All language subtitles for Rookie.of.the.Year.1993.WEBRip.iTunes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,845 --> 00:01:37,181 WRIGLEY FIELD HOME OF CHICAGO CUBS 2 00:01:37,222 --> 00:01:39,474 OPENING DAY!!! CUBS VS. GIANTS 3 00:02:38,742 --> 00:02:42,412 Opening day at Wrigley. And, oh, what a sight. 4 00:02:42,454 --> 00:02:44,331 The diamond, the decorations... 5 00:02:44,373 --> 00:02:48,335 ...and the dread of yet another losing season. 6 00:02:50,170 --> 00:02:54,842 Ernie, it's fritzing out again! You were supposed to fix this. Hurry up! 7 00:02:54,883 --> 00:02:58,512 -Will you hustle? Get me a coffee. -Mr. Murdoch. 8 00:02:58,554 --> 00:03:01,265 -What? -This is the season for the Cubs. 9 00:03:01,306 --> 00:03:03,976 You think it's going to be the season? Why? 10 00:03:04,017 --> 00:03:07,354 We haven't won a pennant since '45 and a series since.... 11 00:03:07,396 --> 00:03:08,897 -1908. -1908! 12 00:03:08,939 --> 00:03:12,150 -I have this feeling. -You've a feeling. Cancel the coffee! 13 00:03:12,192 --> 00:03:13,777 Get me what he's drinking! 14 00:03:13,819 --> 00:03:16,363 -He's got a feeling-- -We're on the air. 15 00:03:16,405 --> 00:03:18,407 We're on the air. I'm Cliff Murdoch. 16 00:03:22,077 --> 00:03:26,290 David Pierce will be facing Giant leadoff great, Dwight Kyle. 17 00:03:26,331 --> 00:03:29,001 Ten bucks says Kyle knocks it out of the park. 18 00:03:29,042 --> 00:03:30,169 All right. 19 00:03:32,379 --> 00:03:34,506 There's the first pitch of the season. 20 00:03:35,757 --> 00:03:41,763 Kyle got a hold of that! Is it enough? It's going back! Back! 21 00:03:41,805 --> 00:03:44,766 Back! Has it got the distance? 22 00:03:44,808 --> 00:03:47,352 It's going! Going! Going! 23 00:03:48,604 --> 00:03:52,149 Rowengartner makes the grab! Unbelievable! 24 00:03:52,900 --> 00:03:54,234 Come on, Henry! 25 00:03:57,779 --> 00:04:00,616 -Hurry up! -Watch out! 26 00:04:02,534 --> 00:04:05,704 -Wait up, guys! -Cut it out, George. You'll wreck it. 27 00:04:07,789 --> 00:04:09,291 Come on, guys. 28 00:04:09,333 --> 00:04:11,585 -Good luck, Henry! -Thanks, Mr. Banks. 29 00:04:11,627 --> 00:04:13,962 -What's in the baby carriage? -Our baby! 30 00:04:14,004 --> 00:04:15,506 Baby? 31 00:04:18,926 --> 00:04:21,428 -Hang on! Wait! Coming through! -Out of the way! 32 00:04:26,016 --> 00:04:29,269 Hey, not so fast. Where do you think you're going? 33 00:04:29,311 --> 00:04:32,731 -Mom! -Hello, George. Hello, Clark. 34 00:04:32,773 --> 00:04:36,652 -I got a game. -He thinks he's actually gonna play today. 35 00:04:36,693 --> 00:04:39,238 David starts Hebrew school this week. 36 00:04:39,279 --> 00:04:41,406 It would be great if you got to play. 37 00:04:41,448 --> 00:04:44,201 -But, honey, if you don't-- -Yeah? 38 00:04:44,785 --> 00:04:47,412 I'll let you do the laundry when you get home. 39 00:04:47,454 --> 00:04:49,081 You're too kind, Mom. Come on! 40 00:04:50,791 --> 00:04:52,042 Have fun! 41 00:04:52,084 --> 00:04:55,462 -Your mom is so cool. -Yeah, she's all right. 42 00:04:55,504 --> 00:04:58,006 Hey! Wait, wait! Sun block! 43 00:05:07,266 --> 00:05:11,144 -Nice catch, Henry. -Yep, you'll get a lot of playing time. 44 00:05:11,186 --> 00:05:13,814 He's got to put me in. It's either me or Windemere. 45 00:05:14,648 --> 00:05:17,109 Windemere! Windemere! 46 00:05:17,150 --> 00:05:19,862 Windemere! What's wrong with him? 47 00:05:19,903 --> 00:05:21,905 You moron. You imbecile. 48 00:05:21,947 --> 00:05:23,574 Time out, ump. Time out! 49 00:05:23,615 --> 00:05:27,536 Rowengartner, get into right field! 50 00:05:27,578 --> 00:05:29,037 Windemere, come on in here! 51 00:05:35,502 --> 00:05:38,213 -Yeah, Henry! Come on, Henry! -Yeah! 52 00:05:40,090 --> 00:05:41,550 Oh, my gosh. 53 00:05:41,592 --> 00:05:44,011 I can't believe they're letting him play. 54 00:05:44,052 --> 00:05:49,099 Hustle on into the dugout. And I don't want to hear about no asthma neither! 55 00:05:49,141 --> 00:05:52,477 All right, chuck it in there, baby. Chuck it in there. Come on. 56 00:05:53,061 --> 00:05:55,731 Okay, let her rip! Throw him the cheddar! 57 00:05:55,772 --> 00:05:57,816 Come on, right in the kitchen! 58 00:05:57,858 --> 00:06:00,485 Come on! Give him the big, high, stinky-- 59 00:06:00,527 --> 00:06:02,613 Would you shut up? 60 00:06:03,739 --> 00:06:07,367 Chuck it in there, baby. Bring it on. Bring in some heat. 61 00:06:07,409 --> 00:06:08,660 He's got nothing. 62 00:06:11,121 --> 00:06:13,373 -It's yours! It's yours! -I got it! 63 00:06:13,415 --> 00:06:14,917 Go back! 64 00:06:15,834 --> 00:06:17,294 -I got it! -Come on! 65 00:06:17,336 --> 00:06:18,795 -Catch it! -I got it! 66 00:06:22,466 --> 00:06:24,092 Get it! Get it! 67 00:06:25,344 --> 00:06:27,429 Pick up the ball! 68 00:06:34,645 --> 00:06:37,231 Throw the ball home! Home! 69 00:06:43,862 --> 00:06:46,657 Is that play legal? 70 00:06:51,662 --> 00:06:54,289 -Hey. -Hey. 71 00:06:56,959 --> 00:06:58,836 How's the game? 72 00:06:59,211 --> 00:07:01,547 What does that mean? Did you get to play? 73 00:07:01,588 --> 00:07:03,298 They put me in right field. 74 00:07:03,841 --> 00:07:05,300 So how did you do? 75 00:07:05,342 --> 00:07:09,137 -Let's say I made the play of the day. -That bad, huh? 76 00:07:09,179 --> 00:07:12,057 -I can't even catch a fly ball. -So? 77 00:07:12,099 --> 00:07:15,310 Maybe you're not cut out to be an outfielder. 78 00:07:15,727 --> 00:07:18,105 Maybe you're a pitcher, like your father. 79 00:07:18,146 --> 00:07:20,190 In my dreams. 80 00:07:22,776 --> 00:07:24,903 -Laundry. -Mom. 81 00:07:43,297 --> 00:07:45,549 What's this? 82 00:07:45,591 --> 00:07:48,135 The Cubs are bringing in a right fielder to pitch? 83 00:07:50,554 --> 00:07:54,433 Henry Rowengartner! 84 00:07:54,474 --> 00:07:58,520 The entire season is resting on Rowengartner's shoulders. 85 00:07:58,562 --> 00:08:00,230 Bottom, nine. 86 00:08:00,272 --> 00:08:02,941 Two out. One on. 87 00:08:02,983 --> 00:08:04,276 Full count. 88 00:08:05,277 --> 00:08:08,697 Rowengartner takes a long look at the runner at second. 89 00:08:11,575 --> 00:08:12,743 Strike one! 90 00:08:16,038 --> 00:08:18,790 -Dinner's almost ready. -You're going out again? 91 00:08:19,833 --> 00:08:21,084 Yeah. 92 00:08:21,126 --> 00:08:24,463 -You going to be okay? -What's the occasion? 93 00:08:25,297 --> 00:08:29,259 -It's our three-week anniversary. -Three weeks? 94 00:08:29,301 --> 00:08:30,886 Congratulations. 95 00:08:30,928 --> 00:08:33,472 -Hello! -What have you got against Jack? 96 00:08:33,514 --> 00:08:35,015 He's moving too fast. 97 00:08:35,057 --> 00:08:36,725 Henry, hey! 98 00:08:37,351 --> 00:08:40,479 Now, the three-week anniversary is the-- 99 00:08:40,520 --> 00:08:44,107 That's the necklace anniversary, I believe. 100 00:08:44,149 --> 00:08:46,652 Oh, Jack.... 101 00:08:48,111 --> 00:08:51,406 -Oh, Jack, this-- -Here, let me put it on you. 102 00:08:51,448 --> 00:08:54,284 This is too much. 103 00:08:57,538 --> 00:08:59,581 Thank you. 104 00:09:03,585 --> 00:09:06,213 Okay. Honey? 105 00:09:06,255 --> 00:09:11,051 In bed by 8:30, and do all your homework. 106 00:09:13,637 --> 00:09:16,890 You're gonna love this restaurant, Mary. 107 00:09:22,563 --> 00:09:25,607 -I think Henry is starting to like me. -Yeah. 108 00:09:28,527 --> 00:09:29,903 Oh, Mom. 109 00:09:30,487 --> 00:09:32,447 Not Jack Bradfield. 110 00:09:32,489 --> 00:09:35,784 All right, here we go. Here we go. 111 00:09:56,138 --> 00:09:59,141 -Hi, Clark. -Hi, Edith. 112 00:10:07,149 --> 00:10:10,485 -Why don't you talk to Becky Fraker? -We have nothing in common. 113 00:10:11,528 --> 00:10:13,238 So? 114 00:10:13,655 --> 00:10:15,824 So, what are we gonna talk about? 115 00:10:15,866 --> 00:10:18,994 Talk about the boat. Her dad has a boat. We have a boat. 116 00:10:19,036 --> 00:10:20,662 We don't have a boat. 117 00:10:20,704 --> 00:10:24,124 We have wood, in the vague shape of a boat. 118 00:10:24,166 --> 00:10:28,378 Cammy Harold told me that Becky Fraker doesn't think you're very ugly. 119 00:10:28,420 --> 00:10:32,132 Forget it, guys. She doesn't like me. And besides, she's not that hot. 120 00:10:33,217 --> 00:10:35,302 Not that hot? 121 00:10:35,344 --> 00:10:36,720 She's stacked. 122 00:10:38,263 --> 00:10:40,974 Just look at her sipping that milk. 123 00:10:41,016 --> 00:10:42,935 Milk's done that body good. 124 00:10:49,942 --> 00:10:51,527 There's Becky and Tiffany. 125 00:10:54,404 --> 00:10:55,989 Hi. 126 00:10:56,031 --> 00:10:57,366 Hey, Rowengartner! 127 00:10:58,909 --> 00:11:00,452 Good game yesterday. 128 00:11:03,580 --> 00:11:07,000 Don't worry about it. I mean, that kid's a dork anyways. 129 00:11:07,042 --> 00:11:08,627 Hey, Rowengartner! 130 00:11:10,170 --> 00:11:12,047 Catch! 131 00:12:06,059 --> 00:12:08,395 Radial fractures of the ulna. 132 00:12:08,437 --> 00:12:12,983 -Assorted rotator cartilage damage. -How long will he have to be in a cast? 133 00:12:13,025 --> 00:12:15,235 -August, minimum. -Oh, no. 134 00:12:15,277 --> 00:12:17,196 August. That's, like, four months. 135 00:12:17,237 --> 00:12:20,908 Henry has to take it easy. I want those bones to set correctly. 136 00:12:20,949 --> 00:12:23,911 This is gonna be a great summer. 137 00:12:36,590 --> 00:12:40,177 Hi, Henry. Bye, Henry. 138 00:13:03,116 --> 00:13:04,993 Hurry. 139 00:13:06,245 --> 00:13:08,455 -Come on, let's go. -Come on, Mom. 140 00:13:08,497 --> 00:13:10,499 -All right. Okay. -Come on! 141 00:13:11,792 --> 00:13:13,669 -Thank you. -Wait. 142 00:13:13,710 --> 00:13:15,295 -Let's go! -Yeah! 143 00:13:16,129 --> 00:13:18,257 The bone is fine. 144 00:13:18,298 --> 00:13:21,468 But the tendons have fused with the humerus. 145 00:13:24,054 --> 00:13:26,849 -Is that bad? -It's unusual. 