All language subtitles for Conversation.Piece.1974.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Wykorzystaj darmowy kod JOINNOW na stronie
 www.playships.eu 2 00:00:20,996 --> 00:00:26,793 PORTRET RODZINNY WE WN�TRZU 3 00:02:24,078 --> 00:02:25,537 Zachwycaj�ce. 4 00:02:32,127 --> 00:02:33,420 Z pewno�ci�. 5 00:02:39,758 --> 00:02:42,845 Przepraszam. Zaraz zrobi� troch� miejsca. 6 00:02:42,887 --> 00:02:47,016 Ale�, nie trzeba. Je�eli pan pozwoli, rzuc� okiem na taras. 7 00:02:47,433 --> 00:02:50,811 Bardzo prosz�. Ale jest tam ba�agan. 8 00:02:51,562 --> 00:02:53,564 Niech si� pan nie fatyguje. Dam sobie rad� sama. 9 00:03:06,868 --> 00:03:08,119 A wi�c, profesorze? 10 00:03:08,453 --> 00:03:10,830 Wspania�e, ale jednak... 11 00:03:13,832 --> 00:03:16,418 - Nie mog�. - To nie drogo profesorze. 12 00:03:17,127 --> 00:03:20,589 W ubieg�ym roku, u Sotheby's, zap�aci� pan dok�adnie... 13 00:03:20,714 --> 00:03:23,550 Dok�adnie 3000 funt�w. 14 00:03:24,508 --> 00:03:27,637 Ja sam z�o�y�em ofert� 3 500 funt�w. 15 00:03:28,012 --> 00:03:31,599 - Mog� pokaza� rachunek. - Ale� nie... 16 00:03:33,017 --> 00:03:34,685 Zaskoczy� mnie pan. 17 00:03:35,561 --> 00:03:37,480 Moje gratuluje. 18 00:03:38,563 --> 00:03:40,815 Musi pan wsi��� pod uwag� fakt 19 00:03:40,941 --> 00:03:44,319 �e od ubieg�ego roku, ceny znacznie wzros�y. 20 00:03:44,778 --> 00:03:47,697 Nie dalej jak wczoraj mia�em zam�wienie na... 21 00:04:13,096 --> 00:04:14,472 Jest tu kto�? 22 00:04:14,889 --> 00:04:16,391 Czy mo�na? 23 00:04:19,143 --> 00:04:21,479 - Mog�abym pani� o co� prosi�? - Oczywi�cie. 24 00:04:21,938 --> 00:04:24,274 Zostawimy go panu, a pan si� jeszcze zastanowi. 25 00:04:25,190 --> 00:04:26,817 Ju� podj��em decyzje. 26 00:04:27,609 --> 00:04:29,236 Tu nie chodzi o cen�. 27 00:04:30,904 --> 00:04:33,448 To nie jest odpowiedni moment. Podatki... 28 00:04:34,575 --> 00:04:35,909 Remont. 29 00:04:40,121 --> 00:04:41,372 Zabierzcie go. 30 00:04:41,956 --> 00:04:43,916 Nie chc� ponosi� odpowiedzialno�ci. 31 00:04:45,209 --> 00:04:47,378 Prosz� si� nie przejmowa�. 32 00:04:47,712 --> 00:04:50,548 Zrobi pan nam przys�ug�. 33 00:04:51,215 --> 00:04:54,010 Musimy obejrze� pewne obrazy, w willi na ulicy Cassia. 34 00:04:54,467 --> 00:04:56,845 Nie chcia�bym zostawia� obrazu w samochodzie. 35 00:04:57,470 --> 00:04:59,055 Przy�lemy kogo� po odbi�r. 36 00:04:59,431 --> 00:05:03,018 Ale ja go ode�l�. I tak go nie kupie. 37 00:05:03,393 --> 00:05:05,937 Mam nadziej�, �e zmieni pan zdanie. 38 00:05:07,522 --> 00:05:10,358 Niech si� pan nie fatyguje profesorze, znamy drog�. 39 00:05:11,025 --> 00:05:14,028 Zobaczymy si� wkr�tce, mam nadziej�. 40 00:05:14,445 --> 00:05:16,780 - �ycz� mi�ego dnia. - Do widzenia. 41 00:05:18,616 --> 00:05:19,992 To grzech nie skorzysta� z okazji. 42 00:05:20,117 --> 00:05:22,786 - Nigdy nie zmieniam decyzji. - Do widzenia. 43 00:05:42,137 --> 00:05:43,639 Poszli sobie? 44 00:05:49,311 --> 00:05:51,188 Tak, przed chwil�. 45 00:05:51,355 --> 00:05:52,564 Dobrze. 46 00:05:56,526 --> 00:05:58,152 Przepraszam... 47 00:05:59,487 --> 00:06:02,949 Pani jest w�a�cicielk� tego obrazu? 48 00:06:03,282 --> 00:06:05,618 S�ucham? Ale� sk�d. 49 00:06:06,035 --> 00:06:08,204 Jest pan pewien, �e wart jest a� tyle? 50 00:06:08,495 --> 00:06:10,664 Dobrana z nich para �ajdak�w. 51 00:06:10,789 --> 00:06:12,749 - Czy to paserzy? - Paserzy? 52 00:06:13,208 --> 00:06:16,044 To w�a�ciciele paryskiej galerii Blanchart'a. 53 00:06:18,046 --> 00:06:19,172 Pani nie by�a z nimi? 54 00:06:19,297 --> 00:06:21,299 Nigdy ich nie widzia�am. Spotka�am ich w windzie. 55 00:06:21,424 --> 00:06:23,343 Co pani� do mnie sprowadza? 56 00:06:23,467 --> 00:06:27,763 Powiedziano mi, �e to mieszkanie na pi�trze, jest do wynaj�cia. 57 00:06:27,888 --> 00:06:29,849 Chcia�abym je wynaj��. 58 00:06:30,599 --> 00:06:32,017 Ale ono nie jest do wynaj�cia. 59 00:06:32,268 --> 00:06:34,144 Przenios� tam cz�� mojej biblioteki. 60 00:06:34,270 --> 00:06:37,064 - Tutaj nie ma ju� miejsca. - Niech mi pan wybaczy profesorze. 61 00:06:37,188 --> 00:06:39,649 Zagl�da�am do przedpokoju, pomieszcze� gospodarczych 62 00:06:39,774 --> 00:06:42,110 i nie powie mi pan, �e brakuje tu miejsca. 