Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,786 --> 00:00:07,180
- In the nation's largest city,
2
00:00:07,224 --> 00:00:09,922
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:09,965 --> 00:00:11,532
are hunted by the detectives
4
00:00:11,576 --> 00:00:14,753
of the Organized
Crime Control Bureau.
5
00:00:14,796 --> 00:00:17,277
These are their stories.
6
00:00:21,629 --> 00:00:25,329
- Mama, what kind
of tea did you want?
7
00:00:25,372 --> 00:00:27,940
- I don't want any tea.
8
00:00:27,983 --> 00:00:29,681
- What'd you put
the water on for?
9
00:00:33,511 --> 00:00:34,642
- Oh.
10
00:00:34,686 --> 00:00:36,514
Well, what kind of
tea have you got?
11
00:00:36,557 --> 00:00:38,298
- Well, you like chamomile.
12
00:00:38,342 --> 00:00:40,822
I got some of that from the
last time you were here.
13
00:00:40,866 --> 00:00:42,737
- The last time I was here,
14
00:00:42,781 --> 00:00:45,566
you were doing
construction on Eli's room.
15
00:00:45,610 --> 00:00:47,699
You finally finished that, huh?
- Yeah.
16
00:00:47,742 --> 00:00:49,135
All I gotta do is
try and get him
17
00:00:49,179 --> 00:00:51,746
to come home for spring break.
18
00:00:51,790 --> 00:00:55,924
Okay, I'm going into the office
today for just a little bit.
19
00:00:55,968 --> 00:00:58,449
And then I'll be back,
20
00:00:58,492 --> 00:01:01,016
and we can have
lunch, all right?
21
00:01:01,060 --> 00:01:02,322
Can you manage on your own?
22
00:01:02,366 --> 00:01:05,760
- You're leaving me
alone to fend for myself?
23
00:01:05,804 --> 00:01:07,588
How will I ever manage?
24
00:01:07,632 --> 00:01:10,069
What's a poor, old lady to do?
25
00:01:10,113 --> 00:01:11,766
- Just keep your phone close by.
26
00:01:11,810 --> 00:01:14,726
- Oh, I will because I'm
gonna call all my friends
27
00:01:14,769 --> 00:01:17,163
for the party that I'm
throwing while you're gone.
28
00:01:17,207 --> 00:01:19,469
- Do it. Do that.
29
00:01:34,006 --> 00:01:35,442
- What's with the summit?
30
00:01:35,486 --> 00:01:37,618
- Guy that's not Thurman?
- Mm-hmm.
31
00:01:37,662 --> 00:01:39,664
- Head of NYPD
counterintelligence.
32
00:01:39,707 --> 00:01:41,274
- Oh, yeah?
33
00:01:41,318 --> 00:01:42,536
- Detective Stabler.
34
00:01:42,580 --> 00:01:43,711
- Sir.
35
00:01:43,755 --> 00:01:45,582
- Have you met
Chief Nowak before?
36
00:01:45,626 --> 00:01:47,540
- I've heard the name.
Nice to meet you.
37
00:01:47,585 --> 00:01:48,977
- Hello.
38
00:01:49,021 --> 00:01:50,718
- Everybody gather up.
39
00:01:50,762 --> 00:01:53,025
- The UN called for an emergency
40
00:01:53,068 --> 00:01:55,288
General Assembly this week.
41
00:01:55,332 --> 00:01:57,159
Now, there's no end
in sight in Ukraine,
42
00:01:57,203 --> 00:01:58,813
so the members are gathering.
43
00:01:58,857 --> 00:02:00,859
They're all coming,
diplomats and staff included.
44
00:02:00,902 --> 00:02:03,253
That means added
security and gridlock.
45
00:02:03,296 --> 00:02:05,472
- And overtime.
- Not for us. Take it easy.
46
00:02:05,516 --> 00:02:07,300
- Even with hundreds
of extra personnel
47
00:02:07,344 --> 00:02:09,084
assigned for the event,
the State Department
48
00:02:09,128 --> 00:02:11,783
is asking for more manpower
as a precautionary measure.
49
00:02:11,826 --> 00:02:14,742
- Intelligence is hearing
chatter of targeted attacks.
50
00:02:14,786 --> 00:02:18,093
So because of our expertise in
surveillance and protection,
51
00:02:18,137 --> 00:02:19,834
we're uniquely suited.
52
00:02:19,878 --> 00:02:20,922
- For what?
53
00:02:20,966 --> 00:02:22,446
- High-profile transport.
54
00:02:22,489 --> 00:02:24,622
- That's right. Now,
this is your assignment.
55
00:02:24,665 --> 00:02:28,234
Diya Laghari, minister of
external affairs for India.
56
00:02:28,278 --> 00:02:31,019
Although the prime minister
was supposed to come himself,
57
00:02:31,063 --> 00:02:32,238
he's not well.
58
00:02:32,282 --> 00:02:34,197
He sent Laghari as his proxy.
59
00:02:34,240 --> 00:02:35,676
- I've read about her.
60
00:02:35,720 --> 00:02:37,567
She comes from this powerful
political family in Delhi.
61
00:02:37,591 --> 00:02:39,419
She has big ambitions back home.
62
00:02:39,463 --> 00:02:40,681
- And now she's giving
63
00:02:40,725 --> 00:02:42,335
the prime minister's
speech at the UN.
64
00:02:42,379 --> 00:02:43,945
- So Laghari is not just VIP.
65
00:02:43,989 --> 00:02:45,338
She's one of the centerpieces
66
00:02:45,382 --> 00:02:47,210
for the UN's assembly
this session.
67
00:02:47,253 --> 00:02:48,535
- What's so special
about her speech?
68
00:02:48,559 --> 00:02:50,169
- Well, India has
mostly remained
69
00:02:50,213 --> 00:02:51,823
neutral in the Ukrainian war,
70
00:02:51,866 --> 00:02:54,173
but if her speech is
for or against Russia,
71
00:02:54,217 --> 00:02:58,177
it drags China into the mix,
and global tensions rise.
72
00:02:58,221 --> 00:03:00,048
According to ChatGPT.
73
00:03:00,092 --> 00:03:02,529
- Okay, so Madame
Laghari is ours.
74
00:03:02,573 --> 00:03:05,184
- No, Madame Laghari is yours.
75
00:03:05,228 --> 00:03:08,100
The rest of the team will be
responsible for her entourage.
76
00:03:08,143 --> 00:03:09,144
- When's she coming in?
77
00:03:09,188 --> 00:03:10,929
- This afternoon
by private plane.
78
00:03:10,972 --> 00:03:12,385
- You'll transport
her to the consulate,
79
00:03:12,409 --> 00:03:14,082
where her security will
take over from there.
80
00:03:14,106 --> 00:03:15,325
- I gotta make a call.
81
00:03:15,368 --> 00:03:16,650
- All right, the first
thing we're looking at
82
00:03:16,674 --> 00:03:19,067
is the itinerary. As
you can see, she's...
83
00:03:29,208 --> 00:03:31,297
Hey, Mama. It's me.
84
00:03:31,341 --> 00:03:32,796
I can't make lunch.
Something came up.
85
00:03:32,820 --> 00:03:34,126
Can't be helped.
86
00:03:34,169 --> 00:03:36,259
Um, I got some leftover
risotto in the fridge.
87
00:03:36,302 --> 00:03:37,999
Just zap it for
about a minute or so.
88
00:03:38,043 --> 00:03:39,174
It tastes great.
89
00:03:39,218 --> 00:03:40,698
And that's what I got for you.
90
00:03:40,741 --> 00:03:42,656
All right. I love you. Bye.
91
00:03:42,699 --> 00:03:44,615
- You got a sec?
- Yeah. What do you got?
92
00:03:44,658 --> 00:03:46,094
- I have that court date today.
93
00:03:46,138 --> 00:03:48,009
I can't miss it.
94
00:03:48,053 --> 00:03:49,750
- Jack's custody.
- Yeah.
95
00:03:49,794 --> 00:03:51,839
If it ain't one
thing, it's another.
96
00:03:51,883 --> 00:03:53,319
Anyway, I know
you can handle it.
