Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,190 --> 00:00:07,440
I was created with a Taboo Magic spell
that changes humans into magic.
2
00:00:08,150 --> 00:00:10,570
I'm Human Magic, Eleonore.
3
00:00:11,490 --> 00:00:12,570
I see.
4
00:00:13,150 --> 00:00:17,556
So, even when Ledriano and the others got
blasted away, it didn't affect De Igelia,
5
00:00:17,580 --> 00:00:22,330
and it was you alone who took on the task
of healing even their mortal wounds?
6
00:00:22,580 --> 00:00:23,580
Yes.
7
00:00:23,710 --> 00:00:26,040
But before we go into that...
8
00:00:26,580 --> 00:00:30,550
We have to dispel the Gavuel spell
that Diego cast on Jerga Canon, huh?
9
00:00:30,840 --> 00:00:33,920
I'm fending it off with Rivide,
but if we leave things as they are,
10
00:00:34,180 --> 00:00:36,300
everyone's source will explode.
11
00:00:38,100 --> 00:00:41,310
If you let me out of here,
I'll find a way to take care of that.
12
00:00:41,640 --> 00:00:43,770
Source Magic is a specialty of mine.
13
00:00:44,020 --> 00:00:45,640
{\an8}Then, I'm counting on you.
14
00:00:47,000 --> 00:00:53,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
15
00:01:02,330 --> 00:01:03,370
Thank you.
16
00:01:16,340 --> 00:01:18,340
Gyze has been disabled, right?
17
00:01:18,800 --> 00:01:22,100
The barrier's gone, too,
so is it over now?
18
00:02:59,490 --> 00:03:01,756
TABOO MAGIC
19
00:03:01,780 --> 00:03:04,030
{\an8}Everything's fine now.
20
00:03:06,700 --> 00:03:07,636
And now...
21
00:03:07,660 --> 00:03:09,410
I'll tell you all about it.
22
00:03:10,250 --> 00:03:11,620
{\an8}About...
23
00:03:12,120 --> 00:03:13,670
our academy.
24
00:03:16,960 --> 00:03:18,920
Did you clone humans?
25
00:03:19,800 --> 00:03:20,800
Yes.
26
00:03:21,220 --> 00:03:23,180
Those are the source clones I created.
27
00:03:23,970 --> 00:03:29,020
They were all created by force
by the Source Magic Eleonore.
28
00:03:30,390 --> 00:03:34,610
That's why even if they're killed, source and
all, there's always someone else to replace them.
29
00:03:34,980 --> 00:03:36,570
That's sheer madness.
30
00:03:37,270 --> 00:03:38,360
I suppose so.
31
00:03:38,780 --> 00:03:42,280
But there was a human who implemented it
two thousand years ago.
32
00:03:42,990 --> 00:03:47,660
Do you know him? The commander
who led the Subjugation Army with Kanon.
33
00:03:48,540 --> 00:03:49,870
{\an8}You mean Jerga?
34
00:03:50,750 --> 00:03:54,630
Commander Jerga had a deep-rooted grudge
against the demon race.
35
00:03:55,290 --> 00:03:58,250
Even long after the Great War had ended.
36
00:03:59,300 --> 00:04:04,180
His greatest fear was that the descendants
would forget that grudge toward demons.
37
00:04:04,590 --> 00:04:07,260
That's why he created the Hero Academy.
38
00:04:07,510 --> 00:04:13,286
He also twisted around the laws of magic to
transform his source into two magic spells.
39
00:04:13,310 --> 00:04:15,706
One of them is Asc.
40
00:04:15,730 --> 00:04:17,570
Kill them.
41
00:04:18,150 --> 00:04:21,110
{\an8}The demons. Kill them.
42
00:04:21,610 --> 00:04:24,030
Kill them!
43
00:04:24,570 --> 00:04:26,570
Kill them!
44
00:04:26,990 --> 00:04:31,660
{\an8}People believe that they can gain
guidance from Kanon by using Asc,
45
00:04:32,000 --> 00:04:35,290
{\an8}but in reality,
it's Commander Jerga's thirst for revenge.
46
00:04:35,580 --> 00:04:40,920
And that thirst for revenge gets implanted
into those under the influence of Asc, huh?
47
00:04:41,420 --> 00:04:45,130
Yes. That's why Hero Kanon was against it.
48
00:04:45,380 --> 00:04:48,890
My source still retains
a tiny fragment of that memory.
