Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:03,302
(opening theme playing)
2
00:00:24,924 --> 00:00:27,059
Beast boy!
3
00:00:27,061 --> 00:00:28,627
The dude is taking forever!
4
00:00:28,629 --> 00:00:30,262
Well, he'd better hurry
or he's gonna miss out on
5
00:00:30,264 --> 00:00:32,131
"boys night out"!
6
00:00:32,133 --> 00:00:34,600
(hooting and wolf whistles)
7
00:00:35,769 --> 00:00:37,102
(flushing)
8
00:00:39,005 --> 00:00:41,807
Look at you dressed up. Nice.
9
00:00:41,809 --> 00:00:44,076
(sniffs) and smelling
slightly better than usual.
10
00:00:44,078 --> 00:00:46,045
Ah, so swag.
11
00:00:46,047 --> 00:00:48,881
'cause you never know
what can happen on
"boys night out"!
12
00:00:48,883 --> 00:00:50,182
(howling)
13
00:00:50,184 --> 00:00:51,450
We did that already.
14
00:00:51,452 --> 00:00:52,951
My bad.
15
00:00:52,953 --> 00:00:55,854
Beast boy,
you have combed your hairs.
16
00:00:55,856 --> 00:00:57,423
Have you plans
for this evening?
17
00:00:57,425 --> 00:01:00,292
No. Tonight is
not about plans.
18
00:01:00,294 --> 00:01:01,960
We go where
the night takes us!
19
00:01:01,962 --> 00:01:04,830
Isn't that crazy?
20
00:01:04,832 --> 00:01:06,565
Oh, how exciting!
21
00:01:06,567 --> 00:01:09,368
I would like very much
to join you.
22
00:01:09,370 --> 00:01:11,203
Oh, well. You see,
we're, uh...
23
00:01:11,205 --> 00:01:12,805
Both: It's a boys night out.
24
00:01:12,807 --> 00:01:14,973
But I am more than
capable in joining in
25
00:01:14,975 --> 00:01:16,608
With the boy evening
of revelry.
26
00:01:16,610 --> 00:01:18,610
No. Uh-uh. No way.
27
00:01:18,612 --> 00:01:19,812
No girls allowed.
28
00:01:19,814 --> 00:01:21,380
But why?
29
00:01:21,382 --> 00:01:23,449
Because you are not
crazy enough
30
00:01:23,451 --> 00:01:25,851
For the crazy night
we're about to go and do.
31
00:01:25,853 --> 00:01:27,252
(laughing)
32
00:01:27,254 --> 00:01:28,987
I have forgotten.
33
00:01:28,989 --> 00:01:31,223
(microwave dings)
34
00:01:31,225 --> 00:01:33,959
We are having our own
boys night out.
35
00:01:33,961 --> 00:01:35,394
Ah, you're girls.
36
00:01:35,396 --> 00:01:38,464
Then we're having
a boys night out for girls.
37
00:01:38,466 --> 00:01:40,099
-You mean a girls night out?
-Exactly.
38
00:01:40,101 --> 00:01:41,700
-We are?
-Yes!
39
00:01:41,702 --> 00:01:45,304
And you are not enough
of the crazy
40
00:01:45,306 --> 00:01:47,506
To come with us!
41
00:01:47,508 --> 00:01:48,841
Okay-dokey.
42
00:01:48,843 --> 00:01:51,210
(chuckles) whateves.
43
00:01:51,212 --> 00:01:52,811
Gentlemen, shall we?
44
00:01:57,350 --> 00:01:59,485
-(hooting and wolf whistles)
-beast boy: Ladies!
45
00:02:00,787 --> 00:02:02,821
What is a boys night out?
46
00:02:02,823 --> 00:02:04,156
Oh, you know, they hang out,
47
00:02:04,158 --> 00:02:07,025
Make lame jokes,
eat, burp, boy stuff.
48
00:02:07,027 --> 00:02:08,260
Okay. See ya.
