All language subtitles for A.Man.Called.Ove.2015.Swedish.1080P.Bluray.X265-Vxt-1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,333 --> 00:00:49,167
No, no, no, no.
This line starts behind me.
2
00:00:53,792 --> 00:00:55,625
That'll be 50 kronor, please.
3
00:00:55,708 --> 00:00:58,333
Nope. That'll be 35 kronor.
4
00:00:58,958 --> 00:01:01,583
This is only valid
when you buy two bunches.
5
00:01:02,917 --> 00:01:05,917
Well, my dear,
I actually only want one bunch.
6
00:01:06,000 --> 00:01:09,042
And unless I'm mistaken,
half of 70 is still no more than 35.
7
00:01:09,125 --> 00:01:11,083
One bunch is 50 kronor
8
00:01:11,167 --> 00:01:14,208
and two bunches will be 70 kronor
with that coupon of yours.
9
00:01:14,292 --> 00:01:16,000
That's all wrong!
10
00:01:16,667 --> 00:01:19,000
That's totally insane!
11
00:01:19,083 --> 00:01:21,583
I'll be reporting you
to the consumer ombudsman.
12
00:01:22,375 --> 00:01:23,833
Is your boss around?
13
00:01:24,500 --> 00:01:25,875
No, she's having lunch.
14
00:01:26,333 --> 00:01:27,583
Lunch?
15
00:01:28,000 --> 00:01:30,417
Working on her times tables
would have been more useful.
16
00:01:40,333 --> 00:01:42,750
Two prices for one thing.
17
00:01:43,292 --> 00:01:45,250
That's totally insane!
18
00:01:51,250 --> 00:01:56,042
But just so you know:
Two bunches is a one-off.
19
00:02:01,750 --> 00:02:03,083
Miss you.
20
00:02:04,750 --> 00:02:12,750
A man called ove
21
00:03:25,167 --> 00:03:26,750
Good-for-nothings...
22
00:03:52,583 --> 00:03:54,875
All car traffic forbidden
23
00:04:10,375 --> 00:04:12,167
That dog mustn't pee on our slabs.
24
00:04:12,250 --> 00:04:14,333
Don't listen to that nasty man, prince.
25
00:04:15,500 --> 00:04:16,250
Anders!
26
00:04:16,333 --> 00:04:18,417
See that? He tried to kill prince!
27
00:04:18,500 --> 00:04:19,500
Leave the dog alone.
28
00:04:19,583 --> 00:04:20,583
That's no dog.
29
00:04:20,625 --> 00:04:23,375
It looks more
like a hairy winter boot with eyes.
30
00:04:23,458 --> 00:04:26,250
- It's forbidden to walk your pets here.
- Stop playing the policeman.
31
00:04:26,333 --> 00:04:29,500
Why don't you tell him?
You're chairman of the board, after all.
32
00:04:29,583 --> 00:04:30,958
| just did.
33
00:04:31,042 --> 00:04:32,708
I meant properly!
34
00:04:50,042 --> 00:04:51,375
Good morning?
35
00:04:54,750 --> 00:04:56,083
Alright?
36
00:04:56,875 --> 00:04:58,208
Feeling chatty?
37
00:05:01,500 --> 00:05:02,542
Ove?
38
00:05:03,000 --> 00:05:05,292
Great.
Could you pop around for a minute?
39
00:05:05,375 --> 00:05:06,667
Into the office.
40
00:05:09,250 --> 00:05:11,333
Promotion awaits, I think.
41
00:05:15,292 --> 00:05:16,917
- Alright?
- Yup.
42
00:05:18,750 --> 00:05:22,333
- How long have you been working here, ove?
- 43 years.
43
00:05:22,875 --> 00:05:24,542
- Shit.
- Shit.
44
00:05:26,625 --> 00:05:28,958
You took over after your father,
didn't you?
45
00:05:31,417 --> 00:05:35,333
Well, you see, we've come up
with a possibility for you.
46
00:05:35,417 --> 00:05:38,083
You're only 59 years old,
47
00:05:38,167 --> 00:05:40,792
and you might want to do
something else in life?
48
00:05:45,292 --> 00:05:47,833
Is that what 43 years
of loyal service says to you?
49
00:05:49,917 --> 00:05:51,083
Well...
50
00:05:53,042 --> 00:05:54,375
Are you trying to fire me?
51
00:05:54,458 --> 00:05:57,750
Well,
we certainly wouldn't call it that...
52
00:05:57,833 --> 00:06:00,167
But it may look a bit like it, though.
53
00:06:00,250 --> 00:06:03,000
We want to offer you a program.
54
00:06:03,083 --> 00:06:05,083
A state-run kind of training course.
55
00:06:05,167 --> 00:06:06,958
A way of moving fonnard.
56
00:06:07,042 --> 00:06:09,250
Everything's being digitalized now.
57
00:06:09,583 --> 00:06:11,708
If so, I've got an idea, too.
58
00:06:13,042 --> 00:06:16,000
Wouldn't it be much simpler
if I just got up and walked out of here?
59
00:06:19,750 --> 00:06:22,542
- Good. That's that, then.
- Well...
60
00:06:23,083 --> 00:06:27,500
One second, though, ove.
We have a parting gift.
61
00:06:29,500 --> 00:06:31,292
It's a spade for gardening.
62
00:07:16,667 --> 00:07:19,458
Well, if you're going away,
you shouldn't 'i end your subscriofion.
63
00:07:19,542 --> 00:07:21,000
You should be taking it with you.
64
00:07:21,083 --> 00:07:23,417
There are no phones where I'm going.
65
00:07:23,500 --> 00:07:24,500
Seriously?
66
00:08:50,750 --> 00:08:52,125
Easy does it!
67
00:08:52,208 --> 00:08:54,375
Come on. Yes. Careful!
68
00:08:54,458 --> 00:08:56,083
Hello? Hello!
69
00:09:00,875 --> 00:09:02,542
Stop. Stop!
70
00:09:02,625 --> 00:09:03,833
Stop!
71
00:09:04,667 --> 00:09:07,750
- Oops... go fonnards a little.
- What the hell?
72
00:09:08,750 --> 00:09:11,000
Go fonnards a little. Patrick!
73
00:09:11,083 --> 00:09:13,125
- What do you think you're doing?
- A tad more.
74
00:09:13,833 --> 00:09:15,333
I'm asking the same thing. He's nuts.
75
00:09:15,417 --> 00:09:19,333
Driving's not allowed here, but you may
have a problem reading Swedish signs, eh?
76
00:09:19,417 --> 00:09:21,208
Are you blind?
Am I the one who's driving?
77
00:09:21,625 --> 00:09:24,417
Hi. How nice to meet you. I'm Patrick.
78
00:09:24,750 --> 00:09:26,875
You can be called Mickey mouse
for all I care,
79
00:09:26,958 --> 00:09:28,875
but if you want to reverse,
you have to...
80
00:09:28,958 --> 00:09:31,750
Turn the wheel the other way
and look in the mirrors.
81
00:09:33,750 --> 00:09:36,500
- What's she saying?
- No idea. It's persian.
82
00:09:37,250 --> 00:09:38,875
Beautiful though, isn't it?
83
00:09:41,875 --> 00:09:43,083
No! Hey!
84
00:09:43,167 --> 00:09:45,292
No! No, no!
85
00:09:45,375 --> 00:09:48,083
- I didn't hit anything, did I?
- Get out. Now!
86
00:09:48,500 --> 00:09:50,583
Go and stand somewhere
where you're not in the way.
87
00:09:53,125 --> 00:09:54,167
Remember...
88
00:09:54,250 --> 00:09:57,000
Thanks, but I for one know how to drive.
89
00:10:03,250 --> 00:10:06,958
- What's that?
- That's the radar. For the reversing camera.
90
00:10:07,042 --> 00:10:08,958
Camera? What damn camera?
91
00:10:09,833 --> 00:10:11,625
- Hi.
- Hello, there.
92
00:10:19,833 --> 00:10:21,208
Mom!
93
00:10:23,083 --> 00:10:25,125
Reversing cameras and radar...
94
00:10:25,583 --> 00:10:27,958
You shouldn't even be allowed
to reverse a decision.
95
00:10:46,500 --> 00:10:51,250
- My god, what a surprise!
- How nice!
96
00:11:00,417 --> 00:11:02,042
Petter!
97
00:11:02,125 --> 00:11:03,708
Idiots.
98
00:11:04,042 --> 00:11:06,583
Shit, I can't find myjacket.
Are you off?
99
00:11:06,667 --> 00:11:09,375
Petter! Petter!
100
00:11:11,000 --> 00:11:13,500
Come here! Petter!
101
00:11:13,583 --> 00:11:15,083
What do you want?
102
00:11:25,625 --> 00:11:28,417
Absolutely no parking!
103
00:11:38,250 --> 00:11:39,417
Clear off!
104
00:12:16,417 --> 00:12:18,750
You took my bike.
Can I have it back, please?
105
00:12:21,208 --> 00:12:23,875
- Wasn't it a ladies bike?
- It's my girlfriend's.
106
00:12:23,958 --> 00:12:25,625
Okay, and where does she live?
107
00:12:26,625 --> 00:12:27,667
In number 152.
108
00:12:27,750 --> 00:12:30,125
With the commies
who got us sorting our waste?
109
00:12:30,208 --> 00:12:32,083
If so, let her pick it up herself.
110
00:12:32,625 --> 00:12:34,268
- What the... can you just...
- Never mind.
111
00:12:34,292 --> 00:12:37,208
- Should I just let him take my bike?
- Well... he's just weird.
112
00:12:43,417 --> 00:12:44,792
Hi, ove!
113
00:12:45,292 --> 00:12:46,542
Alright?
114
00:12:47,458 --> 00:12:49,708
Why does everyone keep asking
if things are alright?
115
00:12:49,792 --> 00:12:51,250
Why would things not be alright?
116
00:12:51,333 --> 00:12:53,500
Well, I mean, you're not at work.
117
00:12:54,458 --> 00:12:56,726
It's in the middle of the day,
and you've never been ill, ever.
118
00:12:56,750 --> 00:13:00,208
Did you want anything other
than simply to waste your breath?
119
00:13:00,833 --> 00:13:02,417
Coming for a spot of lunch?
120
00:13:04,250 --> 00:13:05,583
Idiots.
121
00:13:08,500 --> 00:13:11,958
Hey! Damn car maniac!
122
00:13:12,792 --> 00:13:14,417
Driving is strictly forbidden here!
123
00:13:17,083 --> 00:13:19,458
- Did you actually say something?
- Yes.
124
00:13:19,542 --> 00:13:21,542
Driving is strictly forbidden
in this neighborhood.
125
00:13:22,042 --> 00:13:25,167
Oh, really? Gosh.
Well, I have a permit.
126
00:13:25,250 --> 00:13:26,917
Like hell you do.
127
00:13:27,333 --> 00:13:28,875
Bye, bye. Let's go.
128
00:13:28,958 --> 00:13:30,208
Clear off!
129
00:13:44,500 --> 00:13:46,167
Is something the matter?
130
00:13:46,792 --> 00:13:49,417
There are parking spaces for visitors.
131
00:13:50,667 --> 00:13:53,000
That's why we decided on them,
unless I'm mistaken.
132
00:13:53,083 --> 00:13:54,893
That was no visitor,
that was from the local council.
133
00:13:54,917 --> 00:13:56,750
They want to put rune in a home.
134
00:13:59,750 --> 00:14:02,750
Our heating's acting up. You wouldn't
do me a favor and take a look?
135
00:14:04,042 --> 00:14:05,917
No. Use an extra blanket.
136
00:14:14,083 --> 00:14:18,042
I'm sorry I didn't come yesterday
as I'd planned.
137
00:14:18,125 --> 00:14:19,833
I just couldn't make it.
138
00:14:20,708 --> 00:14:23,375
The place is like a damn fairground.
139
00:14:23,458 --> 00:14:26,792
We've got new neighbors opposite.
140
00:14:26,875 --> 00:14:29,917
People nowadays...
It's shocking, really.
141
00:14:30,000 --> 00:14:32,167
They're all incompetent these days.
142
00:14:32,250 --> 00:14:35,500
They can't reverse a trailer,
they can't mend a puncture.
143
00:14:35,917 --> 00:14:40,292
And if you ask them the simplest thing,
then they want to have lunch!
