Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,272 --> 00:00:24,817
(opening music)
2
00:00:36,286 --> 00:00:39,663
(crickets chirping)
3
00:00:39,665 --> 00:00:41,247
(Kyle breathing heavily)
4
00:00:41,249 --> 00:00:44,294
(hazard lights tick)
5
00:00:49,466 --> 00:00:51,466
(eerie music)
6
00:00:51,468 --> 00:00:52,676
- [Kyle] I'm so fucking-
7
00:00:52,678 --> 00:00:54,302
- [Kyle's Mom] Hello?
8
00:00:54,304 --> 00:00:55,180
Hello?
9
00:00:56,139 --> 00:00:57,182
Is that you, Kyle?
10
00:00:58,726 --> 00:01:00,308
Hello?
11
00:01:00,310 --> 00:01:01,810
Put Cassie on the phone.
12
00:01:01,812 --> 00:01:02,769
- Cassie's gone.
13
00:01:02,771 --> 00:01:03,770
- [Kyle's Mom] What do
you mean she's gone?
14
00:01:03,772 --> 00:01:04,690
- She's dead.
15
00:01:05,816 --> 00:01:06,692
Cassie.
16
00:01:09,653 --> 00:01:10,777
Cassie and the kids are dead.
17
00:01:10,779 --> 00:01:12,320
- Oh Kyle!
- They're dead.
18
00:01:12,322 --> 00:01:13,697
- [Kyle's Mom] What have you
done?
19
00:01:13,699 --> 00:01:15,824
- I didn't do anything!
20
00:01:15,826 --> 00:01:18,535
I didn't do anything. (sobs)
21
00:01:18,537 --> 00:01:19,536
It was them.
22
00:01:19,538 --> 00:01:20,623
- It was who?
23
00:01:22,415 --> 00:01:25,210
- These things, fucking
creatures.
24
00:01:25,919 --> 00:01:27,335
They broke in and they butchered
them
25
00:01:27,337 --> 00:01:29,630
when we fight with it.
26
00:01:29,632 --> 00:01:32,382
And then it won't step
inside they'll kill me too.
27
00:01:32,384 --> 00:01:34,676
Everywhere I turn, they're
there.
28
00:01:34,678 --> 00:01:37,345
They only seem to come
at night, except this.
29
00:01:37,347 --> 00:01:38,223
This one.
30
00:01:40,684 --> 00:01:41,519
The old woman.
31
00:01:42,811 --> 00:01:44,477
She seems to be out
even when it's daylight
32
00:01:44,479 --> 00:01:46,271
like she doesn't got any sleep.
33
00:01:46,273 --> 00:01:48,023
- [Kyle's Mom] You need to
turn yourself into the police.
34
00:01:48,025 --> 00:01:49,399
- I can't.
35
00:01:49,401 --> 00:01:50,233
- [Kyle's Mom] Come home then.
36
00:01:50,235 --> 00:01:52,402
Your father and I, we can help
you.
37
00:01:52,404 --> 00:01:53,486
- I can't.
38
00:01:53,488 --> 00:01:55,280
- [Kyle's Mom] Why?
39
00:01:55,282 --> 00:01:57,073
- Because she will find me.
40
00:01:57,075 --> 00:01:58,575
And they'll kill you too.
41
00:01:58,577 --> 00:02:00,536
Just like they killed Cassie.
42
00:02:00,538 --> 00:02:01,787
Just like they killed Cassie.
43
00:02:01,789 --> 00:02:04,748
- [Kyle's Mom] Kyle, you're
scaring me.
44
00:02:04,750 --> 00:02:06,875
(Kyle gasps)
45
00:02:06,877 --> 00:02:08,710
- I have to go.
46
00:02:08,712 --> 00:02:10,420
I need to find somewhere to lay
low.
47
00:02:10,422 --> 00:02:12,673
- [Kyle's Mom] No. Kyle please
just-
48
00:02:12,675 --> 00:02:13,759
- I love you.
49
00:02:17,805 --> 00:02:20,348
(Kyle weeps)
50
00:02:21,391 --> 00:02:24,770
(eerie music intensifies)
51
00:03:04,685 --> 00:03:07,521
(car door opens)
52
00:03:10,566 --> 00:03:13,569
(footsteps recedes)
53
00:04:22,680 --> 00:04:25,889
(door thuds)
54
00:04:25,891 --> 00:04:28,101
- [Guard 1] Anyone in here?
55
00:04:35,233 --> 00:04:36,066
(walkie talkie crackles)
56
00:04:36,068 --> 00:04:37,400
- [Guard 2] What was that noise
there?
57
00:04:37,402 --> 00:04:38,610
- That was nothing.
58
00:04:38,612 --> 00:04:41,071
It was just one of the doors
hadn't been secured properly.
59
00:04:41,073 --> 00:04:43,907
- [Guard 2] Okay. Well secure
it and get back to your post.
60
00:04:43,909 --> 00:04:45,619
- [Guard 1] Will do.
61
00:04:48,246 --> 00:04:51,414
(footsteps approaches)
62
00:04:51,416 --> 00:04:53,249
(metal thuds)
63
00:04:53,251 --> 00:04:56,252
(footsteps gets faster)
64
00:04:56,254 --> 00:04:58,757
(door opens)
65
00:05:24,199 --> 00:05:27,828
(eerie music intensifies)
66
00:05:33,792 --> 00:05:35,794
(stabs)
67
00:05:50,100 --> 00:05:53,311
(footsteps approaches)
68
00:06:08,160 --> 00:06:10,829
(chain clanks)
69
00:06:13,582 --> 00:06:16,502
(continuous stabs)
70
00:06:29,472 --> 00:06:30,556
(car door closes)
71
00:06:30,558 --> 00:06:33,811
(car engine revving)
72
00:06:35,437 --> 00:06:37,437
(screams)
73
00:06:37,439 --> 00:06:41,026
(eerie music intensifies)
74
00:06:42,360 --> 00:06:45,030
(woman typing)
75
00:06:46,156 --> 00:06:48,532
- That's all the invoices you
asked for.
76
00:06:48,534 --> 00:06:50,450
I can put them in date order if
you want.
77
00:06:50,452 --> 00:06:52,160
- No, it's fine. They'll
get out of order anyway
78
00:06:52,162 --> 00:06:53,579
once I've been through them.
79
00:06:53,581 --> 00:06:55,496
Did you manage to get through to
Carter's?
80
00:06:55,498 --> 00:06:58,083
- I left a message for his
secretary.
81
00:06:58,085 --> 00:07:00,418
Donalds apparently has
been in a meeting all day.
82
00:07:00,420 --> 00:07:02,128
- Yeah, I bet he has.
83
00:07:02,130 --> 00:07:04,005
Listen, If you haven't
heard from him by Monday,
84
00:07:04,007 --> 00:07:06,257
I want you to call and refuse to
hang-up
85
00:07:06,259 --> 00:07:07,551
until he talks to you.
86
00:07:07,553 --> 00:07:08,969
- And if they hang up?
87
00:07:08,971 --> 00:07:09,886
- Then you need to call back,
88
00:07:09,888 --> 00:07:11,890
and keep calling until he takes
the call.
89
00:07:12,641 --> 00:07:13,517
- [Hannah] Okay.
90
00:07:14,351 --> 00:07:16,184
Do you need anything else from
me?
91
00:07:16,186 --> 00:07:17,477
- No, you're all right. Get
yourself home.
92
00:07:17,479 --> 00:07:20,023
(phone rings)
93
00:07:21,066 --> 00:07:23,233
- Hello, Gulliver's.
94
00:07:23,235 --> 00:07:24,400
Oh, hello.
95
00:07:24,402 --> 00:07:25,485
Yeah she is.
96
00:07:25,487 --> 00:07:26,655
I'll just transfer you.
97
00:07:28,115 --> 00:07:29,364
It's Greg.
98
00:07:29,366 --> 00:07:31,952
- Oh shit. I'm supposed to be
going after dinner with him.
99
00:07:32,995 --> 00:07:34,703
Hi darling.
100
00:07:34,705 --> 00:07:37,455
Yeah. We're all fine .
101
00:07:37,457 --> 00:07:41,585
Sorry, I'm just fighting a
losing battle.
102
00:07:41,587 --> 00:07:42,462
Bye.
103
00:07:43,589 --> 00:07:44,588
I'm sorry, I'm not gonna be able
to
104
00:07:44,590 --> 00:07:46,548
come up to dinner tonight.
105
00:07:46,550 --> 00:07:48,675
I really hate to do this to you.
106
00:07:48,677 --> 00:07:50,719
- [Greg] I knew this was gonna
happen.
107
00:07:50,721 --> 00:07:52,220
- This why I bought dinner to
you.
108
00:07:52,222 --> 00:07:54,055
(Amanda chuckles)
109
00:07:54,057 --> 00:07:54,933
- Chinese?
110
00:07:57,310 --> 00:07:59,603
- Thank you.
111
00:07:59,605 --> 00:08:02,731
You see, this is why I married
you.
112
00:08:02,733 --> 00:08:04,482
- You married me because
I bring you Chinese food?
113
00:08:04,484 --> 00:08:06,401
- Yep. That's the sole reason.
114
00:08:06,403 --> 00:08:07,611
- [Greg] Fair enough.
115
00:08:07,613 --> 00:08:08,486
I don't have any plates though.
116
00:08:08,488 --> 00:08:09,404
So we'll have to eat out of the
boxes.
117
00:08:09,406 --> 00:08:11,782
But I do have these little
plastic forks,
118
00:08:11,784 --> 00:08:13,035
so every cloud-
119
00:08:13,786 --> 00:08:14,743
So what've you got left to do?
120
00:08:14,745 --> 00:08:15,827
Anything I could help at?
121
00:08:15,829 --> 00:08:18,288
- Oh, I've just got few
emails to send out tonight.
122
00:08:18,290 --> 00:08:20,206
Them I think I'm done for today,
at least.
123
00:08:20,208 --> 00:08:21,082
How's Karli?
124
00:08:21,084 --> 00:08:22,543
- Yeah, she's fine.
125
00:08:22,545 --> 00:08:25,420
On the sofa. Cuddled up under
a duvet, watching the movie.
126
00:08:25,422 --> 00:08:26,547
- Has she done her homework?
127
00:08:26,549 --> 00:08:27,675
- Or so she says.
128
00:08:28,592 --> 00:08:30,091
- Did you check?
129
00:08:30,093 --> 00:08:30,759
- [Greg] Nope.
130
00:08:30,761 --> 00:08:31,467
- You have to check.
131
00:08:31,469 --> 00:08:32,719
What she says and what she does
132
00:08:32,721 --> 00:08:34,345
are two completely different
things
133
00:08:34,347 --> 00:08:35,847
- I gave her benefit of the
doubt.
134
00:08:35,849 --> 00:08:38,602
Besides, today has been a good
day.
135
00:08:40,270 --> 00:08:44,189
No mood swings, no shouting, no
fight.
136
00:08:44,191 --> 00:08:45,568
She's in a happy mood.
137
00:08:46,443 --> 00:08:47,400
I didn't want to tempt fate
138
00:08:47,402 --> 00:08:49,277
by demanding evidence for doing
homework.
139
00:08:49,279 --> 00:08:50,862
- Okay I suppose,
140
00:08:50,864 --> 00:08:52,488
she do any of her chores?
141
00:08:52,490 --> 00:08:53,574
- No.
142
00:08:53,576 --> 00:08:54,783
- [Amanda] Great, so, I'm
going back to the house
143
00:08:54,785 --> 00:08:57,327
to a sink full of dirty dishes
and then to wash them today?
144
00:08:57,329 --> 00:08:58,664
- Nope. I did it.
145
00:08:59,623 --> 00:09:00,496
- You didn't.
146
00:09:00,498 --> 00:09:01,374
- [Greg] I've done.
147
00:09:02,500 --> 00:09:04,712
What would you do without me?
148
00:09:24,272 --> 00:09:25,438
(metal clanks)
149
00:09:25,440 --> 00:09:27,776
- [Amanda] Did you hear that?
150
00:09:36,785 --> 00:09:38,453
- [Greg] Wait here.
151
00:09:40,748 --> 00:09:42,455
- [Amanda] What about Karli?
152
00:09:42,457 --> 00:09:44,585
- [Greg] Oh, don't wake
her. It'll be nothing.
153
00:09:49,715 --> 00:09:52,843
If you hear me shouting, call
the police.