146 00:13:26,890 --> 00:13:28,684 Let's take a look. Okay. 147 00:13:28,725 --> 00:13:31,228 Let's start with the fingers. Good. 148 00:13:31,270 --> 00:13:33,438 Good. Now, raise the arm. 149 00:13:33,480 --> 00:13:35,899 Good, good. Now, to the side. 150 00:13:36,817 --> 00:13:38,318 Good. 151 00:13:38,360 --> 00:13:40,279 Now, bend at the elbow. 152 00:13:41,238 --> 00:13:42,573 Good. Good. 153 00:13:42,614 --> 00:13:45,492 Now, rotate from the shoulder, slowly. 154 00:13:53,333 --> 00:13:55,419 Funky, butt-loving-- 155 00:13:55,460 --> 00:13:57,588 Did he say, "funky, butt-loving"? 156 00:13:57,629 --> 00:14:01,717 -I'm sorry. I don't know what happened. -Are you all right? 157 00:14:03,886 --> 00:14:09,516 I think what's happened here is that those tendons have healed a little tight. 158 00:14:09,558 --> 00:14:12,436 -I've never seen anything like that. -I'm sorry-- 159 00:14:12,477 --> 00:14:14,313 -Go, please. Just-- -Come on. 160 00:14:14,354 --> 00:14:17,691 -Just go. -You guys, come on. Let's go. Quickly. 161 00:14:17,733 --> 00:14:20,527 -I am so sorry. -Why did you hit him in the nose? 162 00:14:20,569 --> 00:14:23,488 Hey, I'm gonna want to see you in three weeks. 163 00:14:23,530 --> 00:14:25,449 -Right, okay. Thank you. -Okay. 164 00:14:25,908 --> 00:14:27,284 Nurse? 165 00:14:27,326 --> 00:14:28,827 Come on! 166 00:14:28,869 --> 00:14:30,704 Here. 167 00:14:31,288 --> 00:14:33,248 -What's this? -Happy "cast off" day. 168 00:14:33,290 --> 00:14:35,167 -What is it? -Cubs tickets! 169 00:14:35,209 --> 00:14:37,044 Oh, my God! 170 00:14:43,800 --> 00:14:47,179 We're going to the Cubs game! We're going to the Cubs game! 171 00:14:47,221 --> 00:14:48,514 Okay, hold it! 172 00:14:52,059 --> 00:14:53,852 Come on, guys! 173 00:14:57,898 --> 00:14:59,858 -Gosh, it's huge. -Oh, man. 174 00:14:59,900 --> 00:15:02,528 -Look how green it is! -Wow, Wrigley Field. 175 00:15:02,569 --> 00:15:04,279 This is great. 176 00:15:10,244 --> 00:15:12,663 -Think they'll pull it out? -Definitely. 177 00:15:12,704 --> 00:15:15,457 -They got Steadman on the mound. -All right! 178 00:15:18,544 --> 00:15:19,753 Come on, Rocket! 179 00:15:28,512 --> 00:15:30,347 Come on, Rocket, throw the heat! 180 00:15:30,973 --> 00:15:34,393 Throw it back! Throw it back! 181 00:15:34,434 --> 00:15:38,438 -Throw it back! -What are you doing? 182 00:15:38,480 --> 00:15:40,357 I don't know. They're saying it. 183 00:15:40,399 --> 00:15:42,985 You can't keep a home run hit by the other team. 184 00:15:43,402 --> 00:15:44,695 Throw it back! 185 00:15:47,990 --> 00:15:52,828 -What kind of throw was that? -I could throw better than that. 186 00:15:52,870 --> 00:15:57,416 Well, that's going to bring Rocket's earned run average to about 300 or so... 187 00:15:57,457 --> 00:15:59,877 ...which equals the attendance here today. 188 00:15:59,918 --> 00:16:01,336 What a team. 189 00:16:01,378 --> 00:16:05,048 Poor Mr. Carson. His last season as team owner. 190 00:16:05,090 --> 00:16:07,092 He must be really depressed. 191 00:16:07,134 --> 00:16:08,927 Oh, boy! 192 00:16:08,969 --> 00:16:10,470 Fish! Fish! 193 00:16:10,512 --> 00:16:14,558 Fish! Look! A decoder ring! I got it out of the Cracker Jack box! 194 00:16:14,600 --> 00:16:16,602 It fits on your finger like.... 195 00:16:16,643 --> 00:16:18,854 -Isn't that great?! -Great. Great. 196 00:16:18,896 --> 00:16:22,191 -Man's turning into a cracker jack. -Okay, Uncle Bob. 197 00:16:24,610 --> 00:16:28,947 Come on! What is this? Get the game going! What's going on? 198 00:16:28,989 --> 00:16:33,118 If we don't sell out every game for the rest of the season... 199 00:16:33,160 --> 00:16:37,706 ...we are going to have to forfeit the franchise. 200 00:16:37,748 --> 00:16:41,627 Forfeit the franchise? Just when I'm about to take over the team? 201 00:16:41,668 --> 00:16:42,961 No money, no team? 202 00:16:44,421 --> 00:16:46,173 We need a miracle, sir. 203 00:16:46,215 --> 00:16:50,302 Throw him the cheese! Throw him the high, stinky, Limburger! 204 00:16:52,596 --> 00:16:54,223 -Yeah, Rocket! -All right! 205 00:16:54,264 --> 00:16:56,850 Rocket! Rocket! Rocket! 206 00:17:09,820 --> 00:17:11,406 Yes! We got it! 207 00:17:14,992 --> 00:17:17,162 -He got the ball! -All right! 208 00:17:17,204 --> 00:17:20,832 Throw it back! Throw it back! 209 00:17:20,874 --> 00:17:22,334 Throw it back! 210 00:17:23,877 --> 00:17:26,797 Wait a sec. This game is on cable. 211 00:17:26,839 --> 00:17:30,467 -Here. -Sure, I'll throw it and get razzed. 212 00:17:30,509 --> 00:17:32,803 Here, Henry, you throw it. 213 00:17:32,845 --> 00:17:34,388 Okay. 214 00:17:34,429 --> 00:17:35,848 Here goes. 215 00:17:51,655 --> 00:17:53,282 Oh, my God. 216 00:17:55,450 --> 00:17:57,119 Safe! 217 00:17:57,160 --> 00:17:58,620 Did you see that? 218 00:18:01,331 --> 00:18:04,334 Somebody just threw a frozen rope to home plate. 219 00:18:04,376 --> 00:18:06,503 That's gotta be 435 feet! 220 00:18:06,545 --> 00:18:08,172 Derkin! 221 00:18:08,213 --> 00:18:10,924 Bring me that arm! 222 00:18:10,966 --> 00:18:12,426 Hey, kid! 223 00:18:12,467 --> 00:18:14,553 What the hell was that? 224 00:18:14,595 --> 00:18:18,265 I'm sorry! I didn't mean it! 225 00:18:18,307 --> 00:18:21,643 -My tendons, they're too tight! -What's your name, kid? 226 00:18:21,685 --> 00:18:23,145 -Henry-- -Shut up, George. 227 00:18:23,187 --> 00:18:26,815 -You trying to show me up, Henry? -No. Let's get out of here. 228 00:18:26,857 --> 00:18:30,986 -Come here! Come on! Come on! -Watch out! 229 00:18:31,028 --> 00:18:33,614 -He'd kill you. -Thanks. 230 00:18:33,655 --> 00:18:35,991 I just figured out why the Cubs lose. 231 00:18:36,033 --> 00:18:40,162 They got more talent in the stands than they do on the field. Who threw that? 232 00:18:41,788 --> 00:18:43,457 Did you find him? 233 00:18:43,498 --> 00:18:46,001 -No, he left already. -Did you get a name? 234 00:18:46,043 --> 00:18:48,420 -Henry. But-- -Henry, what? 235 00:18:48,462 --> 00:18:51,006 -Nobody knew. -How we gonna find him? 236 00:18:51,048 --> 00:18:53,675 Sir, this Henry... 237 00:18:53,717 --> 00:18:55,802 ...is just a child. 238 00:18:55,844 --> 00:18:58,388 What do you mean? What do you mean a child? 239 00:18:58,430 --> 00:19:02,184 He's a child. He's a little, short, young person. 240 00:19:02,226 --> 00:19:03,852 He's 10, 11 years old. 241 00:19:03,894 --> 00:19:06,063 I take this business very seriously. 242 00:19:06,104 --> 00:19:08,232 If you are joking, I swear... 243 00:19:08,273 --> 00:19:11,693 ...you're going to be selling wieners in the nosebleed section! 244 00:19:11,735 --> 00:19:14,029 I'm not joking, sir. Really. 245 00:19:14,071 --> 00:19:16,281 This Henry's just a kid. 246 00:19:16,323 --> 00:19:18,408 Kid? 247 00:19:20,702 --> 00:19:23,038 Kid. 248 00:19:23,497 --> 00:19:25,832 Excellent. 249 00:19:26,500 --> 00:19:28,460 Find him. 250 00:19:35,884 --> 00:19:38,262 Rowengartner checks the runners. 251 00:19:40,347 --> 00:19:42,599 And the pitch. 252 00:19:44,142 --> 00:19:45,769 Hi, honey. 253 00:19:45,811 --> 00:19:47,020 Mom, watch this. 254 00:19:47,062 --> 00:19:48,605 Wait! 255 00:19:53,819 --> 00:19:56,655 Gosh, Henry, you could play for the Cubs! 256 00:19:59,533 --> 00:20:02,911 It's incredible. A tryout with the Cubs? He'll be thrilled. 257 00:20:02,953 --> 00:20:06,290 Thank you, Mr. Fisher. Fish. 258 00:20:08,417 --> 00:20:11,920 I am worried about Henry. This arm thing is weird. 259 00:20:11,962 --> 00:20:14,715 This arm thing is fantastic. 260 00:20:14,756 --> 00:20:16,925 -Cheers. -What's with you? 261 00:20:17,467 --> 00:20:19,344 Nothing. 262 00:20:30,898 --> 00:20:34,109 Hello, son. I'm looking for Henry Rulenfurter. 263 00:20:34,860 --> 00:20:36,653 Henry Rowengartner? 264 00:20:36,695 --> 00:20:39,781 -Yeah, is he here? -I'm Henry. 265 00:20:42,034 --> 00:20:45,454 -I must be looking for your father. -My dad? 266 00:20:52,836 --> 00:20:55,547 Here we go. Here we go. 267 00:20:55,589 --> 00:20:57,466 Sorry I'm late. 268 00:20:59,301 --> 00:21:00,928 Sal Martinella, right? 269 00:21:00,969 --> 00:21:05,516 Jack Bradfield. I am a huge, huge fan. Come here, Henry. 270 00:21:06,934 --> 00:21:10,187 Henry, this is Sal Martinella, manager of the Chicago Cubs. 271 00:21:11,271 --> 00:21:15,734 And this is Henry Rowengartner, the next Nolan Ryan. 272 00:21:23,200 --> 00:21:24,368 TARGET SPEED 101 273 00:21:24,409 --> 00:21:26,036 Holy Christmas. 274 00:21:26,078 --> 00:21:28,038 Who is this kid? 275 00:21:29,414 --> 00:21:32,709 -He is a golden goose. -This kid's incredible. 276 00:21:32,751 --> 00:21:37,297 Think of the possibilities. A 12-year-old kid playing in the major leagues. 277 00:21:37,339 --> 00:21:39,049 I know. 278 00:21:39,758 --> 00:21:41,009 TARGET SPEED 103 279 00:21:44,012 --> 00:21:47,599 You are gonna be his manager. 280 00:21:49,518 --> 00:21:53,397 And managers, Jack, get 10 percent. 281 00:21:53,438 --> 00:21:54,690 Ten percent? 282 00:21:55,357 --> 00:21:56,817 One more. 283 00:21:56,859 --> 00:22:01,238 All we gotta do is get the contract signed. 284 00:22:01,780 --> 00:22:03,615 Well, that's no problem. 285 00:22:06,660 --> 00:22:07,870 Hey, kid. 286 00:22:07,911 --> 00:22:10,747 How would you like to pitch for the Chicago Cubs? 287 00:22:10,789 --> 00:22:14,459 Great! But I gotta ask my mom first. 288 00:22:15,836 --> 00:22:18,714 He's gotta ask his mom first. 289 00:22:19,256 --> 00:22:22,092 Excuse me. Honey, just keep-- 290 00:22:22,759 --> 00:22:25,929 Jack, you didn't tell me it was going to be such a zoo. 291 00:22:25,971 --> 00:22:29,641 -I didn't know. Stop worrying, it's just-- -It'll be great, Mom. 292 00:22:29,683 --> 00:22:31,727 Larry Fisher. Great news. 293 00:22:31,768 --> 00:22:36,106 I got Pepsi, Kellogg and Reebok foaming at the mouth for a piece of the kid. 294 00:22:36,148 --> 00:22:37,858 Which piece? 