All language subtitles for The Stranger 2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,250 --> 00:00:24,792 (opening music) 2 00:00:36,250 --> 00:00:39,625 (crickets chirping) 3 00:00:39,625 --> 00:00:41,208 (Kyle breathing heavily) 4 00:00:41,208 --> 00:00:44,250 (hazard lights tick) 5 00:00:49,417 --> 00:00:51,417 (eerie music) 6 00:00:51,417 --> 00:00:52,625 - [Kyle] I'm so fucking- 7 00:00:52,625 --> 00:00:54,250 - [Kyle's Mom] Hello? 8 00:00:54,250 --> 00:00:55,125 Hello? 9 00:00:56,083 --> 00:00:57,125 Is that you, Kyle? 10 00:00:58,667 --> 00:01:00,250 Hello? 11 00:01:00,250 --> 00:01:01,750 Put Cassie on the phone. 12 00:01:01,750 --> 00:01:02,708 - Cassie's gone. 13 00:01:02,708 --> 00:01:03,708 - [Kyle's Mom] What do you mean she's gone? 14 00:01:03,708 --> 00:01:04,625 - She's dead. 15 00:01:05,750 --> 00:01:06,625 Cassie. 16 00:01:09,583 --> 00:01:10,708 Cassie and the kids are dead. 17 00:01:10,708 --> 00:01:12,250 - Oh Kyle! - They're dead. 18 00:01:12,250 --> 00:01:13,625 - [Kyle's Mom] What have you done? 19 00:01:13,625 --> 00:01:15,750 - I didn't do anything! 20 00:01:15,750 --> 00:01:18,458 I didn't do anything. (sobs) 21 00:01:18,458 --> 00:01:19,458 It was them. 22 00:01:19,458 --> 00:01:20,542 - It was who? 23 00:01:22,333 --> 00:01:25,125 - These things, fucking creatures. 24 00:01:25,833 --> 00:01:27,250 They broke in and they butchered them 25 00:01:27,250 --> 00:01:29,542 when we fight with it. 26 00:01:29,542 --> 00:01:32,292 And then it won't step inside they'll kill me too. 27 00:01:32,292 --> 00:01:34,583 Everywhere I turn, they're there. 28 00:01:34,583 --> 00:01:37,250 They only seem to come at night, except this. 29 00:01:37,250 --> 00:01:38,125 This one. 30 00:01:40,583 --> 00:01:41,417 The old woman. 31 00:01:42,708 --> 00:01:44,375 She seems to be out even when it's daylight 32 00:01:44,375 --> 00:01:46,167 like she doesn't got any sleep. 33 00:01:46,167 --> 00:01:47,917 - [Kyle's Mom] You need to turn yourself into the police. 34 00:01:47,917 --> 00:01:49,292 - I can't. 35 00:01:49,292 --> 00:01:50,125 - [Kyle's Mom] Come home then. 36 00:01:50,125 --> 00:01:52,292 Your father and I, we can help you. 37 00:01:52,292 --> 00:01:53,375 - I can't. 38 00:01:53,375 --> 00:01:55,167 - [Kyle's Mom] Why? 39 00:01:55,167 --> 00:01:56,958 - Because she will find me. 40 00:01:56,958 --> 00:01:58,458 And they'll kill you too. 41 00:01:58,458 --> 00:02:00,417 Just like they killed Cassie. 42 00:02:00,417 --> 00:02:01,667 Just like they killed Cassie. 43 00:02:01,667 --> 00:02:04,625 - [Kyle's Mom] Kyle, you're scaring me. 44 00:02:04,625 --> 00:02:06,750 (Kyle gasps) 45 00:02:06,750 --> 00:02:08,583 - I have to go. 46 00:02:08,583 --> 00:02:10,292 I need to find somewhere to lay low. 47 00:02:10,292 --> 00:02:12,542 - [Kyle's Mom] No. Kyle please just- 48 00:02:12,542 --> 00:02:13,625 - I love you. 49 00:02:17,667 --> 00:02:20,208 (Kyle weeps) 50 00:02:21,250 --> 00:02:24,625 (eerie music intensifies) 51 00:03:04,500 --> 00:03:07,333 (car door opens) 52 00:03:10,375 --> 00:03:13,375 (footsteps recedes) 53 00:04:22,417 --> 00:04:25,625 (door thuds) 54 00:04:25,625 --> 00:04:27,833 - [Guard 1] Anyone in here? 55 00:04:34,958 --> 00:04:35,792 (walkie talkie crackles) 56 00:04:35,792 --> 00:04:37,125 - [Guard 2] What was that noise there? 57 00:04:37,125 --> 00:04:38,333 - That was nothing. 58 00:04:38,333 --> 00:04:40,792 It was just one of the doors hadn't been secured properly. 59 00:04:40,792 --> 00:04:43,625 - [Guard 2] Okay. Well secure it and get back to your post. 60 00:04:43,625 --> 00:04:45,333 - [Guard 1] Will do. 61 00:04:47,958 --> 00:04:51,125 (footsteps approaches) 62 00:04:51,125 --> 00:04:52,958 (metal thuds) 63 00:04:52,958 --> 00:04:55,958 (footsteps gets faster) 64 00:04:55,958 --> 00:04:58,458 (door opens) 65 00:05:23,875 --> 00:05:27,500 (eerie music intensifies) 66 00:05:33,458 --> 00:05:35,458 (stabs) 67 00:05:49,750 --> 00:05:52,958 (footsteps approaches) 68 00:06:07,792 --> 00:06:10,458 (chain clanks) 69 00:06:13,208 --> 00:06:16,125 (continuous stabs) 70 00:06:29,083 --> 00:06:30,167 (car door closes) 71 00:06:30,167 --> 00:06:33,417 (car engine revving) 72 00:06:35,042 --> 00:06:37,042 (screams) 73 00:06:37,042 --> 00:06:40,625 (eerie music intensifies) 74 00:06:41,958 --> 00:06:44,625 (woman typing) 75 00:06:45,750 --> 00:06:48,125 - That's all the invoices you asked for. 76 00:06:48,125 --> 00:06:50,042 I can put them in date order if you want. 77 00:06:50,042 --> 00:06:51,750 - No, it's fine. They'll get out of order anyway 78 00:06:51,750 --> 00:06:53,167 once I've been through them. 79 00:06:53,167 --> 00:06:55,083 Did you manage to get through to Carter's? 80 00:06:55,083 --> 00:06:57,667 - I left a message for his secretary. 81 00:06:57,667 --> 00:07:00,000 Donalds apparently has been in a meeting all day. 82 00:07:00,000 --> 00:07:01,708 - Yeah, I bet he has. 83 00:07:01,708 --> 00:07:03,583 Listen, If you haven't heard from him by Monday, 84 00:07:03,583 --> 00:07:05,833 I want you to call and refuse to hang-up 85 00:07:05,833 --> 00:07:07,125 until he talks to you. 86 00:07:07,125 --> 00:07:08,542 - And if they hang up? 87 00:07:08,542 --> 00:07:09,458 - Then you need to call back, 88 00:07:09,458 --> 00:07:11,458 and keep calling until he takes the call. 89 00:07:12,208 --> 00:07:13,083 - [Hannah] Okay. 90 00:07:13,917 --> 00:07:15,750 Do you need anything else from me? 91 00:07:15,750 --> 00:07:17,042 - No, you're all right. Get yourself home. 92 00:07:17,042 --> 00:07:19,583 (phone rings) 93 00:07:20,625 --> 00:07:22,792 - Hello, Gulliver's. 94 00:07:22,792 --> 00:07:23,958 Oh, hello. 95 00:07:23,958 --> 00:07:25,042 Yeah she is. 96 00:07:25,042 --> 00:07:26,208 I'll just transfer you. 97 00:07:27,667 --> 00:07:28,917 It's Greg. 98 00:07:28,917 --> 00:07:31,500 - Oh shit. I'm supposed to be going after dinner with him. 99 00:07:32,542 --> 00:07:34,250 Hi darling. 100 00:07:34,250 --> 00:07:37,000 Yeah. We're all fine . 101 00:07:37,000 --> 00:07:41,125 Sorry, I'm just fighting a losing battle. 102 00:07:41,125 --> 00:07:42,000 Bye. 103 00:07:43,125 --> 00:07:44,125 I'm sorry, I'm not gonna be able to 104 00:07:44,125 --> 00:07:46,083 come up to dinner tonight. 105 00:07:46,083 --> 00:07:48,208 I really hate to do this to you. 106 00:07:48,208 --> 00:07:50,250 - [Greg] I knew this was gonna happen. 107 00:07:50,250 --> 00:07:51,750 - This why I bought dinner to you. 108 00:07:51,750 --> 00:07:53,583 (Amanda chuckles) 109 00:07:53,583 --> 00:07:54,458 - Chinese? 110 00:07:56,833 --> 00:07:59,125 - Thank you. 111 00:07:59,125 --> 00:08:02,250 You see, this is why I married you. 112 00:08:02,250 --> 00:08:04,000 - You married me because I bring you Chinese food? 113 00:08:04,000 --> 00:08:05,917 - Yep. That's the sole reason. 114 00:08:05,917 --> 00:08:07,125 - [Greg] Fair enough. 115 00:08:07,125 --> 00:08:08,000 I don't have any plates though. 116 00:08:08,000 --> 00:08:08,917 So we'll have to eat out of the boxes. 117 00:08:08,917 --> 00:08:11,292 But I do have these little plastic forks, 118 00:08:11,292 --> 00:08:12,542 so every cloud- 119 00:08:13,292 --> 00:08:14,250 So what've you got left to do? 120 00:08:14,250 --> 00:08:15,333 Anything I could help at? 121 00:08:15,333 --> 00:08:17,792 - Oh, I've just got few emails to send out tonight. 122 00:08:17,792 --> 00:08:19,708 Them I think I'm done for today, at least. 123 00:08:19,708 --> 00:08:20,583 How's Karli? 124 00:08:20,583 --> 00:08:22,042 - Yeah, she's fine. 125 00:08:22,042 --> 00:08:24,917 On the sofa. Cuddled up under a duvet, watching the movie. 126 00:08:24,917 --> 00:08:26,042 - Has she done her homework? 127 00:08:26,042 --> 00:08:27,167 - Or so she says. 128 00:08:28,083 --> 00:08:29,583 - Did you check? 129 00:08:29,583 --> 00:08:30,250 - [Greg] Nope. 130 00:08:30,250 --> 00:08:30,958 - You have to check. 131 00:08:30,958 --> 00:08:32,208 What she says and what she does 132 00:08:32,208 --> 00:08:33,833 are two completely different things 133 00:08:33,833 --> 00:08:35,333 - I gave her benefit of the doubt. 134 00:08:35,333 --> 00:08:38,083 Besides, today has been a good day. 135 00:08:39,750 --> 00:08:43,667 No mood swings, no shouting, no fight. 136 00:08:43,667 --> 00:08:45,042 She's in a happy mood. 137 00:08:45,917 --> 00:08:46,875 I didn't want to tempt fate 138 00:08:46,875 --> 00:08:48,750 by demanding evidence for doing homework. 139 00:08:48,750 --> 00:08:50,333 - Okay I suppose, 140 00:08:50,333 --> 00:08:51,958 she do any of her chores? 141 00:08:51,958 --> 00:08:53,042 - No. 142 00:08:53,042 --> 00:08:54,250 - [Amanda] Great, so, I'm going back to the house 143 00:08:54,250 --> 00:08:56,792 to a sink full of dirty dishes and then to wash them today? 144 00:08:56,792 --> 00:08:58,125 - Nope. I did it. 145 00:08:59,083 --> 00:08:59,958 - You didn't. 146 00:08:59,958 --> 00:09:00,833 - [Greg] I've done. 147 00:09:01,958 --> 00:09:04,167 What would you do without me? 148 00:09:23,708 --> 00:09:24,875 (metal clanks) 149 00:09:24,875 --> 00:09:27,208 - [Amanda] Did you hear that? 150 00:09:36,208 --> 00:09:37,875 - [Greg] Wait here. 151 00:09:40,167 --> 00:09:41,875 - [Amanda] What about Karli? 152 00:09:41,875 --> 00:09:44,000 - [Greg] Oh, don't wake her. It'll be nothing. 153 00:09:49,125 --> 00:09:52,250 If you hear me shouting, call the police. 154 00:10:03,333 --> 00:10:05,917 (eerie music) 155 00:10:09,750 --> 00:10:11,792 (growls) 156 00:10:56,167 --> 00:10:59,708 (stones clanking) 157 00:10:59,708 --> 00:11:01,167 - [Greg] Hey! 158 00:11:01,167 --> 00:11:03,167 What the fuck are you doing in my house? 