All language subtitles for The.Flash.2014.S09E09.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:04,772 - This whole thing is going to be awesome, awesome, awesome. 2 00:00:04,806 --> 00:00:05,874 I'm telling you, 3 00:00:05,907 --> 00:00:07,775 Operation: Thirty, Flirty, and Thriving 4 00:00:07,809 --> 00:00:10,678 is going to be one memorable shindig... I can feel it. 5 00:00:10,712 --> 00:00:11,988 - Yeah, and from what you told me, 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,413 it sounds like it's going to be 7 00:00:13,447 --> 00:00:14,892 way better than the first time Barry turned 30. 8 00:00:14,916 --> 00:00:16,818 - Oh, yeah, that time Team Flash 9 00:00:16,851 --> 00:00:18,261 spent the whole night fighting Cicada. 10 00:00:18,285 --> 00:00:19,921 - Well, thanks to Dr. Orloff's gamma ray, 11 00:00:19,954 --> 00:00:21,488 Barry's got a second crack at it, 12 00:00:21,523 --> 00:00:24,358 'cause on a cellular level, he's still just 29. 13 00:00:25,960 --> 00:00:27,327 Hey, what happened? 14 00:00:27,361 --> 00:00:28,897 My readings are saying that you're... 15 00:00:28,930 --> 00:00:30,330 - Better than ever. 16 00:00:30,364 --> 00:00:32,332 - Okay, so as far as everything else goes, 17 00:00:32,366 --> 00:00:34,101 I mean, I think we're good. 18 00:00:34,134 --> 00:00:35,779 Chester, you are still in charge of entertainment. 19 00:00:35,803 --> 00:00:37,882 Allegra, you and I have already done all the decorating. 20 00:00:37,906 --> 00:00:40,140 Khione is picking up the cake, so... 21 00:00:40,173 --> 00:00:42,409 - Do you guys think he's going to be surprised? 22 00:00:42,442 --> 00:00:44,177 - He better be. 23 00:00:46,614 --> 00:00:49,817 - Okay, I just need to grab my laptop. 24 00:00:49,851 --> 00:00:52,352 Surprise! 25 00:00:55,122 --> 00:00:58,158 - Wally, Dig... 26 00:00:58,191 --> 00:00:59,594 You guys got me. 27 00:00:59,627 --> 00:01:01,029 - Come here, man. 28 00:01:01,061 --> 00:01:03,196 Happy birthday. - Thanks. Good to see you. 29 00:01:03,230 --> 00:01:05,198 - May your current rotation around the sun 30 00:01:05,232 --> 00:01:08,135 be your best yet. - Okay. 31 00:01:08,168 --> 00:01:10,538 Thank you. Guys! 32 00:01:32,092 --> 00:01:35,964 - Yo, party people, let's get wild! 33 00:01:37,966 --> 00:01:39,667 - It's got dried sendru and honey. 34 00:01:39,701 --> 00:01:41,803 It'll be good for your morning sickness, I hope, 35 00:01:41,836 --> 00:01:43,403 and it tastes delicious. 36 00:01:43,437 --> 00:01:45,305 - Okay, cheers. - Cheers. 37 00:01:45,339 --> 00:01:46,741 - Mmm. - Oh, yeah? 38 00:01:46,774 --> 00:01:48,318 - Barry, you have to try this. - Oh, yeah? 39 00:01:48,342 --> 00:01:50,410 - Excuse us. Barry, happy birthday. 40 00:01:50,444 --> 00:01:51,946 Can you settle something for us? 41 00:01:51,980 --> 00:01:53,380 - Sure. 42 00:01:53,413 --> 00:01:55,449 - See, I think I was a better CCPD captain 43 00:01:55,482 --> 00:01:57,719 because I'm not a meta-human. - Oh. 44 00:01:57,752 --> 00:01:59,119 - It keeps me objective. 45 00:01:59,152 --> 00:02:00,822 - Chief, having meta-abilities gives me 46 00:02:00,855 --> 00:02:03,000 a better understanding of what meta-criminals go through 47 00:02:03,024 --> 00:02:04,324 and how they're thinking. 48 00:02:04,358 --> 00:02:06,060 - Being human implies I'm treating 49 00:02:06,094 --> 00:02:07,962 meta-criminals and non-meta-criminals equally. 50 00:02:07,996 --> 00:02:10,197 - Actually, it implies you're more biased 51 00:02:10,230 --> 00:02:13,034 because non-metas set up the system in the first place. 52 00:02:13,067 --> 00:02:14,802 What do you think? 53 00:02:14,836 --> 00:02:17,437 - Um, that... 54 00:02:17,471 --> 00:02:21,609 Central City is lucky to have you both. 55 00:02:21,643 --> 00:02:24,277 - Okay, okay, do you guys mind if I borrow the man 56 00:02:24,311 --> 00:02:25,412 of the hour for a moment? 57 00:02:25,445 --> 00:02:27,214 I have a special gift for him. 58 00:02:27,247 --> 00:02:29,651 How does it feel being 30 all over again? 59 00:02:29,684 --> 00:02:31,184 - Unreal, I guess. 60 00:02:31,218 --> 00:02:32,963 - Because it's special, Barry, which means it 61 00:02:32,987 --> 00:02:35,123 requires a special gift. 62 00:02:35,155 --> 00:02:37,825 - Dig, I... - No, no, please, open it. 63 00:02:43,665 --> 00:02:46,100 - We thought we lost it when Earth-38 was destroyed. 64 00:02:46,134 --> 00:02:48,036 But A.R.G.U.S. Found it in National City. 65 00:02:53,574 --> 00:02:56,243 It's hard to believe it's been three years, right? 66 00:02:56,276 --> 00:02:58,245 Sometimes I'll be at the grocery store, man, 67 00:02:58,278 --> 00:03:01,082 or with my kids, and, uh... 68 00:03:01,115 --> 00:03:03,918 grief will hit me all over again. 69 00:03:05,820 --> 00:03:08,156 - Yeah. 70 00:03:08,188 --> 00:03:09,724 It's hard. 71 00:03:09,757 --> 00:03:13,027 We don't get the chance to say goodbye to someone. 72 00:03:13,061 --> 00:03:15,129 - I'm sorry to hear about Caitlin, 73 00:03:15,163 --> 00:03:17,264 losing her so soon after Frost. 74 00:03:17,297 --> 00:03:19,534 - Eh, having Khione's helped. 75 00:03:19,567 --> 00:03:23,705 But something about it all still just doesn't feel right. 76 00:03:24,706 --> 00:03:27,441 That's why I-I can't accept this. 77 00:03:27,474 --> 00:03:29,744 - Barry, Oliver would have wanted you to have this. 78 00:03:29,777 --> 00:03:31,211 - I'm sorry, Dig. 79 00:03:31,244 --> 00:03:35,415 Maybe we should just display it in the hall. 80 00:03:38,619 --> 00:03:40,888 - Does Khione need help with the cake? 81 00:03:40,922 --> 00:03:42,700 - Oh, she said there's a huge line at the bakery. 82 00:03:42,724 --> 00:03:45,325 So I figured, while we're waiting, 83 00:03:45,358 --> 00:03:48,563 I might as well give you this. 84 00:03:48,596 --> 00:03:50,865 - You know it's not my birthday, right? 85 00:03:50,898 --> 00:03:53,134 - It's just a little something that I made you 86 00:03:53,167 --> 00:03:56,871 for our one-month anniversary. 87 00:03:56,904 --> 00:03:58,873 - It's beautiful. 