All language subtitles for call.me.kat.s03e21.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,985 --> 00:00:03,693 Hi, Sheila. I'll have my usual. 2 00:00:04,730 --> 00:00:06,988 I've never seen you before in my life. 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,490 I'm Jeff. 4 00:00:08,992 --> 00:00:11,593 I've been coming in here every day for the last two weeks. 5 00:00:12,662 --> 00:00:13,661 I joke around with Kat. 6 00:00:14,256 --> 00:00:17,332 She says "What's up?" I say "Muffin." 7 00:00:17,426 --> 00:00:19,518 That does sound like something I'd block out. 8 00:00:21,188 --> 00:00:24,748 Oh, they're playing Max's song again. Turn it up. 9 00:00:24,841 --> 00:00:28,527 Oh, it is so crazy to have a friend's song on the radio. 10 00:00:28,729 --> 00:00:30,345 Other than Drake. I know Drake. 11 00:00:30,364 --> 00:00:32,680 Y'all know I know Drake, right? 12 00:00:32,700 --> 00:00:34,533 It's catchy, too. 13 00:00:34,760 --> 00:00:36,109 But, my goodness, 14 00:00:36,203 --> 00:00:38,686 the woman it's about sounds like a real zero. 15 00:00:38,781 --> 00:00:41,531 You know darn well that songs about me, Mother. 16 00:00:42,710 --> 00:00:45,193 But I don't mind. You know, Max is super talented, 17 00:00:45,287 --> 00:00:47,454 and I'm happy to hear that song everywhere I go, 18 00:00:47,606 --> 00:00:50,440 including at the fricking gynecologist. 19 00:00:50,534 --> 00:00:51,699 Well, good for you, 20 00:00:51,868 --> 00:00:53,777 'cause if my ex wrote a song like that about me, 21 00:00:53,796 --> 00:00:55,612 I would lose my mind, and he would certainly 22 00:00:55,705 --> 00:00:56,963 lose his tires and his wheels, 23 00:00:57,116 --> 00:00:58,724 and maybe even his brakes. 24 00:00:58,951 --> 00:01:00,708 Well, I'm very happy for Max. 25 00:01:00,728 --> 00:01:03,729 Unrelated, how does one do drugs? 26 00:01:05,474 --> 00:01:07,215 Uh-uh. 27 00:01:07,234 --> 00:01:08,975 The hell you think you're doing? 28 00:01:09,128 --> 00:01:10,235 Aw, come on, man. 29 00:01:10,462 --> 00:01:11,461 You guys got the good stuff, 30 00:01:11,480 --> 00:01:12,905 and I'm expecting a big crowd tonight. 31 00:01:12,981 --> 00:01:15,240 You know, for Max and Zoey's... 32 00:01:17,894 --> 00:01:20,746 Shut the hell up, you big M-O-R-O-N. 33 00:01:20,897 --> 00:01:22,397 Max has a show tonight? 34 00:01:22,416 --> 00:01:25,642 Yeah, we just didn't want you to be upset about it. 35 00:01:25,661 --> 00:01:27,311 Plus, you weren't invited. 36 00:01:27,329 --> 00:01:28,921 But the show is not a big deal. 37 00:01:29,148 --> 00:01:31,090 It's just Louisville's biggest country station 38 00:01:31,317 --> 00:01:33,834 doing a live broadcast, and we're sold out, 39 00:01:33,986 --> 00:01:35,319 and they're calling the song 40 00:01:35,412 --> 00:01:36,911 the biggest tailgate anthem of the summer. 41 00:01:37,005 --> 00:01:39,414 Ah! Why'd you just kick me? 42 00:01:39,508 --> 00:01:40,432 Well, that-that's great. 43 00:01:40,584 --> 00:01:42,008 You know, I-I want Max to succeed. 44 00:01:42,161 --> 00:01:43,343 Yes, we broke up. 45 00:01:43,662 --> 00:01:46,254 Yes, I was hoping our 20-year friendship would survive, 46 00:01:46,273 --> 00:01:48,014 but-but Max isn't there yet, 47 00:01:48,167 --> 00:01:50,943 and that's okay, I am mature enough to accept that. 48 00:01:51,170 --> 00:01:53,112 ♪ You can walk, you can run ♪ 49 00:01:53,263 --> 00:01:54,863 Oh, zip it, Jeff! 50 00:01:55,932 --> 00:01:57,174 And from now on, no music in here. 51 00:01:57,267 --> 00:01:58,992 Welcome to Footloose! 52 00:01:59,954 --> 00:02:01,436 ♪ Me, oh, my, oh, my, oh, me ♪ 53 00:02:01,530 --> 00:02:03,914 ♪ Nothin' wrong with you but I'd rather be me. ♪ 54 00:02:04,867 --> 00:02:06,792 ♪ You can walk, you can run ♪ 55 00:02:07,019 --> 00:02:09,703 ♪ Tell yourself I'm not the one ♪ 56 00:02:09,855 --> 00:02:11,779 ♪ But we both know ♪ 57 00:02:11,799 --> 00:02:14,800 ♪ Had to let you go ♪ 58 00:02:15,060 --> 00:02:16,969 ♪ Can't you see I can't believe ♪ 59 00:02:17,196 --> 00:02:19,863 ♪ You told the world you'd set me free ♪ 60 00:02:20,032 --> 00:02:22,215 ♪ But we both know ♪ 61 00:02:22,368 --> 00:02:24,309 ♪ Had to let you go ♪ 62 00:02:24,461 --> 00:02:25,719 ♪ Saying there's the door... ♪ 63 00:02:25,871 --> 00:02:27,962 Thank you. Keep the change. 64 00:02:27,982 --> 00:02:29,631 Appreciate it. Check it out, Randi. 