Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,250 --> 00:00:24,792
(opening music)
2
00:00:36,250 --> 00:00:39,625
(crickets chirping)
3
00:00:39,625 --> 00:00:41,208
(Kyle breathing heavily)
4
00:00:41,208 --> 00:00:44,250
(hazard lights tick)
5
00:00:49,417 --> 00:00:51,417
(eerie music)
6
00:00:51,417 --> 00:00:52,625
- [Kyle] I'm so fucking-
7
00:00:52,625 --> 00:00:54,250
- [Kyle's Mom] Hello?
8
00:00:54,250 --> 00:00:55,125
Hello?
9
00:00:56,083 --> 00:00:57,125
Is that you, Kyle?
10
00:00:58,667 --> 00:01:00,250
Hello?
11
00:01:00,250 --> 00:01:01,750
Put Cassie on the phone.
12
00:01:01,750 --> 00:01:02,708
- Cassie's gone.
13
00:01:02,708 --> 00:01:03,708
- [Kyle's Mom] What do
you mean she's gone?
14
00:01:03,708 --> 00:01:04,625
- She's dead.
15
00:01:05,750 --> 00:01:06,625
Cassie.
16
00:01:09,583 --> 00:01:10,708
Cassie and the kids are dead.
17
00:01:10,708 --> 00:01:12,250
- Oh Kyle!
- They're dead.
18
00:01:12,250 --> 00:01:13,625
- [Kyle's Mom] What have you
done?
19
00:01:13,625 --> 00:01:15,750
- I didn't do anything!
20
00:01:15,750 --> 00:01:18,458
I didn't do anything. (sobs)
21
00:01:18,458 --> 00:01:19,458
It was them.
22
00:01:19,458 --> 00:01:20,542
- It was who?
23
00:01:22,333 --> 00:01:25,125
- These things, fucking
creatures.
24
00:01:25,833 --> 00:01:27,250
They broke in and they butchered
them
25
00:01:27,250 --> 00:01:29,542
when we fight with it.
26
00:01:29,542 --> 00:01:32,292
And then it won't step
inside they'll kill me too.
27
00:01:32,292 --> 00:01:34,583
Everywhere I turn, they're
there.
28
00:01:34,583 --> 00:01:37,250
They only seem to come
at night, except this.
29
00:01:37,250 --> 00:01:38,125
This one.
30
00:01:40,583 --> 00:01:41,417
The old woman.
31
00:01:42,708 --> 00:01:44,375
She seems to be out
even when it's daylight
32
00:01:44,375 --> 00:01:46,167
like she doesn't got any sleep.
33
00:01:46,167 --> 00:01:47,917
- [Kyle's Mom] You need to
turn yourself into the police.
34
00:01:47,917 --> 00:01:49,292
- I can't.
35
00:01:49,292 --> 00:01:50,125
- [Kyle's Mom] Come home then.
36
00:01:50,125 --> 00:01:52,292
Your father and I, we can help
you.
37
00:01:52,292 --> 00:01:53,375
- I can't.
38
00:01:53,375 --> 00:01:55,167
- [Kyle's Mom] Why?
39
00:01:55,167 --> 00:01:56,958
- Because she will find me.
40
00:01:56,958 --> 00:01:58,458
And they'll kill you too.
41
00:01:58,458 --> 00:02:00,417
Just like they killed Cassie.
42
00:02:00,417 --> 00:02:01,667
Just like they killed Cassie.
43
00:02:01,667 --> 00:02:04,625
- [Kyle's Mom] Kyle, you're
scaring me.
44
00:02:04,625 --> 00:02:06,750
(Kyle gasps)
45
00:02:06,750 --> 00:02:08,583
- I have to go.
46
00:02:08,583 --> 00:02:10,292
I need to find somewhere to lay
low.
47
00:02:10,292 --> 00:02:12,542
- [Kyle's Mom] No. Kyle please
just-
48
00:02:12,542 --> 00:02:13,625
- I love you.
49
00:02:17,667 --> 00:02:20,208
(Kyle weeps)
50
00:02:21,250 --> 00:02:24,625
(eerie music intensifies)
51
00:03:04,500 --> 00:03:07,333
(car door opens)
52
00:03:10,375 --> 00:03:13,375
(footsteps recedes)
53
00:04:22,417 --> 00:04:25,625
(door thuds)
54
00:04:25,625 --> 00:04:27,833
- [Guard 1] Anyone in here?
55
00:04:34,958 --> 00:04:35,792
(walkie talkie crackles)
56
00:04:35,792 --> 00:04:37,125
- [Guard 2] What was that noise
there?
57
00:04:37,125 --> 00:04:38,333
- That was nothing.
58
00:04:38,333 --> 00:04:40,792
It was just one of the doors
hadn't been secured properly.
59
00:04:40,792 --> 00:04:43,625
- [Guard 2] Okay. Well secure
it and get back to your post.
60
00:04:43,625 --> 00:04:45,333
- [Guard 1] Will do.
61
00:04:47,958 --> 00:04:51,125
(footsteps approaches)
62
00:04:51,125 --> 00:04:52,958
(metal thuds)
63
00:04:52,958 --> 00:04:55,958
(footsteps gets faster)
64
00:04:55,958 --> 00:04:58,458
(door opens)
65
00:05:23,875 --> 00:05:27,500
(eerie music intensifies)
66
00:05:33,458 --> 00:05:35,458
(stabs)
67
00:05:49,750 --> 00:05:52,958
(footsteps approaches)
68
00:06:07,792 --> 00:06:10,458
(chain clanks)
69
00:06:13,208 --> 00:06:16,125
(continuous stabs)
70
00:06:29,083 --> 00:06:30,167
(car door closes)
71
00:06:30,167 --> 00:06:33,417
(car engine revving)
72
00:06:35,042 --> 00:06:37,042
(screams)
73
00:06:37,042 --> 00:06:40,625
(eerie music intensifies)
74
00:06:41,958 --> 00:06:44,625
(woman typing)
75
00:06:45,750 --> 00:06:48,125
- That's all the invoices you
asked for.
76
00:06:48,125 --> 00:06:50,042
I can put them in date order if
you want.
77
00:06:50,042 --> 00:06:51,750
- No, it's fine. They'll
get out of order anyway
78
00:06:51,750 --> 00:06:53,167
once I've been through them.
79
00:06:53,167 --> 00:06:55,083
Did you manage to get through to
Carter's?
80
00:06:55,083 --> 00:06:57,667
- I left a message for his
secretary.
81
00:06:57,667 --> 00:07:00,000
Donalds apparently has
been in a meeting all day.
82
00:07:00,000 --> 00:07:01,708
- Yeah, I bet he has.
83
00:07:01,708 --> 00:07:03,583
Listen, If you haven't
heard from him by Monday,
84
00:07:03,583 --> 00:07:05,833
I want you to call and refuse to
hang-up
85
00:07:05,833 --> 00:07:07,125
until he talks to you.
86
00:07:07,125 --> 00:07:08,542
- And if they hang up?
87
00:07:08,542 --> 00:07:09,458
- Then you need to call back,
88
00:07:09,458 --> 00:07:11,458
and keep calling until he takes
the call.
89
00:07:12,208 --> 00:07:13,083
- [Hannah] Okay.
90
00:07:13,917 --> 00:07:15,750
Do you need anything else from
me?
91
00:07:15,750 --> 00:07:17,042
- No, you're all right. Get
yourself home.
92
00:07:17,042 --> 00:07:19,583
(phone rings)
93
00:07:20,625 --> 00:07:22,792
- Hello, Gulliver's.
94
00:07:22,792 --> 00:07:23,958
Oh, hello.
95
00:07:23,958 --> 00:07:25,042
Yeah she is.
96
00:07:25,042 --> 00:07:26,208
I'll just transfer you.
97
00:07:27,667 --> 00:07:28,917
It's Greg.
98
00:07:28,917 --> 00:07:31,500
- Oh shit. I'm supposed to be
going after dinner with him.
99
00:07:32,542 --> 00:07:34,250
Hi darling.
100
00:07:34,250 --> 00:07:37,000
Yeah. We're all fine .
101
00:07:37,000 --> 00:07:41,125
Sorry, I'm just fighting a
losing battle.
102
00:07:41,125 --> 00:07:42,000
Bye.
103
00:07:43,125 --> 00:07:44,125
I'm sorry, I'm not gonna be able
to
104
00:07:44,125 --> 00:07:46,083
come up to dinner tonight.
105
00:07:46,083 --> 00:07:48,208
I really hate to do this to you.
106
00:07:48,208 --> 00:07:50,250
- [Greg] I knew this was gonna
happen.
107
00:07:50,250 --> 00:07:51,750
- This why I bought dinner to
you.
108
00:07:51,750 --> 00:07:53,583
(Amanda chuckles)
109
00:07:53,583 --> 00:07:54,458
- Chinese?
110
00:07:56,833 --> 00:07:59,125
- Thank you.
111
00:07:59,125 --> 00:08:02,250
You see, this is why I married
you.
112
00:08:02,250 --> 00:08:04,000
- You married me because
I bring you Chinese food?
113
00:08:04,000 --> 00:08:05,917
- Yep. That's the sole reason.
114
00:08:05,917 --> 00:08:07,125
- [Greg] Fair enough.
115
00:08:07,125 --> 00:08:08,000
I don't have any plates though.
116
00:08:08,000 --> 00:08:08,917
So we'll have to eat out of the
boxes.
117
00:08:08,917 --> 00:08:11,292
But I do have these little
plastic forks,
118
00:08:11,292 --> 00:08:12,542
so every cloud-
119
00:08:13,292 --> 00:08:14,250
So what've you got left to do?
120
00:08:14,250 --> 00:08:15,333
Anything I could help at?
121
00:08:15,333 --> 00:08:17,792
- Oh, I've just got few
emails to send out tonight.
122
00:08:17,792 --> 00:08:19,708
Them I think I'm done for today,
at least.
123
00:08:19,708 --> 00:08:20,583
How's Karli?
124
00:08:20,583 --> 00:08:22,042
- Yeah, she's fine.
125
00:08:22,042 --> 00:08:24,917
On the sofa. Cuddled up under
a duvet, watching the movie.
126
00:08:24,917 --> 00:08:26,042
- Has she done her homework?
127
00:08:26,042 --> 00:08:27,167
- Or so she says.
128
00:08:28,083 --> 00:08:29,583
- Did you check?
129
00:08:29,583 --> 00:08:30,250
- [Greg] Nope.
130
00:08:30,250 --> 00:08:30,958
- You have to check.
131
00:08:30,958 --> 00:08:32,208
What she says and what she does
132
00:08:32,208 --> 00:08:33,833
are two completely different
things
133
00:08:33,833 --> 00:08:35,333
- I gave her benefit of the
doubt.
134
00:08:35,333 --> 00:08:38,083
Besides, today has been a good
day.
135
00:08:39,750 --> 00:08:43,667
No mood swings, no shouting, no
fight.
136
00:08:43,667 --> 00:08:45,042
She's in a happy mood.
137
00:08:45,917 --> 00:08:46,875
I didn't want to tempt fate
138
00:08:46,875 --> 00:08:48,750
by demanding evidence for doing
homework.
139
00:08:48,750 --> 00:08:50,333
- Okay I suppose,
140
00:08:50,333 --> 00:08:51,958
she do any of her chores?
141
00:08:51,958 --> 00:08:53,042
- No.
142
00:08:53,042 --> 00:08:54,250
- [Amanda] Great, so, I'm
going back to the house
143
00:08:54,250 --> 00:08:56,792
to a sink full of dirty dishes
and then to wash them today?
144
00:08:56,792 --> 00:08:58,125
- Nope. I did it.
145
00:08:59,083 --> 00:08:59,958
- You didn't.
146
00:08:59,958 --> 00:09:00,833
- [Greg] I've done.
147
00:09:01,958 --> 00:09:04,167
What would you do without me?
148
00:09:23,708 --> 00:09:24,875
(metal clanks)
149
00:09:24,875 --> 00:09:27,208
- [Amanda] Did you hear that?
150
00:09:36,208 --> 00:09:37,875
- [Greg] Wait here.
151
00:09:40,167 --> 00:09:41,875
- [Amanda] What about Karli?
152
00:09:41,875 --> 00:09:44,000
- [Greg] Oh, don't wake
her. It'll be nothing.
153
00:09:49,125 --> 00:09:52,250
If you hear me shouting, call
the police.