144
00:14:41,292 --> 00:14:46,583
Just imagine, soon everyone in this country
will be busy having lunch!
145
00:14:48,833 --> 00:14:51,250
I'm glad I won't have to live to see it.
146
00:14:53,250 --> 00:14:56,292
And we're being pestered
by a whiteshirt, too.
147
00:14:56,375 --> 00:14:58,208
A complete car maniac.
148
00:15:02,208 --> 00:15:04,625
It's just chaos when you're not there.
149
00:15:13,083 --> 00:15:17,083
But if I hurry now,
I might see you later today.
150
00:15:22,958 --> 00:15:24,417
I miss you.
151
00:16:16,875 --> 00:16:20,667
I'll be damned. Damn...
152
00:16:29,708 --> 00:16:31,417
Yes? What do you want?
153
00:16:32,917 --> 00:16:34,750
We have rice and chicken.
154
00:16:34,833 --> 00:16:36,208
Are you selling rice?
155
00:16:36,292 --> 00:16:39,542
It's just a bit of food as a thank you.
156
00:16:39,625 --> 00:16:42,917
It's persian food, with saffron.
157
00:16:43,417 --> 00:16:47,250
Parvaneh is a champion cook,
and me, I'm a champion...
158
00:16:50,417 --> 00:16:53,167
We've removed the trailer.
I saw the note.
159
00:16:53,667 --> 00:16:55,667
You're right. It was our fault.
160
00:16:56,125 --> 00:16:59,167
- We just thought you might be hungry...
- No, I'm not hungry.
161
00:16:59,250 --> 00:17:01,917
- Right. Well, then we'll Chuck it.
- No, no wasting.
162
00:17:02,417 --> 00:17:05,417
Actually, we were wondering
if you happen to have a ladder?
163
00:17:05,500 --> 00:17:07,500
Of course I have a ladder.
164
00:17:07,583 --> 00:17:09,667
You're required to
in this neighborhood.
165
00:17:09,750 --> 00:17:13,250
It's clearly stated in the regulations -
if you've seen them?
166
00:17:16,292 --> 00:17:20,750
So, maybe we could... borrow it?
167
00:17:23,583 --> 00:17:26,958
It feels great to live by an old man who's
always around, if you know what I mean?
168
00:17:27,042 --> 00:17:29,083
- Here. The supports.
- Yes.
169
00:17:30,167 --> 00:17:32,042
And the manual.
170
00:17:32,750 --> 00:17:33,833
There!
171
00:17:34,458 --> 00:17:35,125
Damn.
172
00:17:35,208 --> 00:17:37,417
You don't happen
to have a Holland key, too?
173
00:17:37,500 --> 00:17:39,208
“Allen key.”
174
00:17:39,292 --> 00:17:41,667
Nope, “Holland key.”
175
00:17:41,750 --> 00:17:46,000
What's it got to do with Holland?
It's made by Allen: “Ai-len key.”
176
00:17:46,083 --> 00:17:47,542
Let's Google that!
177
00:17:51,500 --> 00:17:55,917
Ove, could you possibly take a look
at our heating -
178
00:17:56,250 --> 00:17:57,958
if I ask you ever so nicely...
179
00:17:58,042 --> 00:18:00,083
Try bleeding the radiators.
180
00:18:00,958 --> 00:18:04,208
- Might that help?
- Hi! Parvaneh.
181
00:18:04,292 --> 00:18:05,833
- My husband Patrick.
- Hi.
182
00:18:05,917 --> 00:18:07,875
- Always nice to meet one's new neighbors.
- Yes.
183
00:18:07,958 --> 00:18:10,042
- I say, this place is great.
- Gorgeous.
184
00:18:10,125 --> 00:18:13,375
Wonderful.
What a paradise for the children.
185
00:18:14,292 --> 00:18:18,167
Oh, my god. Does no one have a job
to go to these days?
186
00:18:18,250 --> 00:18:21,208
Couldn't you help her
with her bleeding radiators?
187
00:18:21,292 --> 00:18:27,000
They're not “bleeding radiators,”
they are radiators that need bleeding.
188
00:18:27,792 --> 00:18:32,167
Rune might have consulted me
about the heating before he did his coup.
189
00:18:32,250 --> 00:18:35,500
- Ove dear, it was no coup...
- A downright coup, that's what it was!
190
00:18:35,583 --> 00:18:38,583
- Did you want that ladder, or what?
- Yes. Yes, yes.
191
00:18:42,000 --> 00:18:43,667
Ove was chairman of the board,
192
00:18:43,750 --> 00:18:46,000
but then everyone voted
for my husband rune instead.
193
00:18:46,083 --> 00:18:48,208
Parvaneh! Look!
194
00:18:48,292 --> 00:18:51,458
- These would be great for...
- No, not those. They were for Sonja.
195
00:18:51,542 --> 00:18:54,667
- The thing is, she was...
- Shut up, will you! Quiet!
196
00:18:55,375 --> 00:18:59,917
That's enough!
Clear off, all of you!
197
00:19:00,000 --> 00:19:02,500
Go home! Clear off!
198
00:19:10,750 --> 00:19:12,583
A “paradise” indeed...
199
00:19:56,500 --> 00:19:57,708
Ove!
200
00:20:01,917 --> 00:20:03,250
Ove!
201
00:20:05,083 --> 00:20:07,083
Could you come
and look at something?
202
00:20:08,125 --> 00:20:09,833
What? Did you want me to come?
203
00:20:17,083 --> 00:20:18,500
Ove?
204
00:20:21,708 --> 00:20:23,667
- The shelves turned out great.
- Yes.
205
00:20:25,292 --> 00:20:27,292
How many books have you got?
206
00:20:27,875 --> 00:20:32,292
Well, there are these ones, and the box
in the kitchen, and those in the shed.
207
00:20:36,417 --> 00:20:38,083
I'll build another one.
208
00:20:59,458 --> 00:21:03,542
The brain is said
to work faster when falling,
209
00:21:03,625 --> 00:21:08,333
as if real-lime events were perceived
in slow motion.
210
00:21:08,417 --> 00:21:11,083
Quite a lo! Passed through my brain.
211
00:21:11,167 --> 00:21:14,083
Li/lainly stul'ir to do with radiators,
surprisingly
212
00:21:20,375 --> 00:21:22,042
And with my mom.
213
00:21:22,750 --> 00:21:24,625
She died early
214
00:21:34,417 --> 00:21:36,958
My dad wasn't the kind who showed grief
215
00:21:37,042 --> 00:21:38,375
thank you for coming.
216
00:21:38,458 --> 00:21:39,833
Nor was /.
217
00:21:39,917 --> 00:21:42,167
Well, it's how it is. It's how it is.
218
00:21:45,167 --> 00:21:47,333
One thing is certain, though:
219
00:21:47,417 --> 00:21:51,000
Whatever we do in this life,
no one gets out of it alive.
220
00:21:51,083 --> 00:21:52,917
Come on, ove. Let's go home.
221
00:21:57,750 --> 00:21:59,583
My dad didn't talk much.
222
00:22:00,250 --> 00:22:03,250
He focused mainly on the house,
and on engines.
223
00:22:04,417 --> 00:22:07,833
Probably because neither
of them talked much, either.
224
00:22:08,542 --> 00:22:11,250
Engines can give you wings.
225
00:22:11,958 --> 00:22:16,708
But if you treat them rough,
you'll lose those wings in a blink.
226
00:22:17,417 --> 00:22:19,792
That n/ght, however...
That n/ght, he talked
227
00:22:21,333 --> 00:22:24,417
ove, I want you to know
how everything is linked.
228
00:22:24,500 --> 00:22:25,917
And I mean everything.
229
00:22:28,667 --> 00:22:31,083
- On a saab 92...
- Yes?
230
00:22:31,458 --> 00:22:35,917
- What do the spark plugs do?
- Make the car run.
231
00:22:37,250 --> 00:22:38,417
Exactly.
232
00:22:47,250 --> 00:22:49,042
This, ove...
233
00:22:49,125 --> 00:22:51,417
This is the life!
234
00:22:53,375 --> 00:22:57,083
No one will ever make a better car
than saab.
235
00:23:09,000 --> 00:23:11,417
But most of the time,
he said nothing at all.
236
00:23:19,833 --> 00:23:22,833
A fler school,
I went to dad's place of work.
237
00:23:22,917 --> 00:23:25,500
- Hi, dad!
- Hello, ove!
238
00:23:25,583 --> 00:23:27,250
He said I was safest there.
239
00:23:28,167 --> 00:23:30,250
- Get off the track, ove!
- What?
240
00:23:30,333 --> 00:23:32,083
Off the track!
241
00:23:32,417 --> 00:23:34,792
- Ove!
- I can't hear you!
242
00:23:34,875 --> 00:23:36,417
Behind you!
243
00:23:43,417 --> 00:23:47,000
I think that was the first time
in my life dad hugged me.
244
00:23:47,083 --> 00:23:51,000
I don't know, but strangely enough,
it made me think of mom.
245
00:23:51,083 --> 00:23:54,042
Gosh, you have to be careful!
246
00:23:54,125 --> 00:23:56,250
I think it was the same for him.
247
00:24:02,750 --> 00:24:04,667
A chance not to be missed
248
00:24:10,417 --> 00:24:13,667
There, there ove. That's enough.
249
00:24:13,750 --> 00:24:15,750
You need to let go of dad, now.
250
00:24:19,708 --> 00:24:21,583
Everyone said he was too kind
251
00:24:23,042 --> 00:24:24,958
how can someone be ”too kind”?
252
00:24:48,250 --> 00:24:51,750
I got to know dad's wonderful co workers.
253
00:24:53,000 --> 00:24:54,167
Stop!
254
00:24:54,250 --> 00:24:56,375
- One of them was Tom.
- Give it back!
255
00:24:56,792 --> 00:24:59,208
No. I found it.
256
00:24:59,292 --> 00:25:00,917
I'll beat you so bad...
257
00:25:01,000 --> 00:25:04,333
Sometimes, you don't know whether
you're doing the right thing or not,
258
00:25:04,417 --> 00:25:06,375
but you son' of ha ve that feeling.
259
00:25:06,458 --> 00:25:08,625
You little shit.
260
00:25:08,708 --> 00:25:11,500
And sometimes,
that feeling may in some curious way
261
00:25:11,583 --> 00:25:13,667
be directly linked to physical pain.
262
00:25:18,083 --> 00:25:21,458
Finders, keepers. That's the rule.
That's what we've always done.
263
00:25:21,542 --> 00:25:23,708
Ove?
264
00:25:25,250 --> 00:25:28,833
What you do with that wallet
is your choice. You found it.
265
00:25:32,875 --> 00:25:36,000
- I found this on the train.
- Thank you.
266
00:25:40,042 --> 00:25:42,250
Why didn't you tell them about Tom?
267
00:25:42,333 --> 00:25:45,125
Well, we're not the sort
who tell people what others do.
268
00:25:46,250 --> 00:25:48,167
I was going to keep that wallet.
269
00:25:48,250 --> 00:25:51,833
Yes, I know.
But you'd have returned it eventually.
270
00:25:51,917 --> 00:25:53,000
Yes.
271
00:25:53,083 --> 00:25:55,750
Honesty is the best policy, you know.
272
00:25:56,250 --> 00:26:02,083
Sometimes, however,
honestyjust needs a little assistance.
273
00:26:07,708 --> 00:26:10,833
- You get it?
- Yes. Great. I get it.
274
00:26:17,000 --> 00:26:18,458
Come on, let's go home.
275
00:26:20,792 --> 00:26:23,167
- From the hip.
- And so the day came
276
00:26:23,250 --> 00:26:27,292
when / was finally going
to get a taste of that great freedom.
277
00:26:32,667 --> 00:26:33,750
Hi, dad.
278
00:26:34,958 --> 00:26:36,250
Hello, ove.
279
00:26:38,208 --> 00:26:39,583
How did you do?
280
00:26:40,667 --> 00:26:42,750
Well, here you go. Take a look.
281
00:26:59,917 --> 00:27:02,833
I'll be damned! Look at this.
282
00:27:11,750 --> 00:27:15,708
Hey, take a look at ove's grades!
283
00:27:16,583 --> 00:27:18,750
He's going to be our next supervisor.
284
00:27:32,833 --> 00:27:36,500
Hey! All a's and b's. Amazing!