295 00:22:53,916 --> 00:22:56,502 He can't even peek over the top of the podium. 296 00:22:58,462 --> 00:23:01,298 Hey, who are you? 297 00:23:01,340 --> 00:23:04,384 Hi, I'm Jack Bradfield. 298 00:23:04,426 --> 00:23:06,220 I'm Henry's manager. 299 00:23:09,973 --> 00:23:11,683 What, didn't I tell you? 300 00:23:11,725 --> 00:23:15,687 -The question is, can you pitch? -Well... 301 00:23:15,729 --> 00:23:17,648 ...my dad used to play. 302 00:23:17,689 --> 00:23:21,360 -Semipro? Pro? -I'm not sure, but he was a pitcher. 303 00:23:24,404 --> 00:23:26,198 How about you? Any experience? 304 00:23:26,240 --> 00:23:28,825 -I played Little League-- -It's Rowengartner. 305 00:23:28,867 --> 00:23:31,078 Carson! We've all seen these... 306 00:23:31,119 --> 00:23:35,332 ...publicity stunts. How do we know Henry isn't here just to sell tickets? 307 00:23:35,374 --> 00:23:38,168 -I can pitch. -Oh, you can pitch? 308 00:23:40,712 --> 00:23:42,047 Prove it. 309 00:23:44,174 --> 00:23:46,844 All right, I will. 310 00:23:46,885 --> 00:23:49,847 Hey, wait, wait. You want to see him pitch? 311 00:23:49,888 --> 00:23:52,140 -Yeah! -Come out to Wrigley. 312 00:24:01,817 --> 00:24:03,193 CHICAGO CUBS 313 00:24:06,113 --> 00:24:07,364 Come on! 314 00:24:07,406 --> 00:24:10,784 Hey, wait! Wait, wait, wait! 315 00:24:11,827 --> 00:24:13,704 PLAYERS ENTRANCE 316 00:24:24,256 --> 00:24:25,924 You ready? 317 00:24:25,966 --> 00:24:29,595 -Can we say goodbye here? -No, I wanna make sure you get in okay. 318 00:24:31,013 --> 00:24:33,473 None of the other Cub moms are gonna be there. 319 00:24:35,309 --> 00:24:36,977 Okay. 320 00:24:39,271 --> 00:24:40,856 You got too big on me. 321 00:24:43,650 --> 00:24:45,861 -Bye. Have a great game. -All right. 322 00:24:45,903 --> 00:24:47,946 Okay. I'll see you guys up there. 323 00:24:47,988 --> 00:24:49,656 -Bye. -Bye. 324 00:24:50,991 --> 00:24:52,492 CUBS 325 00:24:57,956 --> 00:25:01,960 -Autographs after the game. -Wait. I'm Henry Rowengartner. 326 00:25:03,879 --> 00:25:07,216 Oh, well, why didn't you say so? 327 00:25:07,257 --> 00:25:10,052 Oh, that's a horse of a different color. 328 00:25:10,093 --> 00:25:11,178 Come on in. 329 00:25:16,767 --> 00:25:19,311 Come on in. 330 00:25:20,145 --> 00:25:24,107 -Come on, guys. -Can't come in here. Players only. 331 00:25:24,149 --> 00:25:26,818 The locker room's right at the end of the hall. 332 00:25:26,860 --> 00:25:28,153 Goodbye. 333 00:25:28,195 --> 00:25:29,613 Goodbye. 334 00:25:29,655 --> 00:25:31,615 Goodbye. 335 00:25:45,462 --> 00:25:46,547 Hi. 336 00:25:49,383 --> 00:25:51,093 I'm Henry Rowengartner. 337 00:25:51,134 --> 00:25:52,344 I'm the new pitcher. 338 00:25:55,430 --> 00:25:57,349 Hey, where's your mother? 339 00:26:00,185 --> 00:26:02,062 Wow, Stan Okie. 340 00:26:06,024 --> 00:26:08,986 Oh, my God, it's Billy Frick. 341 00:26:13,407 --> 00:26:15,117 Chet Steadman? 342 00:26:15,158 --> 00:26:17,244 Unbelievable. 343 00:26:17,286 --> 00:26:19,997 Mr. Steadman, can I have your autograph? 344 00:26:21,999 --> 00:26:24,418 Could you sign it "Rocket"? 345 00:26:24,459 --> 00:26:26,378 I don´t do autographs. 346 00:26:28,547 --> 00:26:29,840 Rabbenboozer. 347 00:26:31,508 --> 00:26:33,093 Your locker's over here. 348 00:26:40,350 --> 00:26:41,935 Brickma. 349 00:26:46,773 --> 00:26:48,984 That's Phil Brickma, pitching coach. 350 00:26:49,026 --> 00:26:52,613 I beaned him in the minor leagues. He's been following me since. 351 00:26:52,654 --> 00:26:55,532 -Brickma, this is Henry. -Hi, Henry. 352 00:26:55,574 --> 00:26:58,660 -Nice to meet you. -Welcome to the big show. 353 00:26:58,702 --> 00:27:02,915 Now, it's gonna take a lot of work. It's gonna take a lot of sweat. 354 00:27:03,707 --> 00:27:06,418 But eventually, I'm gonna mold you... 355 00:27:06,460 --> 00:27:10,881 ...into one of the greatest 12-year-olds that ever played this game. Now! 356 00:27:23,936 --> 00:27:25,521 So... 357 00:27:26,146 --> 00:27:27,814 ...I'll see you out there. 358 00:28:02,558 --> 00:28:04,226 Yes! 359 00:28:15,195 --> 00:28:16,572 Look up there, son. 360 00:28:20,117 --> 00:28:21,743 Here we go! Here we go! 361 00:28:27,833 --> 00:28:30,460 Programs! Programs! 362 00:28:32,629 --> 00:28:33,714 Peanuts! 363 00:28:45,934 --> 00:28:47,728 Look at all these people. 364 00:28:47,769 --> 00:28:50,689 Sell out! Jack. 365 00:28:50,731 --> 00:28:53,066 We're one for one. 366 00:28:53,108 --> 00:28:55,861 Well, mark it down, folks. August 11th: 367 00:28:55,903 --> 00:28:59,781 Twelve-year-old Henry Rowengartner steps in front of 35,000 fans... 368 00:28:59,823 --> 00:29:04,870 ...to become the youngest person in history to play major league baseball. 369 00:29:04,912 --> 00:29:07,664 Okay, baby, put it right in his kitchen! 370 00:29:07,706 --> 00:29:10,792 Go to work! Come on, baby! 371 00:29:10,834 --> 00:29:13,003 Gas him, Rocket! All right! 372 00:29:13,045 --> 00:29:16,507 Come on, put it right in his kitchen! Yeah! 373 00:29:16,548 --> 00:29:18,842 -All right, do the do! -Gosh. 374 00:29:18,884 --> 00:29:20,219 Give him the cheese! 375 00:29:20,260 --> 00:29:24,348 The high, stinky cheddar! 376 00:29:43,033 --> 00:29:46,495 You are a bum, Steadman! 377 00:29:47,120 --> 00:29:48,372 Get him out! 378 00:29:53,669 --> 00:29:55,337 Hey. 379 00:29:59,424 --> 00:30:01,301 You're in my seat. 380 00:30:02,135 --> 00:30:06,473 Pitchers over there. 381 00:30:12,604 --> 00:30:14,690 Hey! 382 00:30:21,238 --> 00:30:22,865 -Yeah? -Put the kid in. 383 00:30:22,906 --> 00:30:25,576 -The kid? -Put in what's-his-name. Henry. 384 00:30:25,617 --> 00:30:28,120 -He's not ready, Fish. -I don't care. 385 00:30:28,161 --> 00:30:32,332 We got a sellout crowd, and they're not here to see Chet Steadman. 386 00:30:32,875 --> 00:30:34,376 Now. 387 00:30:38,714 --> 00:30:40,257 Rosenbugger! 388 00:30:41,258 --> 00:30:43,760 Warm up. You're going in. 389 00:30:58,442 --> 00:31:00,027 Safe! 390 00:31:00,360 --> 00:31:03,697 -No! No way! You blew it! -He's safe! 391 00:31:03,739 --> 00:31:07,367 I'm sticking a fork in him. He's done. Call in the kid. 392 00:31:07,409 --> 00:31:09,036 Right. 393 00:31:09,077 --> 00:31:12,956 We want Henry! We want Henry! 394 00:31:20,547 --> 00:31:22,049 What's Mr. Brickma doing? 395 00:31:24,718 --> 00:31:27,179 That's the signal, kid. 396 00:31:28,555 --> 00:31:30,933 You're in. 397 00:31:30,974 --> 00:31:33,477 I'm in? 398 00:31:34,269 --> 00:31:35,562 I'm in? 399 00:31:56,083 --> 00:31:58,293 Henry! He's so cute. 400 00:32:29,449 --> 00:32:32,494 Throw the heat. 401 00:33:16,914 --> 00:33:19,666 Let's go, kid! Where's your mom sitting? 402 00:33:19,708 --> 00:33:23,587 This one's for Mommy! Mommy! Mommy! 403 00:33:25,047 --> 00:33:26,673 Honey! 404 00:33:45,234 --> 00:33:46,652 Oh, no! 405 00:33:52,032 --> 00:33:53,492 Read them and weep, kid. 406 00:34:09,800 --> 00:34:13,011 What, are you kidding me?! I eat fastballs for breakfast. 407 00:34:13,594 --> 00:34:17,431 -Yeah, that's right! -Oh, he must feel so horrible. 408 00:34:17,474 --> 00:34:20,893 It's all right. In Chicago, we get used to this sort of thing. 409 00:34:46,085 --> 00:34:47,254 Sorry! 410 00:34:47,295 --> 00:34:49,882 That was a hit by a pitch. Take your base. 411 00:34:51,382 --> 00:34:52,676 That stings. 412 00:34:56,471 --> 00:34:59,516 -Come on! Go! -That's okay, honey! 413 00:35:01,435 --> 00:35:02,936 This is a joke. 414 00:35:04,521 --> 00:35:06,607 Come on, kid. God! 415 00:35:09,818 --> 00:35:12,529 They gotta take me out. I can't do this. 416 00:35:12,571 --> 00:35:15,199 That's not my call, kid. Just rock and fire. 417 00:35:15,240 --> 00:35:16,909 -Come on, let's go. -Okay. 418 00:35:19,494 --> 00:35:21,622 Hey, come on, kid! Throw the heat! 419 00:35:26,919 --> 00:35:28,629 We don't have a chance. 420 00:35:36,261 --> 00:35:39,681 -Oh, no! -It's a wild pitch! A very wild pitch! 421 00:35:41,141 --> 00:35:43,602 Dwight's on his horse! He's headed for third! 422 00:35:47,814 --> 00:35:49,733 You're out! 423 00:35:56,865 --> 00:36:00,786 Richards nails Dwight for the final out, and the Cubs go on to win! 424 00:36:00,827 --> 00:36:03,914 All right, Henry! Way to go, Henry! 425 00:36:03,956 --> 00:36:07,918 Rowengartner throws a homer, hits a man, throws a wild pitch... 426 00:36:07,960 --> 00:36:13,549 ...and still manages to get the save, and the Cubs beat the Mets 5 to 4. 427 00:36:13,590 --> 00:36:15,509 -You teach him. -Teach him what? 428 00:36:15,551 --> 00:36:18,637 -To pitch. -I'm not playing wet nurse to no kid. 429 00:36:18,679 --> 00:36:21,265 You're not playing much of anything these days. 430 00:36:21,849 --> 00:36:23,725 Brickma is the pitching coach. 431 00:36:23,767 --> 00:36:27,896 Now, key to being a big-league pitcher is the three R's. 432 00:36:28,564 --> 00:36:32,234 Readiness, recuperation and conditioning. 433 00:36:33,318 --> 00:36:36,738 See, after the game, a lot of guys like to ice up their arm. 434 00:36:36,780 --> 00:36:39,783 Still, other fellas think that heat is the way to go. 435 00:36:39,825 --> 00:36:43,120 But I have discovered the secret, Henry. 436 00:36:44,246 --> 00:36:45,789 Hot ice. 437 00:36:46,206 --> 00:36:50,627 That's right, hot ice! I heat up the ice cubes. 438 00:36:51,378 --> 00:36:53,172 It's the best of both worlds! 439 00:36:59,803 --> 00:37:01,388 Hi, Henry. 440 00:37:02,556 --> 00:37:04,099 Come on, sit here. 441 00:37:05,475 --> 00:37:07,936 -Come on. -Come on. 442 00:37:07,978 --> 00:37:10,189 -I'm not sitting over there. -Why? 443 00:37:11,273 --> 00:37:13,775 Don't worry, it'll be fine. 444 00:37:13,817 --> 00:37:15,444 They're just... 445 00:37:15,485 --> 00:37:17,070 ...girls. 