63 00:06:42,235 --> 00:06:43,403 Poza tym, 64 00:06:43,528 --> 00:06:47,866 gdyby pan zmieni� t� bibliotek� na bardziej nowoczesn� rozwi�za�by pan problem. 65 00:06:47,991 --> 00:06:50,410 Dzi�kuj� za rad�, ale ja... 66 00:06:50,535 --> 00:06:53,163 M�j m��, kt�ry nigdy �yciu nie przeczyta� ksi��ki, 67 00:06:53,287 --> 00:06:57,374 posiada mani� ok�adania pokoi ksi��kami. 68 00:06:57,791 --> 00:06:59,710 Wed�ug mnie to zupe�ne szale�stwo. 69 00:07:00,836 --> 00:07:02,629 Zam�wi� sobie rega�y... 70 00:07:02,754 --> 00:07:05,132 ale nie te ohydne z metalu, 71 00:07:05,257 --> 00:07:07,134 tylko drewniane. 72 00:07:07,258 --> 00:07:09,552 Nie wyobra�a pan sobie ile w nich mo�na zmie�ci�. 73 00:07:10,052 --> 00:07:11,888 Nie chc� nowej biblioteki. 74 00:07:12,054 --> 00:07:15,391 - A mieszkanie nie jest do wynaj�cia. - Przynamniej niech mi pan poka�e. 75 00:07:17,310 --> 00:07:18,686 - Co? - Mieszkanie. 76 00:07:18,811 --> 00:07:21,814 Mo�e i tak mi si� nie spodoba. 77 00:07:22,022 --> 00:07:23,440 To tylko chwila. 78 00:07:23,773 --> 00:07:26,651 Prosz� zosta�. P�jd� z pokoj�wk�. 79 00:07:27,277 --> 00:07:30,155 Erminia? Tak si� nazywa, prawda? 80 00:07:36,328 --> 00:07:38,997 M�wi�a, �e jest u pana ju� 25 lat. 81 00:07:40,039 --> 00:07:41,457 Prawdziwy z niej skarb. 82 00:07:52,133 --> 00:07:54,177 Pan profesor prosi... 83 00:07:54,302 --> 00:07:56,554 Niech pani we�mie klucze do mieszkania na g�rze. 84 00:07:58,932 --> 00:08:02,435 Nie chc� by� niegrzecznym, ale powtarzam, �e to strata czasu. 85 00:08:02,560 --> 00:08:05,021 To nic. Tymczasem obejrzymy je. 86 00:08:05,230 --> 00:08:07,607 Gdyby pan wiedzia�, od ilu lat patrz� na te okna. 87 00:08:07,814 --> 00:08:11,318 Parkuje cz�sto na Piazza Carpitelli, kiedy robi� zakupy. 88 00:08:11,944 --> 00:08:13,737 Trudno teraz zaparkowa� w�z w centrum. 89 00:08:13,862 --> 00:08:16,990 R�wnie� z tego powodu zdecydowa�am si� na apartament w tej dzielnicy, 90 00:08:17,115 --> 00:08:19,243 mieszkaj�c 20 kilometr�w do Rzymu. 91 00:08:19,701 --> 00:08:21,036 A wi�c? 92 00:08:23,037 --> 00:08:24,872 Moja c�rka, Lietta. 93 00:08:25,957 --> 00:08:29,001 Prosz� wybaczy�, nazywam si� Bianca Brumonti. 94 00:08:30,753 --> 00:08:32,630 Co robili�cie przez ten ca�y czas? 95 00:08:33,130 --> 00:08:36,843 - Tam nie ma ogrzewania. - Cicho b�d�! Nie b�dzie �atwo. 96 00:09:10,832 --> 00:09:12,667 �adnie tutaj. 97 00:09:14,502 --> 00:09:18,214 Musz� zapyta� Stefano czy zna w�a�cicieli pewnej Galerii Blanchart. 98 00:09:18,590 --> 00:09:20,133 Wed�ug mnie to z�odzieje. 99 00:09:20,175 --> 00:09:21,968 Galeria Blanchart'a? 100 00:09:22,217 --> 00:09:24,428 Jest tak s�ynna jak Christie�s czy Sotheby's. 101 00:09:25,179 --> 00:09:27,097 Ale by� mo�e to s� z�odzieje. 102 00:09:57,000 --> 00:09:58,960 Nie b�d� otwiera� okien, s� zaryglowane. 103 00:09:59,920 --> 00:10:01,755 Chyba m�wi�em, �e si� bardzo �piesz�. 104 00:10:01,880 --> 00:10:03,340 Lietta, pom� mi. 105 00:10:03,673 --> 00:10:04,925 Ale� prosz� pani, troch� taktu... 106 00:10:05,050 --> 00:10:08,220 Sama potem zamkn�. To po to �eby mie� wyobra�enie. 107 00:10:08,636 --> 00:10:11,222 A poza tym straszny tu zaduch. 108 00:10:12,598 --> 00:10:15,017 Doskonale! 109 00:10:15,351 --> 00:10:17,019 Bianca, jeste� genialna! 110 00:10:23,274 --> 00:10:25,568 - Pi�knie tu. - Nie podniecaj si�, 111 00:10:25,944 --> 00:10:27,445 bo i tak nam nie wynajmie. 112 00:10:27,946 --> 00:10:28,780 Jak to? 113 00:10:28,905 --> 00:10:31,825 B�dzie chcia� je trzyma� dla myszy i nietoperzy. 114 00:10:32,033 --> 00:10:34,619 - A co z fors�? - Tak my�lisz? 115 00:10:51,425 --> 00:10:52,718 Mamo! 116 00:10:56,806 --> 00:10:58,474 Zobacz! 117 00:11:00,852 --> 00:11:02,937 Dlaczego pan nie chce si� zgodzi� na wynaj�cie? 118 00:11:05,105 --> 00:11:09,609 Od pocz�tku uprzedza�em o tym pana matk�, 119 00:11:09,734 --> 00:11:11,403 ale nalega�a, �eby je zobaczy�. 120 00:11:11,736 --> 00:11:13,905 To nie m�j syn dzi�ki Bogu. 121 00:11:14,573 --> 00:11:16,533 Ma w�asnych rodzic�w. 122 00:11:18,451 --> 00:11:21,413 Bianco! Ruszysz ty�ek i chod� tu! 123 00:11:23,831 --> 00:11:25,457 Zobaczysz, ubawisz si�! 124 00:11:27,918 --> 00:11:29,545 Co tu robi Konrad? 125 00:11:30,171 --> 00:11:31,255 Przepraszam. 