285
00:27:43,292 --> 00:27:45,083
Get the super!
286
00:27:45,875 --> 00:27:47,375
For god's sake, get the super!
287
00:28:07,625 --> 00:28:09,333
What the hell...
288
00:28:11,417 --> 00:28:14,500
What kind of shit do you sell?
Hey?
289
00:28:14,583 --> 00:28:17,917
It said “universal usage -
suitable for every need.”
290
00:28:20,042 --> 00:28:21,583
What did you use it for?
291
00:28:26,292 --> 00:28:27,458
Idiot!
292
00:28:30,000 --> 00:28:32,917
You can't even find
a decent rope these days.
293
00:28:50,750 --> 00:28:53,833
Those new neighbors are messing around.
294
00:28:53,917 --> 00:28:56,458
They eat rice cooked with saffron.
295
00:28:57,083 --> 00:29:00,000
Well, what's wrong with meat
and potatoes, that's what I want to know.
296
00:29:00,083 --> 00:29:03,167
You don't need
to put Christmas into everything.
297
00:29:11,417 --> 00:29:15,208
Well, I think this must be the first time
you've ever had to wait for me.
298
00:29:29,083 --> 00:29:32,208
- Hey! What do you think you're doing?
- It scratched prince!
299
00:29:35,375 --> 00:29:38,833
If you throw one more stone,
I'll transform your pug into a door mat.
300
00:29:39,250 --> 00:29:42,833
He's a chihuahua,
and that cat's probably contagious.
301
00:29:42,917 --> 00:29:45,292
I'm sure, but then again,
I'm sure you are, too.
302
00:29:45,375 --> 00:29:47,583
But we don't throw stones at you,
do we?
303
00:29:48,833 --> 00:29:51,167
You still think you own the place
and can do what you want,
304
00:29:51,250 --> 00:29:53,833
don't you, you old bastard.
I'm going to tell Anders.
305
00:29:53,917 --> 00:29:59,375
By all means, if you think you'll get any
understanding from a slick Audi driver.
306
00:29:59,458 --> 00:30:02,042
Four zeros on the bonnet
and a fifth behind the wheel.
307
00:30:06,417 --> 00:30:11,417
If that thing takes another piss
on our slabs, I'll get them wired up.
308
00:30:13,667 --> 00:30:14,958
Idiots.
309
00:30:15,667 --> 00:30:17,125
That goes for you, too!
310
00:30:18,333 --> 00:30:21,000
Clear off! This is private property.
311
00:30:48,375 --> 00:30:50,958
On August 27th,
you borrowed my hose.
312
00:30:51,417 --> 00:30:53,875
- I need it back now.
- You do.
313
00:30:54,708 --> 00:30:56,583
Now? Are you watering now?
In march?
314
00:30:57,625 --> 00:30:59,333
You mind your flow and I'll mind mine.
315
00:31:00,125 --> 00:31:03,325
Couldn't you please have a look at those
radiators? Now that you're here, anyway.
316
00:31:04,417 --> 00:31:06,417
Thanks, that's really kind.
317
00:31:07,167 --> 00:31:11,083
- I've got some food on - you don't want...
- Thanks, but I have eaten.
318
00:31:12,542 --> 00:31:15,167
I see. Well, then I'll just go
and get the hose.
319
00:31:21,417 --> 00:31:22,750
Rune?
320
00:31:24,458 --> 00:31:25,625
Rune!
321
00:31:27,125 --> 00:31:28,208
Hey?
322
00:31:35,625 --> 00:31:40,792
People are starting to do whatever
they feel like in this association.
323
00:31:42,792 --> 00:31:46,083
Everything we built,
you and I, they'll tear down.
324
00:31:47,208 --> 00:31:51,542
But I don't give a damn.
I couldn't care less.
325
00:31:54,583 --> 00:31:58,125
You see, I'm going to leave this place.
Forgood.
326
00:32:00,292 --> 00:32:02,250
I'm joining Sonja.
327
00:32:04,500 --> 00:32:06,958
I thought you'd be happy to know that,
328
00:32:07,667 --> 00:32:09,917
since you can't do anything about it.
329
00:32:10,875 --> 00:32:13,333
All you can do is sit here
and watch when it all goes...
330
00:32:13,417 --> 00:32:14,708
Come on in.
331
00:32:16,083 --> 00:32:17,500
Thanks for the loan.
332
00:32:18,083 --> 00:32:20,000
And this was really good of you.
333
00:32:20,625 --> 00:32:22,708
- Sure you don't want a bite, after all?
- Nope.
334
00:32:22,792 --> 00:32:24,167
Jimmy's eating, too.
335
00:32:24,250 --> 00:32:26,083
Stuffed cabbage leaves, ove. Awesome.
336
00:32:26,458 --> 00:32:28,708
I'm sure rune would have loved them.
337
00:32:29,458 --> 00:32:31,667
Well, he neither hears
nor understands a thing.
338
00:32:31,750 --> 00:32:35,125
Of course he does.
Rune knows a lot more than you think.
339
00:32:35,208 --> 00:32:38,500
It's as if he knows exactly
what goes on inside our heads.
340
00:32:44,333 --> 00:32:46,000
Oh well, I have to leave.
341
00:32:48,500 --> 00:32:49,917
Let go.
342
00:32:51,917 --> 00:32:53,458
Let go of the hose!
343
00:33:04,250 --> 00:33:05,625
Hi, ove!
344
00:33:06,208 --> 00:33:07,708
We're trying to open the window.
345
00:33:07,792 --> 00:33:10,208
From the outside? Good luck.
346
00:33:10,292 --> 00:33:11,875
You're holding the ladder, aren't you?
347
00:33:20,417 --> 00:33:22,583
- You were supposed to hold that ladder.
- Yeah, yeah!
348
00:33:22,667 --> 00:33:24,208
Now where are you off to?
349
00:33:29,167 --> 00:33:31,042
Thank you, it was very tasty!
Ove
350
00:33:33,958 --> 00:33:36,458
you can trust a saab, that's for sure.
351
00:35:06,750 --> 00:35:08,417
The manager will see you now.
352
00:35:12,583 --> 00:35:14,167
This was very sad. I'm so sorry.
353
00:35:16,625 --> 00:35:21,000
If there's anything we can do, we will.
You just have to say. Here.
354
00:35:21,458 --> 00:35:23,083
They were very good, your grades.
355
00:35:24,917 --> 00:35:28,542
This is yours.
That's half dad's salary for this month.
356
00:35:29,333 --> 00:35:32,167
You always paid him in advance.
357
00:35:33,875 --> 00:35:35,833
No, we can't take that.
358
00:35:35,917 --> 00:35:37,500
It's only right.
359
00:35:38,875 --> 00:35:40,275
Maybe we can find another solution?
360
00:35:44,125 --> 00:35:47,667
I knew how to do the job,
so it was kind of a given.
361
00:35:48,042 --> 00:35:50,667
And besides,
I already knew all dad's colleagues...
362
00:35:50,750 --> 00:35:53,583
So, what now? Now daddy's in heaven.
363
00:36:00,375 --> 00:36:02,250
No, not that. Not that!
364
00:36:03,417 --> 00:36:04,583
Not that!
365
00:36:05,125 --> 00:36:10,000
There comes a time in everyone's life
when you decide who you want to be.
366
00:36:10,083 --> 00:36:13,667
That's for the wallet. Quits at last.
Asshole.
367
00:36:13,750 --> 00:36:16,292
I think that's when my time came.
368
00:36:19,208 --> 00:36:22,042
This is my watch.
And yes - now we're quits!
369
00:36:40,250 --> 00:36:42,250
Are you ove lindahl?
370
00:36:43,333 --> 00:36:44,333
Yes.
371
00:36:44,750 --> 00:36:46,500
We've been looking for you.
372
00:36:46,583 --> 00:36:47,583
Oh?
373
00:36:49,083 --> 00:36:51,208
We want a look at your house.
374
00:36:52,375 --> 00:36:55,333
There are new building plans
for this area.
375
00:36:55,417 --> 00:36:59,583
This house doesn't live up
to modern building requirements.
376
00:37:00,125 --> 00:37:03,167
No, stig,
I think we'll have to tear it all down.
377
00:37:03,250 --> 00:37:04,000
Yes.
378
00:37:04,083 --> 00:37:06,583
Well, as you can see,
it's ready for the tip.
379
00:37:07,083 --> 00:37:09,458
I think that was the first time
I came across them,
380
00:37:09,542 --> 00:37:11,667
but it wouldn't be the last.
381
00:37:11,750 --> 00:37:14,750
They ne ver told me their names.
They only said where they were from,
382
00:37:15,083 --> 00:37:17,667
those men with their white shirts.
383
00:37:20,583 --> 00:37:22,750
And they always got their way
384
00:37:25,250 --> 00:37:27,083
ove! Time for a break!
385
00:37:27,167 --> 00:37:29,208
At last, it was done.
386
00:37:29,292 --> 00:37:32,083
And looking pretty good,
though I say it myself
387
00:37:32,167 --> 00:37:35,417
but of course
the whiteshin's didn't agree.
388
00:37:38,583 --> 00:37:39,750
Hello.
389
00:37:41,375 --> 00:37:46,000
If what they say is true, that fate is
the sum total of our own stupidity,
390
00:37:46,708 --> 00:37:49,875
then / think
what altered my fate was a result
391
00:37:49,958 --> 00:37:53,083
of the stupidity of my ne/ghbors.
392
00:38:03,292 --> 00:38:04,917
Is there anyone still in there?
393
00:38:05,792 --> 00:38:07,083
Is there anyone in there?
394
00:38:09,917 --> 00:38:12,542
Hello? Hello!
395
00:38:12,625 --> 00:38:14,000
Help!
396
00:38:14,083 --> 00:38:15,583
Help!
397
00:38:57,417 --> 00:38:59,500
- Connect the hose up!
- I'm going in!
398
00:38:59,583 --> 00:39:02,542
At first, I tried to reason nicely
with the firemen...
399
00:39:03,375 --> 00:39:04,875
But then he arrived
400
00:39:04,958 --> 00:39:08,917
turn it off. Turn the water off.
It's being demolished anyway.
401
00:39:09,583 --> 00:39:11,667
Stop putting it out!
402
00:39:11,750 --> 00:39:12,833
The whiteshin'.
403
00:40:34,583 --> 00:40:36,250
How long have we been traveling?
404
00:40:37,000 --> 00:40:38,875
About an hour. Why?
405
00:40:38,958 --> 00:40:40,167
Darn!
406
00:40:40,250 --> 00:40:43,417
I could have woken you up,
if I'd known you had to get off...
407
00:40:43,792 --> 00:40:46,000
But you were sleeping so sweetly.
408
00:40:46,708 --> 00:40:48,333
Have you overslept now?
409
00:40:48,417 --> 00:40:51,125
No, it's no problem.
410
00:40:52,167 --> 00:40:53,333
Tickets, please.
411
00:41:00,375 --> 00:41:01,375
Thank you.
412
00:41:02,458 --> 00:41:04,167
Well, I don't have a ticket.
413
00:41:04,708 --> 00:41:06,375
Oh. Then you'll have to buy a ticket.
414
00:41:07,792 --> 00:41:10,750
I'm sorry,
but I haven't got any money either.
415
00:41:10,833 --> 00:41:12,083
I'll get it.
416
00:41:13,750 --> 00:41:14,792
There.
417
00:41:19,667 --> 00:41:21,708
I will definitely be paying you back.
418
00:41:22,792 --> 00:41:24,000
Don't worry about that, now.
419
00:41:28,000 --> 00:41:29,917
I'm reading the master and Margarita.
420
00:41:30,917 --> 00:41:33,000
- Do you know it?
- No.
421
00:41:33,083 --> 00:41:36,875
In that book, there's a fare-dodging cat.
422
00:41:38,750 --> 00:41:41,167
Have you read anything
by mikhail bulgakov?
423
00:41:41,917 --> 00:41:43,875
No, I've read nothing by 'im.
424
00:41:43,958 --> 00:41:45,500
“By him.”
425
00:41:50,167 --> 00:41:52,125
I'm studying to be a teacher.
426
00:41:52,208 --> 00:41:53,583
And I'm getting off here.
427
00:41:58,917 --> 00:42:00,917
Wait! You forgot this.
428
00:42:36,083 --> 00:42:39,792
After that, I got up
and took the 6:30 train every morning.