446 00:37:17,112 --> 00:37:19,114 -Hi! -Hey. 447 00:37:19,781 --> 00:37:22,367 -How's it going? -Okay. 448 00:37:22,743 --> 00:37:24,036 Good. 449 00:37:25,204 --> 00:37:27,039 Good, good. 450 00:37:30,417 --> 00:37:32,794 -George, don't. -Hi, Tiffany. 451 00:37:33,587 --> 00:37:36,089 -Hi, Roger. -How's it going? 452 00:37:36,131 --> 00:37:38,675 -Not bad. -She called you Roger. 453 00:37:38,717 --> 00:37:40,135 So? 454 00:37:40,719 --> 00:37:42,304 You have the meat loaf? 455 00:37:43,430 --> 00:37:44,681 Meat loaf? 456 00:37:44,723 --> 00:37:47,851 Did you hear? Jimmy Rogers got a pencil stuck up his nose. 457 00:37:48,602 --> 00:37:52,356 -No, I didn't hear that. -They had to use pliers. 458 00:37:52,397 --> 00:37:56,109 -Yeah, the eraser is still up there. -That's pretty nasty. 459 00:37:58,946 --> 00:38:01,073 What's that thing Clark's carrying around? 460 00:38:01,907 --> 00:38:04,952 Oh, it's something for this boat we're working on. 461 00:38:04,993 --> 00:38:08,121 -You have a boat? -Yeah. Kind of. 462 00:38:09,665 --> 00:38:12,459 We have a boat, but I have to ride it with my parents. 463 00:38:14,211 --> 00:38:16,713 Tell her you'll take her for a ride. 464 00:38:16,755 --> 00:38:19,341 Ask her to go for a ride. 465 00:38:23,095 --> 00:38:25,430 -Well, I'll see you. -Bye, Roger. 466 00:38:25,472 --> 00:38:28,100 -Bye. -Man, you were this close! 467 00:38:28,141 --> 00:38:30,269 When the boat is done, I'll ask her. 468 00:38:30,769 --> 00:38:32,855 You're such a chicken, Henry. 469 00:38:33,564 --> 00:38:35,190 You guys are both chicken. 470 00:38:35,232 --> 00:38:37,943 -Come on, you know you like Edith. -Whatever. 471 00:38:37,985 --> 00:38:40,445 -Where you going? -Over there. 472 00:38:40,487 --> 00:38:41,822 All right. 473 00:38:48,120 --> 00:38:50,455 Sure your dad said it was all right? 474 00:38:53,166 --> 00:38:56,545 -Let's just work on the boat. -Okay. 475 00:39:00,257 --> 00:39:02,593 Do not crash it, please. 476 00:39:04,052 --> 00:39:07,097 -Yes. Okay, go get me a screwdriver. -Okay. 477 00:39:07,139 --> 00:39:09,183 -Which one? -Flat-head. 478 00:39:09,641 --> 00:39:12,352 -I'm still looking for-- -That red one right there. 479 00:39:12,978 --> 00:39:14,605 -Come on, man. -Hurry! 480 00:39:16,523 --> 00:39:20,402 -Oh, man, I'll be late for practice. -My mom is gonna kill me. 481 00:39:25,449 --> 00:39:27,618 Go, go, go! Pick it up! Pick it up! 482 00:39:32,956 --> 00:39:37,669 No, no, no! Come here! Let me show you how that's done, all right? 483 00:39:38,962 --> 00:39:43,467 Chin down, eye on the ball. Now, bring it to me! 484 00:39:47,346 --> 00:39:50,140 See what I did there? You see that? 485 00:39:50,599 --> 00:39:51,892 All right. 486 00:39:52,601 --> 00:39:53,894 Now.... 487 00:39:55,562 --> 00:39:57,397 Give me the good stuff. 488 00:40:02,444 --> 00:40:04,112 Third time's the charm. 489 00:40:06,532 --> 00:40:08,617 Let the big dog eat! 490 00:40:14,289 --> 00:40:17,292 You're gonna be working with Steadman today. 491 00:40:17,709 --> 00:40:19,294 Hi, guys! 492 00:40:20,587 --> 00:40:25,884 By the way, you're fined $500 for showing up late to practice. 493 00:40:28,053 --> 00:40:29,596 $500? 494 00:40:30,264 --> 00:40:32,558 That's like six years' allowance. 495 00:40:57,249 --> 00:41:00,210 We want Henry! We want Henry! 496 00:41:01,211 --> 00:41:03,172 Gardenhoser! 497 00:41:05,841 --> 00:41:07,342 They're sending Henry in! 498 00:41:07,384 --> 00:41:10,679 -We're gonna go sit close so we can see. -Let's get seats. 499 00:41:10,721 --> 00:41:14,349 You mean down on the field level? No, no, no. Please. 500 00:41:14,391 --> 00:41:16,185 -That's too dangerous. -Why? 501 00:41:16,226 --> 00:41:18,854 Me? The owner of the Cubs sitting with fans? 502 00:41:18,896 --> 00:41:20,898 -They'd kill me. -You're right. 503 00:41:20,939 --> 00:41:24,193 -Don't tell me they're bringing in-- -Henry! Henry! 504 00:41:30,616 --> 00:41:32,284 Sorry. Excuse me. 505 00:41:35,996 --> 00:41:39,583 After a shaky outing, Martinella shows confidence in the rookie... 506 00:41:39,625 --> 00:41:41,418 ...by bringing him in. 507 00:41:45,839 --> 00:41:48,133 I gotta be out of my mind. 508 00:41:49,259 --> 00:41:53,013 We at Pepsi think Henry could be the choice of a new generation. 509 00:41:53,055 --> 00:41:56,558 If Henry can show Pepsi that he's a winner, we'll sign him. 510 00:42:01,396 --> 00:42:02,940 Oh, God. 511 00:42:05,275 --> 00:42:06,693 Take your base! 512 00:42:06,735 --> 00:42:08,070 Sorry. 513 00:42:09,947 --> 00:42:12,282 -It's okay. -Bet you that hurt. 514 00:42:12,324 --> 00:42:13,617 Here we go again. 515 00:42:14,284 --> 00:42:16,370 Go talk to him, Chet. Please. 516 00:42:16,787 --> 00:42:18,539 What do you want me to say? 517 00:42:18,580 --> 00:42:21,875 You've been working with him. Talk to him. 518 00:42:23,794 --> 00:42:25,587 Oh, jeez. 519 00:42:29,925 --> 00:42:32,302 Oh, man, he gets to talk to Chet Steadman. 520 00:42:32,344 --> 00:42:34,304 What a lucky guy. 521 00:42:34,346 --> 00:42:36,723 Don't listen to him, Hank! He's a loser! 522 00:42:38,392 --> 00:42:40,102 What are you doing out here? 523 00:42:40,143 --> 00:42:43,689 -What am I supposed to do? -Deal from your "have to." 524 00:42:43,730 --> 00:42:45,232 My what? 525 00:42:45,274 --> 00:42:48,110 -The "have to." -Are you speaking English? 526 00:42:48,151 --> 00:42:51,321 The "have to" is what you use when you're afraid. 527 00:42:51,363 --> 00:42:53,657 -Okay. -Okay, you got it? Listen to me. 528 00:42:54,074 --> 00:42:56,743 Everybody is half win and half lose. 529 00:42:56,785 --> 00:43:00,247 -The lose half is afraid. -Right. 530 00:43:00,289 --> 00:43:03,375 -The winning half is fearless. -Fearless. Right. 531 00:43:03,417 --> 00:43:06,503 The "have to" is inside. It's where the fear lives. 532 00:43:06,545 --> 00:43:08,380 -Oh, okay. -Okay? 533 00:43:08,422 --> 00:43:10,966 -Could you start over again? -Let's play ball! 534 00:43:12,342 --> 00:43:15,053 The "have to," let's see it. 535 00:43:18,307 --> 00:43:19,725 The "have to"? 536 00:43:20,225 --> 00:43:24,438 -What the heck was I talking about? -What the heck was he talking about? 537 00:43:24,479 --> 00:43:26,023 So, what did you tell him? 538 00:43:26,732 --> 00:43:28,317 You wouldn't understand. 539 00:43:33,280 --> 00:43:35,699 Come on, kid, earn your paycheck! 540 00:43:38,202 --> 00:43:40,662 He's a breeze, baby! Come on! 541 00:43:43,498 --> 00:43:45,042 Oh, no! 542 00:43:47,252 --> 00:43:49,171 You're out! 543 00:43:49,213 --> 00:43:50,839 You're out! 544 00:43:51,298 --> 00:43:52,674 Yes! We got it! 545 00:43:53,175 --> 00:43:56,094 What a sweet, little double play that was. 546 00:44:05,521 --> 00:44:07,523 Way to pitch. 547 00:44:11,109 --> 00:44:12,402 That's two. 548 00:44:15,364 --> 00:44:16,698 Cool. 549 00:44:17,032 --> 00:44:21,537 And believe it or not, Henry's one out away from back-to-back saves. 550 00:44:23,580 --> 00:44:24,873 Here we go, now. 551 00:44:26,917 --> 00:44:29,628 All right, Hank, cut some cheese, bub! 552 00:44:29,670 --> 00:44:33,799 Cut some big, stinky cheese! 553 00:44:35,467 --> 00:44:38,095 -Strike! -Yeah! 554 00:44:38,136 --> 00:44:41,723 He throws a strike for the first time in his professional career! 555 00:44:45,018 --> 00:44:47,980 -Here you go, kid. -You looking good, man. 556 00:44:48,021 --> 00:44:50,774 Let's settle down. Let's settle down, now. It's time. 557 00:44:55,404 --> 00:44:57,281 Strike two! 558 00:44:59,366 --> 00:45:01,743 Boy, that had some heat on it. 559 00:45:03,495 --> 00:45:05,747 All right, burn him out of there, now. 560 00:45:07,583 --> 00:45:09,543 Henry! Henry! Henry! 561 00:45:09,585 --> 00:45:12,087 Finish him off, we get the Pepsi contract! 562 00:45:12,129 --> 00:45:14,965 -Go, Henry! Come on! -Clean his nose! 563 00:45:29,104 --> 00:45:31,732 Strike three! 564 00:45:32,107 --> 00:45:33,275 Yeah! 565 00:45:42,826 --> 00:45:46,747 Hey, you see the kid? I never doubted him for a minute. 566 00:45:46,788 --> 00:45:49,166 Hey, way to go, Runnamucker! 567 00:45:49,208 --> 00:45:51,335 -Good job. -Nice going, kid. 568 00:45:57,549 --> 00:45:59,885 Cha-ching, Jack. 569 00:45:59,927 --> 00:46:04,431 Rowengartner extends the Cubs to their longest winning streak of the season! 570 00:46:04,473 --> 00:46:05,682 Two. 571 00:46:24,826 --> 00:46:26,036 Rocket 572 00:46:44,596 --> 00:46:47,808 Hey, Rowengartner! 573 00:46:47,850 --> 00:46:50,018 You suck! 574 00:46:50,435 --> 00:46:52,020 Come on down, guys! 575 00:46:54,439 --> 00:46:56,859 -I got the outfield! -I'm batting! 576 00:46:56,900 --> 00:46:59,069 That makes me pitcher. 577 00:47:04,491 --> 00:47:06,201 The pitch. 578 00:47:08,996 --> 00:47:10,831 I got it! 579 00:47:14,710 --> 00:47:16,628 Think they'll let us play? 580 00:47:17,087 --> 00:47:20,299 I touched the base! It's an imaginary base! 581 00:47:25,470 --> 00:47:27,097 Hi. 582 00:47:27,139 --> 00:47:29,558 I'm Henry's mom. 583 00:47:29,933 --> 00:47:32,978 -Hi, Henry's mom. -Oh, sorry. 584 00:47:33,020 --> 00:47:35,355 -It's Mary. I'm Mary. -Hi, Mary. I'm Chet. 585 00:47:35,397 --> 00:47:36,940 -I know. -Nice to meet you. 586 00:47:36,982 --> 00:47:38,525 Nice to meet you too. 587 00:47:41,570 --> 00:47:43,530 -Get it! -It's coming! 588 00:47:43,572 --> 00:47:46,658 -Get it! -It's coming! It's coming! 589 00:47:47,868 --> 00:47:51,288 Thanks for whatever you said to him out there. 590 00:47:55,792 --> 00:47:58,086 He's a good kid. 591 00:47:59,630 --> 00:48:02,424 He must have a heck of a mom. 592 00:48:11,016 --> 00:48:13,018 -Yes! -You out. 593 00:48:17,940 --> 00:48:19,483 Excuse me! Excuse me! 594 00:48:19,525 --> 00:48:22,736 Don't worry, Mrs. Rowengartner, we'll take care of him! 595 00:48:22,778 --> 00:48:25,697 Do everything Mr. Brickma says, honey. I love you. 596 00:48:25,739 --> 00:48:28,867 -See you in 10 days! -Don't forget to eat your vegetables! 