65 00:02:29,799 --> 00:02:31,966 Right into the wedding fund. 66 00:02:31,986 --> 00:02:33,393 We're still not getting a wedding cake 67 00:02:33,545 --> 00:02:36,280 shaped like your hair. Or my ass. 68 00:02:37,658 --> 00:02:38,806 Whoa. 69 00:02:38,826 --> 00:02:40,808 Oh, leaving early, huh? 70 00:02:40,828 --> 00:02:42,161 Must be a pretty lame show. 71 00:02:42,312 --> 00:02:44,571 And that song, so clearly unfair 72 00:02:44,723 --> 00:02:45,980 to the person it's about. 73 00:02:46,074 --> 00:02:47,574 Actually, it was too crowded. 74 00:02:47,726 --> 00:02:50,294 Yeah, those guys need a much, much bigger venue. 75 00:02:53,582 --> 00:02:54,898 Too crowded? 76 00:02:54,991 --> 00:02:57,176 That sounds like a fire code violation. 77 00:02:57,403 --> 00:03:00,904 Now I'm torn between letting Max have his big night 78 00:03:00,923 --> 00:03:03,599 and fulfilling my civic duty. 79 00:03:04,834 --> 00:03:06,910 ♪ But we both know ♪ 80 00:03:06,929 --> 00:03:09,521 ♪ Had to let you go ♪ 81 00:03:09,690 --> 00:03:11,748 ♪ Saying there's the door ♪ 82 00:03:11,767 --> 00:03:13,433 ♪ Door, door ♪ 83 00:03:13,602 --> 00:03:15,694 ♪ Door, don't let it hit you in the ♪ 84 00:03:15,845 --> 00:03:17,921 ♪ Whoa, whoa ♪ 85 00:03:17,940 --> 00:03:20,273 ♪ Saying there's the door! ♪ 86 00:03:27,933 --> 00:03:29,857 That's my buddy! 87 00:03:29,952 --> 00:03:32,769 Thank you. Thank you. 88 00:03:32,862 --> 00:03:35,029 Thank you so much. 89 00:03:35,123 --> 00:03:38,199 This-this whole night has been like a dream. 90 00:03:38,219 --> 00:03:41,202 Oh, uh, special shout-out to Hubba Bubba 91 00:03:41,255 --> 00:03:43,222 and the Morning Zoo. 92 00:03:43,449 --> 00:03:46,466 Best of luck next week at the Safeway opening. 93 00:03:48,303 --> 00:03:50,211 And to my high school guidance counselor 94 00:03:50,231 --> 00:03:52,213 who said I'd never make it in the music business, 95 00:03:52,233 --> 00:03:54,566 you can kiss my ass! 96 00:03:58,221 --> 00:04:00,364 RIP, Mrs. Henderson. 97 00:04:02,317 --> 00:04:03,575 Oh, that was so great, 98 00:04:03,802 --> 00:04:06,820 I almost forgot I was listening to country music. 99 00:04:06,914 --> 00:04:08,580 So good, even if you forgot to say 100 00:04:08,732 --> 00:04:10,640 that the Middle C has the coldest beers 101 00:04:10,642 --> 00:04:11,992 and hottest bartender. 102 00:04:12,144 --> 00:04:14,586 It wouldn't be the same without you guys. 103 00:04:14,738 --> 00:04:16,421 Also, thank you in advance for understanding 104 00:04:16,573 --> 00:04:17,739 that I'm gonna have to dump y'all 105 00:04:17,833 --> 00:04:20,050 when I become rich and famous. 106 00:04:21,837 --> 00:04:23,578 Oh, hey, Kat. 107 00:04:23,597 --> 00:04:25,597 What up, homies? 108 00:04:26,916 --> 00:04:28,008 "What are you doing here?" 109 00:04:28,160 --> 00:04:29,509 she says like she didn't bet Carter 110 00:04:29,603 --> 00:04:32,604 that this is exactly how it was gonna go down. 111 00:04:32,831 --> 00:04:34,422 Oh, that's right, 112 00:04:34,474 --> 00:04:35,832 I forgot the big show was tonight. 113 00:04:35,851 --> 00:04:37,183 That must be why 114 00:04:37,336 --> 00:04:40,445 the fire department asked me to conduct a headcount. 115 00:04:40,597 --> 00:04:42,856 Self-appointed junior marshal, so you know, 116 00:04:43,008 --> 00:04:44,691 I got things going on, too. 117 00:04:44,768 --> 00:04:45,859 No, I like that you're here. 118 00:04:45,953 --> 00:04:47,360 This way you can see all the ladies 119 00:04:47,513 --> 00:04:48,678 throwing their underwear at me. 120 00:04:48,697 --> 00:04:50,514 Yeah, I'm gonna need those back. 121 00:04:50,532 --> 00:04:52,682 All right, I got to get back up there. 122 00:04:52,701 --> 00:04:54,851 Wait, Max, I just... I want you to know... 123 00:04:54,962 --> 00:04:56,611 I'm genuinely happy for you. 124 00:04:56,705 --> 00:04:58,038 Well, I guess you were right. 125 00:04:58,132 --> 00:05:00,690 You crushing my heart really did help my career. 126 00:05:00,709 --> 00:05:01,875 No, Max, that's not what I... 127 00:05:01,969 --> 00:05:04,219 Sorry, it's so loud. 128 00:05:10,293 --> 00:05:13,270 Mother, put your bra back on! 129 00:05:19,061 --> 00:05:22,062 Holy mother of Wi-Fi, you've got to be kidding me. 130 00:05:22,156 --> 00:05:23,046 What? 131 00:05:23,065 --> 00:05:24,656 Some music influencer found out 132 00:05:24,733 --> 00:05:25,973 that Max's song was about me 133 00:05:26,068 --> 00:05:28,309 and she won't stop DMing me for an interview. 