88 00:03:58,906 --> 00:04:00,508 - And it's not just for show. 89 00:04:00,541 --> 00:04:02,744 I know you've been worried about the "light meta" buzz, 90 00:04:02,777 --> 00:04:05,546 so I designed this to conceal your identity. 91 00:04:05,580 --> 00:04:08,315 It's got a facial transmogrifier inside it. 92 00:04:08,348 --> 00:04:10,417 This way, you can concentrate on using 93 00:04:10,450 --> 00:04:12,720 all your powers to kick ass 94 00:04:12,754 --> 00:04:15,690 and not on trying to hide your face. 95 00:04:15,723 --> 00:04:19,193 - Thanks. That'll come in handy. 96 00:04:19,227 --> 00:04:21,394 - Plus, now got a little piece of me 97 00:04:21,428 --> 00:04:24,132 keeping you safe out there. 98 00:04:24,165 --> 00:04:25,733 I love it. 99 00:04:25,767 --> 00:04:27,502 And I love you, too. 100 00:04:32,140 --> 00:04:33,316 - ♪ Yo, I'll tell you what I want ♪ 101 00:04:33,340 --> 00:04:35,176 ♪ What I really, really want ♪ 102 00:04:35,209 --> 00:04:37,221 - ♪ Yo, tell me what you want, what you really, really want ♪ 103 00:04:37,245 --> 00:04:39,288 - ♪ I'll tell you what I want, what I really, really want ♪ 104 00:04:39,312 --> 00:04:41,949 - ♪ Yo, tell me what you want, what you really, really want ♪ 105 00:04:41,983 --> 00:04:43,383 - That's a hit. 106 00:04:43,416 --> 00:04:45,219 ♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪ 107 00:04:45,253 --> 00:04:47,487 - ♪ I wanna really, really, really wanna zigazag, ah ♪ 108 00:04:47,522 --> 00:04:50,258 - You know there's a whole party 109 00:04:50,290 --> 00:04:53,194 going on in there, right? 110 00:04:53,227 --> 00:04:55,196 I just needed some air. - Hmm. 111 00:04:55,229 --> 00:04:57,265 - Hey, thanks for coming all the way for this. 112 00:04:57,297 --> 00:04:58,599 How are the Himalayas? 113 00:04:58,633 --> 00:05:00,768 - Well, Bakinimal has been helping me a lot 114 00:05:00,802 --> 00:05:03,403 with my journey to enlightenment, which is good. 115 00:05:03,436 --> 00:05:05,940 Um, but when Iris told me about the Red Death, 116 00:05:05,973 --> 00:05:07,340 it kind of gave me an idea. 117 00:05:07,374 --> 00:05:09,376 You know how I can project my consciousness 118 00:05:09,409 --> 00:05:10,912 into the Speed Force? 119 00:05:10,945 --> 00:05:14,182 Well, I've been doing it to find alternate timelines. 120 00:05:14,215 --> 00:05:15,448 - What for? 121 00:05:15,482 --> 00:05:16,760 - Since there are other timelines, 122 00:05:16,784 --> 00:05:18,318 there's probably another me out there 123 00:05:18,351 --> 00:05:20,453 who has already achieved enlightenment 124 00:05:20,487 --> 00:05:22,489 and could help me find it, too. - Wow. 125 00:05:22,523 --> 00:05:25,993 I mean, you already seem so in touch with yourself. 126 00:05:26,027 --> 00:05:30,064 Can't you do it on your own? - I wish it was that simple. 127 00:05:30,097 --> 00:05:33,634 Um, true awakening requires a deep examination of the self. 128 00:05:33,668 --> 00:05:36,237 And when you have baggage like I do, it's just... 129 00:05:36,270 --> 00:05:38,405 It can hold you back. 130 00:05:38,438 --> 00:05:40,541 - What baggage? 131 00:05:40,575 --> 00:05:43,376 I just... I thought the whole point of you going to Tibet 132 00:05:43,410 --> 00:05:46,214 was to deal with things from your past. 133 00:05:52,854 --> 00:05:54,655 - Just forget it. 134 00:05:54,689 --> 00:05:57,859 Happy birthday. 135 00:06:02,263 --> 00:06:04,165 - Sparkling cider 136 00:06:04,198 --> 00:06:05,666 for the hostess. - Mm. 137 00:06:05,700 --> 00:06:07,400 - Champagne for the birthday boy. 138 00:06:07,434 --> 00:06:09,136 - Thank you. 139 00:06:09,170 --> 00:06:11,315 - Okay, everybody, ting, ting, ting, ting, ting, ting, ting. 140 00:06:11,339 --> 00:06:13,507 Please, raise a glass for the birthday boy. 141 00:06:13,541 --> 00:06:15,343 - Oh. - Happy birthday. 142 00:06:15,375 --> 00:06:17,144 - Cheers. - Happy birthday. 143 00:06:17,178 --> 00:06:18,546 - Happy birthday, Barry. - Speech. 144 00:06:18,579 --> 00:06:20,948 - Speech. - Speech, speech, speech. 145 00:06:20,982 --> 00:06:23,217 - I mean, what can I say, except, um, I feel 146 00:06:23,251 --> 00:06:25,519 really lucky to have the best friends 147 00:06:25,553 --> 00:06:27,420 and family in the world. 148 00:06:27,454 --> 00:06:29,123 So here's to you guys. 149 00:06:29,156 --> 00:06:30,457 I love you all. 150 00:06:30,490 --> 00:06:32,727 Cheers. - Cheers. 151 00:06:32,760 --> 00:06:33,794 - Cheers. 152 00:06:37,531 --> 00:06:39,800 - Chester, this cider tastes a little expired. 153 00:06:39,834 --> 00:06:43,237 - It's not just the cider. - I don't feel so good. 154 00:06:43,271 --> 00:06:44,271 - Yeah, me neither. 155 00:06:47,608 --> 00:06:50,443 - Everybody stop drinking now. 156 00:06:50,477 --> 00:06:52,479 Iris, hey. 157 00:06:58,786 --> 00:07:00,955 - Barry, what is happening? 158 00:07:00,988 --> 00:07:03,490 - Quite the festivities, Mr. Allen. 159 00:07:03,524 --> 00:07:06,861 My invitation must have been lost in the mail. 160 00:07:17,571 --> 00:07:20,241 I hope you don't mind me crashing your party. 161 00:07:26,981 --> 00:07:29,216 - Why all the sour faces? 162 00:07:29,250 --> 00:07:31,552 Don't tell me I've missed the cake. 163 00:07:34,255 --> 00:07:35,623 - What did you do to them? 164 00:07:35,656 --> 00:07:37,758 - Is this how you greet an old friend, 165 00:07:37,792 --> 00:07:40,161 especially one that's just escaped A.R.G.U.S.? 166 00:07:40,194 --> 00:07:42,263 You know, I came right back here 167 00:07:42,296 --> 00:07:44,031 so we could pick up where we left off. 168 00:07:44,065 --> 00:07:46,701 And now I find out you're having a party without me. 169 00:07:46,734 --> 00:07:48,602 - Look, I don't know you, 170 00:07:48,636 --> 00:07:51,272 but I know that we can solve this without violence. 171 00:07:51,305 --> 00:07:53,541 - Mr. West... 172 00:07:53,574 --> 00:07:54,909 I don't want violence. 173 00:07:54,942 --> 00:07:56,677 I simply wish to save the world. 174 00:07:56,711 --> 00:07:58,379 - You don't want to save anyone. 