597 00:48:28,909 --> 00:48:31,745 -Get plenty of rest! -Sunscreen! 598 00:48:35,832 --> 00:48:37,835 Your mom's got a pretty good arm. 599 00:48:39,294 --> 00:48:42,339 I ain't seen the floater pitch since Scuffy McGee. 600 00:48:43,006 --> 00:48:45,217 -Bye! So long! -Bye! 601 00:48:46,718 --> 00:48:49,596 Let's go back to our dull lives and search for meaning. 602 00:48:50,556 --> 00:48:56,061 Baseball is 162 grueling games, played in more than a dozen cities. 603 00:48:56,770 --> 00:48:58,939 Now, on the field, we conserve our energy. 604 00:48:59,523 --> 00:49:04,152 -On the road, we conserve our food. -Food? 605 00:49:04,194 --> 00:49:06,864 Everywhere we go, there's free food. 606 00:49:06,905 --> 00:49:08,907 Look at this cake, for example. 607 00:49:09,408 --> 00:49:13,287 I wrap it up in my vomit bag, I take it back to the hotel... 608 00:49:13,328 --> 00:49:16,665 ...put it on ice, and in the morning, voilà! 609 00:49:18,333 --> 00:49:19,710 Breakfast. 610 00:49:19,751 --> 00:49:22,588 Conservation, Henry. Managing resources. 611 00:49:22,629 --> 00:49:24,882 That is the key to baseball! 612 00:49:25,465 --> 00:49:27,718 Brickma! 613 00:49:28,927 --> 00:49:30,470 I'll be right back. 614 00:49:34,266 --> 00:49:35,642 Hey, Rookie. 615 00:49:35,934 --> 00:49:37,311 Come here. 616 00:49:42,024 --> 00:49:43,734 -Have a seat. -All right. 617 00:49:43,775 --> 00:49:45,819 -What did you get? -Chicken fingers. 618 00:49:45,861 --> 00:49:47,988 -How are they? -Good. How about you? 619 00:49:48,030 --> 00:49:51,074 One of the best steaks I've ever had. Want some? 620 00:49:51,116 --> 00:49:52,576 Sure. 621 00:49:54,786 --> 00:49:56,663 Thanks for signing that baseball. 622 00:49:57,456 --> 00:49:58,957 Do me a favor... 623 00:49:59,499 --> 00:50:01,835 -...don't call me Rocket. -Why? 624 00:50:01,877 --> 00:50:06,006 -I'm not the Rocket anymore. -I don't get it, you're throwing so slow. 625 00:50:06,048 --> 00:50:11,803 -Well, thank you very much. -No. Didn't surgery fix your shoulder? 626 00:50:11,845 --> 00:50:14,598 I don't know what it will do if I heat it up again. 627 00:50:26,985 --> 00:50:29,446 This is your room, Mr. Rowengartner. 628 00:50:29,488 --> 00:50:32,449 -We get our own rooms? -Yep. 629 00:50:32,491 --> 00:50:35,786 -This is great! -If you need anything, I'll be next door. 630 00:50:35,827 --> 00:50:37,204 Okay? 631 00:50:41,250 --> 00:50:45,420 Sorry, your door is malfunctioning. I'll get housekeeping up here. 632 00:50:45,921 --> 00:50:47,422 Thank you. 633 00:50:49,925 --> 00:50:51,385 Nice guy. 634 00:50:52,553 --> 00:50:56,265 -The bus leaves at 11:00 sharp. -11:00. I'll be there. 635 00:50:56,306 --> 00:51:00,644 Punctuality, Henry. Without it, time stands still. 636 00:51:01,895 --> 00:51:03,981 All right! 637 00:51:04,022 --> 00:51:05,899 You found out where she lives? 638 00:51:06,608 --> 00:51:08,735 Well, did she say anything about me? 639 00:51:09,486 --> 00:51:10,696 No, really. 640 00:51:19,079 --> 00:51:21,039 Man, I gotta go. 641 00:51:21,456 --> 00:51:22,833 Bye. 642 00:51:26,962 --> 00:51:28,380 Henry? 643 00:51:30,591 --> 00:51:31,967 Henry? 644 00:51:34,595 --> 00:51:35,971 Oh, boy. 645 00:51:38,557 --> 00:51:40,642 Oh, boy. 646 00:51:45,981 --> 00:51:47,399 Little help. 647 00:51:48,275 --> 00:51:49,610 Little help, now. 648 00:51:50,944 --> 00:51:54,281 September in Chavez Ravine, Los Angeles, California... 649 00:51:54,323 --> 00:51:57,451 ...and our Cubbies are just three games behind the Mets... 650 00:51:57,492 --> 00:51:59,912 ...with 15 games left to play. 651 00:52:02,080 --> 00:52:03,415 -Yes! -Strike! 652 00:52:03,749 --> 00:52:06,251 Thattababy! Hey, way to go to work! 653 00:52:08,170 --> 00:52:10,130 -Billy, how's your hand? -Stings. 654 00:52:10,172 --> 00:52:12,382 Hear that? You made his hand sting. 655 00:52:12,424 --> 00:52:14,718 -You were throwing smoke! -Hey, big guy... 656 00:52:14,760 --> 00:52:17,930 -...you good for another inning? -You bet, Sally, baby. 657 00:52:18,597 --> 00:52:21,183 Good. You're on deck. 658 00:52:21,225 --> 00:52:23,185 You're up after Fern. 659 00:52:25,437 --> 00:52:28,982 -You can't let him bat. -He's gotta learn sometime. 660 00:52:29,024 --> 00:52:31,652 Sweet meat pies! Rowengartner is going to bat. 661 00:52:31,693 --> 00:52:33,737 I hope he knows what he's doing. 662 00:52:33,779 --> 00:52:36,615 -Stay low. -Yeah? And? 663 00:52:36,657 --> 00:52:38,867 And don't get killed! 664 00:52:38,909 --> 00:52:40,827 Strike! 665 00:52:42,079 --> 00:52:45,165 You're on. Just take one bat. One bat. 666 00:52:46,500 --> 00:52:47,835 Stay low. 667 00:52:53,715 --> 00:52:55,509 Show them what you got, kid. 668 00:52:59,471 --> 00:53:01,014 They're gonna let him bat? 669 00:53:21,994 --> 00:53:23,954 Put it in my wheelhouse. 670 00:53:25,038 --> 00:53:27,666 Come on, give me something I can hit. 671 00:53:27,708 --> 00:53:31,003 Step in the box, son. Step up to the plate. 672 00:53:43,974 --> 00:53:45,684 -Oh, my God. -Oh, my God. 673 00:53:45,726 --> 00:53:47,561 Oh, my God. Oh, my God. 674 00:53:50,939 --> 00:53:55,068 -Ball! -You almost killed him, stupid mother-- 675 00:53:55,110 --> 00:53:56,778 --of God in heaven! 676 00:54:00,157 --> 00:54:01,491 Cool it! 677 00:54:13,086 --> 00:54:14,463 Play ball. 678 00:54:14,880 --> 00:54:17,299 -Oh, my God. Oh, God. -Oh, my God. Oh, God. 679 00:54:17,341 --> 00:54:19,134 Oh, my God. Oh, my God. 680 00:54:20,302 --> 00:54:21,595 Ball! 681 00:54:22,054 --> 00:54:25,098 -He's got no strike zone. -You big, ugly piece of-- 682 00:54:25,140 --> 00:54:26,475 Shit! 683 00:54:27,684 --> 00:54:30,646 -Hang in there! Hang in there, Henry. -Come on, Henry. 684 00:54:36,443 --> 00:54:38,695 Ball! 3 and 0! 685 00:54:39,196 --> 00:54:41,573 Call strikes. Who cares how short he is? 686 00:54:42,366 --> 00:54:44,576 Keep your eyes open! Stay low! 687 00:54:53,418 --> 00:54:55,337 Ball four! 688 00:54:55,379 --> 00:54:58,340 -Take your base. -Take my base? 689 00:54:58,382 --> 00:55:00,467 -He swung at the ball! -All right! 690 00:55:01,552 --> 00:55:03,887 All right, there you go! 691 00:55:03,929 --> 00:55:05,514 He took a rip at that one. 692 00:55:05,556 --> 00:55:09,935 But the ump already made the call, and he's on his way to first. 693 00:55:09,977 --> 00:55:11,436 All right, I'll buy that. 694 00:55:11,478 --> 00:55:13,188 He got on base! 695 00:55:13,522 --> 00:55:17,025 -Oh, my God, he got on base. -Is this gonna take much longer? 696 00:55:22,739 --> 00:55:24,700 Let's go, Suarez! 697 00:55:26,076 --> 00:55:27,953 Hey, pitcher! 698 00:55:29,079 --> 00:55:33,083 Pitcher, pitcher, pitcher! 699 00:55:33,125 --> 00:55:34,543 What are you doing?! 700 00:55:34,585 --> 00:55:38,172 Hey, pitcher! You got something hanging out of your nose! 701 00:55:41,425 --> 00:55:43,177 Safe! 702 00:55:43,218 --> 00:55:46,847 -He hit him too hard! -He was just trying to make the tag. 703 00:55:48,015 --> 00:55:50,184 -Can't get me. -Safe. 704 00:55:50,225 --> 00:55:52,269 -Can't get me. -Hey, kid! 705 00:55:55,105 --> 00:55:56,982 Safe. 706 00:56:00,652 --> 00:56:01,945 Please.... 707 00:56:03,447 --> 00:56:05,949 Hey, pitcher, pitcher, pitcher. 708 00:56:05,991 --> 00:56:10,037 Pitcher's got a big butt! Pitcher's got a big butt! 709 00:56:15,501 --> 00:56:16,877 Go! Go! 710 00:56:19,254 --> 00:56:21,465 -Rowengartner's going for second! -Go, go! 711 00:56:23,926 --> 00:56:26,136 Go! Run! 712 00:56:26,178 --> 00:56:27,638 Slide! Slide! 713 00:56:29,556 --> 00:56:31,391 -Safe! -Safe! 714 00:56:31,934 --> 00:56:34,269 -Yeah! -Yes! 715 00:56:36,897 --> 00:56:38,565 Pitcher? 716 00:56:40,150 --> 00:56:43,695 -You can't get me. -This is killing me. 717 00:56:43,737 --> 00:56:45,280 He's making me crazy. 718 00:56:45,322 --> 00:56:48,450 We want a pitcher, not an underwear snitcher. 719 00:56:48,492 --> 00:56:49,826 Get back! 720 00:56:56,208 --> 00:56:59,002 -Hit Suarez in the back. -That one is for you, kid. 721 00:57:04,758 --> 00:57:06,635 Easy, kid. 722 00:57:15,394 --> 00:57:17,437 -Go! Go! -What are you doing? 723 00:57:22,150 --> 00:57:23,819 -They're running! -Run! Run! 724 00:57:23,861 --> 00:57:24,945 -Home it! -Faster! 725 00:57:29,449 --> 00:57:32,703 -Move it! -This is as fast as I go! 726 00:57:33,287 --> 00:57:34,663 Hurry! 727 00:57:35,706 --> 00:57:37,833 -Safe! Safe! -Yeah! 728 00:57:40,002 --> 00:57:41,712 All right! 729 00:57:41,753 --> 00:57:43,046 This kid can do it all! 730 00:57:45,090 --> 00:57:46,884 Yes! Yes! 731 00:57:58,729 --> 00:58:00,105 Hey, Derkin! 732 00:58:07,779 --> 00:58:09,489 OHHHH HENRY! 733 00:58:52,699 --> 00:58:55,244 You're one out, 10 to go. How will it turn out? 734 00:58:55,285 --> 00:58:57,287 Hey, we're the Cubs. You never know. 735 00:58:57,329 --> 00:58:59,748 How does it feel to be out-pitched by a kid? 736 00:58:59,790 --> 00:59:02,417 I don't care, so long as we get the ring. 737 00:59:02,459 --> 00:59:04,753 -Henry! Henry! -Mom! 738 00:59:04,795 --> 00:59:07,339 -Henry, over here! -Henry! 739 00:59:09,424 --> 00:59:11,802 -Mom! Mom! -Henry! 740 00:59:12,553 --> 00:59:15,305 Make way! Look out! Coming through. 741 00:59:15,347 --> 00:59:17,140 Hot coffee. Hot coffee. 742 00:59:43,292 --> 00:59:45,627 Just drop me off at the next terminal. 743 00:59:45,669 --> 00:59:49,173 -I'll get a cab. -No way. We'll take you home. 744 00:59:49,214 --> 00:59:51,383 -That's okay. -No, really... 745 00:59:51,425 --> 00:59:55,220 ...we have this limo Mr. Fisher got. The driver will give you a ride. 746 00:59:55,262 --> 00:59:58,015 Thanks. Thanks a lot. 747 01:00:06,940 --> 01:00:08,984 How about a cocktail? 748 01:00:09,026 --> 01:00:10,485 -Please. -All right. 