154
00:10:03,333 --> 00:10:05,917
(eerie music)
155
00:10:09,750 --> 00:10:11,792
(growls)
156
00:10:56,167 --> 00:10:59,708
(stones clanking)
157
00:10:59,708 --> 00:11:01,167
- [Greg] Hey!
158
00:11:01,167 --> 00:11:03,167
What the fuck are you doing in
my house?
159
00:11:05,708 --> 00:11:07,750
Put my shit down and get the
fuck out!
160
00:11:12,125 --> 00:11:14,708
(blood flows)
161
00:11:29,125 --> 00:11:31,375
(dog barks)
162
00:11:55,792 --> 00:11:58,375
(wardrobe opens)
163
00:12:02,917 --> 00:12:03,792
- [Amanda] Karli!
164
00:12:03,792 --> 00:12:06,375
(knocks on door)
165
00:12:14,125 --> 00:12:16,792
- [Amanda] Karli, are you home?
166
00:12:25,375 --> 00:12:27,958
(car unlocks)
167
00:12:39,292 --> 00:12:40,833
- Where the hell've you been?
168
00:12:40,833 --> 00:12:41,792
- Kelly's.
169
00:12:41,792 --> 00:12:44,000
- I thought you said
your goodbyes yesterday.
170
00:12:44,000 --> 00:12:47,125
Well, we need to go now so
hurry up and get your stuff.
171
00:12:47,125 --> 00:12:49,333
The movers will have to
get the rest tomorrow.
172
00:12:49,333 --> 00:12:51,292
- Goodbye isn't as easy for some
of us.
173
00:12:52,833 --> 00:12:55,500
(car trunk slams)
174
00:13:05,917 --> 00:13:07,917
- You sure it was left
handed or right handed Karli?
175
00:13:07,917 --> 00:13:08,958
- I don't know.
176
00:13:08,958 --> 00:13:10,625
- Well now, you're lookin
at a map or something.
177
00:13:10,625 --> 00:13:11,625
- No, I thought you were.
178
00:13:11,625 --> 00:13:13,833
- [Amanda] I'm tryin to
concentrate on the road.
179
00:13:15,042 --> 00:13:16,792
Can you look out for a sign?
180
00:13:21,375 --> 00:13:22,875
What's this coming up here?
181
00:13:23,625 --> 00:13:24,958
- [Karli] Bee Cottage.
182
00:13:26,250 --> 00:13:28,583
- [Amanda] That's it. We're
here.
183
00:13:28,583 --> 00:13:31,375
Oh no. She's waiting
for us and we are late.
184
00:13:47,500 --> 00:13:50,292
(car door opens)
185
00:13:55,583 --> 00:13:59,167
(eerie music intensifies)
186
00:15:14,333 --> 00:15:15,417
- Karli!
187
00:15:15,417 --> 00:15:18,167
(water flowing)
188
00:15:19,583 --> 00:15:21,083
- [Amanda] Karli!
189
00:15:23,250 --> 00:15:24,333
Karli!
190
00:15:24,333 --> 00:15:25,208
(door opens)
191
00:15:25,208 --> 00:15:26,042
- What?
192
00:15:26,042 --> 00:15:28,000
- [Amanda] I'm cooking dinner
out.
193
00:15:28,000 --> 00:15:30,333
- Okay. Be there in a minute.
194
00:15:31,625 --> 00:15:34,167
Can't even have five minutes.
195
00:15:46,125 --> 00:15:47,000
- Hey.
196
00:15:48,750 --> 00:15:50,583
It's our first dinner here.
197
00:15:52,708 --> 00:15:53,875
That reminds me.
198
00:15:53,875 --> 00:15:55,792
I need to go to tax office
first thing in the morning.
199
00:15:55,792 --> 00:15:57,708
Register myself as the new
proprietor.
200
00:15:58,625 --> 00:15:59,583
I mean, the last thing we need
201
00:15:59,583 --> 00:16:01,333
is the tax man breathing down
our neck.
202
00:16:01,333 --> 00:16:03,208
Before we even settled in.
203
00:16:05,125 --> 00:16:07,333
Oh, and the other few wanted to
look at,
204
00:16:07,333 --> 00:16:09,125
is previous owners' prices,
205
00:16:09,125 --> 00:16:10,458
I mean I think they could've
been charging
206
00:16:10,458 --> 00:16:12,208
lot more per night?
207
00:16:12,208 --> 00:16:14,167
I mean, the views are amazing.
208
00:16:14,167 --> 00:16:15,167
And I've read on the internet
209
00:16:15,167 --> 00:16:17,750
and that's low to other
places near here the-
210
00:16:17,750 --> 00:16:21,292
- Mum. Can we just, please.
211
00:16:21,292 --> 00:16:22,417
- What?
212
00:16:22,417 --> 00:16:25,250
- Just stop with all the
"happy families'" bullshit.
213
00:16:25,250 --> 00:16:26,208
- Language, Karli.
214
00:16:26,208 --> 00:16:27,500
- I'm seventeen.
215
00:16:27,500 --> 00:16:29,083
- [Amanda] Teen.
- Not a child.
216
00:16:29,083 --> 00:16:30,042
- [Amanda] Seventeen.
217
00:16:30,042 --> 00:16:32,333
Still a teenager and
I'm still your mother.
218
00:16:32,333 --> 00:16:33,667
And you show me some respect.
219
00:16:35,167 --> 00:16:37,375
Father would never let
you speak to me like this.
220
00:16:37,375 --> 00:16:38,375
- My father wouldn't have
dragged me
221
00:16:38,375 --> 00:16:40,708
halfway across the
country against my wishes.
222
00:16:40,708 --> 00:16:43,333
He definitely would've stopped
me from going to university.
223
00:16:43,333 --> 00:16:44,208
- Not this again.
224
00:16:45,167 --> 00:16:46,708
Do we have to keep going
over and over this?
225
00:16:46,708 --> 00:16:48,542
- [Karli] I'm my own person.
226
00:16:48,542 --> 00:16:50,625
I need to make make my
own decisions in life.
227
00:16:50,625 --> 00:16:53,042
I'm not here just to keep
you company, you know.
228
00:16:53,042 --> 00:16:54,333
- I never said you were.
229
00:16:55,792 --> 00:16:58,333
I just asked you to take
a sabbatical, a year out.
230
00:16:58,333 --> 00:17:00,417
And then you can do
what the hell you like.
231
00:17:02,500 --> 00:17:04,833
I just need your help. That's
all.
232
00:17:04,833 --> 00:17:06,500
- It's not my help you need.
233
00:17:09,292 --> 00:17:10,625
I'm going to bed.
234
00:17:12,333 --> 00:17:14,333
- What about your food?
235
00:17:14,333 --> 00:17:15,625
- [Karli] Lost my appetite.
236
00:17:15,625 --> 00:17:18,625
(footsteps recedes)
237
00:17:21,875 --> 00:17:24,458
(gulps water)
238
00:17:32,500 --> 00:17:35,375
(door closes)
239
00:17:35,375 --> 00:17:38,208
(birds chirping)
240
00:18:26,625 --> 00:18:29,417
(dramatic music)
241
00:18:38,458 --> 00:18:41,292
(water splashes)
242
00:18:45,792 --> 00:18:48,625
- Kelly? Ke-
243
00:18:48,625 --> 00:18:50,708
Can you hear me?
244
00:18:50,708 --> 00:18:51,583
Not a ca-
245
00:18:52,625 --> 00:18:54,417
One second, I'll put you in
speaker.
246
00:18:54,417 --> 00:18:56,458
(speaker static)
247
00:18:56,458 --> 00:18:57,750
Can you say you hear me?
248
00:18:57,750 --> 00:18:59,667
- [Kelly] Yes. I can hear you.
249
00:18:59,667 --> 00:19:01,375
- Hey.
250
00:19:01,375 --> 00:19:03,458
Sorry I didn't call last night.
251
00:19:03,458 --> 00:19:04,792
The house is in the middle of
nowhere
252
00:19:04,792 --> 00:19:07,167
and I've only just managed to
find a place
253
00:19:07,167 --> 00:19:09,292
I can actually get some
reception.
254
00:19:09,292 --> 00:19:10,833
- [Kelly] It's fine. How are
you?
255
00:19:12,542 --> 00:19:13,417
- I'm okay.
256
00:19:14,417 --> 00:19:16,333
Well, not okay, really.
257
00:19:17,750 --> 00:19:19,250
I'm gonna sound silly, but,
258
00:19:20,333 --> 00:19:21,208
I miss you.
259
00:19:22,042 --> 00:19:24,250
- [Kelly] You don't sound silly
but,
260
00:19:24,250 --> 00:19:25,708
it's only been one day.
261
00:19:25,708 --> 00:19:26,833
- Yeah. I know.
262
00:19:26,833 --> 00:19:28,333
It's only been a day but,
263
00:19:29,417 --> 00:19:30,750
I don't wanna be here.
264
00:19:31,667 --> 00:19:32,708
I wanna be back there.
265
00:19:32,708 --> 00:19:34,917
With you
- [Kelly] I know.
266
00:19:34,917 --> 00:19:37,708
Did you manage to talk
to your mum about us?
267
00:19:37,708 --> 00:19:40,542
- No I'm, not yet.
268
00:19:40,542 --> 00:19:43,542
But I will. Promise.
269
00:19:43,542 --> 00:19:45,583
We've barely spoken to each
other.
270
00:19:45,583 --> 00:19:48,000
Really, it's just been arguing.
271
00:19:48,000 --> 00:19:49,417
- [Kelly] What about?
272
00:19:49,417 --> 00:19:50,583
- The usual.
273
00:19:50,583 --> 00:19:54,708
Her fucking drinking, being
controlling, list goes on.
274
00:19:55,667 --> 00:19:57,542
You know, she wants me to
stay with her for a year.
275
00:19:57,542 --> 00:20:00,500
And then she'll give me her
blessing to get on with my life.
276
00:20:00,500 --> 00:20:02,250
Like I should be fucking
grateful.
277
00:20:03,292 --> 00:20:05,833
(ominous music)
278
00:20:09,500 --> 00:20:10,750
- [Kelly] Karli?
279
00:20:11,708 --> 00:20:12,750
I'm really sorry.
280
00:20:12,750 --> 00:20:15,250
It's gonna sound rude but,
can't we bat tomorrow?
281
00:20:15,250 --> 00:20:16,375
My lift's here.
282
00:20:16,375 --> 00:20:18,000
- Yeah, of course, I'm-
283
00:20:18,000 --> 00:20:20,500
If you can get through.
Where you going though?
284
00:20:21,500 --> 00:20:22,375
- [Kelly] Just doin some
shoppin,
285
00:20:22,375 --> 00:20:23,708
then goin out for a few drinks
later.
286
00:20:25,000 --> 00:20:26,625
- Oh. Okay.
287
00:20:26,625 --> 00:20:28,875
- [Kelly] I'll tell you
all about it tomorrow.
288
00:20:28,875 --> 00:20:30,708
Be there and love you.
289
00:20:41,875 --> 00:20:45,458
(vacuum cleaner whirring)
290
00:20:51,875 --> 00:20:52,750
- Karli.
291
00:20:54,792 --> 00:20:55,667
Karli.
292
00:20:57,333 --> 00:20:58,708
Where've you been?
293
00:20:58,708 --> 00:20:59,625
- Out for a walk.
294
00:20:59,625 --> 00:21:00,583
- Is everything all right?
295
00:21:00,583 --> 00:21:03,542
- Terrific, mum.
Everything's just terrific.
296
00:21:03,542 --> 00:21:04,708
- Karli.
297
00:21:04,708 --> 00:21:05,583
- What?
298
00:21:05,583 --> 00:21:06,708
- I need to talk to you.
299
00:21:06,708 --> 00:21:08,042
- I think you've said everything
already.
300
00:21:08,042 --> 00:21:09,375
- Please.
301
00:21:09,375 --> 00:21:10,250
- What?
302
00:21:11,083 --> 00:21:12,875
- I didn't sleep all well last
night.
303
00:21:12,875 --> 00:21:16,083
I was awake thinking.
304
00:21:16,083 --> 00:21:17,375
- About what?
305
00:21:17,375 --> 00:21:18,042
- About you.
306
00:21:18,042 --> 00:21:19,500
And me.
307
00:21:19,500 --> 00:21:20,500
And this place.
308
00:21:22,000 --> 00:21:23,458
I know you think I've been
selfish-
309
00:21:23,458 --> 00:21:24,625
- You have.
310
00:21:24,625 --> 00:21:26,333
- Please let me finish.
311
00:21:26,333 --> 00:21:28,708
I know you think I've been
selfish.