154
00:10:03,937 --> 00:10:06,524
(eerie music)
155
00:10:10,360 --> 00:10:12,404
(growls)
156
00:10:56,824 --> 00:11:00,366
(stones clanking)
157
00:11:00,368 --> 00:11:01,827
- [Greg] Hey!
158
00:11:01,829 --> 00:11:03,831
What the fuck are you doing in
my house?
159
00:11:06,374 --> 00:11:08,418
Put my shit down and get the
fuck out!
160
00:11:12,798 --> 00:11:15,383
(blood flows)
161
00:11:29,815 --> 00:11:32,067
(dog barks)
162
00:11:56,509 --> 00:11:59,094
(wardrobe opens)
163
00:12:03,641 --> 00:12:04,515
- [Amanda] Karli!
164
00:12:04,517 --> 00:12:07,102
(knocks on door)
165
00:12:14,860 --> 00:12:17,530
- [Amanda] Karli, are you home?
166
00:12:26,121 --> 00:12:28,707
(car unlocks)
167
00:12:40,052 --> 00:12:41,593
- Where the hell've you been?
168
00:12:41,595 --> 00:12:42,553
- Kelly's.
169
00:12:42,555 --> 00:12:44,763
- I thought you said
your goodbyes yesterday.
170
00:12:44,765 --> 00:12:47,891
Well, we need to go now so
hurry up and get your stuff.
171
00:12:47,893 --> 00:12:50,101
The movers will have to
get the rest tomorrow.
172
00:12:50,103 --> 00:12:52,064
- Goodbye isn't as easy for some
of us.
173
00:12:53,607 --> 00:12:56,276
(car trunk slams)
174
00:13:06,704 --> 00:13:08,704
- You sure it was left
handed or right handed Karli?
175
00:13:08,706 --> 00:13:09,746
- I don't know.
176
00:13:09,748 --> 00:13:11,414
- Well now, you're lookin
at a map or something.
177
00:13:11,416 --> 00:13:12,415
- No, I thought you were.
178
00:13:12,417 --> 00:13:14,628
- [Amanda] I'm tryin to
concentrate on the road.
179
00:13:15,838 --> 00:13:17,590
Can you look out for a sign?
180
00:13:22,177 --> 00:13:23,679
What's this coming up here?
181
00:13:24,429 --> 00:13:25,764
- [Karli] Bee Cottage.
182
00:13:27,057 --> 00:13:29,390
- [Amanda] That's it. We're
here.
183
00:13:29,392 --> 00:13:32,187
Oh no. She's waiting
for us and we are late.
184
00:13:48,328 --> 00:13:51,123
(car door opens)
185
00:13:56,419 --> 00:14:00,007
(eerie music intensifies)
186
00:15:15,248 --> 00:15:16,331
- Karli!
187
00:15:16,333 --> 00:15:19,086
(water flowing)
188
00:15:20,504 --> 00:15:22,005
- [Amanda] Karli!
189
00:15:24,174 --> 00:15:25,256
Karli!
190
00:15:25,258 --> 00:15:26,132
(door opens)
191
00:15:26,134 --> 00:15:26,967
- What?
192
00:15:26,969 --> 00:15:28,927
- [Amanda] I'm cooking dinner
out.
193
00:15:28,929 --> 00:15:31,264
- Okay. Be there in a minute.
194
00:15:32,558 --> 00:15:35,102
Can't even have five minutes.
195
00:15:47,072 --> 00:15:47,948
- Hey.
196
00:15:49,700 --> 00:15:51,535
It's our first dinner here.
197
00:15:53,662 --> 00:15:54,828
That reminds me.
198
00:15:54,830 --> 00:15:56,747
I need to go to tax office
first thing in the morning.
199
00:15:56,749 --> 00:15:58,667
Register myself as the new
proprietor.
200
00:15:59,585 --> 00:16:00,542
I mean, the last thing we need
201
00:16:00,544 --> 00:16:02,293
is the tax man breathing down
our neck.
202
00:16:02,295 --> 00:16:04,172
Before we even settled in.
203
00:16:06,091 --> 00:16:08,299
Oh, and the other few wanted to
look at,
204
00:16:08,301 --> 00:16:10,093
is previous owners' prices,
205
00:16:10,095 --> 00:16:11,427
I mean I think they could've
been charging
206
00:16:11,429 --> 00:16:13,179
lot more per night?
207
00:16:13,181 --> 00:16:15,140
I mean, the views are amazing.
208
00:16:15,142 --> 00:16:16,141
And I've read on the internet
209
00:16:16,143 --> 00:16:18,727
and that's low to other
places near here the-
210
00:16:18,729 --> 00:16:22,272
- Mum. Can we just, please.
211
00:16:22,274 --> 00:16:23,398
- What?
212
00:16:23,400 --> 00:16:26,234
- Just stop with all the
"happy families'" bullshit.
213
00:16:26,236 --> 00:16:27,193
- Language, Karli.
214
00:16:27,195 --> 00:16:28,486
- I'm seventeen.
215
00:16:28,488 --> 00:16:30,071
- [Amanda] Teen.
- Not a child.
216
00:16:30,073 --> 00:16:31,031
- [Amanda] Seventeen.
217
00:16:31,033 --> 00:16:33,324
Still a teenager and
I'm still your mother.
218
00:16:33,326 --> 00:16:34,662
And you show me some respect.
219
00:16:36,163 --> 00:16:38,371
Father would never let
you speak to me like this.
220
00:16:38,373 --> 00:16:39,372
- My father wouldn't have
dragged me
221
00:16:39,374 --> 00:16:41,708
halfway across the
country against my wishes.
222
00:16:41,710 --> 00:16:44,335
He definitely would've stopped
me from going to university.
223
00:16:44,337 --> 00:16:45,213
- Not this again.
224
00:16:46,173 --> 00:16:47,714
Do we have to keep going
over and over this?
225
00:16:47,716 --> 00:16:49,550
- [Karli] I'm my own person.
226
00:16:49,552 --> 00:16:51,635
I need to make make my
own decisions in life.
227
00:16:51,637 --> 00:16:54,054
I'm not here just to keep
you company, you know.
228
00:16:54,056 --> 00:16:55,348
- I never said you were.
229
00:16:56,809 --> 00:16:59,350
I just asked you to take
a sabbatical, a year out.
230
00:16:59,352 --> 00:17:01,438
And then you can do
what the hell you like.
231
00:17:03,524 --> 00:17:05,857
I just need your help. That's
all.
232
00:17:05,859 --> 00:17:07,528
- It's not my help you need.
233
00:17:10,322 --> 00:17:11,657
I'm going to bed.
234
00:17:13,366 --> 00:17:15,366
- What about your food?
235
00:17:15,368 --> 00:17:16,660
- [Karli] Lost my appetite.
236
00:17:16,662 --> 00:17:19,665
(footsteps recedes)
237
00:17:22,918 --> 00:17:25,504
(gulps water)
238
00:17:33,554 --> 00:17:36,429
(door closes)
239
00:17:36,431 --> 00:17:39,267
(birds chirping)
240
00:18:27,733 --> 00:18:30,528
(dramatic music)
241
00:18:39,578 --> 00:18:42,414
(water splashes)
242
00:18:46,919 --> 00:18:49,753
- Kelly? Ke-
243
00:18:49,755 --> 00:18:51,838
Can you hear me?
244
00:18:51,840 --> 00:18:52,716
Not a ca-
245
00:18:53,759 --> 00:18:55,551
One second, I'll put you in
speaker.
246
00:18:55,553 --> 00:18:57,594
(speaker static)
247
00:18:57,596 --> 00:18:58,887
Can you say you hear me?
248
00:18:58,889 --> 00:19:00,806
- [Kelly] Yes. I can hear you.
249
00:19:00,808 --> 00:19:02,516
- Hey.
250
00:19:02,518 --> 00:19:04,601
Sorry I didn't call last night.
251
00:19:04,603 --> 00:19:05,936
The house is in the middle of
nowhere
252
00:19:05,938 --> 00:19:08,313
and I've only just managed to
find a place
253
00:19:08,315 --> 00:19:10,440
I can actually get some
reception.
254
00:19:10,442 --> 00:19:11,985
- [Kelly] It's fine. How are
you?
255
00:19:13,696 --> 00:19:14,572
- I'm okay.
256
00:19:15,573 --> 00:19:17,490
Well, not okay, really.
257
00:19:18,909 --> 00:19:20,410
I'm gonna sound silly, but,
258
00:19:21,494 --> 00:19:22,370
I miss you.
259
00:19:23,205 --> 00:19:25,413
- [Kelly] You don't sound silly
but,
260
00:19:25,415 --> 00:19:26,873
it's only been one day.
261
00:19:26,875 --> 00:19:27,999
- Yeah. I know.
262
00:19:28,001 --> 00:19:29,503
It's only been a day but,
263
00:19:30,588 --> 00:19:31,922
I don't wanna be here.
264
00:19:32,840 --> 00:19:33,880
I wanna be back there.
265
00:19:33,882 --> 00:19:36,091
With you
- [Kelly] I know.
266
00:19:36,093 --> 00:19:38,885
Did you manage to talk
to your mum about us?
267
00:19:38,887 --> 00:19:41,722
- No I'm, not yet.
268
00:19:41,724 --> 00:19:44,725
But I will. Promise.
269
00:19:44,727 --> 00:19:46,768
We've barely spoken to each
other.
270
00:19:46,770 --> 00:19:49,187
Really, it's just been arguing.
271
00:19:49,189 --> 00:19:50,606
- [Kelly] What about?
272
00:19:50,608 --> 00:19:51,773
- The usual.
273
00:19:51,775 --> 00:19:55,904
Her fucking drinking, being
controlling, list goes on.
274
00:19:56,864 --> 00:19:58,739
You know, she wants me to
stay with her for a year.
275
00:19:58,741 --> 00:20:01,700
And then she'll give me her
blessing to get on with my life.
276
00:20:01,702 --> 00:20:03,453
Like I should be fucking
grateful.
277
00:20:04,496 --> 00:20:07,040
(ominous music)
278
00:20:10,711 --> 00:20:11,962
- [Kelly] Karli?
279
00:20:12,921 --> 00:20:13,962
I'm really sorry.
280
00:20:13,964 --> 00:20:16,464
It's gonna sound rude but,
can't we bat tomorrow?
281
00:20:16,466 --> 00:20:17,591
My lift's here.
282
00:20:17,593 --> 00:20:19,217
- Yeah, of course, I'm-
283
00:20:19,219 --> 00:20:21,722
If you can get through.
Where you going though?
284
00:20:22,723 --> 00:20:23,597
- [Kelly] Just doin some
shoppin,
285
00:20:23,599 --> 00:20:24,933
then goin out for a few drinks
later.
286
00:20:26,226 --> 00:20:27,851
- Oh. Okay.
287
00:20:27,853 --> 00:20:30,103
- [Kelly] I'll tell you
all about it tomorrow.
288
00:20:30,105 --> 00:20:31,940
Be there and love you.
289
00:20:43,118 --> 00:20:46,705
(vacuum cleaner whirring)
290
00:20:53,128 --> 00:20:54,004
- Karli.
291
00:20:56,048 --> 00:20:56,924
Karli.
292
00:20:58,592 --> 00:20:59,966
Where've you been?
293
00:20:59,968 --> 00:21:00,884
- Out for a walk.
294
00:21:00,886 --> 00:21:01,843
- Is everything all right?
295
00:21:01,845 --> 00:21:04,805
- Terrific, mum.
Everything's just terrific.
296
00:21:04,807 --> 00:21:05,972
- Karli.
297
00:21:05,974 --> 00:21:06,848
- What?
298
00:21:06,850 --> 00:21:07,974
- I need to talk to you.
299
00:21:07,976 --> 00:21:09,309
- I think you've said everything
already.
300
00:21:09,311 --> 00:21:10,644
- Please.
301
00:21:10,646 --> 00:21:11,522
- What?
302
00:21:12,355 --> 00:21:14,147
- I didn't sleep all well last
night.
303
00:21:14,149 --> 00:21:17,358
I was awake thinking.
304
00:21:17,360 --> 00:21:18,652
- About what?
305
00:21:18,654 --> 00:21:19,319
- About you.
306
00:21:19,321 --> 00:21:20,779
And me.
307
00:21:20,781 --> 00:21:21,782
And this place.
308
00:21:23,283 --> 00:21:24,741
I know you think I've been
selfish-
309
00:21:24,743 --> 00:21:25,909
- You have.
310
00:21:25,911 --> 00:21:27,619
- Please let me finish.
311
00:21:27,621 --> 00:21:29,996
I know you think I've been
selfish.
