875 And you're the cat. 1358 01:09:20,011 --> 01:09:21,515 That doesn't make sense. Oh, I get it. 1359 01:09:21,650 --> 01:09:23,387 Nobody move! All right? Nobody move! 1360 01:09:23,523 --> 01:09:25,583 Why should we listen to you? You're not even the real one. 1361 01:09:25,718 --> 01:09:26,814 What the hell? Am I real? 1362 01:09:26,949 --> 01:09:27,916 Am I real? Am I real? 1363 01:09:28,052 --> 01:09:29,390 I am the real one! What the hell? 1364 01:09:29,526 --> 01:09:31,390 What the hell. I'm the real one. 1365 01:09:31,526 --> 01:09:33,160 Whoa, whoa, guys. Hey, relax. 1366 01:09:33,295 --> 01:09:34,999 Take it easy. Breathe. 1367 01:09:35,134 --> 01:09:37,228 We'll figure this out. Together. 1368 01:09:37,363 --> 01:09:38,396 Who are you? 1369 01:09:38,532 --> 01:09:39,897 Why are you dressed like that? 1370 01:09:40,865 --> 01:09:42,399 Because I work at Baskin-Robbins. 1371 01:09:42,534 --> 01:09:44,303 This is my uniform. 1372 01:09:44,438 --> 01:09:46,073 These are normal clothes. 1373 01:09:46,208 --> 01:09:47,769 Why are you dressed like that? OTHER SCOTT: Do you have ice cream? 1374 01:09:47,905 --> 01:09:49,945 Enough! Let's do this! 1375 01:09:50,081 --> 01:09:52,283 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1376 01:09:56,515 --> 01:09:57,486 (MUSIC STOPS) 1377 01:09:58,222 --> 01:09:59,719 Oh, we're all gonna die. 1378 01:10:00,926 --> 01:10:01,957 (PANICKED CHATTER) 1379 01:10:02,092 --> 01:10:03,594 Wait. Whoa, whoa. 1380 01:10:03,730 --> 01:10:04,958 Wait. Wait! 1381 01:10:05,094 --> 01:10:06,296 No! No! 1382 01:10:06,432 --> 01:10:08,855 (RADIO STATIC) SCOTT: No! Wait! No! 1383 01:10:08,991 --> 01:10:10,301 I've got a read on Scott. 1384 01:10:16,701 --> 01:10:18,540 (BREATHING HEAVILY) 1385 01:10:25,909 --> 01:10:26,977 OTHER HOPE: Out of the way! 1386 01:10:27,112 --> 01:10:29,214 HOPE: Mom! What is this? What are you doing? 1387 01:10:29,349 --> 01:10:30,986 JANET: Don't look at them. They're just possibilities. 1388 01:10:31,122 --> 01:10:32,252 (OTHER HOPES SQUABBLING) 1389 01:10:32,387 --> 01:10:33,884 JANET: They're not you. 1390 01:10:34,019 --> 01:10:35,953 HOPE: (SHOUTS) Scott, where are you? 1391 01:10:36,721 --> 01:10:38,120 (FRIGHTENED SCREAMING) 1392 01:10:40,232 --> 01:10:42,093 Why am I here? (PANTING) 1393 01:10:42,229 --> 01:10:44,093 OTHER SCOTT: Don't worry. It'll work this time. 1394 01:10:44,228 --> 01:10:46,027 What are you... Wait, wait, no, no. Stop. 1395 01:10:46,163 --> 01:10:48,669 Stop! No! I got this, guys. 1396 01:10:49,766 --> 01:10:52,002 (SCOTT SCREAMING) 1397 01:10:54,080 --> 01:10:56,039 I got this! I got it! 1398 01:10:56,914 --> 01:10:58,041 (GRUNTS) 1399 01:10:58,675 --> 01:11:00,347 (SCREAMS) 1400 01:11:00,482 --> 01:11:01,682 HOPE: Scott, where are you? 1401 01:11:02,283 --> 01:11:04,322 Scott! (PANTING) 1402 01:11:06,755 --> 01:11:09,517 (WHISPERS) Where are you, Scott? 1403 01:11:09,653 --> 01:11:11,457 I can't breathe. OTHER SCOTT: Ow, that's my neck. 1404 01:11:11,593 --> 01:11:12,955 (SCOTTS GROANING AND GRUNTING) 1405 01:11:13,090 --> 01:11:14,926 Stop kicking me! (GRUNTING) 1406 01:11:15,792 --> 01:11:16,761 OTHER SCOTT: Help! 1407 01:11:16,897 --> 01:11:18,099 Oh, my back! We're all gonna die! 1408 01:11:18,235 --> 01:11:19,429 OTHER SCOTT: Get off me! 1409 01:11:19,565 --> 01:11:21,668 (GASPING) Dad. 1410 01:11:21,803 --> 01:11:23,336 (OTHER SCOTTS TALKING INDISTINCTLY) 1411 01:11:23,471 --> 01:11:24,705 CASSIE: Come back. 1412 01:11:25,471 --> 01:11:26,641 Dad, 1413 01:11:27,443 --> 01:11:29,311 if you can hear me, 1414 01:11:29,446 --> 01:11:31,910 come back. Just come back. 1415 01:11:32,979 --> 01:11:35,143 Don't give up. (SOFTLY) Come on. 1416 01:11:35,279 --> 01:11:36,284 CASSIE: Dad, just come back... Come on. 1417 01:11:36,420 --> 01:11:37,687 CASSIE: ...one more time. 1418 01:11:37,822 --> 01:11:39,116 OTHER SCOTT 1: She needs us. CASSIE: Please. 1419 01:11:39,252 --> 01:11:40,556 OTHER SCOTT 2: Yes, come on. CASSIE: Come back. 1420 01:11:40,692 --> 01:11:42,416 She needs us. Let's do it together. 1421 01:11:42,551 --> 01:11:44,585 Get him up! Get him up! Grab him! Grab him! 1422 01:11:44,720 --> 01:11:46,023 Let's go. 1423 01:11:47,299 --> 01:11:49,323 Come on, lift him! Yes! 1424 01:11:49,459 --> 01:11:51,597 I got ya, I got ya! Go. Come on. That's it. 1425 01:11:51,732 --> 01:11:52,695 Come on! Give him a boost! 1426 01:11:52,830 --> 01:11:53,866 Give him a boost! 1427 01:11:55,875 --> 01:11:58,404 Come on, we're doing it for Cassie! Fellas, let's go! 1428 01:11:58,539 --> 01:12:00,273 Everyone together! 1429 01:12:00,408 --> 01:12:01,445 What are you doing? 1430 01:12:02,247 --> 01:12:03,707 How are you able to do that? 1431 01:12:03,842 --> 01:12:04,910 SCOTT: I'll tell you how. 1432 01:12:06,515 --> 01:12:08,177 We all want the same thing. 1433 01:12:10,089 --> 01:12:12,420 And I'm coming, Cassie. 1434 01:12:12,556 --> 01:12:14,557 (OTHER SCOTTS TALKING INDISTINCTLY) 1435 01:12:15,993 --> 01:12:17,054 (STRAINS) 1436 01:12:17,688 --> 01:12:19,089 (BOTH GRUNT) 1437 01:12:20,461 --> 01:12:22,564 Go get her, pal. 1438 01:12:22,699 --> 01:12:24,263 (OTHER SCOTTS GRUNTING AND SHOUTING) 1439 01:12:24,398 --> 01:12:26,195 (GRUNTING) 1440 01:12:27,205 --> 01:12:28,736 Everyone, let's go! 1441 01:12:31,140 --> 01:12:32,366 Come on! 1442 01:12:33,542 --> 01:12:35,545 (FALLING SCOTTS SCREAMING) 1443 01:12:40,348 --> 01:12:41,281 Come on, closer. 1444 01:12:41,416 --> 01:12:42,415 Get him higher! 1445 01:12:42,551 --> 01:12:44,213 Hang on, guys, hang on. 1446 01:12:45,521 --> 01:12:47,424 Careful. Steady, steady. 