159 00:11:05,708 --> 00:11:07,750 Put my shit down and get the fuck out! 160 00:11:12,125 --> 00:11:14,708 (blood flows) 161 00:11:29,125 --> 00:11:31,375 (dog barks) 162 00:11:55,792 --> 00:11:58,375 (wardrobe opens) 163 00:12:02,917 --> 00:12:03,792 - [Amanda] Karli! 164 00:12:03,792 --> 00:12:06,375 (knocks on door) 165 00:12:14,125 --> 00:12:16,792 - [Amanda] Karli, are you home? 166 00:12:25,375 --> 00:12:27,958 (car unlocks) 167 00:12:39,292 --> 00:12:40,833 - Where the hell've you been? 168 00:12:40,833 --> 00:12:41,792 - Kelly's. 169 00:12:41,792 --> 00:12:44,000 - I thought you said your goodbyes yesterday. 170 00:12:44,000 --> 00:12:47,125 Well, we need to go now so hurry up and get your stuff. 171 00:12:47,125 --> 00:12:49,333 The movers will have to get the rest tomorrow. 172 00:12:49,333 --> 00:12:51,292 - Goodbye isn't as easy for some of us. 173 00:12:52,833 --> 00:12:55,500 (car trunk slams) 174 00:13:05,917 --> 00:13:07,917 - You sure it was left handed or right handed Karli? 175 00:13:07,917 --> 00:13:08,958 - I don't know. 176 00:13:08,958 --> 00:13:10,625 - Well now, you're lookin at a map or something. 177 00:13:10,625 --> 00:13:11,625 - No, I thought you were. 178 00:13:11,625 --> 00:13:13,833 - [Amanda] I'm tryin to concentrate on the road. 179 00:13:15,042 --> 00:13:16,792 Can you look out for a sign? 180 00:13:21,375 --> 00:13:22,875 What's this coming up here? 181 00:13:23,625 --> 00:13:24,958 - [Karli] Bee Cottage. 182 00:13:26,250 --> 00:13:28,583 - [Amanda] That's it. We're here. 183 00:13:28,583 --> 00:13:31,375 Oh no. She's waiting for us and we are late. 184 00:13:47,500 --> 00:13:50,292 (car door opens) 185 00:13:55,583 --> 00:13:59,167 (eerie music intensifies) 186 00:15:14,333 --> 00:15:15,417 - Karli! 187 00:15:15,417 --> 00:15:18,167 (water flowing) 188 00:15:19,583 --> 00:15:21,083 - [Amanda] Karli! 189 00:15:23,250 --> 00:15:24,333 Karli! 190 00:15:24,333 --> 00:15:25,208 (door opens) 191 00:15:25,208 --> 00:15:26,042 - What? 192 00:15:26,042 --> 00:15:28,000 - [Amanda] I'm cooking dinner out. 193 00:15:28,000 --> 00:15:30,333 - Okay. Be there in a minute. 194 00:15:31,625 --> 00:15:34,167 Can't even have five minutes. 195 00:15:46,125 --> 00:15:47,000 - Hey. 196 00:15:48,750 --> 00:15:50,583 It's our first dinner here. 197 00:15:52,708 --> 00:15:53,875 That reminds me. 198 00:15:53,875 --> 00:15:55,792 I need to go to tax office first thing in the morning. 199 00:15:55,792 --> 00:15:57,708 Register myself as the new proprietor. 200 00:15:58,625 --> 00:15:59,583 I mean, the last thing we need 201 00:15:59,583 --> 00:16:01,333 is the tax man breathing down our neck. 202 00:16:01,333 --> 00:16:03,208 Before we even settled in. 203 00:16:05,125 --> 00:16:07,333 Oh, and the other few wanted to look at, 204 00:16:07,333 --> 00:16:09,125 is previous owners' prices, 205 00:16:09,125 --> 00:16:10,458 I mean I think they could've been charging 206 00:16:10,458 --> 00:16:12,208 lot more per night? 207 00:16:12,208 --> 00:16:14,167 I mean, the views are amazing. 208 00:16:14,167 --> 00:16:15,167 And I've read on the internet 209 00:16:15,167 --> 00:16:17,750 and that's low to other places near here the- 210 00:16:17,750 --> 00:16:21,292 - Mum. Can we just, please. 211 00:16:21,292 --> 00:16:22,417 - What? 212 00:16:22,417 --> 00:16:25,250 - Just stop with all the "happy families'" bullshit. 213 00:16:25,250 --> 00:16:26,208 - Language, Karli. 214 00:16:26,208 --> 00:16:27,500 - I'm seventeen. 215 00:16:27,500 --> 00:16:29,083 - [Amanda] Teen. - Not a child. 216 00:16:29,083 --> 00:16:30,042 - [Amanda] Seventeen. 217 00:16:30,042 --> 00:16:32,333 Still a teenager and I'm still your mother. 218 00:16:32,333 --> 00:16:33,667 And you show me some respect. 219 00:16:35,167 --> 00:16:37,375 Father would never let you speak to me like this. 220 00:16:37,375 --> 00:16:38,375 - My father wouldn't have dragged me 221 00:16:38,375 --> 00:16:40,708 halfway across the country against my wishes. 222 00:16:40,708 --> 00:16:43,333 He definitely would've stopped me from going to university. 223 00:16:43,333 --> 00:16:44,208 - Not this again. 224 00:16:45,167 --> 00:16:46,708 Do we have to keep going over and over this? 225 00:16:46,708 --> 00:16:48,542 - [Karli] I'm my own person. 226 00:16:48,542 --> 00:16:50,625 I need to make make my own decisions in life. 227 00:16:50,625 --> 00:16:53,042 I'm not here just to keep you company, you know. 228 00:16:53,042 --> 00:16:54,333 - I never said you were. 229 00:16:55,792 --> 00:16:58,333 I just asked you to take a sabbatical, a year out. 230 00:16:58,333 --> 00:17:00,417 And then you can do what the hell you like. 231 00:17:02,500 --> 00:17:04,833 I just need your help. That's all. 232 00:17:04,833 --> 00:17:06,500 - It's not my help you need. 233 00:17:09,292 --> 00:17:10,625 I'm going to bed. 234 00:17:12,333 --> 00:17:14,333 - What about your food? 235 00:17:14,333 --> 00:17:15,625 - [Karli] Lost my appetite. 236 00:17:15,625 --> 00:17:18,625 (footsteps recedes) 237 00:17:21,875 --> 00:17:24,458 (gulps water) 238 00:17:32,500 --> 00:17:35,375 (door closes) 239 00:17:35,375 --> 00:17:38,208 (birds chirping) 240 00:18:26,625 --> 00:18:29,417 (dramatic music) 241 00:18:38,458 --> 00:18:41,292 (water splashes) 242 00:18:45,792 --> 00:18:48,625 - Kelly? Ke- 243 00:18:48,625 --> 00:18:50,708 Can you hear me? 244 00:18:50,708 --> 00:18:51,583 Not a ca- 245 00:18:52,625 --> 00:18:54,417 One second, I'll put you in speaker. 246 00:18:54,417 --> 00:18:56,458 (speaker static) 247 00:18:56,458 --> 00:18:57,750 Can you say you hear me? 248 00:18:57,750 --> 00:18:59,667 - [Kelly] Yes. I can hear you. 249 00:18:59,667 --> 00:19:01,375 - Hey. 250 00:19:01,375 --> 00:19:03,458 Sorry I didn't call last night. 251 00:19:03,458 --> 00:19:04,792 The house is in the middle of nowhere 252 00:19:04,792 --> 00:19:07,167 and I've only just managed to find a place 253 00:19:07,167 --> 00:19:09,292 I can actually get some reception. 254 00:19:09,292 --> 00:19:10,833 - [Kelly] It's fine. How are you? 255 00:19:12,542 --> 00:19:13,417 - I'm okay. 256 00:19:14,417 --> 00:19:16,333 Well, not okay, really. 257 00:19:17,750 --> 00:19:19,250 I'm gonna sound silly, but, 258 00:19:20,333 --> 00:19:21,208 I miss you. 259 00:19:22,042 --> 00:19:24,250 - [Kelly] You don't sound silly but, 260 00:19:24,250 --> 00:19:25,708 it's only been one day. 261 00:19:25,708 --> 00:19:26,833 - Yeah. I know. 262 00:19:26,833 --> 00:19:28,333 It's only been a day but, 263 00:19:29,417 --> 00:19:30,750 I don't wanna be here. 264 00:19:31,667 --> 00:19:32,708 I wanna be back there. 265 00:19:32,708 --> 00:19:34,917 With you - [Kelly] I know. 266 00:19:34,917 --> 00:19:37,708 Did you manage to talk to your mum about us? 267 00:19:37,708 --> 00:19:40,542 - No I'm, not yet. 268 00:19:40,542 --> 00:19:43,542 But I will. Promise. 269 00:19:43,542 --> 00:19:45,583 We've barely spoken to each other. 270 00:19:45,583 --> 00:19:48,000 Really, it's just been arguing. 271 00:19:48,000 --> 00:19:49,417 - [Kelly] What about? 272 00:19:49,417 --> 00:19:50,583 - The usual. 273 00:19:50,583 --> 00:19:54,708 Her fucking drinking, being controlling, list goes on. 274 00:19:55,667 --> 00:19:57,542 You know, she wants me to stay with her for a year. 275 00:19:57,542 --> 00:20:00,500 And then she'll give me her blessing to get on with my life. 276 00:20:00,500 --> 00:20:02,250 Like I should be fucking grateful. 277 00:20:03,292 --> 00:20:05,833 (ominous music) 278 00:20:09,500 --> 00:20:10,750 - [Kelly] Karli? 279 00:20:11,708 --> 00:20:12,750 I'm really sorry. 280 00:20:12,750 --> 00:20:15,250 It's gonna sound rude but, can't we bat tomorrow? 281 00:20:15,250 --> 00:20:16,375 My lift's here. 282 00:20:16,375 --> 00:20:18,000 - Yeah, of course, I'm- 283 00:20:18,000 --> 00:20:20,500 If you can get through. Where you going though? 284 00:20:21,500 --> 00:20:22,375 - [Kelly] Just doin some shoppin, 285 00:20:22,375 --> 00:20:23,708 then goin out for a few drinks later. 286 00:20:25,000 --> 00:20:26,625 - Oh. Okay. 287 00:20:26,625 --> 00:20:28,875 - [Kelly] I'll tell you all about it tomorrow. 288 00:20:28,875 --> 00:20:30,708 Be there and love you. 289 00:20:41,875 --> 00:20:45,458 (vacuum cleaner whirring) 290 00:20:51,875 --> 00:20:52,750 - Karli. 291 00:20:54,792 --> 00:20:55,667 Karli. 292 00:20:57,333 --> 00:20:58,708 Where've you been? 293 00:20:58,708 --> 00:20:59,625 - Out for a walk. 294 00:20:59,625 --> 00:21:00,583 - Is everything all right? 295 00:21:00,583 --> 00:21:03,542 - Terrific, mum. Everything's just terrific. 296 00:21:03,542 --> 00:21:04,708 - Karli. 297 00:21:04,708 --> 00:21:05,583 - What? 298 00:21:05,583 --> 00:21:06,708 - I need to talk to you. 299 00:21:06,708 --> 00:21:08,042 - I think you've said everything already. 300 00:21:08,042 --> 00:21:09,375 - Please. 301 00:21:09,375 --> 00:21:10,250 - What? 302 00:21:11,083 --> 00:21:12,875 - I didn't sleep all well last night. 303 00:21:12,875 --> 00:21:16,083 I was awake thinking. 304 00:21:16,083 --> 00:21:17,375 - About what? 305 00:21:17,375 --> 00:21:18,042 - About you. 306 00:21:18,042 --> 00:21:19,500 And me. 307 00:21:19,500 --> 00:21:20,500 And this place. 308 00:21:22,000 --> 00:21:23,458 I know you think I've been selfish- 309 00:21:23,458 --> 00:21:24,625 - You have. 310 00:21:24,625 --> 00:21:26,333 - Please let me finish. 311 00:21:26,333 --> 00:21:28,708 I know you think I've been selfish. 312 00:21:28,708 --> 00:21:29,708 I get it. 313 00:21:29,708 --> 00:21:33,417 To be honest, in certain circumstances, I have. 314 00:21:33,417 --> 00:21:34,375 But since your dad- 315 00:21:36,625 --> 00:21:39,542 You are all that I have left in the world. 