49
00:04:50,970 --> 00:04:54,100
{\an8}Mr. Jerga, I understand
why you hate demons so.
50
00:04:54,480 --> 00:05:00,020
But we've fought all this time to make sure the
children won't ever have to harbor such feelings!
51
00:05:00,400 --> 00:05:01,400
Kanon...
52
00:05:01,730 --> 00:05:05,280
The Demon King of Tyranny has
sacrificed his life for the sake of peace.
53
00:05:05,740 --> 00:05:10,240
Yet, you would still have us
prepare for war again?
54
00:05:12,330 --> 00:05:13,910
How disappointing.
55
00:05:24,970 --> 00:05:29,140
It will never end.
Not unless we kill the Demon King.
56
00:05:31,470 --> 00:05:36,690
{\an8}In the end, Kanon was betrayed
and murdered by a human he trusted.
57
00:05:37,020 --> 00:05:39,770
{\an8}And he never appeared again.
58
00:05:40,230 --> 00:05:44,070
I guess he must've gotten tired of humans.
59
00:05:44,400 --> 00:05:47,280
That's why he vanished, never reviving,
never resurrecting himself.
60
00:05:47,610 --> 00:05:51,280
You just said that Jerga's source
became two magic spells.
61
00:05:51,660 --> 00:05:53,160
Are you the other one?
62
00:05:53,580 --> 00:05:54,580
Yes.
63
00:05:54,700 --> 00:05:57,096
But I was a bust.
64
00:05:57,120 --> 00:05:58,290
A bust?
65
00:05:58,710 --> 00:06:01,590
All of his hatred was absorbed by Asc.
66
00:06:01,920 --> 00:06:04,920
And very little remains
of Commander Jerga's memories.
67
00:06:05,630 --> 00:06:10,010
{\an8}My only role is to create
source clones, nothing more.
68
00:06:10,760 --> 00:06:16,560
{\an8}Lives robbed of emotion and speech, that
only exist to fight and then disappear...
69
00:06:16,980 --> 00:06:20,560
As long as this goes on, no one
can ever find happiness. That's why...
70
00:06:20,940 --> 00:06:25,360
I've always hoped that someone like you
would show up one day.
71
00:06:27,440 --> 00:06:29,796
{\an8}May I ask just one favor of you?
72
00:06:29,820 --> 00:06:31,070
{\an8}Let's hear it.
73
00:06:31,700 --> 00:06:33,700
{\an8}I want you to destroy me.
74
00:06:34,080 --> 00:06:36,160
{\an8}You're capable of that, aren't you, Anos?
75
00:06:36,870 --> 00:06:38,250
{\an8}Are you sure about this?
76
00:06:39,040 --> 00:06:41,830
{\an8}I've been killing all this time, you know.
77
00:06:42,290 --> 00:06:45,710
{\an8}My children, for the last
two thousand years... Non-stop...
78
00:06:46,170 --> 00:06:53,236
If these children could talk, there's no way
that they'd ever forgive me, so it's all right.
79
00:06:53,260 --> 00:06:55,180
Mama...
80
00:06:55,760 --> 00:06:57,810
Mama...
81
00:06:58,140 --> 00:06:59,440
Zeshia?
82
00:07:09,990 --> 00:07:12,820
{\an8}Please save her.
83
00:07:13,370 --> 00:07:16,540
{\an8}Please save Mama.
84
00:07:17,790 --> 00:07:18,790
Why?
85
00:07:19,080 --> 00:07:20,080
Why?
86
00:07:21,540 --> 00:07:22,540
Mama...
87
00:07:26,210 --> 00:07:27,420
I...
88
00:07:32,720 --> 00:07:35,390
You did well to endure this
for two thousand years.
89
00:07:35,760 --> 00:07:36,760
Anos?
90
00:07:37,430 --> 00:07:39,730
I'm going to grant your wish.
91
00:07:40,430 --> 00:07:43,480
{\an8}If I make them all happy at once,
you'll be satisfied, right?
92
00:07:45,440 --> 00:07:47,400
{\an8}Yes. Please.
93
00:07:47,820 --> 00:07:49,150
{\an8}I promise you.
94
00:07:51,200 --> 00:07:54,030
{\an8}What do you want with Eleonore?
95
00:07:55,870 --> 00:07:58,096
Is he another source clone?
96
00:07:58,120 --> 00:08:01,500
Yes. Diego's the ringleader
who spreads Asc.
97
00:08:01,960 --> 00:08:04,710
As long as I'm around,
he'll be regenerated endlessly.