97
00:03:53,363 --> 00:03:54,427
I'll be back as soon as I can.
98
00:03:54,451 --> 00:03:56,104
- I got you, Sarge.
99
00:04:06,767 --> 00:04:08,813
- Your vehicle's the second SUV.
100
00:04:08,856 --> 00:04:11,381
Madame Laghari's is
right in front of you.
101
00:04:11,424 --> 00:04:13,383
And the support staff's
in two other SUVs.
102
00:04:13,426 --> 00:04:15,515
- No. Change of plan.
103
00:04:15,559 --> 00:04:17,822
She'll be riding in
my vehicle with me.
104
00:04:17,865 --> 00:04:18,865
- Why?
105
00:04:21,826 --> 00:04:23,393
Copy that.
106
00:04:26,047 --> 00:04:27,962
- We're not here to
talk to the reporters.
107
00:04:28,006 --> 00:04:30,051
Get them into the cars.
108
00:04:30,095 --> 00:04:31,314
- Madame Laghari.
109
00:04:31,357 --> 00:04:33,316
I'm Detective Stabler
from the NYPD.
110
00:04:33,359 --> 00:04:35,361
- Where is my car?
111
00:04:35,405 --> 00:04:36,797
- Right out in front.
112
00:04:44,500 --> 00:04:46,340
- Vehicle's ahead.
- Back up. Back up. Back up.
113
00:04:47,982 --> 00:04:50,681
- Is India planning to
support Russia in the war?
114
00:04:50,724 --> 00:04:52,987
- Is India still receiving
weapons from Russia?
115
00:04:53,031 --> 00:04:54,337
- Please move back.
116
00:04:54,380 --> 00:04:56,339
- Diya, please tell us
your plan for the speech.
117
00:05:02,562 --> 00:05:04,869
- Does India stand
for Ukraine or Russia?
118
00:05:24,671 --> 00:05:26,499
- Welcome to New York.
119
00:05:26,543 --> 00:05:28,762
How was your flight?
120
00:05:28,806 --> 00:05:30,764
- Is there water up there?
121
00:05:32,636 --> 00:05:33,767
- Afraid not.
122
00:05:34,986 --> 00:05:37,031
- You didn't bring me any water?
123
00:05:37,075 --> 00:05:40,077
- Madame, I was ordered to
provide you with protection,
124
00:05:40,121 --> 00:05:41,949
not refreshments, so.
125
00:05:41,993 --> 00:05:43,821
- What did you
say your name was?
126
00:05:43,864 --> 00:05:45,039
- Stabler.
127
00:05:46,563 --> 00:05:49,740
- Detective Stabler,
it's nice to meet you.
128
00:05:49,783 --> 00:05:51,394
- Pleasure's all mine.
129
00:05:51,437 --> 00:05:52,743
- My flight was good.
130
00:05:52,786 --> 00:05:55,398
And how is your day going?
131
00:05:55,441 --> 00:05:56,766
- Well, it'll be a
heck of a lot better
132
00:05:56,790 --> 00:05:58,575
once I deliver you
safely to your consulate.
133
00:05:58,618 --> 00:06:00,011
Thank you for asking.
134
00:06:11,109 --> 00:06:13,938
Coming up on a crosswalk.
Keep your distance.
135
00:06:32,652 --> 00:06:34,654
Black hoodie at my 3 o'clock.
136
00:06:41,269 --> 00:06:42,269
Go! Go!
137
00:06:47,580 --> 00:06:48,625
Are you all right?
138
00:06:48,668 --> 00:06:49,756
- What just happened?
139
00:06:49,800 --> 00:06:51,323
- Are you all right?
140
00:06:51,366 --> 00:06:53,281
Both of you stay here.
141
00:06:56,327 --> 00:06:57,634
- Put it out on the air.
142
00:06:57,677 --> 00:06:58,765
Stay with her.
143
00:06:58,809 --> 00:07:01,289
- OCCB unit requesting 10-13.
144
00:07:01,333 --> 00:07:03,422
Vehicle in the motorcade
has just been bombed.
145
00:07:03,466 --> 00:07:04,945
- You okay? Are you all right?
146
00:07:07,165 --> 00:07:08,427
- Driver's dead.
147
00:07:08,471 --> 00:07:09,646
- Look at me. Look at me.
148
00:07:09,689 --> 00:07:10,777
You're gonna be okay.
149
00:07:10,821 --> 00:07:12,126
I just need you to take my hand.
150
00:07:12,170 --> 00:07:13,563
Take my hand.
151
00:07:13,606 --> 00:07:15,739
I need you to apply
pressure right here.
152
00:07:15,782 --> 00:07:17,499
Everything's gonna be
fine. Help is on the way.
153
00:07:17,523 --> 00:07:18,829
Help is on the way.
154
00:07:18,872 --> 00:07:21,135
- I ordered FD and a bus.
We got a two-minute ETA.
155
00:07:21,179 --> 00:07:22,223
- All right.
156
00:07:22,267 --> 00:07:23,660
Have Patrol lock
down the street.
157
00:07:23,703 --> 00:07:26,619
We need ESU, bomb squad, FBI.
158
00:07:26,663 --> 00:07:28,142
Nobody gets near that vehicle.
159
00:07:28,186 --> 00:07:29,535
I'll be back in a minute.
160
00:07:29,579 --> 00:07:30,797
- Whoa, whoa.
161
00:07:30,841 --> 00:07:32,320
- My assistant...
She's in that car.
162
00:07:32,364 --> 00:07:33,583
Please, is she okay?
163
00:07:33,625 --> 00:07:34,690
- Madame, you need to
stay in the vehicle
164
00:07:34,714 --> 00:07:35,672
until we secure the area.
165
00:07:35,715 --> 00:07:36,760
Stay in the vehicle.
166
00:08:41,912 --> 00:08:44,479
- Our person of interest
is a white male, 40s,
167
00:08:44,523 --> 00:08:46,612
6 feet, black hoodie and jeans.
168
00:08:46,656 --> 00:08:49,267
Fled north on Froedtert
to parts unknown.
169
00:08:49,310 --> 00:08:51,008
Description's out on
our suspicious hoodie,
170
00:08:51,051 --> 00:08:52,891
but he's gonna be one of
thousands in New York.
171
00:08:52,923 --> 00:08:54,054
- So what do we know?
172
00:08:54,098 --> 00:08:55,403
- Getting names of everyone...
173
00:08:55,447 --> 00:08:57,247
Drivers, aides, running
background checks now.
174
00:08:57,275 --> 00:08:59,059
- We're interviewing
any and all people
175
00:08:59,103 --> 00:09:01,037
who saw what happened, see what
they saw before the bombings.
176
00:09:01,061 --> 00:09:03,498
I'm checking traffic
cams and CCTV to see
177
00:09:03,542 --> 00:09:04,848
if they have footage of our guy.
178
00:09:04,891 --> 00:09:06,347
- Madame Laghari wants
to go to the consulate.
179
00:09:06,371 --> 00:09:08,088
- That makes two of us,
so I'm gonna go with her.
180
00:09:08,112 --> 00:09:09,983
By the time we get
to the consulate,
181
00:09:10,027 --> 00:09:11,091
maybe we'll have
something, right?
182
00:09:11,115 --> 00:09:11,942
- Yep.
183
00:09:18,644 --> 00:09:19,602
- Yeah, she's here.
184
00:09:19,645 --> 00:09:20,820
Call you back.
185
00:09:22,692 --> 00:09:24,084
Are you okay?
186
00:09:24,128 --> 00:09:27,131
- I'm all right. I
just need a moment.
187
00:09:27,174 --> 00:09:28,436
- Who are you?
188
00:09:28,480 --> 00:09:31,614
- Her security escort,
Detective Stabler, NYPD.
189
00:09:31,657 --> 00:09:32,832
Who are you?
190
00:09:32,876 --> 00:09:35,095
- I'm her security.
191
00:09:35,139 --> 00:09:37,707
Do you know who is
responsible for this attack?
192
00:09:37,750 --> 00:09:39,926
- It's an ongoing
investigation as of now.
193
00:09:39,970 --> 00:09:41,972
Why weren't you at the airport?