316 00:21:39,542 --> 00:21:41,417 I'm so scared about being on my own. 317 00:21:42,333 --> 00:21:45,750 And I'd thought buying this place was such an opportunity. 318 00:21:45,750 --> 00:21:48,458 You know, chance for a new beginning. Just you and me. 319 00:21:49,792 --> 00:21:53,458 I've realized that, that was was my dream, not yours. 320 00:21:53,458 --> 00:21:55,625 And I can't expect you to sacrifice your dream 321 00:21:55,625 --> 00:21:56,792 so I can live out mine. 322 00:21:56,792 --> 00:22:00,667 So, what I'm saying is, if you wanna go to university, 323 00:22:00,667 --> 00:22:02,125 you have my blessing. 324 00:22:02,125 --> 00:22:03,500 - Are you being serious? 325 00:22:03,500 --> 00:22:04,583 - [Amanda] Absolutely. 326 00:22:04,583 --> 00:22:07,042 You should enroll now and start when term does. 327 00:22:08,000 --> 00:22:10,667 I've just got one favor to ask. 328 00:22:10,667 --> 00:22:11,500 - What? 329 00:22:11,500 --> 00:22:12,875 - Until you go, would you help me? 330 00:22:12,875 --> 00:22:14,750 I really need your help. 331 00:22:15,750 --> 00:22:18,500 I know I've run my business before but, 332 00:22:18,500 --> 00:22:19,792 this is so different. 333 00:22:22,083 --> 00:22:22,958 - Okay. 334 00:22:27,542 --> 00:22:28,250 - [Amanda] I'm gonna take a drive, 335 00:22:28,250 --> 00:22:30,375 turn in front of supermarket. 336 00:22:30,375 --> 00:22:32,000 Can I get you anything? 337 00:22:32,000 --> 00:22:35,500 - Get me a magazine or something. To keep me occupied. 338 00:22:35,500 --> 00:22:36,917 - Anything in particular? 339 00:22:36,917 --> 00:22:37,917 - I don't know. You can choose. 340 00:22:37,917 --> 00:22:41,750 - All right. Well, try not to be normal, okay? 341 00:22:41,750 --> 00:22:42,958 - I'll be fine. 342 00:22:42,958 --> 00:22:45,500 (door opens) 343 00:23:20,542 --> 00:23:23,375 (lighter clicks) 344 00:23:57,083 --> 00:23:57,917 - Hello. 345 00:23:57,917 --> 00:23:59,667 - Hi, sorry to bother you so late. 346 00:23:59,667 --> 00:24:01,250 Is the owner around? 347 00:24:01,250 --> 00:24:02,667 I'm sorry she's not. 348 00:24:03,833 --> 00:24:06,583 I'm her daughter. Can I help you? 349 00:24:06,583 --> 00:24:07,583 - Maybe you can. 350 00:24:07,583 --> 00:24:09,625 A guy's happy to rent a room for the night. 351 00:24:09,625 --> 00:24:11,125 That is if you have any vacancies, of course. 352 00:24:11,125 --> 00:24:14,833 - I'm sorry that we aren't actually open for business yet. 353 00:24:14,833 --> 00:24:16,042 - Are you closed for the season or something? 354 00:24:16,042 --> 00:24:18,125 - We just moved in. 355 00:24:18,125 --> 00:24:21,500 I think it'll be a couple weeks before ready for guests. 356 00:24:21,500 --> 00:24:22,750 - Shit. It's just my luck. 357 00:24:23,875 --> 00:24:25,792 The thing is that, I've just broken down and, 358 00:24:25,792 --> 00:24:27,917 as you're aware, there's nothing around for miles. 359 00:24:27,917 --> 00:24:30,208 I can't even get a reception to call the breakdown service. 360 00:24:30,208 --> 00:24:32,125 - Yeah, it's pretty bad getting a signal out here. 361 00:24:32,125 --> 00:24:34,083 - Tell me about it. 362 00:24:34,083 --> 00:24:35,042 I've walked a mile in this rain 363 00:24:35,042 --> 00:24:37,292 just to try and find some way to make a call. 364 00:24:37,292 --> 00:24:38,750 I came across this place. 365 00:24:38,750 --> 00:24:40,875 My prayers have been answered. 366 00:24:40,875 --> 00:24:41,958 - I'm sorry, but- 367 00:24:41,958 --> 00:24:44,792 - Listen. Do you think I can stay for just one night? 368 00:24:44,792 --> 00:24:47,333 I have cash. I can pay double the room rate. 369 00:24:47,333 --> 00:24:49,292 Just so that I thought back it's been a night in my car. 370 00:24:49,292 --> 00:24:50,583 Especially in this weather. 371 00:24:50,583 --> 00:24:51,833 - Look, I can't. 372 00:24:51,833 --> 00:24:52,500 - Please. 373 00:24:52,500 --> 00:24:54,167 I'll give you a healthy tip too. 374 00:24:55,750 --> 00:24:58,833 - My mum will be back soon. Maybe you can ask her. 375 00:24:58,833 --> 00:24:59,917 - Look, how much is your room rate? 376 00:24:59,917 --> 00:25:02,583 - I'm not sure. About 60? 377 00:25:02,583 --> 00:25:04,292 - How about I give you 120 for the room? 378 00:25:04,292 --> 00:25:05,667 Double the rate. 379 00:25:05,667 --> 00:25:06,833 Now, you can tell your mum I paid that 380 00:25:06,833 --> 00:25:09,292 or you can tell her I paid you sixty and keep the rest. 381 00:25:09,292 --> 00:25:11,833 I won't say a thing. It'll be between me and you. 382 00:25:11,833 --> 00:25:12,958 - I'm not sure. 383 00:25:12,958 --> 00:25:14,625 - I just want to get dry and put my head on a pillow. 384 00:25:14,625 --> 00:25:16,750 I'll be gone first thing. 385 00:25:16,750 --> 00:25:17,625 Please. 386 00:25:20,000 --> 00:25:20,833 Thank you. 387 00:25:22,208 --> 00:25:23,125 Thank you so much. 388 00:25:24,292 --> 00:25:25,500 You're a lifesaver. 389 00:25:30,125 --> 00:25:31,667 Name's Kyle. 390 00:25:31,667 --> 00:25:33,708 - [Karli] Karli. 391 00:25:33,708 --> 00:25:35,292 - [Kyle] I'm really grateful for this Karli. 392 00:25:35,292 --> 00:25:37,167 - [Karli] Can you sign in here? 393 00:25:37,167 --> 00:25:38,167 - [Kyle] Sure thing. 394 00:25:46,708 --> 00:25:49,167 180 pounds. Here you go. 395 00:25:49,167 --> 00:25:51,583 - That's too much. You said 120. 396 00:25:51,583 --> 00:25:53,833 - I just wanna show you my appreciation. A little bonus. 397 00:25:53,833 --> 00:25:54,833 - Are you sure? 398 00:25:54,833 --> 00:25:55,875 - Of course I'm sure. 399 00:25:57,000 --> 00:25:58,125 - Thank you. 400 00:25:58,125 --> 00:25:59,667 - You're welcome. 401 00:26:04,083 --> 00:26:06,708 (door squeaks) 402 00:26:22,833 --> 00:26:23,708 - [Kyle] Fantastic. 403 00:26:23,708 --> 00:26:25,292 If you just write down "hotel room", 404 00:26:25,292 --> 00:26:27,083 paid 180 pounds and sign at the bottom 405 00:26:27,083 --> 00:26:29,708 that'll get accounts department off my back. 406 00:26:29,708 --> 00:26:30,583 - Okay. 407 00:26:33,917 --> 00:26:35,083 (tears receipt) 408 00:26:35,083 --> 00:26:36,917 - Thank you very much. 409 00:26:38,250 --> 00:26:39,833 Which room is mine for the night? 410 00:26:39,833 --> 00:26:41,667 - Well, you have your pick, 411 00:26:41,667 --> 00:26:43,167 as you are our only guest. 412 00:26:44,292 --> 00:26:47,292 - Well, in that case I think I need top floor please. 413 00:26:47,292 --> 00:26:48,167 - Right this way. 414 00:26:59,250 --> 00:27:01,792 (door opens) 415 00:27:09,667 --> 00:27:10,958 - Very nice. 416 00:27:10,958 --> 00:27:12,208 - I'll put breakfast down for you 417 00:27:12,208 --> 00:27:14,083 in the dining room tomorrow morning. 418 00:27:14,083 --> 00:27:16,042 - I was hoping to be out early. 419 00:27:16,042 --> 00:27:18,125 - Well, I'll put out, just inn case. 420 00:27:18,125 --> 00:27:19,917 For the money you've paid, the least I could do 421 00:27:19,917 --> 00:27:21,708 is give you a decent meal. 422 00:27:21,708 --> 00:27:23,167 - That's very kind of you. 423 00:27:23,167 --> 00:27:25,125 - Oh, I guess I'll (indistinct) 424 00:27:25,125 --> 00:27:25,958 - Thank you. 425 00:27:29,292 --> 00:27:30,167 Good Night. 426 00:27:31,875 --> 00:27:34,667 (dramatic music) 427 00:28:03,958 --> 00:28:05,458 - Hey I'm gonna need a hand with this. 428 00:28:05,458 --> 00:28:06,333 There's more in the car. 429 00:28:06,333 --> 00:28:07,792 - Mum. 430 00:28:07,792 --> 00:28:09,125 - I've got you a novel. Best seller apparently. 431 00:28:09,125 --> 00:28:10,042 - Mum. 432 00:28:10,042 --> 00:28:10,958 - [Amanda] What? 433 00:28:10,958 --> 00:28:11,833 - Don't be mad. 434 00:28:11,833 --> 00:28:14,042 - What's happened? What've you done? 435 00:28:14,042 --> 00:28:15,750 - A man came to the house. 436 00:28:15,750 --> 00:28:18,083 - Man? What did he want? 437 00:28:18,083 --> 00:28:21,458 - A room. His car broken down and he was stuck. 438 00:28:21,458 --> 00:28:24,125 - Oh please tell me you didn't let him in Karli, please. 439 00:28:24,125 --> 00:28:26,833 - He had nowhere else to go. He was soaking wet through. 440 00:28:26,833 --> 00:28:27,875 - Are you crazy? 441 00:28:27,875 --> 00:28:29,875 - This is a guest house. 442 00:28:29,875 --> 00:28:32,375 I couldn't just let him stay out in the rain. 443 00:28:32,375 --> 00:28:34,875 - I know but didn't register this a new business yet. 444 00:28:34,875 --> 00:28:35,875 We're not ready. 445 00:28:35,875 --> 00:28:37,125 - It's just one night. 446 00:28:37,125 --> 00:28:40,333 He's paid for the room and I haven't heard from him since. 447 00:28:40,333 --> 00:28:42,875 I think he went straight to sleep. 448 00:28:42,875 --> 00:28:43,833 - I've only been gone an hour. 449 00:28:43,833 --> 00:28:44,708 - Mum. 450 00:28:45,708 --> 00:28:48,208 - Okay. I suppose it won't hurt for one night. 451 00:28:49,458 --> 00:28:51,042 What room did you put him in? 452 00:28:51,042 --> 00:28:52,167 - Room one. 453 00:28:52,167 --> 00:28:54,208 I told him I'd have breakfast ready in the morning, 454 00:28:54,208 --> 00:28:56,417 but he said he'd be out early. 455 00:28:56,417 --> 00:28:58,083 - Okay. Can you help me? 456 00:30:15,833 --> 00:30:19,125 (footsteps approaching) 457 00:30:38,500 --> 00:30:41,000 - Hey. You're up bright and early. 458 00:30:41,000 --> 00:30:43,583 - Well, I promised our guest the breakfast would be ready. 459 00:30:43,583 --> 00:30:45,167 He's still in his room. 460 00:30:45,167 --> 00:30:46,208 - All looks great. 461 00:30:48,125 --> 00:30:50,917 - Didn't you hear something strange last night did you? 462 00:30:50,917 --> 00:30:52,000 - Like what? 463 00:30:52,000 --> 00:30:54,417 - I don't know. Someone walking about or something? 