312
00:21:29,998 --> 00:21:30,997
I get it.
313
00:21:30,999 --> 00:21:34,710
To be honest, in certain
circumstances, I have.
314
00:21:34,712 --> 00:21:35,671
But since your dad-
315
00:21:37,923 --> 00:21:40,841
You are all that I have left in
the world.
316
00:21:40,843 --> 00:21:42,720
I'm so scared about being on my
own.
317
00:21:43,637 --> 00:21:47,055
And I'd thought buying this
place was such an opportunity.
318
00:21:47,057 --> 00:21:49,768
You know, chance for a new
beginning. Just you and me.
319
00:21:51,103 --> 00:21:54,771
I've realized that, that
was was my dream, not yours.
320
00:21:54,773 --> 00:21:56,940
And I can't expect you
to sacrifice your dream
321
00:21:56,942 --> 00:21:58,108
so I can live out mine.
322
00:21:58,110 --> 00:22:01,987
So, what I'm saying is, if
you wanna go to university,
323
00:22:01,989 --> 00:22:03,446
you have my blessing.
324
00:22:03,448 --> 00:22:04,823
- Are you being serious?
325
00:22:04,825 --> 00:22:05,907
- [Amanda] Absolutely.
326
00:22:05,909 --> 00:22:08,370
You should enroll now
and start when term does.
327
00:22:09,329 --> 00:22:11,997
I've just got one favor to ask.
328
00:22:11,999 --> 00:22:12,831
- What?
329
00:22:12,833 --> 00:22:14,207
- Until you go, would you help
me?
330
00:22:14,209 --> 00:22:16,086
I really need your help.
331
00:22:17,087 --> 00:22:19,838
I know I've run my business
before but,
332
00:22:19,840 --> 00:22:21,133
this is so different.
333
00:22:23,426 --> 00:22:24,302
- Okay.
334
00:22:28,891 --> 00:22:29,598
- [Amanda] I'm gonna take a
drive,
335
00:22:29,600 --> 00:22:31,725
turn in front of supermarket.
336
00:22:31,727 --> 00:22:33,351
Can I get you anything?
337
00:22:33,353 --> 00:22:36,855
- Get me a magazine or
something. To keep me occupied.
338
00:22:36,857 --> 00:22:38,273
- Anything in particular?
339
00:22:38,275 --> 00:22:39,274
- I don't know. You can choose.
340
00:22:39,276 --> 00:22:43,111
- All right. Well, try
not to be normal, okay?
341
00:22:43,113 --> 00:22:44,320
- I'll be fine.
342
00:22:44,322 --> 00:22:46,867
(door opens)
343
00:23:21,944 --> 00:23:24,780
(lighter clicks)
344
00:23:58,522 --> 00:23:59,354
- Hello.
345
00:23:59,356 --> 00:24:01,106
- Hi, sorry to bother you so
late.
346
00:24:01,108 --> 00:24:02,691
Is the owner around?
347
00:24:02,693 --> 00:24:04,111
I'm sorry she's not.
348
00:24:05,278 --> 00:24:08,029
I'm her daughter. Can I help
you?
349
00:24:08,031 --> 00:24:09,030
- Maybe you can.
350
00:24:09,032 --> 00:24:11,074
A guy's happy to rent
a room for the night.
351
00:24:11,076 --> 00:24:12,576
That is if you have any
vacancies, of course.
352
00:24:12,578 --> 00:24:16,287
- I'm sorry that we aren't
actually open for business yet.
353
00:24:16,289 --> 00:24:17,497
- Are you closed for
the season or something?
354
00:24:17,499 --> 00:24:19,583
- We just moved in.
355
00:24:19,585 --> 00:24:22,961
I think it'll be a couple
weeks before ready for guests.
356
00:24:22,963 --> 00:24:24,214
- Shit. It's just my luck.
357
00:24:25,340 --> 00:24:27,257
The thing is that, I've
just broken down and,
358
00:24:27,259 --> 00:24:29,384
as you're aware, there's
nothing around for miles.
359
00:24:29,386 --> 00:24:31,678
I can't even get a reception
to call the breakdown service.
360
00:24:31,680 --> 00:24:33,597
- Yeah, it's pretty bad
getting a signal out here.
361
00:24:33,599 --> 00:24:35,557
- Tell me about it.
362
00:24:35,559 --> 00:24:36,517
I've walked a mile in this rain
363
00:24:36,519 --> 00:24:38,769
just to try and find
some way to make a call.
364
00:24:38,771 --> 00:24:40,228
I came across this place.
365
00:24:40,230 --> 00:24:42,355
My prayers have been answered.
366
00:24:42,357 --> 00:24:43,439
- I'm sorry, but-
367
00:24:43,441 --> 00:24:46,276
- Listen. Do you think I
can stay for just one night?
368
00:24:46,278 --> 00:24:48,820
I have cash. I can pay
double the room rate.
369
00:24:48,822 --> 00:24:50,781
Just so that I thought back
it's been a night in my car.
370
00:24:50,783 --> 00:24:52,073
Especially in this weather.
371
00:24:52,075 --> 00:24:53,324
- Look, I can't.
372
00:24:53,326 --> 00:24:53,992
- Please.
373
00:24:53,994 --> 00:24:55,663
I'll give you a healthy tip too.
374
00:24:57,247 --> 00:25:00,331
- My mum will be back soon.
Maybe you can ask her.
375
00:25:00,333 --> 00:25:01,416
- Look, how much is your room
rate?
376
00:25:01,418 --> 00:25:04,085
- I'm not sure. About 60?
377
00:25:04,087 --> 00:25:05,796
- How about I give you 120 for
the room?
378
00:25:05,798 --> 00:25:07,172
Double the rate.
379
00:25:07,174 --> 00:25:08,339
Now, you can tell your mum I
paid that
380
00:25:08,341 --> 00:25:10,801
or you can tell her I paid
you sixty and keep the rest.
381
00:25:10,803 --> 00:25:13,344
I won't say a thing. It'll
be between me and you.
382
00:25:13,346 --> 00:25:14,470
- I'm not sure.
383
00:25:14,472 --> 00:25:16,139
- I just want to get dry
and put my head on a pillow.
384
00:25:16,141 --> 00:25:18,266
I'll be gone first thing.
385
00:25:18,268 --> 00:25:19,144
Please.
386
00:25:21,522 --> 00:25:22,355
Thank you.
387
00:25:23,732 --> 00:25:24,650
Thank you so much.
388
00:25:25,818 --> 00:25:27,027
You're a lifesaver.
389
00:25:31,657 --> 00:25:33,198
Name's Kyle.
390
00:25:33,200 --> 00:25:35,241
- [Karli] Karli.
391
00:25:35,243 --> 00:25:36,827
- [Kyle] I'm really
grateful for this Karli.
392
00:25:36,829 --> 00:25:38,704
- [Karli] Can you sign in here?
393
00:25:38,706 --> 00:25:39,707
- [Kyle] Sure thing.
394
00:25:48,256 --> 00:25:50,716
180 pounds. Here you go.
395
00:25:50,718 --> 00:25:53,134
- That's too much. You said 120.
396
00:25:53,136 --> 00:25:55,386
- I just wanna show you my
appreciation. A little bonus.
397
00:25:55,388 --> 00:25:56,387
- Are you sure?
398
00:25:56,389 --> 00:25:57,432
- Of course I'm sure.
399
00:25:58,559 --> 00:25:59,683
- Thank you.
400
00:25:59,685 --> 00:26:01,228
- You're welcome.
401
00:26:05,649 --> 00:26:08,276
(door squeaks)
402
00:26:24,417 --> 00:26:25,291
- [Kyle] Fantastic.
403
00:26:25,293 --> 00:26:26,877
If you just write down "hotel
room",
404
00:26:26,879 --> 00:26:28,670
paid 180 pounds and sign at the
bottom
405
00:26:28,672 --> 00:26:31,297
that'll get accounts
department off my back.
406
00:26:31,299 --> 00:26:32,175
- Okay.
407
00:26:35,513 --> 00:26:36,678
(tears receipt)
408
00:26:36,680 --> 00:26:38,516
- Thank you very much.
409
00:26:39,850 --> 00:26:41,432
Which room is mine for the
night?
410
00:26:41,434 --> 00:26:43,268
- Well, you have your pick,
411
00:26:43,270 --> 00:26:44,772
as you are our only guest.
412
00:26:45,898 --> 00:26:48,899
- Well, in that case I think
I need top floor please.
413
00:26:48,901 --> 00:26:49,777
- Right this way.
414
00:27:00,871 --> 00:27:03,415
(door opens)
415
00:27:11,298 --> 00:27:12,589
- Very nice.
416
00:27:12,591 --> 00:27:13,840
- I'll put breakfast down for
you
417
00:27:13,842 --> 00:27:15,717
in the dining room tomorrow
morning.
418
00:27:15,719 --> 00:27:17,678
- I was hoping to be out early.
419
00:27:17,680 --> 00:27:19,763
- Well, I'll put out, just inn
case.
420
00:27:19,765 --> 00:27:21,557
For the money you've
paid, the least I could do
421
00:27:21,559 --> 00:27:23,349
is give you a decent meal.
422
00:27:23,351 --> 00:27:24,810
- That's very kind of you.
423
00:27:24,812 --> 00:27:26,770
- Oh, I guess I'll (indistinct)
424
00:27:26,772 --> 00:27:27,606
- Thank you.
425
00:27:30,943 --> 00:27:31,819
Good Night.
426
00:27:33,529 --> 00:27:36,323
(dramatic music)
427
00:28:05,644 --> 00:28:07,143
- Hey I'm gonna need a hand with
this.
428
00:28:07,145 --> 00:28:08,019
There's more in the car.
429
00:28:08,021 --> 00:28:09,479
- Mum.
430
00:28:09,481 --> 00:28:10,814
- I've got you a novel.
Best seller apparently.
431
00:28:10,816 --> 00:28:11,732
- Mum.
432
00:28:11,734 --> 00:28:12,649
- [Amanda] What?
433
00:28:12,651 --> 00:28:13,525
- Don't be mad.
434
00:28:13,527 --> 00:28:15,736
- What's happened? What've you
done?
435
00:28:15,738 --> 00:28:17,445
- A man came to the house.
436
00:28:17,447 --> 00:28:19,781
- Man? What did he want?
437
00:28:19,783 --> 00:28:23,159
- A room. His car broken
down and he was stuck.
438
00:28:23,161 --> 00:28:25,829
- Oh please tell me you didn't
let him in Karli, please.
439
00:28:25,831 --> 00:28:28,540
- He had nowhere else to go.
He was soaking wet through.
440
00:28:28,542 --> 00:28:29,583
- Are you crazy?
441
00:28:29,585 --> 00:28:31,585
- This is a guest house.
442
00:28:31,587 --> 00:28:34,087
I couldn't just let him
stay out in the rain.
443
00:28:34,089 --> 00:28:36,590
- I know but didn't register
this a new business yet.
444
00:28:36,592 --> 00:28:37,591
We're not ready.
445
00:28:37,593 --> 00:28:38,842
- It's just one night.
446
00:28:38,844 --> 00:28:42,053
He's paid for the room and I
haven't heard from him since.
447
00:28:42,055 --> 00:28:44,598
I think he went straight to
sleep.
448
00:28:44,600 --> 00:28:45,557
- I've only been gone an hour.
449
00:28:45,559 --> 00:28:46,434
- Mum.
450
00:28:47,435 --> 00:28:49,938
- Okay. I suppose it
won't hurt for one night.
451
00:28:51,189 --> 00:28:52,773
What room did you put him in?
452
00:28:52,775 --> 00:28:53,899
- Room one.
453
00:28:53,901 --> 00:28:55,942
I told him I'd have breakfast
ready in the morning,
454
00:28:55,944 --> 00:28:58,153
but he said he'd be out early.
455
00:28:58,155 --> 00:28:59,823
- Okay. Can you help me?
456
00:30:17,651 --> 00:30:20,946
(footsteps approaching)
457
00:30:40,340 --> 00:30:42,841
- Hey. You're up bright and
early.
458
00:30:42,843 --> 00:30:45,426
- Well, I promised our guest
the breakfast would be ready.
459
00:30:45,428 --> 00:30:47,012
He's still in his room.
460
00:30:47,014 --> 00:30:48,056
- All looks great.
461
00:30:49,975 --> 00:30:52,768
- Didn't you hear something
strange last night did you?
462
00:30:52,770 --> 00:30:53,852
- Like what?