749 01:00:10,527 --> 01:00:12,029 -Club soda? -Yeah. 750 01:00:12,070 --> 01:00:14,615 All right. How about you? 751 01:00:14,656 --> 01:00:17,701 -Where'd you learn this? -The road, babe. 752 01:00:18,785 --> 01:00:20,412 How about you? 753 01:00:20,746 --> 01:00:23,749 -Club soda, babe. -Okay. 754 01:00:29,880 --> 01:00:31,840 -Thank you. -Thank you. 755 01:00:33,300 --> 01:00:35,093 -Cheers. -Thanks for the ride. 756 01:00:35,135 --> 01:00:36,595 My pleasure. 757 01:00:44,978 --> 01:00:46,688 Henry, what are you doing? 758 01:00:47,940 --> 01:00:51,235 Nothing. I happen to like this music. 759 01:00:55,072 --> 01:00:58,408 He's turning into a regular social giant. 760 01:01:09,002 --> 01:01:10,212 Where did she go? 761 01:01:10,254 --> 01:01:13,674 Nothing like a little pennant fever to get the juices going! 762 01:01:13,715 --> 01:01:15,843 Mr. Carson sure can throw a party. 763 01:01:15,884 --> 01:01:19,847 Welcome to life in the fast lane, Henry. It's the road less traveled. 764 01:01:20,347 --> 01:01:25,310 Sometimes you just got to put the pedal to the metal and just live the fantasy! 765 01:01:25,352 --> 01:01:27,020 Rock and roll! 766 01:01:31,483 --> 01:01:33,819 Well, he's a pretty good student. 767 01:01:34,194 --> 01:01:37,447 He could pay more attention to his homework, that's for sure. 768 01:01:38,073 --> 01:01:40,284 Is there anything he doesn't do well? 769 01:01:41,326 --> 01:01:43,036 He doesn't slow dance. 770 01:01:47,291 --> 01:01:50,711 -That makes two of us. -No, no, no. You're good. 771 01:01:50,752 --> 01:01:53,881 You know, maybe if you just let go a little. 772 01:01:55,799 --> 01:01:57,050 Like this? 773 01:01:59,469 --> 01:02:00,804 Yeah. 774 01:02:05,309 --> 01:02:09,646 Let me show you how to enjoy all the lights and the bells and the whistles. 775 01:02:09,688 --> 01:02:11,398 And remember, now... 776 01:02:12,107 --> 01:02:14,026 ...it's all free. 777 01:02:20,574 --> 01:02:21,909 Shall we? 778 01:02:26,330 --> 01:02:28,040 Excuse me, ladies. 779 01:02:32,377 --> 01:02:33,712 Excuse me. 780 01:02:34,588 --> 01:02:35,797 Thank you. 781 01:02:35,839 --> 01:02:39,176 -All right, now! -Oh, boy! Pinball! 782 01:02:40,552 --> 01:02:42,304 Come on, baby, fire! 783 01:02:55,234 --> 01:02:56,860 How you doing, Jack? 784 01:02:58,654 --> 01:03:02,115 -Can you believe this? -Little bit of competition, huh? 785 01:03:04,409 --> 01:03:06,537 I've been talking to the Yankees. 786 01:03:07,120 --> 01:03:09,039 They want to buy the kid. 787 01:03:10,874 --> 01:03:15,128 -For 25 million dollars. -Buy him? 788 01:03:16,505 --> 01:03:19,466 -Buy him! -He's a kid. 789 01:03:19,508 --> 01:03:21,051 The Cubs own him. 790 01:03:21,927 --> 01:03:25,430 And as his manager, you get 10 percent... 791 01:03:25,472 --> 01:03:31,979 ...which translates into 2.5 million dollars. 792 01:03:35,399 --> 01:03:38,944 If you can get Mary to sign the contract. 793 01:03:41,530 --> 01:03:45,450 You'll be in New York, living like a king. 794 01:03:47,578 --> 01:03:50,664 And I think this could be a very good time to relocate. 795 01:03:55,586 --> 01:03:57,087 I'll do it. 796 01:04:00,340 --> 01:04:03,343 -But you gotta do something for me. -Name it. 797 01:04:04,803 --> 01:04:07,055 You gotta get rid of Chet Steadman. 798 01:04:21,278 --> 01:04:23,113 -Where is he? -He'll be here. 799 01:04:23,155 --> 01:04:26,366 He thinks he's so cool. He should be working on the boat. 800 01:04:26,408 --> 01:04:28,994 -George. -Why'd you always defend him? 801 01:04:29,036 --> 01:04:31,496 What? All I said was the word "George." 802 01:04:31,538 --> 01:04:33,165 Forget it. 803 01:04:36,585 --> 01:04:39,046 From the top, everybody! And more smoke! 804 01:04:39,087 --> 01:04:40,172 Playback! 805 01:05:01,109 --> 01:05:02,778 No, that's a cut! Cut it! 806 01:05:03,695 --> 01:05:05,781 I'm sorry, what was that last line again? 807 01:05:08,742 --> 01:05:12,871 -Henry. Henry. -This is unbelievable. 808 01:05:14,706 --> 01:05:17,209 Hey, I need you to sign something. 809 01:05:17,251 --> 01:05:18,919 What is this? 810 01:05:20,504 --> 01:05:22,422 It's Henry's contract. 811 01:05:34,560 --> 01:05:36,562 What do you think of New York? 812 01:05:36,603 --> 01:05:38,230 What? 813 01:05:41,567 --> 01:05:46,196 I need you to be more sexy. 814 01:05:46,905 --> 01:05:48,740 How much longer is this gonna take? 815 01:06:05,048 --> 01:06:07,426 Well, look who finally decided to show up. 816 01:06:07,467 --> 01:06:09,720 -George. -They kept me there for hours. 817 01:06:09,761 --> 01:06:12,347 -You think I like that? -I don't know. Do you? 818 01:06:12,389 --> 01:06:15,225 I'm sorry. Let's work on the boat and forget it. 819 01:06:15,267 --> 01:06:16,435 -Okay. -No! 820 01:06:16,476 --> 01:06:19,271 I'm not gonna work on the boat because you say to! 821 01:06:19,313 --> 01:06:22,191 -I'm supposed to work on it by myself? -Great idea! 822 01:06:22,232 --> 01:06:25,861 -Work on it yourself, Mr. Superstar! -What? 823 01:06:25,903 --> 01:06:29,489 The only reason you're playing for the Cubs is, you broke your arm! 824 01:06:29,531 --> 01:06:30,782 -Shut up! -Make me! 825 01:06:30,824 --> 01:06:33,660 Come on, stop! You guys are friends! Stop it! 826 01:06:33,702 --> 01:06:37,539 Come on, you guys, stop! Get off of him! Stop it. Now! 827 01:06:37,581 --> 01:06:39,750 Shut up! I told you to shut up! 828 01:06:43,212 --> 01:06:45,547 -Stop! Stop! -I hate you! 829 01:07:03,398 --> 01:07:05,901 That's gonna make you stupid. 830 01:07:07,569 --> 01:07:10,739 -I guess it already did. -Steadman. 831 01:07:10,781 --> 01:07:12,741 -Yeah? -Get in here. 832 01:07:14,284 --> 01:07:16,662 Maybe I'll get my big bonus. 833 01:07:23,210 --> 01:07:24,753 Inside. 834 01:07:28,257 --> 01:07:29,424 Oh, boy. 835 01:07:30,926 --> 01:07:32,177 Sit down, Chet. 836 01:07:32,803 --> 01:07:34,179 No thanks. 837 01:07:36,765 --> 01:07:41,019 The franchise is tired of waiting for your arm to come around. 838 01:07:41,061 --> 01:07:43,522 Isn't that true, Sal? 839 01:07:46,441 --> 01:07:48,026 So... 840 01:07:48,944 --> 01:07:52,614 ...you're gonna sit out the rest of the season on the bench. 841 01:07:53,490 --> 01:07:55,951 And then we're releasing you. 842 01:08:03,208 --> 01:08:06,128 Get dressed, I'm taking you home. 843 01:08:06,170 --> 01:08:07,796 Come on! Now! 844 01:08:20,267 --> 01:08:22,269 -What's the matter? -Henry... 845 01:08:24,479 --> 01:08:27,107 ...don't take this game too seriously. 846 01:08:29,568 --> 01:08:32,446 Because one day it's gonna be over. 847 01:08:33,029 --> 01:08:35,282 Your gift will be gone. 848 01:08:38,743 --> 01:08:40,828 Don't forget that. 849 01:08:53,926 --> 01:08:57,638 Oh, no, I promise we'll be there. Thank you. Thanks. 850 01:08:58,514 --> 01:09:02,309 I had a limo waiting at the stadium to take you to the photo shoot. 851 01:09:02,350 --> 01:09:04,478 -Where were you? -Chet gave me a ride. 852 01:09:04,520 --> 01:09:08,482 Chet Steadman? I am so sick of hearing about Chet Steadman! 853 01:09:08,524 --> 01:09:10,567 -Take it easy. -You take it easy! 854 01:09:10,609 --> 01:09:13,654 Now, you got 15 minutes to get there. Go get ready! 855 01:09:13,694 --> 01:09:14,947 I'm not going. 856 01:09:14,988 --> 01:09:16,865 You're not going? You are going. 857 01:09:16,907 --> 01:09:20,911 -I'm going to play with my friends. -You can't blow off a photo shoot. 858 01:09:20,953 --> 01:09:22,912 Get out of my face, Jack! 859 01:09:22,955 --> 01:09:26,124 Don't you walk away from me when I'm talking to you! 860 01:09:26,166 --> 01:09:27,917 You show me some respect! 861 01:09:27,960 --> 01:09:30,629 -You're not my father. -That's right, I'm not! 862 01:09:30,671 --> 01:09:32,589 Chet Steadman's not your father! 863 01:09:32,631 --> 01:09:36,926 In fact, your mother probably doesn't even know who your father is! 864 01:09:36,969 --> 01:09:40,221 -Your father's some guy who left town. -That is enough! 865 01:09:40,264 --> 01:09:44,518 -Mary, I thought you were in the shower. -How could you say that? 866 01:09:44,560 --> 01:09:46,185 -Mary. -Get out of my house! 867 01:09:46,228 --> 01:09:48,689 I never want to see you near us again! 868 01:09:48,729 --> 01:09:50,941 You're gonna be seeing me, a lot of me! 869 01:09:50,983 --> 01:09:52,693 Because we're moving to New York. 870 01:09:53,026 --> 01:09:56,113 -What? -Henry's been sold to the Yankees. 871 01:09:56,154 --> 01:09:57,573 You can't do that! 872 01:09:57,614 --> 01:10:01,326 Of course I can! I'm the manager! I make the decisions! 873 01:10:01,368 --> 01:10:04,872 -He is my son! -He's my client! 874 01:10:04,913 --> 01:10:06,874 What? You are nuts. 875 01:10:06,915 --> 01:10:10,210 I brought in Reebok! I brought in Pepsi! 876 01:10:10,252 --> 01:10:12,713 -Stay away from him. -He's half mine! 877 01:10:16,758 --> 01:10:18,135 All right, Mom! 878 01:10:22,055 --> 01:10:23,932 Don't forget your purse. 879 01:10:23,974 --> 01:10:27,394 That didn't even hurt, okay?! 880 01:10:30,063 --> 01:10:32,232 -What a jerk! -Oh, my God! 881 01:10:32,274 --> 01:10:35,277 My God, that felt really good! 882 01:10:35,319 --> 01:10:39,156 What a butthead he turned out to be! Maybe I should have killed him. 883 01:10:39,198 --> 01:10:43,577 All right, all right. Settle down. Sit down. Okay, sit down. 884 01:10:44,703 --> 01:10:46,246 Okay. 885 01:10:48,332 --> 01:10:50,000 Henry... 886 01:10:50,834 --> 01:10:52,878 ...what he said about your father-- 887 01:10:52,920 --> 01:10:55,047 Yeah? 888 01:10:55,088 --> 01:10:56,965 Your father was-- 889 01:10:58,383 --> 01:11:00,135 Okay. 890 01:11:00,177 --> 01:11:03,347 -When I was a teenager-- -Mom... 891 01:11:04,473 --> 01:11:06,266 ...I know about Dad. 892 01:11:07,184 --> 01:11:08,936 What? 893 01:11:08,977 --> 01:11:12,606 I know that he left you when you were pregnant with me. 894 01:11:13,690 --> 01:11:15,567 How did you know that? 895 01:11:15,609 --> 01:11:19,112 Grandma told me when I was in second grade. 