312
00:21:28,708 --> 00:21:29,708
I get it.
313
00:21:29,708 --> 00:21:33,417
To be honest, in certain
circumstances, I have.
314
00:21:33,417 --> 00:21:34,375
But since your dad-
315
00:21:36,625 --> 00:21:39,542
You are all that I have left in
the world.
316
00:21:39,542 --> 00:21:41,417
I'm so scared about being on my
own.
317
00:21:42,333 --> 00:21:45,750
And I'd thought buying this
place was such an opportunity.
318
00:21:45,750 --> 00:21:48,458
You know, chance for a new
beginning. Just you and me.
319
00:21:49,792 --> 00:21:53,458
I've realized that, that
was was my dream, not yours.
320
00:21:53,458 --> 00:21:55,625
And I can't expect you
to sacrifice your dream
321
00:21:55,625 --> 00:21:56,792
so I can live out mine.
322
00:21:56,792 --> 00:22:00,667
So, what I'm saying is, if
you wanna go to university,
323
00:22:00,667 --> 00:22:02,125
you have my blessing.
324
00:22:02,125 --> 00:22:03,500
- Are you being serious?
325
00:22:03,500 --> 00:22:04,583
- [Amanda] Absolutely.
326
00:22:04,583 --> 00:22:07,042
You should enroll now
and start when term does.
327
00:22:08,000 --> 00:22:10,667
I've just got one favor to ask.
328
00:22:10,667 --> 00:22:11,500
- What?
329
00:22:11,500 --> 00:22:12,875
- Until you go, would you help
me?
330
00:22:12,875 --> 00:22:14,750
I really need your help.
331
00:22:15,750 --> 00:22:18,500
I know I've run my business
before but,
332
00:22:18,500 --> 00:22:19,792
this is so different.
333
00:22:22,083 --> 00:22:22,958
- Okay.
334
00:22:27,542 --> 00:22:28,250
- [Amanda] I'm gonna take a
drive,
335
00:22:28,250 --> 00:22:30,375
turn in front of supermarket.
336
00:22:30,375 --> 00:22:32,000
Can I get you anything?
337
00:22:32,000 --> 00:22:35,500
- Get me a magazine or
something. To keep me occupied.
338
00:22:35,500 --> 00:22:36,917
- Anything in particular?
339
00:22:36,917 --> 00:22:37,917
- I don't know. You can choose.
340
00:22:37,917 --> 00:22:41,750
- All right. Well, try
not to be normal, okay?
341
00:22:41,750 --> 00:22:42,958
- I'll be fine.
342
00:22:42,958 --> 00:22:45,500
(door opens)
343
00:23:20,542 --> 00:23:23,375
(lighter clicks)
344
00:23:57,083 --> 00:23:57,917
- Hello.
345
00:23:57,917 --> 00:23:59,667
- Hi, sorry to bother you so
late.
346
00:23:59,667 --> 00:24:01,250
Is the owner around?
347
00:24:01,250 --> 00:24:02,667
I'm sorry she's not.
348
00:24:03,833 --> 00:24:06,583
I'm her daughter. Can I help
you?
349
00:24:06,583 --> 00:24:07,583
- Maybe you can.
350
00:24:07,583 --> 00:24:09,625
A guy's happy to rent
a room for the night.
351
00:24:09,625 --> 00:24:11,125
That is if you have any
vacancies, of course.
352
00:24:11,125 --> 00:24:14,833
- I'm sorry that we aren't
actually open for business yet.
353
00:24:14,833 --> 00:24:16,042
- Are you closed for
the season or something?
354
00:24:16,042 --> 00:24:18,125
- We just moved in.
355
00:24:18,125 --> 00:24:21,500
I think it'll be a couple
weeks before ready for guests.
356
00:24:21,500 --> 00:24:22,750
- Shit. It's just my luck.
357
00:24:23,875 --> 00:24:25,792
The thing is that, I've
just broken down and,
358
00:24:25,792 --> 00:24:27,917
as you're aware, there's
nothing around for miles.
359
00:24:27,917 --> 00:24:30,208
I can't even get a reception
to call the breakdown service.
360
00:24:30,208 --> 00:24:32,125
- Yeah, it's pretty bad
getting a signal out here.
361
00:24:32,125 --> 00:24:34,083
- Tell me about it.
362
00:24:34,083 --> 00:24:35,042
I've walked a mile in this rain
363
00:24:35,042 --> 00:24:37,292
just to try and find
some way to make a call.
364
00:24:37,292 --> 00:24:38,750
I came across this place.
365
00:24:38,750 --> 00:24:40,875
My prayers have been answered.
366
00:24:40,875 --> 00:24:41,958
- I'm sorry, but-
367
00:24:41,958 --> 00:24:44,792
- Listen. Do you think I
can stay for just one night?
368
00:24:44,792 --> 00:24:47,333
I have cash. I can pay
double the room rate.
369
00:24:47,333 --> 00:24:49,292
Just so that I thought back
it's been a night in my car.
370
00:24:49,292 --> 00:24:50,583
Especially in this weather.
371
00:24:50,583 --> 00:24:51,833
- Look, I can't.
372
00:24:51,833 --> 00:24:52,500
- Please.
373
00:24:52,500 --> 00:24:54,167
I'll give you a healthy tip too.
374
00:24:55,750 --> 00:24:58,833
- My mum will be back soon.
Maybe you can ask her.
375
00:24:58,833 --> 00:24:59,917
- Look, how much is your room
rate?
376
00:24:59,917 --> 00:25:02,583
- I'm not sure. About 60?
377
00:25:02,583 --> 00:25:04,292
- How about I give you 120 for
the room?
378
00:25:04,292 --> 00:25:05,667
Double the rate.
379
00:25:05,667 --> 00:25:06,833
Now, you can tell your mum I
paid that
380
00:25:06,833 --> 00:25:09,292
or you can tell her I paid
you sixty and keep the rest.
381
00:25:09,292 --> 00:25:11,833
I won't say a thing. It'll
be between me and you.
382
00:25:11,833 --> 00:25:12,958
- I'm not sure.
383
00:25:12,958 --> 00:25:14,625
- I just want to get dry
and put my head on a pillow.
384
00:25:14,625 --> 00:25:16,750
I'll be gone first thing.
385
00:25:16,750 --> 00:25:17,625
Please.
386
00:25:20,000 --> 00:25:20,833
Thank you.
387
00:25:22,208 --> 00:25:23,125
Thank you so much.
388
00:25:24,292 --> 00:25:25,500
You're a lifesaver.
389
00:25:30,125 --> 00:25:31,667
Name's Kyle.
390
00:25:31,667 --> 00:25:33,708
- [Karli] Karli.
391
00:25:33,708 --> 00:25:35,292
- [Kyle] I'm really
grateful for this Karli.
392
00:25:35,292 --> 00:25:37,167
- [Karli] Can you sign in here?
393
00:25:37,167 --> 00:25:38,167
- [Kyle] Sure thing.
394
00:25:46,708 --> 00:25:49,167
180 pounds. Here you go.
395
00:25:49,167 --> 00:25:51,583
- That's too much. You said 120.
396
00:25:51,583 --> 00:25:53,833
- I just wanna show you my
appreciation. A little bonus.
397
00:25:53,833 --> 00:25:54,833
- Are you sure?
398
00:25:54,833 --> 00:25:55,875
- Of course I'm sure.
399
00:25:57,000 --> 00:25:58,125
- Thank you.
400
00:25:58,125 --> 00:25:59,667
- You're welcome.
401
00:26:04,083 --> 00:26:06,708
(door squeaks)
402
00:26:22,833 --> 00:26:23,708
- [Kyle] Fantastic.
403
00:26:23,708 --> 00:26:25,292
If you just write down "hotel
room",
404
00:26:25,292 --> 00:26:27,083
paid 180 pounds and sign at the
bottom
405
00:26:27,083 --> 00:26:29,708
that'll get accounts
department off my back.
406
00:26:29,708 --> 00:26:30,583
- Okay.
407
00:26:33,917 --> 00:26:35,083
(tears receipt)
408
00:26:35,083 --> 00:26:36,917
- Thank you very much.
409
00:26:38,250 --> 00:26:39,833
Which room is mine for the
night?
410
00:26:39,833 --> 00:26:41,667
- Well, you have your pick,
411
00:26:41,667 --> 00:26:43,167
as you are our only guest.
412
00:26:44,292 --> 00:26:47,292
- Well, in that case I think
I need top floor please.
413
00:26:47,292 --> 00:26:48,167
- Right this way.
414
00:26:59,250 --> 00:27:01,792
(door opens)
415
00:27:09,667 --> 00:27:10,958
- Very nice.
416
00:27:10,958 --> 00:27:12,208
- I'll put breakfast down for
you
417
00:27:12,208 --> 00:27:14,083
in the dining room tomorrow
morning.
418
00:27:14,083 --> 00:27:16,042
- I was hoping to be out early.
419
00:27:16,042 --> 00:27:18,125
- Well, I'll put out, just inn
case.
420
00:27:18,125 --> 00:27:19,917
For the money you've
paid, the least I could do
421
00:27:19,917 --> 00:27:21,708
is give you a decent meal.
422
00:27:21,708 --> 00:27:23,167
- That's very kind of you.
423
00:27:23,167 --> 00:27:25,125
- Oh, I guess I'll (indistinct)
424
00:27:25,125 --> 00:27:25,958
- Thank you.
425
00:27:29,292 --> 00:27:30,167
Good Night.
426
00:27:31,875 --> 00:27:34,667
(dramatic music)
427
00:28:03,958 --> 00:28:05,458
- Hey I'm gonna need a hand with
this.
428
00:28:05,458 --> 00:28:06,333
There's more in the car.
429
00:28:06,333 --> 00:28:07,792
- Mum.
430
00:28:07,792 --> 00:28:09,125
- I've got you a novel.
Best seller apparently.
431
00:28:09,125 --> 00:28:10,042
- Mum.
432
00:28:10,042 --> 00:28:10,958
- [Amanda] What?
433
00:28:10,958 --> 00:28:11,833
- Don't be mad.
434
00:28:11,833 --> 00:28:14,042
- What's happened? What've you
done?
435
00:28:14,042 --> 00:28:15,750
- A man came to the house.
436
00:28:15,750 --> 00:28:18,083
- Man? What did he want?
437
00:28:18,083 --> 00:28:21,458
- A room. His car broken
down and he was stuck.
438
00:28:21,458 --> 00:28:24,125
- Oh please tell me you didn't
let him in Karli, please.
439
00:28:24,125 --> 00:28:26,833
- He had nowhere else to go.
He was soaking wet through.
440
00:28:26,833 --> 00:28:27,875
- Are you crazy?
441
00:28:27,875 --> 00:28:29,875
- This is a guest house.
442
00:28:29,875 --> 00:28:32,375
I couldn't just let him
stay out in the rain.
443
00:28:32,375 --> 00:28:34,875
- I know but didn't register
this a new business yet.
444
00:28:34,875 --> 00:28:35,875
We're not ready.
445
00:28:35,875 --> 00:28:37,125
- It's just one night.
446
00:28:37,125 --> 00:28:40,333
He's paid for the room and I
haven't heard from him since.
447
00:28:40,333 --> 00:28:42,875
I think he went straight to
sleep.
448
00:28:42,875 --> 00:28:43,833
- I've only been gone an hour.
449
00:28:43,833 --> 00:28:44,708
- Mum.
450
00:28:45,708 --> 00:28:48,208
- Okay. I suppose it
won't hurt for one night.
451
00:28:49,458 --> 00:28:51,042
What room did you put him in?
452
00:28:51,042 --> 00:28:52,167
- Room one.
453
00:28:52,167 --> 00:28:54,208
I told him I'd have breakfast
ready in the morning,
454
00:28:54,208 --> 00:28:56,417
but he said he'd be out early.
455
00:28:56,417 --> 00:28:58,083
- Okay. Can you help me?
456
00:30:15,833 --> 00:30:19,125
(footsteps approaching)
457
00:30:38,500 --> 00:30:41,000
- Hey. You're up bright and
early.
458
00:30:41,000 --> 00:30:43,583
- Well, I promised our guest
the breakfast would be ready.
459
00:30:43,583 --> 00:30:45,167
He's still in his room.
460
00:30:45,167 --> 00:30:46,208
- All looks great.
461
00:30:48,125 --> 00:30:50,917
- Didn't you hear something
strange last night did you?
462
00:30:50,917 --> 00:30:52,000
- Like what?