175 00:07:58,412 --> 00:08:00,614 You're a monster who wants to absorb us all 176 00:08:00,648 --> 00:08:02,249 into your sick mind. 177 00:08:02,283 --> 00:08:04,986 - Is that such an unfair price to pay for immortality? 178 00:08:05,019 --> 00:08:07,955 - You hurt Iris, I will wipe every last one of your cells 179 00:08:07,989 --> 00:08:09,056 off this planet. 180 00:08:09,090 --> 00:08:10,490 - Fear not. 181 00:08:10,524 --> 00:08:12,293 Your wife is perfectly safe and healthy, 182 00:08:12,326 --> 00:08:14,128 and she'll stay that way forever, 183 00:08:14,161 --> 00:08:16,998 which means your daughter will never know an orphan's grief. 184 00:08:17,031 --> 00:08:19,367 On the contrary, little Nora West-Allen 185 00:08:19,400 --> 00:08:23,637 would be the first blood baby born into a whole new world. 186 00:08:26,674 --> 00:08:28,876 Your anger means nothing, Barry. 187 00:08:28,909 --> 00:08:31,312 Now, last time, I made you into a blood brother first, 188 00:08:31,345 --> 00:08:34,181 only for your meddlesome team to rise up against me. 189 00:08:34,215 --> 00:08:36,884 But this time, they won't have that chance. 190 00:08:36,917 --> 00:08:40,321 And soon, your meager healing factors will run out, too. 191 00:08:40,354 --> 00:08:42,123 - I don't know what you're up to, 192 00:08:42,156 --> 00:08:45,426 but you're not going to get into my head again. 193 00:08:45,459 --> 00:08:47,928 - But, Barry... 194 00:08:50,231 --> 00:08:52,500 I already am. 195 00:09:09,683 --> 00:09:12,753 Time to begin the good work. 196 00:09:14,088 --> 00:09:16,724 Someone didn't drink their champagne. 197 00:09:17,725 --> 00:09:21,429 - Uh, bro, I'm not really much of a drinker. 198 00:09:21,462 --> 00:09:22,897 - That's no fun. 199 00:09:22,930 --> 00:09:25,332 Now I'm going to have to bring the party to you. 200 00:09:32,706 --> 00:09:34,543 - Sweet Duane Jones. 201 00:09:37,278 --> 00:09:40,614 Oh, no, frak this. 202 00:09:45,019 --> 00:09:46,921 - How fascinating. 203 00:09:46,954 --> 00:09:50,891 You're sharing your oxygen with the embryo inside you. 204 00:09:50,925 --> 00:09:54,195 And she's sharing her healing factors with you. 205 00:09:54,228 --> 00:09:56,931 - We're going to stop you. - No, you won't. 206 00:09:56,964 --> 00:10:00,569 I've been playing the long game, and you... 207 00:10:00,601 --> 00:10:02,603 have already lost. 208 00:10:05,574 --> 00:10:07,842 - Ramsey! 209 00:10:07,875 --> 00:10:11,679 I know you can hear me! 210 00:10:11,712 --> 00:10:13,881 You can't fool me again. 211 00:10:13,914 --> 00:10:15,749 Those visions you showed me last time, 212 00:10:15,783 --> 00:10:18,352 they were lies, made to tempt me! 213 00:10:18,385 --> 00:10:21,590 - I never lied to you, Barry. 214 00:10:21,622 --> 00:10:24,325 I just showed you a future where you 215 00:10:24,358 --> 00:10:26,760 had the power to end death. 216 00:10:26,794 --> 00:10:29,531 But you rejected my offer. 217 00:10:29,564 --> 00:10:33,767 And now your friends are dropping like flies. 218 00:10:33,801 --> 00:10:37,838 Nash, Caitlin, Frost... It's quite the list. 219 00:10:37,872 --> 00:10:41,208 - You can't break me again. - I don't need to, Barry. 220 00:10:41,242 --> 00:10:44,778 This time I have a more interesting target in mind, 221 00:10:44,812 --> 00:10:49,618 just as fleet-footed, too, only more perceptive. 222 00:10:49,650 --> 00:10:51,520 - Wally. 223 00:10:56,323 --> 00:10:58,926 - Wally. 224 00:10:58,959 --> 00:11:00,194 Son. 225 00:11:00,227 --> 00:11:02,463 Wally? 226 00:11:02,496 --> 00:11:06,167 Mama needs her medicine. 227 00:11:09,336 --> 00:11:11,372 Wally! 228 00:11:11,405 --> 00:11:14,742 Mama needs her medicine. Wally... 229 00:11:14,775 --> 00:11:16,810 - I'm sorry, Mr. West. 230 00:11:16,844 --> 00:11:19,180 I thought seeing your childhood home would be comforting, 231 00:11:19,213 --> 00:11:22,983 but I suppose it is rather spartan, 232 00:11:23,017 --> 00:11:26,320 especially compared to Barry's. 233 00:11:26,353 --> 00:11:28,055 - Why'd you bring me here? 234 00:11:28,088 --> 00:11:30,157 - Because you need a friend, Wallace, 235 00:11:30,191 --> 00:11:32,159 and because we can help each other. 236 00:11:32,193 --> 00:11:33,528 - I'd never help you. 237 00:11:33,562 --> 00:11:35,396 - But you already have. 238 00:11:35,429 --> 00:11:37,965 You see, the last time I encountered Team Flash, 239 00:11:37,998 --> 00:11:40,000 when I possessed Barry's mind, 240 00:11:40,034 --> 00:11:42,671 I learned what was coming... 241 00:11:42,703 --> 00:11:47,542 A crisis to end the Multiverse. 242 00:11:47,576 --> 00:11:49,678 But I guess it didn't take. 243 00:11:57,451 --> 00:11:58,986 - No, you're wrong. 244 00:11:59,019 --> 00:12:01,722 The Multiverse is dead. 245 00:12:01,755 --> 00:12:04,325 I know because I lost Jesse. 246 00:12:06,528 --> 00:12:08,597 She's never coming back. 247 00:12:08,630 --> 00:12:10,064 - Tell me something, Wallace. 248 00:12:10,097 --> 00:12:12,066 What did you see out there when you 249 00:12:12,099 --> 00:12:13,901 projected your consciousness... 250 00:12:13,934 --> 00:12:16,705 Alternate timelines... 251 00:12:16,737 --> 00:12:19,173 or other Earths? 252 00:12:19,206 --> 00:12:21,475 Yes, Wallace, you can sense them. 253 00:12:21,509 --> 00:12:24,178 So isn't it possible that there's another Jesse Quick 254 00:12:24,211 --> 00:12:26,347 out there somewhere just waiting 255 00:12:26,380 --> 00:12:28,949 for her Prince Charming to come and find her? 256 00:12:30,484 --> 00:12:32,253 - You're trying to trick me, 257 00:12:32,286 --> 00:12:35,189 but you can't tempt me with simple desires. 258 00:12:35,222 --> 00:12:36,924 I know my truth. 259 00:12:36,957 --> 00:12:40,127 - And why have you failed in your quest for enlightenment? 260 00:12:40,160 --> 00:12:43,732 I know you've been wrestling with the darkness inside you 261 00:12:43,764 --> 00:12:46,800 and how desperate you are to rid yourself of it. 262 00:12:46,834 --> 00:12:50,437 But you can't, not on your own. 263 00:12:50,471 --> 00:12:51,805 Let me help you. 264 00:12:51,839 --> 00:12:54,275 - How, by turning me into a zombie? 265 00:12:54,308 --> 00:12:58,747 - No, by unlocking your true potential. 