49
00:02:10,163 --> 00:02:12,064
But I can do
the making of the jokes
50
00:02:12,066 --> 00:02:13,932
And having
the gaseous emissions.
51
00:02:13,934 --> 00:02:17,536
Uh, boys need time to be boys,
without girls.
52
00:02:19,906 --> 00:02:23,475
We do not have
gender specific rituals
on my planet.
53
00:02:23,477 --> 00:02:26,278
Tell, what do females do
on a girls night?
54
00:02:26,280 --> 00:02:28,313
Ah, I've never been on one.
55
00:02:28,315 --> 00:02:30,449
I could only imagine
how horrible it would be.
56
00:02:36,322 --> 00:02:40,159
Then we must do
the bonding ritual of females.
57
00:02:40,161 --> 00:02:42,227
Okay. Yeah...
Well, you see,
58
00:02:42,229 --> 00:02:43,495
I was gonna
watch a movie tonight...
59
00:02:44,864 --> 00:02:45,898
...By myself.
60
00:02:50,603 --> 00:02:54,206
You also do not think
I am enough of the crazy
61
00:02:54,208 --> 00:02:57,176
To devote a night
of gender specific
activities with, do you?
62
00:03:00,780 --> 00:03:03,882
Fine. But don't expect me
to bring the crazy.
63
00:03:03,884 --> 00:03:05,517
Do not worry.
64
00:03:05,519 --> 00:03:09,154
I know exactly who will bring
the proper amount of crazy.
65
00:03:09,156 --> 00:03:12,591
We're going to have
the night of the girls.
66
00:03:14,360 --> 00:03:16,395
(starfire hoots)
67
00:03:40,620 --> 00:03:42,187
Greetings, jinx.
68
00:03:42,189 --> 00:03:44,489
My least favorite titans.
69
00:03:44,491 --> 00:03:46,658
Here to gloat again
about putting me in prison?
70
00:03:46,660 --> 00:03:48,594
Again?
71
00:03:48,596 --> 00:03:50,462
Yeah, I do that
when I'm bored sometimes.
72
00:03:52,432 --> 00:03:54,533
(laughing)
look at you.
You're in prison.
73
00:03:55,768 --> 00:03:58,070
I hate you.
74
00:03:58,072 --> 00:04:04,776
We're here to invite you
out on a crazy night
on the town!
75
00:04:04,778 --> 00:04:07,145
I hope I said crazy
with enough of the crazy.
76
00:04:07,147 --> 00:04:08,847
Excuse me?
77
00:04:08,849 --> 00:04:12,851
As an expert of
the criminal brand of crazy
and also a female,
78
00:04:12,853 --> 00:04:15,153
You can be
a great resource for us.
79
00:04:15,155 --> 00:04:17,389
Hold on, crazy.
We're not here to break her
out of jail, are we?
80
00:04:17,391 --> 00:04:19,291
Of course not.
81
00:04:19,293 --> 00:04:21,493
We're merely borrowing her.
82
00:04:21,495 --> 00:04:23,962
Just imagine all the fun
you will have.
83
00:04:23,964 --> 00:04:26,298
Oh, please, oh, please.
Say you will join us.
84
00:04:26,300 --> 00:04:28,066
Not like I have better plans.
85
00:04:28,068 --> 00:04:30,869
Oh, I have the joy!
86
00:04:32,138 --> 00:04:33,372
No.
87
00:04:34,007 --> 00:04:35,040
(exclaims)
88
00:04:39,479 --> 00:04:40,979
Of course,
if you try to escape,
89
00:04:40,981 --> 00:04:43,515
I will obliterate you
into microscopic particles.
90
00:04:43,517 --> 00:04:45,350
-Sounds like a blast.
-Yes!
91
00:04:45,352 --> 00:04:48,287
Eye blast. That is how
I will obliterate you.