126 00:11:35,592 --> 00:11:37,719 - Nie widz� go. - Ja go widzia�am. 127 00:11:38,261 --> 00:11:39,721 Dlaczego zosta� na dole? 128 00:11:40,597 --> 00:11:41,723 Nie wiem. 129 00:11:42,932 --> 00:11:46,269 Powiedzia�, �e nie p�jdzie ze mn�, bo ma si� spotka� z tob�. 130 00:11:47,103 --> 00:11:48,438 Bo um�wi� si� ze mn�? 131 00:11:49,521 --> 00:11:53,108 Przecie� by�am przy tym jak m�wi�, �e przyjedzie po ciebie. 132 00:11:53,650 --> 00:11:56,445 O Bo�e! Albo nie zrozumia�em albo zapomnia�em. 133 00:11:57,237 --> 00:12:00,199 Przepraszam za to nieporozumienie. 134 00:12:10,124 --> 00:12:12,335 Niech pan to mnie zostawi. 135 00:12:12,460 --> 00:12:14,504 Powiedzia�am, �e ja to zrobi�. 136 00:12:21,468 --> 00:12:23,470 Drog�wka w tej chwili zabiera tw�j samoch�d. 137 00:12:24,221 --> 00:12:26,181 A nie mog�e� im przeszkodzi�? 138 00:12:26,515 --> 00:12:29,392 Nie mam kluczyk�w od twego samochodu, kochanie. 139 00:12:30,685 --> 00:12:32,103 N�dzniku. 140 00:12:34,855 --> 00:12:37,149 A wi�c poka�esz mi t� luksusow� spelunk�? 141 00:12:37,775 --> 00:12:39,109 Nie wyg�upiaj si�. 142 00:12:40,361 --> 00:12:43,405 Lietta, Stefano, zobaczcie, czy ju� zabrali mi samoch�d 143 00:12:43,531 --> 00:12:45,491 i postarajcie si� ich dogoni� w�asnym. 144 00:13:32,368 --> 00:13:34,120 Czy zasta�em pana Blanchart'a? 145 00:13:34,452 --> 00:13:35,745 Tak, to ja. 146 00:13:41,793 --> 00:13:43,336 Czy jest tam jeszcze m�j dozorca? 147 00:13:43,879 --> 00:13:45,338 Ten, kt�ry odni�s� obraz. 148 00:13:46,131 --> 00:13:47,340 Szkoda. 149 00:13:47,799 --> 00:13:51,595 M�wi� szkoda, gdy� teraz pan b�dzie musia� si� fatygowa�, �eby kogo� do mnie przys�a�. 150 00:13:52,511 --> 00:13:54,722 Zmieni�em zdanie. Zdecydowa�em si� go kupi�. 151 00:13:58,517 --> 00:14:01,020 Sprzedany? Jak to mo�liwe? Kiedy? 152 00:14:25,459 --> 00:14:27,169 Mecenas Micheli. 153 00:14:30,464 --> 00:14:32,549 - Prosz� wej��. - Nie przeszkadzam? 154 00:14:32,674 --> 00:14:34,551 Niech pan siada. 155 00:14:36,177 --> 00:14:37,845 Nie wchodzi pan? 156 00:14:49,856 --> 00:14:53,735 Wczoraj wieczorem, zadzwoni�a do mnie markiza Brumonti, kt�r� pan pozna�. 157 00:14:54,361 --> 00:14:55,904 Tak, ale jej nie znam. 158 00:14:58,323 --> 00:15:00,617 Mam nadziej�, �e nie przyszed� pan z tego powodu. 159 00:15:00,742 --> 00:15:02,160 Uwaga profesorze, s�yszymy pana. 160 00:15:02,285 --> 00:15:04,538 Niech pan powie, �e si� pan cieszy. 161 00:15:04,662 --> 00:15:09,542 Kupili�my go. Gdzie go postawi�? 162 00:15:26,099 --> 00:15:28,101 - Ci pa�stwo s� z panem? - Przekonali�my go. 163 00:15:28,226 --> 00:15:30,645 Tak jak ju� panu m�wi�em, wczoraj wieczorem 164 00:15:30,770 --> 00:15:32,772 zadzwoni�a do mnie markiza Brumonti 165 00:15:32,896 --> 00:15:35,190 z do�� interesuj�c� propozycj�. 166 00:15:35,315 --> 00:15:38,068 Jestem pana prawnikiem i mam obowi�zek 167 00:15:38,193 --> 00:15:39,862 rozgl�dania si� za wszelkimi korzystnymi transakcjami 168 00:15:39,987 --> 00:15:43,240 - i r�wnie� doradza� panu w potrzebie. - Niech pan m�wi ja�niej. 169 00:15:43,240 --> 00:15:46,410 To wszystko przez nas. Doskonale pana rozumiem. 170 00:15:46,410 --> 00:15:50,455 Wiem jak mama potrafi zniech�ci�. Ale z tego powodu nie powinien pan odm�wi�. 171 00:15:50,913 --> 00:15:52,665 Tylko na jeden rok. 172 00:15:53,166 --> 00:15:56,669 Gdyby pan wiedzia� jakie to dla nas wa�ne. 173 00:15:56,794 --> 00:15:59,964 Pani Brumonti nie sprecyzowa�a, �e pragnie 174 00:16:00,089 --> 00:16:03,217 wynaj�� mieszkanie tylko na jeden rok. 175 00:16:04,134 --> 00:16:05,719 Powiedzia�a mi, �e nie ma pan zamiaru 176 00:16:05,844 --> 00:16:08,305 urz�dza� nowej biblioteki przed nastaniem wiosny. 177 00:16:08,555 --> 00:16:10,265 Dlatego wi�c pozwoli�em sobie... 178 00:16:10,390 --> 00:16:12,517 Nie. Przykro mi. 179 00:16:13,351 --> 00:16:16,438 W Rzymie pe�no jest luksusowych dom�w, kt�re nadaj� si� dla ludzi takich jak wy. 180 00:16:16,813 --> 00:16:20,275 Mama potrafi znale�� tysi�c wym�wek, aby ich nie ogl�da�. 181 00:16:20,399 --> 00:16:24,862 Z tego co wiem, obecna tu panienka, jest zar�czona z panem... 182 00:16:24,987 --> 00:16:27,031 Stefano i ja jeste�my tylko w okresie pr�bnym. 183 00:16:27,156 --> 00:16:31,410 Mama si� zgadza, aby�my zamieszkali tutaj u Konrada. 