266 00:13:00,881 --> 00:13:02,950 This is your future, Wally West. 267 00:13:02,983 --> 00:13:05,352 You will enlighten the entire world 268 00:13:05,386 --> 00:13:08,489 and all the other worlds yet to be discovered. 269 00:13:12,926 --> 00:13:16,997 All you have to do is choose life. 270 00:13:17,031 --> 00:13:20,602 - No, y-you turned everybody I loved into your slave. 271 00:13:20,635 --> 00:13:22,102 That's not choice. 272 00:13:22,136 --> 00:13:24,271 - I understand your hesitation. 273 00:13:24,305 --> 00:13:27,374 No one has ever really believed in you, have they? 274 00:13:27,408 --> 00:13:30,044 You have been cut down your entire life, 275 00:13:30,077 --> 00:13:33,814 forced to watch your mother suffer. 276 00:13:33,847 --> 00:13:37,484 It is a pain that I know all too well. 277 00:13:39,688 --> 00:13:42,657 My mother was diagnosed with HLH, 278 00:13:42,691 --> 00:13:45,694 and I couldn't save her either, Wally. 279 00:13:45,727 --> 00:13:48,630 I had to watch her die. 280 00:13:48,663 --> 00:13:50,464 - And we have that in common. 281 00:13:50,497 --> 00:13:54,201 - Then you understand what it is that I'm trying to do... 282 00:13:54,234 --> 00:13:56,036 That it's about more than just stopping death. 283 00:13:56,070 --> 00:13:57,706 It is about ending the suffering 284 00:13:57,739 --> 00:14:01,743 that we have both endured, that, together, we can create 285 00:14:01,776 --> 00:14:04,512 a Multiverse where no one has to watch 286 00:14:04,546 --> 00:14:07,348 their loved ones die... 287 00:14:07,381 --> 00:14:08,916 ever again. 288 00:14:15,456 --> 00:14:18,292 - Okay, okay, just me. 289 00:14:18,325 --> 00:14:20,762 Okay, all your friends are zombies. 290 00:14:20,795 --> 00:14:23,130 But it's, uh... it's okay. It's okay. 291 00:14:23,163 --> 00:14:26,066 You just got to call for help. 292 00:14:26,100 --> 00:14:28,335 - Hello? Is anyone there? 293 00:14:28,369 --> 00:14:29,637 - Iris? 294 00:14:29,671 --> 00:14:31,205 Oh, I thought you were a zombie. 295 00:14:31,238 --> 00:14:33,340 - Little Nora's healing factor... 296 00:14:33,374 --> 00:14:36,343 I-it's holding off the infection for now. 297 00:14:36,377 --> 00:14:38,345 Look, I locked myself in a time vault, 298 00:14:38,379 --> 00:14:42,584 but someone cut the power to the outside comms. 299 00:14:42,617 --> 00:14:43,884 - Iris? 300 00:14:43,917 --> 00:14:45,919 Iris, can you hear me? 301 00:14:45,953 --> 00:14:48,155 - I've been waiting for you, Chuck. 302 00:14:48,188 --> 00:14:52,226 What, don't you want to give your lover a kiss? 303 00:14:52,259 --> 00:14:55,095 - No, no, no, no. You're not Allegra. 304 00:14:55,129 --> 00:14:57,931 You're Ramsey controlling her body. 305 00:14:57,965 --> 00:15:00,769 - And what a powerful body it is. 306 00:15:00,802 --> 00:15:02,403 - Doing this to people ain't a gift. 307 00:15:02,436 --> 00:15:05,239 - What else would you call eternal life? 308 00:15:05,272 --> 00:15:06,907 - I'd call it hell on Earth. 309 00:15:06,940 --> 00:15:09,711 - You know what? I'll leave you alone. 310 00:15:15,550 --> 00:15:18,520 Unfortunately, the rest of my brothers and sisters 311 00:15:18,553 --> 00:15:20,187 have different plans. 312 00:15:23,424 --> 00:15:25,426 - Leave Wally alone. 313 00:15:25,459 --> 00:15:26,960 - Don't worry. 314 00:15:26,994 --> 00:15:28,929 I have no intention of harming him. 315 00:15:28,962 --> 00:15:31,833 But if I did, it would be just one more 316 00:15:31,866 --> 00:15:33,934 sacrifice in your name, right? 317 00:15:33,967 --> 00:15:36,403 Sorry. 318 00:15:36,437 --> 00:15:41,008 Is it me, or is the lighting in here a tad too melodramatic? 319 00:15:41,041 --> 00:15:44,445 Can I get a grip or an electrician over here? 320 00:15:46,146 --> 00:15:48,917 - What the hell? Where are we? 321 00:15:48,949 --> 00:15:51,285 - Language, Barry, it's a family show. 322 00:15:51,318 --> 00:15:53,463 Now you'll have to keep up if we're going to make our day. 323 00:15:53,487 --> 00:15:55,890 After all, you're the star of the show. 324 00:16:03,297 --> 00:16:05,165 - Wait, what's... What's happening? 325 00:16:05,199 --> 00:16:07,502 - Okay, ready to try one? - What is this? 326 00:16:07,535 --> 00:16:08,636 What are you doing? 327 00:16:08,670 --> 00:16:10,170 - Making you look good, champ. 328 00:16:10,204 --> 00:16:12,874 All right, lock it up. 329 00:16:17,110 --> 00:16:19,848 - Hey, man, love your work. 330 00:16:19,881 --> 00:16:22,650 Roll sound. 331 00:16:24,985 --> 00:16:26,788 - Mark. 332 00:16:26,821 --> 00:16:29,557 - Ready, and action. 333 00:16:33,360 --> 00:16:35,797 - Um... 334 00:16:35,830 --> 00:16:37,932 Hi, kids. 335 00:16:37,966 --> 00:16:40,802 I'm the Flash. 336 00:16:40,835 --> 00:16:42,770 Did you know that when a person survives 337 00:16:42,804 --> 00:16:45,807 an event that others didn't, 338 00:16:45,840 --> 00:16:47,976 it can lead to... 339 00:16:48,008 --> 00:16:49,577 feelings of guilt? 340 00:16:52,479 --> 00:16:54,047 That's a Flash fact. 341 00:16:56,450 --> 00:16:58,318 No, I'm not... I'm not doing this. 342 00:16:58,352 --> 00:17:00,989 - Cut. That's a cut, everyone. 343 00:17:03,791 --> 00:17:04,926 - Frost. 344 00:17:07,829 --> 00:17:09,764 - It's okay that she's dead, Barry. 345 00:17:12,232 --> 00:17:14,201 It's more important that you live. 346 00:17:14,234 --> 00:17:15,770 You're the star, right? 347 00:17:15,803 --> 00:17:18,105 - No. No, that's not true. 348 00:17:18,138 --> 00:17:20,173 - You matter more than the rest of us. 349 00:17:20,207 --> 00:17:21,643 That's why it's okay 350 00:17:21,676 --> 00:17:23,645 that you got those extra years and we didn't. 351 00:17:23,678 --> 00:17:26,548 - I didn't want extra time, not without all of you. 352 00:17:26,581 --> 00:17:28,650 - Oh, that's lunch. 353 00:17:37,625 --> 00:17:40,728 - Wally... 354 00:17:40,762 --> 00:17:42,931 are you okay? 355 00:17:42,964 --> 00:17:45,399 - Young Wallace is better than ever. 356 00:17:45,432 --> 00:17:50,038 He and I had a very enlightening conversation. 357 00:17:50,070 --> 00:17:52,607 - Listen to me, Wally. 