464 00:30:54,417 --> 00:30:56,208 - No. But that was probably 465 00:30:56,208 --> 00:30:58,042 just Kyle looking for the bathroom. 466 00:30:58,042 --> 00:31:00,917 You're gonna have to get used to people walking about, Mum. 467 00:31:00,917 --> 00:31:02,375 - Kyle. Is that his name? 468 00:31:02,375 --> 00:31:03,542 - It's what he told me. 469 00:31:05,542 --> 00:31:06,750 - All done. 470 00:31:06,750 --> 00:31:09,042 Hope he eats it before he goes. Otherwise we'll have to. 471 00:31:09,042 --> 00:31:10,875 - You'll hear no complaints from me. 472 00:31:13,542 --> 00:31:14,500 - Where you going? 473 00:31:14,500 --> 00:31:15,542 - Gonna see if I can get some reception. 474 00:31:15,542 --> 00:31:18,375 Need to call Kelly before she sets off to work. 475 00:31:18,375 --> 00:31:19,375 - You can't leave me on my own. 476 00:31:19,375 --> 00:31:22,208 What if he comes down and wants to talk to me? 477 00:31:22,208 --> 00:31:23,250 - You'll be fine. 478 00:31:42,208 --> 00:31:44,417 (cupboard opens) 479 00:31:44,417 --> 00:31:47,042 (cupboard closes) 480 00:31:47,042 --> 00:31:48,625 (Amanda gasps) 481 00:31:48,625 --> 00:31:50,125 - Oh Christ. 482 00:31:50,125 --> 00:31:51,542 - Kyle. Actually. 483 00:31:53,167 --> 00:31:54,458 - Sorry if I startled you. 484 00:31:54,458 --> 00:31:56,000 - It's fine. 485 00:31:56,000 --> 00:31:58,625 I just didn't hear you come in, that's all. 486 00:31:58,625 --> 00:32:00,500 - You must be the owner, and Karli's mum? 487 00:32:00,500 --> 00:32:01,750 - Yes. Amanda. Nice to meet you. 488 00:32:01,750 --> 00:32:03,750 - It's a lovely place you have here Amanda. 489 00:32:03,750 --> 00:32:05,083 Very cozy and homely. 490 00:32:07,250 --> 00:32:08,083 - Thank you. 491 00:32:09,958 --> 00:32:11,250 - So, did you sleep well? 492 00:32:11,250 --> 00:32:12,583 - I did. 493 00:32:12,583 --> 00:32:14,208 I had a little trouble locating the bathroom 494 00:32:14,208 --> 00:32:16,000 in the middle of the night but, 495 00:32:16,000 --> 00:32:16,875 Karli must have forgotten to show me. 496 00:32:16,875 --> 00:32:18,417 Other than that, everything as perfect. 497 00:32:18,417 --> 00:32:19,375 - Good. 498 00:32:19,375 --> 00:32:21,542 - I believe I'm your, first ever customer? 499 00:32:21,542 --> 00:32:23,250 - Yes, actually you are. 500 00:32:23,250 --> 00:32:26,458 We're not really ready to be open yet but, 501 00:32:26,458 --> 00:32:28,417 Karli explained the situation with your car. 502 00:32:28,417 --> 00:32:29,292 - Car? 503 00:32:29,292 --> 00:32:29,958 - Yes. 504 00:32:29,958 --> 00:32:31,667 Broken down and you couldn't 505 00:32:31,667 --> 00:32:33,292 get a hold of the breakdown service. 506 00:32:33,292 --> 00:32:34,375 - I don't know, must be a mix up. 507 00:32:34,375 --> 00:32:36,458 I don't drive, let alone own a car. 508 00:32:37,375 --> 00:32:38,542 Now I've seen this place before 509 00:32:38,542 --> 00:32:40,375 but I've never stayed here. 510 00:32:40,375 --> 00:32:42,542 So I decided I need a break from work 511 00:32:42,542 --> 00:32:44,458 and I jumped on the train to get away for a few days. 512 00:32:44,458 --> 00:32:45,292 - Few days? 513 00:32:45,292 --> 00:32:46,167 - Yeah. 514 00:32:47,417 --> 00:32:49,292 - Karli was adamant that you were just staying for one night 515 00:32:49,292 --> 00:32:51,042 and you were leaving this morning. 516 00:32:52,083 --> 00:32:54,750 - How peculiar? I've paid for three nights. 517 00:32:54,750 --> 00:32:57,042 - But Karli wouldn't have got something like that wrong. 518 00:32:57,042 --> 00:32:59,125 - I can assure you. Here. 519 00:33:01,042 --> 00:33:03,083 - She said the cost of a room is 60 pounds a night. 520 00:33:03,083 --> 00:33:05,208 As you can see, I've paid a 180. 521 00:33:05,208 --> 00:33:06,708 - It's just so strange. 522 00:33:06,708 --> 00:33:09,500 - Is Karli around? Maybe she can help sort this out. 523 00:33:09,500 --> 00:33:11,583 I don't mean to overstay my welcome. 524 00:33:11,583 --> 00:33:15,125 - She went out to try and phone a friend. 525 00:33:16,708 --> 00:33:19,292 - There's something else I feel I should mention but 526 00:33:19,292 --> 00:33:20,333 maybe I'm mistaken. 527 00:33:21,208 --> 00:33:22,500 - No, I'd like to hear it. 528 00:33:23,500 --> 00:33:24,583 - When I handed Karli the money, 529 00:33:24,583 --> 00:33:27,583 I saw her put some on the blue tin in the shelf 530 00:33:27,583 --> 00:33:29,375 and then the rest in her pocket. 531 00:33:30,292 --> 00:33:31,500 I didn't think anything at that time. 532 00:33:31,500 --> 00:33:33,042 I just thought some was for petty cash 533 00:33:33,042 --> 00:33:35,042 and she'd transfer the rest in her own time. 534 00:33:35,042 --> 00:33:36,500 But, if there's this confusion then- 535 00:33:36,500 --> 00:33:38,417 - Could you excuse me for a moment? 536 00:33:38,417 --> 00:33:39,292 - Yeah. 537 00:33:45,125 --> 00:33:47,708 (cupboard opens) 538 00:33:59,875 --> 00:34:01,542 - [Kelly] I'm sorry I put it in (indistinct) right now. 539 00:34:01,542 --> 00:34:02,667 But if you leave a message, 540 00:34:02,667 --> 00:34:04,583 I'll get back to you as soon as I can. 541 00:34:04,583 --> 00:34:06,208 - Hey, it's me. 542 00:34:06,208 --> 00:34:08,750 I was just checking in if you had a good night. 543 00:34:10,125 --> 00:34:11,583 Call me back when you can, yeah? 544 00:34:13,208 --> 00:34:15,708 Shit you probably can't 'cause it's shitty reception. 545 00:34:17,167 --> 00:34:18,375 Anyway I, 546 00:34:18,375 --> 00:34:19,792 I got some good news. 547 00:34:19,792 --> 00:34:22,875 My mum came around and I could be with you 548 00:34:22,875 --> 00:34:24,250 by the end of the summer. 549 00:34:25,208 --> 00:34:26,875 Once the landline is up I'll, 550 00:34:26,875 --> 00:34:28,792 I'll call you and give you the number. 551 00:34:29,708 --> 00:34:30,583 Okay I- 552 00:34:30,583 --> 00:34:33,417 (dramatic music) 553 00:34:51,583 --> 00:34:54,792 (footsteps approaches) 554 00:34:58,208 --> 00:34:59,458 - What the fuck? 555 00:35:06,833 --> 00:35:07,708 Mom! 556 00:35:11,583 --> 00:35:12,458 Everything okay? 557 00:35:13,625 --> 00:35:15,458 - I need to talk to you Karli. 558 00:35:15,458 --> 00:35:16,750 - There's something strange. 559 00:35:16,750 --> 00:35:19,292 - Where's the money Karli? 560 00:35:19,292 --> 00:35:20,333 - What? 561 00:35:20,333 --> 00:35:22,292 - The money Kyle paid for the room. Where is it? 562 00:35:22,292 --> 00:35:23,458 - I put it in the tin. 563 00:35:25,417 --> 00:35:27,500 (metal thuds) 564 00:35:27,500 --> 00:35:29,167 - 60 pounds' in there. 565 00:35:29,167 --> 00:35:29,958 Where's the rest? 566 00:35:29,958 --> 00:35:31,125 - That's all of it. 567 00:35:32,458 --> 00:35:34,167 - Don't lie to me Karli. 568 00:35:34,167 --> 00:35:35,583 I know he paid for three nights. 569 00:35:35,583 --> 00:35:37,333 - No, he paid for one night. 570 00:35:37,333 --> 00:35:38,833 - I saw the receipt you gave him. 571 00:35:40,917 --> 00:35:42,250 Empty pockets. 572 00:35:42,250 --> 00:35:42,958 - No. 573 00:35:42,958 --> 00:35:44,875 - I'm not asking Karli. - No! 574 00:35:44,875 --> 00:35:45,750 Get off me. 575 00:35:52,458 --> 00:35:54,333 I can explain. 576 00:35:54,333 --> 00:35:55,375 - 120 pounds exactly. 577 00:35:56,417 --> 00:35:57,792 I never took you for a thief Karli. 578 00:35:57,792 --> 00:35:58,792 - I haven't done anything. 579 00:35:58,792 --> 00:36:00,500 - You know, I thought I really did a decent job 580 00:36:00,500 --> 00:36:02,417 bringing you up on my own but this! 581 00:36:02,417 --> 00:36:03,917 This make's me think otherwise. 582 00:36:03,917 --> 00:36:05,417 - Listen to me, he's lying! 583 00:36:06,625 --> 00:36:07,667 - Is everything okay? 584 00:36:08,583 --> 00:36:09,792 Sorry I don't mean to intrude. 585 00:36:09,792 --> 00:36:12,458 I was gonna make a drink and wondered if you'd like one. 586 00:36:13,417 --> 00:36:14,417 - No, thank you. 587 00:36:15,833 --> 00:36:17,250 Sorry you have to hear that. 588 00:36:17,250 --> 00:36:19,417 We're just having a little misunderstanding. 589 00:36:19,417 --> 00:36:20,333 - Tell her. 590 00:36:20,333 --> 00:36:21,167 - Karli. 591 00:36:22,333 --> 00:36:23,667 - I'm sorry, I've no idea what you're talking about. 592 00:36:23,667 --> 00:36:24,917 - You asked to stay for one night 593 00:36:24,917 --> 00:36:26,542 and you paid for one night. 594 00:36:26,542 --> 00:36:27,875 - That's enough Karli! 595 00:36:29,875 --> 00:36:31,292 - I am so sorry. 596 00:36:31,292 --> 00:36:32,792 Karli seems to have become confused 597 00:36:32,792 --> 00:36:33,500 about how long you've been staying. 598 00:36:33,500 --> 00:36:35,708 - I understand okay, it's fine. 599 00:36:35,708 --> 00:36:38,250 If you want me to leave, I'll go. 600 00:36:38,250 --> 00:36:39,958 I'm sure I can find somewhere else to rent a few miles away. 601 00:36:39,958 --> 00:36:40,958 - No! No. 602 00:36:40,958 --> 00:36:43,500 It's fine. Really. You paid for three nights. 603 00:36:43,500 --> 00:36:45,375 I insist you stay. 604 00:36:45,375 --> 00:36:46,917 We will try and make the rest of your stays 605 00:36:46,917 --> 00:36:48,833 pleasant as possible. 606 00:36:48,833 --> 00:36:49,667 - Thank you. 607 00:36:49,667 --> 00:36:50,458 As long as it's not too much trouble. 608 00:36:50,458 --> 00:36:52,792 - [Amanda] Really, it's no trouble. 609 00:36:52,792 --> 00:36:55,292 Karli, I'd like you to apologize to our guest. 610 00:36:55,292 --> 00:36:55,958 - But mum. 611 00:36:55,958 --> 00:36:56,833 - But nothing. 612 00:37:00,417 --> 00:37:01,417 - I'm sorry. 613 00:37:01,417 --> 00:37:04,208 - It's fine. It's just a simple misunderstanding. 