184 00:16:31,535 --> 00:16:34,997 - Kto to jest Konrad? - Widzia� go pan wczoraj z nami. 185 00:16:35,121 --> 00:16:37,499 Mieszkanie jest jego... to znaczy dla niego. 186 00:16:38,625 --> 00:16:40,502 Jest pani szczera, 187 00:16:41,085 --> 00:16:42,545 wi�c i ja b�d�. 188 00:16:44,547 --> 00:16:46,841 Nie �pieszy mi si� przenosi� na g�r� moich ksi��ek. 189 00:16:47,966 --> 00:16:51,303 Jestem jednak cz�owiekiem starym, nerwowym, by� mo�e nawet histerycznym, 190 00:16:52,805 --> 00:16:55,682 kt�remu przeszkadza widok obcych, ha�asy, 191 00:16:56,517 --> 00:16:58,727 i kt�ry nie znosi jakichkolwiek konwenans�w. 192 00:16:59,269 --> 00:17:01,563 Dlatego w�a�nie nie chc� wynaj�� mieszkania. 193 00:17:02,230 --> 00:17:07,318 To nieprawda. Jest pan uroczy. I wie pan o tym. 194 00:17:07,485 --> 00:17:11,072 Mo�e troch� maniakiem, tak jak z reszt� wszyscy interesuj�cy ludzie, 195 00:17:11,447 --> 00:17:13,533 Dowodem jest ten obraz. 196 00:17:15,493 --> 00:17:18,079 Prosz� nie m�wi�, �e ju� si� panu nie podoba. 197 00:17:18,203 --> 00:17:20,330 Dzwoni� pan do Blanchart, kiedy tam jeszcze byli�my. 198 00:17:20,455 --> 00:17:21,832 S�usznie. Nie pomy�la�am o tym. 199 00:17:21,957 --> 00:17:23,792 Mama mia�a racj�, m�wi�c �e pana antykwariusz to z�odziej. 200 00:17:23,917 --> 00:17:26,586 Nam odda� ten obraz za du�o mniej ni� chcia� od pana. 201 00:17:26,711 --> 00:17:29,089 - Tego nie powinna� by�a powiedzie�. - Dlaczego nie? 202 00:17:29,506 --> 00:17:32,008 Je�li to �ajdak to profesor musi o tym wiedzie�. 203 00:17:32,133 --> 00:17:36,053 Ci dwaj chcieli wykorzysta� fakt, �e profesor jest kolekcjonerem. 204 00:17:36,303 --> 00:17:40,141 Jeste�my kwita profesorze. To op�ata z g�ry za trzy miesi�ce czynszu. 205 00:17:40,432 --> 00:17:43,561 A wi�c profesorze? Zrobimy im przyjemno��? 206 00:17:43,894 --> 00:17:45,479 Umowa na rok. 207 00:17:52,277 --> 00:17:53,528 O Bo�e! 208 00:17:58,867 --> 00:18:00,243 Co si� tam dzieje? 209 00:18:11,920 --> 00:18:15,799 Zwariowali�cie? Wszystko si� wali! 210 00:18:18,092 --> 00:18:20,761 Domenico, gdzie jeste�? 211 00:18:32,397 --> 00:18:36,193 - Dobry wiecz�r, profesorze. - Dobry wiecz�r, Erminio. 212 00:18:41,907 --> 00:18:43,241 Co tu si� sta�o? 213 00:18:44,534 --> 00:18:48,121 Nie uwierzy pan, ale to jeszcze nic. 214 00:18:48,537 --> 00:18:50,331 Niech pan zajrzy do garderoby i do kuchni. 215 00:18:50,456 --> 00:18:54,919 Szcz�cie, �e jad� pan kolacj� poza domem. Nie mog�abym nawet nic przygotowa�. 216 00:19:05,261 --> 00:19:06,262 Wszystko zalane. 217 00:19:06,387 --> 00:19:09,891 Teraz ju� mniej, ale gdyby pan widzia� co si� tu dzia�o. 218 00:19:10,016 --> 00:19:11,226 Jak wojna! 219 00:19:11,351 --> 00:19:14,854 Zawo�a�am dozorc�, zadzwoni�am do mecenasa Micheliego, 220 00:19:14,979 --> 00:19:16,689 ale go nie by�o. 221 00:19:16,814 --> 00:19:18,524 Na g�rze nie chcieli mnie wpu�ci�. 222 00:19:18,649 --> 00:19:19,942 Chcia�am wezwa� policje, 223 00:19:20,067 --> 00:19:23,529 ale Domenico nie chcia�. Powiedzia�, �eby przedtem zapyta� pana. 224 00:19:23,779 --> 00:19:25,239 Niech si� pani uspokoi. 225 00:19:27,407 --> 00:19:29,535 I przynie� mi klucze od mieszkania na g�rze. 226 00:19:30,827 --> 00:19:32,286 I latark� elektryczn�. 227 00:20:01,105 --> 00:20:04,191 - Wygl�da jak po bombardowaniu. - Prosz� zadzwoni� do Micheliego. 228 00:20:17,954 --> 00:20:19,289 Kto tam? 229 00:20:19,956 --> 00:20:21,291 To ty, Mauro? 230 00:20:32,468 --> 00:20:34,595 Wsz�dzie pe�no gruzu. 231 00:20:34,720 --> 00:20:36,388 Zewsz�d sp�ywa woda. 232 00:20:37,181 --> 00:20:40,768 I widz�c co zrobili�cie dziwi� si�, �e dom trzyma si� jeszcze. 233 00:20:41,310 --> 00:20:43,562 To niewybaczalne. Pan jest szalony. 234 00:20:43,687 --> 00:20:46,648 Raczej pan, wchodz�c tutaj po cichu jak z�odziej 235 00:20:48,274 --> 00:20:49,734 Mog�em pana zastrzeli�. 236 00:20:53,279 --> 00:20:57,617 Ciesz� si�, �e �yj�, chocia�by dlatego, �eby us�ysze� od pana wyja�nienie. 237 00:21:00,827 --> 00:21:02,537 Jestem u siebie i robi� to co mi si� podoba. 238 00:21:03,163 --> 00:21:05,081 Powiedzia� pan, �e roboty mog� si� zacz�� 239 00:21:05,499 --> 00:21:08,126 nawet je�li umowa nie jest jeszcze podpisana. 