358 00:17:52,640 --> 00:17:56,778 Whatever Ramsey showed you, it's not real. 359 00:17:56,811 --> 00:17:58,580 - Shut up, Barry. 360 00:17:58,613 --> 00:17:59,681 Just shut up. 361 00:17:59,714 --> 00:18:02,282 - This anger isn't you. 362 00:18:02,316 --> 00:18:06,054 Ramsey's manipulating you, so you'll choose to follow him. 363 00:18:06,119 --> 00:18:08,656 It's the only way he can beat our speed healing 364 00:18:08,690 --> 00:18:10,058 and take over our minds. 365 00:18:10,090 --> 00:18:11,759 - He doesn't care about you, Wallace. 366 00:18:11,793 --> 00:18:15,329 He's been living with your father, pawing at your sister, 367 00:18:15,362 --> 00:18:17,765 while you were trapped in that hellhole. 368 00:18:17,799 --> 00:18:19,534 - You were living my life. 369 00:18:19,567 --> 00:18:23,170 - Wally, I know how hard it was for you growing up. 370 00:18:23,203 --> 00:18:25,840 - No, you don't! You don't know anything! 371 00:18:25,873 --> 00:18:27,685 - But Joe and Iris didn't even know that you existed. 372 00:18:27,709 --> 00:18:31,244 - Keep his name out your mouth. Joe West is my dad, mine. 373 00:18:31,278 --> 00:18:32,547 He's not yours. 374 00:18:32,580 --> 00:18:34,682 But you stole him anyway from me. 375 00:18:34,716 --> 00:18:37,184 You got to have two dads who loved you. 376 00:18:37,217 --> 00:18:38,853 I had nobody, Barry. 377 00:18:38,886 --> 00:18:41,856 You're so selfish. 378 00:18:41,889 --> 00:18:44,025 And you know why? 379 00:18:44,058 --> 00:18:48,128 Because you think that you're the only person that matters. 380 00:18:48,161 --> 00:18:50,464 - Wally... 381 00:18:50,497 --> 00:18:52,700 Joe loves you. 382 00:18:52,734 --> 00:18:54,802 And I love you. 383 00:19:00,675 --> 00:19:02,944 - Well, I hate you. 384 00:19:06,781 --> 00:19:08,181 - Yes! 385 00:19:35,342 --> 00:19:39,312 - Oh, Barry, Barry, Barry... 386 00:19:39,346 --> 00:19:41,549 what have you done this time? 387 00:19:51,125 --> 00:19:52,860 - No. 388 00:19:55,462 --> 00:19:57,098 No, Ramsey's still messing with my head. 389 00:19:57,131 --> 00:19:59,366 - Barry, you need to calm down. 390 00:19:59,399 --> 00:20:01,636 - You're not real. 391 00:20:01,669 --> 00:20:03,171 How did I get here? 392 00:20:03,203 --> 00:20:05,873 Wally, he was a blood brother. He attacked me. 393 00:20:10,243 --> 00:20:11,979 He killed me. 394 00:20:12,013 --> 00:20:14,782 - Dying is the easy part. 395 00:20:14,816 --> 00:20:16,249 Remember? 396 00:20:18,086 --> 00:20:20,688 - It's really you. - Yeah. 397 00:20:22,422 --> 00:20:25,492 Okay. Okay. 398 00:20:25,526 --> 00:20:26,761 Okay. 399 00:20:26,794 --> 00:20:28,629 Okay, let go. 400 00:20:28,663 --> 00:20:29,964 Barry, let go. 401 00:20:29,997 --> 00:20:33,067 - Wait. If you're here, that means I'm really... 402 00:20:33,101 --> 00:20:34,635 - You're dead. 403 00:20:34,669 --> 00:20:37,205 Otherwise, why would I let you hug me that long? 404 00:20:40,373 --> 00:20:43,511 - But if I'm dead, no one's there to stop them. 405 00:20:43,544 --> 00:20:47,048 Iris, the baby, the... The whole world is in danger. 406 00:20:47,081 --> 00:20:48,549 - I know. 407 00:20:48,583 --> 00:20:51,686 But it's not just your world that's in danger. 408 00:20:51,719 --> 00:20:54,822 When I took on the power of the Spectre, 409 00:20:54,856 --> 00:20:58,192 I thought that I was simply creating Earth-Prime. 410 00:20:58,226 --> 00:21:01,529 But I was also making something else... 411 00:21:01,562 --> 00:21:04,331 A new Multiverse to replace the one that had fallen. 412 00:21:06,601 --> 00:21:08,236 - But when we fought the Red Death, 413 00:21:08,268 --> 00:21:09,747 she thought she escaped from her timeline 414 00:21:09,771 --> 00:21:12,507 into an alternate one. - She is from Earth-4125. 415 00:21:12,540 --> 00:21:14,075 - You're numbering them? 416 00:21:14,108 --> 00:21:16,577 - I've had a bit of time on my hands... 417 00:21:16,611 --> 00:21:19,614 Keeping an eye on threats to these new worlds, 418 00:21:19,647 --> 00:21:22,683 like your friend Ramsey Rosso. 419 00:21:22,717 --> 00:21:24,552 He wants to spread his infectious cells 420 00:21:24,585 --> 00:21:26,554 to every world out there. 421 00:21:26,587 --> 00:21:28,523 - No, I mean, Ramsey's powerful, 422 00:21:28,556 --> 00:21:30,591 but he's not capable of something like that. 423 00:21:30,625 --> 00:21:33,761 - Right, but with Wally by his side... 424 00:21:33,795 --> 00:21:37,031 Wally thought that he was projecting his consciousness 425 00:21:37,064 --> 00:21:40,268 into the Speed Force to reach alternate timelines, 426 00:21:40,300 --> 00:21:44,205 when, in fact, he was reaching other Earths. 427 00:21:44,238 --> 00:21:47,275 So, if Ramsey's control 428 00:21:47,307 --> 00:21:50,211 over Wally becomes permanent... 429 00:21:50,244 --> 00:21:52,814 - He'll gain control over the Multiverse, too. 430 00:21:58,586 --> 00:22:01,589 Now, what have we here? 431 00:22:01,622 --> 00:22:05,726 Ah, a gift from the boy genius. 432 00:22:05,760 --> 00:22:07,929 You were so worried about Allegra's protection, 433 00:22:07,962 --> 00:22:10,131 you didn't stop and think about your own. 434 00:22:12,399 --> 00:22:13,634 Don't worry. 435 00:22:13,668 --> 00:22:15,368 In a few moments, you won't care. 436 00:22:24,946 --> 00:22:26,614 - Sounds like trouble. 437 00:22:26,647 --> 00:22:29,116 - No. 438 00:22:29,150 --> 00:22:30,251 - Khione? 439 00:22:37,225 --> 00:22:38,926 Whoa. 440 00:22:38,960 --> 00:22:42,563 What'd you, uh... what'd you do to her? 441 00:22:42,597 --> 00:22:44,599 - Same thing I did to everyone else out there. 442 00:22:44,632 --> 00:22:46,667 I froze all the water in her body. 443 00:22:46,701 --> 00:22:49,436 Oh, don't worry. She's safe. 444 00:22:49,469 --> 00:22:51,438 - Wait. How did you know to find me here? 445 00:22:51,471 --> 00:22:53,440 - I was in line waiting for the cake 446 00:22:53,473 --> 00:22:56,644 when I felt a presence calling me, 447 00:22:56,677 --> 00:22:59,680 telling me that I was needed here. 448 00:22:59,714 --> 00:23:02,449 Only, now I get the feeling the job isn't done. 449 00:23:12,260 --> 00:23:14,427 - This world will be cured soon. 450 00:23:14,461 --> 00:23:18,332 But there are so many other worlds out there. 