92
00:04:54,327 --> 00:04:56,962
According to
the commercial advertisements,
93
00:04:56,964 --> 00:05:00,799
This will be the perfect place
for our girls night
to commence.
94
00:05:00,801 --> 00:05:04,336
Oh! Wacka! Wacka! Wacka!
Welcome to wacka doodles.
95
00:05:04,338 --> 00:05:05,504
(laughs)
96
00:05:05,506 --> 00:05:08,006
The funnest place
in the galaxy.
97
00:05:08,008 --> 00:05:09,374
(laughing)
98
00:05:11,277 --> 00:05:13,812
Oh, this is indeed the crazy!
99
00:05:13,814 --> 00:05:15,881
You really do need my help,
don't you?
100
00:05:15,883 --> 00:05:17,049
(laughing)
101
00:05:18,318 --> 00:05:20,319
-Oh! Oh!
-(thuds)
102
00:05:20,321 --> 00:05:21,953
I just wanted to
watch a movie by myself.
103
00:05:25,792 --> 00:05:27,759
Wait. Are you thinking
what I'm thinking?
104
00:05:27,761 --> 00:05:29,995
I know I'm thinking
what you're thinking.
105
00:05:29,997 --> 00:05:33,265
Whoa, whoa, whoa!
There is no way
you could be thinking
106
00:05:33,267 --> 00:05:35,133
What I am thinking!
107
00:05:35,135 --> 00:05:38,570
It's just too crazy!
108
00:05:39,405 --> 00:05:41,573
All: Hat party!
109
00:06:12,372 --> 00:06:13,672
Woman: Hats.
110
00:06:15,007 --> 00:06:18,777
Oh, no! The long lines
will prevent any of the fun.
111
00:06:18,779 --> 00:06:20,512
Well, we could just go home.
112
00:06:21,180 --> 00:06:23,648
You are such a drip.
113
00:06:23,650 --> 00:06:25,951
There's free kittens
in the parking lot!
114
00:06:25,953 --> 00:06:27,486
-(meows)
-both: Free kittens?
115
00:06:27,488 --> 00:06:28,720
(people gasping)
116
00:06:29,655 --> 00:06:32,124
Look. No more lines.
117
00:06:32,126 --> 00:06:34,526
Wow! You really know
how to bring the fun.
118
00:06:34,528 --> 00:06:36,762
She does indeed.
119
00:06:36,764 --> 00:06:38,864
I wish to ride the cars
that bump into each other.
120
00:06:45,204 --> 00:06:49,541
The boys were correct about me
lacking enough of the crazy.
121
00:06:49,543 --> 00:06:51,510
You just need
a little guidance.
122
00:06:51,512 --> 00:06:53,979
If you let me out,
I might be able to help.
123
00:06:53,981 --> 00:06:56,248
Yeah, right. There is no way
in a million years
124
00:06:56,250 --> 00:06:57,482
We're letting you
out of that...
125
00:06:57,484 --> 00:06:59,251
There you go.
126
00:06:59,253 --> 00:07:01,520
Just remember
what I said about
obliterating you.
127
00:07:01,522 --> 00:07:03,622
Yeah. Eye beams. Got it.
128
00:07:03,624 --> 00:07:05,457
Now let's get crazy.
129
00:07:08,561 --> 00:07:09,795
-Follow me.
-(engine roars)
130
00:07:28,514 --> 00:07:29,748
(laughing)
131
00:07:32,585 --> 00:07:33,819
(siren wailing)
132
00:07:36,155 --> 00:07:37,856
And we're all going to jail.
133
00:07:37,858 --> 00:07:39,825
Will you try to have fun?
134
00:07:46,899 --> 00:07:47,933
(camera clicks)
135
00:07:55,041 --> 00:07:56,174
(laughing)
136
00:08:05,384 --> 00:08:06,718
(laughing continues)
137
00:08:07,587 --> 00:08:10,088
Can we please pull over?
138
00:08:10,090 --> 00:08:12,023
No way, mom.