240 00:21:08,960 --> 00:21:12,214 Unowocze�nienie �azienki jest jedyn� rzecz� w umowie. 241 00:21:12,589 --> 00:21:15,509 Widz�c jak przedstawiaj� si� sprawy b�d� daleki od podpisania. 242 00:21:16,133 --> 00:21:19,261 Mam zamiar wnie�� oskar�enie o poniesione straty. 243 00:21:19,678 --> 00:21:20,971 Powiedziano mi, 244 00:21:21,305 --> 00:21:23,641 �e umowa by�a tylko zwyk�ym kawa�kiem papieru. 245 00:21:23,641 --> 00:21:27,895 Jednak�e umowa kupna powinna by� na moje nazwisko. 246 00:21:28,187 --> 00:21:30,397 - Sprzeda�y? - To, �e mieszkanie zosta�o kupione, 247 00:21:30,522 --> 00:21:32,607 wynika jasno z wysoko�ci przedp�aty. 248 00:21:32,941 --> 00:21:36,861 To by�a zwyczajna umowa o wynajmie na rok. I bez mo�liwo�ci przed�u�enia! 249 00:21:40,657 --> 00:21:42,534 Mog� zadzwoni�? 250 00:21:43,326 --> 00:21:47,413 Czy jest pan sk�onny wyja�ni� ten punkt z pani� Brumonti, w mojej obecno�ci? 251 00:21:47,538 --> 00:21:48,872 Jak pan chce. 252 00:21:49,081 --> 00:21:52,584 Nie ma takiej ewentualno�ci, aby pani Brumonti mog�a podwa�y� umow�. 253 00:21:59,757 --> 00:22:03,010 - Dzwoni�a pani do mecenasa Micheliego? - Mecenasa Micheliego nie by�o w domu, 254 00:22:03,136 --> 00:22:06,597 ale zostawia�am wiadomo��, aby po przyj�ciu zadzwoni�, niezale�nie od pory. 255 00:22:06,722 --> 00:22:08,057 Rozumiem. 256 00:22:08,891 --> 00:22:11,978 Prosz� mi przynie�� whisky, bez wody. Dzi�kuj�. 257 00:22:12,603 --> 00:22:14,522 - Nie mam alkoholu w domu. - A mo�e...? 258 00:22:14,646 --> 00:22:17,023 Charles, czy pani Brumonti wr�ci�a? 259 00:22:17,649 --> 00:22:20,444 Wybacz Tony, ci�gle si� myl�. 260 00:22:21,153 --> 00:22:23,989 Tak, do zobaczenia. Cze��. 261 00:22:26,074 --> 00:22:30,370 Dzwoni� do mieszkania w Londynie zamiast w Pary�u. 262 00:22:33,873 --> 00:22:35,875 R�wnie� te telefony niech pan do��czy do listy strat. 263 00:22:38,627 --> 00:22:41,714 Naprawd� nie ma pan whisky, czy te� nie chce mi pan poda�? 264 00:22:42,339 --> 00:22:43,757 Je�li pan chce, jest wino. 265 00:22:43,883 --> 00:22:46,177 Przyjemnie mi, �e nie jest pan zupe�nym abstynentem. 266 00:22:47,177 --> 00:22:48,678 A wi�c kieliszek czerwonego. 267 00:22:51,014 --> 00:22:52,807 To ty! 268 00:22:53,641 --> 00:22:55,101 Stara dziwko! 269 00:22:55,643 --> 00:22:59,647 Wyt�umacz si� z tego ostatniego �wi�stwa i nie usi�uj opowiada� mi bajek. 270 00:22:59,772 --> 00:23:01,315 O czym m�wisz? 271 00:23:01,815 --> 00:23:04,568 O moim mieszkaniu, cholera. 272 00:23:06,487 --> 00:23:08,113 Nie rozumiem. 273 00:23:08,447 --> 00:23:09,823 Wi�c ci wyja�ni�... 274 00:23:10,491 --> 00:23:13,285 Albo jeszcze lepiej. Jest kto�, kto ci mo�e to lepiej wyja�ni�. 275 00:23:13,410 --> 00:23:17,247 Jak �miesz �ajdaku m�wi� do mnie w ten spos�b? 276 00:23:18,039 --> 00:23:19,207 �eb ci urw�! 277 00:23:19,499 --> 00:23:21,334 Prosz� pani, to ja, profesor. 278 00:23:22,001 --> 00:23:23,836 Prosz� mi pozwoli� doj�� do s�owa. 279 00:23:23,961 --> 00:23:26,464 Niech mi pan da do telefonu tego �ajdaka! 280 00:23:30,675 --> 00:23:33,178 Ja nie �artuj�! 281 00:23:34,012 --> 00:23:36,139 O wszystkim b�dzie pani mog�a m�wi� z moim adwokatem. 282 00:23:36,264 --> 00:23:40,018 Nie. Profesorze, prosz� wybaczy�. To nieporozumienie. 283 00:23:40,143 --> 00:23:43,355 Wracam natychmiast do Rzymu i wszystko panu wyt�umacz�. 284 00:23:43,480 --> 00:23:46,274 To wszystko wina tego nikczemnika. Wszystko wyja�ni�. 285 00:23:46,398 --> 00:23:48,317 Ale mnie tu nie zastaniesz. 286 00:23:48,442 --> 00:23:51,028 Odpowiada�em ci jeszcze na jeden rok, prawda? 287 00:23:51,153 --> 00:23:53,864 �le obliczy�a� poniewa� od dzisiaj 288 00:23:53,989 --> 00:23:57,910 m�wi� ci �egnaj, zasrana pani markizo. 289 00:24:03,790 --> 00:24:05,208 Ju� dobrze? 290 00:24:05,333 --> 00:24:07,043 Dzi�kuj�. Fatalnie. 291 00:24:07,168 --> 00:24:08,503 Dobranoc, Erminio. 292 00:24:13,341 --> 00:24:15,176 No dobrze, mamy to z g�owy. 293 00:24:20,472 --> 00:24:23,767 Nie lubi� wtr�ca� si� w nie swoje sprawy, 294 00:24:26,645 --> 00:24:28,021 ale mniej jednak, 295 00:24:28,688 --> 00:24:30,231 niezbyt zrozumia�em... 296 00:24:30,356 --> 00:24:31,858 Zrozumia� pan, profesorze. 297 00:24:32,442 --> 00:24:35,153 Im bardziej bogaci tym podlejsi. 