194
00:09:42,015 --> 00:09:44,539
- I was protecting
the ambassador.
195
00:09:44,583 --> 00:09:46,280
I'm head of security.
196
00:09:46,324 --> 00:09:48,413
Uh, uh, uh.
197
00:09:48,456 --> 00:09:52,635
This house is sovereign
Indian territory,
198
00:09:52,678 --> 00:09:54,637
and I didn't invite you in.
199
00:09:54,680 --> 00:09:58,728
- Veer, he has to stay.
200
00:09:58,771 --> 00:10:01,818
Detective, can we
talk in private?
201
00:10:06,736 --> 00:10:08,651
He's just doing his job.
202
00:10:08,694 --> 00:10:09,956
- Yeah.
203
00:10:10,000 --> 00:10:13,438
- Now, can I get you some water?
204
00:10:15,483 --> 00:10:18,138
- No, thank you.
205
00:10:18,182 --> 00:10:20,706
- You really took
charge back there.
206
00:10:20,750 --> 00:10:21,881
Thank you.
207
00:10:23,187 --> 00:10:25,058
I need to know
how Sita is doing.
208
00:10:25,102 --> 00:10:26,712
- She's just arrived
at the hospital.
209
00:10:26,756 --> 00:10:29,367
But I'll get updates for us.
210
00:10:29,410 --> 00:10:30,411
- Veer?
211
00:10:30,455 --> 00:10:31,848
- Yes, Diya.
212
00:10:33,893 --> 00:10:36,766
- Please put this in the safe.
213
00:10:41,335 --> 00:10:43,120
- Can I ask you
what's in the case?
214
00:10:47,037 --> 00:10:48,778
- It's the prime
minister's speech.
215
00:10:48,821 --> 00:10:50,518
He wrote it down so
there'd be no chance
216
00:10:50,562 --> 00:10:52,346
of it being hacked into.
217
00:10:52,390 --> 00:10:53,870
- Mm.
218
00:10:53,913 --> 00:10:55,915
- I'm to protect
it with my life.
219
00:10:58,048 --> 00:10:59,528
- Sounds like a very
important speech.
220
00:11:02,400 --> 00:11:04,141
- Chief minister of
Bihar on line one.
221
00:11:07,231 --> 00:11:08,798
- Excuse me.
222
00:11:08,841 --> 00:11:12,627
- So are you it for security
or are there other personnel?
223
00:11:12,671 --> 00:11:15,021
- I have two other men.
- Great. That's not enough.
224
00:11:15,065 --> 00:11:16,806
I'm gonna put
officers out front.
225
00:11:19,983 --> 00:11:22,333
- Bomb was an M-12
demolition charge,
226
00:11:22,376 --> 00:11:25,118
otherwise known as military C-4.
227
00:11:25,162 --> 00:11:26,661
Looks like it was
secured to the underside
228
00:11:26,685 --> 00:11:27,860
of the manhole cover.
229
00:11:27,904 --> 00:11:29,316
- It's possible to
lift up and attach it,
230
00:11:29,340 --> 00:11:30,820
but if you don't wanna be seen,
231
00:11:30,863 --> 00:11:32,473
you would come from below.
232
00:11:32,517 --> 00:11:34,345
- We also found cell
phone fragments,
233
00:11:34,388 --> 00:11:37,870
indicating the bomb was set off
remotely, likely from nearby.
234
00:11:37,914 --> 00:11:40,960
- And likely by our
missing hoodie dude.
235
00:11:41,004 --> 00:11:43,484
CCTV shows him getting
on the seven train
236
00:11:43,528 --> 00:11:46,096
after the explosion, but
after that, he's in ghost.
237
00:11:47,837 --> 00:11:49,447
Wait.
238
00:11:49,490 --> 00:11:52,624
We need to head to the
Second Avenue subway station.
239
00:11:52,667 --> 00:11:56,323
Easiest way to get under
through the subway station
240
00:11:56,367 --> 00:11:58,804
is by way of the sewers.
241
00:11:58,848 --> 00:11:59,805
Hey, guys.
242
00:12:06,856 --> 00:12:08,118
- Hey, Jet.
243
00:12:08,161 --> 00:12:10,076
I'm gonna stay here
until backup arrives
244
00:12:10,120 --> 00:12:12,209
and then head in.
Where are the boys?
245
00:12:12,252 --> 00:12:14,211
- Headed into the sewers
under the crime scene
246
00:12:14,254 --> 00:12:16,256
to look for clues
about our bomb suspect.
247
00:12:16,300 --> 00:12:18,345
- All right, that's
good. Anything else?
248
00:12:18,389 --> 00:12:19,999
- Background checks
came back clean
249
00:12:20,043 --> 00:12:22,785
on Laghari's aides and drivers.
- Okay.
250
00:12:22,828 --> 00:12:23,936
- Excuse me.
- Hold on a sec.
251
00:12:23,960 --> 00:12:25,396
- Detective Stabler?
- Yes.
252
00:12:25,439 --> 00:12:27,354
- Madam Laghari
wanted me to tell you
253
00:12:27,398 --> 00:12:31,097
she appreciates all your help,
and she'll reach out shortly.
254
00:12:31,141 --> 00:12:32,945
- Excuse me, what does
that mean, reach out later?
255
00:12:32,969 --> 00:12:34,840
Where is she?
256
00:12:34,884 --> 00:12:36,146
Jet, I'll call you back.
257
00:12:37,930 --> 00:12:40,411
- This is not the OT
I was talking about.
258
00:12:48,898 --> 00:12:50,987
- Manhole covers
should be this way.
259
00:12:57,428 --> 00:12:59,517
- Hello?
260
00:12:59,560 --> 00:13:00,823
Hey! Hey, wait!
261
00:13:00,866 --> 00:13:02,476
- NYPD!
262
00:13:07,873 --> 00:13:10,006
- Hey, we just wanna talk.
263
00:13:17,230 --> 00:13:18,753
Hey, hey.
264
00:13:18,797 --> 00:13:22,061
- Don't move or we'll shoot.
265
00:13:32,332 --> 00:13:34,552
- You might be the
police up there,
266
00:13:34,595 --> 00:13:36,641
but down here...
267
00:13:41,951 --> 00:13:44,388
I'm the sheriff.
268
00:13:46,085 --> 00:13:47,086
- Okay.
269
00:13:47,130 --> 00:13:49,132
All right, man. Relax.
270
00:13:49,175 --> 00:13:51,047
We got real badges.
You wanna see them?
271
00:13:53,310 --> 00:13:55,486
Organized crime.
272
00:13:55,529 --> 00:13:58,402
- Should be
investigating the IRS.
273
00:13:58,445 --> 00:14:00,883
They're the perfect
organized crime.
274
00:14:03,320 --> 00:14:05,191
They took my house.
275
00:14:15,941 --> 00:14:19,031
You here because of
the explosion, huh?
276
00:14:19,075 --> 00:14:21,773
That was loud as hell.
Whoo-hoo.
277
00:14:21,816 --> 00:14:24,254
But we ain't had
nothing to do with that.
278
00:14:24,297 --> 00:14:26,125
- Yeah, tell us about that.
279
00:14:26,169 --> 00:14:29,955
- Listen, man, you hear
strange things down here.
280
00:14:29,999 --> 00:14:31,739
Real strange.
281
00:14:31,783 --> 00:14:33,958
It could be a high
rise going up,
282
00:14:34,003 --> 00:14:37,093
a new construction,
or a water main break.
283
00:14:37,136 --> 00:14:39,051
- Well, it was a
targeted explosion.
284
00:14:39,095 --> 00:14:40,855
I think they used the
sewers to stage the attack.
285
00:14:40,879 --> 00:14:42,576
- How long have you lived here?
286
00:14:42,620 --> 00:14:45,666
- About 45 years now.
287
00:14:45,710 --> 00:14:49,105
You know, over 35 people
habitate this space.
288
00:14:49,148 --> 00:14:52,151
And over 2,000 people
around the city
289
00:14:52,195 --> 00:14:54,458
call this tunnel their home.
290
00:14:56,155 --> 00:14:58,288
You guys want a beer or
snack or something like that?