139
00:08:12,025 --> 00:08:14,926
Yeah! No way, mom!
140
00:08:19,465 --> 00:08:20,732
Wee!
141
00:08:28,508 --> 00:08:30,041
(giggling)
142
00:08:30,043 --> 00:08:31,510
Wee!
143
00:08:35,214 --> 00:08:37,616
Oh! First time I ever
rode a building.
144
00:08:38,251 --> 00:08:39,784
(guns clicking)
145
00:08:40,920 --> 00:08:43,788
All: Crazy fries! Crazy fries!
146
00:08:43,790 --> 00:08:46,591
Crazy fries! Crazy fries!
147
00:08:46,593 --> 00:08:50,428
Crazy fries! Crazy fries!
148
00:08:50,430 --> 00:08:53,498
Those fries
are absolutely insane.
149
00:08:53,500 --> 00:08:55,166
(screaming)
150
00:08:55,168 --> 00:08:57,202
(screaming)
151
00:08:57,204 --> 00:09:00,105
Guys! Crazy idea.
152
00:09:00,107 --> 00:09:04,876
What if we eat the crazy fries
in crazy ways?
153
00:09:04,878 --> 00:09:06,845
Narrator:
Crazy fry chowdown! Go!
154
00:09:09,015 --> 00:09:10,448
Crazy!
155
00:09:10,450 --> 00:09:11,683
Fry fist!
156
00:09:13,152 --> 00:09:14,185
Crazy catch!
157
00:09:15,655 --> 00:09:17,055
Potato slam!
158
00:09:22,361 --> 00:09:23,695
Mega fry!
159
00:09:27,867 --> 00:09:29,034
(burps)
160
00:09:29,036 --> 00:09:30,835
(yawns) yep.
161
00:09:30,837 --> 00:09:33,238
These were some crazy fries.
162
00:09:33,240 --> 00:09:35,974
Crazy, man. Crazy.
163
00:09:41,647 --> 00:09:44,015
-(chuckles)
-what?
164
00:09:44,017 --> 00:09:45,750
I was just thinking about
the look on your face
165
00:09:45,752 --> 00:09:47,385
When the cops started
chasing us.
166
00:09:47,387 --> 00:09:49,588
Yeah. That was pretty...
167
00:09:49,590 --> 00:09:51,456
Crazy?
168
00:09:51,458 --> 00:09:53,291
Yeah. It was.
169
00:09:53,293 --> 00:09:55,093
(giggles) and then remember
170
00:09:55,095 --> 00:09:56,761
When we rode that building
we demolished,
171
00:09:56,763 --> 00:09:58,863
As if it were a surf board?
172
00:09:58,865 --> 00:10:01,366
You've got more of the crazy
than even me, starfire.
173
00:10:01,368 --> 00:10:02,934
Tonight was fun.
174
00:10:02,936 --> 00:10:05,303
Definitely the most I've had
since being locked up.
175
00:10:05,305 --> 00:10:08,640
Then who says
the fun cannot continue?
176
00:10:14,914 --> 00:10:18,149
(sighs) best boys night ever!
177
00:10:18,151 --> 00:10:20,819
(chuckles) I bet the girls
stayed home and watched
178
00:10:20,821 --> 00:10:23,388
Movies with vampires
that kiss all the time.
179
00:10:23,390 --> 00:10:24,623
(mimicking kissing)
180
00:10:25,324 --> 00:10:26,791
(laughing)
181
00:10:27,526 --> 00:10:29,828
Oh, hello, boys!
182
00:10:29,830 --> 00:10:31,997
-Police officer:
We have you surrounded.
-We must go.
183
00:10:31,999 --> 00:10:33,298
-Bye.
-(sirens wailing)
184
00:10:37,803 --> 00:10:39,471
Nice try, ladies, but...
185
00:10:39,473 --> 00:10:41,606
...Lame!
186
00:10:41,608 --> 00:10:43,908
(hooting and wolf whistles)
12708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.