298 00:24:35,486 --> 00:24:37,530 Ub�stwo moralne. Wie pan co to znaczy? 299 00:24:50,709 --> 00:24:52,127 To jeszcze nic. 300 00:24:53,628 --> 00:24:55,380 Gdyby pan zobaczy� reszt� mieszkania. 301 00:24:57,966 --> 00:25:01,428 Niech im pan ka�e sobie zap�aci� odszkodowanie. Milionowe. 302 00:25:17,817 --> 00:25:21,154 - Kiedy wydano t� p�yt�? - To z nowej serii. 303 00:25:22,238 --> 00:25:23,907 Przys�ali mi j� z Nowego Jorku. 304 00:25:25,033 --> 00:25:28,369 Bernstein b�dzie dyrygowa� dla RAI. 305 00:25:28,952 --> 00:25:31,455 Od dawna chcia�em j� us�ysze�. Mog�? 306 00:25:45,426 --> 00:25:48,763 Niestety, nigdy nie udaje mi si� p�j�� na koncert, jednak�e p�yty... 307 00:26:00,857 --> 00:26:01,942 Tak jest lepiej. 308 00:26:21,460 --> 00:26:22,837 Uwielbiam Mozarta. 309 00:26:40,854 --> 00:26:43,064 Musz� zadzwoni�. Przepraszam. 310 00:26:44,398 --> 00:26:46,567 Oczekiwa�em na g�rze przyjaciela i... 311 00:26:52,489 --> 00:26:54,783 Tu Konrad. Kto m�wi? 312 00:26:55,617 --> 00:26:56,827 Mauro? 313 00:26:57,410 --> 00:27:00,079 Nie, powiedz mu, �eby nie przychodzi�. Mo�e wpadn� p�niej. 314 00:27:00,872 --> 00:27:01,789 Dobrze. 315 00:27:07,587 --> 00:27:09,005 Jeszcze chwil�. 316 00:27:15,594 --> 00:27:16,762 Jane? 317 00:27:17,512 --> 00:27:19,014 A kto inny mo�e by�? 318 00:27:19,139 --> 00:27:21,183 Jedziesz jutro do St. Moritz? 319 00:27:22,684 --> 00:27:25,896 Spr�buj, bo je�li ty jedziesz to ja r�wnie�. 320 00:27:28,314 --> 00:27:30,483 Ja sam, g�uptasie. 321 00:27:32,067 --> 00:27:33,360 Arthur Davis. 322 00:27:34,236 --> 00:27:37,740 Nie, m�wi�em do ciebie. Zadzwoni� p�niej, dobrze? 323 00:27:38,157 --> 00:27:39,200 Cze��. 324 00:27:40,743 --> 00:27:42,369 Obraz Davis'a, prawda? 325 00:27:45,371 --> 00:27:48,124 Angielskiego malarza, z XVIII wieku. 326 00:27:49,375 --> 00:27:52,337 Moi przyjaciele maj� w domu obraz Arthura Davis�a. 327 00:27:53,546 --> 00:27:56,966 Dok�adnie mu si� przypatrywa�em, portret rodzinny. 328 00:28:02,971 --> 00:28:04,473 To mo�liwe. 329 00:28:07,184 --> 00:28:10,270 Na tamtym obrazie pawilon 330 00:28:10,979 --> 00:28:14,525 jest bardziej po�rodku, a nie z boku. 331 00:28:16,234 --> 00:28:19,904 Ten zosta� namalowany oko�o 1750 roku. 332 00:28:20,238 --> 00:28:22,031 Przynios� panu zdj�cie tamtego. 333 00:28:24,158 --> 00:28:25,701 Interesuje si� pan malarstwem? 334 00:28:26,202 --> 00:28:29,455 Nie powiedzia� bym. Ale to p��tno znam doskonale. 335 00:28:30,247 --> 00:28:31,665 Znajduje si� obok telefonu. 336 00:28:41,507 --> 00:28:43,050 Kto m�wi? Marcello? 337 00:28:44,427 --> 00:28:45,803 S� tam moi kumple? 338 00:28:47,888 --> 00:28:49,056 A poza tym? 339 00:28:50,349 --> 00:28:51,517 No, je�li jest obok. 340 00:28:52,852 --> 00:28:54,186 Co robicie potem? 341 00:28:55,396 --> 00:28:58,315 Mam do�� na dzisiaj. 342 00:28:59,232 --> 00:29:01,317 Powiem ci jutro. Cze��. 343 00:29:14,037 --> 00:29:15,372 Co za dziwny dom. 344 00:29:16,957 --> 00:29:19,877 Nie podoba mi si�, ale fascynuje mnie. 345 00:29:23,088 --> 00:29:24,840 Prosz� si� pan nie fatyguje, znam drog�. 346 00:29:28,801 --> 00:29:30,887 Szkoda, �e ta historia tak �le si� sko�czy�a. 347 00:29:32,388 --> 00:29:35,057 Mi�o by mi by�o czasem porozmawia� z panem. 348 00:29:38,811 --> 00:29:40,354 - Dobranoc, profesorze. - Dobranoc. 349 00:29:41,021 --> 00:29:43,732 Je�li chce mie� pan spok�j, radz� wy��czy� telefon. 350 00:29:46,026 --> 00:29:48,403 Wcze�niej czy p�niej, pani Brumonti zadzwoni do pana. 351 00:29:48,904 --> 00:29:50,739 Zniszczy pana. 352 00:30:43,454 --> 00:30:45,415 Nie chc� rozmawia� z pana adwokatem. 353 00:30:45,540 --> 00:30:48,334 Nic mnie to nie obchodzi. 354 00:30:48,459 --> 00:30:50,670 Ma pan racj�. Zadowolony? 355 00:30:50,795 --> 00:30:54,173 Nie po to przylecia�am z Pary�a, �eby panu powiedzie�, 356 00:30:54,382 --> 00:30:57,844 �e �le zrobili burz�c �cian�. 357 00:30:57,968 --> 00:31:00,554 Pani to nazywa zburzeniem �ciany? 358 00:31:00,679 --> 00:31:04,558 Drogi profesorze, pan oszala�. 359 00:31:05,642 --> 00:31:10,522 Je�li nawet mam swoje powody, �eby zmieni� umow� 360 00:31:10,771 --> 00:31:12,606 to pan nie ma prawa si� wtr�ca�. 