98
00:08:13,090 --> 00:08:14,470
S-S-Surely not!
99
00:08:20,810 --> 00:08:22,560
I-Intruders spotted!
100
00:08:23,190 --> 00:08:24,190
{\an8}That's...
101
00:08:24,560 --> 00:08:25,860
Medoin Garsa!
102
00:08:26,190 --> 00:08:27,706
Zorro Angato!
103
00:08:27,730 --> 00:08:29,610
Eldora Zaia!
104
00:08:29,940 --> 00:08:32,546
It's the Seven Elder Demon Emperors!
We need backup now!
105
00:08:32,570 --> 00:08:34,410
What are you after, Evansmana?
106
00:08:38,990 --> 00:08:43,460
It's futile! As if a demon could ever draw
Hero Kanon's Holy Sword!
107
00:08:44,290 --> 00:08:45,290
Impossible!
108
00:08:47,210 --> 00:08:48,960
G-Get it back
even if you have to kill them!
109
00:08:51,460 --> 00:08:52,760
What's the matter? Dammit!
110
00:08:53,130 --> 00:08:55,130
You useless bastards!
111
00:09:09,860 --> 00:09:13,530
There can be no excuse for having
the Seven Elder Demon Emperors with you.
112
00:09:13,860 --> 00:09:14,990
Tell me your name.
113
00:09:16,610 --> 00:09:19,700
I am Avos Dilhevia.
114
00:09:19,950 --> 00:09:22,910
The Demon King of Tyranny
who will destroy all.
115
00:09:23,250 --> 00:09:25,710
{\an8}What is it that you intend to do
under a false name,
116
00:09:26,000 --> 00:09:27,670
{\an8}you fictitious Demon King?
117
00:09:28,710 --> 00:09:29,710
You fool.
118
00:09:36,470 --> 00:09:38,720
I am going to change the world
119
00:09:39,050 --> 00:09:42,640
into the true world of demons,
swallowed up by this deep darkness.
120
00:09:43,310 --> 00:09:45,520
And now, it begins.
121
00:09:45,850 --> 00:09:49,560
There's no going back for anyone now.
122
00:09:56,400 --> 00:09:58,490
{\an8}History has repeated itself.
123
00:09:58,860 --> 00:10:01,080
The deep darkness has returned.
124
00:10:01,410 --> 00:10:03,620
The deep darkness
has assaulted the shrine...
125
00:10:03,990 --> 00:10:09,170
and stolen Azeshion's guardian deity,
Thunder God Sword Evansmana.
126
00:10:09,420 --> 00:10:12,526
That's right. The legend
turned out to be true!
127
00:10:12,550 --> 00:10:17,010
The Demon King of Tyranny has been revived!
After two thousand years!
128
00:10:17,550 --> 00:10:19,890
The founding ancestor's been revived?
129
00:10:20,180 --> 00:10:24,270
{\an8}He will lead the demon race
on an invasion of our nation.
130
00:10:24,600 --> 00:10:26,270
{\an8}But do not fear!
131
00:10:26,730 --> 00:10:30,310
Our Demon Subjugation Army
will deliver the blow of justice!
132
00:10:30,600 --> 00:10:35,440
Now is the time to fight! Let divine
retribution rain down on those foolish demons!
133
00:10:35,820 --> 00:10:38,700
Let us Heroes claim victory!
134
00:10:41,620 --> 00:10:45,950
In the name of the Seven Elder
Demon Emperors, we declare...
135
00:10:46,290 --> 00:10:50,226
{\an8}...that our lord has awakened
from his long slumber.
136
00:10:50,250 --> 00:10:53,540
{\an8}We will now hear from him
about his second coming.
137
00:10:55,420 --> 00:10:57,840
I am Avos Dilhevia.
138
00:10:58,260 --> 00:10:59,906
The day has finally come!
139
00:10:59,930 --> 00:11:01,890
The Demon King has returned!
140
00:11:02,430 --> 00:11:04,930
I made a mistake in the past.
141
00:11:05,470 --> 00:11:08,496
To attain peace,
I divided the world into four realms
142
00:11:08,520 --> 00:11:11,020
and showed the human race mercy.
143
00:11:11,350 --> 00:11:15,320
But they haven't changed
over the last two thousand years.
144
00:11:15,980 --> 00:11:19,900
To this day, they continue to hand down
the myth of a Holy Sword to annihilate me.
145
00:11:20,320 --> 00:11:24,530
Now is the time to right my mistake
from two thousand years ago.