291
00:14:58,331 --> 00:14:59,767
- No, I'm good.
292
00:14:59,811 --> 00:15:02,596
So you're patched into
the grid illegally?
293
00:15:02,640 --> 00:15:04,947
- Society drove us down here.
294
00:15:04,990 --> 00:15:07,514
They wanna bury us
so they don't see us.
295
00:15:07,558 --> 00:15:10,256
So we take what we
need to survive.
296
00:15:10,300 --> 00:15:12,171
You feel me?
297
00:15:12,215 --> 00:15:14,304
- Look, I'm sorry for
your circumstances,
298
00:15:14,347 --> 00:15:15,653
but can you help us?
299
00:15:18,830 --> 00:15:22,442
- Man, some guy came down
here a couple of days ago,
300
00:15:22,486 --> 00:15:26,185
lugging duffel bags a few times.
301
00:15:26,229 --> 00:15:29,710
Real ugly, trolly-looking guy.
302
00:15:29,754 --> 00:15:31,451
Said he worked for the city.
303
00:15:31,495 --> 00:15:33,497
Didn't speak much English.
304
00:15:33,540 --> 00:15:34,628
- What then?
305
00:15:37,414 --> 00:15:38,763
We're gonna need this picture.
306
00:15:38,806 --> 00:15:40,654
- Oh, we gonna need to
make a little trade, man.
307
00:15:40,678 --> 00:15:41,698
You know, I used to be a trader.
308
00:15:41,722 --> 00:15:43,115
You know that, right?
309
00:15:43,159 --> 00:15:45,006
- Well, how about we trade
that I don't bust you
310
00:15:45,030 --> 00:15:47,598
for siphoning Con Ed?
That's pretty good, right?
311
00:15:49,992 --> 00:15:51,167
- Deal.
312
00:15:57,216 --> 00:15:58,826
- Madame Laghari... don't.
313
00:16:00,959 --> 00:16:02,482
You left without notifying me.
314
00:16:02,526 --> 00:16:03,918
That's not how this works.
315
00:16:03,962 --> 00:16:05,746
I can't keep you safe like that.
316
00:16:05,790 --> 00:16:07,835
- I had to come and see Sita.
317
00:16:07,879 --> 00:16:10,838
I couldn't wait for
your permission.
318
00:16:10,882 --> 00:16:13,015
- Would it help
if I said please?
319
00:16:14,712 --> 00:16:16,453
- I understand.
320
00:16:16,496 --> 00:16:20,631
Sita, this is the detective
I was telling you about.
321
00:16:20,674 --> 00:16:23,547
- Thank you for helping me.
322
00:16:23,590 --> 00:16:25,418
- How are you feeling?
323
00:16:25,462 --> 00:16:26,898
- I've never been better.
324
00:16:26,941 --> 00:16:28,702
Well, New
York is usually friendlier
325
00:16:28,726 --> 00:16:33,078
to its visitors, so I
just want to apologize.
326
00:16:33,122 --> 00:16:35,124
Sita!
327
00:16:35,167 --> 00:16:37,474
- We were going over
the travel manifest,
328
00:16:37,517 --> 00:16:41,217
and I noticed that there was
a last-minute replacement
329
00:16:41,260 --> 00:16:43,567
for Madame Laghari's driver.
330
00:16:43,610 --> 00:16:44,698
- Yes.
331
00:16:44,742 --> 00:16:47,353
- Why was he replaced?
332
00:16:47,397 --> 00:16:49,181
- I don't know.
333
00:16:49,225 --> 00:16:52,271
I... I make all the
travel arrangements,
334
00:16:52,315 --> 00:16:53,707
including drivers.
335
00:16:53,751 --> 00:16:55,708
And the driver of my
car, the one that Diya
336
00:16:55,753 --> 00:16:58,234
was supposed to be in, he...
337
00:17:00,018 --> 00:17:02,325
You were supposed
to be in that car.
338
00:17:02,368 --> 00:17:04,327
You were supposed
to be in that car.
339
00:17:04,370 --> 00:17:05,371
- Sita.
- Um...
340
00:17:05,415 --> 00:17:06,981
- But I wa...
- Sita.
341
00:17:07,025 --> 00:17:09,245
- Oh, my gosh.
- Excuse me.
342
00:17:09,287 --> 00:17:11,377
- Sita...
- I'm so sorry.
343
00:17:11,420 --> 00:17:13,118
- Mama?
- Don't get mad.
344
00:17:13,161 --> 00:17:14,075
- What's wrong?
345
00:17:14,119 --> 00:17:16,295
- I went out for a walk, and...
346
00:17:16,339 --> 00:17:20,647
And now I... I don't
know where I am.
347
00:17:27,045 --> 00:17:28,873
- I found her in the yard.
348
00:17:36,620 --> 00:17:38,926
- Hey.
- Hey. You at your station?
349
00:17:38,970 --> 00:17:41,625
- I'm actually at
Stabler's apartment.
350
00:17:41,668 --> 00:17:43,279
He asked me to stay with his mom
351
00:17:43,322 --> 00:17:45,237
until she gets used
to a uni being here.
352
00:17:45,281 --> 00:17:46,934
I'll be back at
the office in 30.
353
00:17:46,978 --> 00:17:48,675
- No, we don't have 30.
354
00:17:48,719 --> 00:17:49,894
- What do you need?
355
00:17:49,937 --> 00:17:51,678
- I'm sending you a photo now.
356
00:17:51,722 --> 00:17:53,134
We need you to run
a facial rec ASAP.
357
00:17:53,158 --> 00:17:54,420
Can you do it?
358
00:17:54,464 --> 00:17:57,119
- I should be able to
if you give me a second.
359
00:17:58,555 --> 00:18:00,122
Send it.
360
00:18:05,649 --> 00:18:07,085
Oh, this is gonna be tricky.
361
00:18:07,129 --> 00:18:08,608
- You can't work your magic?
362
00:18:08,652 --> 00:18:10,958
- For magic to work, you
need both energy and intent,
363
00:18:11,002 --> 00:18:13,700
and this has very
little of either.
364
00:18:15,572 --> 00:18:17,748
Mm.
365
00:18:17,791 --> 00:18:19,402
Hold on.
366
00:18:19,445 --> 00:18:21,055
Well, this looks promising.
367
00:18:21,099 --> 00:18:25,756
He has a... looks like a deck
of playing cards in his pocket.
368
00:18:25,799 --> 00:18:29,194
- No, Russian cigarettes.
369
00:18:29,238 --> 00:18:31,153
My first boyfriend
got to like 'em
370
00:18:31,196 --> 00:18:34,025
when he was stationed in Korea.
371
00:18:34,068 --> 00:18:38,986
Afterwards, we would share one.
372
00:18:39,030 --> 00:18:41,250
You know, when we...
373
00:18:41,293 --> 00:18:44,688
I can still taste
them sometimes.
374
00:18:50,694 --> 00:18:52,478
- Hey. Court over?
375
00:18:52,522 --> 00:18:53,871
- Recess.
376
00:18:53,914 --> 00:18:55,327
Thank God because
it was getting ugly.
377
00:18:55,351 --> 00:18:56,656
You still with Laghari?
378
00:18:56,700 --> 00:18:58,025
- I just dropped her
off at the consulate.
379
00:18:58,049 --> 00:18:59,268
She got away from me.
380
00:18:59,311 --> 00:19:00,834
I'm heading back
to the office now.
381
00:19:00,878 --> 00:19:02,488
Where are we with
the original driver?
382
00:19:02,532 --> 00:19:04,708
- Uh, Vikram Patel.
383
00:19:04,751 --> 00:19:07,319
- Well, Mr. Patel
is one lucky man,
384
00:19:07,363 --> 00:19:09,234
having missed a date
with an exploding car.
385
00:19:09,278 --> 00:19:11,845
- Yeah, lucky or part
of a bigger plan.
386
00:19:11,889 --> 00:19:13,432
Jamie and Reyes are
on the way down there
387
00:19:13,456 --> 00:19:14,631
to question him now.
388
00:19:14,674 --> 00:19:17,851
- Okay. Hey, Ayanna?