134 00:05:28,329 --> 00:05:29,553 Well, how did she find out? 135 00:05:29,646 --> 00:05:32,814 Sorry, sweetheart, she was at Max's show. 136 00:05:32,833 --> 00:05:34,148 If you buy me three drinks, 137 00:05:34,168 --> 00:05:36,335 you get full access to my mind or body. 138 00:05:36,486 --> 00:05:38,837 It's just the way I was raised. 139 00:05:39,064 --> 00:05:41,064 I'm trying to be supportive of Max, 140 00:05:41,083 --> 00:05:42,674 but his song is everywhere. 141 00:05:42,843 --> 00:05:44,250 This isn't healthy for you. 142 00:05:44,403 --> 00:05:46,678 We need to get your mind off of all this Max stuff. 143 00:05:46,905 --> 00:05:48,180 How about a girls' trip? 144 00:05:48,407 --> 00:05:50,015 And if that means we have to close the café for a day, 145 00:05:50,166 --> 00:05:51,741 or a week, then so be it. 146 00:05:51,760 --> 00:05:53,668 That's a great idea. 147 00:05:53,762 --> 00:05:54,911 We could go wine tasting, 148 00:05:54,930 --> 00:05:57,839 or to a spa, or wine tasting. 149 00:05:57,916 --> 00:06:00,692 Hi, can I speak to your manager? 150 00:06:00,844 --> 00:06:02,176 How can I help you? 151 00:06:02,196 --> 00:06:04,512 I'm Val. I'm here to see 152 00:06:04,606 --> 00:06:06,180 if I can put up a flyer for our cat show, 153 00:06:06,200 --> 00:06:07,607 The Louisville Pretty Kitty. 154 00:06:07,701 --> 00:06:12,204 Not to be confused with the gentleman's club off I-65. 155 00:06:12,355 --> 00:06:13,613 You're doing Pretty Kitty again? 156 00:06:13,782 --> 00:06:16,099 I wasn't sure you would after last year's incident. 157 00:06:16,118 --> 00:06:18,268 They double booked with an exotic bird show. 158 00:06:18,361 --> 00:06:21,195 For the record, the cats had a great time. 159 00:06:21,273 --> 00:06:22,622 Well, this is fate. 160 00:06:22,716 --> 00:06:25,275 Randi, we were just talking about doing something fun. 161 00:06:25,368 --> 00:06:27,201 What's more fun than a cat show? 162 00:06:27,295 --> 00:06:29,704 Literally everything. 163 00:06:29,798 --> 00:06:31,448 Now hold on, Randi, before you say no, 164 00:06:31,466 --> 00:06:33,708 is there a bridge between here and there 165 00:06:33,727 --> 00:06:35,376 we can drive off? 166 00:06:35,396 --> 00:06:38,713 Come on, we can enter Martin Scatsese. 167 00:06:38,732 --> 00:06:40,047 Yes, definitely. 168 00:06:40,067 --> 00:06:42,809 It's fun to compete, even if you won't win. 169 00:06:42,903 --> 00:06:44,127 Just like all those nations 170 00:06:44,296 --> 00:06:46,571 nobody can pronounce at the Olympics. 171 00:06:46,723 --> 00:06:49,149 Wait, are you saying that Martin can't take home a trophy? 172 00:06:49,243 --> 00:06:50,967 No, of course not. 173 00:06:51,136 --> 00:06:52,152 But yes. 174 00:06:52,304 --> 00:06:53,912 Entering a premiere cat show 175 00:06:54,081 --> 00:06:55,805 isn't something you do on a whim. 176 00:06:55,824 --> 00:06:58,566 You spend years building a rapport with your animal, 177 00:06:58,660 --> 00:07:01,144 mortgaging your boat to pay for cat training, 178 00:07:01,163 --> 00:07:03,964 leaving your husband when he gets in the way. 179 00:07:05,000 --> 00:07:07,150 Jokes on you. She ain't got a man. 180 00:07:08,003 --> 00:07:10,503 Well, I'll leave these with you. I have to run. 181 00:07:10,597 --> 00:07:11,988 My Silver Persian is getting a blowout 182 00:07:12,081 --> 00:07:13,915 at the Dry Bar down the street. 183 00:07:13,934 --> 00:07:16,977 That's why Fredrick cancelled on me? 184 00:07:17,771 --> 00:07:19,253 Hey, since you're both here, 185 00:07:19,347 --> 00:07:21,088 there's something I've been wanting to ask you. 186 00:07:21,257 --> 00:07:22,682 Yes, you've gained weight. 187 00:07:22,834 --> 00:07:24,592 -What? -But it's cool. 188 00:07:24,686 --> 00:07:26,594 Because of Lizzo, it's okay now. 189 00:07:26,613 --> 00:07:28,188 You look great. 190 00:07:28,340 --> 00:07:31,007 You know, so many people starve themselves before their wedding. 191 00:07:31,100 --> 00:07:33,009 I think it's nice you went the other way. 192 00:07:33,102 --> 00:07:35,178 I was gonna ask you to be my groomsmen, 193 00:07:35,197 --> 00:07:36,288 but now I'm rethinking the whole thing. 194 00:07:36,515 --> 00:07:39,015 -Snap! Hell yeah. -Groomsmen! 195 00:07:40,627 --> 00:07:42,294 Hello, stranger. 196 00:07:43,613 --> 00:07:45,689 Brigitte, you made it. 197 00:07:45,782 --> 00:07:47,373 Of course. 