146
00:11:24,870 --> 00:11:27,660
The strongest of you,
gather around me now!
147
00:11:27,910 --> 00:11:31,750
This time, we shall annihilate
those foolish humans!
148
00:11:33,880 --> 00:11:34,960
Your Majesty!
149
00:11:35,420 --> 00:11:39,590
Your Majesty! Your Majesty! Your Majesty!
150
00:11:39,840 --> 00:11:44,720
Your Majesty! Your Majesty! Your Majesty!
151
00:11:46,850 --> 00:11:48,310
What does it look like?
152
00:11:48,600 --> 00:11:53,020
Already, most of the Demon Lords
have gathered around Avos Dilhevia...
153
00:11:53,600 --> 00:11:55,770
and are advancing toward the border.
154
00:11:56,020 --> 00:12:00,466
The Demon King Subjugation Army also
seems to be ready to meet their attack.
155
00:12:00,490 --> 00:12:04,700
This is the battle I left unfinished
two thousand years ago.
156
00:12:05,030 --> 00:12:07,410
There's no need for you to join the fray.
157
00:12:07,660 --> 00:12:13,266
How can we look the other way when there's
a scoundrel assuming the name of our lord?
158
00:12:13,290 --> 00:12:15,040
Please give us our orders.
159
00:12:17,880 --> 00:12:19,800
You'd better be taking me, too.
160
00:12:20,260 --> 00:12:22,760
You're the one who told me
to become your subordinate!
161
00:12:23,050 --> 00:12:25,640
It was you who gave me life, Anos.
162
00:12:25,970 --> 00:12:28,890
This life will always be with you.
163
00:12:29,430 --> 00:12:30,930
We're going to fight, too!
164
00:12:31,390 --> 00:12:32,890
Because we're friends.
165
00:12:36,560 --> 00:12:37,980
Such fine subordinates...
166
00:12:38,730 --> 00:12:40,730
Such fine friends
that I've been blessed with...
167
00:12:42,240 --> 00:12:43,780
We're leaving at daybreak!
168
00:12:44,360 --> 00:12:46,120
Get some rest!
169
00:13:02,210 --> 00:13:03,470
Are you worried?
170
00:13:04,340 --> 00:13:05,890
You have a worried look on your face.
171
00:13:07,260 --> 00:13:09,890
I just keep imagining the worst.
172
00:13:10,390 --> 00:13:11,430
Like...
173
00:13:12,060 --> 00:13:15,390
what if something happens
to everyone... to you, Lay...
174
00:13:18,150 --> 00:13:19,480
I'm sorry!
175
00:13:19,820 --> 00:13:21,230
This is nothing.
176
00:13:21,610 --> 00:13:24,450
Not compared to the Great War
two thousand years ago.
177
00:13:25,570 --> 00:13:28,950
I think I probably fought in it.
178
00:13:29,490 --> 00:13:30,620
Could that be why?
179
00:13:31,450 --> 00:13:33,500
I'm not nervous at all.
180
00:13:54,270 --> 00:13:55,270
{\an8}Can I have this?
181
00:13:56,390 --> 00:13:57,690
Um, but you see...
182
00:13:58,020 --> 00:14:00,230
I hear this means that's you're proposing.
183
00:14:00,610 --> 00:14:01,770
I know that.
184
00:14:02,860 --> 00:14:03,860
Lay...
185
00:14:04,740 --> 00:14:07,150
{\an8}I'll be back no matter what.
186
00:14:07,610 --> 00:14:09,070
I'll come back to you.
187
00:14:22,800 --> 00:14:24,960
So, do you know what it is
that you need to do?
188
00:14:25,260 --> 00:14:29,196
Prevent any skirmishes between the Dilhade
forces and the Demon King Subjugation Army.
189
00:14:29,220 --> 00:14:30,930
And neutralize them both.
190
00:14:31,260 --> 00:14:34,560
And we'll have to find a way
to remove the grudge from Asc.
191
00:14:35,140 --> 00:14:36,310
I'm ordering you.
192
00:14:36,850 --> 00:14:37,786
Don't die...
193
00:14:37,810 --> 00:14:38,850
and don't kill!
194
00:14:39,400 --> 00:14:43,610
We can't let anyone lose their life
over a trivial matter like this!
195
00:14:47,240 --> 00:14:49,716
The Azeshion forces,
the Demon King Subjugation Army,
196
00:14:49,740 --> 00:14:52,200
has already positioned themselves
to counterattack.