1447 01:12:47,560 --> 01:12:49,884 (FALLING SCOTTS SCREAM) (SCOTT GASPS) 1448 01:12:50,019 --> 01:12:51,928 Steady. That's it. 1449 01:12:52,064 --> 01:12:52,995 Let's go. 1450 01:12:53,130 --> 01:12:54,960 (DEVICE WHIRRS) 1451 01:12:56,134 --> 01:12:57,325 (SCOTT GRUNTS) 1452 01:12:57,903 --> 01:12:58,898 (THUD) 1453 01:12:59,434 --> 01:13:00,400 SCOTT: What? 1454 01:13:00,535 --> 01:13:02,572 (ENERGY LOADS, FIRES) 1455 01:13:03,973 --> 01:13:05,639 SCOTT: No. What happened? Did it work? 1456 01:13:05,775 --> 01:13:07,502 Sorry, buddy! (PANICKED CHATTER) 1457 01:13:07,637 --> 01:13:09,403 SCOTT: No, no, no. OTHER SCOTTS: No, no, no. 1458 01:13:14,449 --> 01:13:15,948 (WINGS BUZZING) 1459 01:13:17,619 --> 01:13:19,386 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1460 01:13:19,522 --> 01:13:21,926 SCOTT: Hope, are you real? 1461 01:13:22,061 --> 01:13:23,820 HOPE: I'm real. 1462 01:13:23,956 --> 01:13:24,957 SCOTT: Then let's do this. 1463 01:13:29,959 --> 01:13:31,298 HOPE: You ready? 1464 01:13:31,433 --> 01:13:32,426 SCOTT: Ready. 1465 01:13:33,368 --> 01:13:34,571 (HOPE GRUNTS) 1466 01:13:35,733 --> 01:13:36,969 (BLASTING) 1467 01:13:48,119 --> 01:13:50,279 (BOTH GRUNTING) 1468 01:13:53,785 --> 01:13:56,021 (HOPE PANTING) 1469 01:13:56,953 --> 01:13:58,386 (CORE POWERS OFF) 1470 01:14:12,540 --> 01:14:14,237 (BOTH PANTING) 1471 01:14:18,480 --> 01:14:19,549 HOPE: Come on. 1472 01:14:19,684 --> 01:14:20,813 We gotta get that thing out of here. 1473 01:14:20,949 --> 01:14:23,451 No, no, no. Wait. He's got Cassie. 1474 01:14:23,586 --> 01:14:25,212 What? JANET: Scott. 1475 01:14:25,348 --> 01:14:27,356 Janet. Give that to me. (PANTING) 1476 01:14:27,492 --> 01:14:28,520 We have to go now. No. 1477 01:14:28,655 --> 01:14:29,950 He's got Cassie. 1478 01:14:30,085 --> 01:14:31,021 We will save her. 1479 01:14:31,157 --> 01:14:32,695 I promise you we will save her, 1480 01:14:34,193 --> 01:14:36,365 but you cannot give that to him. 1481 01:14:36,500 --> 01:14:38,135 KANG: I wouldn't trust her. 1482 01:14:38,270 --> 01:14:40,230 (TENSE MUSIC PLAYING) 1483 01:14:41,636 --> 01:14:43,398 Janet has a way of... 1484 01:14:46,508 --> 01:14:47,908 changing her mind. 1485 01:14:48,972 --> 01:14:50,680 (BREATHES HEAVILY) 1486 01:14:54,747 --> 01:14:57,247 Hello, Jellybean. 1487 01:15:03,424 --> 01:15:04,518 So... 1488 01:15:08,334 --> 01:15:09,930 what's it gonna be, Scott? 1489 01:15:13,529 --> 01:15:15,771 M.O.D.O.K.: (DISTORTED) Well, well. 1490 01:15:16,937 --> 01:15:19,775 If it isn't my old mentor. 1491 01:15:21,003 --> 01:15:22,778 (GASPING) 1492 01:15:24,182 --> 01:15:25,176 Hi, Hank. 1493 01:15:28,746 --> 01:15:29,752 Darren? 1494 01:15:30,420 --> 01:15:31,378 Didn't expect to see 1495 01:15:31,513 --> 01:15:32,881 your protege again after all... 1496 01:15:33,016 --> 01:15:34,724 Holy shit, Darren. 1497 01:15:35,690 --> 01:15:37,053 What happened to you? 1498 01:15:37,188 --> 01:15:39,557 (YELLING) I'm the ultimate weapon! 1499 01:15:39,692 --> 01:15:41,022 (SHUDDERS) 1500 01:15:41,157 --> 01:15:42,765 (M.O.D.O.K. GRUNTING) 1501 01:15:50,265 --> 01:15:52,241 Do I need to take it? 1502 01:15:52,376 --> 01:15:53,501 Where is my daughter? 1503 01:15:55,608 --> 01:15:56,614 Scott. 1504 01:15:57,940 --> 01:15:58,946 Don't. 1505 01:15:59,878 --> 01:16:02,583 We had a deal. 1506 01:16:02,718 --> 01:16:04,083 She'll be fine without you. 1507 01:16:04,552 --> 01:16:06,580 (BOTH GASP) 1508 01:16:10,393 --> 01:16:12,124 (BOTH GRUNTING) 1509 01:16:16,291 --> 01:16:18,031 (M.O.D.O.K. GRUNTING) 1510 01:16:29,614 --> 01:16:31,242 M.O.D.O.K.: So long, Hank. 1511 01:16:31,810 --> 01:16:33,178 (GRUNTING) 1512 01:16:38,783 --> 01:16:39,789 Henry. 1513 01:16:41,985 --> 01:16:42,990 (GRUNTS) 1514 01:16:46,961 --> 01:16:49,260 You left me right here to die. 1515 01:16:53,438 --> 01:16:54,870 Let's see how they do. 1516 01:17:01,642 --> 01:17:03,410 (HEAVY FOOTFALL) 1517 01:17:03,546 --> 01:17:05,639 (LOW GROWLING) 1518 01:17:11,322 --> 01:17:13,548 (CHITTERING) 1519 01:17:55,697 --> 01:17:57,130 What did you see? 1520 01:18:05,870 --> 01:18:09,241 We didn't really get a chance to talk about it last time. 1521 01:18:11,241 --> 01:18:12,376 But I always wondered. 1522 01:18:16,181 --> 01:18:18,085 When you touched my mind... 1523 01:18:29,566 --> 01:18:31,263 what did you see? 1524 01:18:32,095 --> 01:18:33,364 A monster 1525 01:18:34,836 --> 01:18:36,564 who thinks he's a god. 1526 01:18:36,699 --> 01:18:39,137 When you can see time the way I do, 1527 01:18:39,273 --> 01:18:41,238 you don't get to close your eyes. 1528 01:18:41,374 --> 01:18:44,111 And you're the only one who sees? 1529 01:18:44,247 --> 01:18:49,109 I am the only one that can see it's broken. 1530 01:18:49,245 --> 01:18:50,414 And who broke it? 1531 01:18:52,917 --> 01:18:54,088 I did. 1532 01:18:55,284 --> 01:18:58,290 Every version of me. 1533 01:18:59,463 --> 01:19:01,497 My variants. 1534 01:19:01,633 --> 01:19:02,998 Throughout the Multiverse. 1535 01:19:05,299 --> 01:19:08,498 Playing with time, like children. 1536 01:19:10,905 --> 01:19:13,943 But I saw how it ends. 1537 01:19:15,238 --> 01:19:17,210 I saw their chaos 1538 01:19:18,012 --> 01:19:20,983 spreading across realities. 1539 01:19:22,147 --> 01:19:24,382 Universes colliding. 1540 01:19:25,854 --> 01:19:27,121 Endless incursions. 1541 01:19:28,450 --> 01:19:30,421 I saw the Multiverse. 1542 01:19:31,595 --> 01:19:32,995 And it was dying. 1543 01:19:34,731 --> 01:19:36,031 All because of them. 1544 01:19:37,569 --> 01:19:39,964 So, I took control. 1545 01:19:40,100 --> 01:19:41,938 You mean you started a war. 1546 01:19:42,773 --> 01:19:43,970 And now you wanna wipe away 1547 01:19:44,106 --> 01:19:46,008 any universe that's a threat to you. 1548 01:19:47,107 --> 01:19:48,676 That's what monsters do. 1549 01:19:48,812 --> 01:19:52,043 That's what conquerors do. 1550 01:19:52,178 --> 01:19:55,017 They burn the broken world. 1551 01:19:56,016 --> 01:19:58,856 And they make a new one. 1552 01:19:58,991 --> 01:20:01,859 You don't care about saving anything or anyone. 