198 00:07:47,526 --> 00:07:48,875 I'm not going to come all the way 199 00:07:49,027 --> 00:07:51,044 to a conference in Nashville and not see you. 200 00:07:51,196 --> 00:07:53,972 I mean, first I saw the toilet where Elvis died. 201 00:07:54,123 --> 00:07:57,851 Allegedly. I think he's living in Cuba with Tupac. 202 00:07:58,929 --> 00:08:01,054 Oh, man. Kat is not gonna like this. 203 00:08:01,223 --> 00:08:02,964 -Why? -That's Max's ex-girlfriend. 204 00:08:03,091 --> 00:08:05,041 They were together for like ten years. 205 00:08:05,134 --> 00:08:06,559 She's from "Pa-ree." 206 00:08:06,712 --> 00:08:09,070 That's French for "Paris." 207 00:08:12,475 --> 00:08:14,809 I think I'm the only Black person here. 208 00:08:14,903 --> 00:08:16,143 Normally I would be offended, 209 00:08:16,163 --> 00:08:18,571 but right now, I just feel proud. 210 00:08:18,665 --> 00:08:22,275 All these booths and not one bottle of liquor? 211 00:08:22,427 --> 00:08:24,410 Does catnip get you buzzed? 212 00:08:24,505 --> 00:08:25,670 No. 213 00:08:25,822 --> 00:08:27,580 Hmm. I'm gonna try it. 214 00:08:28,342 --> 00:08:31,417 All right, the first "cat-egory" is best of breed, 215 00:08:31,570 --> 00:08:33,236 followed by the costume competition, 216 00:08:33,405 --> 00:08:34,679 and then the agility course. 217 00:08:34,906 --> 00:08:37,349 And you wanted to go to New Orleans. 218 00:08:38,593 --> 00:08:40,260 Oh, look who's here. 219 00:08:40,412 --> 00:08:41,745 That sad little stray 220 00:08:41,763 --> 00:08:43,337 cleaned up so nice. 221 00:08:43,357 --> 00:08:45,524 And your cat looks good, too. 222 00:08:45,675 --> 00:08:46,841 Katharine is not a stray. 223 00:08:46,935 --> 00:08:48,585 I only left her at the fire station 224 00:08:48,603 --> 00:08:50,695 for ten minutes before I went back. 225 00:08:52,015 --> 00:08:53,439 You're not getting in my head, Val. 226 00:08:53,592 --> 00:08:54,274 We are winning this 227 00:08:54,426 --> 00:08:55,441 because Martin is beautiful 228 00:08:55,536 --> 00:08:57,927 and he's got a great "purr-sonality." 229 00:08:58,021 --> 00:08:59,445 Good one. 230 00:08:59,598 --> 00:09:01,355 Let me introduce you 231 00:09:01,375 --> 00:09:04,934 to three-time champion, Admiral Cheswick. 232 00:09:04,953 --> 00:09:06,044 These are his little ribbons, 233 00:09:06,121 --> 00:09:09,606 and of course, his tiny "purr-ple" heart. 234 00:09:09,775 --> 00:09:12,592 Are you kidding me? That's the exact same joke I just made. 235 00:09:12,702 --> 00:09:15,679 And it wasn't funny when she said it neither. 236 00:09:17,132 --> 00:09:18,557 Well, the competition starts in an hour, 237 00:09:18,633 --> 00:09:21,226 so I recommend you head to the grooming station. 238 00:09:21,377 --> 00:09:23,119 Oh, I actually gave him a bath this morning. 239 00:09:23,288 --> 00:09:26,380 I wasn't talking about the cat. 240 00:09:26,400 --> 00:09:28,883 Yeah, well the Admiral has split ends. 241 00:09:28,902 --> 00:09:30,885 That's right, I went to Dry Bar 242 00:09:30,904 --> 00:09:33,738 and Frederick and I were being "catty." 243 00:09:33,890 --> 00:09:36,283 See what I did there, Katharine? 244 00:09:37,077 --> 00:09:38,660 Thank you, Mother. 245 00:09:40,972 --> 00:09:42,322 You really think we can win? 246 00:09:42,474 --> 00:09:43,915 There's a lot of good-looking cats around here. 247 00:09:44,067 --> 00:09:45,232 Like this one that looks like a little leopard 248 00:09:45,327 --> 00:09:47,735 you can put in your purse. 249 00:09:47,829 --> 00:09:49,813 Or better yet, make it into a purse. 250 00:09:49,831 --> 00:09:52,406 No, Martin's got this. 251 00:09:52,426 --> 00:09:54,484 He needs this win. I need this win. 252 00:09:54,502 --> 00:09:56,077 It's been a crappy couple of weeks, 253 00:09:56,096 --> 00:09:57,745 and nothing's gonna make me feel better 254 00:09:57,764 --> 00:10:00,247 except a plastic trophy with a tiny little cat on top. 255 00:10:00,342 --> 00:10:02,767 Now, come on, let's make this $500 entrance fee 256 00:10:02,994 --> 00:10:05,395 not feel like a huge mistake. 257 00:10:07,666 --> 00:10:09,256 It's crazy. 258 00:10:09,351 --> 00:10:10,834 It just feels like yesterday 259 00:10:10,852 --> 00:10:12,352 we were running around the Left Bank together. 260 00:10:12,428 --> 00:10:15,004 Do you still go to that little café 261 00:10:15,023 --> 00:10:16,948 with the amazing house wine and really rude waiter? 262 00:10:17,175 --> 00:10:20,693 Max, it is France. That is every café. 263 00:10:20,862 --> 00:10:22,695 Hey, just wanted to check 264 00:10:22,848 --> 00:10:24,180 to see if you guys wanted anything else. 265 00:10:24,199 --> 00:10:25,290 I'd love another. 