197
00:14:54,080 --> 00:14:56,200
But the first to strike will be...
198
00:14:56,790 --> 00:14:58,460
the Dilhade forces.
199
00:14:59,080 --> 00:15:01,920
There's no telling what
Avos Dilhevia will do.
200
00:15:02,170 --> 00:15:04,316
Forward march!
The stronghold is right there!
201
00:15:04,340 --> 00:15:05,420
{\an8}Misha and Sasha...
202
00:15:05,670 --> 00:15:05,896
Who the hell are they?
203
00:15:05,920 --> 00:15:08,920
{\an8}Stop the troops gathering
from the west in their tracks.
204
00:15:21,520 --> 00:15:23,520
{\an8}You're not getting by us.
205
00:15:23,770 --> 00:15:24,980
{\an8}Let me tell you something!
206
00:15:25,360 --> 00:15:26,570
That our Demon King...
207
00:15:26,980 --> 00:15:30,240
{\an8}- ...has no desire for war!
- ...has no desire for war!
208
00:15:33,990 --> 00:15:36,580
Fan Union,
focus on supporting the rearguard.
209
00:15:37,450 --> 00:15:40,330
Lay and Misa, you two demolish
the troops in the east.
210
00:15:45,630 --> 00:15:47,670
Don't let them cross the border!
211
00:16:08,530 --> 00:16:09,530
Lay...
212
00:16:10,360 --> 00:16:11,360
I owe you one.
213
00:16:17,160 --> 00:16:18,160
Reinforcements?
214
00:16:19,200 --> 00:16:20,660
They look pretty formidable.
215
00:16:21,160 --> 00:16:22,160
Hide!
216
00:16:23,040 --> 00:16:24,040
I'll fight, too!
217
00:16:35,890 --> 00:16:39,946
{\an8}Melheis, you and your men subdue
the Seven Elder Demon Emperors.
218
00:16:39,970 --> 00:16:41,810
I'll take out Avos Dilhevia...
219
00:16:42,180 --> 00:16:43,560
myself.
220
00:16:44,350 --> 00:16:47,770
I believe you'll find him in there.
221
00:16:53,570 --> 00:16:54,796
E-Enemy attack!
222
00:16:54,820 --> 00:16:57,530
The Demon King Subjugation Army?
When did they get here?
223
00:16:57,780 --> 00:16:58,830
N-No!
224
00:16:59,080 --> 00:17:00,240
They're not humans!
225
00:17:00,870 --> 00:17:04,420
S-Sir Melheis and the Seven Elder
Demon Emperors are...
226
00:17:06,960 --> 00:17:09,460
Tell Avos Dilhevia for me.
227
00:17:09,710 --> 00:17:11,840
I'm the true Demon King.
228
00:17:12,090 --> 00:17:16,430
Th-The Seven Elder Demon Emperors would
never take aim at the Demon King of Tyranny!
229
00:17:16,720 --> 00:17:17,720
Get him!
230
00:17:19,390 --> 00:17:21,560
{\an8}If it's beyond your grasp,
let me enlighten you...
231
00:17:21,970 --> 00:17:23,430
about true power!
232
00:17:31,940 --> 00:17:32,876
So, they're coming?
233
00:17:32,900 --> 00:17:34,900
Just leave this to us.
234
00:17:35,240 --> 00:17:37,360
Please head to his castle, Sir Anos.
235
00:17:37,780 --> 00:17:38,780
{\an8}Right.
236
00:17:46,210 --> 00:17:48,146
{\an8}Does this mean, "Come in"?
237
00:17:48,170 --> 00:17:49,380
{\an8}Sir Anos!
238
00:17:50,880 --> 00:17:52,170
It's Lay!
239
00:17:53,460 --> 00:17:55,510
I can't find Lay anywhere!
240
00:17:56,680 --> 00:17:57,890
{\an8}Lay's gone?
241
00:17:58,220 --> 00:17:59,260
{\an8}Sir Anos...
242
00:17:59,720 --> 00:18:05,206
I've captured Medoin, Zorro and Eldora,
who were being manipulated by Avos.
243
00:18:05,230 --> 00:18:10,110
They should be fused
with the source of Avos' subordinate.
244
00:18:12,440 --> 00:18:16,610
{\an8}But it looks like the source
has abandoned its hosts and fled.
245
00:18:16,950 --> 00:18:20,596
{\an8}Would you like to deal
with Avos Dilhevia later?