1553 01:20:03,986 --> 01:20:06,325 You only want revenge because they beat you. 1554 01:20:07,191 --> 01:20:08,155 Because you lost. 1555 01:20:08,290 --> 01:20:10,395 I have lost. 1556 01:20:12,067 --> 01:20:16,203 You have no idea what I have lost. 1557 01:20:17,743 --> 01:20:21,676 And I will burn them out of time 1558 01:20:21,812 --> 01:20:24,045 for what they've done to me. 1559 01:20:24,181 --> 01:20:28,717 You'll be wiping out entire timelines. 1560 01:20:28,853 --> 01:20:31,988 Murdering trillions of people. 1561 01:20:33,384 --> 01:20:35,893 I wish that mattered, Janet. 1562 01:20:48,499 --> 01:20:50,204 (CASSIE GRUNTING) (GROANS) 1563 01:20:51,035 --> 01:20:52,070 (GASPS) 1564 01:20:52,206 --> 01:20:53,603 (CASSIE GRUNTS) (SCREAMS) 1565 01:20:54,171 --> 01:20:55,539 (PANTING) 1566 01:20:57,874 --> 01:20:59,345 CASSIE: Oh, God. What am I doing? 1567 01:21:02,377 --> 01:21:04,383 (SCOTT GROANING) 1568 01:21:06,055 --> 01:21:08,090 (SCOTT GASPS) (CHITTERING) 1569 01:21:10,122 --> 01:21:11,291 SCOTT: What? 1570 01:21:15,533 --> 01:21:16,494 Hank! 1571 01:21:20,133 --> 01:21:21,433 Are these your ants? 1572 01:21:22,134 --> 01:21:23,232 From the ant farm? 1573 01:21:23,368 --> 01:21:25,468 Yes, Scott, they're my ants. 1574 01:21:25,604 --> 01:21:27,010 How did you find them down here? 1575 01:21:28,611 --> 01:21:31,179 I've been picking up strange signals ever since we crashed. 1576 01:21:32,014 --> 01:21:33,282 (LOW ELECTRICAL WARBLING) 1577 01:21:33,417 --> 01:21:36,047 First I thought maybe it was a malfunction. 1578 01:21:36,183 --> 01:21:37,783 Some kind of interference. 1579 01:21:37,919 --> 01:21:39,818 What is that? 1580 01:21:39,954 --> 01:21:41,090 But it wasn't. 1581 01:21:42,451 --> 01:21:43,653 It was the ants. 1582 01:21:45,623 --> 01:21:48,493 They were reaching out the whole time. 1583 01:21:49,959 --> 01:21:51,493 Apparently, they passed through 1584 01:21:51,628 --> 01:21:53,897 some sort of time dilation. 1585 01:21:54,032 --> 01:21:57,272 They've lived thousands of years in a single day, 1586 01:21:57,407 --> 01:22:00,577 expanding their knowledge, their science, 1587 01:22:00,712 --> 01:22:01,802 becoming more advanced 1588 01:22:01,938 --> 01:22:03,778 than I could have ever thought. 1589 01:22:03,914 --> 01:22:05,312 I didn't find them. 1590 01:22:06,178 --> 01:22:07,446 They found me. 1591 01:22:09,513 --> 01:22:11,153 I told you they were smart. 1592 01:22:13,617 --> 01:22:14,816 They've already built something 1593 01:22:14,951 --> 01:22:18,785 of a technocratic Class-Two civilization. 1594 01:22:18,921 --> 01:22:21,822 I mean, I know socialism is a charged word, 1595 01:22:21,958 --> 01:22:23,893 but we could learn a lot from these... 1596 01:22:24,029 --> 01:22:25,134 Dad. 1597 01:22:25,935 --> 01:22:27,202 Yeah, they're my ants. 1598 01:22:28,004 --> 01:22:30,002 And ants don't give up. 1599 01:22:30,138 --> 01:22:31,333 I don't care who this guy is. 1600 01:22:31,469 --> 01:22:32,707 I don't care what he can do. 1601 01:22:32,842 --> 01:22:34,176 I'm getting Cassie. 1602 01:22:34,311 --> 01:22:36,478 So, how do we even the odds against Kang? 1603 01:22:36,614 --> 01:22:38,378 (CHITTERING) 1604 01:22:39,684 --> 01:22:41,145 We've got some ideas. 1605 01:22:41,280 --> 01:22:42,314 What are you thinking? 1606 01:22:42,450 --> 01:22:45,451 Well, as a great writer once said, 1607 01:22:46,419 --> 01:22:48,652 "There's always room to grow." 1608 01:22:51,025 --> 01:22:52,128 You read my book? 1609 01:22:52,863 --> 01:22:56,198 Every goddamn word. 1610 01:22:58,837 --> 01:23:00,202 Come on. Let's go to work. 1611 01:23:03,972 --> 01:23:05,966 (BREATHING DEEPLY) 1612 01:23:06,878 --> 01:23:09,112 (TINY FOOTSTEPS PATTERING) 1613 01:23:11,882 --> 01:23:13,012 (GRUNTS) (GASPS) 1614 01:23:13,148 --> 01:23:15,015 Hey! I'm sorry. (PANTING) 1615 01:23:15,151 --> 01:23:17,015 That was probably terrifying. 1616 01:23:17,151 --> 01:23:18,418 What are you doing here? 1617 01:23:19,152 --> 01:23:20,288 I'm rescuing you. 1618 01:23:20,690 --> 01:23:21,685 How? 1619 01:23:23,257 --> 01:23:25,389 That's a good question. 1620 01:23:25,524 --> 01:23:28,230 Does this thing have like a key? 1621 01:23:28,365 --> 01:23:30,392 Or a card? Like a room key? (KEYPAD BEEPING) 1622 01:23:30,527 --> 01:23:31,796 Do you know, like a... 1623 01:23:31,932 --> 01:23:33,070 (GASPS) 1624 01:23:33,703 --> 01:23:34,698 Shit! 1625 01:23:35,399 --> 01:23:36,964 (CASSIE GRUNTING) 1626 01:23:42,406 --> 01:23:43,410 Jump and tap. 1627 01:23:44,012 --> 01:23:45,346 (BOTH GRUNTING) 1628 01:23:46,716 --> 01:23:48,041 (GROANS) 1629 01:23:49,052 --> 01:23:50,384 (GRUNTS) (KEYPAD CHIMES) 1630 01:23:52,415 --> 01:23:53,453 Jentorra. 1631 01:23:54,885 --> 01:23:56,687 I'm sorry I got your people hurt. 1632 01:23:58,388 --> 01:23:59,393 How can I help? 1633 01:24:00,732 --> 01:24:03,224 (QUANTUMNAUT GROANING) 1634 01:24:03,360 --> 01:24:04,433 (GRUNTS) 1635 01:24:04,568 --> 01:24:05,635 Wow. 1636 01:24:05,771 --> 01:24:06,928 Let's hurt 'em back. 1637 01:24:08,168 --> 01:24:09,370 Damn, you're cool. 1638 01:24:10,270 --> 01:24:11,337 Do you have a plan? 1639 01:24:11,473 --> 01:24:12,637 Freeing you was basically my plan. 1640 01:24:13,779 --> 01:24:15,102 Do you have a plan? 1641 01:24:15,238 --> 01:24:17,609 We need to get a message out to anyone who can still fight. 1642 01:24:17,744 --> 01:24:19,345 Then free our people from the detention cells below 1643 01:24:19,481 --> 01:24:20,750 and launch a counteroffensive from within. 1644 01:24:20,885 --> 01:24:21,809 Yeah, you have a plan. 1645 01:24:21,945 --> 01:24:23,181 So, how do we get a message out? 1646 01:24:23,316 --> 01:24:25,584 Follow me. Okay. Great. 1647 01:24:30,327 --> 01:24:33,196 I built an empire down here, Janet. 