463
00:30:52,000 --> 00:30:54,417
- I don't know. Someone
walking about or something?
464
00:30:54,417 --> 00:30:56,208
- No. But that was probably
465
00:30:56,208 --> 00:30:58,042
just Kyle looking for the
bathroom.
466
00:30:58,042 --> 00:31:00,917
You're gonna have to get used
to people walking about, Mum.
467
00:31:00,917 --> 00:31:02,375
- Kyle. Is that his name?
468
00:31:02,375 --> 00:31:03,542
- It's what he told me.
469
00:31:05,542 --> 00:31:06,750
- All done.
470
00:31:06,750 --> 00:31:09,042
Hope he eats it before he
goes. Otherwise we'll have to.
471
00:31:09,042 --> 00:31:10,875
- You'll hear no complaints from
me.
472
00:31:13,542 --> 00:31:14,500
- Where you going?
473
00:31:14,500 --> 00:31:15,542
- Gonna see if I can get some
reception.
474
00:31:15,542 --> 00:31:18,375
Need to call Kelly before
she sets off to work.
475
00:31:18,375 --> 00:31:19,375
- You can't leave me on my own.
476
00:31:19,375 --> 00:31:22,208
What if he comes down
and wants to talk to me?
477
00:31:22,208 --> 00:31:23,250
- You'll be fine.
478
00:31:42,208 --> 00:31:44,417
(cupboard opens)
479
00:31:44,417 --> 00:31:47,042
(cupboard closes)
480
00:31:47,042 --> 00:31:48,625
(Amanda gasps)
481
00:31:48,625 --> 00:31:50,125
- Oh Christ.
482
00:31:50,125 --> 00:31:51,542
- Kyle. Actually.
483
00:31:53,167 --> 00:31:54,458
- Sorry if I startled you.
484
00:31:54,458 --> 00:31:56,000
- It's fine.
485
00:31:56,000 --> 00:31:58,625
I just didn't hear you
come in, that's all.
486
00:31:58,625 --> 00:32:00,500
- You must be the owner, and
Karli's mum?
487
00:32:00,500 --> 00:32:01,750
- Yes. Amanda. Nice to meet you.
488
00:32:01,750 --> 00:32:03,750
- It's a lovely place
you have here Amanda.
489
00:32:03,750 --> 00:32:05,083
Very cozy and homely.
490
00:32:07,250 --> 00:32:08,083
- Thank you.
491
00:32:09,958 --> 00:32:11,250
- So, did you sleep well?
492
00:32:11,250 --> 00:32:12,583
- I did.
493
00:32:12,583 --> 00:32:14,208
I had a little trouble
locating the bathroom
494
00:32:14,208 --> 00:32:16,000
in the middle of the night but,
495
00:32:16,000 --> 00:32:16,875
Karli must have forgotten to
show me.
496
00:32:16,875 --> 00:32:18,417
Other than that, everything as
perfect.
497
00:32:18,417 --> 00:32:19,375
- Good.
498
00:32:19,375 --> 00:32:21,542
- I believe I'm your, first ever
customer?
499
00:32:21,542 --> 00:32:23,250
- Yes, actually you are.
500
00:32:23,250 --> 00:32:26,458
We're not really ready to be
open yet but,
501
00:32:26,458 --> 00:32:28,417
Karli explained the
situation with your car.
502
00:32:28,417 --> 00:32:29,292
- Car?
503
00:32:29,292 --> 00:32:29,958
- Yes.
504
00:32:29,958 --> 00:32:31,667
Broken down and you couldn't
505
00:32:31,667 --> 00:32:33,292
get a hold of the breakdown
service.
506
00:32:33,292 --> 00:32:34,375
- I don't know, must be a mix
up.
507
00:32:34,375 --> 00:32:36,458
I don't drive, let alone own a
car.
508
00:32:37,375 --> 00:32:38,542
Now I've seen this place before
509
00:32:38,542 --> 00:32:40,375
but I've never stayed here.
510
00:32:40,375 --> 00:32:42,542
So I decided I need a break from
work
511
00:32:42,542 --> 00:32:44,458
and I jumped on the train
to get away for a few days.
512
00:32:44,458 --> 00:32:45,292
- Few days?
513
00:32:45,292 --> 00:32:46,167
- Yeah.
514
00:32:47,417 --> 00:32:49,292
- Karli was adamant that you
were just staying for one night
515
00:32:49,292 --> 00:32:51,042
and you were leaving this
morning.
516
00:32:52,083 --> 00:32:54,750
- How peculiar? I've
paid for three nights.
517
00:32:54,750 --> 00:32:57,042
- But Karli wouldn't have got
something like that wrong.
518
00:32:57,042 --> 00:32:59,125
- I can assure you. Here.
519
00:33:01,042 --> 00:33:03,083
- She said the cost of a
room is 60 pounds a night.
520
00:33:03,083 --> 00:33:05,208
As you can see, I've paid a 180.
521
00:33:05,208 --> 00:33:06,708
- It's just so strange.
522
00:33:06,708 --> 00:33:09,500
- Is Karli around? Maybe
she can help sort this out.
523
00:33:09,500 --> 00:33:11,583
I don't mean to overstay my
welcome.
524
00:33:11,583 --> 00:33:15,125
- She went out to try and phone
a friend.
525
00:33:16,708 --> 00:33:19,292
- There's something else I
feel I should mention but
526
00:33:19,292 --> 00:33:20,333
maybe I'm mistaken.
527
00:33:21,208 --> 00:33:22,500
- No, I'd like to hear it.
528
00:33:23,500 --> 00:33:24,583
- When I handed Karli the money,
529
00:33:24,583 --> 00:33:27,583
I saw her put some on
the blue tin in the shelf
530
00:33:27,583 --> 00:33:29,375
and then the rest in her pocket.
531
00:33:30,292 --> 00:33:31,500
I didn't think anything at that
time.
532
00:33:31,500 --> 00:33:33,042
I just thought some was for
petty cash
533
00:33:33,042 --> 00:33:35,042
and she'd transfer the
rest in her own time.
534
00:33:35,042 --> 00:33:36,500
But, if there's this confusion
then-
535
00:33:36,500 --> 00:33:38,417
- Could you excuse me for a
moment?
536
00:33:38,417 --> 00:33:39,292
- Yeah.
537
00:33:45,125 --> 00:33:47,708
(cupboard opens)
538
00:33:59,875 --> 00:34:01,542
- [Kelly] I'm sorry I put it
in (indistinct) right now.
539
00:34:01,542 --> 00:34:02,667
But if you leave a message,
540
00:34:02,667 --> 00:34:04,583
I'll get back to you as soon as
I can.
541
00:34:04,583 --> 00:34:06,208
- Hey, it's me.
542
00:34:06,208 --> 00:34:08,750
I was just checking in
if you had a good night.
543
00:34:10,125 --> 00:34:11,583
Call me back when you can, yeah?
544
00:34:13,208 --> 00:34:15,708
Shit you probably can't
'cause it's shitty reception.
545
00:34:17,167 --> 00:34:18,375
Anyway I,
546
00:34:18,375 --> 00:34:19,792
I got some good news.
547
00:34:19,792 --> 00:34:22,875
My mum came around and I could
be with you
548
00:34:22,875 --> 00:34:24,250
by the end of the summer.
549
00:34:25,208 --> 00:34:26,875
Once the landline is up I'll,
550
00:34:26,875 --> 00:34:28,792
I'll call you and give you the
number.
551
00:34:29,708 --> 00:34:30,583
Okay I-
552
00:34:30,583 --> 00:34:33,417
(dramatic music)
553
00:34:51,583 --> 00:34:54,792
(footsteps approaches)
554
00:34:58,208 --> 00:34:59,458
- What the fuck?
555
00:35:06,833 --> 00:35:07,708
Mom!
556
00:35:11,583 --> 00:35:12,458
Everything okay?
557
00:35:13,625 --> 00:35:15,458
- I need to talk to you Karli.
558
00:35:15,458 --> 00:35:16,750
- There's something strange.
559
00:35:16,750 --> 00:35:19,292
- Where's the money Karli?
560
00:35:19,292 --> 00:35:20,333
- What?
561
00:35:20,333 --> 00:35:22,292
- The money Kyle paid for
the room. Where is it?
562
00:35:22,292 --> 00:35:23,458
- I put it in the tin.
563
00:35:25,417 --> 00:35:27,500
(metal thuds)
564
00:35:27,500 --> 00:35:29,167
- 60 pounds' in there.
565
00:35:29,167 --> 00:35:29,958
Where's the rest?
566
00:35:29,958 --> 00:35:31,125
- That's all of it.
567
00:35:32,458 --> 00:35:34,167
- Don't lie to me Karli.
568
00:35:34,167 --> 00:35:35,583
I know he paid for three nights.
569
00:35:35,583 --> 00:35:37,333
- No, he paid for one night.
570
00:35:37,333 --> 00:35:38,833
- I saw the receipt you gave
him.
571
00:35:40,917 --> 00:35:42,250
Empty pockets.
572
00:35:42,250 --> 00:35:42,958
- No.
573
00:35:42,958 --> 00:35:44,875
- I'm not asking Karli.
- No!
574
00:35:44,875 --> 00:35:45,750
Get off me.
575
00:35:52,458 --> 00:35:54,333
I can explain.
576
00:35:54,333 --> 00:35:55,375
- 120 pounds exactly.
577
00:35:56,417 --> 00:35:57,792
I never took you for a thief
Karli.
578
00:35:57,792 --> 00:35:58,792
- I haven't done anything.
579
00:35:58,792 --> 00:36:00,500
- You know, I thought I
really did a decent job
580
00:36:00,500 --> 00:36:02,417
bringing you up on my own but
this!
581
00:36:02,417 --> 00:36:03,917
This make's me think otherwise.
582
00:36:03,917 --> 00:36:05,417
- Listen to me, he's lying!
583
00:36:06,625 --> 00:36:07,667
- Is everything okay?
584
00:36:08,583 --> 00:36:09,792
Sorry I don't mean to intrude.
585
00:36:09,792 --> 00:36:12,458
I was gonna make a drink and
wondered if you'd like one.
586
00:36:13,417 --> 00:36:14,417
- No, thank you.
587
00:36:15,833 --> 00:36:17,250
Sorry you have to hear that.
588
00:36:17,250 --> 00:36:19,417
We're just having a
little misunderstanding.
589
00:36:19,417 --> 00:36:20,333
- Tell her.
590
00:36:20,333 --> 00:36:21,167
- Karli.
591
00:36:22,333 --> 00:36:23,667
- I'm sorry, I've no idea
what you're talking about.
592
00:36:23,667 --> 00:36:24,917
- You asked to stay for one
night
593
00:36:24,917 --> 00:36:26,542
and you paid for one night.
594
00:36:26,542 --> 00:36:27,875
- That's enough Karli!
595
00:36:29,875 --> 00:36:31,292
- I am so sorry.
596
00:36:31,292 --> 00:36:32,792
Karli seems to have become
confused
597
00:36:32,792 --> 00:36:33,500
about how long you've been
staying.
598
00:36:33,500 --> 00:36:35,708
- I understand okay, it's fine.
599
00:36:35,708 --> 00:36:38,250
If you want me to leave, I'll
go.
600
00:36:38,250 --> 00:36:39,958
I'm sure I can find somewhere
else to rent a few miles away.
601
00:36:39,958 --> 00:36:40,958
- No! No.
602
00:36:40,958 --> 00:36:43,500
It's fine. Really. You
paid for three nights.
603
00:36:43,500 --> 00:36:45,375
I insist you stay.
604
00:36:45,375 --> 00:36:46,917
We will try and make
the rest of your stays
605
00:36:46,917 --> 00:36:48,833
pleasant as possible.
606
00:36:48,833 --> 00:36:49,667
- Thank you.
607
00:36:49,667 --> 00:36:50,458
As long as it's not too much
trouble.
608
00:36:50,458 --> 00:36:52,792
- [Amanda] Really, it's no
trouble.
609
00:36:52,792 --> 00:36:55,292
Karli, I'd like you to
apologize to our guest.
610
00:36:55,292 --> 00:36:55,958
- But mum.
611
00:36:55,958 --> 00:36:56,833
- But nothing.
612
00:37:00,417 --> 00:37:01,417
- I'm sorry.
613
00:37:01,417 --> 00:37:04,208
- It's fine. It's just a
simple misunderstanding.
614
00:37:06,750 --> 00:37:08,000
Karli, I hate to sound rude
615
00:37:08,000 --> 00:37:11,000
but I was wondering if I could
have one of your cigarettes.