451 00:23:18,366 --> 00:23:20,301 I think it's time we started. 452 00:23:38,119 --> 00:23:40,388 - Feel them... 453 00:23:40,453 --> 00:23:45,059 millions of worlds waiting for your life blood. 454 00:23:45,092 --> 00:23:47,962 - A gateway to the Multiverse. 455 00:23:47,995 --> 00:23:49,730 Thank you, brother. 456 00:23:49,764 --> 00:23:54,835 Now infinite souls will know my gift and rejoice. 457 00:24:13,754 --> 00:24:16,324 - The attack's starting. 458 00:24:16,357 --> 00:24:18,292 Ramsey's fed his cells into the breach. 459 00:24:18,326 --> 00:24:20,394 Soon, they are going to infect your world 460 00:24:20,428 --> 00:24:22,163 and all of the worlds yet to be born. 461 00:24:22,196 --> 00:24:25,533 - I have to stop him. You have to get me out of here. 462 00:24:25,566 --> 00:24:28,602 - It's not that simple. - You have the power of a god. 463 00:24:28,636 --> 00:24:30,338 You can bring me back from the dead. 464 00:24:30,371 --> 00:24:32,273 - No, I can't... 465 00:24:32,306 --> 00:24:35,776 not while there is a part of you 466 00:24:35,810 --> 00:24:39,146 that doesn't want to go back. 467 00:24:39,180 --> 00:24:41,449 - That's not true. 468 00:24:41,481 --> 00:24:43,483 - You've always been a terrible liar. 469 00:24:49,890 --> 00:24:51,659 It's... 470 00:24:51,692 --> 00:24:55,463 it's my birthday today. 471 00:24:55,495 --> 00:24:56,664 I didn't want to do anything, 472 00:24:56,697 --> 00:24:58,966 but Iris threw this party, and... 473 00:24:59,000 --> 00:25:03,437 I-I should have been grateful, happy. 474 00:25:03,471 --> 00:25:05,840 But all I could think about was... 475 00:25:07,675 --> 00:25:09,577 Everyone who couldn't be there. 476 00:25:09,610 --> 00:25:11,645 - You've lost a lot of people this year. 477 00:25:11,679 --> 00:25:14,382 - Yeah, Frost died fighting Deathstorm. 478 00:25:14,415 --> 00:25:16,584 Caitlin died trying to save her. 479 00:25:16,617 --> 00:25:18,786 I fight some random mad scientist. 480 00:25:18,819 --> 00:25:21,489 I get three extra years to live. 481 00:25:21,522 --> 00:25:23,991 You know everything now, right, Oliver? 482 00:25:24,025 --> 00:25:29,196 Tell me, how is it right I'm alive and they're dead? 483 00:25:29,230 --> 00:25:30,431 How's that fair? 484 00:25:30,464 --> 00:25:33,200 - Life is a lot of things, Barry. 485 00:25:33,234 --> 00:25:34,668 Fair isn't on the list. 486 00:25:34,702 --> 00:25:37,104 - You don't really believe that. 487 00:25:37,138 --> 00:25:40,074 And if you did, your mom wouldn't be alive again... 488 00:25:40,107 --> 00:25:41,675 or Tommy or Lance. 489 00:25:41,709 --> 00:25:46,013 You used your powers to bring back everyone you loved. 490 00:25:46,047 --> 00:25:48,349 - Not everyone. 491 00:25:48,382 --> 00:25:49,850 - Your dad. 492 00:25:49,884 --> 00:25:51,452 - Survive. 493 00:25:51,485 --> 00:25:54,155 - No! 494 00:25:54,188 --> 00:25:58,359 - Ollie, I'm sorry. - It's... it's okay. 495 00:25:58,392 --> 00:25:59,860 Bringing him back would have done 496 00:25:59,894 --> 00:26:03,230 too much to alter reality. 497 00:26:03,264 --> 00:26:06,667 And I'd already done enough to dishonor his sacrifice. 498 00:26:06,700 --> 00:26:08,936 When my father sacrificed himself, 499 00:26:08,969 --> 00:26:12,239 when he gave me my extra years, 500 00:26:12,273 --> 00:26:15,476 what was I doing with them? 501 00:26:15,510 --> 00:26:17,078 I was wasting them. 502 00:26:17,111 --> 00:26:20,381 I was drowning myself in this sea 503 00:26:20,414 --> 00:26:23,552 of... of pain and darkness 504 00:26:23,584 --> 00:26:25,554 and saying, Ollie, if you just... 505 00:26:25,586 --> 00:26:29,524 If you cross one more name off the list, 506 00:26:29,558 --> 00:26:33,761 if you save your city one more time, 507 00:26:33,794 --> 00:26:36,664 then you'll absolve yourself of all of this guilt. 508 00:26:36,697 --> 00:26:38,399 And I was wrong. 509 00:26:40,535 --> 00:26:43,070 This guilt is never going to go away. 510 00:26:43,104 --> 00:26:46,207 It is something that you have to learn to live with. 511 00:26:46,240 --> 00:26:49,110 That is why people sacrificed themselves. 512 00:26:49,143 --> 00:26:52,480 That is why I sacrificed myself for you, 513 00:26:52,514 --> 00:26:56,417 so that in all of this darkness... 514 00:26:56,450 --> 00:26:58,119 you... 515 00:26:59,954 --> 00:27:02,289 Could be a guiding light... 516 00:27:05,459 --> 00:27:07,761 A hero. 517 00:27:07,795 --> 00:27:09,531 - Because heroes don't stop running. 518 00:27:09,564 --> 00:27:11,132 - You're damn right. 519 00:27:11,165 --> 00:27:13,934 So... 520 00:27:13,968 --> 00:27:16,370 are you ready to keep running? 521 00:27:19,140 --> 00:27:22,009 Good. 522 00:27:22,042 --> 00:27:24,311 - Wait, hang on. You're not going to... 523 00:27:24,345 --> 00:27:25,713 boop me again, are you? 524 00:27:25,746 --> 00:27:27,948 It kind of killed the Speed Force last time. 525 00:27:27,982 --> 00:27:31,385 - No, no, I'm not gonna... Not gonna boop you. 526 00:27:33,354 --> 00:27:34,822 - Ow! 527 00:27:34,855 --> 00:27:37,658 That hurts. - Living hurts. 528 00:27:41,262 --> 00:27:42,429 Add it to the list. 529 00:27:42,463 --> 00:27:44,498 - Wait. You came back, too. 530 00:27:44,533 --> 00:27:46,066 - It's just temporary. 531 00:27:46,100 --> 00:27:48,702 I can only intervene when the Multiverse is in danger. 532 00:27:48,736 --> 00:27:50,539 - I think you missed me. 533 00:27:54,842 --> 00:27:59,581 - Not as much as I missed this. 534 00:28:01,749 --> 00:28:03,652 Let's go kick some ass. 535 00:28:14,596 --> 00:28:16,565 - Ramsey's cells are metastasizing 536 00:28:16,598 --> 00:28:17,865 inside that breach. 537 00:28:17,898 --> 00:28:19,433 If we're going to wipe them out, 538 00:28:19,466 --> 00:28:21,368 we need a massive ultraviolet pulse. 539 00:28:28,209 --> 00:28:31,278 How'd he do that? I thought you were the Spectre. 540 00:28:31,312 --> 00:28:34,715 - The attack on the Multiverse is weakening my powers. 