1648 01:24:35,659 --> 01:24:37,200 And I'm taking it with me. 1649 01:24:38,727 --> 01:24:40,896 (MAJESTIC MUSIC PLAYING) 1650 01:24:45,304 --> 01:24:47,144 (MARCHING FOOTSTEPS) 1651 01:24:53,381 --> 01:24:54,607 You really should've let me out 1652 01:24:54,743 --> 01:24:56,109 when you had the chance. 1653 01:24:59,121 --> 01:25:00,817 (CONTROLS TRILLING) 1654 01:25:05,391 --> 01:25:08,495 History is not written. 1655 01:25:10,494 --> 01:25:11,729 It is forged. 1656 01:25:12,530 --> 01:25:14,369 Today, we ascend. 1657 01:25:15,270 --> 01:25:16,736 From this fortress, 1658 01:25:16,872 --> 01:25:20,243 I will take my revenge on those who banished me. 1659 01:25:21,704 --> 01:25:25,743 Today we conquer eternity. 1660 01:25:25,878 --> 01:25:28,410 And the dynasty of Kang shall... 1661 01:25:28,546 --> 01:25:29,648 (BROADCASTING STOPS) 1662 01:25:32,013 --> 01:25:33,685 CASSIE: Hello? Is this working? 1663 01:25:34,285 --> 01:25:35,357 Cassie? 1664 01:25:35,492 --> 01:25:37,326 I can't tell if this is working. 1665 01:25:38,689 --> 01:25:40,230 Okay. I think we're on. 1666 01:25:40,365 --> 01:25:41,825 I'll hold them off. Get the message out. 1667 01:25:41,960 --> 01:25:43,629 I thought you were getting the message out. 1668 01:25:45,295 --> 01:25:46,327 Now! 1669 01:25:46,463 --> 01:25:47,498 (GRUNTS) 1670 01:25:47,634 --> 01:25:49,839 We're inside. We breached the tower. 1671 01:25:49,974 --> 01:25:51,005 And I'm with Jentorra. 1672 01:25:51,141 --> 01:25:52,539 He's not invincible. 1673 01:25:53,172 --> 01:25:54,167 (GASPS) 1674 01:25:55,274 --> 01:25:56,675 (PANTING) 1675 01:25:58,775 --> 01:26:00,750 I know it might feel like 1676 01:26:00,885 --> 01:26:02,678 it's too late, 1677 01:26:02,813 --> 01:26:06,384 like all we do is just lose. 1678 01:26:06,519 --> 01:26:08,584 But the family I've lost 1679 01:26:08,719 --> 01:26:10,390 taught me to keep fighting. 1680 01:26:10,525 --> 01:26:13,096 And if they were here, they would too. 1681 01:26:13,232 --> 01:26:15,623 We need to look out for the little guy. 1682 01:26:15,758 --> 01:26:17,530 My dad taught me that. 1683 01:26:17,666 --> 01:26:19,862 'Cause when people needed help, 1684 01:26:19,998 --> 01:26:22,201 he didn't look the other way. (GROANS) 1685 01:26:22,336 --> 01:26:23,537 And neither do we. 1686 01:26:24,171 --> 01:26:25,741 (BOTH GRUNT) 1687 01:26:25,876 --> 01:26:27,041 We need to move! 1688 01:26:27,177 --> 01:26:29,371 Come to the tower! Fight back! 1689 01:26:29,506 --> 01:26:31,906 I know you've been waiting. Now is the time to strike. 1690 01:26:32,042 --> 01:26:34,245 He knows he can't take all of us. 1691 01:26:34,380 --> 01:26:35,551 Come to the... 1692 01:26:35,687 --> 01:26:36,981 Cassie. 1693 01:26:37,117 --> 01:26:38,779 I think I found the signal. Mom's gotta be there, too. 1694 01:26:38,915 --> 01:26:40,417 Let's go. I'll drive. 1695 01:26:40,552 --> 01:26:42,418 (CONTROLS SQUELCHING) 1696 01:26:42,553 --> 01:26:43,953 (ENGINE ACCELERATING) 1697 01:26:46,690 --> 01:26:48,392 Find Lang's daughter. 1698 01:26:48,527 --> 01:26:50,025 (TENSE MUSIC PLAYING) 1699 01:26:51,395 --> 01:26:52,434 Kill her. 1700 01:26:53,904 --> 01:26:55,602 (GASPS, GRUNTS) 1701 01:27:00,342 --> 01:27:02,312 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 1702 01:27:05,048 --> 01:27:06,646 (ALL GRUNTING) 1703 01:27:08,249 --> 01:27:09,451 (GUARD GROANS) 1704 01:27:11,552 --> 01:27:13,056 JENTORRA: Let's go. Let's go! 1705 01:27:13,191 --> 01:27:14,423 If you want to fight, follow me! 1706 01:27:15,256 --> 01:27:16,458 (WOMAN SCREAMS) 1707 01:27:19,263 --> 01:27:20,764 M.O.D.O.K.: It's over, Cassie. 1708 01:27:20,899 --> 01:27:22,491 Free the others. Go! 1709 01:27:22,626 --> 01:27:23,657 (PEOPLE SCREAMING) 1710 01:27:23,792 --> 01:27:24,961 (CASSIE GRUNTS) 1711 01:27:30,735 --> 01:27:31,832 He's gonna see us coming. 1712 01:27:31,967 --> 01:27:34,003 Yeah. I'll make sure of it. 1713 01:27:34,946 --> 01:27:36,104 Begin the launch. 1714 01:27:38,676 --> 01:27:40,944 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1715 01:27:46,651 --> 01:27:48,589 (MACHINE POWERING UP) 1716 01:28:12,513 --> 01:28:14,208 (EXPLOSION) (GRUNTS) 1717 01:28:14,677 --> 01:28:15,851 (GRUNTS) 1718 01:28:15,986 --> 01:28:17,013 (SCREAMS) 1719 01:28:18,956 --> 01:28:20,819 (GRUNTING) 1720 01:28:28,457 --> 01:28:30,333 M.O.D.O.K.: Your dad's not here, Cassie, 1721 01:28:30,469 --> 01:28:32,102 but I guess that's not a big surprise. 1722 01:28:32,237 --> 01:28:33,898 (GUNS COCKING) (PANTING) 1723 01:28:34,964 --> 01:28:36,439 (LOUD THUD) (GASPS) 1724 01:28:37,669 --> 01:28:38,907 (LOUD THUD) (GASPS) 1725 01:28:39,042 --> 01:28:40,668 (RUMBLING) 1726 01:28:40,804 --> 01:28:42,203 (THUDDING CONTINUES) 1727 01:28:47,745 --> 01:28:50,013 (FOOTSTEPS THUNDERING) 1728 01:28:55,886 --> 01:28:57,086 SCOTT: (DISTORTED) Kang! 1729 01:28:58,293 --> 01:29:00,089 We had a deal. 1730 01:29:02,233 --> 01:29:04,533 You took my daughter! 1731 01:29:06,965 --> 01:29:08,871 Holy shit. (BREATHING HEAVILY) 1732 01:29:09,006 --> 01:29:10,165 That's big. 1733 01:29:11,637 --> 01:29:13,707 (QUANTUMNAUTS SCREAMING) 1734 01:29:15,180 --> 01:29:17,337 (ROUSING MUSIC PLAYING) 1735 01:29:18,909 --> 01:29:20,549 SCOTT: You lied to me! 1736 01:29:21,846 --> 01:29:24,616 Our word is our bond. 1737 01:29:24,751 --> 01:29:27,452 Without that, we're nothing! 1738 01:29:27,587 --> 01:29:28,919 (QUANTUMNAUTS SCREAM) 1739 01:29:29,055 --> 01:29:30,757 Bring him down. QUANTUMNAUT: Yes, sir. 1740 01:29:37,534 --> 01:29:38,897 HOPE: Keep going. I've got them. 1741 01:29:40,797 --> 01:29:42,131 Yeah, come on! 1742 01:29:47,605 --> 01:29:48,907 (GROANING) 1743 01:29:54,414 --> 01:29:56,547 (GROANING) 1744 01:29:56,683 --> 01:29:57,914 SCOTT: There's so many! 1745 01:29:58,049 --> 01:30:00,281 HOPE: Scott! I can't hold them! 1746 01:30:11,399 --> 01:30:12,425 SCOTT: They came. 1747 01:30:14,205 --> 01:30:16,165 Way to go, Cassie! 