361 00:31:12,815 --> 00:31:14,275 Je�li pan to robi, 362 00:31:14,400 --> 00:31:17,153 to b�d� uwa�a�, �e ma pan w tym jaki� cel. 363 00:31:17,987 --> 00:31:21,407 By� mo�e chce pan broni� interes�w pana H�bbel�a ni� moich. 364 00:31:21,741 --> 00:31:25,369 Co pani opowiada? Ja nie broni� niczyich interes�w, 365 00:31:25,493 --> 00:31:28,913 i z pewno�ci� nie pana H�bbel�a, kt�rego nawet nie znam. 366 00:31:29,038 --> 00:31:31,624 Nie wie pan? Wi�c panu powiem. 367 00:31:35,587 --> 00:31:38,590 To m�j kochanek i utrzymanek. 368 00:31:40,674 --> 00:31:43,218 Chce pan wiedzie� ile on mnie kosztuje? 369 00:31:45,596 --> 00:31:47,389 To straszne doprowadzi� si� do takiego stanu. 370 00:31:55,563 --> 00:31:57,982 Mamo! Kiedy przyjecha�a�? 371 00:31:58,107 --> 00:31:59,358 Co si� dzieje? 372 00:31:59,400 --> 00:32:01,194 Ty kretynie! 373 00:32:01,778 --> 00:32:04,739 Ka� przywr�ci� pierwotny stan. 374 00:32:07,366 --> 00:32:09,035 Zrobi�em to ci mi kaza�a�. 375 00:32:09,160 --> 00:32:11,454 Ma by� tak jak by�o. Koniec i kropka! 376 00:32:25,174 --> 00:32:27,676 - Gdzie jest Konrad? - Nie widzia�am go. 377 00:32:27,802 --> 00:32:31,097 Wczoraj w nocy byli�my pod siedemdziesi�tym czwartym, ale ju� by�o p�no 378 00:32:31,222 --> 00:32:34,975 i Mauro powiedzia� mi, �e Konrad ma zamiar skoczy� do St. Moritz, 379 00:32:35,101 --> 00:32:36,560 kiedy ty b�dziesz w Pary�u. 380 00:32:36,977 --> 00:32:39,063 Nie powiedzia�a� mu, �e wracasz mamo? 381 00:32:39,354 --> 00:32:41,773 Nie, to by�a nag�a decyzja. 382 00:32:41,898 --> 00:32:44,484 Przylecia�am pierwszym samolotem. Okropna podr�. 383 00:32:44,609 --> 00:32:47,070 - Ale dlaczego? - Nie wiesz? 384 00:32:47,195 --> 00:32:49,948 Ten idiota mu powiedzia�, �e nie kupi�am mieszkania, 385 00:32:50,073 --> 00:32:51,991 Teraz, b�d� musia�a je kupi�. 386 00:32:52,409 --> 00:32:56,204 Przykro mi, ale profesor nigdy ci go nie sprzeda. Prawda, profesorze? 387 00:32:56,370 --> 00:32:58,831 Przepraszam, ale co innego mog�em pani doradzi�? 388 00:32:59,706 --> 00:33:02,126 Nie obchodz� mnie histerie pani matki. 389 00:33:02,876 --> 00:33:06,046 I ludzie, kt�rzy nie panuj� nad w�asnym losem. 390 00:33:07,756 --> 00:33:10,384 Nie chcia�bym wyra�a� s�du, kt�ry by�by tak samo nieistotny 391 00:33:10,508 --> 00:33:13,177 jak i problemy, w kt�re staracie si� mnie wci�gn��. 392 00:33:13,428 --> 00:33:16,347 Powtarzam, �e to mnie nie interesuje i ju�! 393 00:33:21,477 --> 00:33:23,521 Je�eli, jak pani m�wi 394 00:33:25,147 --> 00:33:27,566 adwokaci podpisali ju� t� umow�. 395 00:33:29,067 --> 00:33:32,696 i je�li obiecujecie naprawi� wszystko na wasz koszt, 396 00:33:35,407 --> 00:33:37,033 mo�ecie zatrzyma� mieszkanie. 397 00:33:37,868 --> 00:33:40,954 Je�li potem z niego zrezygnujecie, natychmiast zwr�c� wam za obraz. 398 00:33:44,623 --> 00:33:46,625 Niech si� pani zdecyduje i dajcie mi spok�j. 399 00:33:46,751 --> 00:33:50,004 No wi�c dobrze, pope�nili�my b��d, ale pan wygl�da na tak mi�ego... 400 00:33:50,129 --> 00:33:51,297 Pani si� myli. 401 00:33:51,839 --> 00:33:55,051 Obiecuj�, �e nie b�d� ju� wi�cej m�wi�a o naszych problemach rodzinnych. 402 00:33:56,426 --> 00:33:59,679 A teraz je�li pan chce, mo�e pan wyja�ni Stefano, co nale�y zrobi� na g�rze. 403 00:33:59,804 --> 00:34:02,265 Ale niech pan nie zapomina, �e doszli�my do porozumienia w sprawie drugiej �azienki. 404 00:34:02,390 --> 00:34:05,101 i �e ma by� dwa razy wi�ksza. 405 00:34:11,065 --> 00:34:13,734 Dlaczego pan si� �mieje? 406 00:34:15,402 --> 00:34:17,821 M�wimy r�nymi j�zykami. 407 00:34:17,946 --> 00:34:20,783 Nie mo�emy si� porozumie�. 408 00:34:20,908 --> 00:34:23,786 - To takie �mieszne? - Niestety, tragiczne. 409 00:34:24,327 --> 00:34:26,454 To ja trac� kontakt z rzeczywisto�ci�. 410 00:34:27,497 --> 00:34:31,250 Chcia�bym panu pokaza� profesorze, nowy plan mieszkania. 411 00:34:34,295 --> 00:34:37,590 �ciany, kt�re chcieliby�my zburzy� zaznaczone s� na ��to. 412 00:34:47,307 --> 00:34:50,268 - Mog� zadzwoni�? - Telefon jest tam. 413 00:35:04,073 --> 00:35:05,991 Co si� dzieje? 414 00:35:08,077 --> 00:35:10,663 - Czy wie pan, �e jest wy��czony? - Co takiego? 415 00:35:10,787 --> 00:35:13,957 - Telefon. - Zapomnia�em, od wczoraj wiecz�r. 416 00:35:15,542 --> 00:35:18,461 A potem skar�y si� pan, �e traci kontakt. 