896 01:11:20,155 --> 01:11:22,533 Why didn't you tell me? 897 01:11:22,574 --> 01:11:26,119 Because, I thought you liked telling me stories about him. 898 01:11:26,161 --> 01:11:29,498 About how he was a great baseball player and all. 899 01:11:32,292 --> 01:11:34,294 Henry, I'm sorry. 900 01:11:35,838 --> 01:11:39,633 I just wanted you to have someone you could look up to. 901 01:11:41,301 --> 01:11:42,761 I do. 902 01:12:03,532 --> 01:12:04,867 Hey. 903 01:12:28,599 --> 01:12:29,933 So you coming? 904 01:12:31,810 --> 01:12:33,353 Yeah! 905 01:12:37,316 --> 01:12:40,652 -Come on, let's go! -All right! Yeah! 906 01:12:47,826 --> 01:12:49,953 Pick it up! 907 01:12:50,662 --> 01:12:52,122 Okay, my turn. 908 01:13:03,926 --> 01:13:05,802 Come on, over there. 909 01:13:08,263 --> 01:13:09,765 Hey, over here! 910 01:13:13,060 --> 01:13:15,562 Over here! Come on! Come with us! 911 01:13:15,604 --> 01:13:17,189 -Come on! -Come on, guys! 912 01:13:18,774 --> 01:13:20,317 -Come on! -Come on! 913 01:13:21,985 --> 01:13:23,904 Get in the boat! Come on! 914 01:13:34,957 --> 01:13:37,626 All right, give me five! 915 01:14:06,071 --> 01:14:07,781 Hey. 916 01:14:07,823 --> 01:14:09,116 Hi. 917 01:14:12,953 --> 01:14:14,663 Mom. 918 01:14:14,705 --> 01:14:16,832 There's something we gotta talk about. 919 01:14:21,461 --> 01:14:24,631 You know we could actually win the division today? 920 01:14:24,673 --> 01:14:27,843 -That's great, Uncle Bob. -Sir, the Rowengartners are here. 921 01:14:29,887 --> 01:14:31,722 Henry. 922 01:14:31,763 --> 01:14:33,307 You should be suiting up. 923 01:14:33,348 --> 01:14:37,227 Well, Henry had something he'd like to talk to you about, Mr. Carson. 924 01:14:37,269 --> 01:14:39,938 I'm not going to be back next season. 925 01:14:39,980 --> 01:14:41,481 What? 926 01:14:42,274 --> 01:14:43,442 Why? 927 01:14:43,483 --> 01:14:47,321 You're the best thing that happened to baseball since Cracker Jacks. 928 01:14:47,362 --> 01:14:48,780 No, I love the Cubs... 929 01:14:48,822 --> 01:14:53,035 ...and I love baseball. But there's other things I want to do first. 930 01:14:55,495 --> 01:14:57,206 I respect that. 931 01:14:57,998 --> 01:15:00,834 Oh, Henry, we're sure gonna miss you around here. 932 01:15:00,876 --> 01:15:04,963 Yeah, it's been great. There's just one thing I don't understand. 933 01:15:05,005 --> 01:15:06,298 What's that? 934 01:15:06,340 --> 01:15:09,134 Why did you want to sell me to the Yankees? 935 01:15:09,176 --> 01:15:10,594 What? 936 01:15:10,636 --> 01:15:12,638 Sell you to the Yankees? 937 01:15:12,679 --> 01:15:15,140 I heard that Mr. Fish wanted to sell me-- 938 01:15:15,182 --> 01:15:18,644 Nothing. It was just spec, Uncle Bob, nothing final. 939 01:15:18,685 --> 01:15:21,188 -You better get out there, Henry. -Yes, sir. 940 01:15:21,230 --> 01:15:24,900 I'm going down to the field level and watch you win the division. 941 01:15:24,942 --> 01:15:26,693 Yes, sir. 942 01:15:26,735 --> 01:15:28,862 Soon as I take care of a little... 943 01:15:30,030 --> 01:15:31,698 ...business. 944 01:15:43,627 --> 01:15:46,171 Chet, you gonna win it for me today? 945 01:15:46,213 --> 01:15:49,049 -What? -You're starting. 946 01:15:53,512 --> 01:15:55,347 What do you mean I'm starting? 947 01:15:55,389 --> 01:15:58,934 Big game like this, I gotta go with experience... 948 01:15:59,560 --> 01:16:01,061 ...even if it is you. 949 01:16:01,728 --> 01:16:03,564 -Sal-- -Hey, guys! 950 01:16:04,231 --> 01:16:06,483 -Chet's got the ball. -Sal. 951 01:16:06,984 --> 01:16:08,360 Are you ready? 952 01:16:08,402 --> 01:16:10,028 -Let's go! -Sal! Sal! 953 01:16:10,070 --> 01:16:11,572 Get them, Chet! 954 01:16:11,613 --> 01:16:12,865 Let's go! 955 01:16:13,365 --> 01:16:16,743 -Hey, baby, come on, now. -Let's go! 956 01:16:16,785 --> 01:16:18,579 Be the man! Be the man! 957 01:16:19,079 --> 01:16:21,623 -Hey, you're starting! -Yeah. 958 01:16:21,665 --> 01:16:23,959 I'm shaking like a rookie. 959 01:16:24,001 --> 01:16:27,129 Don't worry about it. Just the biggest game of your life. 960 01:16:27,963 --> 01:16:29,506 I know. 961 01:16:29,548 --> 01:16:32,050 Come on. 962 01:16:39,600 --> 01:16:41,518 Forgot my lucky seeds. 963 01:16:51,069 --> 01:16:52,487 Oh, boy. 964 01:16:59,036 --> 01:17:03,707 This is it, folks! This is what it's all about! One game! 965 01:17:03,749 --> 01:17:07,461 There is no tomorrow. This is for the whole megillah! 966 01:17:07,503 --> 01:17:12,049 For the whole ball of wax! For the whole kit and caboodle! 967 01:17:12,090 --> 01:17:14,343 For the whole enchilada! 968 01:17:14,384 --> 01:17:16,470 The whole shooting match! 969 01:17:16,512 --> 01:17:20,557 This is for all the marbles! 970 01:17:20,599 --> 01:17:22,017 The division championship! 971 01:17:22,059 --> 01:17:23,936 The loser goes home a loser. 972 01:17:23,977 --> 01:17:28,857 The winner moves on to the World Series! I can't believe it. 973 01:17:28,899 --> 01:17:32,444 I've been waiting my whole life to say those words, you know? 974 01:17:32,486 --> 01:17:35,864 I've said the word before, but never like, "World Series!" 975 01:17:35,906 --> 01:17:38,033 And I'm on the air-- We'll be right back. 976 01:17:39,368 --> 01:17:40,702 Go, go! 977 01:17:40,744 --> 01:17:43,997 All right, listen up. All right, this is the big one. 978 01:17:44,039 --> 01:17:45,332 -Yeah! -Yeah! 979 01:17:45,374 --> 01:17:47,292 -Chet's on the hill. -All right! 980 01:17:47,334 --> 01:17:50,045 Let's back him up! Play hard! 981 01:17:50,087 --> 01:17:52,256 -Let's go! -Let's go! 982 01:18:06,854 --> 01:18:08,438 -Yes! -Yes! 983 01:18:08,480 --> 01:18:10,148 Come on, Cubs, let's go! 984 01:18:15,320 --> 01:18:17,114 Play ball! 985 01:18:31,837 --> 01:18:33,046 Strike! 986 01:18:33,088 --> 01:18:34,548 Yeah! All right, Rocket! 987 01:18:40,345 --> 01:18:42,264 -Yeah! -Yeah! 988 01:18:47,436 --> 01:18:48,437 Strike! 989 01:18:49,980 --> 01:18:53,192 Yes, yes, yes! 990 01:18:53,233 --> 01:18:55,861 -All right, Chet! -Keep it up, big guy! 991 01:19:04,161 --> 01:19:06,038 -You're out! -Yeah! 992 01:19:10,292 --> 01:19:12,503 Three strikes! That's three strikes! 993 01:19:14,630 --> 01:19:16,006 All right, Rocket! 994 01:19:16,673 --> 01:19:17,674 Yeah! 995 01:19:20,427 --> 01:19:24,556 Steadman's heating it up like the days of yore when men were men and-- 996 01:19:24,598 --> 01:19:27,434 And-- And that's another story. 997 01:19:40,197 --> 01:19:43,659 Mullens slices to the left! That's gonna bring around two runs! 998 01:19:55,921 --> 01:19:57,881 Yeah! All right! 999 01:19:57,923 --> 01:19:59,341 NEW YORK 0 CUBS 2 1000 01:20:01,301 --> 01:20:03,345 -Hot dog's here! -Four hot dogs, please. 1001 01:20:03,720 --> 01:20:05,764 Coming right up. Here you are. 1002 01:20:05,806 --> 01:20:07,140 Thank you. 1003 01:20:07,182 --> 01:20:08,642 -Thank you. -All right. 1004 01:20:08,684 --> 01:20:11,019 Are you kidding? You're 11 bucks short. 1005 01:20:11,061 --> 01:20:14,857 -They're three bucks a piece. -Three dollars for a hot dog? 1006 01:20:20,696 --> 01:20:22,489 You're out! 1007 01:20:25,117 --> 01:20:27,327 -Strike them out, okay? -Watch this. 1008 01:20:27,369 --> 01:20:29,788 -Strike them all out. -Here we go! 1009 01:20:29,830 --> 01:20:31,039 All right. 1010 01:20:31,081 --> 01:20:32,583 Come on, Rocket! 1011 01:20:39,089 --> 01:20:41,717 Steadman's in trouble with a runner on second. 1012 01:20:43,510 --> 01:20:44,845 All right, get him out. 1013 01:20:55,647 --> 01:20:57,399 Come on, come on, come on. 1014 01:20:58,275 --> 01:21:00,402 Goodman gets a stand-up double. 1015 01:21:00,444 --> 01:21:03,488 That cuts the Cub lead to one! 2 to 1, Cubs! 1016 01:21:18,337 --> 01:21:20,005 Hot dogs. 1017 01:21:22,549 --> 01:21:24,051 Get your hot dogs. 1018 01:21:24,092 --> 01:21:25,552 Get them hot. 1019 01:21:26,428 --> 01:21:28,847 Steadman is really laboring. One run is in. 1020 01:21:28,889 --> 01:21:32,309 And after the wild pitch, Goodman is on third with two away. 1021 01:21:45,155 --> 01:21:46,532 Ball four! Take your base. 1022 01:21:53,956 --> 01:21:55,541 Chet! 1023 01:21:55,582 --> 01:21:56,959 I'm gonna take you out! 1024 01:21:58,502 --> 01:22:00,838 -One more. -No! 1025 01:22:02,172 --> 01:22:04,925 Give me one more. 1026 01:22:09,471 --> 01:22:12,266 Look, one more. 1027 01:22:30,158 --> 01:22:32,411 Rocket! Rocket! Rocket! 1028 01:22:33,537 --> 01:22:34,830 OUT 2 1029 01:23:51,198 --> 01:23:52,199 You're out! 1030 01:23:53,033 --> 01:23:55,661 -He's out at home! -Yes! Yes! 1031 01:23:55,702 --> 01:23:57,162 Yeah! 1032 01:23:57,204 --> 01:23:59,414 -Yeah! -Boy, that's the way! 1033 01:23:59,456 --> 01:24:01,250 Yes, yes, yes! 1034 01:24:01,291 --> 01:24:06,755 Steadman makes a game-saving out, keeping the Cubs ahead by one! 1035 01:24:08,674 --> 01:24:10,175 Yes! 1036 01:24:12,845 --> 01:24:16,098 -Stick a fork in me. I'm done. -You gave me six great innings. 1037 01:24:16,139 --> 01:24:18,183 I'm saving you for the playoffs! 1038 01:24:18,225 --> 01:24:20,727 No. I mean, I'm done. 1039 01:24:21,562 --> 01:24:23,564 I felt the arm go. 1040 01:24:28,443 --> 01:24:32,322 You'll let me finish the season before you take my job, won't you? 1041 01:24:33,156 --> 01:24:35,576 You're the greatest, Rocket. 1042 01:24:36,910 --> 01:24:38,537 Rowengartner, you're going in. 1043 01:24:41,290 --> 01:24:42,624 What did he call me? 1044 01:24:49,047 --> 01:24:53,510 Henry! Henry! Henry! 1045 01:25:16,158 --> 01:25:18,452 Strike! You're out! 1046 01:25:24,625 --> 01:25:26,251 Strike! Strike! 1047 01:25:27,127 --> 01:25:28,587 Strike! 