1748 01:30:18,601 --> 01:30:19,901 Yes! 1749 01:30:20,036 --> 01:30:22,435 SCOTT: Come on! Let's go! 1750 01:30:27,444 --> 01:30:29,310 QUANTUM FIGHTER: Revolution! (ALL SHOUTING EXCITEDLY) 1751 01:30:42,431 --> 01:30:44,498 VEB: Burn it all down. 1752 01:30:44,634 --> 01:30:46,800 XOLUM: Fight! (ALL SHOUTING) 1753 01:30:49,998 --> 01:30:51,464 (CONTROLS BEEPING) 1754 01:30:56,004 --> 01:30:57,140 (XOLUM GRUNTS) 1755 01:31:03,153 --> 01:31:05,016 Cover! Get down! 1756 01:31:08,621 --> 01:31:10,021 (ALL GRUNTING) 1757 01:31:12,426 --> 01:31:13,557 (CHOKING) 1758 01:31:13,693 --> 01:31:15,561 What is the bridge code? 1759 01:31:15,696 --> 01:31:16,864 QUANTUMNAUT: I'll die first. 1760 01:31:16,999 --> 01:31:19,025 (ELECTRICAL RINGING) One-eight-one-four-seven. 1761 01:31:19,160 --> 01:31:20,193 QUANTUMNAUT: Damn! 1762 01:31:20,328 --> 01:31:21,670 (GRUNTS) (QUANTUMNAUT GROANS) 1763 01:31:23,598 --> 01:31:25,872 (QUANTUM FIGHTERS SHOUTING BATTLE CRIES) 1764 01:31:35,484 --> 01:31:36,619 XOLUM: You'll need this. 1765 01:31:38,584 --> 01:31:39,853 VEB: Hi. 1766 01:31:40,719 --> 01:31:41,723 This is our home! 1767 01:31:42,722 --> 01:31:44,059 Let's take it back! 1768 01:31:44,194 --> 01:31:45,423 (ALL SHOUT) 1769 01:31:45,559 --> 01:31:47,520 (VEB GROANING) 1770 01:31:48,561 --> 01:31:49,528 XOLUM: No! 1771 01:31:49,664 --> 01:31:51,297 (QUANTUM FIGHTERS EXCLAIM) 1772 01:31:51,432 --> 01:31:53,295 (WHIMPERING) 1773 01:31:56,900 --> 01:31:58,872 VEB: I have holes. 1774 01:32:00,673 --> 01:32:03,276 I have holes! 1775 01:32:03,411 --> 01:32:05,379 (SCREAMS) 1776 01:32:05,515 --> 01:32:07,243 (QUANTUMNAUTS SCREAMING) 1777 01:32:08,581 --> 01:32:09,848 (VEB WHOOPING) 1778 01:32:09,984 --> 01:32:11,218 I didn't know he could do that. 1779 01:32:11,354 --> 01:32:13,348 (ALL CHEERING) 1780 01:32:15,555 --> 01:32:16,857 (SCOTT GRUNTING) 1781 01:32:21,022 --> 01:32:22,027 SCOTT: Kang! 1782 01:32:22,596 --> 01:32:23,897 Where is she? 1783 01:32:24,564 --> 01:32:25,728 Launch now! 1784 01:32:25,864 --> 01:32:27,604 (CONTROLS TRILLING) 1785 01:32:31,133 --> 01:32:32,906 (MACHINE POWERING UP) 1786 01:32:35,773 --> 01:32:36,937 SCOTT: Whoa. 1787 01:32:37,072 --> 01:32:38,809 What is that? 1788 01:32:38,944 --> 01:32:40,645 HOPE: He's getting out. 1789 01:32:40,781 --> 01:32:41,910 SCOTT: Oh, no, he's not. 1790 01:32:42,045 --> 01:32:44,313 (HEROIC MUSIC PLAYING) 1791 01:32:49,659 --> 01:32:51,188 Keep him away from the rings. 1792 01:33:01,897 --> 01:33:03,400 (PANTING) 1793 01:33:03,536 --> 01:33:04,641 (GRUNTS) 1794 01:33:14,285 --> 01:33:15,278 (SCOTT GRUNTS) 1795 01:33:16,880 --> 01:33:17,852 (CASSIE GRUNTS) 1796 01:33:20,554 --> 01:33:22,252 (SCOTT GRUNTING) 1797 01:33:26,087 --> 01:33:27,290 (STRAINING) 1798 01:33:29,729 --> 01:33:31,562 CASSIE: Whoa! Dad! 1799 01:33:31,697 --> 01:33:32,867 (GASPING) 1800 01:33:34,338 --> 01:33:35,896 Dad, I'm coming! 1801 01:33:36,031 --> 01:33:37,533 (SCOTT GRUNTING) 1802 01:33:37,669 --> 01:33:38,840 (GROANS) 1803 01:33:44,776 --> 01:33:46,045 (PANTING) 1804 01:33:47,217 --> 01:33:48,379 Dad! 1805 01:33:48,515 --> 01:33:49,752 (GROANS) 1806 01:33:52,480 --> 01:33:54,823 (M.O.D.O.K. LAUGHING MOCKINGLY) 1807 01:33:56,559 --> 01:33:58,259 Nowhere left to run. 1808 01:33:58,394 --> 01:33:59,993 (PANTING) 1809 01:34:01,495 --> 01:34:02,490 (GASPS) 1810 01:34:07,035 --> 01:34:08,166 (WHISPERS) Please let this work. 1811 01:34:10,438 --> 01:34:11,532 (GRUNTS) 1812 01:34:12,466 --> 01:34:14,304 (M.O.D.O.K. SCREAMS, GRUNTS) 1813 01:34:19,780 --> 01:34:21,509 (M.O.D.O.K. GRUNTING) 1814 01:34:26,618 --> 01:34:28,047 M.O.D.O.K.: Hey, where do you think you're going? 1815 01:34:28,182 --> 01:34:29,484 Let's go. 1816 01:34:29,619 --> 01:34:31,393 You think this is over? Come on! Let's go. 1817 01:34:31,529 --> 01:34:33,385 CASSIE: Darren, just stop 1818 01:34:33,521 --> 01:34:35,897 trying to be whatever this is. 1819 01:34:36,698 --> 01:34:38,196 I don't know what to be. 1820 01:34:40,262 --> 01:34:41,935 Tell me what to be. 1821 01:34:42,070 --> 01:34:44,235 I don't know. Just don't be a dick. 1822 01:34:44,936 --> 01:34:46,402 It's too late. 1823 01:34:46,937 --> 01:34:48,140 Look at me. 1824 01:34:49,743 --> 01:34:51,572 I'm such a dick. 1825 01:34:51,707 --> 01:34:54,113 It's never too late to stop being a dick. 1826 01:34:55,211 --> 01:34:56,885 (FOOTSTEPS THUNDERING) 1827 01:34:59,855 --> 01:35:00,988 HOPE: We've gotta stop him. 1828 01:35:02,857 --> 01:35:04,222 SCOTT: I have an idea. 1829 01:35:06,759 --> 01:35:07,792 HOPE: Ready? 1830 01:35:07,928 --> 01:35:09,095 SCOTT: Probably not. 1831 01:35:11,903 --> 01:35:14,364 One, two, three. Now! (HOPE GRUNTS) 1832 01:35:16,033 --> 01:35:17,532 (SCOTT SCREAMING) 1833 01:35:25,745 --> 01:35:27,080 (ALL SCREAMING) 1834 01:35:29,587 --> 01:35:31,913 (MACHINE POWERING DOWN) 1835 01:35:32,048 --> 01:35:33,119 (SCOTT GRUNTS) 1836 01:35:37,393 --> 01:35:38,685 Dad! 1837 01:35:38,954 --> 01:35:39,961 Dad! 1838 01:35:40,792 --> 01:35:41,798 Cassie? 1839 01:35:43,763 --> 01:35:44,696 You're huge. 1840 01:35:44,832 --> 01:35:47,265 I'm huge. (SQUEALS) 1841 01:35:47,800 --> 01:35:49,201 (CASSIE LAUGHS) 1842 01:35:50,904 --> 01:35:52,506 I love you, Peanut. 1843 01:35:52,641 --> 01:35:54,200 I love you too. 1844 01:35:54,336 --> 01:35:56,536 I'm so proud of you. 1845 01:35:56,672 --> 01:35:58,777 I feel like I'm hugging Godzilla. 1846 01:35:58,912 --> 01:36:01,646 I know. It feels so cool. 1847 01:36:01,782 --> 01:36:03,446 I know, right? 1848 01:36:04,179 --> 01:36:05,354 I'm so hungry. 1849 01:36:05,490 --> 01:36:06,581 Yeah, that happens. 1850 01:36:06,716 --> 01:36:09,249 I could eat everything. Everything. I know. 1851 01:36:09,385 --> 01:36:10,654 But I really want like a lime. 1852 01:36:10,789 --> 01:36:11,794 Right? 1853 01:36:11,929 --> 01:36:13,955 Citrus. It's weird. I know. Citrus. 