614 00:37:06,750 --> 00:37:08,000 Karli, I hate to sound rude 615 00:37:08,000 --> 00:37:11,000 but I was wondering if I could have one of your cigarettes. 616 00:37:11,000 --> 00:37:13,792 I've run out and there's no stores for miles. 617 00:37:13,792 --> 00:37:15,000 - I don't smoke. 618 00:37:15,000 --> 00:37:17,833 - I thought I saw you smoking last night in the doorway. 619 00:37:17,833 --> 00:37:20,542 Sorry. I must have it all wrong. My mistake. 620 00:37:26,292 --> 00:37:26,958 - Save it. 621 00:37:48,833 --> 00:37:50,833 (gulps) 622 00:38:12,625 --> 00:38:13,875 (knocks on door) 623 00:38:13,875 --> 00:38:17,042 - Hello, just wanted to let you know your dinner's ready. 624 00:38:19,708 --> 00:38:21,625 (knocking continues) 625 00:38:21,625 --> 00:38:23,958 Kyle? Are you in there? 626 00:38:39,583 --> 00:38:40,458 (crickets chirping) 627 00:38:40,458 --> 00:38:42,958 (ominous music) 628 00:39:07,417 --> 00:39:10,750 (Kyle breathing heavily) 629 00:39:30,458 --> 00:39:33,000 (Karli screams) 630 00:39:48,417 --> 00:39:49,083 (footsteps moving) 631 00:39:49,083 --> 00:39:51,833 (clock ticking) 632 00:39:52,750 --> 00:39:55,417 (bottle opens) 633 00:40:20,167 --> 00:40:21,042 - Hello? 634 00:40:25,625 --> 00:40:28,417 (lighter clicks) 635 00:41:12,250 --> 00:41:13,292 - Good Morning. 636 00:41:13,292 --> 00:41:14,542 - Oh. Good Morning. 637 00:41:15,792 --> 00:41:17,125 Sleep well? 638 00:41:17,125 --> 00:41:18,625 - I sure did. 639 00:41:18,625 --> 00:41:20,125 It's (indistinct) a morning walk. 640 00:41:21,042 --> 00:41:21,958 - I noticed. 641 00:41:25,750 --> 00:41:26,958 I also noticed that 642 00:41:28,167 --> 00:41:30,667 you covered up your windows. 643 00:41:30,667 --> 00:41:31,792 - I have trouble sleeping 644 00:41:31,792 --> 00:41:32,917 unless the room's completely dark. 645 00:41:32,917 --> 00:41:33,917 I hope that's okay. 646 00:41:35,292 --> 00:41:37,125 It's been that way since I can remember. 647 00:41:38,083 --> 00:41:39,000 My mum used to say 648 00:41:40,250 --> 00:41:42,750 that she had to cover every inch of my nursery room windows. 649 00:41:42,750 --> 00:41:44,750 And also put the towel down the front of the door. 650 00:41:44,750 --> 00:41:46,667 If she didn't, I'd spend the entire night 651 00:41:46,667 --> 00:41:47,833 screaming the house down. 652 00:41:48,792 --> 00:41:49,458 Weird huh? 653 00:41:50,792 --> 00:41:52,500 - Yeah. Kind of. - [Karli] Mum! 654 00:41:54,042 --> 00:41:55,250 I've been calling you. 655 00:41:55,250 --> 00:41:57,833 - Oh sorry love. I didn't hear you. 656 00:41:58,667 --> 00:41:59,625 - Phone's working. 657 00:42:01,250 --> 00:42:02,125 - Is it? 658 00:42:02,125 --> 00:42:04,750 - Yeah. (indistinct) 659 00:42:04,750 --> 00:42:05,833 Some guy just called saying we're hooked up. 660 00:42:05,833 --> 00:42:07,250 - Well that's great. 661 00:42:07,250 --> 00:42:09,125 That's one less thing to worry about. 662 00:42:09,125 --> 00:42:11,500 Just a hundred more to sort out. 663 00:42:14,625 --> 00:42:15,292 - So you um... 664 00:42:15,292 --> 00:42:16,208 You won't happen to be going 665 00:42:16,208 --> 00:42:17,958 to the store or anything today would you? 666 00:42:19,083 --> 00:42:20,667 - Yeah. Do you need something? 667 00:42:20,667 --> 00:42:22,083 - Yeah. A few things. 668 00:42:22,083 --> 00:42:23,042 Cigarettes for one. 669 00:42:24,833 --> 00:42:27,708 - Well, I do need to get a few things so, 670 00:42:27,708 --> 00:42:28,875 if you write me a list 671 00:42:28,875 --> 00:42:32,542 I'll make sure that I'll pick it up later. 672 00:42:33,583 --> 00:42:34,625 - I just can come with you. 673 00:42:34,625 --> 00:42:37,000 Some of the things I need are rather personal. 674 00:42:39,792 --> 00:42:41,542 - Yeah, I guess. Why not? 675 00:42:44,125 --> 00:42:45,792 - [Kelly] I'm sorry. 676 00:42:45,792 --> 00:42:47,208 It's been busy. 677 00:42:47,208 --> 00:42:48,708 - Doing what? 678 00:42:48,708 --> 00:42:49,875 - [Kelly] Stuff. 679 00:42:49,875 --> 00:42:51,208 - What kind of stuff? 680 00:42:51,208 --> 00:42:53,208 - [Kelly] Lot's of things. 681 00:42:53,208 --> 00:42:55,583 - On your own or with someone else? 682 00:42:56,792 --> 00:42:59,667 - I'm just taking Kyle to the supermarket. 683 00:42:59,667 --> 00:43:00,750 So is there anything you need? 684 00:43:00,750 --> 00:43:01,625 Okay. 685 00:43:03,792 --> 00:43:04,875 - Are you still there? 686 00:43:04,875 --> 00:43:06,250 - [Kelly] Yes. 687 00:43:06,250 --> 00:43:07,333 - You didn't answer me. 688 00:43:08,333 --> 00:43:11,000 - [Kelly] What do you want me to say Karli? 689 00:43:11,000 --> 00:43:13,125 - I just want you to tell me the truth. 690 00:43:13,125 --> 00:43:15,333 You've been acting weird ever since I got here and- 691 00:43:15,333 --> 00:43:17,917 - [Kelly] It's not going to work. 692 00:43:17,917 --> 00:43:18,792 - What? 693 00:43:18,792 --> 00:43:21,292 - [Kelly] This, It's not gonna work. 694 00:43:21,292 --> 00:43:22,375 I don't wanna do this over the phone 695 00:43:22,375 --> 00:43:25,292 but you've left me with no choice. 696 00:43:25,292 --> 00:43:27,083 - What are you saying? 697 00:43:27,083 --> 00:43:27,917 - [Kelly] I can't be doing 698 00:43:27,917 --> 00:43:29,958 with a long distance relationship. 699 00:43:29,958 --> 00:43:32,667 - I told you. I'm coming back in a couple of months. 700 00:43:32,667 --> 00:43:34,792 - [Kelly] I've met someone. 701 00:43:34,792 --> 00:43:35,958 (car engine starts) 702 00:43:35,958 --> 00:43:37,292 - [Karli] Don't do this to me Kelly. 703 00:43:37,292 --> 00:43:38,208 - [Kelly] Sorry. 704 00:43:38,208 --> 00:43:39,750 - [Karli] Who is it? 705 00:43:39,750 --> 00:43:40,417 - [Kelly] I've got to go. 706 00:43:40,417 --> 00:43:41,958 - Tell me. Who is she? 707 00:43:41,958 --> 00:43:43,792 - [Kelly] I'm really sorry. Bye. 708 00:43:44,833 --> 00:43:47,708 (car drives away) 709 00:44:07,958 --> 00:44:10,625 (keys clanking) 710 00:44:14,708 --> 00:44:17,375 (door closes) 711 00:44:17,375 --> 00:44:20,125 (ominous music) 712 00:44:31,417 --> 00:44:34,083 (door unlocks) 713 00:44:51,917 --> 00:44:53,958 - You shouldn't be in here. 714 00:44:53,958 --> 00:44:56,083 (punches) 715 00:45:11,208 --> 00:45:13,958 (Amanda crying) 716 00:45:15,042 --> 00:45:16,375 - [Amanda] Karli! 717 00:45:22,125 --> 00:45:23,000 - Mum? 718 00:45:23,000 --> 00:45:24,500 - Ah, you're awake. 719 00:45:24,500 --> 00:45:26,458 I was worried I killed you for a moment there. 720 00:45:26,458 --> 00:45:27,333 - What are you doing? 721 00:45:27,333 --> 00:45:30,208 - What am I doing? I'm trying to survive. 722 00:45:30,208 --> 00:45:31,333 That's what I'm doing. 723 00:45:32,417 --> 00:45:34,000 I won't have funny business. 724 00:45:34,000 --> 00:45:35,208 I don't wanna see either of you harmed 725 00:45:35,208 --> 00:45:36,042 but make no hones about it. 726 00:45:36,042 --> 00:45:37,792 If you try anything I'll shoot you both 727 00:45:37,792 --> 00:45:39,208 without a moment's hesitation. 728 00:45:40,917 --> 00:45:41,875 - What do you want? 729 00:45:42,875 --> 00:45:43,958 - What do I want? 730 00:45:43,958 --> 00:45:46,333 I want you to sit there and be quiet. 731 00:45:46,333 --> 00:45:48,042 Both of you. 732 00:45:48,042 --> 00:45:49,042 And don't worry. 733 00:45:49,042 --> 00:45:50,292 That's what I want. 734 00:45:52,042 --> 00:45:53,458 In the morning I'll be gone, 735 00:45:53,458 --> 00:45:56,792 and you won't ever hear from me again. 736 00:46:00,792 --> 00:46:02,250 - You okay? 737 00:46:02,250 --> 00:46:04,000 - I think so. You? 738 00:46:04,000 --> 00:46:04,875 - Yeah. 739 00:46:08,917 --> 00:46:11,500 - Kyle, why have you got the gun? 740 00:46:11,500 --> 00:46:12,958 - Protection. 741 00:46:12,958 --> 00:46:14,917 - Protection from who? 742 00:46:14,917 --> 00:46:15,750 - Us. 743 00:46:17,292 --> 00:46:19,250 - Why do we need protecting? 744 00:46:19,250 --> 00:46:21,000 Protection from what? 745 00:46:21,000 --> 00:46:23,917 - He's crazy. He's destroyed his room. 746 00:46:23,917 --> 00:46:25,875 - You're wrong. I am not crazy. 747 00:46:27,292 --> 00:46:29,333 I'm just trying to keep something away. 748 00:46:29,333 --> 00:46:31,000 - Keep what away? 749 00:46:31,000 --> 00:46:33,417 - I don't know what they are exactly. 750 00:46:33,417 --> 00:46:36,208 I'm being chased by some things. 751 00:46:36,208 --> 00:46:37,458 - Why? 752 00:46:37,458 --> 00:46:40,208 - Because I tried to help some people when I shouldn't have. 753 00:46:40,208 --> 00:46:41,917 - You should always try and help people. 754 00:46:41,917 --> 00:46:43,417 (Kyle laughing) 755 00:46:43,417 --> 00:46:44,958 No you shouldn't. 756 00:46:44,958 --> 00:46:45,833 No you shouldn't. 757 00:46:47,458 --> 00:46:50,250 I opened my door to two injured men a few months ago. 758 00:46:52,542 --> 00:46:54,958 They said they were being chased. 759 00:46:54,958 --> 00:46:57,125 I let them in and gave them a shelter 760 00:46:57,125 --> 00:46:58,292 against my wife's wishes. 761 00:46:59,458 --> 00:47:01,458 I was about to call the police when all went to shit. 762 00:47:03,250 --> 00:47:05,333 I heard the windows smash. 763 00:47:05,333 --> 00:47:07,667 The men tried to run away. They didn't make it. 764 00:47:07,667 --> 00:47:09,583 These things, they found them. 765 00:47:09,583 --> 00:47:11,500 And they killed them in a terrible way 766 00:47:11,500 --> 00:47:12,583 you can't even imagine. 767 00:47:14,542 --> 00:47:15,542 When they were done, 768 00:47:17,375 --> 00:47:21,375 they turned their attention to me and my family. 769 00:47:22,958 --> 00:47:24,375 I barely escaped. 770 00:47:24,375 --> 00:47:26,583 - [Amanda] And your family? 