389
00:19:17,895 --> 00:19:20,071
This custody fight?
390
00:19:20,114 --> 00:19:22,813
This, too, shall pass.
391
00:19:22,856 --> 00:19:24,336
- Promise?
392
00:19:28,732 --> 00:19:30,299
- What's the matter?
393
00:19:30,342 --> 00:19:32,997
- Just doesn't seem right
wearing another man's pants.
394
00:19:33,040 --> 00:19:34,670
- Yeah, well, my apartment
was on the way here,
395
00:19:34,694 --> 00:19:37,393
and we had to change after
the New York City sewage tour,
396
00:19:37,436 --> 00:19:39,525
so stop complaining.
397
00:19:39,569 --> 00:19:41,919
- Just don't feel like myself.
398
00:19:44,704 --> 00:19:46,924
- Mr. Patel? NYPD.
399
00:19:49,840 --> 00:19:51,058
Mr. Patel?
400
00:19:52,843 --> 00:19:53,974
Mr....
401
00:20:01,939 --> 00:20:03,810
- NYPD, Mr. Patel.
402
00:20:03,854 --> 00:20:06,378
We just wanna ask
you a few questions.
403
00:20:15,692 --> 00:20:16,867
Hey.
404
00:20:31,803 --> 00:20:33,770
- The deceased was Vikram Patel.
405
00:20:33,795 --> 00:20:36,036
He was meant to be the
driver of Laghari's car,
406
00:20:36,060 --> 00:20:38,236
but we know why he
didn't show up to work.
407
00:20:38,280 --> 00:20:39,803
- And the driver
who took his place?
408
00:20:39,846 --> 00:20:40,978
- Also deceased.
409
00:20:41,021 --> 00:20:42,414
His name was Amir Ghosh.
410
00:20:42,458 --> 00:20:44,677
- We searched Patel's phone,
and he'd been messaging
411
00:20:44,721 --> 00:20:46,375
an anonymous contact
with the route
412
00:20:46,418 --> 00:20:48,072
that Laghari's car was to take.
413
00:20:48,115 --> 00:20:49,508
- Patel sold the info.
414
00:20:49,552 --> 00:20:51,945
- Now, Ghosh was just assigned
to replace the driver.
415
00:20:51,989 --> 00:20:54,121
He was an innocent. He
wasn't meant to die.
416
00:20:54,165 --> 00:20:56,863
- When Stabler made the switch,
the bomber's plan fell apart.
417
00:20:56,907 --> 00:20:58,387
- None of our
intelligence reports
418
00:20:58,430 --> 00:21:01,346
have flagged any threats
or tensions in India.
419
00:21:01,390 --> 00:21:02,695
- So this is about Laghari.
420
00:21:02,739 --> 00:21:04,456
- Somebody doesn't want
her to make that speech.
421
00:21:04,480 --> 00:21:06,873
Hey, where are we with
that photo from the sewer?
422
00:21:06,917 --> 00:21:09,354
- Working on the facial rec
with some help from the FBI.
423
00:21:09,398 --> 00:21:10,964
Right now, all we
have is that he smokes
424
00:21:11,008 --> 00:21:12,551
a brand of cigarettes
that can only be bought
425
00:21:12,575 --> 00:21:14,533
from Russia, Pravda filtered.
426
00:21:14,577 --> 00:21:16,143
- Got all that from
this picture, huh?
427
00:21:16,187 --> 00:21:17,710
- I didn't.
428
00:21:17,754 --> 00:21:20,017
Your mom did.
429
00:21:20,060 --> 00:21:22,387
Also, she wanted me to tell you
she doesn't need a babysitter.
430
00:21:22,411 --> 00:21:23,803
- Thanks for telling me.
- Okay.
431
00:21:23,847 --> 00:21:25,588
- Hey, so if we're
talking Russian imports
432
00:21:25,631 --> 00:21:28,242
that get around the embargo,
then our mystery man
433
00:21:28,286 --> 00:21:29,722
has to have a connection.
434
00:21:29,766 --> 00:21:31,289
I know someone
else who does too.
435
00:21:31,333 --> 00:21:34,901
Might help us narrow it down.
- Okay. Go. Take Jamie.
436
00:21:34,945 --> 00:21:37,643
- Actually, this one
I gotta do alone.
437
00:21:39,819 --> 00:21:40,820
- Okay.
438
00:21:40,864 --> 00:21:42,169
I'm gonna check in with Laghari.
439
00:21:42,213 --> 00:21:43,973
See if she can shed any
light on any of this.
440
00:21:46,652 --> 00:21:48,698
- I'm not quite sure I
understand the question.
441
00:21:48,741 --> 00:21:50,308
- I'm asking you to
help me with the why
442
00:21:50,352 --> 00:21:52,266
so I can try and
figure out the who.
443
00:21:52,310 --> 00:21:54,486
- That's just it, detective.
444
00:21:54,530 --> 00:21:56,358
The why is vast as the world
445
00:21:56,401 --> 00:21:58,708
and as complicated
as its politics.
446
00:21:58,751 --> 00:22:01,754
- Okay, do you think the speech
had anything to do with it?
447
00:22:01,798 --> 00:22:03,713
- I'm sorry. I cannot
comment on that.
448
00:22:03,756 --> 00:22:05,062
- Okay.
449
00:22:05,105 --> 00:22:06,866
Do you believe this was
personal or political?
450
00:22:06,890 --> 00:22:09,196
- To borrow from your
own country's cliche,
451
00:22:09,240 --> 00:22:11,111
all politics is personal.
- Okay.
452
00:22:11,155 --> 00:22:13,810
But if I were to twist your
arm, what would you say?
453
00:22:14,724 --> 00:22:17,727
- Well, I can think of
one or two spurned lovers
454
00:22:17,770 --> 00:22:20,251
who'd love to see me blown up.
455
00:22:20,294 --> 00:22:23,210
But I don't think they have the
expertise nor the connections
456
00:22:23,254 --> 00:22:24,603
for what happened here.
457
00:22:24,647 --> 00:22:26,823
- Okay, so we've eliminated
angry boyfriends.
458
00:22:29,129 --> 00:22:34,308
And politically, you don't seem
to be taking this seriously.
459
00:22:34,352 --> 00:22:37,181
- If you're asking me if this
is an international incident,
460
00:22:37,224 --> 00:22:38,791
I would say perhaps.
461
00:22:38,835 --> 00:22:40,247
But go and ask half
a dozen countries
462
00:22:40,271 --> 00:22:41,838
if they were involved.
463
00:22:41,881 --> 00:22:45,494
- Well, could it be a rival
from home who's targeting you?
464
00:22:45,537 --> 00:22:47,626
- I'm just a diplomat.
465
00:22:47,670 --> 00:22:49,846
But ambition is always a target,
466
00:22:49,889 --> 00:22:52,457
especially in politics,
especially if you're a woman,
467
00:22:52,501 --> 00:22:53,956
and especially if you're
fighting for a place
468
00:22:53,980 --> 00:22:56,418
on the world stage
from what is soon to be
469
00:22:56,461 --> 00:22:58,594
one of the most populous
nations in the world.
470
00:23:00,596 --> 00:23:02,116
- Is there any name
that comes to mind?
471
00:23:03,686 --> 00:23:05,664
Someone that would have
logistical connections here
472
00:23:05,688 --> 00:23:07,167
to pull off this attack?
473
00:23:12,129 --> 00:23:15,306
- You ask me if a
name comes to mind.
474
00:23:15,349 --> 00:23:17,961
If it did...
475
00:23:18,004 --> 00:23:20,572
I would never speak his
name without concrete proof.
476
00:23:23,009 --> 00:23:24,097
- You're still here.
477
00:23:25,751 --> 00:23:27,710
As far as the
consul is concerned,
478
00:23:27,753 --> 00:23:29,668
you failed to
protect our diplomat
479
00:23:29,712 --> 00:23:31,191
when you let her
go to the hospital
480
00:23:31,235 --> 00:23:33,498
without U.S. assistance.
481
00:23:33,542 --> 00:23:34,978
Let's go.