1854 01:36:14,090 --> 01:36:15,095 SCOTT: It's... 1855 01:36:15,598 --> 01:36:16,932 (BOTH PANTING) 1856 01:36:20,099 --> 01:36:22,201 (QUANTUM FIGHTERS YELLING) 1857 01:36:24,971 --> 01:36:27,309 (GRUNTS) Take the tower! 1858 01:36:27,445 --> 01:36:28,944 (ALL YELLING) 1859 01:36:34,342 --> 01:36:35,511 (GROANS SOFTLY) 1860 01:36:40,786 --> 01:36:41,891 (GASPS) 1861 01:36:43,955 --> 01:36:45,224 (GROANS) 1862 01:36:47,188 --> 01:36:48,590 (PANTING) 1863 01:36:50,227 --> 01:36:51,824 (MUFFLED EXPLOSIONS) 1864 01:36:59,002 --> 01:37:00,239 It's over. 1865 01:37:02,174 --> 01:37:04,177 You still can't see it. 1866 01:37:06,176 --> 01:37:09,050 It's never over. 1867 01:37:11,620 --> 01:37:13,351 (PANTING) 1868 01:37:14,515 --> 01:37:16,750 (SINISTER MUSIC PLAYING) 1869 01:37:31,640 --> 01:37:32,706 (GRUNTING) 1870 01:37:32,842 --> 01:37:34,944 (QUANTUM FIGHTERS SCREAMING) 1871 01:37:40,208 --> 01:37:41,808 (YELLS) 1872 01:37:44,887 --> 01:37:46,879 (QUANTUM FIGHTERS GROANING) 1873 01:37:49,057 --> 01:37:50,058 (KANG GRUNTS) (SCREAMS) 1874 01:37:52,557 --> 01:37:54,590 (JANET GRUNTING) (GUARDS GROANING) 1875 01:37:59,737 --> 01:38:01,399 (QUANTUM FIGHTERS SCREAMING) 1876 01:38:02,605 --> 01:38:03,599 (GRUNTS) 1877 01:38:07,974 --> 01:38:09,308 (XOLUM YELLS) 1878 01:38:10,207 --> 01:38:11,640 (ELECTRICITY LOADING) 1879 01:38:12,209 --> 01:38:13,380 (KANG GRUNTS) 1880 01:38:13,516 --> 01:38:14,448 (GROANS) 1881 01:38:14,584 --> 01:38:15,908 (SCREAMING) 1882 01:38:17,883 --> 01:38:19,087 (GRUNTS) 1883 01:38:20,118 --> 01:38:21,380 (GRUNTING IN PAIN) 1884 01:38:21,516 --> 01:38:23,157 (PANICKED SHOUTING) 1885 01:38:25,786 --> 01:38:27,486 We have to go, right now. No. 1886 01:38:27,621 --> 01:38:28,589 QUAZ: Come on. No! 1887 01:38:28,724 --> 01:38:29,996 VEB: I know, I know, but we have to go. 1888 01:38:30,132 --> 01:38:31,495 No! (SOBBING) VEB: Come on. 1889 01:38:33,295 --> 01:38:34,762 (SCREAMING) 1890 01:38:36,139 --> 01:38:38,139 (QUANTUM FIGHTERS SHOUTING IN PANIC) 1891 01:38:53,184 --> 01:38:54,281 (SCOTT GRUNTS) 1892 01:38:54,417 --> 01:38:55,519 (BREATHING HEAVILY) 1893 01:38:57,154 --> 01:38:58,955 (BOTH GRUNTING) 1894 01:38:59,091 --> 01:39:00,187 (HOPE GRUNTS) 1895 01:39:00,323 --> 01:39:02,328 (ALL GRUNTING) 1896 01:39:05,097 --> 01:39:06,068 (KANG GRUNTS) 1897 01:39:08,263 --> 01:39:09,632 (FIRING) 1898 01:39:12,609 --> 01:39:13,768 (HOPE GRUNTS) 1899 01:39:15,810 --> 01:39:17,277 (BOTH GRUNTING) 1900 01:39:21,577 --> 01:39:22,850 SCOTT: You son of a... 1901 01:39:22,986 --> 01:39:24,482 (GRUNTS) (SCOTT GROANS) 1902 01:39:26,089 --> 01:39:27,719 CASSIE: Oh, God. HOPE: Scott. 1903 01:39:27,855 --> 01:39:28,849 Come on. 1904 01:39:29,317 --> 01:39:30,290 (GRUNTS) 1905 01:39:33,623 --> 01:39:36,230 KANG: You think this is new to me? 1906 01:39:37,598 --> 01:39:42,302 Do you know how many rebellions I have put down? 1907 01:39:44,005 --> 01:39:45,500 VEB: No, no, no, no, no. 1908 01:39:45,635 --> 01:39:49,111 How many worlds I've conquered? 1909 01:39:50,012 --> 01:39:52,241 How many Avengers I've killed? 1910 01:39:52,377 --> 01:39:54,945 And you think you can beat me? 1911 01:39:55,080 --> 01:39:56,615 I am Kang! 1912 01:39:56,751 --> 01:39:57,779 You... 1913 01:39:58,854 --> 01:40:01,090 You talk to ants. 1914 01:40:02,826 --> 01:40:04,951 (TRUMPETING IN DISTANCE) 1915 01:40:07,060 --> 01:40:08,724 (ANTS SQUEAKING) 1916 01:40:13,397 --> 01:40:15,434 (TENSE MUSIC PLAYING) 1917 01:40:24,639 --> 01:40:25,609 (QUANTUMNAUT SCREAMS) 1918 01:40:30,855 --> 01:40:32,715 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1919 01:40:42,226 --> 01:40:43,797 (SCREAMS) 1920 01:40:43,932 --> 01:40:45,898 (ANTS SCREECHING) 1921 01:40:46,033 --> 01:40:47,796 (KANG GRUNTING) 1922 01:40:58,739 --> 01:41:00,611 (ENGINE ACCELERATING) 1923 01:41:03,413 --> 01:41:04,450 (ENGINE WHINES) 1924 01:41:13,454 --> 01:41:14,460 (GRUNTS) 1925 01:41:15,633 --> 01:41:17,166 (SCREAMS) 1926 01:41:18,097 --> 01:41:19,399 (YELLS) 1927 01:41:20,969 --> 01:41:23,562 My name is Darren, 1928 01:41:23,698 --> 01:41:28,177 and I am not a dick! 1929 01:41:32,244 --> 01:41:34,139 (GRUNTS, SCREAMS) 1930 01:41:34,575 --> 01:41:35,976 (GROANING) 1931 01:41:39,481 --> 01:41:41,647 (SCREAMS) 1932 01:41:41,782 --> 01:41:43,918 (MUSIC OUTRO SWELLING) 1933 01:41:47,390 --> 01:41:48,362 (MUSIC ENDS) 1934 01:41:49,690 --> 01:41:50,958 Sorry I'm late. 1935 01:41:53,264 --> 01:41:54,500 Lotta ants. 1936 01:41:55,938 --> 01:41:56,870 Oh, is this you? 1937 01:41:57,006 --> 01:41:58,063 (M.O.D.O.K. GROANS) 1938 01:41:58,199 --> 01:41:59,670 Maybe you were right about me, Cassie. 1939 01:42:01,812 --> 01:42:02,805 SCOTT: Darren. 1940 01:42:04,605 --> 01:42:05,577 Are you okay? 1941 01:42:06,045 --> 01:42:07,744 (COUGHS) 1942 01:42:08,345 --> 01:42:09,581 Probably not. 1943 01:42:10,954 --> 01:42:12,584 Darren? Hi, Hope. 1944 01:42:13,550 --> 01:42:14,987 You changed your hair. 1945 01:42:15,123 --> 01:42:16,423 (CHUCKLES AWKWARDLY) 1946 01:42:17,786 --> 01:42:19,657 What the hell happened? 1947 01:42:20,424 --> 01:42:21,659 Yeah. No, it's... 1948 01:42:21,794 --> 01:42:23,232 It's a whole thing. I'll tell you later. 1949 01:42:24,032 --> 01:42:25,460 That was... I... 1950 01:42:25,596 --> 01:42:26,994 I don't know what to say. 1951 01:42:27,629 --> 01:42:29,368 Thanks, Scott. 1952 01:42:29,504 --> 01:42:32,703 You always were a brother to me. 1953 01:42:34,843 --> 01:42:35,838 I was? 1954 01:42:43,720 --> 01:42:44,814 I was. 1955 01:42:46,715 --> 01:42:48,719 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 1956 01:42:51,652 --> 01:42:53,229 (COUGHING) 1957 01:42:57,065 --> 01:42:58,234 (EXHALES SHARPLY) 1958 01:42:58,935 --> 01:43:00,599 And at least I died 1959 01:43:02,168 --> 01:43:03,701 an Avenger. 1960 01:43:06,941 --> 01:43:07,969 Yeah. 1961 01:43:09,036 --> 01:43:10,640 You did. Yeah. No, it's... 1962 01:43:10,775 --> 01:43:12,314 You're in. (DARREN SIGHS IN RELIEF) 1963 01:43:14,216 --> 01:43:16,615 (WISTFUL MUSIC CONTINUES) 1964 01:43:23,992 --> 01:43:25,393 (DARREN EXHALES) 1965 01:43:28,394 --> 01:43:29,991 A lot has happened today. 