429
00:42:43,542 --> 00:42:45,333
But she was nowhere to be seen.
430
00:42:50,417 --> 00:42:52,458
After three weeks, lalmost gave up.
431
00:43:06,250 --> 00:43:07,500
Hello.
432
00:43:07,833 --> 00:43:09,042
Hello.
433
00:43:15,375 --> 00:43:17,208
Do you often take this train?
434
00:43:18,167 --> 00:43:19,375
Yes.
435
00:43:20,375 --> 00:43:23,417
I... I'm doing my military service.
436
00:43:24,292 --> 00:43:27,583
In the regiment.
437
00:43:30,542 --> 00:43:35,917
Well... I was thinking
you should have your money back.
438
00:43:39,583 --> 00:43:42,375
Wouldn't it be nicer
if you invited me to dinner?
439
00:43:44,958 --> 00:43:46,833
Dinner? Sure.
440
00:43:50,542 --> 00:43:54,833
I... I don't really have anywhere
to cook dinner.
441
00:43:56,417 --> 00:43:57,875
In a restaurant.
442
00:44:00,875 --> 00:44:02,583
Oh? Okay.
443
00:44:06,083 --> 00:44:08,750
- If you go to restaurants?
- 4ndeed.
444
00:44:11,125 --> 00:44:12,500
That's settled, then.
445
00:44:12,917 --> 00:44:14,250
Definitely.
446
00:44:46,458 --> 00:44:48,833
- Hello! Hello.
- Hi.
447
00:44:49,625 --> 00:44:51,667
You're 15 minutes late.
448
00:44:51,750 --> 00:44:53,750
Oh? Am I?
449
00:45:35,583 --> 00:45:37,250
Do you know anything about cars?
450
00:45:38,417 --> 00:45:39,500
About cars?
451
00:45:39,583 --> 00:45:45,750
It might be interesting to know
how it's possible for them to go fonnards?
452
00:45:46,917 --> 00:45:49,667
It's not as easy as you might think.
453
00:45:49,750 --> 00:45:51,000
It isn't?
454
00:45:51,083 --> 00:45:56,667
Imagine a car... let's say a saab 9-3.
455
00:45:56,750 --> 00:45:59,333
You need a driving force. An engine.
456
00:45:59,417 --> 00:46:01,917
And saab uses piston engines.
457
00:46:02,000 --> 00:46:05,750
And the piston drives a connecting rod.
458
00:46:06,333 --> 00:46:09,792
The great thing with saabs is
that they're a front-wheel drive...
459
00:46:09,875 --> 00:46:11,917
So they need no propeller shaft.
460
00:46:13,917 --> 00:46:15,542
My dad also tinkers with cars.
461
00:46:26,833 --> 00:46:30,042
- You have hardly had anything to eat.
- No. I ate at home.
462
00:46:32,250 --> 00:46:35,750
Oh? Why did you eat at home?
463
00:46:41,750 --> 00:46:46,000
So that you could order
whatever you wanted.
464
00:46:46,958 --> 00:46:48,583
I've lied to you.
465
00:46:49,625 --> 00:46:52,917
I'm not doing military service.
I clean trains.
466
00:46:54,083 --> 00:46:55,750
And my house has burnt to the ground.
467
00:46:56,583 --> 00:46:58,125
And I need to go now.
468
00:47:00,125 --> 00:47:01,917
Thanks. It's been very nice.
469
00:47:16,500 --> 00:47:18,333
She asked what I was interested in.
470
00:47:19,250 --> 00:47:23,750
Ireplied ”houses, ”
because that's all I could think of
471
00:47:24,167 --> 00:47:26,667
then she told me about a course.
472
00:47:27,250 --> 00:47:29,917
Two years later, I was an engineer.
473
00:47:32,792 --> 00:47:34,708
- Congratulations!
- Thanks.
474
00:47:36,958 --> 00:47:38,833
Gosh, these are nice.
475
00:47:38,917 --> 00:47:40,583
- Very stylish.
- Nice, eh?
476
00:47:43,458 --> 00:47:47,708
Right. Let's see what your diploma says.
477
00:47:47,792 --> 00:47:49,917
Do you want to marry me?
478
00:47:50,708 --> 00:47:54,667
I was thinking...
You might want us to...
479
00:47:57,083 --> 00:47:59,125
Now, do it calmly and clearly...
480
00:48:02,833 --> 00:48:04,833
Do you want to marry me?
481
00:48:06,417 --> 00:48:08,042
- What?
- Yes, I do!
482
00:48:29,208 --> 00:48:30,667
Yes! Yes!
483
00:48:32,750 --> 00:48:37,125
Ouch! Fucking hell! Shit!
484
00:48:37,208 --> 00:48:40,250
- What are you doing?
- What are you doing?
485
00:48:41,208 --> 00:48:43,917
Shit, you have to take me
to the hospital straightaway.
486
00:48:44,500 --> 00:48:46,375
- Because of a bleeding nose?
- Hell, ove!
487
00:48:46,458 --> 00:48:48,333
Patrick has fallen off the ladder.
488
00:48:48,417 --> 00:48:51,917
I see. Well, I could have
worked that out with my ass.
489
00:48:53,417 --> 00:48:55,458
You drive.
490
00:48:55,542 --> 00:48:58,667
Use that little sewing machine
you arrived in the other day.
491
00:48:58,750 --> 00:49:00,375
But I don't have a license!
492
00:49:00,458 --> 00:49:02,625
- And you are how old?
- Thirty.
493
00:49:02,708 --> 00:49:04,667
Thirty years old and no driving license!
494
00:49:04,750 --> 00:49:06,893
Patrick has gone ahead
in an ambulance and might be dying,
495
00:49:06,917 --> 00:49:08,625
but sure, I'll go by bus.
Thanks a bunch!
496
00:49:08,708 --> 00:49:10,042
Alright, I'll take you.
497
00:49:10,125 --> 00:49:11,833
Thanks! At last! Was that so hard?
498
00:49:13,167 --> 00:49:15,833
- So where are you going now, then?
- To fetch the children.
499
00:49:19,958 --> 00:49:21,750
It smells yucky.
500
00:49:23,125 --> 00:49:25,583
Mom, I can't breathe.
501
00:49:26,083 --> 00:49:29,208
- Roll the windows down, then.
- No, not the windows.
502
00:49:29,292 --> 00:49:30,542
Up, down, up...
503
00:49:30,625 --> 00:49:33,042
Roll them up! Roll them up.
504
00:49:34,333 --> 00:49:35,583
Stop it!
505
00:49:36,083 --> 00:49:37,917
Can't you go any faster?
506
00:49:39,250 --> 00:49:42,625
Please, ove. No one issues parking
tickets at a hospital, now, do they?
507
00:49:45,500 --> 00:49:47,083
It'll only take 15 minutes.
508
00:49:50,250 --> 00:49:53,042
Alright, he's under observation,
so I'm allowed in now.
509
00:49:53,125 --> 00:49:54,559
I'll see you back here aftennards.
Okay?
510
00:49:54,583 --> 00:49:56,333
Hang on a moment.
What about the children?
511
00:49:57,333 --> 00:49:58,417
Well, they're with you.
512
00:50:09,083 --> 00:50:11,417
- Book.
- Yes, I'm not blind.
513
00:50:11,500 --> 00:50:14,167
- Book!
- She wants you to read it.
514
00:50:28,667 --> 00:50:32,500
“Mister bear has just started doing
what he does every Tuesday.
515
00:50:32,583 --> 00:50:35,542
'You want to drive trains
when you grow up, though, don't you?'
516
00:50:35,625 --> 00:50:36,833
sayslvor”
517
00:50:36,917 --> 00:50:38,708
book not much fun.
518
00:50:38,792 --> 00:50:41,333
No, I quite agree.
519
00:50:41,417 --> 00:50:45,875
You have to read properly.
You have to talk like a bear talks.
520
00:50:45,958 --> 00:50:49,083
- Bears don't talk.
- This one does.
521
00:51:00,208 --> 00:51:05,083
“'I've already been a train driver
a long time, ' says mister bear.”
522
00:51:05,167 --> 00:51:07,375
Yes, just like that. That's great!
523
00:51:07,458 --> 00:51:09,875
“Mister bear presses a red button.”
524
00:51:17,000 --> 00:51:19,333
“One hundred hot honey bees...”
525
00:51:19,417 --> 00:51:21,667
- Hi, kids!
- Look, a clown!
526
00:51:21,750 --> 00:51:23,792
Beppo the clown has arrived.
527
00:51:25,333 --> 00:51:27,667
Do you want to see a magic trick?
528
00:51:27,750 --> 00:51:30,292
I was actually reading to these children.
529
00:51:30,375 --> 00:51:32,417
“He was actually
reading to these children.”
530
00:51:32,875 --> 00:51:36,083
Well, I'm here now.
Have you got a coin?
531
00:51:37,417 --> 00:51:39,250
I need a coin for my trick.
532
00:51:39,667 --> 00:51:41,500
Please give him a coin.
533
00:51:46,917 --> 00:51:49,500
Thanks. Here we go!
534
00:51:57,250 --> 00:51:59,125
So please tell us where you live.
535
00:52:01,083 --> 00:52:04,123
- How could you just leave my children?
- I haven't left any children at all.
536
00:52:04,458 --> 00:52:09,208
Ask these imbecile “policemen”
in fancy dress. They made me.
537
00:52:09,292 --> 00:52:12,750
According to our guidelines,
we judged your dad to be a security hazard.
538
00:52:12,833 --> 00:52:16,083
I only wanted my coin back.
How many times do I have to tell you that?
539
00:52:20,583 --> 00:52:24,625
Wow! Magic!
Beppo the clown says bye-bye.
540
00:52:28,500 --> 00:52:30,583
Hey, hang on a minute!
541
00:52:30,667 --> 00:52:33,667
This isn't the same coin I gave you.
542
00:52:33,750 --> 00:52:35,000
Poor kids.
543
00:52:35,083 --> 00:52:36,833
I want my coin. You...
544
00:52:36,917 --> 00:52:38,042
Shit!
545
00:52:38,917 --> 00:52:40,167
Ouch!
546
00:52:40,833 --> 00:52:42,750
Are you totally mad?
547
00:52:43,250 --> 00:52:45,542
Hey there,
what do you think you are doing?
548
00:52:45,625 --> 00:52:47,750
Am I to blame for his long shoes?
549
00:52:48,083 --> 00:52:52,083
That's not even funny. Impractical is all.
550
00:52:53,417 --> 00:52:55,792
Shit! This is unbelievable!
551
00:52:56,250 --> 00:52:59,000
Oh well, what did I say?
552
00:52:59,417 --> 00:53:01,083
I'll get it. It's my fault.
553
00:53:01,750 --> 00:53:02,833
It's my car.
554
00:53:06,667 --> 00:53:07,833
Bye, ove.
555
00:53:07,917 --> 00:53:09,083
Bye-bye, ove!
556
00:53:09,167 --> 00:53:10,708
Bye-bye, ove!
557
00:54:27,500 --> 00:54:30,250
Come and give me a hand, goddammit!
558
00:54:34,750 --> 00:54:36,500
Hell, are you insane?
559
00:54:36,583 --> 00:54:39,750
Give me your hand!
Give me your hand now!
560
00:54:54,917 --> 00:54:56,833
What's wrong with you? Shit!
561
00:54:56,917 --> 00:54:58,542
Do you want to die or something?
562
00:54:58,625 --> 00:55:00,667
You saved 'im.
563
00:55:00,750 --> 00:55:03,625
Him. It's “you saved him.”
564
00:55:14,583 --> 00:55:15,750
Ove!
565
00:55:16,458 --> 00:55:18,000
Nasanin did a drawing for you.
566
00:55:19,583 --> 00:55:20,917
Wait there!
567
00:55:24,250 --> 00:55:27,458
Here you go.
Nasanin did this drawing for you.
568
00:55:27,542 --> 00:55:31,500
The one in color is you.
She always does you in color.
569
00:55:31,583 --> 00:55:34,500
- What do you mean “always”?
- Listen, I've got this great idea.
570
00:55:35,083 --> 00:55:36,833
You're going
to be my driving instructor.
571
00:55:36,917 --> 00:55:39,434
Patrick can't do it now,
and you're so much better than him anyway.
572
00:55:39,458 --> 00:55:42,458
- No, I haven't got the time.