541 00:28:34,748 --> 00:28:37,652 I need a clear shot at the breach. 542 00:28:37,686 --> 00:28:40,921 - The Flash and Green Arrow together again? 543 00:28:40,955 --> 00:28:43,525 I am honored. - Don't be. 544 00:28:43,558 --> 00:28:46,093 - Wally, you don't have to do this. 545 00:28:46,126 --> 00:28:47,761 Too late, Flash. 546 00:28:47,795 --> 00:28:50,532 Wallace worships a new faith now. 547 00:28:50,565 --> 00:28:54,101 He worships at the altar of Bloodwork. 548 00:28:57,905 --> 00:29:02,409 - You are starting to piss me off. 549 00:29:02,443 --> 00:29:04,144 - Why? 550 00:29:04,178 --> 00:29:06,780 I'm only trying to improve your Multiverse by ending death. 551 00:29:06,814 --> 00:29:09,283 Then I can bring every world together 552 00:29:09,316 --> 00:29:11,553 under one mind for singular purpose... 553 00:29:11,586 --> 00:29:13,254 Immortality. 554 00:29:13,287 --> 00:29:16,725 - Those worlds don't belong to you. 555 00:29:16,757 --> 00:29:18,560 - You're right. 556 00:29:18,593 --> 00:29:20,695 They belong to them. 557 00:30:21,855 --> 00:30:25,459 - Are you, uh... are you sure this is going to work? 558 00:30:25,492 --> 00:30:26,795 - Trust me. 559 00:30:36,970 --> 00:30:38,272 - That's all I can manage. 560 00:30:38,305 --> 00:30:40,775 - Oh! Aah! 561 00:30:45,613 --> 00:30:47,448 Mm. 562 00:30:49,784 --> 00:30:52,419 What the hell? 563 00:30:52,453 --> 00:30:54,955 Did that come out of me? 564 00:30:54,988 --> 00:30:57,891 Where's Barry? - He needs your help. 565 00:31:30,725 --> 00:31:32,727 - I'm not going to fight you, Wally. 566 00:31:32,761 --> 00:31:35,028 Wallace is gone. 567 00:31:35,062 --> 00:31:37,532 - I know you can hear me. 568 00:31:37,565 --> 00:31:40,869 I need you to know I'm sorry, 569 00:31:40,901 --> 00:31:42,604 not just for today, 570 00:31:42,637 --> 00:31:45,573 for all the times I've made you feel like you didn't matter. 571 00:31:47,107 --> 00:31:50,978 - Everyone has darkness inside them. 572 00:31:51,011 --> 00:31:54,314 There is no cure for that pain. We can only accept it. 573 00:31:54,348 --> 00:31:56,450 That's the only way we can beat it. 574 00:31:56,483 --> 00:31:59,821 You can do this, Wally. You can beat him. 575 00:31:59,854 --> 00:32:02,724 I know you can! - No! 576 00:32:06,059 --> 00:32:08,328 - Brother/sister crime-fighting unit. 577 00:32:08,362 --> 00:32:10,532 No. 578 00:32:10,565 --> 00:32:12,801 No! 579 00:32:22,009 --> 00:32:24,478 - I killed you. I'm sorry. 580 00:32:24,512 --> 00:32:25,914 - I came back. 581 00:32:28,315 --> 00:32:31,452 Now let's go save the Multiverse. 582 00:32:41,896 --> 00:32:44,398 - Impressive... 583 00:32:44,431 --> 00:32:47,334 but let's see how you fare against me. 584 00:32:58,680 --> 00:32:59,948 - Oliver. 585 00:32:59,980 --> 00:33:02,784 - I can explain. 586 00:33:02,817 --> 00:33:04,819 - It doesn't matter, man. 587 00:33:10,157 --> 00:33:12,125 - How touching. 588 00:33:12,159 --> 00:33:15,362 Unfortunately, this reunion will be short-lived. 589 00:33:18,332 --> 00:33:20,300 - That's one ugly son of a bitch. 590 00:33:45,492 --> 00:33:48,061 - Oliver, we got you a clear shot. 591 00:33:52,032 --> 00:33:54,002 - Ramsey Rosso! 592 00:33:54,034 --> 00:33:57,005 You have failed this city! 593 00:34:22,396 --> 00:34:25,867 +- I feel like I just recovered 594 00:34:25,900 --> 00:34:28,570 from the world's worst hangover. 595 00:34:28,603 --> 00:34:30,170 - I think we all did. 596 00:34:30,203 --> 00:34:32,439 - The last thing I remember is drinking champagne. 597 00:34:32,472 --> 00:34:33,508 What happened? 598 00:34:33,541 --> 00:34:35,843 - Ramsey's having a very bad day. 599 00:34:35,877 --> 00:34:38,880 - Hey, what about Allegra? 600 00:34:38,913 --> 00:34:40,815 - Chuck. 601 00:34:55,462 --> 00:34:57,899 - What have you done to me? 602 00:34:57,932 --> 00:34:59,433 I'm human again. 603 00:34:59,466 --> 00:35:01,636 - I've cleansed the entire Multiverse 604 00:35:01,669 --> 00:35:02,904 of your infectious cells. 605 00:35:02,937 --> 00:35:04,706 - including the ones inside you. 606 00:35:04,739 --> 00:35:06,306 - And you killed me. 607 00:35:06,340 --> 00:35:08,275 Now my HLH will return. 608 00:35:08,308 --> 00:35:11,579 - I took care of that, too... Perks of being the Spectre. 609 00:35:11,613 --> 00:35:13,380 - So it looks like you'll be spending 610 00:35:13,413 --> 00:35:15,750 the rest of your human days as a regular criminal. 611 00:35:15,783 --> 00:35:18,185 - Where you're going to rot until old age, 612 00:35:18,218 --> 00:35:20,387 just like everyone else. 613 00:35:20,420 --> 00:35:22,222 - No. 614 00:35:22,255 --> 00:35:25,425 I was going to cure death. 615 00:35:25,459 --> 00:35:27,795 I was supposed to save the world. 616 00:35:27,829 --> 00:35:30,999 - Don't worry. That's our job. 617 00:35:38,238 --> 00:35:39,950 - Thank you so much for protecting my family. 618 00:35:39,974 --> 00:35:41,274 I don't know how much longer 619 00:35:41,308 --> 00:35:43,845 little Nora and I could have held out. 620 00:35:43,878 --> 00:35:45,245 - Well, you're welcome. 621 00:35:45,278 --> 00:35:48,382 - I still can't believe that you're here. 622 00:35:48,415 --> 00:35:49,884 - I'm only allowed to intervene 623 00:35:49,917 --> 00:35:52,020 when the Multiverse is in danger. 624 00:35:52,053 --> 00:35:53,821 - And now that Barry's taking Ramsey Rosso 625 00:35:53,855 --> 00:35:55,123 back to A.R.G.U.S., 626 00:35:55,188 --> 00:35:56,991 it's safe to say everyone's out of danger. 627 00:35:57,025 --> 00:35:59,827 - So the Multiverse exists again? 628 00:35:59,861 --> 00:36:01,328 - It's a miracle. 629 00:36:01,361 --> 00:36:02,830 - Uh, isn't it science? 630 00:36:02,864 --> 00:36:04,832 - I think it's a little of both. 631 00:36:04,866 --> 00:36:07,869 - I understand. 632 00:36:07,902 --> 00:36:09,236 It was you. 633 00:36:09,269 --> 00:36:10,905 You're the presence that told me 634 00:36:10,938 --> 00:36:14,142 to go back to S.T.A.R. Labs so that I could save Diggle. 