616
00:37:11,000 --> 00:37:13,792
I've run out and there's
no stores for miles.
617
00:37:13,792 --> 00:37:15,000
- I don't smoke.
618
00:37:15,000 --> 00:37:17,833
- I thought I saw you smoking
last night in the doorway.
619
00:37:17,833 --> 00:37:20,542
Sorry. I must have it
all wrong. My mistake.
620
00:37:26,292 --> 00:37:26,958
- Save it.
621
00:37:48,833 --> 00:37:50,833
(gulps)
622
00:38:12,625 --> 00:38:13,875
(knocks on door)
623
00:38:13,875 --> 00:38:17,042
- Hello, just wanted to let
you know your dinner's ready.
624
00:38:19,708 --> 00:38:21,625
(knocking continues)
625
00:38:21,625 --> 00:38:23,958
Kyle? Are you in there?
626
00:38:39,583 --> 00:38:40,458
(crickets chirping)
627
00:38:40,458 --> 00:38:42,958
(ominous music)
628
00:39:07,417 --> 00:39:10,750
(Kyle breathing heavily)
629
00:39:30,458 --> 00:39:33,000
(Karli screams)
630
00:39:48,417 --> 00:39:49,083
(footsteps moving)
631
00:39:49,083 --> 00:39:51,833
(clock ticking)
632
00:39:52,750 --> 00:39:55,417
(bottle opens)
633
00:40:20,167 --> 00:40:21,042
- Hello?
634
00:40:25,625 --> 00:40:28,417
(lighter clicks)
635
00:41:12,250 --> 00:41:13,292
- Good Morning.
636
00:41:13,292 --> 00:41:14,542
- Oh. Good Morning.
637
00:41:15,792 --> 00:41:17,125
Sleep well?
638
00:41:17,125 --> 00:41:18,625
- I sure did.
639
00:41:18,625 --> 00:41:20,125
It's (indistinct) a morning
walk.
640
00:41:21,042 --> 00:41:21,958
- I noticed.
641
00:41:25,750 --> 00:41:26,958
I also noticed that
642
00:41:28,167 --> 00:41:30,667
you covered up your windows.
643
00:41:30,667 --> 00:41:31,792
- I have trouble sleeping
644
00:41:31,792 --> 00:41:32,917
unless the room's completely
dark.
645
00:41:32,917 --> 00:41:33,917
I hope that's okay.
646
00:41:35,292 --> 00:41:37,125
It's been that way since I can
remember.
647
00:41:38,083 --> 00:41:39,000
My mum used to say
648
00:41:40,250 --> 00:41:42,750
that she had to cover every
inch of my nursery room windows.
649
00:41:42,750 --> 00:41:44,750
And also put the towel
down the front of the door.
650
00:41:44,750 --> 00:41:46,667
If she didn't, I'd spend the
entire night
651
00:41:46,667 --> 00:41:47,833
screaming the house down.
652
00:41:48,792 --> 00:41:49,458
Weird huh?
653
00:41:50,792 --> 00:41:52,500
- Yeah. Kind of.
- [Karli] Mum!
654
00:41:54,042 --> 00:41:55,250
I've been calling you.
655
00:41:55,250 --> 00:41:57,833
- Oh sorry love. I didn't hear
you.
656
00:41:58,667 --> 00:41:59,625
- Phone's working.
657
00:42:01,250 --> 00:42:02,125
- Is it?
658
00:42:02,125 --> 00:42:04,750
- Yeah. (indistinct)
659
00:42:04,750 --> 00:42:05,833
Some guy just called
saying we're hooked up.
660
00:42:05,833 --> 00:42:07,250
- Well that's great.
661
00:42:07,250 --> 00:42:09,125
That's one less thing to worry
about.
662
00:42:09,125 --> 00:42:11,500
Just a hundred more to sort out.
663
00:42:14,625 --> 00:42:15,292
- So you um...
664
00:42:15,292 --> 00:42:16,208
You won't happen to be going
665
00:42:16,208 --> 00:42:17,958
to the store or anything today
would you?
666
00:42:19,083 --> 00:42:20,667
- Yeah. Do you need something?
667
00:42:20,667 --> 00:42:22,083
- Yeah. A few things.
668
00:42:22,083 --> 00:42:23,042
Cigarettes for one.
669
00:42:24,833 --> 00:42:27,708
- Well, I do need to get a few
things so,
670
00:42:27,708 --> 00:42:28,875
if you write me a list
671
00:42:28,875 --> 00:42:32,542
I'll make sure that I'll pick it
up later.
672
00:42:33,583 --> 00:42:34,625
- I just can come with you.
673
00:42:34,625 --> 00:42:37,000
Some of the things I
need are rather personal.
674
00:42:39,792 --> 00:42:41,542
- Yeah, I guess. Why not?
675
00:42:44,125 --> 00:42:45,792
- [Kelly] I'm sorry.
676
00:42:45,792 --> 00:42:47,208
It's been busy.
677
00:42:47,208 --> 00:42:48,708
- Doing what?
678
00:42:48,708 --> 00:42:49,875
- [Kelly] Stuff.
679
00:42:49,875 --> 00:42:51,208
- What kind of stuff?
680
00:42:51,208 --> 00:42:53,208
- [Kelly] Lot's of things.
681
00:42:53,208 --> 00:42:55,583
- On your own or with someone
else?
682
00:42:56,792 --> 00:42:59,667
- I'm just taking Kyle to the
supermarket.
683
00:42:59,667 --> 00:43:00,750
So is there anything you need?
684
00:43:00,750 --> 00:43:01,625
Okay.
685
00:43:03,792 --> 00:43:04,875
- Are you still there?
686
00:43:04,875 --> 00:43:06,250
- [Kelly] Yes.
687
00:43:06,250 --> 00:43:07,333
- You didn't answer me.
688
00:43:08,333 --> 00:43:11,000
- [Kelly] What do you
want me to say Karli?
689
00:43:11,000 --> 00:43:13,125
- I just want you to tell me the
truth.
690
00:43:13,125 --> 00:43:15,333
You've been acting weird
ever since I got here and-
691
00:43:15,333 --> 00:43:17,917
- [Kelly] It's not going to
work.
692
00:43:17,917 --> 00:43:18,792
- What?
693
00:43:18,792 --> 00:43:21,292
- [Kelly] This, It's not gonna
work.
694
00:43:21,292 --> 00:43:22,375
I don't wanna do this over the
phone
695
00:43:22,375 --> 00:43:25,292
but you've left me with no
choice.
696
00:43:25,292 --> 00:43:27,083
- What are you saying?
697
00:43:27,083 --> 00:43:27,917
- [Kelly] I can't be doing
698
00:43:27,917 --> 00:43:29,958
with a long distance
relationship.
699
00:43:29,958 --> 00:43:32,667
- I told you. I'm coming
back in a couple of months.
700
00:43:32,667 --> 00:43:34,792
- [Kelly] I've met someone.
701
00:43:34,792 --> 00:43:35,958
(car engine starts)
702
00:43:35,958 --> 00:43:37,292
- [Karli] Don't do this to me
Kelly.
703
00:43:37,292 --> 00:43:38,208
- [Kelly] Sorry.
704
00:43:38,208 --> 00:43:39,750
- [Karli] Who is it?
705
00:43:39,750 --> 00:43:40,417
- [Kelly] I've got to go.
706
00:43:40,417 --> 00:43:41,958
- Tell me. Who is she?
707
00:43:41,958 --> 00:43:43,792
- [Kelly] I'm really sorry. Bye.
708
00:43:44,833 --> 00:43:47,708
(car drives away)
709
00:44:07,958 --> 00:44:10,625
(keys clanking)
710
00:44:14,708 --> 00:44:17,375
(door closes)
711
00:44:17,375 --> 00:44:20,125
(ominous music)
712
00:44:31,417 --> 00:44:34,083
(door unlocks)
713
00:44:51,917 --> 00:44:53,958
- You shouldn't be in here.
714
00:44:53,958 --> 00:44:56,083
(punches)
715
00:45:11,208 --> 00:45:13,958
(Amanda crying)
716
00:45:15,042 --> 00:45:16,375
- [Amanda] Karli!
717
00:45:22,125 --> 00:45:23,000
- Mum?
718
00:45:23,000 --> 00:45:24,500
- Ah, you're awake.
719
00:45:24,500 --> 00:45:26,458
I was worried I killed
you for a moment there.
720
00:45:26,458 --> 00:45:27,333
- What are you doing?
721
00:45:27,333 --> 00:45:30,208
- What am I doing? I'm trying to
survive.
722
00:45:30,208 --> 00:45:31,333
That's what I'm doing.
723
00:45:32,417 --> 00:45:34,000
I won't have funny business.
724
00:45:34,000 --> 00:45:35,208
I don't wanna see either of you
harmed
725
00:45:35,208 --> 00:45:36,042
but make no hones about it.
726
00:45:36,042 --> 00:45:37,792
If you try anything I'll shoot
you both
727
00:45:37,792 --> 00:45:39,208
without a moment's hesitation.
728
00:45:40,917 --> 00:45:41,875
- What do you want?
729
00:45:42,875 --> 00:45:43,958
- What do I want?
730
00:45:43,958 --> 00:45:46,333
I want you to sit there and be
quiet.
731
00:45:46,333 --> 00:45:48,042
Both of you.
732
00:45:48,042 --> 00:45:49,042
And don't worry.
733
00:45:49,042 --> 00:45:50,292
That's what I want.
734
00:45:52,042 --> 00:45:53,458
In the morning I'll be gone,
735
00:45:53,458 --> 00:45:56,792
and you won't ever hear from me
again.
736
00:46:00,792 --> 00:46:02,250
- You okay?
737
00:46:02,250 --> 00:46:04,000
- I think so. You?
738
00:46:04,000 --> 00:46:04,875
- Yeah.
739
00:46:08,917 --> 00:46:11,500
- Kyle, why have you got the
gun?
740
00:46:11,500 --> 00:46:12,958
- Protection.
741
00:46:12,958 --> 00:46:14,917
- Protection from who?
742
00:46:14,917 --> 00:46:15,750
- Us.
743
00:46:17,292 --> 00:46:19,250
- Why do we need protecting?
744
00:46:19,250 --> 00:46:21,000
Protection from what?
745
00:46:21,000 --> 00:46:23,917
- He's crazy. He's destroyed his
room.
746
00:46:23,917 --> 00:46:25,875
- You're wrong. I am not crazy.
747
00:46:27,292 --> 00:46:29,333
I'm just trying to keep
something away.
748
00:46:29,333 --> 00:46:31,000
- Keep what away?
749
00:46:31,000 --> 00:46:33,417
- I don't know what they are
exactly.
750
00:46:33,417 --> 00:46:36,208
I'm being chased by some things.
751
00:46:36,208 --> 00:46:37,458
- Why?
752
00:46:37,458 --> 00:46:40,208
- Because I tried to help some
people when I shouldn't have.
753
00:46:40,208 --> 00:46:41,917
- You should always try and help
people.
754
00:46:41,917 --> 00:46:43,417
(Kyle laughing)
755
00:46:43,417 --> 00:46:44,958
No you shouldn't.
756
00:46:44,958 --> 00:46:45,833
No you shouldn't.
757
00:46:47,458 --> 00:46:50,250
I opened my door to two
injured men a few months ago.
758
00:46:52,542 --> 00:46:54,958
They said they were being
chased.
759
00:46:54,958 --> 00:46:57,125
I let them in and gave them a
shelter
760
00:46:57,125 --> 00:46:58,292
against my wife's wishes.
761
00:46:59,458 --> 00:47:01,458
I was about to call the
police when all went to shit.
762
00:47:03,250 --> 00:47:05,333
I heard the windows smash.
763
00:47:05,333 --> 00:47:07,667
The men tried to run
away. They didn't make it.
764
00:47:07,667 --> 00:47:09,583
These things, they found them.
765
00:47:09,583 --> 00:47:11,500
And they killed them in a
terrible way
766
00:47:11,500 --> 00:47:12,583
you can't even imagine.
767
00:47:14,542 --> 00:47:15,542
When they were done,
768
00:47:17,375 --> 00:47:21,375
they turned their attention
to me and my family.
769
00:47:22,958 --> 00:47:24,375
I barely escaped.
770
00:47:24,375 --> 00:47:26,583
- [Amanda] And your family?
771
00:47:28,625 --> 00:47:31,167
- Why are they now after you?