- I'll pay the gas of course.
573
00:55:42,542 --> 00:55:44,208
Isn't it a great idea?
574
00:55:44,708 --> 00:55:45,875
What was that?
575
00:55:54,375 --> 00:55:56,375
Oh, no! Poor thing!
576
00:55:59,375 --> 00:56:02,917
What? Oh dear...
577
00:56:06,417 --> 00:56:08,792
- Open up.
- Not into my house.
578
00:56:08,875 --> 00:56:10,250
Open the damn door!
579
00:56:17,667 --> 00:56:20,333
Shit, it's really cold in here.
Get me a blanket.
580
00:56:20,417 --> 00:56:22,375
- Why?
- Quickly! Now!
581
00:57:07,750 --> 00:57:10,833
Hi! Lwasjust outside
and heard someone shouting.
582
00:57:11,875 --> 00:57:14,000
I know something quicker.
Hang on...
583
00:57:15,292 --> 00:57:18,412
You can say what you want about us fatties,
but we are great at heat retention.
584
00:57:18,458 --> 00:57:19,792
I'll get something to wipe with.
585
00:57:19,875 --> 00:57:22,083
No, no, no! Not into the kitchen!
586
00:57:22,833 --> 00:57:26,042
What's this? Shit, it's so low.
587
00:57:26,625 --> 00:57:30,167
That's for Sonja. My wife.
588
00:57:30,250 --> 00:57:31,625
Okay. Where is she?
589
00:57:31,708 --> 00:57:34,583
She's... dead.
590
00:57:35,792 --> 00:57:39,250
She was an amazing cook, though.
I used to eat here all the time.
591
00:57:39,333 --> 00:57:40,500
Didn't I, ove?
592
00:57:42,833 --> 00:57:44,750
Well, she seems to feel a little better.
593
00:57:45,458 --> 00:57:47,083
Who's having her?
594
00:57:47,167 --> 00:57:49,417
I can't.
My children are incredibly allergic.
595
00:57:49,958 --> 00:57:53,500
Shit, I forgot. I'm allergic, too.
596
00:58:03,167 --> 00:58:05,958
Killing oneself isn't all that easy,
you know.
597
00:58:07,750 --> 00:58:10,125
And now she's moved in as well.
598
00:58:11,083 --> 00:58:14,750
So now I've got to get rid of her and then,
I'm coming.
599
00:58:14,833 --> 00:58:16,417
I promise you, Sonja.
600
00:58:18,125 --> 00:58:22,250
She looked like this when I got her,
so don't think it's my fault.
601
00:58:23,167 --> 00:58:24,708
See you soon.
602
00:58:51,250 --> 00:58:53,000
I didn't think you liked children.
603
00:58:53,083 --> 00:58:55,500
Of course I like children.
604
00:58:55,958 --> 00:58:58,708
I just don't know
if I'd be a good dad.
605
00:59:08,167 --> 00:59:12,542
You'd be the best dad
our children could ever have.
606
00:59:14,542 --> 00:59:16,000
I promise.
607
00:59:30,417 --> 00:59:33,000
Hey! Idiot!
608
00:59:33,958 --> 00:59:37,208
Shit! Sorry, ove! Did I hit you?
609
00:59:37,750 --> 00:59:40,708
- I've got Anders to teach me to drive now.
- Hi there, ove!
610
00:59:40,792 --> 00:59:43,583
That slick so-and-so. I thought
you wanted to learn how to drive?
611
00:59:44,583 --> 00:59:46,375
Well, you didn't want to help me.
612
00:59:46,750 --> 00:59:51,042
- The belt might be a good idea after all.
- Oh, yes!
613
00:59:51,125 --> 00:59:54,375
Oops. I accidentally bumped... sorry.
614
01:00:35,083 --> 01:00:36,292
Hello!
615
01:00:36,375 --> 01:00:38,458
Ouch! Be careful!
616
01:00:38,542 --> 01:00:41,375
Please be careful with dad's leg.
617
01:00:44,542 --> 01:00:46,167
Oops. Are you alright?
618
01:00:51,125 --> 01:00:52,667
I'll get her if you get the door.
619
01:00:52,750 --> 01:00:54,583
There we are. Sit here.
620
01:00:59,792 --> 01:01:03,167
Have you got them training plates, then?
You need those on the back of the car.
621
01:01:04,000 --> 01:01:06,333
It's the law for learners.
622
01:01:06,417 --> 01:01:10,583
I simply can't watch one idiot
teach another one how to drive.
623
01:01:12,000 --> 01:01:13,000
Thanks!
624
01:01:14,458 --> 01:01:16,083
Hello there, ove! Alright?
625
01:01:16,167 --> 01:01:18,917
Manuals are for reading,
in case you didn't know.
626
01:01:25,167 --> 01:01:28,583
Hi! Great weather for driving practice,
isn't it?
627
01:01:30,083 --> 01:01:32,083
Here you go.
I've made some persian cookies.
628
01:01:32,542 --> 01:01:34,750
I almost sort of know how to drive.
629
01:01:38,708 --> 01:01:39,708
Sit down.
630
01:01:46,750 --> 01:01:48,250
Stop. That's Amber.
631
01:01:49,125 --> 01:01:50,875
Really, I suck.
632
01:01:55,000 --> 01:01:57,292
It's green now, so you can go.
633
01:01:57,375 --> 01:01:59,333
Easy does it. Match with the throttle...
634
01:01:59,417 --> 01:02:01,457
- God, he's really stressing me out!
- It's as if...
635
01:02:03,167 --> 01:02:05,417
Start it up again. Release the key.
Release the key.
636
01:02:05,958 --> 01:02:08,333
When the clutch goes up,
the throttle goes down.
637
01:02:08,417 --> 01:02:10,875
- That's what I'm doing!
- Let the clutch... no...
638
01:02:14,083 --> 01:02:15,875
No, I just can't do it!
639
01:02:18,500 --> 01:02:20,500
I'll be damned!
640
01:02:25,292 --> 01:02:28,292
Hey, have you never been a beginner? Eh?
Can't you see the plates?
641
01:02:28,375 --> 01:02:32,042
- Easy does it, old man.
- “Old man”?
642
01:02:32,125 --> 01:02:36,083
I'm not your old man, asshole!
643
01:02:36,167 --> 01:02:37,917
I'm “angry man”!
644
01:02:39,167 --> 01:02:42,750
If you honk again,
that's the last thing you do.
645
01:02:42,833 --> 01:02:45,083
Get it? Eh? Get it?
646
01:02:57,208 --> 01:02:59,042
Now I want you to listen to me.
647
01:02:59,583 --> 01:03:02,625
You've given birth twice.
Three times, soon.
648
01:03:03,000 --> 01:03:07,583
You've come all the way from Iran,
fleeing war and all kinds of hell.
649
01:03:07,667 --> 01:03:11,000
You've learned a new language,
got an education and a job -
650
01:03:11,083 --> 01:03:12,417
and you've married a loser.
651
01:03:12,917 --> 01:03:16,083
So you'll have no problems
learning how to drive.
652
01:03:16,167 --> 01:03:18,833
I mean, we're not talking
brain surgery here.
653
01:03:19,500 --> 01:03:22,458
There.
Just start the car and drive off.
654
01:03:26,792 --> 01:03:28,333
Idiot!
655
01:03:30,083 --> 01:03:31,417
Great.
656
01:03:40,042 --> 01:03:42,708
No, no, no.
I've already got what we want.
657
01:03:45,083 --> 01:03:47,583
No, no, no, no. Over here.
658
01:04:01,917 --> 01:04:05,708
This was Sonja's favorite café.
659
01:04:08,083 --> 01:04:10,292
Every Saturday at one, we'd sit here.
660
01:04:11,875 --> 01:04:13,042
At this very table.
661
01:04:13,125 --> 01:04:15,042
Eating Napoleon slices?
662
01:04:18,458 --> 01:04:21,833
- How did you know?
- It's Saturday, and it's one o'clock.
663
01:04:30,417 --> 01:04:31,917
Then what did you do?
664
01:04:34,917 --> 01:04:36,708
At two, we went home.
665
01:04:37,750 --> 01:04:42,333
Sonja used to read,
and me and rune washed our cars.
666
01:04:42,417 --> 01:04:46,208
By hand, that was.
No damn scratchy car-washes for us.
667
01:04:46,292 --> 01:04:47,708
Rune?
668
01:04:50,167 --> 01:04:52,667
But you don't even talk
to one another.
669
01:04:53,917 --> 01:04:55,750
Well, we used to, in those days.
670
01:05:04,292 --> 01:05:06,583
I think we were pretty similar, really.
671
01:05:13,250 --> 01:05:14,417
Stop!
672
01:05:14,917 --> 01:05:16,333
- I said stop!
- Hey!
673
01:05:19,167 --> 01:05:20,750
- Rune.
- Ove.
674
01:05:20,833 --> 01:05:22,875
We worked well together
right from the Stan'.
675
01:05:22,958 --> 01:05:24,917
I'll cut across the field.
676
01:05:25,750 --> 01:05:26,750
Alright!
677
01:05:27,000 --> 01:05:30,167
- Don't let it happen again.
- No, and tell your friends that, too.
678
01:05:30,250 --> 01:05:32,500
We shared the same sound ideals,
679
01:05:32,583 --> 01:05:37,000
and at the first community meeting,
I was elected chairman and rune deputy
680
01:05:37,083 --> 01:05:38,250
keep gate closed!
681
01:05:38,333 --> 01:05:39,476
Ball games strictly forbidden
682
01:05:39,500 --> 01:05:40,917
I/e/y sensible, if you asked us.
683
01:05:41,000 --> 01:05:42,417
No bike parking
684
01:05:42,833 --> 01:05:46,333
I think we were both surprised
to have found a friend
685
01:05:46,417 --> 01:05:48,167
well, I just need to park.
686
01:05:48,250 --> 01:05:52,333
Until we discovered
that tiny difference between us...
687
01:05:52,417 --> 01:05:54,083
You drive a Volvo?
688
01:05:55,583 --> 01:05:56,583
Yes.
689
01:05:58,625 --> 01:06:00,167
What do you drive?
690
01:06:01,667 --> 01:06:02,917
A saab.
691
01:06:05,750 --> 01:06:08,708
Initially, we tried to disregard this
692
01:06:08,792 --> 01:06:11,708
and socialized like regular couples.
693
01:06:11,792 --> 01:06:14,000
It was fine as long as we made the effort.
694
01:06:14,083 --> 01:06:15,583
It was a boy!
695
01:06:32,542 --> 01:06:34,375
And the years passed ..
696
01:06:35,750 --> 01:06:38,083
We sort of lost touch...
697
01:06:41,125 --> 01:06:46,292
But then, without any prior notice,
that bastard did his board coup.
698
01:06:47,000 --> 01:06:51,875
It made me so mad I went straight
and bought a saab 9000.
699
01:06:55,333 --> 01:07:00,167
And rune went for a Volvo 960 -
executive.
700
01:07:00,250 --> 01:07:06,167
In the end, their boy grew up and suddenly
decided to move all the way to the us.
701
01:07:06,250 --> 01:07:08,250
I don't think they saw him much alter.
702
01:07:09,083 --> 01:07:12,500
I 'd just been to look at the
new saab .9-5,
703
01:07:12,583 --> 01:07:14,333
when at last I thought:
704
01:07:14,417 --> 01:07:19,375
”Time to Bury the hatchet. Time to
start talking to one another again.”
705
01:07:19,458 --> 01:07:21,667
I've been thinking...
706
01:07:22,958 --> 01:07:27,583
Isn't it time for us
to Bury the past and move on?
707
01:07:34,250 --> 01:07:35,917
Of course we're friends.
708
01:07:37,958 --> 01:07:39,875
That's when it happened
709
01:07:39,958 --> 01:07:41,833
do you want to see my new car?
710
01:07:45,083 --> 01:07:46,625
A BMW
711
01:07:47,000 --> 01:07:48,917
I turned around and went home.
712
01:07:49,583 --> 01:07:51,333
Rune had given up. Totally
713
01:07:51,417 --> 01:07:54,208
hey! I can't drive a Volvo all my life.
714
01:07:56,417 --> 01:07:58,125
The final betrayal.
715
01:07:59,917 --> 01:08:02,583
Did you never have children?