1048 01:25:28,629 --> 01:25:29,671 NEW YORK 1 CUBS 2 1049 01:25:36,053 --> 01:25:37,054 Strike! 1050 01:25:41,183 --> 01:25:42,184 Strike! 1051 01:25:44,269 --> 01:25:45,771 Strike! 1052 01:25:47,773 --> 01:25:49,191 Strike! You're out! 1053 01:25:57,282 --> 01:26:00,327 -All right! -Come on, Henry! Go! Go! 1054 01:26:00,369 --> 01:26:02,579 Yeah, yeah, yeah! Good pitching! 1055 01:26:02,621 --> 01:26:04,957 -You think so? -Yeah, I know so. 1056 01:26:04,998 --> 01:26:09,086 Let's play some ball! Let's play some ball! Yeah! 1057 01:26:10,420 --> 01:26:14,508 With two outs, Okie steps in, hoping to bring in the runner. 1058 01:26:19,680 --> 01:26:21,682 Oh, what a lucky stab! 1059 01:26:26,854 --> 01:26:30,023 The Cubs are one inning away from division championship! 1060 01:26:30,065 --> 01:26:33,735 Completing the most improbable season in baseball history. 1061 01:26:33,777 --> 01:26:35,362 -All right. -You're on. 1062 01:26:35,404 --> 01:26:38,323 One more inning. One inning, Henry! 1063 01:26:38,365 --> 01:26:41,577 Kid, please, get us through this inning... 1064 01:26:41,618 --> 01:26:44,913 ...and I'll never ask you for anything else as long as I live. 1065 01:26:44,955 --> 01:26:46,456 Please! Please! 1066 01:26:46,498 --> 01:26:49,668 Okay, but this is the last time. 1067 01:26:49,710 --> 01:26:51,003 Thank you. 1068 01:26:51,044 --> 01:26:52,713 Thank you. 1069 01:26:54,548 --> 01:26:57,259 Come on, Henry! Strike him out! 1070 01:26:57,301 --> 01:27:00,429 It appears nothing can stop Rowengartner now. 1071 01:27:09,646 --> 01:27:11,106 Just one more! 1072 01:27:11,148 --> 01:27:13,317 -Come on, now! -And be careful! 1073 01:27:31,210 --> 01:27:34,087 -Get up, kid! -Are you okay? 1074 01:27:38,217 --> 01:27:40,093 -I'm okay. -All right. 1075 01:27:40,135 --> 01:27:41,929 I'm okay. 1076 01:27:43,889 --> 01:27:45,182 Yeah! 1077 01:27:49,478 --> 01:27:51,355 This kid is making me crazy. 1078 01:27:56,318 --> 01:27:58,320 All right, Henry, let's warm up! 1079 01:28:04,701 --> 01:28:07,412 What was that? You all right? 1080 01:28:09,164 --> 01:28:10,874 I'm fine. 1081 01:28:11,416 --> 01:28:13,126 Fine. 1082 01:28:16,463 --> 01:28:18,215 Oh, no. 1083 01:28:18,257 --> 01:28:19,550 It's gone. 1084 01:28:21,969 --> 01:28:23,887 Oh, no. 1085 01:28:24,304 --> 01:28:26,056 Play ball! 1086 01:28:28,183 --> 01:28:30,853 All right, here we go, now. 1087 01:28:30,894 --> 01:28:33,480 Henry! Henry! Henry! 1088 01:28:50,330 --> 01:28:51,373 What are you doing? 1089 01:28:52,749 --> 01:28:55,043 -Ball? -What the hell is he doing? 1090 01:28:55,085 --> 01:28:56,962 -What? -What? 1091 01:28:57,004 --> 01:28:59,256 Well, not his best stuff. Ball one. 1092 01:29:05,888 --> 01:29:07,598 Come on, Henry! 1093 01:29:07,639 --> 01:29:10,184 Quit playing around. 1094 01:29:10,767 --> 01:29:12,519 There's another ball. 1095 01:29:17,274 --> 01:29:19,985 Zoom it in there, Henry! Zoom it! 1096 01:29:23,155 --> 01:29:24,948 I have no idea. 1097 01:29:24,990 --> 01:29:26,450 Henry, throw the ball hard! 1098 01:29:28,827 --> 01:29:29,995 Ball! 1099 01:29:31,955 --> 01:29:34,583 -Come on, Henry! -Come on, strike him out! 1100 01:29:34,625 --> 01:29:36,543 Rollengruter! 1101 01:29:37,211 --> 01:29:38,462 Come on! 1102 01:29:41,757 --> 01:29:43,467 What do you want to do now? 1103 01:29:44,134 --> 01:29:46,136 Ball four! Take your base. 1104 01:29:49,681 --> 01:29:52,267 -What's that kid doing out there? -I don't know. 1105 01:29:57,022 --> 01:29:59,358 Come here! Come here! 1106 01:29:59,399 --> 01:30:01,860 Bring it in! Get in here! 1107 01:30:01,902 --> 01:30:04,571 Bring it in! Bring it in! 1108 01:30:08,951 --> 01:30:11,161 -Listen, my arm, it's gone! -What?! 1109 01:30:11,203 --> 01:30:15,332 No, listen, I can't throw hard anymore. I can't throw hard anymore. 1110 01:30:15,374 --> 01:30:17,459 -What are we gonna do? -I have a plan. 1111 01:30:17,501 --> 01:30:19,336 Let's hear it. 1112 01:30:32,349 --> 01:30:34,768 One, two, three, Cubs! 1113 01:30:38,689 --> 01:30:41,650 The meeting is over and here we go! 1114 01:31:04,131 --> 01:31:05,132 Gotcha. 1115 01:31:08,802 --> 01:31:10,262 You're out! 1116 01:31:10,304 --> 01:31:12,347 -All right! -The hidden-ball trick! 1117 01:31:16,226 --> 01:31:18,896 -Come on, yeah! -I just got excited there. 1118 01:31:21,356 --> 01:31:23,609 All right, that's one! 1119 01:31:23,650 --> 01:31:26,820 -I can't believe he fell for that. -Nice job, kid. 1120 01:31:27,237 --> 01:31:28,447 Come on! 1121 01:31:28,488 --> 01:31:31,950 -Throw the heat! Throw the heat! -Cut the funky cheese! 1122 01:31:35,120 --> 01:31:38,373 Richards called for the intentional walk! Again! 1123 01:31:40,000 --> 01:31:41,376 I'm gonna kill him! 1124 01:31:42,085 --> 01:31:45,797 Sal! No, no! Let him go! Let him go! Get over here. 1125 01:31:45,839 --> 01:31:49,092 -Just have faith. Let him go. -He's playing stick ball. 1126 01:31:50,969 --> 01:31:51,970 Ball three! 1127 01:31:52,721 --> 01:31:57,684 -I'm gonna kill him! Henry! Henry! -No. Easy, Chet! Let him go! Have faith. 1128 01:31:59,645 --> 01:32:00,729 Take your base. 1129 01:32:04,149 --> 01:32:06,944 -Why did he walk him? -He could've struck him out. 1130 01:32:06,985 --> 01:32:08,445 Oh, boy. 1131 01:32:13,700 --> 01:32:17,246 -I'm not going for the hidden-ball trick. -I don't have the ball. 1132 01:32:23,669 --> 01:32:26,630 -What are you doing, kid? -I dare you to run. 1133 01:32:27,089 --> 01:32:29,591 What? What are you talking about? 1134 01:32:29,967 --> 01:32:31,844 I double dare you. 1135 01:32:33,637 --> 01:32:37,766 -Cut it out. Let's play some ball, here. -What's the matter? 1136 01:32:37,808 --> 01:32:39,268 Chicken? 1137 01:32:40,227 --> 01:32:42,145 I'm not chicken. Cut it out. 1138 01:32:43,188 --> 01:32:44,815 Hey, what's this? 1139 01:32:51,989 --> 01:32:54,908 Stop it! Just stop it. Just stop it! 1140 01:32:54,950 --> 01:32:56,827 You should have run. 1141 01:32:56,869 --> 01:32:59,997 -I guess you really are chicken. -You're the chicken. 1142 01:33:00,038 --> 01:33:01,748 -No, you are. -No, you are. 1143 01:33:01,790 --> 01:33:05,169 -Chicken! chicken! -You're the chicken! 1144 01:33:05,210 --> 01:33:09,506 -You're the biggest chicken I ever seen. -Throw the ball up high. I dare you. 1145 01:33:09,548 --> 01:33:12,718 -See how chicken you are. -All right, but it's the last time. 1146 01:33:25,606 --> 01:33:27,191 Go, go! 1147 01:33:28,317 --> 01:33:29,318 You're out! 1148 01:33:34,573 --> 01:33:37,034 He got him! He got him! Two away! 1149 01:33:37,075 --> 01:33:39,786 All right, kid! You do it! You do it! Anything goes! 1150 01:33:45,959 --> 01:33:47,628 Yes, yes, yes! 1151 01:33:57,513 --> 01:34:01,266 -Remember me, kid? -Oh, my God. 1152 01:34:01,308 --> 01:34:04,895 -Holy goose bumps. Not Heddo. -It's Heddo! 1153 01:34:15,572 --> 01:34:18,283 I'm your worst nightmare. 1154 01:34:19,993 --> 01:34:23,372 Now, throw the heat! Burn it in there! Burn his head off! 1155 01:34:23,413 --> 01:34:24,498 Fastball. 1156 01:34:28,710 --> 01:34:31,296 He can't hit your fastball. 1157 01:34:38,053 --> 01:34:39,763 Strike! 1158 01:34:39,805 --> 01:34:42,474 -A changeup. -It's a strike. 1159 01:34:42,516 --> 01:34:44,309 Henry fooled him with a changeup! 1160 01:34:45,519 --> 01:34:46,895 Yes, Henry! 1161 01:34:49,773 --> 01:34:52,317 That's it, kid? What, you kidding me? 1162 01:34:52,359 --> 01:34:53,735 Come on, give me it. 1163 01:34:58,282 --> 01:34:59,908 See you! 1164 01:35:04,121 --> 01:35:05,914 -Go foul. Go foul. -Stay fair! 1165 01:35:05,956 --> 01:35:07,666 -Go foul! -Stay fair! 1166 01:35:07,708 --> 01:35:09,168 -Go foul! -It's fair! 1167 01:35:09,209 --> 01:35:10,627 -It's foul! -It's fair! 1168 01:35:10,669 --> 01:35:12,963 -Please, go foul! -No, no! Go! 1169 01:35:15,340 --> 01:35:17,259 Foul ball! 1170 01:35:17,301 --> 01:35:18,302 Foul ball! 1171 01:35:19,261 --> 01:35:20,679 Foul ball! 1172 01:35:25,184 --> 01:35:27,060 You were wrong again! 1173 01:35:28,353 --> 01:35:33,233 One more strike! Come on, Henry! You can do it! Come on! 1174 01:35:34,443 --> 01:35:40,782 Hey, kid, you got nothing. I know it, and you know it. 1175 01:35:40,824 --> 01:35:41,825 You're mine! 1176 01:35:44,870 --> 01:35:46,788 Oh, God. 1177 01:35:48,624 --> 01:35:50,083 What do I do? 1178 01:36:13,690 --> 01:36:15,817 MARY 1179 01:36:29,122 --> 01:36:30,541 Yeah. 1180 01:36:31,416 --> 01:36:33,043 Mom? 1181 01:36:33,085 --> 01:36:36,713 -It was you? -It was me. 1182 01:36:40,551 --> 01:36:41,927 Float it. 1183 01:36:44,930 --> 01:36:46,640 Float. 1184 01:36:56,859 --> 01:36:59,528 -Henry, one more! -One more! 1185 01:36:59,570 --> 01:37:00,821 Show him how, Henry! 1186 01:37:05,617 --> 01:37:08,745 Well, this is it, folks. Everything is riding on this pitch. 1187 01:37:13,584 --> 01:37:16,170 What are you smiling at, kid? 1188 01:37:16,837 --> 01:37:18,630 Nothing. 1189 01:38:12,142 --> 01:38:13,685 You're out! 1190 01:38:13,727 --> 01:38:16,522 -Yes! -Yes! Yes! Yes! 1191 01:38:18,148 --> 01:38:20,108 Henry, I love you! 1192 01:38:24,863 --> 01:38:27,574 We won the division! We won the division! 1193 01:38:27,616 --> 01:38:29,535 Yes! Yes! Yes! All right! 1194 01:38:47,970 --> 01:38:49,721 Yeah, Cubbies! 1195 01:38:54,685 --> 01:38:57,020 Yes, baby! Yes! 1196 01:38:58,647 --> 01:38:59,898 I love you. 1197 01:39:07,614 --> 01:39:08,907 I got it! 1198 01:39:14,580 --> 01:39:16,999 Yeah! Big Hank! 1199 01:39:22,921 --> 01:39:24,423 Henry! 1200 01:39:24,464 --> 01:39:25,757 Yes! 1201 01:39:37,269 --> 01:39:39,188 WORLD SERIES CHAMPIONS 1202 01:43:21,159 --> 01:43:22,327 END CREDIT 1203 01:43:22,369 --> 01:43:23,537 END CREDIT 1204 01:43:23,579 --> 01:43:24,705 END CREDIT 1205 01:43:24,746 --> 01:43:25,747 END CREDIT 84597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.