246
00:18:20,620 --> 00:18:21,620
{\an8}No.
247
00:18:21,740 --> 00:18:23,870
He's not here.
248
00:18:43,010 --> 00:18:45,100
I knew you'd come here.
249
00:19:24,560 --> 00:19:26,060
It's been two thousand years, huh...
250
00:19:26,560 --> 00:19:27,770
Hero Kanon?
251
00:19:30,520 --> 00:19:32,690
No, I stand corrected.
252
00:19:33,270 --> 00:19:37,070
You came here earlier
to fulfill your promise, didn't you?
253
00:21:30,390 --> 00:21:32,470
How did you figure it out?
254
00:21:33,060 --> 00:21:35,310
I thought I made you think I was dead.
255
00:21:35,640 --> 00:21:37,270
It was this.
256
00:21:37,940 --> 00:21:40,796
Surely, you'd have lost
all of your memories of your past life...
257
00:21:40,820 --> 00:21:45,030
yet you looked at this necklace and said,
"I'll take these single-shell ones."
258
00:21:45,280 --> 00:21:48,740
Unless you knew about the Azeshion myth
about these necklaces,
259
00:21:49,070 --> 00:21:51,580
you wouldn't have
called this a "single-shell."
260
00:21:52,240 --> 00:21:55,750
Meaning that you did remember your past.
261
00:21:56,080 --> 00:21:59,590
And for some reason,
you were concealing that fact.
262
00:22:00,500 --> 00:22:03,050
Shin would never lie to me.
263
00:22:03,300 --> 00:22:05,010
So, who are you?
264
00:22:05,340 --> 00:22:09,050
I know of no demon able to wield
both a Unique Sword and a Holy Sword.
265
00:22:09,600 --> 00:22:14,616
But if that great Hero
had resurrected himself as a demon,
266
00:22:14,640 --> 00:22:17,060
then it would make sense
that he could wield both.
267
00:22:17,600 --> 00:22:18,690
I see.
268
00:22:21,570 --> 00:22:23,570
Not that I had any proof.
269
00:22:24,240 --> 00:22:28,216
Even if you are Kanon, there's no reason
for you not to reveal yourself.
270
00:22:28,240 --> 00:22:29,570
Normally, that is.
271
00:22:30,780 --> 00:22:33,990
Perhaps you were afraid
of being asked this question?
272
00:22:34,410 --> 00:22:39,040
"You only have one source left.
What did you do with the other six?"
273
00:22:39,380 --> 00:22:45,210
Avos Dilhevia had fused the sources
of every Demon Emperor but Melheis.
274
00:22:45,460 --> 00:22:48,316
Along with yours,
that would make seven in all.
275
00:22:48,340 --> 00:22:50,850
Just like Hero Kanon.
276
00:22:51,470 --> 00:22:55,616
Most likely, you didn't want me to find out
that you'd been playing the role
277
00:22:55,640 --> 00:22:57,940
of the fake Demon King, Avos Dilhevia.
278
00:22:58,600 --> 00:23:01,650
Even so, there were
numerous unforeseen circumstances.
279
00:23:02,060 --> 00:23:04,756
Misha being born through Dino Jixes...
280
00:23:04,780 --> 00:23:06,716
What happened
at the Magic Sword Tournament...
281
00:23:06,740 --> 00:23:09,426
Those weren't part of your plans.
282
00:23:09,450 --> 00:23:11,046
I don't know your back story...
283
00:23:11,070 --> 00:23:15,450
but even those tears you shed trying to
save your mother seemed genuine to me.
284
00:23:15,870 --> 00:23:17,266
Right.
285
00:23:17,290 --> 00:23:23,920
So, you must be trying to save something
now, too, as you play the fake Demon King.
286
00:23:24,590 --> 00:23:27,380
{\an8}Kanon, what happened
two thousand years ago?
287
00:23:27,840 --> 00:23:29,470
{\an8}It was just like you said.
288
00:23:30,090 --> 00:23:33,140
{\an8}The humans were weak, Anos.
289
00:23:35,430 --> 00:23:36,286
{\an8}LET THE WORLD BE FILLED WITH LOVE
290
00:23:36,310 --> 00:23:40,060
Next episode,
"Let the World Be Filled With Love."
291
00:23:40,084 --> 00:23:42,784
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
291
00:23:43,305 --> 00:24:43,729
Please rate this subtitle at www.osdb.link/74ubq
Help other users to choose the best subtitles22942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.