772
00:47:31,167 --> 00:47:33,250
- Because I tried to help those
men
773
00:47:33,250 --> 00:47:36,500
and doing so, I put myself
into their sick old game.
774
00:47:36,500 --> 00:47:38,292
- It's a game to them?
775
00:47:39,167 --> 00:47:40,458
By terrorizing you?
776
00:47:40,458 --> 00:47:42,417
- It's like a hunt.
777
00:47:42,417 --> 00:47:43,292
I'm the fox.
778
00:47:45,042 --> 00:47:48,417
- If they find you, will
we be the next target?
779
00:47:48,417 --> 00:47:50,000
- Only if they know I'm here.
780
00:47:50,000 --> 00:47:52,083
Which is why I need your
cooperation.
781
00:47:52,083 --> 00:47:54,958
I never stay in one place
more than three nights.
782
00:47:54,958 --> 00:47:56,417
If we can make it first
thing in the morning,
783
00:47:56,417 --> 00:47:57,292
without any problems,
784
00:47:57,292 --> 00:47:59,042
I'll be gone as soon as the sun
comes up
785
00:47:59,042 --> 00:48:00,292
and you'll be safe. I promise
you.
786
00:48:00,292 --> 00:48:01,958
- You are crazy.
787
00:48:01,958 --> 00:48:03,500
- I am not crazy.
788
00:48:04,583 --> 00:48:05,583
- I'm just desperate.
789
00:48:05,583 --> 00:48:07,917
- Get the fuck out of my house!
790
00:48:07,917 --> 00:48:09,208
- Shut up!
791
00:48:09,208 --> 00:48:10,375
- Don't tell me what to do!
792
00:48:10,375 --> 00:48:13,333
Go! Leave us alone!
793
00:48:13,333 --> 00:48:15,667
- Calm! It's okay baby.
794
00:48:15,667 --> 00:48:20,083
We're gonna keep calm
and just do as he says.
795
00:48:20,083 --> 00:48:22,208
- Why don't you leave us alone?
796
00:48:22,208 --> 00:48:24,958
- First thing in the morning.
797
00:48:24,958 --> 00:48:26,750
Until then I'm not going
anywhere.
798
00:48:26,750 --> 00:48:28,458
And neither are you.
799
00:48:29,625 --> 00:48:31,625
Why don't you both try and get
some sleep?
800
00:48:34,458 --> 00:48:36,333
- You don't believe him do you?
801
00:48:39,333 --> 00:48:40,625
- I'm telling you the truth.
802
00:48:40,625 --> 00:48:43,583
- Like you did with the money
you gave me?
803
00:48:43,583 --> 00:48:46,333
I didn't lie to you. I
never stole that money.
804
00:48:46,333 --> 00:48:48,167
He gave it to me for letting him
in!
805
00:48:49,167 --> 00:48:50,458
- Is that true?
806
00:48:50,458 --> 00:48:51,667
- I admit I lied there.
807
00:48:52,667 --> 00:48:54,208
I used it to rent a room for a
few nights
808
00:48:54,208 --> 00:48:55,542
but I'm not lying now.
809
00:48:56,958 --> 00:48:59,542
We are all in danger
unless we all play it cool.
810
00:49:02,500 --> 00:49:04,250
- Help! Help me! No!
811
00:49:06,667 --> 00:49:08,708
- Quiet!
- Please.
812
00:49:08,708 --> 00:49:11,375
Please don't hurt my baby.
Please.
813
00:49:11,375 --> 00:49:14,625
- I wasn't planning on it but
they will if they hear her.
814
00:49:14,625 --> 00:49:16,792
I need you to be quiet.
815
00:49:16,792 --> 00:49:19,417
If you make one sound, I will
kill you.
816
00:49:19,417 --> 00:49:20,292
Do you understand?
817
00:49:30,333 --> 00:49:32,292
- It could be the police.
818
00:49:32,292 --> 00:49:34,167
They'll break down the door and
come in.
819
00:49:34,167 --> 00:49:36,625
- It's not the police. I need
you to listen and listen fast.
820
00:49:36,625 --> 00:49:38,167
It's them. I know it's them!
821
00:49:39,458 --> 00:49:40,333
And they can't come in
unless they know I'm inside.
822
00:49:40,333 --> 00:49:42,125
If they find out, they will come
in here
823
00:49:42,125 --> 00:49:43,583
and they will kill all of us!
824
00:49:43,583 --> 00:49:45,458
- We haven't helped you!
825
00:49:45,458 --> 00:49:47,292
- He won't see it that way!
826
00:49:50,500 --> 00:49:51,167
- What if someone wanted a room?
827
00:49:51,167 --> 00:49:53,167
What if they heard us screaming?
828
00:49:54,208 --> 00:49:56,083
- Shit! Shit! Oh shit!
829
00:49:58,292 --> 00:50:00,000
- Mum I'm so scared.
830
00:50:02,458 --> 00:50:05,500
- Shit. They don't know
I'm here. They don't.
831
00:50:05,500 --> 00:50:08,167
They don't know I'm here.
832
00:50:08,167 --> 00:50:10,500
- How do you know that?
833
00:50:10,500 --> 00:50:12,458
- If they did, we'd
all all be dead by now.
834
00:50:14,333 --> 00:50:17,500
They might suspect I'm here but
they don't know for certain.
835
00:50:17,500 --> 00:50:20,292
They won't come in unless
they know I'm here.
836
00:50:20,292 --> 00:50:21,458
We need them to move on.
837
00:50:22,750 --> 00:50:23,625
Amanda.
838
00:50:25,208 --> 00:50:27,708
Come here. I need you to go to
the door.
839
00:50:29,792 --> 00:50:31,708
And get rid of them. Okay?
840
00:50:31,708 --> 00:50:32,958
Do not tell them I'm here.
841
00:50:32,958 --> 00:50:36,375
Do not run away or whatever
you do, do not let them inside.
842
00:50:36,375 --> 00:50:38,542
Just get rid of them.
843
00:50:38,542 --> 00:50:40,375
- You want me to answer the
door?
844
00:50:40,375 --> 00:50:41,250
- Yes.
845
00:50:41,250 --> 00:50:44,167
Just act like there's nothing
wrong.
846
00:50:45,208 --> 00:50:47,667
Your daughter's life depends on
it. Okay?
847
00:50:47,667 --> 00:50:49,167
- Mum don't.
848
00:50:49,167 --> 00:50:51,083
- It's okay, I'm gonna come
straight back.
849
00:50:52,583 --> 00:50:54,417
Don't you hurt my daughter.
850
00:50:56,292 --> 00:50:57,167
- I won't.
851
00:51:31,375 --> 00:51:33,250
- Hello dear.
852
00:51:33,250 --> 00:51:34,167
- Hello.
853
00:51:34,167 --> 00:51:36,500
- Nice night, isn't it?
854
00:51:36,500 --> 00:51:37,583
- How can I help you?
855
00:51:37,583 --> 00:51:41,417
- I heard screaming. Is
everything okay?
856
00:51:41,417 --> 00:51:42,833
- Yes.
857
00:51:42,833 --> 00:51:44,625
Everything's fine.
858
00:51:44,625 --> 00:51:46,250
- It sounded as if someone
859
00:51:46,250 --> 00:51:48,583
was in the most terrible of
pain.
860
00:51:48,583 --> 00:51:53,292
- No. No. Everything's fine.
We're fine.
861
00:51:53,292 --> 00:51:54,542
- May I come in?
862
00:51:54,542 --> 00:51:55,833
- Come in?
863
00:51:55,833 --> 00:51:56,708
- Yes.
864
00:51:57,625 --> 00:51:59,250
I thought you might invite me in
865
00:51:59,250 --> 00:52:01,333
for a nice cup of tea.
866
00:52:01,333 --> 00:52:02,208
- No I'm-
867
00:52:02,208 --> 00:52:03,250
Now's not a good time.
868
00:52:03,250 --> 00:52:05,792
- Ah. I see.
869
00:52:07,625 --> 00:52:11,417
If there is someone in
your home that is listening
870
00:52:11,417 --> 00:52:13,375
and you are in trouble,
871
00:52:13,375 --> 00:52:17,458
just nod your head twice.
872
00:52:20,917 --> 00:52:22,792
- No one home.
873
00:52:22,792 --> 00:52:23,667
I'm fine.
874
00:52:24,583 --> 00:52:25,458
Good night.
875
00:52:29,292 --> 00:52:32,208
- [Old Woman] If he's in
there, he won't get away.
876
00:52:32,208 --> 00:52:34,208
You're all fucking dead!
877
00:52:36,542 --> 00:52:38,958
He's crazy you know?
878
00:52:38,958 --> 00:52:41,292
He preys on damaged women.
879
00:52:42,250 --> 00:52:45,250
He kills them and fucks them!
Fucks them and kills them!
880
00:52:45,250 --> 00:52:47,667
(Amanda sobs)
881
00:52:50,875 --> 00:52:52,583
- Mum?
882
00:52:52,583 --> 00:52:54,000
- Amanda.
883
00:52:54,000 --> 00:52:54,833
Amanda!
884
00:52:58,292 --> 00:52:59,792
You believe me now, don't you?
885
00:53:01,417 --> 00:53:03,667
Oh god. I need you to keep it
together.
886
00:53:04,667 --> 00:53:06,208
- What did you do?
887
00:53:06,917 --> 00:53:08,333
- What do you mean?
888
00:53:08,333 --> 00:53:10,000
- Why are they after you?
889
00:53:10,000 --> 00:53:12,875
- I told you. I only tried to
help.
890
00:53:12,875 --> 00:53:14,625
- We're gonna die aren't we?
891
00:53:14,625 --> 00:53:16,333
- Don't say that mum.
892
00:53:16,333 --> 00:53:18,333
- Now, we're not. Sit down.
893
00:53:19,875 --> 00:53:21,875
Sit down.
894
00:53:21,875 --> 00:53:22,917
- Okay. Okay.
895
00:53:24,625 --> 00:53:26,375
Okay, okay.
896
00:53:26,375 --> 00:53:28,833
- They can get inside your head.
897
00:53:28,833 --> 00:53:30,958
The can make you see things.
898
00:53:30,958 --> 00:53:32,458
- This has happened before?
899
00:53:32,458 --> 00:53:33,708
- Yes.
900
00:53:33,708 --> 00:53:35,708
That's why I only stay for three
nights.
901
00:53:35,708 --> 00:53:36,708
Look, I'm not gonna lie to you,
902
00:53:36,708 --> 00:53:39,292
we are all in serious danger.
903
00:53:39,292 --> 00:53:40,958
If you do as I say, we
will make it for the night.
904
00:53:40,958 --> 00:53:43,583
In the morning, I'll be
gone and so will they.
905
00:53:43,583 --> 00:53:45,458
I need a drink and my tablets.
906
00:53:45,458 --> 00:53:46,750
- You need your wits about you!
907
00:53:46,750 --> 00:53:47,625
- Don't you-
908
00:53:48,875 --> 00:53:50,542
Don't you tell me what I need.
909
00:53:50,542 --> 00:53:51,583
- Listen to me.
910
00:53:52,875 --> 00:53:54,375
They will do everything in their
power
911
00:53:54,375 --> 00:53:55,708
to find out if I'm in here.
912
00:53:57,042 --> 00:53:59,042
They are listening.
913
00:53:59,042 --> 00:54:01,458
They will look through windows.
They will use their tricks.
914
00:54:01,458 --> 00:54:03,375
These fuckers, they're smart.
915
00:54:06,750 --> 00:54:09,667
Do you have any windows open in
the house?
916
00:54:09,667 --> 00:54:10,625
- My bedroom window is open.
917
00:54:10,625 --> 00:54:11,625
- Yeah. Mine is too.
918
00:54:11,625 --> 00:54:13,833
- You need to close them
and the curtains too.
919
00:54:13,833 --> 00:54:15,667
We can't let them get a look
inside.
920
00:54:16,542 --> 00:54:17,458
- Are you coming with us?
921
00:54:17,458 --> 00:54:18,333
- No.
922
00:54:20,500 --> 00:54:21,333
I can't move around the house
923
00:54:21,333 --> 00:54:22,375
until everything's been blocked
off
924
00:54:22,375 --> 00:54:25,667
so all curtains and
windows need to be closed.
925
00:54:25,667 --> 00:54:26,958
- I wanna stay here.
926
00:54:26,958 --> 00:54:28,417
- Please. You'll be fine.
927
00:54:28,417 --> 00:54:30,500
- Can't we just call the police?