771 00:47:28,625 --> 00:47:31,167 - Why are they now after you? 772 00:47:31,167 --> 00:47:33,250 - Because I tried to help those men 773 00:47:33,250 --> 00:47:36,500 and doing so, I put myself into their sick old game. 774 00:47:36,500 --> 00:47:38,292 - It's a game to them? 775 00:47:39,167 --> 00:47:40,458 By terrorizing you? 776 00:47:40,458 --> 00:47:42,417 - It's like a hunt. 777 00:47:42,417 --> 00:47:43,292 I'm the fox. 778 00:47:45,042 --> 00:47:48,417 - If they find you, will we be the next target? 779 00:47:48,417 --> 00:47:50,000 - Only if they know I'm here. 780 00:47:50,000 --> 00:47:52,083 Which is why I need your cooperation. 781 00:47:52,083 --> 00:47:54,958 I never stay in one place more than three nights. 782 00:47:54,958 --> 00:47:56,417 If we can make it first thing in the morning, 783 00:47:56,417 --> 00:47:57,292 without any problems, 784 00:47:57,292 --> 00:47:59,042 I'll be gone as soon as the sun comes up 785 00:47:59,042 --> 00:48:00,292 and you'll be safe. I promise you. 786 00:48:00,292 --> 00:48:01,958 - You are crazy. 787 00:48:01,958 --> 00:48:03,500 - I am not crazy. 788 00:48:04,583 --> 00:48:05,583 - I'm just desperate. 789 00:48:05,583 --> 00:48:07,917 - Get the fuck out of my house! 790 00:48:07,917 --> 00:48:09,208 - Shut up! 791 00:48:09,208 --> 00:48:10,375 - Don't tell me what to do! 792 00:48:10,375 --> 00:48:13,333 Go! Leave us alone! 793 00:48:13,333 --> 00:48:15,667 - Calm! It's okay baby. 794 00:48:15,667 --> 00:48:20,083 We're gonna keep calm and just do as he says. 795 00:48:20,083 --> 00:48:22,208 - Why don't you leave us alone? 796 00:48:22,208 --> 00:48:24,958 - First thing in the morning. 797 00:48:24,958 --> 00:48:26,750 Until then I'm not going anywhere. 798 00:48:26,750 --> 00:48:28,458 And neither are you. 799 00:48:29,625 --> 00:48:31,625 Why don't you both try and get some sleep? 800 00:48:34,458 --> 00:48:36,333 - You don't believe him do you? 801 00:48:39,333 --> 00:48:40,625 - I'm telling you the truth. 802 00:48:40,625 --> 00:48:43,583 - Like you did with the money you gave me? 803 00:48:43,583 --> 00:48:46,333 I didn't lie to you. I never stole that money. 804 00:48:46,333 --> 00:48:48,167 He gave it to me for letting him in! 805 00:48:49,167 --> 00:48:50,458 - Is that true? 806 00:48:50,458 --> 00:48:51,667 - I admit I lied there. 807 00:48:52,667 --> 00:48:54,208 I used it to rent a room for a few nights 808 00:48:54,208 --> 00:48:55,542 but I'm not lying now. 809 00:48:56,958 --> 00:48:59,542 We are all in danger unless we all play it cool. 810 00:49:02,500 --> 00:49:04,250 - Help! Help me! No! 811 00:49:06,667 --> 00:49:08,708 - Quiet! - Please. 812 00:49:08,708 --> 00:49:11,375 Please don't hurt my baby. Please. 813 00:49:11,375 --> 00:49:14,625 - I wasn't planning on it but they will if they hear her. 814 00:49:14,625 --> 00:49:16,792 I need you to be quiet. 815 00:49:16,792 --> 00:49:19,417 If you make one sound, I will kill you. 816 00:49:19,417 --> 00:49:20,292 Do you understand? 817 00:49:30,333 --> 00:49:32,292 - It could be the police. 818 00:49:32,292 --> 00:49:34,167 They'll break down the door and come in. 819 00:49:34,167 --> 00:49:36,625 - It's not the police. I need you to listen and listen fast. 820 00:49:36,625 --> 00:49:38,167 It's them. I know it's them! 821 00:49:39,458 --> 00:49:40,333 And they can't come in unless they know I'm inside. 822 00:49:40,333 --> 00:49:42,125 If they find out, they will come in here 823 00:49:42,125 --> 00:49:43,583 and they will kill all of us! 824 00:49:43,583 --> 00:49:45,458 - We haven't helped you! 825 00:49:45,458 --> 00:49:47,292 - He won't see it that way! 826 00:49:50,500 --> 00:49:51,167 - What if someone wanted a room? 827 00:49:51,167 --> 00:49:53,167 What if they heard us screaming? 828 00:49:54,208 --> 00:49:56,083 - Shit! Shit! Oh shit! 829 00:49:58,292 --> 00:50:00,000 - Mum I'm so scared. 830 00:50:02,458 --> 00:50:05,500 - Shit. They don't know I'm here. They don't. 831 00:50:05,500 --> 00:50:08,167 They don't know I'm here. 832 00:50:08,167 --> 00:50:10,500 - How do you know that? 833 00:50:10,500 --> 00:50:12,458 - If they did, we'd all all be dead by now. 834 00:50:14,333 --> 00:50:17,500 They might suspect I'm here but they don't know for certain. 835 00:50:17,500 --> 00:50:20,292 They won't come in unless they know I'm here. 836 00:50:20,292 --> 00:50:21,458 We need them to move on. 837 00:50:22,750 --> 00:50:23,625 Amanda. 838 00:50:25,208 --> 00:50:27,708 Come here. I need you to go to the door. 839 00:50:29,792 --> 00:50:31,708 And get rid of them. Okay? 840 00:50:31,708 --> 00:50:32,958 Do not tell them I'm here. 841 00:50:32,958 --> 00:50:36,375 Do not run away or whatever you do, do not let them inside. 842 00:50:36,375 --> 00:50:38,542 Just get rid of them. 843 00:50:38,542 --> 00:50:40,375 - You want me to answer the door? 844 00:50:40,375 --> 00:50:41,250 - Yes. 845 00:50:41,250 --> 00:50:44,167 Just act like there's nothing wrong. 846 00:50:45,208 --> 00:50:47,667 Your daughter's life depends on it. Okay? 847 00:50:47,667 --> 00:50:49,167 - Mum don't. 848 00:50:49,167 --> 00:50:51,083 - It's okay, I'm gonna come straight back. 849 00:50:52,583 --> 00:50:54,417 Don't you hurt my daughter. 850 00:50:56,292 --> 00:50:57,167 - I won't. 851 00:51:31,375 --> 00:51:33,250 - Hello dear. 852 00:51:33,250 --> 00:51:34,167 - Hello. 853 00:51:34,167 --> 00:51:36,500 - Nice night, isn't it? 854 00:51:36,500 --> 00:51:37,583 - How can I help you? 855 00:51:37,583 --> 00:51:41,417 - I heard screaming. Is everything okay? 856 00:51:41,417 --> 00:51:42,833 - Yes. 857 00:51:42,833 --> 00:51:44,625 Everything's fine. 858 00:51:44,625 --> 00:51:46,250 - It sounded as if someone 859 00:51:46,250 --> 00:51:48,583 was in the most terrible of pain. 860 00:51:48,583 --> 00:51:53,292 - No. No. Everything's fine. We're fine. 861 00:51:53,292 --> 00:51:54,542 - May I come in? 862 00:51:54,542 --> 00:51:55,833 - Come in? 863 00:51:55,833 --> 00:51:56,708 - Yes. 864 00:51:57,625 --> 00:51:59,250 I thought you might invite me in 865 00:51:59,250 --> 00:52:01,333 for a nice cup of tea. 866 00:52:01,333 --> 00:52:02,208 - No I'm- 867 00:52:02,208 --> 00:52:03,250 Now's not a good time. 868 00:52:03,250 --> 00:52:05,792 - Ah. I see. 869 00:52:07,625 --> 00:52:11,417 If there is someone in your home that is listening 870 00:52:11,417 --> 00:52:13,375 and you are in trouble, 871 00:52:13,375 --> 00:52:17,458 just nod your head twice. 872 00:52:20,917 --> 00:52:22,792 - No one home. 873 00:52:22,792 --> 00:52:23,667 I'm fine. 874 00:52:24,583 --> 00:52:25,458 Good night. 875 00:52:29,292 --> 00:52:32,208 - [Old Woman] If he's in there, he won't get away. 876 00:52:32,208 --> 00:52:34,208 You're all fucking dead! 877 00:52:36,542 --> 00:52:38,958 He's crazy you know? 878 00:52:38,958 --> 00:52:41,292 He preys on damaged women. 879 00:52:42,250 --> 00:52:45,250 He kills them and fucks them! Fucks them and kills them! 880 00:52:45,250 --> 00:52:47,667 (Amanda sobs) 881 00:52:50,875 --> 00:52:52,583 - Mum? 882 00:52:52,583 --> 00:52:54,000 - Amanda. 883 00:52:54,000 --> 00:52:54,833 Amanda! 884 00:52:58,292 --> 00:52:59,792 You believe me now, don't you? 885 00:53:01,417 --> 00:53:03,667 Oh god. I need you to keep it together. 886 00:53:04,667 --> 00:53:06,208 - What did you do? 887 00:53:06,917 --> 00:53:08,333 - What do you mean? 888 00:53:08,333 --> 00:53:10,000 - Why are they after you? 889 00:53:10,000 --> 00:53:12,875 - I told you. I only tried to help. 890 00:53:12,875 --> 00:53:14,625 - We're gonna die aren't we? 891 00:53:14,625 --> 00:53:16,333 - Don't say that mum. 892 00:53:16,333 --> 00:53:18,333 - Now, we're not. Sit down. 893 00:53:19,875 --> 00:53:21,875 Sit down. 894 00:53:21,875 --> 00:53:22,917 - Okay. Okay. 895 00:53:24,625 --> 00:53:26,375 Okay, okay. 896 00:53:26,375 --> 00:53:28,833 - They can get inside your head. 897 00:53:28,833 --> 00:53:30,958 The can make you see things. 898 00:53:30,958 --> 00:53:32,458 - This has happened before? 899 00:53:32,458 --> 00:53:33,708 - Yes. 900 00:53:33,708 --> 00:53:35,708 That's why I only stay for three nights. 901 00:53:35,708 --> 00:53:36,708 Look, I'm not gonna lie to you, 902 00:53:36,708 --> 00:53:39,292 we are all in serious danger. 903 00:53:39,292 --> 00:53:40,958 If you do as I say, we will make it for the night. 904 00:53:40,958 --> 00:53:43,583 In the morning, I'll be gone and so will they. 905 00:53:43,583 --> 00:53:45,458 I need a drink and my tablets. 906 00:53:45,458 --> 00:53:46,750 - You need your wits about you! 907 00:53:46,750 --> 00:53:47,625 - Don't you- 908 00:53:48,875 --> 00:53:50,542 Don't you tell me what I need. 909 00:53:50,542 --> 00:53:51,583 - Listen to me. 910 00:53:52,875 --> 00:53:54,375 They will do everything in their power 911 00:53:54,375 --> 00:53:55,708 to find out if I'm in here. 912 00:53:57,042 --> 00:53:59,042 They are listening. 913 00:53:59,042 --> 00:54:01,458 They will look through windows. They will use their tricks. 914 00:54:01,458 --> 00:54:03,375 These fuckers, they're smart. 915 00:54:06,750 --> 00:54:09,667 Do you have any windows open in the house? 916 00:54:09,667 --> 00:54:10,625 - My bedroom window is open. 917 00:54:10,625 --> 00:54:11,625 - Yeah. Mine is too. 918 00:54:11,625 --> 00:54:13,833 - You need to close them and the curtains too. 919 00:54:13,833 --> 00:54:15,667 We can't let them get a look inside. 920 00:54:16,542 --> 00:54:17,458 - Are you coming with us? 921 00:54:17,458 --> 00:54:18,333 - No. 922 00:54:20,500 --> 00:54:21,333 I can't move around the house 923 00:54:21,333 --> 00:54:22,375 until everything's been blocked off 924 00:54:22,375 --> 00:54:25,667 so all curtains and windows need to be closed. 