482
00:23:35,021 --> 00:23:37,546
- Now, look, I'm still here,
and she is still alive.
483
00:23:37,589 --> 00:23:40,505
Now, I'm leaving.
484
00:23:40,549 --> 00:23:41,506
I'm leaving.
485
00:23:44,248 --> 00:23:45,597
And I'll be back.
486
00:23:47,686 --> 00:23:49,035
I am here for you.
487
00:24:05,704 --> 00:24:07,837
- You're still doing
the setup commitment?
488
00:24:10,143 --> 00:24:15,235
I'm surprised after the whole
potato chip casserole debacle.
489
00:24:15,279 --> 00:24:18,238
- Having a commitment's
what keeps me coming back.
490
00:24:18,282 --> 00:24:19,762
You should try it.
491
00:24:21,285 --> 00:24:23,896
- How have you been, Mikhail?
492
00:24:23,940 --> 00:24:25,419
- Me?
493
00:24:25,463 --> 00:24:27,030
I've been good.
494
00:24:27,073 --> 00:24:28,161
How you been?
495
00:24:29,685 --> 00:24:31,338
- Tammy and the kids are good.
496
00:24:31,382 --> 00:24:33,340
Busy.
497
00:24:33,384 --> 00:24:35,517
- Grab us some seats, front row.
498
00:24:36,909 --> 00:24:38,563
- Not here for the meeting.
499
00:24:40,609 --> 00:24:42,524
I need to talk to you.
500
00:24:42,567 --> 00:24:44,090
Police business.
501
00:24:44,134 --> 00:24:46,266
- Oh.
502
00:24:46,310 --> 00:24:49,922
So you've got time to show
up here, press me about work,
503
00:24:49,966 --> 00:24:52,838
but you don't have time for
a meeting or your program?
504
00:24:59,149 --> 00:25:01,281
What do you need
help with, Bobby?
505
00:25:07,897 --> 00:25:10,290
- Who sells those around here?
506
00:25:10,334 --> 00:25:11,640
- Pravda filtered.
507
00:25:11,683 --> 00:25:13,380
There is only one
place that sells these,
508
00:25:13,424 --> 00:25:15,600
but he won't admit it to you.
509
00:25:15,644 --> 00:25:16,949
Who are you looking for?
510
00:25:18,342 --> 00:25:20,910
- Guy who may be tied to
the bombing yesterday.
511
00:25:26,263 --> 00:25:27,960
- I have a name for you.
512
00:25:34,358 --> 00:25:36,578
- My contact says a man
named Ivan set off the bomb.
513
00:25:36,621 --> 00:25:38,188
No last name.
- That's it?
514
00:25:38,231 --> 00:25:39,842
- Says he's former
Russian paramilitary,
515
00:25:39,885 --> 00:25:41,321
hired to do a job in the sewer
516
00:25:41,365 --> 00:25:44,237
near the Second Avenue
subway construction site.
517
00:25:44,281 --> 00:25:45,978
- As a former Russian
militia member,
518
00:25:46,022 --> 00:25:50,156
there's gotta be some State
Department advisory on him.
519
00:25:50,200 --> 00:25:53,725
Tie his work experience
to his first name.
520
00:25:53,769 --> 00:25:56,293
Find a picture of him
and cross-reference that
521
00:25:56,336 --> 00:25:57,749
with the facial rec
from the blurry photo
522
00:25:57,773 --> 00:26:00,689
using the FBI'S new AI tech
to get some good detail.
523
00:26:00,732 --> 00:26:02,995
And I got him.
524
00:26:03,039 --> 00:26:04,319
Ivan Ostrowski,
Russian immigrant
525
00:26:04,344 --> 00:26:06,018
who moved to Brighton
Beach three years ago.
526
00:26:06,042 --> 00:26:07,130
- Last known?
- Yes, it is.
527
00:27:00,618 --> 00:27:02,664
- Hey, hey.
- Yeah.
528
00:27:29,560 --> 00:27:31,605
C-4, M1-12 discharges.
529
00:27:31,649 --> 00:27:33,216
- Guys, he's our bomb maker.
530
00:28:09,905 --> 00:28:12,298
- Police. Don't move.
531
00:28:12,342 --> 00:28:16,128
Put your hand on the
counter, and don't move.
532
00:28:25,725 --> 00:28:27,564
- I have to admit,
Ivan, your rap sheet
533
00:28:27,589 --> 00:28:29,794
reads a bit like Tolstoy.
534
00:28:29,838 --> 00:28:31,056
- Thank you.
535
00:28:31,100 --> 00:28:32,884
- That wasn't a compliment.
536
00:28:32,928 --> 00:28:34,581
It's long and repetitive.
537
00:28:34,625 --> 00:28:37,802
Multiple assault and weapons
charges, even homicides.
538
00:28:37,846 --> 00:28:39,499
- Those were dismissed.
539
00:28:39,543 --> 00:28:42,764
- Well, maybe, but this time,
you've crossed the Rubicon.
540
00:28:42,807 --> 00:28:45,505
Attempted assassination
of an Indian diplomat?
541
00:28:45,549 --> 00:28:47,420
- I had nothing to do with that.
542
00:28:47,464 --> 00:28:52,164
- Well, that stack of
C-4 in your basement, uh,
543
00:28:52,208 --> 00:28:53,533
tells another story,
as does this picture
544
00:28:53,557 --> 00:28:55,559
of you at the crime scene.
545
00:28:55,602 --> 00:28:56,821
- But it's true.
546
00:28:56,865 --> 00:28:59,737
You don't seem like
the political type.
547
00:28:59,781 --> 00:29:01,260
So who put you up to it?
548
00:29:02,784 --> 00:29:04,350
- Mickey Mouse.
549
00:29:05,656 --> 00:29:06,656
- Comedy.
550
00:29:07,876 --> 00:29:09,268
- I want my lawyer.
551
00:29:10,879 --> 00:29:12,552
- I can't imagine the people
who hired you are gonna be
552
00:29:12,576 --> 00:29:15,840
too thrilled that you missed.
553
00:29:15,884 --> 00:29:17,799
- Let me guess.
554
00:29:17,842 --> 00:29:20,279
You can protect me.
555
00:29:20,323 --> 00:29:22,629
- Well, you know, if you talk.
556
00:29:22,673 --> 00:29:25,763
Stranger things have
been known to happen.
557
00:29:25,807 --> 00:29:27,896
- Ivan, you don't seem
to be comprehending
558
00:29:27,939 --> 00:29:30,246
how much trouble you're in.
559
00:29:34,990 --> 00:29:40,386
- It's you who has no idea the
trouble you're in, Detective.
560
00:29:45,261 --> 00:29:47,393
- You think Russia
is buying this?
561
00:29:47,437 --> 00:29:49,613
Who exactly is this suspect
you have in custody?
562
00:29:49,656 --> 00:29:50,982
- Well, Russian,
and that's about all
563
00:29:51,006 --> 00:29:52,572
I can tell you right now.
564
00:29:52,616 --> 00:29:55,053
But the investigation of Veer
has yielded no connections.
565
00:29:55,097 --> 00:29:56,881
Are you aware of any?
- No.
566
00:29:56,925 --> 00:29:58,578
I can only assume my
country will not be
567
00:29:58,622 --> 00:30:00,711
too eager to investigate him.
568
00:30:00,754 --> 00:30:01,993
- Is there something
in that speech
569
00:30:02,017 --> 00:30:03,429
that you're gonna say
that would threaten
570
00:30:03,453 --> 00:30:04,933
the Russian government?
571
00:30:04,976 --> 00:30:07,718
- As I've told you before,
I'm just a diplomat.
572
00:30:07,761 --> 00:30:11,113
And as such, diplomats
advise, politicians decide.
573
00:30:11,156 --> 00:30:13,811
I can tell you nothing in
the speech is incendiary.
574
00:30:13,855 --> 00:30:16,205
It's an olive
branch.
575
00:30:16,248 --> 00:30:19,077
- But you're just
a diplomat. Yeah?