463
00:30:53,854 --> 00:30:56,271
- I don't know. Someone
walking about or something?
464
00:30:56,273 --> 00:30:58,064
- No. But that was probably
465
00:30:58,066 --> 00:30:59,900
just Kyle looking for the
bathroom.
466
00:30:59,902 --> 00:31:02,778
You're gonna have to get used
to people walking about, Mum.
467
00:31:02,780 --> 00:31:04,237
- Kyle. Is that his name?
468
00:31:04,239 --> 00:31:05,407
- It's what he told me.
469
00:31:07,409 --> 00:31:08,617
- All done.
470
00:31:08,619 --> 00:31:10,911
Hope he eats it before he
goes. Otherwise we'll have to.
471
00:31:10,913 --> 00:31:12,748
- You'll hear no complaints from
me.
472
00:31:15,417 --> 00:31:16,374
- Where you going?
473
00:31:16,376 --> 00:31:17,417
- Gonna see if I can get some
reception.
474
00:31:17,419 --> 00:31:20,253
Need to call Kelly before
she sets off to work.
475
00:31:20,255 --> 00:31:21,254
- You can't leave me on my own.
476
00:31:21,256 --> 00:31:24,090
What if he comes down
and wants to talk to me?
477
00:31:24,092 --> 00:31:25,135
- You'll be fine.
478
00:31:44,112 --> 00:31:46,321
(cupboard opens)
479
00:31:46,323 --> 00:31:48,949
(cupboard closes)
480
00:31:48,951 --> 00:31:50,534
(Amanda gasps)
481
00:31:50,536 --> 00:31:52,035
- Oh Christ.
482
00:31:52,037 --> 00:31:53,455
- Kyle. Actually.
483
00:31:55,082 --> 00:31:56,372
- Sorry if I startled you.
484
00:31:56,374 --> 00:31:57,916
- It's fine.
485
00:31:57,918 --> 00:32:00,544
I just didn't hear you
come in, that's all.
486
00:32:00,546 --> 00:32:02,420
- You must be the owner, and
Karli's mum?
487
00:32:02,422 --> 00:32:03,672
- Yes. Amanda. Nice to meet you.
488
00:32:03,674 --> 00:32:05,674
- It's a lovely place
you have here Amanda.
489
00:32:05,676 --> 00:32:07,010
Very cozy and homely.
490
00:32:09,179 --> 00:32:10,013
- Thank you.
491
00:32:11,890 --> 00:32:13,181
- So, did you sleep well?
492
00:32:13,183 --> 00:32:14,516
- I did.
493
00:32:14,518 --> 00:32:16,142
I had a little trouble
locating the bathroom
494
00:32:16,144 --> 00:32:17,936
in the middle of the night but,
495
00:32:17,938 --> 00:32:18,812
Karli must have forgotten to
show me.
496
00:32:18,814 --> 00:32:20,355
Other than that, everything as
perfect.
497
00:32:20,357 --> 00:32:21,314
- Good.
498
00:32:21,316 --> 00:32:23,483
- I believe I'm your, first ever
customer?
499
00:32:23,485 --> 00:32:25,193
- Yes, actually you are.
500
00:32:25,195 --> 00:32:28,404
We're not really ready to be
open yet but,
501
00:32:28,406 --> 00:32:30,365
Karli explained the
situation with your car.
502
00:32:30,367 --> 00:32:31,241
- Car?
503
00:32:31,243 --> 00:32:31,908
- Yes.
504
00:32:31,910 --> 00:32:33,619
Broken down and you couldn't
505
00:32:33,621 --> 00:32:35,245
get a hold of the breakdown
service.
506
00:32:35,247 --> 00:32:36,329
- I don't know, must be a mix
up.
507
00:32:36,331 --> 00:32:38,416
I don't drive, let alone own a
car.
508
00:32:39,334 --> 00:32:40,501
Now I've seen this place before
509
00:32:40,503 --> 00:32:42,335
but I've never stayed here.
510
00:32:42,337 --> 00:32:44,505
So I decided I need a break from
work
511
00:32:44,507 --> 00:32:46,422
and I jumped on the train
to get away for a few days.
512
00:32:46,424 --> 00:32:47,257
- Few days?
513
00:32:47,259 --> 00:32:48,135
- Yeah.
514
00:32:49,386 --> 00:32:51,261
- Karli was adamant that you
were just staying for one night
515
00:32:51,263 --> 00:32:53,015
and you were leaving this
morning.
516
00:32:54,057 --> 00:32:56,725
- How peculiar? I've
paid for three nights.
517
00:32:56,727 --> 00:32:59,019
- But Karli wouldn't have got
something like that wrong.
518
00:32:59,021 --> 00:33:01,106
- I can assure you. Here.
519
00:33:03,025 --> 00:33:05,066
- She said the cost of a
room is 60 pounds a night.
520
00:33:05,068 --> 00:33:07,193
As you can see, I've paid a 180.
521
00:33:07,195 --> 00:33:08,695
- It's just so strange.
522
00:33:08,697 --> 00:33:11,489
- Is Karli around? Maybe
she can help sort this out.
523
00:33:11,491 --> 00:33:13,575
I don't mean to overstay my
welcome.
524
00:33:13,577 --> 00:33:17,122
- She went out to try and phone
a friend.
525
00:33:18,707 --> 00:33:21,291
- There's something else I
feel I should mention but
526
00:33:21,293 --> 00:33:22,335
maybe I'm mistaken.
527
00:33:23,211 --> 00:33:24,505
- No, I'd like to hear it.
528
00:33:25,506 --> 00:33:26,588
- When I handed Karli the money,
529
00:33:26,590 --> 00:33:29,591
I saw her put some on
the blue tin in the shelf
530
00:33:29,593 --> 00:33:31,386
and then the rest in her pocket.
531
00:33:32,304 --> 00:33:33,512
I didn't think anything at that
time.
532
00:33:33,514 --> 00:33:35,055
I just thought some was for
petty cash
533
00:33:35,057 --> 00:33:37,057
and she'd transfer the
rest in her own time.
534
00:33:37,059 --> 00:33:38,517
But, if there's this confusion
then-
535
00:33:38,519 --> 00:33:40,435
- Could you excuse me for a
moment?
536
00:33:40,437 --> 00:33:41,313
- Yeah.
537
00:33:47,152 --> 00:33:49,738
(cupboard opens)
538
00:34:01,917 --> 00:34:03,584
- [Kelly] I'm sorry I put it
in (indistinct) right now.
539
00:34:03,586 --> 00:34:04,710
But if you leave a message,
540
00:34:04,712 --> 00:34:06,628
I'll get back to you as soon as
I can.
541
00:34:06,630 --> 00:34:08,254
- Hey, it's me.
542
00:34:08,256 --> 00:34:10,801
I was just checking in
if you had a good night.
543
00:34:12,177 --> 00:34:13,637
Call me back when you can, yeah?
544
00:34:15,263 --> 00:34:17,766
Shit you probably can't
'cause it's shitty reception.
545
00:34:19,226 --> 00:34:20,433
Anyway I,
546
00:34:20,435 --> 00:34:21,852
I got some good news.
547
00:34:21,854 --> 00:34:24,938
My mum came around and I could
be with you
548
00:34:24,940 --> 00:34:26,316
by the end of the summer.
549
00:34:27,275 --> 00:34:28,942
Once the landline is up I'll,
550
00:34:28,944 --> 00:34:30,863
I'll call you and give you the
number.
551
00:34:31,780 --> 00:34:32,654
Okay I-
552
00:34:32,656 --> 00:34:35,492
(dramatic music)
553
00:34:53,677 --> 00:34:56,889
(footsteps approaches)
554
00:35:00,308 --> 00:35:01,560
- What the fuck?
555
00:35:08,942 --> 00:35:09,818
Mom!
556
00:35:13,697 --> 00:35:14,573
Everything okay?
557
00:35:15,741 --> 00:35:17,574
- I need to talk to you Karli.
558
00:35:17,576 --> 00:35:18,867
- There's something strange.
559
00:35:18,869 --> 00:35:21,411
- Where's the money Karli?
560
00:35:21,413 --> 00:35:22,453
- What?
561
00:35:22,455 --> 00:35:24,414
- The money Kyle paid for
the room. Where is it?
562
00:35:24,416 --> 00:35:25,584
- I put it in the tin.
563
00:35:27,545 --> 00:35:29,628
(metal thuds)
564
00:35:29,630 --> 00:35:31,296
- 60 pounds' in there.
565
00:35:31,298 --> 00:35:32,088
Where's the rest?
566
00:35:32,090 --> 00:35:33,258
- That's all of it.
567
00:35:34,593 --> 00:35:36,301
- Don't lie to me Karli.
568
00:35:36,303 --> 00:35:37,719
I know he paid for three nights.
569
00:35:37,721 --> 00:35:39,470
- No, he paid for one night.
570
00:35:39,472 --> 00:35:40,974
- I saw the receipt you gave
him.
571
00:35:43,060 --> 00:35:44,392
Empty pockets.
572
00:35:44,394 --> 00:35:45,101
- No.
573
00:35:45,103 --> 00:35:47,020
- I'm not asking Karli.
- No!
574
00:35:47,022 --> 00:35:47,898
Get off me.
575
00:35:54,613 --> 00:35:56,487
I can explain.
576
00:35:56,489 --> 00:35:57,533
- 120 pounds exactly.
577
00:35:58,576 --> 00:35:59,950
I never took you for a thief
Karli.
578
00:35:59,952 --> 00:36:00,951
- I haven't done anything.
579
00:36:00,953 --> 00:36:02,661
- You know, I thought I
really did a decent job
580
00:36:02,663 --> 00:36:04,580
bringing you up on my own but
this!
581
00:36:04,582 --> 00:36:06,081
This make's me think otherwise.
582
00:36:06,083 --> 00:36:07,585
- Listen to me, he's lying!
583
00:36:08,794 --> 00:36:09,837
- Is everything okay?
584
00:36:10,754 --> 00:36:11,962
Sorry I don't mean to intrude.
585
00:36:11,964 --> 00:36:14,633
I was gonna make a drink and
wondered if you'd like one.
586
00:36:15,593 --> 00:36:16,594
- No, thank you.
587
00:36:18,011 --> 00:36:19,427
Sorry you have to hear that.
588
00:36:19,429 --> 00:36:21,597
We're just having a
little misunderstanding.
589
00:36:21,599 --> 00:36:22,514
- Tell her.
590
00:36:22,516 --> 00:36:23,350
- Karli.
591
00:36:24,518 --> 00:36:25,851
- I'm sorry, I've no idea
what you're talking about.
592
00:36:25,853 --> 00:36:27,102
- You asked to stay for one
night
593
00:36:27,104 --> 00:36:28,729
and you paid for one night.
594
00:36:28,731 --> 00:36:30,065
- That's enough Karli!
595
00:36:32,067 --> 00:36:33,483
- I am so sorry.
596
00:36:33,485 --> 00:36:34,985
Karli seems to have become
confused
597
00:36:34,987 --> 00:36:35,694
about how long you've been
staying.
598
00:36:35,696 --> 00:36:37,904
- I understand okay, it's fine.
599
00:36:37,906 --> 00:36:40,448
If you want me to leave, I'll
go.
600
00:36:40,450 --> 00:36:42,158
I'm sure I can find somewhere
else to rent a few miles away.
601
00:36:42,160 --> 00:36:43,159
- No! No.
602
00:36:43,161 --> 00:36:45,704
It's fine. Really. You
paid for three nights.
603
00:36:45,706 --> 00:36:47,581
I insist you stay.
604
00:36:47,583 --> 00:36:49,124
We will try and make
the rest of your stays
605
00:36:49,126 --> 00:36:51,042
pleasant as possible.
606
00:36:51,044 --> 00:36:51,877
- Thank you.
607
00:36:51,879 --> 00:36:52,669
As long as it's not too much
trouble.
608
00:36:52,671 --> 00:36:55,005
- [Amanda] Really, it's no
trouble.
609
00:36:55,007 --> 00:36:57,508
Karli, I'd like you to
apologize to our guest.
610
00:36:57,510 --> 00:36:58,174
- But mum.
611
00:36:58,176 --> 00:36:59,052
- But nothing.
612
00:37:02,640 --> 00:37:03,639
- I'm sorry.
613
00:37:03,641 --> 00:37:06,434
- It's fine. It's just a
simple misunderstanding.
614
00:37:08,979 --> 00:37:10,228
Karli, I hate to sound rude
615
00:37:10,230 --> 00:37:13,231
but I was wondering if I could
have one of your cigarettes.