1966 01:43:30,827 --> 01:43:31,960 JANET: Henry? Janet? 1967 01:43:32,096 --> 01:43:33,961 Mom, where are you? JANET: I'm in the tower. 1968 01:43:34,096 --> 01:43:36,135 I think I can give us one shot back. 1969 01:43:36,271 --> 01:43:38,137 But we don't have much time. 1970 01:43:38,272 --> 01:43:39,902 If we wanna go home... 1971 01:43:42,374 --> 01:43:43,774 we have to go now. 1972 01:43:44,409 --> 01:43:45,413 We'll finish this. 1973 01:43:47,718 --> 01:43:48,746 Thank you. 1974 01:43:49,843 --> 01:43:51,149 VEB: Thank you. 1975 01:43:51,285 --> 01:43:52,645 Oh, wow! (CHUCKLES) 1976 01:43:52,780 --> 01:43:54,351 Come on! Let's go! 1977 01:43:54,486 --> 01:43:55,956 All right. Good luck. 1978 01:43:56,091 --> 01:43:57,987 Good luck. Come on. 1979 01:43:58,122 --> 01:44:00,758 (BREATHING HEAVILY) (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1980 01:44:27,816 --> 01:44:28,924 Thanks, buddy. (CHIRPS) 1981 01:44:29,060 --> 01:44:30,326 (JANET SIGHS IN RELIEF) 1982 01:44:31,158 --> 01:44:32,152 You did it. 1983 01:44:35,966 --> 01:44:37,091 Let's go home. 1984 01:44:39,166 --> 01:44:40,699 (BOTH GRUNT) 1985 01:44:42,399 --> 01:44:43,537 (GRUNTS) 1986 01:44:44,900 --> 01:44:46,031 (PORTAL RUMBLES) (GRUNTS) 1987 01:44:46,167 --> 01:44:47,541 (CASSIE GASPS) (SCOTT YELPS) 1988 01:44:48,340 --> 01:44:49,468 (CASSIE GRUNTS) 1989 01:44:49,604 --> 01:44:50,874 (GROANS) 1990 01:44:54,312 --> 01:44:55,307 (GROANS) 1991 01:44:58,955 --> 01:44:59,988 Where's Scott? 1992 01:45:00,124 --> 01:45:01,654 He was right behind me. 1993 01:45:06,326 --> 01:45:07,759 (BREATHES HEAVILY) 1994 01:45:09,658 --> 01:45:11,029 (CRACKLING) 1995 01:45:11,165 --> 01:45:12,192 (GROANS) 1996 01:45:14,729 --> 01:45:16,328 (GRUNTING) 1997 01:45:18,065 --> 01:45:19,408 (YELLS) (SCOTT GRUNTS) 1998 01:45:20,339 --> 01:45:21,333 (GROANS) 1999 01:45:23,409 --> 01:45:24,545 (KANG GRUNTS) 2000 01:45:26,843 --> 01:45:28,142 (GRUNTS) (SCOTT GROANS) 2001 01:45:37,159 --> 01:45:39,153 (BOTH PANTING) 2002 01:45:44,731 --> 01:45:46,368 You should've looked the other way. 2003 01:45:46,504 --> 01:45:49,163 Yeah, well, never been great at that. 2004 01:45:50,040 --> 01:45:51,363 (BOTH GRUNTING) 2005 01:45:57,148 --> 01:45:58,579 And you're not getting out. 2006 01:46:08,216 --> 01:46:10,591 (GROANING) I want you to remember. 2007 01:46:12,086 --> 01:46:13,627 You could've gone home. 2008 01:46:15,924 --> 01:46:17,994 (TENSE MUSIC PLAYING) 2009 01:46:19,728 --> 01:46:21,437 (BOTH GRUNTING) 2010 01:46:28,777 --> 01:46:30,911 You could've seen your daughter again. 2011 01:46:31,047 --> 01:46:32,206 (GROANS) 2012 01:46:34,614 --> 01:46:36,617 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2013 01:46:43,389 --> 01:46:44,455 (GRUNTS IN PAIN) 2014 01:46:44,591 --> 01:46:45,989 But you thought you could win. 2015 01:46:47,756 --> 01:46:49,228 (GRUNTING) 2016 01:46:49,363 --> 01:46:51,324 (YELLS IN PAIN) 2017 01:46:52,402 --> 01:46:54,302 (SCOTT SHOUTS) (GRUNTING) 2018 01:46:54,438 --> 01:46:55,966 (ELECTRICITY CRACKLING) (GROANS) 2019 01:46:59,407 --> 01:47:00,872 I don't have to win. 2020 01:47:02,411 --> 01:47:04,304 We both just have to lose. 2021 01:47:06,843 --> 01:47:09,276 (TENSE MUSIC PLAYING) 2022 01:47:13,156 --> 01:47:14,523 (KANG GRUNTS) 2023 01:47:17,294 --> 01:47:19,121 (GRUNTS, SCREAMS) (THUD) 2024 01:47:20,692 --> 01:47:22,696 (HEROIC MUSIC PLAYING) 2025 01:47:24,530 --> 01:47:26,227 (SCREAMS, GROANS) 2026 01:47:29,006 --> 01:47:30,005 (YELLS) 2027 01:47:30,140 --> 01:47:31,507 (BOTH GRUNTING) 2028 01:47:38,677 --> 01:47:40,208 (SCREAMING IN PAIN) 2029 01:47:47,783 --> 01:47:49,184 (BOTH GRUNT) 2030 01:47:54,827 --> 01:47:56,763 (FRAGMENTS CLATTERING) Dad! 2031 01:47:57,365 --> 01:47:59,128 (BOTH GROANING) 2032 01:48:03,899 --> 01:48:05,073 Where... Where... 2033 01:48:05,209 --> 01:48:06,331 Where is she? Is she... 2034 01:48:06,466 --> 01:48:07,705 No, she's okay. Where is she? 2035 01:48:07,841 --> 01:48:09,543 She's okay. She's okay. She's okay. 2036 01:48:09,679 --> 01:48:11,036 Scott, they're all okay. She's safe? 2037 01:48:11,172 --> 01:48:12,574 They're all okay. You did it. 2038 01:48:12,709 --> 01:48:13,714 You did it. 2039 01:48:15,746 --> 01:48:17,012 (GROANS IN PAIN) 2040 01:48:17,148 --> 01:48:19,080 Sorry. Sorry, sorry. No, no, no. 2041 01:48:19,216 --> 01:48:20,622 No, don't let go. Don't let go. 2042 01:48:21,257 --> 01:48:22,453 Don't let go. 2043 01:48:22,588 --> 01:48:23,856 Don't ever let go. 2044 01:48:25,491 --> 01:48:26,793 HOPE: I got you. 2045 01:48:28,021 --> 01:48:29,092 (HOPE SIGHS) 2046 01:48:29,595 --> 01:48:30,764 You came back. 2047 01:48:32,333 --> 01:48:34,234 (HOPE PANTING) 2048 01:48:34,370 --> 01:48:36,429 (SOFT MUSIC PLAYING) 2049 01:48:38,999 --> 01:48:40,070 (HOPE SIGHS) 2050 01:48:41,169 --> 01:48:42,435 (WHISPERS) I love you, Hope. 2051 01:48:45,138 --> 01:48:46,439 I love you, Scott. 2052 01:48:53,554 --> 01:48:55,789 (SOFT MUSIC CONTINUES) 2053 01:48:59,924 --> 01:49:01,927 (PEOPLE CHEERING IN DISTANCE) 2054 01:49:05,534 --> 01:49:07,735 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 2055 01:49:22,319 --> 01:49:24,444 (CHEERING CONTINUES) 2056 01:49:44,274 --> 01:49:46,334 (KEYBOARD CLACKING) 2057 01:49:51,313 --> 01:49:53,308 (BEEPING) 2058 01:50:00,323 --> 01:50:01,657 Let's go home. 2059 01:50:04,326 --> 01:50:05,518 Home's good. 2060 01:50:08,832 --> 01:50:10,792 (WELCOME BACK BY JOHN SEBASTIAN PLAYING) 2061 01:50:10,928 --> 01:50:12,459 (STREETCAR BELL DINGING) 2062 01:50:13,969 --> 01:50:15,660 SCOTT: My life doesn't make sense. 2063 01:50:15,795 --> 01:50:18,034 I used to ask myself a lot of questions about that. 2064 01:50:18,169 --> 01:50:19,466 Ah. "Scott you just saved 2065 01:50:19,601 --> 01:50:21,038 "the Quantum Realm with your family 2066 01:50:21,174 --> 01:50:23,077 "and drank a guy without holes. 