716
01:08:10,292 --> 01:08:11,542
It's two o'clock.
717
01:08:13,958 --> 01:08:17,375
Ove, I need to learn
the highway code as well.
718
01:08:18,167 --> 01:08:19,792
Can you help me out?
719
01:08:23,083 --> 01:08:25,500
Well, I suppose
that's part of getting a license.
720
01:08:25,583 --> 01:08:28,167
Thank you so much.
It'll be fine, I promise.
721
01:08:28,250 --> 01:08:29,875
I mean, you already know them.
722
01:08:31,625 --> 01:08:32,875
What?
723
01:08:33,417 --> 01:08:34,625
Well, the children.
724
01:08:36,625 --> 01:08:40,833
- I don't think this is a very good idea.
- No, I agree. Nor do I.
725
01:08:40,917 --> 01:08:44,125
- Maybe I should stay at home?
- No, why should you? This is a great idea.
726
01:08:48,167 --> 01:08:49,583
Call me anytime.
727
01:08:56,833 --> 01:09:00,417
I'm hungry. I'm hungry!
728
01:09:02,083 --> 01:09:04,083
You're against cruel animal testing,
729
01:09:04,167 --> 01:09:06,750
but you're quite happy
with cruel child testing.
730
01:09:08,333 --> 01:09:10,750
Nasanin wants a bottle
before we go to bed,
731
01:09:10,833 --> 01:09:15,708
and you have to wash the bottle by hand,
because dad can't install the dishwasher.
732
01:09:15,792 --> 01:09:18,333
He calls it
a “goddamn useless dishwasher
733
01:09:18,417 --> 01:09:21,750
that's going out the window
one of these days.”
734
01:09:22,083 --> 01:09:23,667
Come, and I'll show you my room.
735
01:09:28,708 --> 01:09:31,833
What do you think is important
to consider when building a house?
736
01:09:33,083 --> 01:09:35,333
Well, water.
737
01:09:36,375 --> 01:09:37,833
And drainage.
738
01:09:38,375 --> 01:09:41,083
Exactly. And the infrastructure.
739
01:09:41,167 --> 01:09:42,208
Naturally.
740
01:09:42,292 --> 01:09:44,000
Have you built houses before?
741
01:09:44,083 --> 01:09:46,542
Yes, but not from bricks.
742
01:09:46,625 --> 01:09:50,000
Go on, I was top of the class! It's true.
743
01:09:53,250 --> 01:09:54,708
Had you agreed on this?
744
01:10:00,875 --> 01:10:02,250
I'm totally...
745
01:10:06,750 --> 01:10:09,042
- Sepideh?
- Hi, mom!
746
01:10:12,750 --> 01:10:14,375
She's asleep.
747
01:10:32,417 --> 01:10:33,792
Drat. What's this?
748
01:10:39,167 --> 01:10:41,917
Hey, what are you doing?
Oh. It's you.
749
01:10:42,667 --> 01:10:48,250
Regarding that ladies bike,
the sign says “strictly no bike parking.”
750
01:10:48,792 --> 01:10:50,417
Isn't this where Sonja use to live?
751
01:10:51,583 --> 01:10:54,667
I was her pupil.
I could neither read nor write,
752
01:10:54,750 --> 01:10:57,583
but she was the only one
who didn't pass me off as stupid.
753
01:10:57,667 --> 01:10:59,750
I learned everything then.
She was amazing.
754
01:11:00,125 --> 01:11:01,750
Sorry to have bothered you.
755
01:11:09,250 --> 01:11:12,000
- What's that bike to you?
- I was mending it for my girl.
756
01:11:12,083 --> 01:11:15,500
Well, she isn't my girl yet,
but I hoped she would be if I mended it.
757
01:11:16,250 --> 01:11:18,410
- I need to go to my otherjob now.
- You have two jobs?
758
01:11:18,458 --> 01:11:21,042
In a kebab shop. I'm saving
for a car I've been told I can buy.
759
01:11:21,125 --> 01:11:23,208
- What car's that?
- A Renault.
760
01:11:23,292 --> 01:11:26,542
A French one?
Are you buying a French car?
761
01:11:28,625 --> 01:11:31,333
And then,
an old pupil of yours turned up as well.
762
01:11:32,125 --> 01:11:35,000
And now I just need to fix something
before I join you.
763
01:11:35,083 --> 01:11:37,583
That's all there is to it.
764
01:11:55,542 --> 01:11:57,833
Driver trainee
765
01:12:05,083 --> 01:12:06,917
Well done. Switch the engine off.
766
01:12:08,208 --> 01:12:09,708
Now you know how to park as well.
767
01:12:10,250 --> 01:12:12,393
What do you mean, “well done”?
I just bumped into a car.
768
01:12:12,417 --> 01:12:14,208
So what?
769
01:12:14,833 --> 01:12:16,375
It was just a Volvo.
770
01:12:16,750 --> 01:12:19,375
Wait here. I need to do something.
771
01:12:35,750 --> 01:12:39,375
So, that bike's been repaired.
You can return it to that girl now.
772
01:12:39,458 --> 01:12:42,917
- Did you fix it?
- I just need to unload it.
773
01:12:43,583 --> 01:12:46,375
- Do you eat kebab?
- No. Why would I do that?
774
01:12:49,000 --> 01:12:50,875
What's he doing here?
775
01:12:50,958 --> 01:12:53,583
- Why are your eyes sooty?
- That's makeup.
776
01:12:53,958 --> 01:12:56,958
- I thought that was for girls.
- He thinks it makes him look good.
777
01:12:59,083 --> 01:13:01,583
- It won't get you a girl, you know.
- I might not want a girl.
778
01:13:01,667 --> 01:13:04,500
- Are you gay?
- Ove, that's no way to talk!
779
01:13:04,583 --> 01:13:06,809
- He can say whatever he wants.
- Alright. Are you one of those?
780
01:13:06,833 --> 01:13:09,250
One of those gays?
781
01:13:14,167 --> 01:13:17,667
Yes, I'm one of those.
I'm one of those gays.
782
01:13:17,750 --> 01:13:20,417
Alright.
What are you shouting about, then?
783
01:13:21,583 --> 01:13:23,833
You won't say anything about mirsad,
will you?
784
01:13:23,917 --> 01:13:26,417
That was his dad who just arrived,
and he doesn't know.
785
01:13:26,500 --> 01:13:30,917
I'm not the kind of person who runs
around telling people what others do.
786
01:13:32,458 --> 01:13:35,167
Besides, you have much more
pressing things to worry about.
787
01:13:35,250 --> 01:13:38,458
- I do?
- Buying a French car...
788
01:13:41,250 --> 01:13:44,083
It might be good
to know what makes it go fonnards.
789
01:13:44,417 --> 01:13:46,875
It's not as easy as you might think.
790
01:13:47,375 --> 01:13:49,500
I really, really need a pee.
791
01:13:49,833 --> 01:13:51,684
I see. But we were going
to go through the engine.
792
01:13:51,708 --> 01:13:53,750
I'm sorry, but I can't. I'll be quick.
793
01:14:06,167 --> 01:14:09,007
- Hello! You must be ove, aren't you?
- You're parked outside the lines.
794
01:14:09,542 --> 01:14:12,083
I'm Lena samuelsson,
from the local paper.
795
01:14:12,167 --> 01:14:14,527
It's about that accident
at the train station the other day.
796
01:14:14,583 --> 01:14:16,500
You actually saved someone's life.
797
01:14:16,583 --> 01:14:18,792
No, you're mistaken. That wasn't me.
798
01:14:18,875 --> 01:14:21,208
I was there, you know, and saw it,
799
01:14:21,292 --> 01:14:25,667
and we run a series called “invisible
heroes” where I think you'd fit right in,
800
01:14:25,750 --> 01:14:30,500
so I've done some research on you,
and you've had a really exciting life.
801
01:14:30,583 --> 01:14:32,583
- Do you want to talk about that?
- No.
802
01:14:33,917 --> 01:14:36,958
Well, I have a letter here
from the person you saved.
803
01:14:37,042 --> 01:14:39,500
You have to read it.
It's really very touching.
804
01:14:39,583 --> 01:14:42,208
- Let's see if I can find it...
- There we are! Done!
805
01:14:47,250 --> 01:14:49,000
- No, never mind.
- What? Why?
806
01:14:49,083 --> 01:14:50,583
- Hello!
- What was that?
807
01:14:51,333 --> 01:14:53,851
- I didn't hear anything. Come on.
- What happened? I can't see.
808
01:14:53,875 --> 01:14:55,250
Could you open up?
809
01:15:01,333 --> 01:15:03,250
Don't look at me, I hadn't locked it.
810
01:15:03,750 --> 01:15:06,792
Any idiot can work out
how to open that from the inside.
811
01:15:07,958 --> 01:15:09,250
Idiots.
812
01:15:12,000 --> 01:15:13,375
Ove!
813
01:15:15,417 --> 01:15:16,750
Wait!
814
01:15:20,500 --> 01:15:25,583
Did you actually think she'd go awayjust
because you shut her in the garage? Eh?
815
01:15:33,833 --> 01:15:35,250
I mean...
816
01:15:36,042 --> 01:15:37,750
You're really something else!
817
01:15:55,542 --> 01:15:57,292
I've been thinking...
818
01:15:57,667 --> 01:15:59,083
Stop boasting.
819
01:16:06,750 --> 01:16:08,167
Seriously, though.
820
01:16:09,250 --> 01:16:11,417
I can help you clear out a little.
821
01:16:12,333 --> 01:16:14,125
Put things away in boxes
and stuff like that.
822
01:16:15,333 --> 01:16:16,625
There's no need.
823
01:16:17,375 --> 01:16:19,667
But there is still some
of Sonja's stuff around...
824
01:16:19,750 --> 01:16:21,250
I said there's no need!
825
01:16:22,000 --> 01:16:25,625
- Wouldn't it feel good to move on?
- I told you to stop talking.
826
01:16:31,792 --> 01:16:35,000
I mean, I never met Sonja,
and she was probably absolutely wonderful,
827
01:16:35,083 --> 01:16:37,583
but you've made her into a Saint.
828
01:16:38,708 --> 01:16:41,542
I think
she'd rather be a regular human.
829
01:16:41,625 --> 01:16:44,833
A very wonderful,
but regular, Sonja.
830
01:16:44,917 --> 01:16:47,750
- I said shut up!
- Stop shouting!
831
01:16:55,125 --> 01:16:57,417
The more
all these idiots keep babbling about her,
832
01:16:58,000 --> 01:17:02,250
the more they will drown out
the little memory I have of her voice.
833
01:17:07,208 --> 01:17:10,500
There was nothing before Sonja,
and there is nothing after her.
834
01:17:12,875 --> 01:17:13,917
I'm something.
835
01:17:15,542 --> 01:17:17,042
Damn you!
836
01:17:17,500 --> 01:17:20,083
Stop right there. Stop!
837
01:17:30,792 --> 01:17:31,875
One second...
838
01:17:40,167 --> 01:17:42,833
If you could just stop
your neanderthal behavior,
839
01:17:42,917 --> 01:17:45,583
I'm sure we'll get along nicely,
you and I.
840
01:17:46,250 --> 01:17:48,333
- Now, out of the way.
- Never.
841
01:17:48,417 --> 01:17:50,333
Get into reverse and clear off.
842
01:17:52,000 --> 01:17:53,720
If you have a problem
with our driving here,
843
01:17:53,750 --> 01:17:56,208
you'll have to call our case officer
at the local council.
844
01:17:56,292 --> 01:17:57,917
There are other ways of helping rune.
845
01:17:58,000 --> 01:18:00,500
I couldn't care less about rune,
846
01:18:00,583 --> 01:18:03,000
but I do care about driving bans.
847
01:18:05,792 --> 01:18:07,542
Not one inch further.
848
01:18:17,167 --> 01:18:18,875
Seriously - what's your problem, ove?
849
01:18:20,750 --> 01:18:24,083
I know.
You're a nit-picking obstructionist.
850
01:18:24,750 --> 01:18:27,042
You see,
I've done some research on you,
851
01:18:27,125 --> 01:18:30,583
in local archives and online,
852
01:18:31,833 --> 01:18:33,750
and I know everything.
853
01:18:34,417 --> 01:18:40,042
I've read all your crazy letters
to newspapers and authorities.