616
00:37:13,233 --> 00:37:16,026
I've run out and there's
no stores for miles.
617
00:37:16,028 --> 00:37:17,235
- I don't smoke.
618
00:37:17,237 --> 00:37:20,071
- I thought I saw you smoking
last night in the doorway.
619
00:37:20,073 --> 00:37:22,785
Sorry. I must have it
all wrong. My mistake.
620
00:37:28,541 --> 00:37:29,207
- Save it.
621
00:37:51,104 --> 00:37:53,106
(gulps)
622
00:38:14,920 --> 00:38:16,169
(knocks on door)
623
00:38:16,171 --> 00:38:19,341
- Hello, just wanted to let
you know your dinner's ready.
624
00:38:22,010 --> 00:38:23,927
(knocking continues)
625
00:38:23,929 --> 00:38:26,264
Kyle? Are you in there?
626
00:38:41,905 --> 00:38:42,779
(crickets chirping)
627
00:38:42,781 --> 00:38:45,283
(ominous music)
628
00:39:09,767 --> 00:39:13,103
(Kyle breathing heavily)
629
00:39:32,831 --> 00:39:35,375
(Karli screams)
630
00:39:50,808 --> 00:39:51,472
(footsteps moving)
631
00:39:51,474 --> 00:39:54,227
(clock ticking)
632
00:39:55,145 --> 00:39:57,815
(bottle opens)
633
00:40:22,590 --> 00:40:23,465
- Hello?
634
00:40:28,053 --> 00:40:30,848
(lighter clicks)
635
00:41:14,725 --> 00:41:15,766
- Good Morning.
636
00:41:15,768 --> 00:41:17,019
- Oh. Good Morning.
637
00:41:18,270 --> 00:41:19,603
Sleep well?
638
00:41:19,605 --> 00:41:21,104
- I sure did.
639
00:41:21,106 --> 00:41:22,608
It's (indistinct) a morning
walk.
640
00:41:23,526 --> 00:41:24,442
- I noticed.
641
00:41:28,238 --> 00:41:29,447
I also noticed that
642
00:41:30,658 --> 00:41:33,158
you covered up your windows.
643
00:41:33,160 --> 00:41:34,284
- I have trouble sleeping
644
00:41:34,286 --> 00:41:35,410
unless the room's completely
dark.
645
00:41:35,412 --> 00:41:36,413
I hope that's okay.
646
00:41:37,790 --> 00:41:39,625
It's been that way since I can
remember.
647
00:41:40,584 --> 00:41:41,501
My mum used to say
648
00:41:42,753 --> 00:41:45,253
that she had to cover every
inch of my nursery room windows.
649
00:41:45,255 --> 00:41:47,255
And also put the towel
down the front of the door.
650
00:41:47,257 --> 00:41:49,174
If she didn't, I'd spend the
entire night
651
00:41:49,176 --> 00:41:50,343
screaming the house down.
652
00:41:51,303 --> 00:41:51,970
Weird huh?
653
00:41:53,305 --> 00:41:55,015
- Yeah. Kind of.
- [Karli] Mum!
654
00:41:56,559 --> 00:41:57,766
I've been calling you.
655
00:41:57,768 --> 00:42:00,353
- Oh sorry love. I didn't hear
you.
656
00:42:01,188 --> 00:42:02,147
- Phone's working.
657
00:42:03,774 --> 00:42:04,648
- Is it?
658
00:42:04,650 --> 00:42:07,275
- Yeah. (indistinct)
659
00:42:07,277 --> 00:42:08,359
Some guy just called
saying we're hooked up.
660
00:42:08,361 --> 00:42:09,778
- Well that's great.
661
00:42:09,780 --> 00:42:11,655
That's one less thing to worry
about.
662
00:42:11,657 --> 00:42:14,034
Just a hundred more to sort out.
663
00:42:17,162 --> 00:42:17,828
- So you um...
664
00:42:17,830 --> 00:42:18,745
You won't happen to be going
665
00:42:18,747 --> 00:42:20,498
to the store or anything today
would you?
666
00:42:21,625 --> 00:42:23,208
- Yeah. Do you need something?
667
00:42:23,210 --> 00:42:24,626
- Yeah. A few things.
668
00:42:24,628 --> 00:42:25,588
Cigarettes for one.
669
00:42:27,380 --> 00:42:30,256
- Well, I do need to get a few
things so,
670
00:42:30,258 --> 00:42:31,424
if you write me a list
671
00:42:31,426 --> 00:42:35,097
I'll make sure that I'll pick it
up later.
672
00:42:36,139 --> 00:42:37,180
- I just can come with you.
673
00:42:37,182 --> 00:42:39,560
Some of the things I
need are rather personal.
674
00:42:42,354 --> 00:42:44,106
- Yeah, I guess. Why not?
675
00:42:46,692 --> 00:42:48,358
- [Kelly] I'm sorry.
676
00:42:48,360 --> 00:42:49,776
It's been busy.
677
00:42:49,778 --> 00:42:51,277
- Doing what?
678
00:42:51,279 --> 00:42:52,445
- [Kelly] Stuff.
679
00:42:52,447 --> 00:42:53,780
- What kind of stuff?
680
00:42:53,782 --> 00:42:55,782
- [Kelly] Lot's of things.
681
00:42:55,784 --> 00:42:58,161
- On your own or with someone
else?
682
00:42:59,371 --> 00:43:02,247
- I'm just taking Kyle to the
supermarket.
683
00:43:02,249 --> 00:43:03,331
So is there anything you need?
684
00:43:03,333 --> 00:43:04,209
Okay.
685
00:43:06,378 --> 00:43:07,460
- Are you still there?
686
00:43:07,462 --> 00:43:08,837
- [Kelly] Yes.
687
00:43:08,839 --> 00:43:09,923
- You didn't answer me.
688
00:43:10,924 --> 00:43:13,592
- [Kelly] What do you
want me to say Karli?
689
00:43:13,594 --> 00:43:15,719
- I just want you to tell me the
truth.
690
00:43:15,721 --> 00:43:17,929
You've been acting weird
ever since I got here and-
691
00:43:17,931 --> 00:43:20,516
- [Kelly] It's not going to
work.
692
00:43:20,518 --> 00:43:21,391
- What?
693
00:43:21,393 --> 00:43:23,894
- [Kelly] This, It's not gonna
work.
694
00:43:23,896 --> 00:43:24,978
I don't wanna do this over the
phone
695
00:43:24,980 --> 00:43:27,898
but you've left me with no
choice.
696
00:43:27,900 --> 00:43:29,691
- What are you saying?
697
00:43:29,693 --> 00:43:30,526
- [Kelly] I can't be doing
698
00:43:30,528 --> 00:43:32,569
with a long distance
relationship.
699
00:43:32,571 --> 00:43:35,280
- I told you. I'm coming
back in a couple of months.
700
00:43:35,282 --> 00:43:37,407
- [Kelly] I've met someone.
701
00:43:37,409 --> 00:43:38,575
(car engine starts)
702
00:43:38,577 --> 00:43:39,910
- [Karli] Don't do this to me
Kelly.
703
00:43:39,912 --> 00:43:40,827
- [Kelly] Sorry.
704
00:43:40,829 --> 00:43:42,370
- [Karli] Who is it?
705
00:43:42,372 --> 00:43:43,038
- [Kelly] I've got to go.
706
00:43:43,040 --> 00:43:44,581
- Tell me. Who is she?
707
00:43:44,583 --> 00:43:46,418
- [Kelly] I'm really sorry. Bye.
708
00:43:47,460 --> 00:43:50,338
(car drives away)
709
00:44:10,609 --> 00:44:13,278
(keys clanking)
710
00:44:17,365 --> 00:44:20,033
(door closes)
711
00:44:20,035 --> 00:44:22,788
(ominous music)
712
00:44:34,091 --> 00:44:36,760
(door unlocks)
713
00:44:54,612 --> 00:44:56,653
- You shouldn't be in here.
714
00:44:56,655 --> 00:44:58,782
(punches)
715
00:45:13,922 --> 00:45:16,675
(Amanda crying)
716
00:45:17,760 --> 00:45:19,094
- [Amanda] Karli!
717
00:45:24,850 --> 00:45:25,724
- Mum?
718
00:45:25,726 --> 00:45:27,225
- Ah, you're awake.
719
00:45:27,227 --> 00:45:29,185
I was worried I killed
you for a moment there.
720
00:45:29,187 --> 00:45:30,061
- What are you doing?
721
00:45:30,063 --> 00:45:32,939
- What am I doing? I'm trying to
survive.
722
00:45:32,941 --> 00:45:34,067
That's what I'm doing.
723
00:45:35,152 --> 00:45:36,735
I won't have funny business.
724
00:45:36,737 --> 00:45:37,944
I don't wanna see either of you
harmed
725
00:45:37,946 --> 00:45:38,779
but make no hones about it.
726
00:45:38,781 --> 00:45:40,531
If you try anything I'll shoot
you both
727
00:45:40,533 --> 00:45:41,950
without a moment's hesitation.
728
00:45:43,661 --> 00:45:44,620
- What do you want?
729
00:45:45,621 --> 00:45:46,703
- What do I want?
730
00:45:46,705 --> 00:45:49,080
I want you to sit there and be
quiet.
731
00:45:49,082 --> 00:45:50,791
Both of you.
732
00:45:50,793 --> 00:45:51,792
And don't worry.
733
00:45:51,794 --> 00:45:53,045
That's what I want.
734
00:45:54,797 --> 00:45:56,212
In the morning I'll be gone,
735
00:45:56,214 --> 00:45:59,552
and you won't ever hear from me
again.
736
00:46:03,556 --> 00:46:05,013
- You okay?
737
00:46:05,015 --> 00:46:06,765
- I think so. You?
738
00:46:06,767 --> 00:46:07,643
- Yeah.
739
00:46:11,689 --> 00:46:14,272
- Kyle, why have you got the
gun?
740
00:46:14,274 --> 00:46:15,732
- Protection.
741
00:46:15,734 --> 00:46:17,693
- Protection from who?
742
00:46:17,695 --> 00:46:18,529
- Us.
743
00:46:20,072 --> 00:46:22,030
- Why do we need protecting?
744
00:46:22,032 --> 00:46:23,782
Protection from what?
745
00:46:23,784 --> 00:46:26,702
- He's crazy. He's destroyed his
room.
746
00:46:26,704 --> 00:46:28,664
- You're wrong. I am not crazy.
747
00:46:30,082 --> 00:46:32,123
I'm just trying to keep
something away.
748
00:46:32,125 --> 00:46:33,792
- Keep what away?
749
00:46:33,794 --> 00:46:36,211
- I don't know what they are
exactly.
750
00:46:36,213 --> 00:46:39,005
I'm being chased by some things.
751
00:46:39,007 --> 00:46:40,256
- Why?
752
00:46:40,258 --> 00:46:43,009
- Because I tried to help some
people when I shouldn't have.
753
00:46:43,011 --> 00:46:44,720
- You should always try and help
people.
754
00:46:44,722 --> 00:46:46,221
(Kyle laughing)
755
00:46:46,223 --> 00:46:47,764
No you shouldn't.
756
00:46:47,766 --> 00:46:48,642
No you shouldn't.
757
00:46:50,268 --> 00:46:53,063
I opened my door to two
injured men a few months ago.
758
00:46:55,357 --> 00:46:57,774
They said they were being
chased.
759
00:46:57,776 --> 00:46:59,943
I let them in and gave them a
shelter
760
00:46:59,945 --> 00:47:01,113
against my wife's wishes.
761
00:47:02,280 --> 00:47:04,282
I was about to call the
police when all went to shit.
762
00:47:06,076 --> 00:47:08,159
I heard the windows smash.
763
00:47:08,161 --> 00:47:10,495
The men tried to run
away. They didn't make it.
764
00:47:10,497 --> 00:47:12,413
These things, they found them.
765
00:47:12,415 --> 00:47:14,332
And they killed them in a
terrible way
766
00:47:14,334 --> 00:47:15,418
you can't even imagine.
767
00:47:17,379 --> 00:47:18,380
When they were done,
768
00:47:20,215 --> 00:47:24,219
they turned their attention
to me and my family.
769
00:47:25,804 --> 00:47:27,220
I barely escaped.
770
00:47:27,222 --> 00:47:29,432
- [Amanda] And your family?
771
00:47:31,476 --> 00:47:34,019
- Why are they now after you?