2067 01:50:23,212 --> 01:50:25,511 "Why does this kind of stuff keep happening to you? 2068 01:50:25,647 --> 01:50:27,172 "That doesn't make any sense." 2069 01:50:27,307 --> 01:50:28,750 But you know what? 2070 01:50:28,885 --> 01:50:30,818 Who said life has to make sense? 2071 01:50:35,158 --> 01:50:36,182 Rubin! 2072 01:50:36,317 --> 01:50:38,650 You are the bug! (CHUCKLING) 2073 01:50:38,785 --> 01:50:41,328 I was wrong. Yeah. You are the other bug. 2074 01:50:41,464 --> 01:50:42,797 You're the bug man. 2075 01:50:42,932 --> 01:50:46,030 You get big and get small like a big bug! 2076 01:50:46,166 --> 01:50:48,829 You're right. That's me. Just a coffee, please. 2077 01:50:48,964 --> 01:50:50,070 Twelve dollar. 2078 01:50:50,206 --> 01:50:51,333 Oh. 2079 01:50:51,802 --> 01:50:53,206 Twelve! 2080 01:50:53,342 --> 01:50:55,575 I used to wonder if this chapter in my life was over, 2081 01:50:55,711 --> 01:50:57,008 but as Cassie reminded me, 2082 01:50:57,144 --> 01:50:59,538 "There's always someone you can help." 2083 01:50:59,673 --> 01:51:02,047 Came out of cake making retirement for you. 2084 01:51:04,516 --> 01:51:06,014 Wow. 2085 01:51:06,150 --> 01:51:07,479 You... You made this yourself? 2086 01:51:07,614 --> 01:51:09,057 Yeah! I don't usually make the cakes. 2087 01:51:09,193 --> 01:51:10,219 I know. 2088 01:51:10,354 --> 01:51:12,085 This is the first one I've made since 1997. 2089 01:51:12,220 --> 01:51:13,451 You're a real artist. 2090 01:51:13,586 --> 01:51:15,589 It's been a pretty wild ride. 2091 01:51:15,724 --> 01:51:18,198 One day you're fired from Baskin-Robbins, 2092 01:51:18,334 --> 01:51:21,099 the next you're beating a time-traveling space king. 2093 01:51:22,165 --> 01:51:24,135 We did beat him, right? 2094 01:51:25,602 --> 01:51:26,898 I mean, yeah, that's what happened. 2095 01:51:27,034 --> 01:51:29,140 He... He was getting out and he didn't get out. 2096 01:51:30,610 --> 01:51:31,703 I think. 2097 01:51:33,214 --> 01:51:36,084 But he also said something bad was coming 2098 01:51:36,219 --> 01:51:38,615 and that everyone would die if he didn't get out. 2099 01:51:38,750 --> 01:51:39,887 (SONG FADES) 2100 01:51:40,023 --> 01:51:42,681 Wait. So, did I just kill everyone? 2101 01:51:42,817 --> 01:51:44,891 Is everyone gonna die because of me? 2102 01:51:45,027 --> 01:51:47,121 Oh, my God. (UNEASY MUSIC PLAYING) 2103 01:51:47,256 --> 01:51:49,122 Oh, my... What did I do? 2104 01:51:49,258 --> 01:51:50,792 What... What did... 2105 01:51:50,928 --> 01:51:52,295 What did I do? 2106 01:51:54,728 --> 01:51:56,399 (UNEASY MUSIC STOPS) You know what? 2107 01:51:56,534 --> 01:51:58,302 It's probably fine. (SONG RESUMES PLAYING) 2108 01:51:58,437 --> 01:52:00,569 Like I said, life doesn't make any sense, 2109 01:52:00,705 --> 01:52:03,873 so maybe stop asking so many questions, Scott. 2110 01:52:04,009 --> 01:52:05,577 Stop overthinking it. 2111 01:52:05,713 --> 01:52:07,046 (PATRONS CHATTERING) 2112 01:52:07,943 --> 01:52:09,784 Surprise! 2113 01:52:09,919 --> 01:52:14,020 (SINGING) Happy Birthday to you 2114 01:52:15,250 --> 01:52:16,623 It's not my birthday. 2115 01:52:16,758 --> 01:52:19,256 I know. But I missed a few. 2116 01:52:19,989 --> 01:52:21,523 (CHUCKLES) 2117 01:52:21,658 --> 01:52:23,793 SCOTT: This is good. We're all together. 2118 01:52:23,928 --> 01:52:25,358 You're fine. 2119 01:52:25,493 --> 01:52:28,470 Everything's probably fine. 2120 01:52:28,605 --> 01:52:31,939 Kang's gone. You did it. 2121 01:52:32,075 --> 01:52:33,703 Don't have to worry about that guy anymore. 2122 01:52:33,838 --> 01:52:34,975 Ah. Thanks. 2123 01:52:38,472 --> 01:52:40,446 Happy fake birthday, Cassie. 2124 01:52:40,582 --> 01:52:41,674 (CASSIE CHUCKLES) 2125 01:52:44,618 --> 01:52:46,013 Oh. (GAGS) 2126 01:52:46,149 --> 01:52:48,318 (GRIPPING MUSIC PLAYING) 2127 01:55:09,258 --> 01:55:10,262 (MUSIC CONCLUDES) 2128 01:55:14,537 --> 01:55:16,235 (CROWD CHEERING) 2129 01:55:18,369 --> 01:55:21,933 MAN: So, the exiled one is dead. 2130 01:55:24,240 --> 01:55:26,640 You sure he's dead? 2131 01:55:26,776 --> 01:55:30,145 If it wasn't true, I wouldn't call you. 2132 01:55:30,281 --> 01:55:31,547 Must really eat you up, 2133 01:55:31,682 --> 01:55:33,618 that you're not the one who killed him. 2134 01:55:33,753 --> 01:55:36,387 None of us 2135 01:55:37,252 --> 01:55:38,950 killed him. 2136 01:55:41,256 --> 01:55:43,361 They did. 2137 01:55:43,496 --> 01:55:48,036 They're beginning to touch the Multiverse. 2138 01:55:48,705 --> 01:55:50,505 And if we let them, 2139 01:55:50,640 --> 01:55:52,469 they will take... 2140 01:55:53,906 --> 01:55:55,505 everything 2141 01:55:56,436 --> 01:55:58,442 we've built. 2142 01:55:59,475 --> 01:56:02,017 So let's stop wasting time. 2143 01:56:05,654 --> 01:56:06,846 We're late. 2144 01:56:08,856 --> 01:56:11,393 How many did you call? 2145 01:56:11,528 --> 01:56:13,952 All of us. 2146 01:56:15,326 --> 01:56:17,560 (CROWD SHOUTING EXCITEDLY) 2147 01:56:22,839 --> 01:56:25,271 (EXCITED SHOUTING CONTINUES) 2148 01:56:32,343 --> 01:56:34,544 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 2149 02:03:36,865 --> 02:03:41,839 MAN: Time is everything. 2150 02:03:47,106 --> 02:03:51,279 It shapes our lives. 2151 02:03:51,415 --> 02:03:55,347 But, perhaps, we can shape... (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 2152 02:03:57,157 --> 02:03:58,218 ...it. 2153 02:03:59,492 --> 02:04:00,888 (WHISPERING) It's him. 2154 02:04:01,024 --> 02:04:02,228 (WHISPERING) What? You made him sound 2155 02:04:02,364 --> 02:04:04,323 like this terrifying figure. 2156 02:04:06,001 --> 02:04:07,062 He is. 2157 02:04:08,601 --> 02:04:10,934 (OMINOUS MUSIC BUILDING UP) 132306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.