576
00:30:19,121 --> 00:30:21,863
- Ivan's computer has a file
on it with names, faces,
577
00:30:21,906 --> 00:30:23,908
and locations of
certain targeted people,
578
00:30:23,952 --> 00:30:27,912
including Patel, who's
dead, and Madame Laghari,
579
00:30:27,956 --> 00:30:29,740
who is supposed to be dead.
580
00:30:29,783 --> 00:30:31,457
- Is there anyone else in
that file we can get to?
581
00:30:31,481 --> 00:30:33,875
- Yeah, you're gonna
wanna get back here.
582
00:30:33,918 --> 00:30:34,919
- Leland Johnson.
583
00:30:34,963 --> 00:30:36,573
He's in Ivan's to-do file.
584
00:30:36,616 --> 00:30:39,010
Works security at a
military factory upstate.
585
00:30:39,054 --> 00:30:40,403
- Factory making what?
586
00:30:40,446 --> 00:30:41,728
- Sensitive technology
used in some
587
00:30:41,752 --> 00:30:43,580
of our most dangerous weapons.
588
00:30:43,623 --> 00:30:45,495
The CEO said they were
robbed three days ago.
589
00:30:45,538 --> 00:30:46,844
- By a security guy?
590
00:30:46,888 --> 00:30:48,237
- They don't know.
591
00:30:48,280 --> 00:30:49,649
He called in with the
flu, never came back.
592
00:30:49,673 --> 00:30:50,993
- Now he's on a
Russian kill list.
593
00:30:51,022 --> 00:30:52,850
So what'd he steal?
- These.
594
00:30:52,894 --> 00:30:55,897
Highly sensitive and
lethal semiconductors.
595
00:30:55,940 --> 00:30:58,377
Precision microchips used
in supersonic missiles,
596
00:30:58,421 --> 00:31:00,727
armed drones, even
automated vehicles.
597
00:31:00,771 --> 00:31:03,208
Makes almost any
device more precise.
598
00:31:03,252 --> 00:31:04,359
- It's at the heart
of what the FBI
599
00:31:04,383 --> 00:31:05,732
is calling the Tech Cold War.
600
00:31:05,776 --> 00:31:07,865
- And these new prototypes
that were stolen
601
00:31:07,909 --> 00:31:10,563
are a game-changer if they
end up in Russian hands.
602
00:31:10,607 --> 00:31:13,784
- So where do we find this guy?
603
00:31:32,890 --> 00:31:33,890
Hold positions.
604
00:31:37,460 --> 00:31:39,114
- I got Veer, take him in?
605
00:31:39,157 --> 00:31:41,420
- No, hold on.
- He's got diplomatic immunity.
606
00:31:41,464 --> 00:31:43,031
It'd be a waste of time.
607
00:31:43,074 --> 00:31:44,380
Jet, you getting all this?
608
00:31:48,514 --> 00:31:50,168
- Yeah. Do you want
us to tail him?
609
00:31:50,212 --> 00:31:51,909
- No.
610
00:31:51,953 --> 00:31:53,780
I know where he'll be.
611
00:32:04,400 --> 00:32:06,576
- Guys, we got eyes on Leland.
612
00:32:10,014 --> 00:32:12,538
It looks like they did
the drop in the stairwell.
613
00:32:18,240 --> 00:32:19,371
- Let's take him down.
614
00:32:24,855 --> 00:32:26,465
Hey, Leland.
615
00:32:26,509 --> 00:32:27,989
Leland Johnson. Let's talk.
616
00:32:28,032 --> 00:32:29,599
- Uh. What?
617
00:32:36,519 --> 00:32:38,651
- Just the man we wanna see.
618
00:32:50,272 --> 00:32:53,753
- Sergeant, did I hear right?
619
00:32:53,797 --> 00:32:57,235
We're dealing with some kind
of illegal arms trade here?
620
00:32:57,279 --> 00:32:59,411
- Well, the suspect
stole $10 million worth
621
00:32:59,455 --> 00:33:02,066
of semiconductors from
a military factory
622
00:33:02,110 --> 00:33:03,720
where he worked upstate.
- 10 million?
623
00:33:03,763 --> 00:33:04,938
- He made ten times that much
624
00:33:04,982 --> 00:33:06,262
selling them on
the black market.
625
00:33:06,288 --> 00:33:07,724
- To who?
626
00:33:07,767 --> 00:33:09,136
- Well, they were intended
for the Russians at first,
627
00:33:09,160 --> 00:33:12,076
but at the last minute,
there was a new bidder.
628
00:33:12,120 --> 00:33:14,252
This is Laghari's
head of security.
629
00:33:14,296 --> 00:33:17,342
- So you're saying India is
making a military play here?
630
00:33:17,386 --> 00:33:19,475
- Or he was operating
as a rogue agent.
631
00:33:19,518 --> 00:33:21,912
- So the guy who
planted the bomb, Ivan,
632
00:33:21,955 --> 00:33:24,958
was also after the
seller, Leland.
633
00:33:25,002 --> 00:33:27,309
It seems like Russia
didn't like being outbid.
634
00:33:27,352 --> 00:33:28,788
- We need to recover these chips
635
00:33:28,832 --> 00:33:30,181
before they leave U.S. soil.
636
00:33:30,225 --> 00:33:32,488
- Well, we have a diplomatic
immunity issue there.
637
00:33:32,531 --> 00:33:33,880
- Not if we get it revoked.
638
00:33:33,924 --> 00:33:35,641
And what you uncovered
should be more than enough
639
00:33:35,665 --> 00:33:37,145
to sway the ambassador.
640
00:33:37,188 --> 00:33:40,278
- Well, Chief, I suggest
you hold off on that call.
641
00:33:40,322 --> 00:33:41,410
- Why?
642
00:33:41,453 --> 00:33:43,238
- So we don't give
Veer a heads up.
643
00:33:44,630 --> 00:33:46,415
Police, open up.
644
00:33:46,458 --> 00:33:48,286
We have a warrant to
search the premises.
645
00:33:50,375 --> 00:33:52,116
- Hey, hey.
646
00:33:52,160 --> 00:33:53,639
What are you doing
here? Get out.
647
00:33:53,683 --> 00:33:56,077
You have no jurisdiction here.
- We do now.
648
00:33:56,120 --> 00:33:57,643
- We know about the chips, Veer.
649
00:33:57,687 --> 00:33:59,882
- Why don't you save us time
and tell us where they are?
650
00:33:59,906 --> 00:34:01,560
- Your warrant means nothing.
651
00:34:01,604 --> 00:34:03,040
You can't touch
me nor my things.
652
00:34:03,084 --> 00:34:04,998
- They can.
653
00:34:05,042 --> 00:34:07,088
The ambassador
waived your immunity.
654
00:34:07,131 --> 00:34:08,480
- On what grounds?
655
00:34:08,524 --> 00:34:10,961
- Trafficking in stolen
U.S. military hardware.
656
00:34:13,398 --> 00:34:15,182
- Put your hands
behind your back.
657
00:34:16,445 --> 00:34:17,402
- Do as he says.
658
00:34:17,445 --> 00:34:18,969
- Put your hands
behind your back.
659
00:34:24,626 --> 00:34:25,845
- This won't stand.
660
00:34:25,889 --> 00:34:27,978
- It'll stand 15 to
life in Leavenworth.
661
00:34:29,893 --> 00:34:31,155
- Military hardware?
- Mm-hmm.
662
00:34:31,199 --> 00:34:32,503
- That's what this was about?
663
00:34:32,548 --> 00:34:35,855
- We hope it's still
here. We need to find it.
664
00:34:35,899 --> 00:34:37,291
Excuse me. Hey. Stop.
665
00:34:37,335 --> 00:34:40,077
What is that?
- That's mine.
666
00:34:40,121 --> 00:34:42,035
Given what's happened
in the past 48 hours,
667
00:34:42,079 --> 00:34:45,038
the prime minister said
the speech can wait.
668
00:34:45,082 --> 00:34:47,084
I've been summoned
to come back home.
669
00:34:49,826 --> 00:34:51,914
Thank you for saving my life.
670
00:34:53,612 --> 00:34:57,486
If you'll excuse me, I have to
finish my travel arrangements.
671
00:35:10,673 --> 00:35:14,633
- Found it in a crawl space,
but no semiconductors.