772
00:47:34,021 --> 00:47:36,104
- Because I tried to help those
men
773
00:47:36,106 --> 00:47:39,357
and doing so, I put myself
into their sick old game.
774
00:47:39,359 --> 00:47:41,153
- It's a game to them?
775
00:47:42,029 --> 00:47:43,319
By terrorizing you?
776
00:47:43,321 --> 00:47:45,280
- It's like a hunt.
777
00:47:45,282 --> 00:47:46,158
I'm the fox.
778
00:47:47,910 --> 00:47:51,286
- If they find you, will
we be the next target?
779
00:47:51,288 --> 00:47:52,871
- Only if they know I'm here.
780
00:47:52,873 --> 00:47:54,956
Which is why I need your
cooperation.
781
00:47:54,958 --> 00:47:57,834
I never stay in one place
more than three nights.
782
00:47:57,836 --> 00:47:59,294
If we can make it first
thing in the morning,
783
00:47:59,296 --> 00:48:00,170
without any problems,
784
00:48:00,172 --> 00:48:01,922
I'll be gone as soon as the sun
comes up
785
00:48:01,924 --> 00:48:03,173
and you'll be safe. I promise
you.
786
00:48:03,175 --> 00:48:04,841
- You are crazy.
787
00:48:04,843 --> 00:48:06,386
- I am not crazy.
788
00:48:07,470 --> 00:48:08,469
- I'm just desperate.
789
00:48:08,471 --> 00:48:10,806
- Get the fuck out of my house!
790
00:48:10,808 --> 00:48:12,098
- Shut up!
791
00:48:12,100 --> 00:48:13,266
- Don't tell me what to do!
792
00:48:13,268 --> 00:48:16,227
Go! Leave us alone!
793
00:48:16,229 --> 00:48:18,564
- Calm! It's okay baby.
794
00:48:18,566 --> 00:48:22,984
We're gonna keep calm
and just do as he says.
795
00:48:22,986 --> 00:48:25,111
- Why don't you leave us alone?
796
00:48:25,113 --> 00:48:27,864
- First thing in the morning.
797
00:48:27,866 --> 00:48:29,658
Until then I'm not going
anywhere.
798
00:48:29,660 --> 00:48:31,369
And neither are you.
799
00:48:32,538 --> 00:48:34,540
Why don't you both try and get
some sleep?
800
00:48:37,375 --> 00:48:39,252
- You don't believe him do you?
801
00:48:42,255 --> 00:48:43,547
- I'm telling you the truth.
802
00:48:43,549 --> 00:48:46,508
- Like you did with the money
you gave me?
803
00:48:46,510 --> 00:48:49,260
I didn't lie to you. I
never stole that money.
804
00:48:49,262 --> 00:48:51,098
He gave it to me for letting him
in!
805
00:48:52,099 --> 00:48:53,389
- Is that true?
806
00:48:53,391 --> 00:48:54,602
- I admit I lied there.
807
00:48:55,603 --> 00:48:57,143
I used it to rent a room for a
few nights
808
00:48:57,145 --> 00:48:58,480
but I'm not lying now.
809
00:48:59,898 --> 00:49:02,484
We are all in danger
unless we all play it cool.
810
00:49:05,445 --> 00:49:07,197
- Help! Help me! No!
811
00:49:09,617 --> 00:49:11,658
- Quiet!
- Please.
812
00:49:11,660 --> 00:49:14,327
Please don't hurt my baby.
Please.
813
00:49:14,329 --> 00:49:17,581
- I wasn't planning on it but
they will if they hear her.
814
00:49:17,583 --> 00:49:19,750
I need you to be quiet.
815
00:49:19,752 --> 00:49:22,377
If you make one sound, I will
kill you.
816
00:49:22,379 --> 00:49:23,255
Do you understand?
817
00:49:33,306 --> 00:49:35,265
- It could be the police.
818
00:49:35,267 --> 00:49:37,142
They'll break down the door and
come in.
819
00:49:37,144 --> 00:49:39,603
- It's not the police. I need
you to listen and listen fast.
820
00:49:39,605 --> 00:49:41,148
It's them. I know it's them!
821
00:49:42,440 --> 00:49:43,314
And they can't come in
unless they know I'm inside.
822
00:49:43,316 --> 00:49:45,108
If they find out, they will come
in here
823
00:49:45,110 --> 00:49:46,568
and they will kill all of us!
824
00:49:46,570 --> 00:49:48,444
- We haven't helped you!
825
00:49:48,446 --> 00:49:50,282
- He won't see it that way!
826
00:49:53,493 --> 00:49:54,159
- What if someone wanted a room?
827
00:49:54,161 --> 00:49:56,163
What if they heard us screaming?
828
00:49:57,205 --> 00:49:59,082
- Shit! Shit! Oh shit!
829
00:50:01,293 --> 00:50:03,003
- Mum I'm so scared.
830
00:50:05,463 --> 00:50:08,507
- Shit. They don't know
I'm here. They don't.
831
00:50:08,509 --> 00:50:11,176
They don't know I'm here.
832
00:50:11,178 --> 00:50:13,512
- How do you know that?
833
00:50:13,514 --> 00:50:15,473
- If they did, we'd
all all be dead by now.
834
00:50:17,350 --> 00:50:20,519
They might suspect I'm here but
they don't know for certain.
835
00:50:20,521 --> 00:50:23,313
They won't come in unless
they know I'm here.
836
00:50:23,315 --> 00:50:24,482
We need them to move on.
837
00:50:25,776 --> 00:50:26,652
Amanda.
838
00:50:28,236 --> 00:50:30,739
Come here. I need you to go to
the door.
839
00:50:32,825 --> 00:50:34,741
And get rid of them. Okay?
840
00:50:34,743 --> 00:50:35,992
Do not tell them I'm here.
841
00:50:35,994 --> 00:50:39,412
Do not run away or whatever
you do, do not let them inside.
842
00:50:39,414 --> 00:50:41,582
Just get rid of them.
843
00:50:41,584 --> 00:50:43,416
- You want me to answer the
door?
844
00:50:43,418 --> 00:50:44,292
- Yes.
845
00:50:44,294 --> 00:50:47,214
Just act like there's nothing
wrong.
846
00:50:48,256 --> 00:50:50,716
Your daughter's life depends on
it. Okay?
847
00:50:50,718 --> 00:50:52,217
- Mum don't.
848
00:50:52,219 --> 00:50:54,137
- It's okay, I'm gonna come
straight back.
849
00:50:55,639 --> 00:50:57,474
Don't you hurt my daughter.
850
00:50:59,351 --> 00:51:00,227
- I won't.
851
00:51:34,469 --> 00:51:36,344
- Hello dear.
852
00:51:36,346 --> 00:51:37,262
- Hello.
853
00:51:37,264 --> 00:51:39,598
- Nice night, isn't it?
854
00:51:39,600 --> 00:51:40,682
- How can I help you?
855
00:51:40,684 --> 00:51:44,520
- I heard screaming. Is
everything okay?
856
00:51:44,522 --> 00:51:45,937
- Yes.
857
00:51:45,939 --> 00:51:47,731
Everything's fine.
858
00:51:47,733 --> 00:51:49,357
- It sounded as if someone
859
00:51:49,359 --> 00:51:51,693
was in the most terrible of
pain.
860
00:51:51,695 --> 00:51:56,406
- No. No. Everything's fine.
We're fine.
861
00:51:56,408 --> 00:51:57,658
- May I come in?
862
00:51:57,660 --> 00:51:58,950
- Come in?
863
00:51:58,952 --> 00:51:59,828
- Yes.
864
00:52:00,746 --> 00:52:02,370
I thought you might invite me in
865
00:52:02,372 --> 00:52:04,455
for a nice cup of tea.
866
00:52:04,457 --> 00:52:05,331
- No I'm-
867
00:52:05,333 --> 00:52:06,374
Now's not a good time.
868
00:52:06,376 --> 00:52:08,921
- Ah. I see.
869
00:52:10,756 --> 00:52:14,550
If there is someone in
your home that is listening
870
00:52:14,552 --> 00:52:16,510
and you are in trouble,
871
00:52:16,512 --> 00:52:20,599
just nod your head twice.
872
00:52:24,061 --> 00:52:25,936
- No one home.
873
00:52:25,938 --> 00:52:26,814
I'm fine.
874
00:52:27,731 --> 00:52:28,607
Good night.
875
00:52:32,444 --> 00:52:35,361
- [Old Woman] If he's in
there, he won't get away.
876
00:52:35,363 --> 00:52:37,365
You're all fucking dead!
877
00:52:39,702 --> 00:52:42,118
He's crazy you know?
878
00:52:42,120 --> 00:52:44,456
He preys on damaged women.
879
00:52:45,415 --> 00:52:48,416
He kills them and fucks them!
Fucks them and kills them!
880
00:52:48,418 --> 00:52:50,838
(Amanda sobs)
881
00:52:54,049 --> 00:52:55,757
- Mum?
882
00:52:55,759 --> 00:52:57,175
- Amanda.
883
00:52:57,177 --> 00:52:58,011
Amanda!
884
00:53:01,473 --> 00:53:02,975
You believe me now, don't you?
885
00:53:04,602 --> 00:53:06,854
Oh god. I need you to keep it
together.
886
00:53:07,855 --> 00:53:09,397
- What did you do?
887
00:53:10,107 --> 00:53:11,523
- What do you mean?
888
00:53:11,525 --> 00:53:13,191
- Why are they after you?
889
00:53:13,193 --> 00:53:16,069
- I told you. I only tried to
help.
890
00:53:16,071 --> 00:53:17,821
- We're gonna die aren't we?
891
00:53:17,823 --> 00:53:19,531
- Don't say that mum.
892
00:53:19,533 --> 00:53:21,535
- Now, we're not. Sit down.
893
00:53:23,078 --> 00:53:25,078
Sit down.
894
00:53:25,080 --> 00:53:26,123
- Okay. Okay.
895
00:53:27,833 --> 00:53:29,583
Okay, okay.
896
00:53:29,585 --> 00:53:32,043
- They can get inside your head.
897
00:53:32,045 --> 00:53:34,170
The can make you see things.
898
00:53:34,172 --> 00:53:35,672
- This has happened before?
899
00:53:35,674 --> 00:53:36,923
- Yes.
900
00:53:36,925 --> 00:53:38,925
That's why I only stay for three
nights.
901
00:53:38,927 --> 00:53:39,926
Look, I'm not gonna lie to you,
902
00:53:39,928 --> 00:53:42,513
we are all in serious danger.
903
00:53:42,515 --> 00:53:44,180
If you do as I say, we
will make it for the night.
904
00:53:44,182 --> 00:53:46,808
In the morning, I'll be
gone and so will they.
905
00:53:46,810 --> 00:53:48,685
I need a drink and my tablets.
906
00:53:48,687 --> 00:53:49,978
- You need your wits about you!
907
00:53:49,980 --> 00:53:50,856
- Don't you-
908
00:53:52,107 --> 00:53:53,774
Don't you tell me what I need.
909
00:53:53,776 --> 00:53:54,818
- Listen to me.
910
00:53:56,111 --> 00:53:57,611
They will do everything in their
power
911
00:53:57,613 --> 00:53:58,947
to find out if I'm in here.
912
00:54:00,282 --> 00:54:02,282
They are listening.
913
00:54:02,284 --> 00:54:04,701
They will look through windows.
They will use their tricks.
914
00:54:04,703 --> 00:54:06,622
These fuckers, they're smart.
915
00:54:10,000 --> 00:54:12,918
Do you have any windows open in
the house?
916
00:54:12,920 --> 00:54:13,877
- My bedroom window is open.
917
00:54:13,879 --> 00:54:14,878
- Yeah. Mine is too.
918
00:54:14,880 --> 00:54:17,088
- You need to close them
and the curtains too.
919
00:54:17,090 --> 00:54:18,926
We can't let them get a look
inside.
920
00:54:19,802 --> 00:54:20,717
- Are you coming with us?
921
00:54:20,719 --> 00:54:21,595
- No.
922
00:54:23,764 --> 00:54:24,596
I can't move around the house
923
00:54:24,598 --> 00:54:25,639
until everything's been blocked
off
924
00:54:25,641 --> 00:54:28,934
so all curtains and
windows need to be closed.
925
00:54:28,936 --> 00:54:30,226
- I wanna stay here.
926
00:54:30,228 --> 00:54:31,687
- Please. You'll be fine.
927
00:54:31,689 --> 00:54:33,772
- Can't we just call the police?