854
01:18:40,125 --> 01:18:41,625
I know all about your wife,
855
01:18:41,708 --> 01:18:45,625
her accident and how you blame it
on everyone and everything.
856
01:18:48,083 --> 01:18:53,167
But what if the real reason was simply
that you just weren't enough?
857
01:18:56,958 --> 01:19:00,708
- I'm going to report you.
- I work for a private caregiver.
858
01:19:01,542 --> 01:19:04,417
We only carry out decisions
that have already been taken.
859
01:19:05,542 --> 01:19:08,917
You need to take better care
of that heart of yours, ove.
860
01:19:16,208 --> 01:19:19,083
What do you know about my heart? Eh?
861
01:19:21,750 --> 01:19:24,500
- What do you know about my heart? Eh?
- Go.
862
01:19:25,583 --> 01:19:27,333
What do you know...
863
01:19:27,917 --> 01:19:30,333
Stop the car! Stop!
864
01:19:30,417 --> 01:19:32,333
Damn idiot!
865
01:19:32,750 --> 01:19:35,333
Damned whiteshirts!
866
01:19:38,750 --> 01:19:40,500
And this is my last warning!
867
01:19:40,583 --> 01:19:43,625
Tomorrow,
that winter boot becomes a slipper.
868
01:19:43,708 --> 01:19:45,500
Now he's really lost it...
869
01:20:18,250 --> 01:20:20,292
Whiteshirt scum!
870
01:20:21,250 --> 01:20:22,500
Ove!
871
01:20:23,958 --> 01:20:26,083
Hey, ove! Open up!
872
01:20:34,000 --> 01:20:35,500
Hello! Ove!
873
01:20:39,083 --> 01:20:40,333
Are you alright?
874
01:21:23,667 --> 01:21:25,083
Ove!
875
01:21:25,583 --> 01:21:28,000
Stop now. This is ready.
876
01:21:31,167 --> 01:21:33,000
Wait. Close your eyes.
877
01:21:33,583 --> 01:21:35,083
- Close your eyes...
- What...
878
01:21:36,458 --> 01:21:38,917
Now... here.
879
01:21:39,000 --> 01:21:40,083
Stop.
880
01:21:42,042 --> 01:21:43,250
- What's this?
- Come on!
881
01:21:44,042 --> 01:21:46,375
- Come on, we're going to dance.
- No.No, no.
882
01:21:46,458 --> 01:21:48,000
Oh yes. Yes, come on.
883
01:21:48,083 --> 01:21:50,917
- Come here...
- No, I don't... I don't know how to...
884
01:21:51,917 --> 01:21:54,083
You can dance on the inside.
885
01:22:24,958 --> 01:22:27,333
You're going to be a dad.
886
01:22:29,000 --> 01:22:30,917
We're going to be parents.
887
01:22:33,250 --> 01:22:35,083
I love you, ove.
888
01:22:35,833 --> 01:22:37,333
I love you, too.
889
01:22:38,750 --> 01:22:40,750
But then we need to get a hatchback.
890
01:22:41,083 --> 01:22:43,167
Yes. Or... a cradle.
891
01:22:44,708 --> 01:22:46,583
Great idea. I'll build one.
892
01:24:23,167 --> 01:24:26,042
Damn hooligans! What are you up to?
893
01:24:31,500 --> 01:24:33,000
We were going to ask something,
894
01:24:33,083 --> 01:24:34,843
- but I think we should be leaving...
- What?
895
01:24:35,458 --> 01:24:38,875
Mirsad has been thrown out.
I thought maybe he could stay here.
896
01:24:39,875 --> 01:24:41,208
Here?
897
01:24:42,000 --> 01:24:44,250
Do you think this is a damn hotel?
898
01:24:45,583 --> 01:24:47,292
Mirsad came out today.
899
01:24:47,708 --> 01:24:50,292
I told my dad I was one of those gays.
900
01:24:50,375 --> 01:24:51,875
He hates gays.
901
01:24:51,958 --> 01:24:57,125
He was going to kill himself
if any of his children were gay.
902
01:24:57,833 --> 01:25:00,583
But never mind.
Come on, let's leave.
903
01:25:02,333 --> 01:25:04,208
Sonja was always helping people.
904
01:25:22,750 --> 01:25:23,833
Alright. Come on, then.
905
01:25:49,875 --> 01:25:51,167
Good morning.
906
01:25:54,208 --> 01:25:56,083
I'll pop some toast in, if that's okay?
907
01:25:56,167 --> 01:25:57,917
And put some coffee on.
908
01:26:00,333 --> 01:26:02,167
I'm going to do my round.
909
01:26:02,250 --> 01:26:04,250
You don't want coffee first?
910
01:26:05,583 --> 01:26:07,917
I've got some bread and cheese and stuff.
911
01:26:15,458 --> 01:26:16,542
Before my round?
912
01:26:34,208 --> 01:26:36,417
No, I have to do my round, now.
913
01:26:37,083 --> 01:26:38,500
Can I tag along?
914
01:26:40,917 --> 01:26:42,542
It's a free country.
915
01:26:43,583 --> 01:26:45,000
Oh? Alright, then.
916
01:26:49,583 --> 01:26:50,875
Hang on!
917
01:26:54,625 --> 01:26:57,417
Hi, can ijoin you?
918
01:26:58,167 --> 01:26:59,417
I've started exercising.
919
01:27:00,833 --> 01:27:03,125
- Hello there. I'm Jimmy.
- Hi. Mirsad.
920
01:27:06,833 --> 01:27:10,333
So your old man's troublesome?
921
01:27:10,417 --> 01:27:13,250
Well, he's not exactly
beside himself with joy.
922
01:27:28,583 --> 01:27:30,667
- Ha ve you heard about rune?
- No.
923
01:27:31,083 --> 01:27:34,125
They're fetching him tomorrow.
He's being institutionalized.
924
01:27:34,208 --> 01:27:37,500
Bullshit. It'll take years before that sort
of thing's been through the mill
925
01:27:37,583 --> 01:27:39,417
and a decision has been reached.
926
01:27:39,500 --> 01:27:41,000
Ask me, I know.
927
01:27:41,833 --> 01:27:43,125
I swear.
928
01:27:43,208 --> 01:27:45,458
The decision has been made.
He goes tomorrow.
929
01:27:46,417 --> 01:27:49,542
She's pleaded against it for three years,
but now they'll have to part ways.
930
01:27:49,625 --> 01:27:51,250
What do you mean, three years?
931
01:27:52,125 --> 01:27:56,750
That's a lie! If so, Sonja would
have known. And so would I.
932
01:27:56,833 --> 01:28:00,042
Anita didn't tell Sonja.
She didn't want you to know.
933
01:28:00,125 --> 01:28:02,958
Why on earth
would she want us not to know?
934
01:28:03,042 --> 01:28:04,833
She didn't want to ask for help.
935
01:28:04,917 --> 01:28:07,333
She said you had enough
on your plates as it was.
936
01:28:10,625 --> 01:28:13,042
She said that? Eh?
937
01:28:13,125 --> 01:28:17,542
That we weren't to know
because we had enough on our plates?
938
01:28:17,625 --> 01:28:19,417
- Is that what she said?
- Yes. So what?
939
01:28:24,333 --> 01:28:27,333
Idiot! That's what I've been.
940
01:28:38,250 --> 01:28:40,125
You mustn't be angry with me, Sonja.
941
01:28:42,542 --> 01:28:44,917
Admitting you've been wrong is hard.
942
01:28:45,833 --> 01:28:48,250
Especially when you've been wrong
for a long time.
943
01:28:51,000 --> 01:28:52,375
I'm sorry.
944
01:28:56,458 --> 01:28:58,208
But I'm sorting it out now.
945
01:29:03,083 --> 01:29:06,125
I know you get upset when I get angry,
946
01:29:06,875 --> 01:29:08,917
but I think you're with me this time.
947
01:29:10,625 --> 01:29:12,708
This means war!
948
01:29:13,250 --> 01:29:15,500
Give me every damn document you've had
949
01:29:15,583 --> 01:29:19,333
from the authorities, the social services,
the council, the church...
950
01:29:19,417 --> 01:29:20,833
I want everything on rune!
951
01:29:26,458 --> 01:29:29,583
To reconnect your phone,
please press star...
952
01:29:32,417 --> 01:29:34,417
May I use your phone?
953
01:29:36,417 --> 01:29:38,042
Since we're neighbors...
954
01:29:39,250 --> 01:29:44,125
What the hell does it matter
if they have appealed already?
955
01:29:44,875 --> 01:29:47,500
There are authorities above you.
956
01:29:47,583 --> 01:29:50,833
Can't you read?
Are you completely illiterate?
957
01:29:51,750 --> 01:29:53,833
Il-lite-rate!
958
01:29:53,917 --> 01:29:55,125
Hello?
959
01:29:56,333 --> 01:29:57,542
Hello!
960
01:29:59,250 --> 01:30:01,500
How the hell can you talk to someone
who just hangs up?
961
01:30:01,583 --> 01:30:03,875
How the hell can you talk to someone
who just shouts?
962
01:30:03,958 --> 01:30:05,708
Well, they refuse to listen.
963
01:30:06,083 --> 01:30:07,417
Sit down.
964
01:30:10,125 --> 01:30:11,750
Switch that thing off.
965
01:30:14,583 --> 01:30:16,500
They are always the same.
966
01:30:17,583 --> 01:30:20,833
The same people.
It's no different now.
967
01:30:20,917 --> 01:30:23,750
They may have different names,
but they are the same.
968
01:30:25,292 --> 01:30:30,708
All they want to do is cause trouble,
these damned whiteshirts.
969
01:30:35,750 --> 01:30:37,208
Listen to yourself.
970
01:30:38,958 --> 01:30:41,333
You told me never to give up -
didn't you?
971
01:30:43,000 --> 01:30:46,000
Now you sit there,
feeling sorry for yourself.
972
01:30:47,250 --> 01:30:49,750
You've had a hard time.
Everyone's an idiot.
973
01:30:51,083 --> 01:30:52,417
And you just give up.
974
01:30:53,708 --> 01:30:56,167
Because you think
you're the only one on this planet
975
01:30:56,250 --> 01:30:58,417
who can cope without any help at all.
976
01:31:00,292 --> 01:31:01,750
But do you know what, ove?
977
01:31:02,583 --> 01:31:05,167
No one manages completely
on their own. No one.
978
01:31:05,250 --> 01:31:06,583
Not even you.
979
01:31:07,750 --> 01:31:09,208
You can leave now.
980
01:31:11,333 --> 01:31:12,750
I said you can leave.
981
01:31:14,583 --> 01:31:16,375
I'm tired of you.
982
01:31:40,125 --> 01:31:41,917
It was her idea initially.
983
01:31:43,167 --> 01:31:47,958
To travel together, just the two
of us, before the baby arrived.
984
01:31:50,000 --> 01:31:52,792
She was determined
that we should go by bus.
985
01:31:53,583 --> 01:31:57,500
It was more romantic, she said,
986
01:31:59,250 --> 01:32:00,917
and I didn't argue.
987
01:32:01,750 --> 01:32:06,000
It made more sense financially, too.
988
01:32:36,583 --> 01:32:41,917
In Spain, Sonja thought one should do
what the Spaniards did,
989
01:32:43,292 --> 01:32:46,750
while lsoon found out
that Spain had quite a lot to learn
990
01:32:46,833 --> 01:32:49,500
when it came
to Swedish building norms...
991
01:32:58,875 --> 01:33:00,917
It was grand, though.
992
01:33:02,000 --> 01:33:04,125
We ate out in the evenings.
993
01:33:08,000 --> 01:33:13,667
We 'd saved some food from our lunch
buffets and had a lo vely dinner outside.
994
01:33:24,667 --> 01:33:27,208
And then, one day,
it was time to go home.
995
01:33:39,750 --> 01:33:40,917
No, no.
996
01:33:43,708 --> 01:33:46,167
- Did he say something funny?
- He seemed happy.
997
01:33:55,750 --> 01:33:57,667
- Leave them, ove.
- What?
998
01:33:57,750 --> 01:33:59,250
- They're having fun.
- Are they?
999
01:33:59,333 --> 01:34:00,667
Yes.
1000
01:34:13,833 --> 01:34:18,417
On the bus,
Sonja wanted me to feel her tummy.
1001
01:34:19,083 --> 01:34:22,250
The baby was kicking up
a storm in there.