925 00:54:25,667 --> 00:54:26,958 - I wanna stay here. 926 00:54:26,958 --> 00:54:28,417 - Please. You'll be fine. 927 00:54:28,417 --> 00:54:30,500 - Can't we just call the police? 928 00:54:30,500 --> 00:54:31,458 - Police can't do anything and if they come, 929 00:54:31,458 --> 00:54:33,292 they would try to arrest me. 930 00:54:33,292 --> 00:54:35,333 And they will know I've been inside here. 931 00:54:35,333 --> 00:54:36,583 You'll be dead in seconds and the police? 932 00:54:36,583 --> 00:54:38,417 They'll kill them too. 933 00:54:38,417 --> 00:54:40,000 Do you get what I'm fucking saying here? 934 00:54:40,000 --> 00:54:41,667 - Karli, we need to do this. 935 00:54:41,667 --> 00:54:45,458 - I can't. I can't do this. 936 00:54:45,458 --> 00:54:48,375 - Listen. Do you trust me? 937 00:54:49,542 --> 00:54:50,875 Karli, do you trust me? 938 00:54:52,583 --> 00:54:54,750 Okay. Then we can do this. 939 00:54:56,125 --> 00:54:56,958 - Okay. 940 00:54:58,000 --> 00:54:58,875 - Come on. 941 00:55:07,875 --> 00:55:08,958 - Come straight back. 942 00:55:25,458 --> 00:55:26,833 (Karli screams) 943 00:55:26,833 --> 00:55:28,833 - Peek a boo, I see you. 944 00:55:30,667 --> 00:55:32,958 How about that drink, bitch? 945 00:56:06,792 --> 00:56:09,042 (tap opens) 946 00:56:35,792 --> 00:56:36,667 - Mum! 947 00:56:39,208 --> 00:56:41,375 - [Amanda] What is it? What's wrong? 948 00:56:42,458 --> 00:56:43,875 - I saw them. 949 00:56:43,875 --> 00:56:45,083 - What? What did you see? 950 00:56:46,125 --> 00:56:49,042 - I saw them. They're outside just 951 00:56:49,042 --> 00:56:50,875 stood still, watching me. 952 00:56:52,667 --> 00:56:53,542 Mum, I'm scared. 953 00:57:06,708 --> 00:57:09,167 - There's more of them outside. 954 00:57:12,167 --> 00:57:13,833 - I thought there might be. 955 00:57:13,833 --> 00:57:14,958 - What does this mean? 956 00:57:16,208 --> 00:57:18,083 - It means we need to be very careful. 957 00:57:19,542 --> 00:57:21,750 Would you have any black bags and some tape? 958 00:57:22,792 --> 00:57:24,083 - We have parcel tape. 959 00:57:24,083 --> 00:57:26,250 - That will do. Go and get it. 960 00:57:26,250 --> 00:57:27,708 - What do you need it for? 961 00:57:27,708 --> 00:57:31,083 - Just get it. I'll tell you when you get. 962 00:57:47,625 --> 00:57:49,250 You're gonna need to do this. 963 00:57:49,250 --> 00:57:50,125 - Me? 964 00:57:51,750 --> 00:57:53,833 - I need you to cover every inch 965 00:57:53,833 --> 00:57:55,125 of the window and the door. 966 00:57:56,792 --> 00:57:57,958 - Okay. 967 00:57:57,958 --> 00:58:01,292 - Okay. Don't leave any spot uncovered. 968 00:58:01,292 --> 00:58:02,875 All right? Every inch, Karli. 969 00:58:20,208 --> 00:58:21,083 - Hello. 970 00:58:21,958 --> 00:58:24,958 My, aren't you a young pretty lady. 971 00:58:27,042 --> 00:58:30,292 Haven't seen my son, have you? 972 00:58:30,292 --> 00:58:32,333 I'm looking for him. 973 00:58:32,333 --> 00:58:34,125 He's injured. 974 00:58:34,125 --> 00:58:35,208 I'm worried. 975 00:58:35,208 --> 00:58:36,750 - No. 976 00:58:36,750 --> 00:58:38,708 - That's strange. 977 00:58:38,708 --> 00:58:42,792 A little birdie told me that he was inside. 978 00:58:42,792 --> 00:58:44,125 - Well, he's not. 979 00:58:46,875 --> 00:58:49,208 (tape tears) 980 00:58:54,958 --> 00:58:56,125 - No! 981 00:58:56,125 --> 00:58:58,708 - You don't get to tell me how to live in my own house. 982 00:58:58,708 --> 00:59:00,167 I want a fucking drink and I'm having one! 983 00:59:00,167 --> 00:59:02,042 - Keep your voice down. 984 00:59:04,625 --> 00:59:05,792 - [Old Woman] Why are you closing 985 00:59:05,792 --> 00:59:08,667 all the windows and curtains dear? 986 00:59:09,875 --> 00:59:13,250 It's like you're trying to hide something. 987 00:59:14,792 --> 00:59:17,333 I just want you to know 988 00:59:17,333 --> 00:59:19,875 my dear, if we find out 989 00:59:19,875 --> 00:59:22,250 that he's in there, 990 00:59:22,250 --> 00:59:27,000 I will slice your fucking throat and 991 00:59:27,000 --> 00:59:29,542 cut your tongue you lesbian whore! 992 00:59:31,917 --> 00:59:33,875 - Mum, what are you doing? 993 00:59:34,917 --> 00:59:37,208 - I'm just having a little drink to steady my nerves. 994 00:59:37,208 --> 00:59:38,750 - You're gonna get us all killed, you mean. 995 00:59:38,750 --> 00:59:41,625 - You were the ones who brought those things here. 996 00:59:41,625 --> 00:59:42,708 We never asked for any of it. 997 00:59:42,708 --> 00:59:43,583 - Neither did I. 998 00:59:46,708 --> 00:59:48,167 Did you cover the windows? 999 00:59:48,167 --> 00:59:49,042 - Yeah. 1000 00:59:49,042 --> 00:59:49,917 - Every inch? 1001 00:59:49,917 --> 00:59:50,750 - Yes. 1002 00:59:52,250 --> 00:59:54,583 - I need to go to the bathroom. I'll be back in a minute. 1003 00:59:55,375 --> 00:59:58,875 Do me a favor. Get your mother to stop drinking. 1004 00:59:58,875 --> 01:00:00,917 - You don't get to tell my daughter what to do. 1005 01:00:02,625 --> 01:00:04,625 - They'll kill you and take your mother. 1006 01:00:07,375 --> 01:00:09,167 - Mum, I'm freaking out here. 1007 01:00:09,167 --> 01:00:13,083 I need you to be strong, not drunk, please. 1008 01:00:13,083 --> 01:00:14,292 - I'm sorry. 1009 01:00:14,292 --> 01:00:15,917 - Don't be. 1010 01:00:15,917 --> 01:00:19,250 - No. I should be taking care of you. 1011 01:00:19,250 --> 01:00:20,833 Not the other way around. 1012 01:00:32,042 --> 01:00:32,958 - What is it mum? 1013 01:00:37,792 --> 01:00:38,958 - Mum, don't. 1014 01:00:51,125 --> 01:00:54,125 - That fucker is stealing from us. 1015 01:00:54,125 --> 01:00:55,958 - No, it must be a mistake. 1016 01:00:55,958 --> 01:00:58,167 - No, it's not a mistake. These are my cards. 1017 01:00:59,417 --> 01:01:01,083 I don't believe it. 1018 01:01:02,083 --> 01:01:03,958 - We have about two hours until dawn. 1019 01:01:04,917 --> 01:01:05,833 What is it? What's wrong? 1020 01:01:05,833 --> 01:01:07,000 - It's a con. - What? 1021 01:01:07,000 --> 01:01:09,333 - It's a big fucking con! 1022 01:01:09,333 --> 01:01:11,458 Is this how you and your buddies get your kicks? 1023 01:01:11,458 --> 01:01:14,125 Terrorizing women in their own home? 1024 01:01:14,125 --> 01:01:15,333 - What are you talking about? 1025 01:01:15,333 --> 01:01:17,875 - These are my credit cards! 1026 01:01:17,875 --> 01:01:19,792 As have you got in here. 1027 01:01:19,792 --> 01:01:22,875 Are these from other people that you've conned? 1028 01:01:24,250 --> 01:01:25,250 Mr. C Davis. 1029 01:01:26,792 --> 01:01:28,458 Ms. Sandra Worthing. 1030 01:01:28,458 --> 01:01:29,292 - Look. 1031 01:01:29,292 --> 01:01:32,042 - It's just all a big lie, isn't it? 1032 01:01:32,042 --> 01:01:35,708 Those things out there. It's just people. 1033 01:01:35,708 --> 01:01:37,292 And they're all in on it too. 1034 01:01:37,292 --> 01:01:38,292 - No, let me explain. 1035 01:01:38,292 --> 01:01:39,167 - No. 1036 01:01:40,917 --> 01:01:42,833 Don't take another fucking step. 1037 01:01:44,875 --> 01:01:46,125 Do you think this is funny? 1038 01:01:47,042 --> 01:01:47,875 Do you? 1039 01:01:49,208 --> 01:01:52,042 My husband was killed in his own living room 1040 01:01:52,042 --> 01:01:53,958 over a fucking TV! 1041 01:01:55,333 --> 01:01:58,417 And you've done all this. 1042 01:01:58,417 --> 01:02:00,417 All this for a few pounds? 1043 01:02:00,417 --> 01:02:03,750 - Please, I know it looks bad. - Don't! 1044 01:02:07,208 --> 01:02:08,167 No bullets. 1045 01:02:10,417 --> 01:02:12,750 You robbed us with an unloaded gun. 1046 01:02:13,458 --> 01:02:16,917 - You were actually gonna shoot me. 1047 01:02:16,917 --> 01:02:19,125 I ran out of bullets two weeks ago. 1048 01:02:19,125 --> 01:02:20,250 I didn't come here to- 1049 01:02:21,792 --> 01:02:22,458 - Come on! 1050 01:02:26,917 --> 01:02:29,292 (Kyle grunts) 1051 01:02:42,958 --> 01:02:44,042 Fuck! Where's your phone! 1052 01:02:44,042 --> 01:02:44,750 - In my bag! 1053 01:02:44,750 --> 01:02:47,000 - Where's that? - Downstairs! 1054 01:02:47,000 --> 01:02:48,333 (footsteps approach) 1055 01:02:48,333 --> 01:02:51,458 - Help me! - I'm (indistinct) 1056 01:02:51,458 --> 01:02:52,958 - Get the fuck out of my house. 1057 01:02:52,958 --> 01:02:54,417 - Please, I can explain. I haven't lied to you. 1058 01:02:54,417 --> 01:02:57,167 - We called the police. You better go. 1059 01:02:57,167 --> 01:02:58,042 They're coming in a minute. 1060 01:02:58,042 --> 01:02:59,208 - No you haven't. 1061 01:02:59,208 --> 01:03:01,125 The line is dead and your mobile phone's in my pocket. 1062 01:03:02,292 --> 01:03:03,917 - We used Karli's phone. 1063 01:03:03,917 --> 01:03:04,917 - Karli's phone? 1064 01:03:04,917 --> 01:03:07,167 - Yeah, so you and your friends need to get out 1065 01:03:07,167 --> 01:03:09,125 before all the police arrive. 1066 01:03:09,125 --> 01:03:11,042 - You called the police using Karli's phone? 1067 01:03:11,042 --> 01:03:12,958 - Yeah that's what I said. 1068 01:03:12,958 --> 01:03:14,125 - The one that's on the dressing table? 1069 01:03:14,125 --> 01:03:15,333 The one that needs charge? 1070 01:03:18,000 --> 01:03:20,917 Look, I'm not here to hurt you. I don't wanna hurt anyone. 1071 01:03:21,875 --> 01:03:25,458 I know taking from you was wrong but I just need to survive. 1072 01:03:26,875 --> 01:03:27,833 (sobs) I just thought, 1073 01:03:27,833 --> 01:03:29,833 is it was cards the insurance will pay out. 1074 01:03:37,125 --> 01:03:38,958 The way I see it, I wasn't stealing from you. 1075 01:03:38,958 --> 01:03:42,333 I was stealing from the credit card company. 1076 01:03:42,333 --> 01:03:44,958 - [Amanda] (sobs) Please, leave us alone. 