928
00:54:33,774 --> 00:54:34,731
- Police can't do
anything and if they come,
929
00:54:34,733 --> 00:54:36,567
they would try to arrest me.
930
00:54:36,569 --> 00:54:38,610
And they will know I've been
inside here.
931
00:54:38,612 --> 00:54:39,861
You'll be dead in seconds and
the police?
932
00:54:39,863 --> 00:54:41,697
They'll kill them too.
933
00:54:41,699 --> 00:54:43,281
Do you get what I'm fucking
saying here?
934
00:54:43,283 --> 00:54:44,950
- Karli, we need to do this.
935
00:54:44,952 --> 00:54:48,745
- I can't. I can't do this.
936
00:54:48,747 --> 00:54:51,667
- Listen. Do you trust me?
937
00:54:52,835 --> 00:54:54,169
Karli, do you trust me?
938
00:54:55,879 --> 00:54:58,048
Okay. Then we can do this.
939
00:54:59,424 --> 00:55:00,258
- Okay.
940
00:55:01,301 --> 00:55:02,177
- Come on.
941
00:55:11,186 --> 00:55:12,270
- Come straight back.
942
00:55:28,787 --> 00:55:30,161
(Karli screams)
943
00:55:30,163 --> 00:55:32,165
- Peek a boo, I see you.
944
00:55:34,001 --> 00:55:36,294
How about that drink, bitch?
945
00:56:10,162 --> 00:56:12,414
(tap opens)
946
00:56:39,191 --> 00:56:40,067
- Mum!
947
00:56:42,611 --> 00:56:44,780
- [Amanda] What is it? What's
wrong?
948
00:56:45,864 --> 00:56:47,280
- I saw them.
949
00:56:47,282 --> 00:56:48,491
- What? What did you see?
950
00:56:49,535 --> 00:56:52,452
- I saw them. They're outside
just
951
00:56:52,454 --> 00:56:54,289
stood still, watching me.
952
00:56:56,083 --> 00:56:56,959
Mum, I'm scared.
953
00:57:10,138 --> 00:57:12,600
- There's more of them outside.
954
00:57:15,603 --> 00:57:17,268
- I thought there might be.
955
00:57:17,270 --> 00:57:18,396
- What does this mean?
956
00:57:19,648 --> 00:57:21,525
- It means we need to be very
careful.
957
00:57:22,985 --> 00:57:25,195
Would you have any black
bags and some tape?
958
00:57:26,238 --> 00:57:27,529
- We have parcel tape.
959
00:57:27,531 --> 00:57:29,698
- That will do. Go and get it.
960
00:57:29,700 --> 00:57:31,157
- What do you need it for?
961
00:57:31,159 --> 00:57:34,538
- Just get it. I'll tell you
when you get.
962
00:57:51,096 --> 00:57:52,721
You're gonna need to do this.
963
00:57:52,723 --> 00:57:53,599
- Me?
964
00:57:55,225 --> 00:57:57,308
- I need you to cover every inch
965
00:57:57,310 --> 00:57:58,604
of the window and the door.
966
00:58:00,272 --> 00:58:01,437
- Okay.
967
00:58:01,439 --> 00:58:04,775
- Okay. Don't leave any spot
uncovered.
968
00:58:04,777 --> 00:58:06,361
All right? Every inch, Karli.
969
00:58:23,712 --> 00:58:24,588
- Hello.
970
00:58:25,463 --> 00:58:28,466
My, aren't you a young pretty
lady.
971
00:58:30,553 --> 00:58:33,804
Haven't seen my son, have you?
972
00:58:33,806 --> 00:58:35,847
I'm looking for him.
973
00:58:35,849 --> 00:58:37,641
He's injured.
974
00:58:37,643 --> 00:58:38,725
I'm worried.
975
00:58:38,727 --> 00:58:40,268
- No.
976
00:58:40,270 --> 00:58:42,228
- That's strange.
977
00:58:42,230 --> 00:58:46,316
A little birdie told
me that he was inside.
978
00:58:46,318 --> 00:58:47,653
- Well, he's not.
979
00:58:50,405 --> 00:58:52,741
(tape tears)
980
00:58:58,496 --> 00:58:59,663
- No!
981
00:58:59,665 --> 00:59:02,248
- You don't get to tell me
how to live in my own house.
982
00:59:02,250 --> 00:59:03,709
I want a fucking drink and I'm
having one!
983
00:59:03,711 --> 00:59:05,588
- Keep your voice down.
984
00:59:08,173 --> 00:59:09,339
- [Old Woman] Why are you
closing
985
00:59:09,341 --> 00:59:12,219
all the windows and curtains
dear?
986
00:59:13,428 --> 00:59:16,807
It's like you're trying to hide
something.
987
00:59:18,350 --> 00:59:20,892
I just want you to know
988
00:59:20,894 --> 00:59:23,436
my dear, if we find out
989
00:59:23,438 --> 00:59:25,814
that he's in there,
990
00:59:25,816 --> 00:59:30,569
I will slice your fucking throat
and
991
00:59:30,571 --> 00:59:33,115
cut your tongue you lesbian
whore!
992
00:59:35,492 --> 00:59:37,452
- Mum, what are you doing?
993
00:59:38,495 --> 00:59:40,787
- I'm just having a little
drink to steady my nerves.
994
00:59:40,789 --> 00:59:42,330
- You're gonna get us
all killed, you mean.
995
00:59:42,332 --> 00:59:45,208
- You were the ones who
brought those things here.
996
00:59:45,210 --> 00:59:46,292
We never asked for any of it.
997
00:59:46,294 --> 00:59:47,170
- Neither did I.
998
00:59:50,298 --> 00:59:51,757
Did you cover the windows?
999
00:59:51,759 --> 00:59:52,633
- Yeah.
1000
00:59:52,635 --> 00:59:53,509
- Every inch?
1001
00:59:53,511 --> 00:59:54,344
- Yes.
1002
00:59:55,846 --> 00:59:58,181
- I need to go to the bathroom.
I'll be back in a minute.
1003
00:59:58,974 --> 01:00:02,475
Do me a favor. Get your
mother to stop drinking.
1004
01:00:02,477 --> 01:00:04,522
- You don't get to tell
my daughter what to do.
1005
01:00:06,231 --> 01:00:08,233
- They'll kill you and take your
mother.
1006
01:00:10,986 --> 01:00:12,778
- Mum, I'm freaking out here.
1007
01:00:12,780 --> 01:00:16,698
I need you to be strong,
not drunk, please.
1008
01:00:16,700 --> 01:00:17,908
- I'm sorry.
1009
01:00:17,910 --> 01:00:19,535
- Don't be.
1010
01:00:19,537 --> 01:00:22,871
- No. I should be taking care of
you.
1011
01:00:22,873 --> 01:00:24,457
Not the other way around.
1012
01:00:35,678 --> 01:00:36,595
- What is it mum?
1013
01:00:41,433 --> 01:00:42,601
- Mum, don't.
1014
01:00:54,780 --> 01:00:57,781
- That fucker is stealing from
us.
1015
01:00:57,783 --> 01:00:59,616
- No, it must be a mistake.
1016
01:00:59,618 --> 01:01:01,829
- No, it's not a mistake.
These are my cards.
1017
01:01:03,080 --> 01:01:04,748
I don't believe it.
1018
01:01:05,749 --> 01:01:07,626
- We have about two hours until
dawn.
1019
01:01:08,586 --> 01:01:09,500
What is it? What's wrong?
1020
01:01:09,502 --> 01:01:10,669
- It's a con.
- What?
1021
01:01:10,671 --> 01:01:13,004
- It's a big fucking con!
1022
01:01:13,006 --> 01:01:15,131
Is this how you and your
buddies get your kicks?
1023
01:01:15,133 --> 01:01:17,801
Terrorizing women in their own
home?
1024
01:01:17,803 --> 01:01:19,010
- What are you talking about?
1025
01:01:19,012 --> 01:01:21,555
- These are my credit cards!
1026
01:01:21,557 --> 01:01:23,473
As have you got in here.
1027
01:01:23,475 --> 01:01:26,562
Are these from other
people that you've conned?
1028
01:01:27,938 --> 01:01:28,939
Mr. C Davis.
1029
01:01:30,482 --> 01:01:32,148
Ms. Sandra Worthing.
1030
01:01:32,150 --> 01:01:32,983
- Look.
1031
01:01:32,985 --> 01:01:35,736
- It's just all a big lie, isn't
it?
1032
01:01:35,738 --> 01:01:39,405
Those things out there. It's
just people.
1033
01:01:39,407 --> 01:01:40,991
And they're all in on it too.
1034
01:01:40,993 --> 01:01:41,992
- No, let me explain.
1035
01:01:41,994 --> 01:01:42,870
- No.
1036
01:01:44,622 --> 01:01:46,540
Don't take another fucking step.
1037
01:01:48,584 --> 01:01:49,835
Do you think this is funny?
1038
01:01:50,753 --> 01:01:51,587
Do you?
1039
01:01:52,921 --> 01:01:55,756
My husband was killed
in his own living room
1040
01:01:55,758 --> 01:01:57,676
over a fucking TV!
1041
01:01:59,052 --> 01:02:02,137
And you've done all this.
1042
01:02:02,139 --> 01:02:04,139
All this for a few pounds?
1043
01:02:04,141 --> 01:02:07,477
- Please, I know it looks bad.
- Don't!
1044
01:02:10,939 --> 01:02:11,899
No bullets.
1045
01:02:14,151 --> 01:02:16,486
You robbed us with an unloaded
gun.
1046
01:02:17,195 --> 01:02:20,656
- You were actually gonna shoot
me.
1047
01:02:20,658 --> 01:02:22,866
I ran out of bullets two weeks
ago.
1048
01:02:22,868 --> 01:02:23,994
I didn't come here to-
1049
01:02:25,538 --> 01:02:26,204
- Come on!
1050
01:02:30,668 --> 01:02:33,045
(Kyle grunts)
1051
01:02:46,725 --> 01:02:47,808
Fuck! Where's your phone!
1052
01:02:47,810 --> 01:02:48,517
- In my bag!
1053
01:02:48,519 --> 01:02:50,769
- Where's that?
- Downstairs!
1054
01:02:50,771 --> 01:02:52,103
(footsteps approach)
1055
01:02:52,105 --> 01:02:55,231
- Help me!
- I'm (indistinct)
1056
01:02:55,233 --> 01:02:56,733
- Get the fuck out of my house.
1057
01:02:56,735 --> 01:02:58,193
- Please, I can explain.
I haven't lied to you.
1058
01:02:58,195 --> 01:03:00,946
- We called the police. You
better go.
1059
01:03:00,948 --> 01:03:01,822
They're coming in a minute.
1060
01:03:01,824 --> 01:03:02,989
- No you haven't.
1061
01:03:02,991 --> 01:03:04,910
The line is dead and your
mobile phone's in my pocket.
1062
01:03:06,078 --> 01:03:07,703
- We used Karli's phone.
1063
01:03:07,705 --> 01:03:08,704
- Karli's phone?
1064
01:03:08,706 --> 01:03:10,956
- Yeah, so you and your
friends need to get out
1065
01:03:10,958 --> 01:03:12,916
before all the police arrive.
1066
01:03:12,918 --> 01:03:14,835
- You called the police
using Karli's phone?
1067
01:03:14,837 --> 01:03:16,753
- Yeah that's what I said.
1068
01:03:16,755 --> 01:03:17,921
- The one that's on the dressing
table?
1069
01:03:17,923 --> 01:03:19,132
The one that needs charge?
1070
01:03:21,802 --> 01:03:24,722
Look, I'm not here to hurt
you. I don't wanna hurt anyone.
1071
01:03:25,681 --> 01:03:29,267
I know taking from you was wrong
but I just need to survive.
1072
01:03:30,686 --> 01:03:31,643
(sobs) I just thought,
1073
01:03:31,645 --> 01:03:33,647
is it was cards the
insurance will pay out.
1074
01:03:40,946 --> 01:03:42,779
The way I see it, I
wasn't stealing from you.
1075
01:03:42,781 --> 01:03:46,157
I was stealing from the
credit card company.
1076
01:03:46,159 --> 01:03:48,785
- [Amanda] (sobs) Please, leave
us alone.
1077
01:03:48,787 --> 01:03:50,912
- I can't go anywhere.
1078
01:03:50,914 --> 01:03:53,125
Not until the fucking sun comes
up.
1079
01:03:55,711 --> 01:03:57,002
(telephone rings)
1080
01:03:57,004 --> 01:04:00,046
(both gasps)
1081
01:04:00,048 --> 01:04:01,757
- Don't answer!