928
00:54:30,500 --> 00:54:31,458
- Police can't do
anything and if they come,
929
00:54:31,458 --> 00:54:33,292
they would try to arrest me.
930
00:54:33,292 --> 00:54:35,333
And they will know I've been
inside here.
931
00:54:35,333 --> 00:54:36,583
You'll be dead in seconds and
the police?
932
00:54:36,583 --> 00:54:38,417
They'll kill them too.
933
00:54:38,417 --> 00:54:40,000
Do you get what I'm fucking
saying here?
934
00:54:40,000 --> 00:54:41,667
- Karli, we need to do this.
935
00:54:41,667 --> 00:54:45,458
- I can't. I can't do this.
936
00:54:45,458 --> 00:54:48,375
- Listen. Do you trust me?
937
00:54:49,542 --> 00:54:50,875
Karli, do you trust me?
938
00:54:52,583 --> 00:54:54,750
Okay. Then we can do this.
939
00:54:56,125 --> 00:54:56,958
- Okay.
940
00:54:58,000 --> 00:54:58,875
- Come on.
941
00:55:07,875 --> 00:55:08,958
- Come straight back.
942
00:55:25,458 --> 00:55:26,833
(Karli screams)
943
00:55:26,833 --> 00:55:28,833
- Peek a boo, I see you.
944
00:55:30,667 --> 00:55:32,958
How about that drink, bitch?
945
00:56:06,792 --> 00:56:09,042
(tap opens)
946
00:56:35,792 --> 00:56:36,667
- Mum!
947
00:56:39,208 --> 00:56:41,375
- [Amanda] What is it? What's
wrong?
948
00:56:42,458 --> 00:56:43,875
- I saw them.
949
00:56:43,875 --> 00:56:45,083
- What? What did you see?
950
00:56:46,125 --> 00:56:49,042
- I saw them. They're outside
just
951
00:56:49,042 --> 00:56:50,875
stood still, watching me.
952
00:56:52,667 --> 00:56:53,542
Mum, I'm scared.
953
00:57:06,708 --> 00:57:09,167
- There's more of them outside.
954
00:57:12,167 --> 00:57:13,833
- I thought there might be.
955
00:57:13,833 --> 00:57:14,958
- What does this mean?
956
00:57:16,208 --> 00:57:18,083
- It means we need to be very
careful.
957
00:57:19,542 --> 00:57:21,750
Would you have any black
bags and some tape?
958
00:57:22,792 --> 00:57:24,083
- We have parcel tape.
959
00:57:24,083 --> 00:57:26,250
- That will do. Go and get it.
960
00:57:26,250 --> 00:57:27,708
- What do you need it for?
961
00:57:27,708 --> 00:57:31,083
- Just get it. I'll tell you
when you get.
962
00:57:47,625 --> 00:57:49,250
You're gonna need to do this.
963
00:57:49,250 --> 00:57:50,125
- Me?
964
00:57:51,750 --> 00:57:53,833
- I need you to cover every inch
965
00:57:53,833 --> 00:57:55,125
of the window and the door.
966
00:57:56,792 --> 00:57:57,958
- Okay.
967
00:57:57,958 --> 00:58:01,292
- Okay. Don't leave any spot
uncovered.
968
00:58:01,292 --> 00:58:02,875
All right? Every inch, Karli.
969
00:58:20,208 --> 00:58:21,083
- Hello.
970
00:58:21,958 --> 00:58:24,958
My, aren't you a young pretty
lady.
971
00:58:27,042 --> 00:58:30,292
Haven't seen my son, have you?
972
00:58:30,292 --> 00:58:32,333
I'm looking for him.
973
00:58:32,333 --> 00:58:34,125
He's injured.
974
00:58:34,125 --> 00:58:35,208
I'm worried.
975
00:58:35,208 --> 00:58:36,750
- No.
976
00:58:36,750 --> 00:58:38,708
- That's strange.
977
00:58:38,708 --> 00:58:42,792
A little birdie told
me that he was inside.
978
00:58:42,792 --> 00:58:44,125
- Well, he's not.
979
00:58:46,875 --> 00:58:49,208
(tape tears)
980
00:58:54,958 --> 00:58:56,125
- No!
981
00:58:56,125 --> 00:58:58,708
- You don't get to tell me
how to live in my own house.
982
00:58:58,708 --> 00:59:00,167
I want a fucking drink and I'm
having one!
983
00:59:00,167 --> 00:59:02,042
- Keep your voice down.
984
00:59:04,625 --> 00:59:05,792
- [Old Woman] Why are you
closing
985
00:59:05,792 --> 00:59:08,667
all the windows and curtains
dear?
986
00:59:09,875 --> 00:59:13,250
It's like you're trying to hide
something.
987
00:59:14,792 --> 00:59:17,333
I just want you to know
988
00:59:17,333 --> 00:59:19,875
my dear, if we find out
989
00:59:19,875 --> 00:59:22,250
that he's in there,
990
00:59:22,250 --> 00:59:27,000
I will slice your fucking throat
and
991
00:59:27,000 --> 00:59:29,542
cut your tongue you lesbian
whore!
992
00:59:31,917 --> 00:59:33,875
- Mum, what are you doing?
993
00:59:34,917 --> 00:59:37,208
- I'm just having a little
drink to steady my nerves.
994
00:59:37,208 --> 00:59:38,750
- You're gonna get us
all killed, you mean.
995
00:59:38,750 --> 00:59:41,625
- You were the ones who
brought those things here.
996
00:59:41,625 --> 00:59:42,708
We never asked for any of it.
997
00:59:42,708 --> 00:59:43,583
- Neither did I.
998
00:59:46,708 --> 00:59:48,167
Did you cover the windows?
999
00:59:48,167 --> 00:59:49,042
- Yeah.
1000
00:59:49,042 --> 00:59:49,917
- Every inch?
1001
00:59:49,917 --> 00:59:50,750
- Yes.
1002
00:59:52,250 --> 00:59:54,583
- I need to go to the bathroom.
I'll be back in a minute.
1003
00:59:55,375 --> 00:59:58,875
Do me a favor. Get your
mother to stop drinking.
1004
00:59:58,875 --> 01:00:00,917
- You don't get to tell
my daughter what to do.
1005
01:00:02,625 --> 01:00:04,625
- They'll kill you and take your
mother.
1006
01:00:07,375 --> 01:00:09,167
- Mum, I'm freaking out here.
1007
01:00:09,167 --> 01:00:13,083
I need you to be strong,
not drunk, please.
1008
01:00:13,083 --> 01:00:14,292
- I'm sorry.
1009
01:00:14,292 --> 01:00:15,917
- Don't be.
1010
01:00:15,917 --> 01:00:19,250
- No. I should be taking care of
you.
1011
01:00:19,250 --> 01:00:20,833
Not the other way around.
1012
01:00:32,042 --> 01:00:32,958
- What is it mum?
1013
01:00:37,792 --> 01:00:38,958
- Mum, don't.
1014
01:00:51,125 --> 01:00:54,125
- That fucker is stealing from
us.
1015
01:00:54,125 --> 01:00:55,958
- No, it must be a mistake.
1016
01:00:55,958 --> 01:00:58,167
- No, it's not a mistake.
These are my cards.
1017
01:00:59,417 --> 01:01:01,083
I don't believe it.
1018
01:01:02,083 --> 01:01:03,958
- We have about two hours until
dawn.
1019
01:01:04,917 --> 01:01:05,833
What is it? What's wrong?
1020
01:01:05,833 --> 01:01:07,000
- It's a con.
- What?
1021
01:01:07,000 --> 01:01:09,333
- It's a big fucking con!
1022
01:01:09,333 --> 01:01:11,458
Is this how you and your
buddies get your kicks?
1023
01:01:11,458 --> 01:01:14,125
Terrorizing women in their own
home?
1024
01:01:14,125 --> 01:01:15,333
- What are you talking about?
1025
01:01:15,333 --> 01:01:17,875
- These are my credit cards!
1026
01:01:17,875 --> 01:01:19,792
As have you got in here.
1027
01:01:19,792 --> 01:01:22,875
Are these from other
people that you've conned?
1028
01:01:24,250 --> 01:01:25,250
Mr. C Davis.
1029
01:01:26,792 --> 01:01:28,458
Ms. Sandra Worthing.
1030
01:01:28,458 --> 01:01:29,292
- Look.
1031
01:01:29,292 --> 01:01:32,042
- It's just all a big lie, isn't
it?
1032
01:01:32,042 --> 01:01:35,708
Those things out there. It's
just people.
1033
01:01:35,708 --> 01:01:37,292
And they're all in on it too.
1034
01:01:37,292 --> 01:01:38,292
- No, let me explain.
1035
01:01:38,292 --> 01:01:39,167
- No.
1036
01:01:40,917 --> 01:01:42,833
Don't take another fucking step.
1037
01:01:44,875 --> 01:01:46,125
Do you think this is funny?
1038
01:01:47,042 --> 01:01:47,875
Do you?
1039
01:01:49,208 --> 01:01:52,042
My husband was killed
in his own living room
1040
01:01:52,042 --> 01:01:53,958
over a fucking TV!
1041
01:01:55,333 --> 01:01:58,417
And you've done all this.
1042
01:01:58,417 --> 01:02:00,417
All this for a few pounds?
1043
01:02:00,417 --> 01:02:03,750
- Please, I know it looks bad.
- Don't!
1044
01:02:07,208 --> 01:02:08,167
No bullets.
1045
01:02:10,417 --> 01:02:12,750
You robbed us with an unloaded
gun.
1046
01:02:13,458 --> 01:02:16,917
- You were actually gonna shoot
me.
1047
01:02:16,917 --> 01:02:19,125
I ran out of bullets two weeks
ago.
1048
01:02:19,125 --> 01:02:20,250
I didn't come here to-
1049
01:02:21,792 --> 01:02:22,458
- Come on!
1050
01:02:26,917 --> 01:02:29,292
(Kyle grunts)
1051
01:02:42,958 --> 01:02:44,042
Fuck! Where's your phone!
1052
01:02:44,042 --> 01:02:44,750
- In my bag!
1053
01:02:44,750 --> 01:02:47,000
- Where's that?
- Downstairs!
1054
01:02:47,000 --> 01:02:48,333
(footsteps approach)
1055
01:02:48,333 --> 01:02:51,458
- Help me!
- I'm (indistinct)
1056
01:02:51,458 --> 01:02:52,958
- Get the fuck out of my house.
1057
01:02:52,958 --> 01:02:54,417
- Please, I can explain.
I haven't lied to you.
1058
01:02:54,417 --> 01:02:57,167
- We called the police. You
better go.
1059
01:02:57,167 --> 01:02:58,042
They're coming in a minute.
1060
01:02:58,042 --> 01:02:59,208
- No you haven't.
1061
01:02:59,208 --> 01:03:01,125
The line is dead and your
mobile phone's in my pocket.
1062
01:03:02,292 --> 01:03:03,917
- We used Karli's phone.
1063
01:03:03,917 --> 01:03:04,917
- Karli's phone?
1064
01:03:04,917 --> 01:03:07,167
- Yeah, so you and your
friends need to get out
1065
01:03:07,167 --> 01:03:09,125
before all the police arrive.
1066
01:03:09,125 --> 01:03:11,042
- You called the police
using Karli's phone?
1067
01:03:11,042 --> 01:03:12,958
- Yeah that's what I said.
1068
01:03:12,958 --> 01:03:14,125
- The one that's on the dressing
table?
1069
01:03:14,125 --> 01:03:15,333
The one that needs charge?
1070
01:03:18,000 --> 01:03:20,917
Look, I'm not here to hurt
you. I don't wanna hurt anyone.
1071
01:03:21,875 --> 01:03:25,458
I know taking from you was wrong
but I just need to survive.
1072
01:03:26,875 --> 01:03:27,833
(sobs) I just thought,
1073
01:03:27,833 --> 01:03:29,833
is it was cards the
insurance will pay out.
1074
01:03:37,125 --> 01:03:38,958
The way I see it, I
wasn't stealing from you.
1075
01:03:38,958 --> 01:03:42,333
I was stealing from the
credit card company.
1076
01:03:42,333 --> 01:03:44,958
- [Amanda] (sobs) Please, leave
us alone.
1077
01:03:44,958 --> 01:03:47,083
- I can't go anywhere.
1078
01:03:47,083 --> 01:03:49,292
Not until the fucking sun comes
up.
1079
01:03:51,875 --> 01:03:53,167
(telephone rings)
1080
01:03:53,167 --> 01:03:56,208
(both gasps)
1081
01:03:56,208 --> 01:03:57,917
- Don't answer!