1077 01:03:44,958 --> 01:03:47,083 - I can't go anywhere. 1078 01:03:47,083 --> 01:03:49,292 Not until the fucking sun comes up. 1079 01:03:51,875 --> 01:03:53,167 (telephone rings) 1080 01:03:53,167 --> 01:03:56,208 (both gasps) 1081 01:03:56,208 --> 01:03:57,917 - Don't answer! 1082 01:03:57,917 --> 01:03:59,292 (telephone continues to ring) 1083 01:03:59,292 --> 01:04:00,417 - Don't answer it! 1084 01:04:08,167 --> 01:04:09,000 - Hello? 1085 01:04:09,000 --> 01:04:11,000 - [Greg] Hello? Amanda? 1086 01:04:11,000 --> 01:04:13,458 Amanda, can you hear me? It's me. 1087 01:04:13,458 --> 01:04:15,292 - Who is it mum? 1088 01:04:15,292 --> 01:04:16,875 - I know this may come as a shock to you. 1089 01:04:16,875 --> 01:04:19,292 I just needed to get away. I'm comin home. 1090 01:04:20,417 --> 01:04:23,000 I miss you. I miss Karli. 1091 01:04:23,000 --> 01:04:25,208 I love you both more than anything in the world. 1092 01:04:25,208 --> 01:04:26,542 I just want you to know that. 1093 01:04:26,542 --> 01:04:28,000 - Mum who is it? 1094 01:04:30,042 --> 01:04:32,042 - [Greg] Why don't you talk to me darling? 1095 01:04:32,042 --> 01:04:34,125 Just let me hear the sound of your voice. 1096 01:04:35,000 --> 01:04:36,292 - Please. 1097 01:04:36,292 --> 01:04:37,417 Leave us alone. 1098 01:04:37,417 --> 01:04:39,250 - [Greg] You don't want me home? 1099 01:04:39,250 --> 01:04:41,375 Okay, I understand. It's a lot to take in. 1100 01:04:42,542 --> 01:04:46,542 Say, you haven't got another man with you by any chance? 1101 01:04:50,292 --> 01:04:51,167 - What? 1102 01:04:51,167 --> 01:04:52,333 - Another man. 1103 01:04:52,333 --> 01:04:55,542 I'm looking for him and I think he's hiding out there. 1104 01:04:55,542 --> 01:04:59,458 Is he in there with you? I think he's dangerous. 1105 01:05:01,417 --> 01:05:02,333 - What's wrong? 1106 01:05:03,958 --> 01:05:06,208 (door opens) 1107 01:05:06,208 --> 01:05:07,167 - Keep away! 1108 01:05:07,167 --> 01:05:08,625 - Just listen to me, I'm not gonna hurt you. 1109 01:05:08,625 --> 01:05:09,708 - Leave us alone! 1110 01:05:09,708 --> 01:05:10,958 - Listen to me! 1111 01:05:10,958 --> 01:05:11,625 - Help us! 1112 01:05:13,708 --> 01:05:15,500 - What have you done? 1113 01:05:28,208 --> 01:05:29,458 (creature knocks on door) 1114 01:05:29,458 --> 01:05:31,958 - Fuck! We need to go now! Run! 1115 01:05:31,958 --> 01:05:32,917 - No! - Mum! 1116 01:05:33,958 --> 01:05:34,625 - No. 1117 01:05:41,750 --> 01:05:44,417 (blade stabs) 1118 01:05:44,417 --> 01:05:47,417 (Kyle grunts) 1119 01:05:47,417 --> 01:05:48,458 - Go! Go! Go! 1120 01:05:52,458 --> 01:05:53,333 - Come on! 1121 01:06:04,625 --> 01:06:05,458 - Help me. 1122 01:06:06,458 --> 01:06:07,333 Karli. 1123 01:06:17,625 --> 01:06:21,083 (Kyle breathes heavily) 1124 01:06:23,167 --> 01:06:26,000 (door knob turns) 1125 01:06:40,667 --> 01:06:44,083 (thuds on the ceiling) 1126 01:06:50,167 --> 01:06:51,375 - What's happening? 1127 01:06:51,375 --> 01:06:53,417 - They know I'm here. 1128 01:06:53,417 --> 01:06:56,042 They're not gonna stop until we're all dead. 1129 01:06:56,042 --> 01:06:57,167 - Why? 1130 01:06:57,167 --> 01:07:00,458 - I told you. It's a game to them. 1131 01:07:00,458 --> 01:07:02,708 And because you didn't do as I said, 1132 01:07:02,708 --> 01:07:05,750 they've now brought you into it. 1133 01:07:05,750 --> 01:07:07,333 You're just like me. 1134 01:07:07,333 --> 01:07:09,417 You're foxes being chased by blood hounds. 1135 01:07:11,292 --> 01:07:12,167 (Kyle grunts) 1136 01:07:12,167 --> 01:07:13,000 - Are you okay? 1137 01:07:14,333 --> 01:07:16,708 - (gasps) I just need a minute. 1138 01:07:16,708 --> 01:07:18,500 I just need a minute. 1139 01:07:20,542 --> 01:07:21,583 - What can we do? 1140 01:07:23,208 --> 01:07:24,708 Kyle! What can we do? 1141 01:07:27,250 --> 01:07:28,750 - There's not much we can do. 1142 01:07:30,208 --> 01:07:31,250 Except just wait in here 1143 01:07:31,250 --> 01:07:33,542 and hope they don't get in until the sun comes up. 1144 01:07:35,667 --> 01:07:38,500 Then we just run as far and as fast as we can. 1145 01:07:38,500 --> 01:07:39,375 - [Karli] Where? 1146 01:07:39,375 --> 01:07:41,542 - Anywhere. - [Amanda] Is it obvious? 1147 01:07:41,542 --> 01:07:44,167 Doesn't matter where we run. They're gonna find us. 1148 01:07:46,083 --> 01:07:47,208 - Your mum is right. 1149 01:07:48,542 --> 01:07:49,625 We can go a few days without seeing them 1150 01:07:49,625 --> 01:07:53,083 but they're always gonna find us. 1151 01:07:53,083 --> 01:07:56,042 - So I'm gonna be running for the rest of my life? 1152 01:07:56,833 --> 01:07:58,583 - Or dying for the last of it. 1153 01:07:58,583 --> 01:07:59,708 - God. 1154 01:07:59,708 --> 01:08:01,167 - [Amanda] Fuck! 1155 01:08:01,167 --> 01:08:02,167 What are they doing? 1156 01:08:03,500 --> 01:08:07,583 - Trying to make us leave. (grunts in pain) 1157 01:08:16,292 --> 01:08:19,083 - I'm really sorry about taking your cards. 1158 01:08:21,417 --> 01:08:24,583 - Doesn't matter now, does it? 1159 01:08:24,583 --> 01:08:28,417 - I mean it. I just needed money to survive. 1160 01:08:28,417 --> 01:08:31,167 (knocks on door) 1161 01:08:44,250 --> 01:08:47,208 (Old woman gasps heavily) 1162 01:08:47,208 --> 01:08:50,417 - You have been keeping him from me. 1163 01:08:50,417 --> 01:08:53,792 But you are just prolonging the inevitable. 1164 01:08:53,792 --> 01:08:58,792 And in doing so, you two have become interesting to me. 1165 01:08:59,208 --> 01:09:01,417 - [Karli] Leave us alone! 1166 01:09:01,417 --> 01:09:04,708 - You have most kept me from my quarry. 1167 01:09:04,708 --> 01:09:06,833 And I pity your ignorance. 1168 01:09:07,792 --> 01:09:10,625 You knew not what you did. 1169 01:09:10,625 --> 01:09:13,458 Therefore, I'm willing to bargain. 1170 01:09:14,375 --> 01:09:16,583 One of you may walk free. 1171 01:09:17,750 --> 01:09:19,833 Free to live a life 1172 01:09:19,833 --> 01:09:22,583 without having to constantly look over your shoulder. 1173 01:09:25,333 --> 01:09:26,250 - No. 1174 01:09:26,250 --> 01:09:27,625 - We have to go. 1175 01:09:27,625 --> 01:09:28,833 - No. Please. 1176 01:09:28,833 --> 01:09:30,417 - You heard him. 1177 01:09:30,417 --> 01:09:32,417 You can live your life. You can be free. 1178 01:09:32,417 --> 01:09:34,708 - Mum, no I need you! 1179 01:09:34,708 --> 01:09:37,500 - No, I've lost your dad already. 1180 01:09:37,500 --> 01:09:39,833 I've nothing to live for if I lose you. 1181 01:09:50,667 --> 01:09:51,542 - Don't open that door. 1182 01:09:51,542 --> 01:09:54,667 (Amanda strikes Kyle) 1183 01:09:55,542 --> 01:09:56,542 - Mum don't! 1184 01:09:59,250 --> 01:10:02,667 (continuously beats Kyle) 1185 01:10:18,417 --> 01:10:20,208 - I love you, baby girl. 1186 01:10:21,250 --> 01:10:22,583 - I love you too. 1187 01:10:23,542 --> 01:10:25,417 Can't we just run together? 1188 01:10:25,417 --> 01:10:26,583 - I'm not strong enough. 1189 01:10:27,875 --> 01:10:29,708 I've never been as strong as you. 1190 01:10:30,708 --> 01:10:32,625 I just want you to be free. 1191 01:10:33,792 --> 01:10:34,625 Go! 1192 01:10:35,708 --> 01:10:36,917 - No I can't. 1193 01:10:36,917 --> 01:10:38,875 - You can. And you will. 1194 01:10:39,750 --> 01:10:42,667 - He's gonna kill us both if you don't go. 1195 01:10:42,667 --> 01:10:43,542 Go now. 1196 01:11:38,000 --> 01:11:40,792 (Amanda screams) 1197 01:11:50,417 --> 01:11:51,083 (ominous laugh) 1198 01:11:51,083 --> 01:11:53,792 (blade slashes) 1199 01:12:06,375 --> 01:12:09,375 (footsteps running) 1200 01:12:11,417 --> 01:12:14,750 - [Kelly] Karli, I'm right here. 1201 01:12:14,750 --> 01:12:15,625 - Kelly? 1202 01:12:25,708 --> 01:12:27,917 Stay away from me. 1203 01:12:27,917 --> 01:12:29,625 Where's Kelly? 1204 01:12:29,625 --> 01:12:31,667 - [Kelly] I am right here. 1205 01:12:31,667 --> 01:12:33,167 - Why are you doing this? 1206 01:12:33,167 --> 01:12:35,750 - I wanted to play a game. That's all. 1207 01:12:36,667 --> 01:12:37,500 Now come to me. 1208 01:12:37,500 --> 01:12:39,042 - You said you'd let one of us go! 1209 01:12:40,792 --> 01:12:42,917 - And your mother told us that you were alone. 1210 01:12:45,375 --> 01:12:47,542 I like it when they fight back. 1211 01:12:47,542 --> 01:12:50,625 It makes the game a whole lot more interesting for us. 1212 01:12:50,625 --> 01:12:51,875 - This is not a game. 1213 01:12:51,875 --> 01:12:53,875 - Oh, but it is, Karli. 1214 01:12:53,875 --> 01:12:58,125 And you are moving around the board so gracefully. 1215 01:12:58,125 --> 01:12:59,833 - What do you want from me? 1216 01:12:59,833 --> 01:13:02,500 - I have a proposition for you. 1217 01:13:03,875 --> 01:13:04,708 Join us. 1218 01:13:05,875 --> 01:13:07,375 Become one of us. 1219 01:13:10,542 --> 01:13:11,750 Join us. 1220 01:13:11,750 --> 01:13:15,625 The rewards are worth more than any earthly possessions. 1221 01:13:15,625 --> 01:13:17,500 (grabs handbag) 1222 01:13:17,500 --> 01:13:20,500 (footsteps running) 1223 01:13:26,208 --> 01:13:27,042 - Mum! 1224 01:13:28,792 --> 01:13:29,667 Mum! 1225 01:13:29,667 --> 01:13:32,667 (crickets chirping) 1226 01:15:01,667 --> 01:15:02,500 - Oh no. 1227 01:15:03,208 --> 01:15:04,583 - [Amanda] Karli. 1228 01:15:04,583 --> 01:15:05,250 - No! 1229 01:15:07,208 --> 01:15:08,083 - Karli! 1230 01:15:15,583 --> 01:15:17,708 (smashes) 1231 01:15:19,125 --> 01:15:20,542 - Run. 1232 01:15:20,542 --> 01:15:21,208 Run! 1233 01:15:38,875 --> 01:15:41,708 (monster growls) 1234 01:16:41,083 --> 01:16:43,583 (car starts) 1235 01:17:20,667 --> 01:17:23,792 (outro music starts) 78856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.