266 00:10:25,517 --> 00:10:26,791 Oh, great, when Darren comes back, 267 00:10:26,943 --> 00:10:28,460 I'll let him know. 268 00:10:28,629 --> 00:10:30,186 Or you could go get it. 269 00:10:30,205 --> 00:10:31,871 This guy. 270 00:10:32,023 --> 00:10:33,039 So why are you in town? 271 00:10:33,133 --> 00:10:36,134 How long are you here? When you leaving? 272 00:10:36,285 --> 00:10:37,469 I don't know. 273 00:10:37,696 --> 00:10:39,545 Depends on how long Max can put up with me. 274 00:10:39,640 --> 00:10:40,972 Well, you're pretty easy to put up with, 275 00:10:41,124 --> 00:10:42,641 unlike some people. 276 00:10:44,369 --> 00:10:45,626 Ugh, my boss. 277 00:10:45,646 --> 00:10:49,147 Hello? Yes, of course I'm still at the conference. 278 00:10:49,298 --> 00:10:53,543 Hey, tell your boss "soup du jour" from me. 279 00:10:53,636 --> 00:10:55,153 What the hell do you think you're doing? 280 00:10:55,304 --> 00:10:58,305 Nothing, I'm just catching up with an old friend. 281 00:10:58,325 --> 00:10:59,640 She's not just an old friend, 282 00:10:59,734 --> 00:11:00,825 she's your smoking hot ex. 283 00:11:01,052 --> 00:11:03,662 I can't help it if my exes are hot. I'm hot. 284 00:11:03,813 --> 00:11:06,072 You know Kat has always been weird about Brigitte. 285 00:11:06,149 --> 00:11:08,166 Yeah, well, I'm not with Kat anymore, 286 00:11:08,393 --> 00:11:09,668 so it doesn't matter. 287 00:11:09,819 --> 00:11:12,653 I'm telling you, man, you're playing with fire, 288 00:11:12,673 --> 00:11:13,913 which sounds like fun 289 00:11:14,065 --> 00:11:16,758 until lighting a fart goes terribly wrong. 290 00:11:17,827 --> 00:11:19,085 I am so sorry, 291 00:11:19,254 --> 00:11:22,238 I have to go back to my hotel to email my boss a file. 292 00:11:22,257 --> 00:11:24,424 Oh, that's too bad. 293 00:11:24,576 --> 00:11:25,833 Unless, uh, you come with me? 294 00:11:25,927 --> 00:11:27,927 There's a lovely bar at my hotel. 295 00:11:28,079 --> 00:11:30,413 Hotel bars. What a snooze. 296 00:11:31,266 --> 00:11:33,983 You know what? That sounds great. Let's go. 297 00:11:35,086 --> 00:11:36,586 This is not gonna end well. 298 00:11:36,679 --> 00:11:37,770 Oh, yes, it is. 299 00:11:37,864 --> 00:11:40,198 They totally gonna have sex. 300 00:11:45,780 --> 00:11:47,280 My name is Val Park, 301 00:11:47,432 --> 00:11:50,024 and this is Admiral Cheswick. 302 00:11:50,043 --> 00:11:51,376 He loves warm milk, 303 00:11:51,545 --> 00:11:53,436 naps in the sun 304 00:11:53,455 --> 00:11:54,771 and America. 305 00:11:54,789 --> 00:11:57,257 Bring our troops home. 306 00:11:58,201 --> 00:12:01,386 Smart, the patriot angle. 307 00:12:01,537 --> 00:12:04,781 Brings me back to Fleet Week, 1974. 308 00:12:04,783 --> 00:12:06,966 By the time it was over, 309 00:12:07,118 --> 00:12:10,377 those boys were thanking me for my service. 310 00:12:10,472 --> 00:12:12,230 Okay, that's it. I'm starting a podcast 311 00:12:12,381 --> 00:12:14,232 and you're my only guest. 312 00:12:15,718 --> 00:12:17,068 I'm Kat Silver, 313 00:12:17,295 --> 00:12:20,480 and this is director of Taxi Driver, Martin Scatsese. 314 00:12:20,632 --> 00:12:23,332 And there's just one thing I want to know: 315 00:12:23,334 --> 00:12:27,036 "You meowin' at me? You meowin' at me?" 316 00:12:31,234 --> 00:12:33,918 Ooh, this place is nice. 317 00:12:34,145 --> 00:12:36,713 I am definitely stealing a robe from here. 318 00:12:37,649 --> 00:12:39,148 What is going on? 319 00:12:39,317 --> 00:12:41,909 There is no wine in here. Is this a room for children? 320 00:12:41,928 --> 00:12:44,245 And if so, where is the children's wine? 321 00:12:44,264 --> 00:12:46,347 Oh, it's here. 322 00:12:47,250 --> 00:12:48,600 See? It's can-bernet. 323 00:12:48,827 --> 00:12:49,601 I bet you didn't know 324 00:12:49,828 --> 00:12:51,644 Lubbock had a wine region. 325 00:12:53,422 --> 00:12:54,755 To old friends. 326 00:12:54,775 --> 00:12:57,233 And new beginnings. 327 00:12:58,594 --> 00:13:01,428 You know what goes great with, uh... 328 00:13:01,523 --> 00:13:02,839 let's call it wine. 329 00:13:03,675 --> 00:13:05,691 Well, I hope it's wasabi peas or gummy bears 330 00:13:05,844 --> 00:13:07,601 'cause that's what we got. 331 00:13:07,695 --> 00:13:11,014 I was thinking more like a bath. 332 00:13:11,016 --> 00:13:13,366 Oh. Hmm. 333 00:13:13,518 --> 00:13:14,793 Rub-a-dub-dub, two friends in a... 334 00:13:14,869 --> 00:13:17,186 You know what? Yes, the answer is yes. 335 00:13:17,205 --> 00:13:18,354 I'll go get it started. 