1082
01:03:57,917 --> 01:03:59,292
(telephone continues to ring)
1083
01:03:59,292 --> 01:04:00,417
- Don't answer it!
1084
01:04:08,167 --> 01:04:09,000
- Hello?
1085
01:04:09,000 --> 01:04:11,000
- [Greg] Hello? Amanda?
1086
01:04:11,000 --> 01:04:13,458
Amanda, can you hear me? It's
me.
1087
01:04:13,458 --> 01:04:15,292
- Who is it mum?
1088
01:04:15,292 --> 01:04:16,875
- I know this may come as a
shock to you.
1089
01:04:16,875 --> 01:04:19,292
I just needed to get away. I'm
comin home.
1090
01:04:20,417 --> 01:04:23,000
I miss you. I miss Karli.
1091
01:04:23,000 --> 01:04:25,208
I love you both more than
anything in the world.
1092
01:04:25,208 --> 01:04:26,542
I just want you to know that.
1093
01:04:26,542 --> 01:04:28,000
- Mum who is it?
1094
01:04:30,042 --> 01:04:32,042
- [Greg] Why don't you talk to
me darling?
1095
01:04:32,042 --> 01:04:34,125
Just let me hear the sound of
your voice.
1096
01:04:35,000 --> 01:04:36,292
- Please.
1097
01:04:36,292 --> 01:04:37,417
Leave us alone.
1098
01:04:37,417 --> 01:04:39,250
- [Greg] You don't want me home?
1099
01:04:39,250 --> 01:04:41,375
Okay, I understand. It's a lot
to take in.
1100
01:04:42,542 --> 01:04:46,542
Say, you haven't got another
man with you by any chance?
1101
01:04:50,292 --> 01:04:51,167
- What?
1102
01:04:51,167 --> 01:04:52,333
- Another man.
1103
01:04:52,333 --> 01:04:55,542
I'm looking for him and I
think he's hiding out there.
1104
01:04:55,542 --> 01:04:59,458
Is he in there with you?
I think he's dangerous.
1105
01:05:01,417 --> 01:05:02,333
- What's wrong?
1106
01:05:03,958 --> 01:05:06,208
(door opens)
1107
01:05:06,208 --> 01:05:07,167
- Keep away!
1108
01:05:07,167 --> 01:05:08,625
- Just listen to me,
I'm not gonna hurt you.
1109
01:05:08,625 --> 01:05:09,708
- Leave us alone!
1110
01:05:09,708 --> 01:05:10,958
- Listen to me!
1111
01:05:10,958 --> 01:05:11,625
- Help us!
1112
01:05:13,708 --> 01:05:15,500
- What have you done?
1113
01:05:28,208 --> 01:05:29,458
(creature knocks on door)
1114
01:05:29,458 --> 01:05:31,958
- Fuck! We need to go now! Run!
1115
01:05:31,958 --> 01:05:32,917
- No!
- Mum!
1116
01:05:33,958 --> 01:05:34,625
- No.
1117
01:05:41,750 --> 01:05:44,417
(blade stabs)
1118
01:05:44,417 --> 01:05:47,417
(Kyle grunts)
1119
01:05:47,417 --> 01:05:48,458
- Go! Go! Go!
1120
01:05:52,458 --> 01:05:53,333
- Come on!
1121
01:06:04,625 --> 01:06:05,458
- Help me.
1122
01:06:06,458 --> 01:06:07,333
Karli.
1123
01:06:17,625 --> 01:06:21,083
(Kyle breathes heavily)
1124
01:06:23,167 --> 01:06:26,000
(door knob turns)
1125
01:06:40,667 --> 01:06:44,083
(thuds on the ceiling)
1126
01:06:50,167 --> 01:06:51,375
- What's happening?
1127
01:06:51,375 --> 01:06:53,417
- They know I'm here.
1128
01:06:53,417 --> 01:06:56,042
They're not gonna stop
until we're all dead.
1129
01:06:56,042 --> 01:06:57,167
- Why?
1130
01:06:57,167 --> 01:07:00,458
- I told you. It's a game to
them.
1131
01:07:00,458 --> 01:07:02,708
And because you didn't do as I
said,
1132
01:07:02,708 --> 01:07:05,750
they've now brought you into it.
1133
01:07:05,750 --> 01:07:07,333
You're just like me.
1134
01:07:07,333 --> 01:07:09,417
You're foxes being chased by
blood hounds.
1135
01:07:11,292 --> 01:07:12,167
(Kyle grunts)
1136
01:07:12,167 --> 01:07:13,000
- Are you okay?
1137
01:07:14,333 --> 01:07:16,708
- (gasps) I just need a minute.
1138
01:07:16,708 --> 01:07:18,500
I just need a minute.
1139
01:07:20,542 --> 01:07:21,583
- What can we do?
1140
01:07:23,208 --> 01:07:24,708
Kyle! What can we do?
1141
01:07:27,250 --> 01:07:28,750
- There's not much we can do.
1142
01:07:30,208 --> 01:07:31,250
Except just wait in here
1143
01:07:31,250 --> 01:07:33,542
and hope they don't get
in until the sun comes up.
1144
01:07:35,667 --> 01:07:38,500
Then we just run as far
and as fast as we can.
1145
01:07:38,500 --> 01:07:39,375
- [Karli] Where?
1146
01:07:39,375 --> 01:07:41,542
- Anywhere.
- [Amanda] Is it obvious?
1147
01:07:41,542 --> 01:07:44,167
Doesn't matter where we
run. They're gonna find us.
1148
01:07:46,083 --> 01:07:47,208
- Your mum is right.
1149
01:07:48,542 --> 01:07:49,625
We can go a few days without
seeing them
1150
01:07:49,625 --> 01:07:53,083
but they're always gonna find
us.
1151
01:07:53,083 --> 01:07:56,042
- So I'm gonna be running
for the rest of my life?
1152
01:07:56,833 --> 01:07:58,583
- Or dying for the last of it.
1153
01:07:58,583 --> 01:07:59,708
- God.
1154
01:07:59,708 --> 01:08:01,167
- [Amanda] Fuck!
1155
01:08:01,167 --> 01:08:02,167
What are they doing?
1156
01:08:03,500 --> 01:08:07,583
- Trying to make us
leave. (grunts in pain)
1157
01:08:16,292 --> 01:08:19,083
- I'm really sorry
about taking your cards.
1158
01:08:21,417 --> 01:08:24,583
- Doesn't matter now, does it?
1159
01:08:24,583 --> 01:08:28,417
- I mean it. I just
needed money to survive.
1160
01:08:28,417 --> 01:08:31,167
(knocks on door)
1161
01:08:44,250 --> 01:08:47,208
(Old woman gasps heavily)
1162
01:08:47,208 --> 01:08:50,417
- You have been keeping him from
me.
1163
01:08:50,417 --> 01:08:53,792
But you are just
prolonging the inevitable.
1164
01:08:53,792 --> 01:08:58,792
And in doing so, you two have
become interesting to me.
1165
01:08:59,208 --> 01:09:01,417
- [Karli] Leave us alone!
1166
01:09:01,417 --> 01:09:04,708
- You have most kept me from my
quarry.
1167
01:09:04,708 --> 01:09:06,833
And I pity your ignorance.
1168
01:09:07,792 --> 01:09:10,625
You knew not what you did.
1169
01:09:10,625 --> 01:09:13,458
Therefore, I'm willing to
bargain.
1170
01:09:14,375 --> 01:09:16,583
One of you may walk free.
1171
01:09:17,750 --> 01:09:19,833
Free to live a life
1172
01:09:19,833 --> 01:09:22,583
without having to constantly
look over your shoulder.
1173
01:09:25,333 --> 01:09:26,250
- No.
1174
01:09:26,250 --> 01:09:27,625
- We have to go.
1175
01:09:27,625 --> 01:09:28,833
- No. Please.
1176
01:09:28,833 --> 01:09:30,417
- You heard him.
1177
01:09:30,417 --> 01:09:32,417
You can live your life. You can
be free.
1178
01:09:32,417 --> 01:09:34,708
- Mum, no I need you!
1179
01:09:34,708 --> 01:09:37,500
- No, I've lost your dad
already.
1180
01:09:37,500 --> 01:09:39,833
I've nothing to live for if I
lose you.
1181
01:09:50,667 --> 01:09:51,542
- Don't open that door.
1182
01:09:51,542 --> 01:09:54,667
(Amanda strikes Kyle)
1183
01:09:55,542 --> 01:09:56,542
- Mum don't!
1184
01:09:59,250 --> 01:10:02,667
(continuously beats Kyle)
1185
01:10:18,417 --> 01:10:20,208
- I love you, baby girl.
1186
01:10:21,250 --> 01:10:22,583
- I love you too.
1187
01:10:23,542 --> 01:10:25,417
Can't we just run together?
1188
01:10:25,417 --> 01:10:26,583
- I'm not strong enough.
1189
01:10:27,875 --> 01:10:29,708
I've never been as strong as
you.
1190
01:10:30,708 --> 01:10:32,625
I just want you to be free.
1191
01:10:33,792 --> 01:10:34,625
Go!
1192
01:10:35,708 --> 01:10:36,917
- No I can't.
1193
01:10:36,917 --> 01:10:38,875
- You can. And you will.
1194
01:10:39,750 --> 01:10:42,667
- He's gonna kill us both if you
don't go.
1195
01:10:42,667 --> 01:10:43,542
Go now.
1196
01:11:38,000 --> 01:11:40,792
(Amanda screams)
1197
01:11:50,417 --> 01:11:51,083
(ominous laugh)
1198
01:11:51,083 --> 01:11:53,792
(blade slashes)
1199
01:12:06,375 --> 01:12:09,375
(footsteps running)
1200
01:12:11,417 --> 01:12:14,750
- [Kelly] Karli, I'm right here.
1201
01:12:14,750 --> 01:12:15,625
- Kelly?
1202
01:12:25,708 --> 01:12:27,917
Stay away from me.
1203
01:12:27,917 --> 01:12:29,625
Where's Kelly?
1204
01:12:29,625 --> 01:12:31,667
- [Kelly] I am right here.
1205
01:12:31,667 --> 01:12:33,167
- Why are you doing this?
1206
01:12:33,167 --> 01:12:35,750
- I wanted to play a game.
That's all.
1207
01:12:36,667 --> 01:12:37,500
Now come to me.
1208
01:12:37,500 --> 01:12:39,042
- You said you'd let one of us
go!
1209
01:12:40,792 --> 01:12:42,917
- And your mother told
us that you were alone.
1210
01:12:45,375 --> 01:12:47,542
I like it when they fight back.
1211
01:12:47,542 --> 01:12:50,625
It makes the game a whole
lot more interesting for us.
1212
01:12:50,625 --> 01:12:51,875
- This is not a game.
1213
01:12:51,875 --> 01:12:53,875
- Oh, but it is, Karli.
1214
01:12:53,875 --> 01:12:58,125
And you are moving around
the board so gracefully.
1215
01:12:58,125 --> 01:12:59,833
- What do you want from me?
1216
01:12:59,833 --> 01:13:02,500
- I have a proposition for you.
1217
01:13:03,875 --> 01:13:04,708
Join us.
1218
01:13:05,875 --> 01:13:07,375
Become one of us.
1219
01:13:10,542 --> 01:13:11,750
Join us.
1220
01:13:11,750 --> 01:13:15,625
The rewards are worth more
than any earthly possessions.
1221
01:13:15,625 --> 01:13:17,500
(grabs handbag)
1222
01:13:17,500 --> 01:13:20,500
(footsteps running)
1223
01:13:26,208 --> 01:13:27,042
- Mum!
1224
01:13:28,792 --> 01:13:29,667
Mum!
1225
01:13:29,667 --> 01:13:32,667
(crickets chirping)
1226
01:15:01,667 --> 01:15:02,500
- Oh no.
1227
01:15:03,208 --> 01:15:04,583
- [Amanda] Karli.
1228
01:15:04,583 --> 01:15:05,250
- No!
1229
01:15:07,208 --> 01:15:08,083
- Karli!
1230
01:15:15,583 --> 01:15:17,708
(smashes)
1231
01:15:19,125 --> 01:15:20,542
- Run.
1232
01:15:20,542 --> 01:15:21,208
Run!
1233
01:15:38,875 --> 01:15:41,708
(monster growls)
1234
01:16:41,083 --> 01:16:43,583
(car starts)
1235
01:17:20,667 --> 01:17:23,792
(outro music starts)
78856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.