635 00:36:14,174 --> 00:36:16,144 - Khione, you're connected to the natural world, 636 00:36:16,176 --> 00:36:18,211 so you were able to use your powers to expel 637 00:36:18,245 --> 00:36:21,082 the unnatural inside of John. 638 00:36:21,115 --> 00:36:23,183 - That's a lot to digest. 639 00:36:23,216 --> 00:36:25,753 I'm going to go meditate. 640 00:36:25,787 --> 00:36:28,089 - Okay. 641 00:36:28,122 --> 00:36:30,858 So now what? 642 00:36:30,892 --> 00:36:32,359 - Um... 643 00:36:32,392 --> 00:36:34,529 wasn't there a party happening? 644 00:36:39,167 --> 00:36:40,802 - Cheers. 645 00:36:44,806 --> 00:36:46,339 - You okay? 646 00:36:48,241 --> 00:36:51,179 - Honestly, I have no idea. 647 00:36:54,682 --> 00:36:57,350 - Barry told me what Ramsey showed you... 648 00:36:57,384 --> 00:36:59,554 Your room at Mom's house. 649 00:36:59,587 --> 00:37:02,724 I can't imagine how painful that was. 650 00:37:02,757 --> 00:37:04,692 - Yeah, well... 651 00:37:04,726 --> 00:37:07,360 I know I'm not going to find an answer to that pain 652 00:37:07,394 --> 00:37:09,731 in the Multiverse. 653 00:37:09,764 --> 00:37:11,866 I have to look within. 654 00:37:11,899 --> 00:37:13,868 Sometimes it just... 655 00:37:13,901 --> 00:37:16,204 feels impossible. 656 00:37:16,236 --> 00:37:19,406 - To cease from evil, to do good, 657 00:37:19,439 --> 00:37:21,776 and to purify the mind yourself... 658 00:37:21,809 --> 00:37:24,277 That is the teaching of all Buddhas. 659 00:37:24,311 --> 00:37:26,681 What? I read your long-ass emails you'd send me. 660 00:37:29,449 --> 00:37:32,419 - Thank you. Thanks for everything. 661 00:37:32,452 --> 00:37:34,756 You're going to be the best mom. 662 00:37:34,789 --> 00:37:37,324 - And you're gonna be the best uncle. 663 00:37:37,357 --> 00:37:39,060 Mm, come here. 664 00:37:44,264 --> 00:37:45,264 - Guys... 665 00:37:49,103 --> 00:37:50,505 Mmm! 666 00:37:51,906 --> 00:37:55,408 - Lyla wants me back at A.R.G.U.S. to debrief her 667 00:37:55,442 --> 00:37:58,112 on the festivities. 668 00:37:58,146 --> 00:38:00,615 - Duty calls. - Hmm. 669 00:38:03,618 --> 00:38:05,385 So... 670 00:38:05,418 --> 00:38:07,789 are you going to get to see her this time? 671 00:38:07,822 --> 00:38:10,258 - Um... 672 00:38:10,290 --> 00:38:12,093 My... 673 00:38:12,126 --> 00:38:15,428 powers came with rules. 674 00:38:15,462 --> 00:38:18,431 Me and Felicity... 675 00:38:18,465 --> 00:38:20,701 our destiny has been written. 676 00:38:20,735 --> 00:38:23,805 - You sure would be proud of her, Ollie, the kids, too. 677 00:38:23,838 --> 00:38:25,873 William... he's in college. 678 00:38:25,907 --> 00:38:27,575 Mia... 679 00:38:27,608 --> 00:38:30,511 Mia can climb a salmon ladder, man, with the best of them. 680 00:38:30,545 --> 00:38:32,613 I know. I know. 681 00:38:32,647 --> 00:38:34,982 I've been keeping an eye on them... 682 00:38:35,016 --> 00:38:36,284 - Yeah. 683 00:38:36,316 --> 00:38:38,019 - And on you. 684 00:38:42,156 --> 00:38:46,393 John, that cube was designed to tempt you. 685 00:38:47,995 --> 00:38:50,798 But you did the right thing. 686 00:38:50,832 --> 00:38:55,136 And now all of your brightest days are ahead of you 687 00:38:55,169 --> 00:38:57,905 because they'll be spent with your family. 688 00:38:57,939 --> 00:39:00,808 - You're my family, Oliver. 689 00:39:00,842 --> 00:39:04,444 I'm just glad I get to say goodbye to you this time. 690 00:39:05,847 --> 00:39:07,414 - Me too. 691 00:39:07,447 --> 00:39:08,983 I love you, John. 692 00:39:11,351 --> 00:39:12,854 - Love you, too, brother. 693 00:39:19,160 --> 00:39:21,662 - So you got to tell me about these other Earths. 694 00:39:21,696 --> 00:39:24,866 I mean, how many other Flashes are there? 695 00:39:24,899 --> 00:39:28,302 - Uh... 696 00:39:28,336 --> 00:39:30,771 - More than enough, but... 697 00:39:30,805 --> 00:39:35,343 I got to say, nobody is more impressive than you. 698 00:39:35,375 --> 00:39:38,746 How many times have you saved your city now... 170? 699 00:39:38,779 --> 00:39:41,182 - 180, actually. 700 00:39:42,984 --> 00:39:44,185 - It's all because of you. 701 00:39:44,218 --> 00:39:45,853 I mean, you started this. - Well... 702 00:39:45,887 --> 00:39:47,855 - I don't know what my life would have been like 703 00:39:47,889 --> 00:39:50,524 if I hadn't taken that train to Star City. 704 00:39:50,558 --> 00:39:53,160 - You still would have been a hero. 705 00:39:53,194 --> 00:39:55,263 - Maybe. 706 00:39:55,296 --> 00:39:58,431 But you made me a better one. 707 00:39:58,465 --> 00:40:00,735 - You made me a better man. 708 00:40:00,768 --> 00:40:02,937 Prochnost. 709 00:40:02,970 --> 00:40:04,205 - Prochnost. 710 00:40:04,238 --> 00:40:06,641 - Very... very good. - Okay. 711 00:40:08,209 --> 00:40:11,379 - Okay, Mr. Allen, I think that I have done enough 712 00:40:11,411 --> 00:40:15,249 to upset the cosmic order for one night. 713 00:40:15,283 --> 00:40:17,251 Can you get this? 714 00:40:17,285 --> 00:40:20,087 - Are you kidding? You're a billionaire. 715 00:40:20,121 --> 00:40:21,656 - Well, you... 716 00:40:21,689 --> 00:40:23,858 you can't take it with you. 717 00:40:25,226 --> 00:40:26,560 Oliver. 718 00:40:26,594 --> 00:40:28,396 Yeah. 719 00:40:28,428 --> 00:40:32,432 I mean, you can see everything, right? 720 00:40:32,465 --> 00:40:34,402 - Mm-hmm. 721 00:40:34,434 --> 00:40:38,739 - Do you think I'm... I'm doing enough... 722 00:40:38,773 --> 00:40:43,611 with my powers, with my time here? 723 00:40:43,644 --> 00:40:45,980 - Well, Barry, you tell me. 724 00:40:49,383 --> 00:40:52,753 Do you give people hope? 725 00:40:52,787 --> 00:40:56,857 Are you moving through your city like a... 726 00:40:56,891 --> 00:40:58,793 guardian angel? 727 00:41:00,628 --> 00:41:02,229 Do you make a difference? 728 00:41:07,467 --> 00:41:11,639 That bolt of lightning chose you. 729 00:41:11,672 --> 00:41:14,842 Don't ever forget it. 730 00:41:17,345 --> 00:41:21,449 Oh, and... 731 00:41:21,481 --> 00:41:23,451 happy birthday. 732 00:41:38,332 --> 00:41:39,834 - Thanks. 733 00:42:15,069 --> 00:42:16,704 - Greg, move your head. 52578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.