336 00:13:18,373 --> 00:13:21,574 Uh, I hope you like it hot. 337 00:13:21,726 --> 00:13:24,511 Actually, my feet 338 00:13:24,620 --> 00:13:26,863 are weirdly temperature sensitive, so... 339 00:13:26,956 --> 00:13:29,015 You know what? Yes, the answer is yes. 340 00:13:32,687 --> 00:13:34,037 All right. 341 00:13:34,055 --> 00:13:35,480 Housekeeping. 342 00:13:35,631 --> 00:13:38,691 Oh, good, somebody forgot to put a robe in here. 343 00:13:40,061 --> 00:13:43,137 -Ha, not really housekeeping. -What are you doing? 344 00:13:43,231 --> 00:13:45,173 I'm trying to stop you from making a big mistake. 345 00:13:45,175 --> 00:13:46,807 Do you know what Brigitte is doing right now? 346 00:13:46,827 --> 00:13:48,827 Running a bath. A bath. 347 00:13:49,054 --> 00:13:50,219 It's clean and dirty. 348 00:13:50,238 --> 00:13:52,479 Come on, man, there's a lot of ladies 349 00:13:52,499 --> 00:13:54,240 in Louisville that you can get with. 350 00:13:54,334 --> 00:13:56,059 You're tall, you're muscular, 351 00:13:56,077 --> 00:13:58,578 your eyes are the color of the ocean. 352 00:13:58,730 --> 00:13:59,745 -You know, when you laugh... -Carter, did you come here 353 00:13:59,898 --> 00:14:01,064 to ask me to prom? 354 00:14:01,082 --> 00:14:03,490 I'm just saying, you can get with anyone. 355 00:14:03,585 --> 00:14:04,658 Why Brigitte? 356 00:14:04,678 --> 00:14:06,010 Kat will never talk to you again 357 00:14:06,237 --> 00:14:07,828 and that'll blow up our friend group. 358 00:14:07,922 --> 00:14:09,180 It'll break my heart 359 00:14:09,332 --> 00:14:11,424 if Randi won't let me play with you anymore. 360 00:14:11,576 --> 00:14:14,335 How is this my fault? Kat dumped me. 361 00:14:14,354 --> 00:14:16,095 Yeah, and that sucks, but she did it 362 00:14:16,247 --> 00:14:17,522 because she thought that's what was best for you. 363 00:14:17,749 --> 00:14:19,858 If you're really being honest with yourself, 364 00:14:20,009 --> 00:14:21,675 you're just doing this to hurt Kat. 365 00:14:21,769 --> 00:14:24,696 That's not true. Did you not hear the thing about the bath? 366 00:14:24,923 --> 00:14:26,013 -Now, come on. -Okay, okay. 367 00:14:26,107 --> 00:14:27,256 All right, all right. You know what? 368 00:14:27,275 --> 00:14:28,199 I didn't want to have to do this. 369 00:14:28,426 --> 00:14:29,617 Huh? 370 00:14:32,263 --> 00:14:34,614 You just handcuffed yourself to the outside of the door. 371 00:14:34,766 --> 00:14:35,765 -What? -Yeah. 372 00:14:35,783 --> 00:14:37,433 Wait, hold on, wait, wait. Aw. 373 00:14:37,452 --> 00:14:40,128 Damn, what'd I do with that key? 374 00:14:44,776 --> 00:14:46,718 I am so nervous. 375 00:14:46,869 --> 00:14:48,052 Now I know how my mother felt 376 00:14:48,204 --> 00:14:49,554 when she entered me into Little Miss Louisville. 377 00:14:49,705 --> 00:14:52,539 For my talent, I made a perfect dirty martini. 378 00:14:52,634 --> 00:14:53,799 For Little Miss Detroit, 379 00:14:53,968 --> 00:14:56,210 you just had to rebuild a transmission. 380 00:14:57,063 --> 00:14:59,639 I just found out the Admiral's in the lead, 381 00:14:59,807 --> 00:15:01,215 but Martin's a close second. 382 00:15:01,309 --> 00:15:02,642 Oh, and Mr. Big Stuff 383 00:15:02,736 --> 00:15:07,155 has been disqualified for performance enhancing drugs. 384 00:15:07,890 --> 00:15:08,981 You're welcome. 385 00:15:09,150 --> 00:15:12,652 I guess it all comes down to the agility course. 386 00:15:12,804 --> 00:15:15,079 Marty, I want you to know that no matter what happens, 387 00:15:15,265 --> 00:15:16,414 I will still love you. 388 00:15:16,565 --> 00:15:18,975 But if you lose, you're riding home in the trunk, 389 00:15:19,068 --> 00:15:21,252 just like I did after Little Miss Louisville. 390 00:15:24,740 --> 00:15:26,382 It was a different time. 391 00:15:29,487 --> 00:15:30,670 Last chance to quit. 392 00:15:30,822 --> 00:15:33,247 You can still walk out of here with your dignity. 393 00:15:33,266 --> 00:15:34,824 Though I guess you would've had to walk in here 394 00:15:34,842 --> 00:15:36,342 with dignity first. 395 00:15:36,494 --> 00:15:38,678 Please, I haven't worried about my dignity 396 00:15:38,830 --> 00:15:42,607 since I got food poisoning on a trapeze at Sandals Jamaica. 