1082
01:04:01,759 --> 01:04:03,133
(telephone continues to ring)
1083
01:04:03,135 --> 01:04:04,261
- Don't answer it!
1084
01:04:12,019 --> 01:04:12,851
- Hello?
1085
01:04:12,853 --> 01:04:14,853
- [Greg] Hello? Amanda?
1086
01:04:14,855 --> 01:04:17,313
Amanda, can you hear me? It's
me.
1087
01:04:17,315 --> 01:04:19,149
- Who is it mum?
1088
01:04:19,151 --> 01:04:20,734
- I know this may come as a
shock to you.
1089
01:04:20,736 --> 01:04:23,155
I just needed to get away. I'm
comin home.
1090
01:04:24,281 --> 01:04:26,865
I miss you. I miss Karli.
1091
01:04:26,867 --> 01:04:29,075
I love you both more than
anything in the world.
1092
01:04:29,077 --> 01:04:30,410
I just want you to know that.
1093
01:04:30,412 --> 01:04:31,872
- Mum who is it?
1094
01:04:33,916 --> 01:04:35,916
- [Greg] Why don't you talk to
me darling?
1095
01:04:35,918 --> 01:04:38,003
Just let me hear the sound of
your voice.
1096
01:04:38,879 --> 01:04:40,170
- Please.
1097
01:04:40,172 --> 01:04:41,296
Leave us alone.
1098
01:04:41,298 --> 01:04:43,131
- [Greg] You don't want me home?
1099
01:04:43,133 --> 01:04:45,260
Okay, I understand. It's a lot
to take in.
1100
01:04:46,428 --> 01:04:50,432
Say, you haven't got another
man with you by any chance?
1101
01:04:54,186 --> 01:04:55,060
- What?
1102
01:04:55,062 --> 01:04:56,227
- Another man.
1103
01:04:56,229 --> 01:04:59,439
I'm looking for him and I
think he's hiding out there.
1104
01:04:59,441 --> 01:05:03,361
Is he in there with you?
I think he's dangerous.
1105
01:05:05,322 --> 01:05:06,239
- What's wrong?
1106
01:05:07,866 --> 01:05:10,116
(door opens)
1107
01:05:10,118 --> 01:05:11,076
- Keep away!
1108
01:05:11,078 --> 01:05:12,536
- Just listen to me,
I'm not gonna hurt you.
1109
01:05:12,538 --> 01:05:13,620
- Leave us alone!
1110
01:05:13,622 --> 01:05:14,871
- Listen to me!
1111
01:05:14,873 --> 01:05:15,541
- Help us!
1112
01:05:17,626 --> 01:05:19,419
- What have you done?
1113
01:05:32,140 --> 01:05:33,389
(creature knocks on door)
1114
01:05:33,391 --> 01:05:35,892
- Fuck! We need to go now! Run!
1115
01:05:35,894 --> 01:05:36,854
- No!
- Mum!
1116
01:05:37,896 --> 01:05:38,564
- No.
1117
01:05:45,696 --> 01:05:48,363
(blade stabs)
1118
01:05:48,365 --> 01:05:51,366
(Kyle grunts)
1119
01:05:51,368 --> 01:05:52,410
- Go! Go! Go!
1120
01:05:56,414 --> 01:05:57,290
- Come on!
1121
01:06:08,594 --> 01:06:09,427
- Help me.
1122
01:06:10,428 --> 01:06:11,304
Karli.
1123
01:06:21,607 --> 01:06:25,068
(Kyle breathes heavily)
1124
01:06:27,154 --> 01:06:29,990
(door knob turns)
1125
01:06:44,672 --> 01:06:48,091
(thuds on the ceiling)
1126
01:06:54,181 --> 01:06:55,388
- What's happening?
1127
01:06:55,390 --> 01:06:57,432
- They know I'm here.
1128
01:06:57,434 --> 01:07:00,060
They're not gonna stop
until we're all dead.
1129
01:07:00,062 --> 01:07:01,186
- Why?
1130
01:07:01,188 --> 01:07:04,480
- I told you. It's a game to
them.
1131
01:07:04,482 --> 01:07:06,733
And because you didn't do as I
said,
1132
01:07:06,735 --> 01:07:09,778
they've now brought you into it.
1133
01:07:09,780 --> 01:07:11,362
You're just like me.
1134
01:07:11,364 --> 01:07:13,450
You're foxes being chased by
blood hounds.
1135
01:07:15,327 --> 01:07:16,201
(Kyle grunts)
1136
01:07:16,203 --> 01:07:17,037
- Are you okay?
1137
01:07:18,371 --> 01:07:20,747
- (gasps) I just need a minute.
1138
01:07:20,749 --> 01:07:22,543
I just need a minute.
1139
01:07:24,587 --> 01:07:25,629
- What can we do?
1140
01:07:27,255 --> 01:07:28,757
Kyle! What can we do?
1141
01:07:31,301 --> 01:07:32,803
- There's not much we can do.
1142
01:07:34,262 --> 01:07:35,303
Except just wait in here
1143
01:07:35,305 --> 01:07:37,600
and hope they don't get
in until the sun comes up.
1144
01:07:39,727 --> 01:07:42,561
Then we just run as far
and as fast as we can.
1145
01:07:42,563 --> 01:07:43,436
- [Karli] Where?
1146
01:07:43,438 --> 01:07:45,606
- Anywhere.
- [Amanda] Is it obvious?
1147
01:07:45,608 --> 01:07:48,235
Doesn't matter where we
run. They're gonna find us.
1148
01:07:50,153 --> 01:07:51,279
- Your mum is right.
1149
01:07:52,615 --> 01:07:53,697
We can go a few days without
seeing them
1150
01:07:53,699 --> 01:07:57,158
but they're always gonna find
us.
1151
01:07:57,160 --> 01:08:00,122
- So I'm gonna be running
for the rest of my life?
1152
01:08:00,914 --> 01:08:02,664
- Or dying for the last of it.
1153
01:08:02,666 --> 01:08:03,790
- God.
1154
01:08:03,792 --> 01:08:05,250
- [Amanda] Fuck!
1155
01:08:05,252 --> 01:08:06,253
What are they doing?
1156
01:08:07,588 --> 01:08:11,675
- Trying to make us
leave. (grunts in pain)
1157
01:08:20,392 --> 01:08:23,186
- I'm really sorry
about taking your cards.
1158
01:08:25,523 --> 01:08:28,690
- Doesn't matter now, does it?
1159
01:08:28,692 --> 01:08:32,528
- I mean it. I just
needed money to survive.
1160
01:08:32,530 --> 01:08:35,282
(knocks on door)
1161
01:08:48,378 --> 01:08:51,337
(Old woman gasps heavily)
1162
01:08:51,339 --> 01:08:54,550
- You have been keeping him from
me.
1163
01:08:54,552 --> 01:08:57,928
But you are just
prolonging the inevitable.
1164
01:08:57,930 --> 01:09:02,935
And in doing so, you two have
become interesting to me.
1165
01:09:03,351 --> 01:09:05,561
- [Karli] Leave us alone!
1166
01:09:05,563 --> 01:09:08,855
- You have most kept me from my
quarry.
1167
01:09:08,857 --> 01:09:10,984
And I pity your ignorance.
1168
01:09:11,944 --> 01:09:14,778
You knew not what you did.
1169
01:09:14,780 --> 01:09:17,616
Therefore, I'm willing to
bargain.
1170
01:09:18,534 --> 01:09:20,744
One of you may walk free.
1171
01:09:21,912 --> 01:09:23,995
Free to live a life
1172
01:09:23,997 --> 01:09:26,750
without having to constantly
look over your shoulder.
1173
01:09:29,502 --> 01:09:30,418
- No.
1174
01:09:30,420 --> 01:09:31,795
- We have to go.
1175
01:09:31,797 --> 01:09:33,004
- No. Please.
1176
01:09:33,006 --> 01:09:34,590
- You heard him.
1177
01:09:34,592 --> 01:09:36,592
You can live your life. You can
be free.
1178
01:09:36,594 --> 01:09:38,885
- Mum, no I need you!
1179
01:09:38,887 --> 01:09:41,680
- No, I've lost your dad
already.
1180
01:09:41,682 --> 01:09:44,017
I've nothing to live for if I
lose you.
1181
01:09:54,862 --> 01:09:55,736
- Don't open that door.
1182
01:09:55,738 --> 01:09:58,866
(Amanda strikes Kyle)
1183
01:09:59,742 --> 01:10:00,743
- Mum don't!
1184
01:10:03,453 --> 01:10:06,874
(continuously beats Kyle)
1185
01:10:22,640 --> 01:10:24,432
- I love you, baby girl.
1186
01:10:25,475 --> 01:10:26,810
- I love you too.
1187
01:10:27,770 --> 01:10:29,645
Can't we just run together?
1188
01:10:29,647 --> 01:10:30,814
- I'm not strong enough.
1189
01:10:32,107 --> 01:10:33,942
I've never been as strong as
you.
1190
01:10:34,943 --> 01:10:36,862
I just want you to be free.
1191
01:10:38,030 --> 01:10:38,864
Go!
1192
01:10:39,948 --> 01:10:41,156
- No I can't.
1193
01:10:41,158 --> 01:10:43,118
- You can. And you will.
1194
01:10:43,994 --> 01:10:46,912
- He's gonna kill us both if you
don't go.
1195
01:10:46,914 --> 01:10:47,790
Go now.
1196
01:11:42,302 --> 01:11:45,097
(Amanda screams)
1197
01:11:54,732 --> 01:11:55,396
(ominous laugh)
1198
01:11:55,398 --> 01:11:58,110
(blade slashes)
1199
01:12:10,706 --> 01:12:13,709
(footsteps running)
1200
01:12:15,753 --> 01:12:19,087
- [Kelly] Karli, I'm right here.
1201
01:12:19,089 --> 01:12:19,965
- Kelly?
1202
01:12:30,058 --> 01:12:32,267
Stay away from me.
1203
01:12:32,269 --> 01:12:33,977
Where's Kelly?
1204
01:12:33,979 --> 01:12:36,021
- [Kelly] I am right here.
1205
01:12:36,023 --> 01:12:37,523
- Why are you doing this?
1206
01:12:37,525 --> 01:12:40,110
- I wanted to play a game.
That's all.
1207
01:12:41,028 --> 01:12:41,860
Now come to me.
1208
01:12:41,862 --> 01:12:43,405
- You said you'd let one of us
go!
1209
01:12:45,157 --> 01:12:47,284
- And your mother told
us that you were alone.
1210
01:12:49,745 --> 01:12:51,912
I like it when they fight back.
1211
01:12:51,914 --> 01:12:54,998
It makes the game a whole
lot more interesting for us.
1212
01:12:55,000 --> 01:12:56,249
- This is not a game.
1213
01:12:56,251 --> 01:12:58,251
- Oh, but it is, Karli.
1214
01:12:58,253 --> 01:13:02,506
And you are moving around
the board so gracefully.
1215
01:13:02,508 --> 01:13:04,215
- What do you want from me?
1216
01:13:04,217 --> 01:13:06,887
- I have a proposition for you.
1217
01:13:08,263 --> 01:13:09,097
Join us.
1218
01:13:10,265 --> 01:13:11,767
Become one of us.
1219
01:13:14,937 --> 01:13:16,144
Join us.
1220
01:13:16,146 --> 01:13:20,023
The rewards are worth more
than any earthly possessions.
1221
01:13:20,025 --> 01:13:21,900
(grabs handbag)
1222
01:13:21,902 --> 01:13:24,905
(footsteps running)
1223
01:13:30,619 --> 01:13:31,453
- Mum!
1224
01:13:33,205 --> 01:13:34,079
Mum!
1225
01:13:34,081 --> 01:13:37,084
(crickets chirping)
1226
01:15:06,173 --> 01:15:07,007
- Oh no.
1227
01:15:07,716 --> 01:15:09,090
- [Amanda] Karli.
1228
01:15:09,092 --> 01:15:09,760
- No!
1229
01:15:11,720 --> 01:15:12,596
- Karli!
1230
01:15:20,103 --> 01:15:22,230
(smashes)
1231
01:15:23,649 --> 01:15:25,065
- Run.
1232
01:15:25,067 --> 01:15:25,734
Run!
1233
01:15:43,418 --> 01:15:46,254
(monster growls)
1234
01:16:45,689 --> 01:16:48,191
(car starts)
1235
01:17:25,312 --> 01:17:28,440
(outro music starts)
83796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.