672
00:35:14,677 --> 00:35:16,244
- Could he have
offloaded them already,
673
00:35:16,287 --> 00:35:18,594
somewhere we can't get to?
- Yeah, maybe.
674
00:35:20,683 --> 00:35:22,554
- My car has arrived,
675
00:35:22,598 --> 00:35:24,991
unless you need me to
change my travel plans.
676
00:35:25,035 --> 00:35:26,558
- I don't think
that's necessary.
677
00:35:26,602 --> 00:35:29,474
- Chief, I'm gonna drive
Madame Laghari to the airport.
678
00:35:30,997 --> 00:35:32,390
You tasked me with her safety.
679
00:35:32,434 --> 00:35:35,001
I wanna see it
through to the end.
680
00:35:35,045 --> 00:35:37,178
Madame?
- Please.
681
00:35:42,270 --> 00:35:44,968
- Thank you for driving me.
682
00:35:45,011 --> 00:35:47,188
And I'm sorry about Veer.
- Mm.
683
00:35:47,231 --> 00:35:50,365
- I hope you know he doesn't
represent my country.
684
00:35:50,408 --> 00:35:52,236
- Speaking of your
country, is it true that
685
00:35:52,280 --> 00:35:55,761
it relies on Russia
for its arms?
686
00:35:55,805 --> 00:35:57,502
- Why do you ask?
687
00:35:57,546 --> 00:36:00,984
- Well, I'm thinking that India
gets those semiconductors,
688
00:36:01,027 --> 00:36:05,902
and you don't have to worry
about Russia or China anymore.
689
00:36:05,945 --> 00:36:08,034
- Are you suggesting that
Veer is working on behalf
690
00:36:08,078 --> 00:36:09,906
of the Indian government?
691
00:36:09,949 --> 00:36:11,168
- No.
692
00:36:11,212 --> 00:36:13,301
I'm suggesting...
693
00:36:14,998 --> 00:36:17,609
That you both are.
694
00:36:27,576 --> 00:36:29,099
- What is this?
695
00:36:35,758 --> 00:36:37,716
- Delivering that speech
was not the reason
696
00:36:37,760 --> 00:36:39,196
why you came here.
697
00:36:41,981 --> 00:36:45,724
But returning home with
those semiconductors, well...
698
00:36:51,164 --> 00:36:52,644
Were those the
orders given to you
699
00:36:52,688 --> 00:36:55,517
or did you do it of
your own volition?
700
00:36:55,560 --> 00:36:58,302
Because it sounds
rather ambitious.
701
00:36:58,346 --> 00:37:00,652
- Veer had his immunity revoked.
702
00:37:00,696 --> 00:37:01,610
I didn't.
703
00:37:01,653 --> 00:37:04,134
- Yeah, but I know the details.
704
00:37:04,177 --> 00:37:05,701
I could recommend
you being charged.
705
00:37:05,744 --> 00:37:06,876
- Which I can get out of.
706
00:37:06,919 --> 00:37:08,375
- But do you really
wanna be connected
707
00:37:08,399 --> 00:37:09,792
with an international incident
708
00:37:09,835 --> 00:37:11,726
where United States military
hardware was stolen?
709
00:37:11,750 --> 00:37:16,059
I mean, how's that
gonna work out for you?
710
00:37:19,018 --> 00:37:21,847
- I didn't know anything at
all about this until today.
711
00:37:21,891 --> 00:37:24,633
I thought I was coming
in to deliver a speech
712
00:37:24,676 --> 00:37:28,506
on behalf of my country,
and that is the truth.
713
00:37:28,550 --> 00:37:30,639
- I don't know
what the truth is.
714
00:37:30,682 --> 00:37:33,294
But I will protect my
country's interests.
715
00:37:37,123 --> 00:37:38,690
Then perhaps yours.
716
00:37:41,519 --> 00:37:43,434
- And what are you offering?
717
00:37:46,394 --> 00:37:48,570
- A diplomatic solution.
718
00:37:59,189 --> 00:38:00,408
- They're all there.
719
00:38:02,105 --> 00:38:04,368
- We can't thank you enough
for helping us recover these.
720
00:38:04,412 --> 00:38:07,371
- Thank you, but it
was Detective Stabler
721
00:38:07,415 --> 00:38:08,696
who realized that
Veer had hidden them
722
00:38:08,720 --> 00:38:10,243
in my briefcase
without my knowledge.
723
00:38:10,287 --> 00:38:11,157
- Well, it wouldn't
have been possible
724
00:38:11,201 --> 00:38:12,333
without your cooperation.
725
00:38:14,770 --> 00:38:16,598
- I have a plane waiting.
726
00:38:16,641 --> 00:38:18,861
Please excuse me.
- Good luck.
727
00:38:21,994 --> 00:38:23,431
- It's a great story.
728
00:38:23,474 --> 00:38:27,348
Of course, I didn't get
this job by being naive.
729
00:38:27,391 --> 00:38:29,045
She gave up Veer so
she could get away.
730
00:38:29,088 --> 00:38:30,046
How'd you know that?
731
00:38:30,089 --> 00:38:31,961
- I didn't.
732
00:38:32,004 --> 00:38:33,615
I just don't trust politicians.
733
00:38:35,617 --> 00:38:38,794
Hey, um, thanks for
sending in the cavalry.
734
00:38:38,837 --> 00:38:40,839
- Yeah. Just
following your orders.
735
00:38:40,883 --> 00:38:42,972
- Mm.
- Can I ask?
736
00:38:43,015 --> 00:38:44,669
Were you protecting her?
737
00:38:44,713 --> 00:38:47,106
- It was the only play I could
see to get the chips back.
738
00:38:47,150 --> 00:38:49,108
And no, you can't.
739
00:38:49,152 --> 00:38:51,435
- There'll be no repercussions.
I mean, you okay with that?
740
00:38:51,459 --> 00:38:52,851
- Yeah, there will be.
741
00:38:52,895 --> 00:38:54,853
She's going home empty-handed.
742
00:38:54,897 --> 00:38:57,334
It's not gonna be pretty
when she gets back there.
743
00:38:59,945 --> 00:39:01,643
Trust me.
744
00:39:09,085 --> 00:39:10,216
Mama?
745
00:39:11,827 --> 00:39:12,871
Mama?
746
00:39:16,179 --> 00:39:17,354
- Out here, honey.
747
00:39:19,835 --> 00:39:20,835
- Hey.
748
00:39:22,881 --> 00:39:24,013
This better?
749
00:39:24,056 --> 00:39:25,493
- Ooh.
- Hmm?
750
00:39:25,536 --> 00:39:27,799
- That's nice. Thank you.
751
00:39:29,453 --> 00:39:30,585
- What are you doing?
752
00:39:32,238 --> 00:39:36,025
- Um, I was just making a wish.
753
00:39:36,068 --> 00:39:39,158
- Oh, yeah. Yeah.
754
00:39:39,202 --> 00:39:40,551
Can I ask you what it was?
755
00:39:40,595 --> 00:39:43,641
- Well, no, then
it won't come true.
756
00:39:57,612 --> 00:40:03,269
I got the names
of two really nice places
757
00:40:03,313 --> 00:40:05,707
that we can go look
at when you're ready.
758
00:40:10,363 --> 00:40:13,497
- This must be hard for you,
759
00:40:13,541 --> 00:40:15,978
looking for a
place...
760
00:40:16,021 --> 00:40:19,547
To put me out to pasture, huh?
761
00:40:24,639 --> 00:40:27,250
- I just want you
to be taken care of.
762
00:40:28,947 --> 00:40:31,167
- Do either of them
have walking paths?
763
00:40:31,210 --> 00:40:32,690
I'd like to keep up my walks.
764
00:40:32,734 --> 00:40:36,302
- Well, if they don't, then
we'll just keep looking.
765
00:40:36,346 --> 00:40:37,565
- Okay.
766
00:40:39,305 --> 00:40:40,785
- Want you to be happy.
767
00:40:45,529 --> 00:40:49,751
All I've ever wanted
is for you to be happy.
768
00:40:53,276 --> 00:40:56,322
That's my only wish.55624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.