397 00:15:43,759 --> 00:15:45,017 On your marks, 398 00:15:45,094 --> 00:15:47,336 get set, go. 399 00:15:47,355 --> 00:15:48,688 Admiral, full speed ahead. 400 00:15:48,840 --> 00:15:51,932 Come on, Marty. Action. Action. 401 00:15:52,026 --> 00:15:53,359 Come on. 402 00:15:53,453 --> 00:15:55,787 Come on, do it for Mama. Come on. 403 00:15:55,863 --> 00:15:57,438 Come on. Yeah, that's it. Keep going. 404 00:15:57,532 --> 00:16:00,458 Yeah, you're riding home in the front seat tonight, baby. 405 00:16:00,609 --> 00:16:01,608 Screw it. 406 00:16:01,703 --> 00:16:03,461 -What are you doing? -Winning. 407 00:16:03,612 --> 00:16:04,963 The hell you are. 408 00:16:07,859 --> 00:16:10,284 This has taken a strange turn. 409 00:16:10,378 --> 00:16:12,428 Or the catnip is kicking in. 410 00:16:13,289 --> 00:16:14,864 Whatever it is, I'm here for it. 411 00:16:15,033 --> 00:16:16,215 Scratch her eyeballs out! 412 00:16:16,367 --> 00:16:19,035 Security to the agility course. 413 00:16:19,053 --> 00:16:20,203 Yeah, that's right, Kat! 414 00:16:20,221 --> 00:16:21,704 Show her you're a better cat 415 00:16:21,723 --> 00:16:24,107 than that other crazy-ass bitch! 416 00:16:26,060 --> 00:16:28,711 Oh, Katharine, you're gonna win your first pageant. 417 00:16:28,730 --> 00:16:30,137 Go, girl! 418 00:16:30,231 --> 00:16:33,116 Doesn't this feel better than those stupid degrees? 419 00:16:36,663 --> 00:16:38,571 ♪ ♪ 420 00:16:38,665 --> 00:16:40,481 We did it! 421 00:16:40,500 --> 00:16:43,242 Looks like you got divorced for nothing, Val! 422 00:16:43,394 --> 00:16:46,129 You and the Admiral can kiss my... Aah! 423 00:16:50,844 --> 00:16:54,161 Oh, what the hell is Egyptian cotton? 424 00:16:54,255 --> 00:16:57,539 It's like I'm wearing a baby seal. 425 00:16:58,501 --> 00:17:00,834 I'm going to call down for some proper champagne. 426 00:17:00,928 --> 00:17:03,337 We French did not surrender in seven wars 427 00:17:03,356 --> 00:17:05,339 for me to drink wine from a can. 428 00:17:05,433 --> 00:17:09,193 Great, I'll meet you in the bath. 429 00:17:10,088 --> 00:17:12,697 Takes me a while to get my feet in. 430 00:17:14,683 --> 00:17:16,367 You should totally steal that robe. 431 00:17:16,536 --> 00:17:18,110 Kat? 432 00:17:18,279 --> 00:17:19,445 Oh, I'm imaginary Kat. 433 00:17:19,597 --> 00:17:21,597 Everything you love about real Kat, 434 00:17:21,616 --> 00:17:25,192 with the added bonus of being awesome at the robot. 435 00:17:25,211 --> 00:17:27,378 Mm, that's exactly how you always do it. 436 00:17:27,530 --> 00:17:31,198 Oh, guess that means real Kat is awesome at the robot, too. 437 00:17:31,217 --> 00:17:34,052 Okay, I know why you're here. 438 00:17:34,203 --> 00:17:37,113 Listen, I have every right to hook up with Brigitte. 439 00:17:37,131 --> 00:17:39,057 With her enthusiastic consent, of course. 440 00:17:39,284 --> 00:17:40,541 Wow, you really are in my head. 441 00:17:40,635 --> 00:17:42,393 No, you do you. 442 00:17:42,545 --> 00:17:44,228 Or in this case, I guess, Brigitte. 443 00:17:44,380 --> 00:17:48,357 I don't have an eggplant emoji, but I do have this. 444 00:17:50,236 --> 00:17:54,280 Wow. You know, imaginary Kat is really da bomb. 445 00:17:55,075 --> 00:17:57,466 You are such a dork. 446 00:17:57,560 --> 00:17:58,317 I am not. 447 00:17:58,469 --> 00:18:00,136 Really? 'Cause the first time 448 00:18:00,154 --> 00:18:02,062 I met you in college, you put a Slip 'N Slide 449 00:18:02,082 --> 00:18:03,247 in the dorm hallway. 450 00:18:03,399 --> 00:18:05,416 It was an excellent way to raise awareness 451 00:18:05,568 --> 00:18:07,810 about the dangers of drinking and walking. 452 00:18:07,812 --> 00:18:09,420 And I got a concussion. 453 00:18:09,572 --> 00:18:11,089 Well, in hindsight, I guess I shouldn't have 454 00:18:11,316 --> 00:18:13,316 ended it at the top of the stairs. 455 00:18:13,334 --> 00:18:15,151 You did catch sweet air though. 456 00:18:15,244 --> 00:18:17,428 And then you stayed up with me all night. 457 00:18:17,580 --> 00:18:19,822 I had to make sure you didn't fall asleep. 458 00:18:19,991 --> 00:18:21,766 Your cymbals made sure of that. 459 00:18:21,917 --> 00:18:24,102 Third chair. Whatevs. 460 00:18:24,920 --> 00:18:28,013 Yeah, we had so much fun over the years. 461 00:18:28,166 --> 00:18:29,832 What the hell? 462 00:18:29,851 --> 00:18:33,111 You would not believe what I have in this bathtub. 