1002
01:34:22,333 --> 01:34:23,917
Here! Feel!
1003
01:34:29,583 --> 01:34:30,667
Can you feel that?
1004
01:34:31,542 --> 01:34:32,542
It's all the time.
1005
01:34:36,917 --> 01:34:39,542
I just need the bathroom for a minute.
1006
01:35:54,458 --> 01:35:55,833
Soma!
1007
01:36:10,042 --> 01:36:11,333
Soma!
1008
01:36:20,417 --> 01:36:21,750
Soma!
1009
01:36:25,458 --> 01:36:28,292
Help! Help!
1010
01:36:37,833 --> 01:36:39,542
You can go in now.
1011
01:36:58,792 --> 01:37:01,542
I think lsat with her like that
for a week.
1012
01:37:02,083 --> 01:37:06,417
No one dared to speak to me,
which was just as well.
1013
01:37:08,292 --> 01:37:09,792
Until one day..
1014
01:37:13,167 --> 01:37:16,083
They told me she 'd never wake up again.
1015
01:37:16,667 --> 01:37:19,250
Don't tell me that! Do you hear me!
1016
01:37:21,833 --> 01:37:24,417
But then, the unfathomable happened
1017
01:37:25,167 --> 01:37:27,833
it was like the best thing
and the worst thing
1018
01:37:27,917 --> 01:37:30,292
happening all at once.
1019
01:37:58,042 --> 01:38:01,542
And the following day,
I had to tell her what had happened
1020
01:38:31,083 --> 01:38:34,083
About a life which was no more...
1021
01:38:36,625 --> 01:38:39,958
In the middle of that grief
I felt a kind of inner strength.
1022
01:38:40,042 --> 01:38:45,667
At the beginning,
I was able to use that anger constructively
1023
01:38:52,083 --> 01:38:54,750
Sonja kept on studying.
1024
01:38:55,750 --> 01:38:58,542
She had one year left
of her teacher's course.
1025
01:38:59,375 --> 01:39:02,667
But when she was done,
there were no jobs.
1026
01:39:02,750 --> 01:39:04,917
- I'm very sorry. Great grades, though.
- Thank you.
1027
01:39:05,000 --> 01:39:08,542
In those days, schools weren't equipped
with whee/chair ramps.
1028
01:39:11,875 --> 01:39:17,208
But then one day,
Sonja showed me an ad in the paper.
1029
01:39:17,292 --> 01:39:18,667
For special needs...
1030
01:39:18,750 --> 01:39:24,417
They'd created a class for all
the youngsters with special needs
1031
01:39:24,500 --> 01:39:27,042
before 'special needs”
had even been in vented
1032
01:39:27,625 --> 01:39:29,167
your resume is really very good,
1033
01:39:29,250 --> 01:39:34,417
but as you can see, we can't take on
a wheelchair-bound teacher.
1034
01:39:37,250 --> 01:39:40,167
That's when lentered
into a b/g black hole.
1035
01:39:40,250 --> 01:39:43,167
I wanted to obliterate them all.
Every single son-of-a-bitch:
1036
01:39:43,250 --> 01:39:45,625
The bus company,
the drunken driver,
1037
01:39:45,708 --> 01:39:48,667
the wine merchant,
the tra ve/ group... all of them.
1038
01:39:49,167 --> 01:39:53,917
I wrote to the Spanish
and Swedish governments, but no one cared
1039
01:39:54,333 --> 01:39:56,542
the basic idea is
that you build one starting
1040
01:39:56,625 --> 01:39:58,833
from the steps by the entrance,
and then...
1041
01:39:58,917 --> 01:40:01,333
They didn't e ven want
to build a simple ramp
1042
01:40:01,417 --> 01:40:03,917
so Sonja could start working
at the school.
1043
01:40:04,583 --> 01:40:07,833
Isued them all in an attempt
to get some kind of justice
1044
01:40:07,917 --> 01:40:09,000
rejected
1045
01:40:09,083 --> 01:40:11,417
in a situation I could see none in myself
1046
01:40:11,750 --> 01:40:13,750
in the end, it came down to Sonja.
1047
01:40:14,542 --> 01:40:16,917
She was the strongest of us all.
1048
01:40:17,792 --> 01:40:19,042
Ove...
1049
01:40:24,250 --> 01:40:27,083
Either we die - or we live.
1050
01:40:32,833 --> 01:40:34,542
That evening, I took the car
1051
01:40:35,083 --> 01:40:37,958
and went
and built what was needed
1052
01:40:52,333 --> 01:40:55,000
The following day,
Sonja could start work.
1053
01:41:01,417 --> 01:41:03,208
Welcome.
1054
01:41:06,958 --> 01:41:10,667
Homer was the one who wrote
the lliad about the trojan war,
1055
01:41:10,750 --> 01:41:13,333
but when was it written?
1056
01:41:13,417 --> 01:41:15,667
- David?
- In 700.
1057
01:41:15,750 --> 01:41:17,333
Before Christ.
1058
01:41:17,417 --> 01:41:18,583
Fuck.
1059
01:41:25,750 --> 01:41:28,500
Okay, let's all say hello
to Rickard stenebo.
1060
01:41:28,583 --> 01:41:30,208
Hi, Rickard!
1061
01:41:31,500 --> 01:41:33,250
I'm not lying.
1062
01:41:34,250 --> 01:41:37,792
After one year,
the same kids were able
1063
01:41:37,875 --> 01:41:42,250
to recite 400-year-old poetry
at the end of term ceremony.
1064
01:41:43,250 --> 01:41:46,250
“...how infinite in faculty
1065
01:41:46,958 --> 01:41:53,208
in apprehension how like a god
1066
01:41:54,792 --> 01:41:57,083
the paragon of animals
1067
01:41:58,333 --> 01:41:59,917
and yet, to me...
1068
01:42:02,500 --> 01:42:04,250
This quintessence of dust”
1069
01:42:11,542 --> 01:42:13,000
Bravo!
1070
01:42:14,000 --> 01:42:16,208
She fought for everything that was good.
1071
01:42:21,375 --> 01:42:23,333
For the children she never had.
1072
01:42:28,833 --> 01:42:32,417
And six months ago, she passed away.
She had cancer.
1073
01:42:36,167 --> 01:42:38,583
I promised to follow.
1074
01:43:10,333 --> 01:43:13,000
Okeydoke. Is he ready?
1075
01:43:13,083 --> 01:43:15,000
This is as far as you get.
1076
01:43:17,250 --> 01:43:21,417
You've had three years now
to arrange this without a fuss.
1077
01:43:22,542 --> 01:43:24,333
The decision has been taken.
1078
01:43:25,542 --> 01:43:27,917
We're doing this for you, Anita.
1079
01:43:28,417 --> 01:43:30,167
What kind of love would that be?
1080
01:43:30,667 --> 01:43:33,542
To part when you need
one another the most?
1081
01:43:35,542 --> 01:43:41,250
But the problem is that 24 hours a day,
he has no idea of where he is.
1082
01:43:42,375 --> 01:43:44,042
No, but I do.
1083
01:43:44,667 --> 01:43:45,875
Yes...
1084
01:43:47,375 --> 01:43:49,917
- And who is going to look after him?
- I will.
1085
01:43:50,375 --> 01:43:51,583
I see.
1086
01:43:51,667 --> 01:43:52,875
With a bit of help.
1087
01:43:54,208 --> 01:43:56,250
Oh, a bit of help. From whom?
1088
01:43:59,083 --> 01:44:02,750
Hello! Good to see you!
I'm Lena from the local paper.
1089
01:44:03,167 --> 01:44:04,708
- Hello.
- Well, it's like this...
1090
01:44:05,500 --> 01:44:08,833
I've got the last three years'
annual accounts here
1091
01:44:08,917 --> 01:44:12,542
for the private care company konsensus,
where you are one of the owners.
1092
01:44:12,625 --> 01:44:15,500
You're reporting a minor profit.
1093
01:44:15,583 --> 01:44:19,833
But I also have statements
from a channel island bank,
1094
01:44:19,917 --> 01:44:23,333
showing deposits
of several untaxed millions.
1095
01:44:23,417 --> 01:44:26,667
- Where the hell did you get that?
- Online.
1096
01:44:27,167 --> 01:44:30,559
I could talk to my editor, because I'm sure
he would love to investigate this further -
1097
01:44:30,583 --> 01:44:33,917
but that decision is mine,
if you see what I mean.
1098
01:44:56,083 --> 01:44:57,875
He just rolled over.
I don't know...
1099
01:45:00,792 --> 01:45:02,500
Things were better in our day.
1100
01:45:03,833 --> 01:45:06,917
At least then people fought
for what they believed in.
1101
01:45:44,833 --> 01:45:46,125
Ove!
1102
01:45:47,583 --> 01:45:48,917
Ove!
1103
01:45:50,083 --> 01:45:52,042
Ove! Call an ambulance!
1104
01:45:52,125 --> 01:45:55,875
Don't... let the ambulance...
Drive on the path!
1105
01:46:37,083 --> 01:46:40,833
- Parvaneh, you're down as next of kin.
- That's correct.
1106
01:46:40,917 --> 01:46:43,833
Your dad is suffering
from a heart problem.
1107
01:46:43,917 --> 01:46:46,333
You could say
that his heart is too big.
1108
01:46:48,125 --> 01:46:50,292
Sorry? Too big?
1109
01:46:50,375 --> 01:46:53,167
Yes. But he'll survive.
1110
01:47:02,417 --> 01:47:03,875
Ove, seriously...
1111
01:47:04,500 --> 01:47:07,583
You're amazingly bad at dying.
1112
01:47:21,250 --> 01:47:23,125
Shit, I think it's time, ove!
1113
01:47:34,417 --> 01:47:37,167
Well, it was really only standing up
there collecting dust.
1114
01:47:37,250 --> 01:47:38,833
It was never used.
1115
01:47:38,917 --> 01:47:41,583
It's amazing, ove. Thank you.
1116
01:47:41,667 --> 01:47:43,875
It might benefit from a lick of paint...
1117
01:47:43,958 --> 01:47:45,250
Here. Hold it.
1118
01:47:45,833 --> 01:47:47,583
I want to show Patrick.
1119
01:47:59,208 --> 01:48:00,792
Hello there.
1120
01:48:10,250 --> 01:48:11,542
Try this...
1121
01:48:19,042 --> 01:48:20,792
That works well, doesn't it?
1122
01:48:28,500 --> 01:48:30,833
Well,
I think you should have something, too.
1123
01:48:30,917 --> 01:48:33,917
An iPad! Thanks, grandpa!
1124
01:48:34,000 --> 01:48:35,542
Yes... thanks.
1125
01:48:36,208 --> 01:48:38,208
I recognize that feeling.
1126
01:48:39,167 --> 01:48:41,250
It's just like buying a new car.
1127
01:48:47,875 --> 01:48:49,542
This is the life.
1128
01:49:08,417 --> 01:49:11,875
Hey,
ove's front path hasn't been shoveled.
1129
01:49:12,250 --> 01:49:15,083
- So what?
- It's eight o'clock.
1130
01:49:16,000 --> 01:49:17,458
Time for his round.
1131
01:49:24,583 --> 01:49:25,583
Ove?
1132
01:49:55,833 --> 01:49:58,708
Don't worry
about me having done something silly
1133
01:49:59,833 --> 01:50:03,958
when you read this, the doctor's
prediction will have been fulfilled
1134
01:50:04,917 --> 01:50:07,500
he said my heart was too b/g.
1135
01:50:08,375 --> 01:50:12,250
It may sound sweet,
but it isn't all that good
1136
01:50:13,458 --> 01:50:15,750
sooner or later, you pay
1137
01:50:17,417 --> 01:50:21,167
ID like to have a proper funeral
in a proper church.
1138
01:50:21,583 --> 01:50:26,875
None of this nonsense
with ashes scattered in the wind
1139
01:50:27,792 --> 01:50:29,167
and I want a quiet funeral,
1140
01:50:29,250 --> 01:50:32,958
with only those present
who thought / pulled my we/ght.
1141
01:50:33,667 --> 01:50:38,167
The cat has tuna twice a day
and wants to shit in private.
1142
01:50:38,250 --> 01:50:39,667
Please respect that.
1143
01:50:39,750 --> 01:50:43,958
And above all, make damn sure
the bastards don't drive on our paths.
81207