463 00:18:34,096 --> 00:18:36,038 I've never known anyone like you. 464 00:18:36,098 --> 00:18:37,840 Max, do you want anything 465 00:18:37,859 --> 00:18:39,508 other than champagne? 466 00:18:39,602 --> 00:18:41,702 No, I'm good. 467 00:18:43,014 --> 00:18:44,413 Kat? 468 00:18:45,516 --> 00:18:46,958 Kat? 469 00:18:49,278 --> 00:18:52,338 Ow! What are we, lobsters? 470 00:18:54,300 --> 00:18:56,025 You're not in the bath yet? 471 00:18:56,043 --> 00:18:59,220 Have you talked to a doctor about your feet? 472 00:19:00,974 --> 00:19:03,457 I'm sorry, I got to go. 473 00:19:03,551 --> 00:19:05,050 What? Why? 474 00:19:05,127 --> 00:19:07,228 I can't do this. 475 00:19:08,130 --> 00:19:09,647 Take care. 476 00:19:10,984 --> 00:19:13,709 But before I leave, I just need you to know. 477 00:19:13,728 --> 00:19:16,654 You have to steal your robe. 478 00:19:21,661 --> 00:19:22,885 Oh, my God. 479 00:19:22,978 --> 00:19:24,570 I knew you'd do the right thing, bro. 480 00:19:24,664 --> 00:19:26,071 Hey, where you going? 481 00:19:26,240 --> 00:19:29,250 Hey, can you get the handcuff key out of my car? 482 00:19:34,565 --> 00:19:36,156 And I was like, "Boom, in your face, Val. 483 00:19:36,250 --> 00:19:38,417 You mess with the Kat, you get the claws." 484 00:19:38,511 --> 00:19:39,402 You said that to her? 485 00:19:39,420 --> 00:19:40,994 It was pretty heavily implied 486 00:19:41,088 --> 00:19:43,514 by the way I held the door open for her as she left. 487 00:19:43,666 --> 00:19:47,018 -Hey, ladies. -Hey. 488 00:19:47,245 --> 00:19:48,519 Kat, can we talk? 489 00:19:48,688 --> 00:19:50,579 Anything you want to say to me, 490 00:19:50,598 --> 00:19:53,024 you can say in front of my posse. Word. 491 00:19:53,251 --> 00:19:54,508 Nope. 492 00:19:54,527 --> 00:19:56,176 Come on, Sheila, let's give them some space. 493 00:19:56,196 --> 00:19:57,937 I wanted to watch. 494 00:19:58,089 --> 00:20:00,072 Well, that's what the window is for. 495 00:20:02,276 --> 00:20:03,201 Hey, what's up? 496 00:20:03,428 --> 00:20:05,686 The radio station wants me and Zoey 497 00:20:05,705 --> 00:20:06,946 to do another show next week. 498 00:20:07,114 --> 00:20:09,265 So we're gonna have to write a second song. 499 00:20:09,283 --> 00:20:11,951 Or hope that Hubba Bubba's listeners are high enough 500 00:20:12,078 --> 00:20:14,603 that they don't remember the first one. 501 00:20:14,622 --> 00:20:16,530 That's great. 502 00:20:16,549 --> 00:20:17,940 Yeah, thanks. 503 00:20:17,959 --> 00:20:19,050 And, um, 504 00:20:19,201 --> 00:20:21,201 I was thinking it might be nice if you came. 505 00:20:21,221 --> 00:20:24,055 Oh, you-you don't have to do that. 506 00:20:24,131 --> 00:20:27,016 I know. It's just... 507 00:20:28,228 --> 00:20:31,312 I think it's gonna be a really good show and... 508 00:20:35,793 --> 00:20:37,360 I miss my friend. 509 00:20:39,054 --> 00:20:40,738 I miss you, too. 510 00:20:42,817 --> 00:20:43,741 -Ow, ow, ow. -What? 511 00:20:43,968 --> 00:20:45,892 -Cat show injury. -What? 512 00:20:45,912 --> 00:20:47,152 I cracked a rib beating the Admiral, 513 00:20:47,305 --> 00:20:49,655 and now I'm banned from Pretty Kitty. 514 00:20:49,749 --> 00:20:52,583 And that's why I miss my friend. 515 00:20:52,693 --> 00:20:55,644 ♪ Man, I'm tired of putting out your fires ♪ 516 00:20:55,738 --> 00:20:57,663 ♪ You're hot enough to burn it down ♪ 517 00:20:58,483 --> 00:21:00,499 ♪ We were gold, now we're just cold ♪ 518 00:21:00,668 --> 00:21:02,593 ♪ I'm sick of always burning out ♪ 519 00:21:02,762 --> 00:21:04,987 ♪ When I walk away ♪ 520 00:21:05,006 --> 00:21:07,990 ♪ Tell me who's to blame ♪ 521 00:21:08,009 --> 00:21:10,676 ♪ I know you're gonna say ♪ 522 00:21:10,828 --> 00:21:13,012 ♪ It's just another he said, she said thing ♪ 523 00:21:13,164 --> 00:21:15,848 ♪ You can walk, you can run ♪ 524 00:21:16,000 --> 00:21:18,684 ♪ Tell yourself I'm not the one ♪ 525 00:21:18,778 --> 00:21:21,003 ♪ But we both know ♪ 526 00:21:21,022 --> 00:21:23,930 ♪ Had to let you go ♪ 527 00:21:23,950 --> 00:21:26,433 ♪ Can't you see I can't believe ♪ 528 00:21:26,527 --> 00:21:28,935 ♪ You told the world you'd set me free ♪ 529 00:21:29,030 --> 00:21:31,605 ♪ But we both know ♪ 530 00:21:31,699 --> 00:21:34,775 ♪ Had to let you go. ♪ 531 00:21:34,869 --> 00:21:36,443 Captioning sponsored by 532 00:21:36,462 --> 00:21:39,255 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 42939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.