417 00:35:20,130 --> 00:35:22,757 - Wcale si� nie skar��. - Ale dziwi to pana. 418 00:35:25,676 --> 00:35:28,011 Jane! Co s�ycha�? 419 00:35:29,304 --> 00:35:31,807 S�ysza�am, �e chcia�a� jecha� do St. Moritz. 420 00:35:35,602 --> 00:35:37,604 Kto chcia�, �eby� go podwioz�a? 421 00:35:39,355 --> 00:35:41,315 Nie udawaj naiwnej! 422 00:35:41,441 --> 00:35:44,485 Przecie� wszyscy wiedz�, �e Konrad to urodzona dziwka. 423 00:35:44,902 --> 00:35:46,904 Stefano, nie uda�o mu si�. 424 00:35:47,238 --> 00:35:49,866 Nienawidz� go. Na sam jego widok... 425 00:35:50,199 --> 00:35:53,453 Z czyjego ��ka ci� wyrzucili? 426 00:35:53,577 --> 00:35:56,455 Szukali�my ci�. Gdzie by�e� wczoraj wieczorem? 427 00:35:56,580 --> 00:35:59,791 Tutaj, s�uchali�my muzyki. 428 00:36:01,710 --> 00:36:04,296 Wiesz, �e mama wr�ci�a? Pok��cili�cie si�, co? 429 00:36:04,421 --> 00:36:06,465 Wcale nie. Po prostu rzuci�em j�. 430 00:36:06,590 --> 00:36:09,468 Jest roztrz�siona. Przylecia�a nocnym samolotem. 431 00:36:10,968 --> 00:36:14,263 By�em u moich przyjaci� i wzi��em t� fotografi�. Niech pan spojrzy. 432 00:36:26,983 --> 00:36:28,234 Interesuj�ce. 433 00:36:29,277 --> 00:36:31,071 Porozmawiamy p�niej. 434 00:36:34,282 --> 00:36:36,117 Bardzo interesuj�ce. 435 00:36:37,327 --> 00:36:39,496 Niewiele wida� na fotografii. 436 00:36:39,828 --> 00:36:43,874 Nie chodzi tu o pejza�. Raczej o technik�. 437 00:36:43,999 --> 00:36:48,170 Drzewa malowa� inaczej ni� malarze tego okresu. 438 00:36:50,881 --> 00:36:52,216 To prawda. 439 00:36:53,049 --> 00:36:57,095 - Studiowa� pan histori� sztuki? - Troch�, lubi�em to. 440 00:36:57,303 --> 00:36:59,055 Dlaczego pan przerwa�? 441 00:37:00,515 --> 00:37:03,309 To by�y trudne lata. '68 rok. 442 00:37:04,977 --> 00:37:07,188 Przyst�pi�em z entuzjazmem do ruchu studenckiego. 443 00:37:07,604 --> 00:37:10,982 Popad�em w tarapaty. Uciek�em i to wszystko. 444 00:37:12,275 --> 00:37:14,361 No i trafi�em na tych ludzi. 445 00:37:14,861 --> 00:37:17,906 Moje gratulacje. 446 00:37:19,241 --> 00:37:20,909 Wszystko si� zgadza. 447 00:37:21,827 --> 00:37:25,580 Wiem, bo ze wszystkich moich obraz�w, ten posiada najbardziej pe�n� dokumentacje. 448 00:37:26,706 --> 00:37:30,167 Konrad jest tutaj. Mia�am racj�. To znaczy, nie pok��cili�cie si�. 449 00:37:30,876 --> 00:37:32,962 Przecie� ci m�wi�, �e nawet o tym nie wspomnia�. 450 00:37:33,003 --> 00:37:35,005 A dlaczego ten kretyn mia�by ci o tym m�wi�? 451 00:37:35,131 --> 00:37:37,466 Mamo, us�yszymy si� p�niej. 452 00:37:41,344 --> 00:37:44,472 Powiedzia�am mamie, �e nie jeste� na ni� obra�ony i dlatego si� w�ciek�a. 453 00:37:44,597 --> 00:37:48,351 - Prosz� ci�, zadzwo� do niej. - Sko�czy�em z ni�. 454 00:37:48,476 --> 00:37:50,437 Przecie� powiedzia�e�, �e wcale si� nie pok��cili�cie. 455 00:37:50,562 --> 00:37:51,938 Sko�czy�em definitywnie. 456 00:37:52,062 --> 00:37:54,440 Chcesz da� jej nauczk�? 457 00:37:54,565 --> 00:37:56,483 Nie, chod� mnie to kusi. 458 00:37:58,318 --> 00:38:00,404 B�d� mi�y. 459 00:38:00,779 --> 00:38:03,407 Zr�b to dla mnie. Nie chc� widzie� jak si� m�czy. 460 00:38:04,700 --> 00:38:07,036 - Profesorze... - Co? 461 00:38:07,160 --> 00:38:08,411 Niech pan mu powie. 462 00:38:08,619 --> 00:38:10,788 O nie. 463 00:38:14,709 --> 00:38:16,502 Dusz� si� tutaj. 464 00:38:16,627 --> 00:38:20,173 Je�li si� wybierasz do Jane, to nic z tego. 465 00:38:20,298 --> 00:38:22,633 - Powiedzia�em to do Lietty... - Zajmij si� swoimi sprawami. 466 00:38:22,758 --> 00:38:26,136 - Dok�d idziesz? - Do Fiumicino. Obejrze� jacht. 467 00:38:26,511 --> 00:38:27,888 Cudownie, ja te�. 468 00:38:28,013 --> 00:38:30,766 Pop�ywamy sobie 469 00:38:30,891 --> 00:38:33,769 Nasz przyjaciel, zam�wi� przepi�kn� ��d�. 470 00:38:33,894 --> 00:38:36,104 Mia�a by� gotowa w czerwcu, 471 00:38:36,520 --> 00:38:38,314 ale dosta� ja dopiero teraz. 472 00:38:39,065 --> 00:38:42,360 Konrad, jeste� genialny. Chod�my natychmiast. 473 00:38:42,401 --> 00:38:44,653 - Zostaniesz tutaj? - Po co? 474 00:38:44,904 --> 00:38:48,491 �eby zaj�� si� domem. A poza tym mama potrzebuje kogo�. 475 00:38:49,200 --> 00:38:50,951 Nie mo�esz do niej zadzwoni�? 476 00:38:51,077 --> 00:38:53,829 Je�li chodzi o roboty to lepiej, �eby profesor rozmawia� z majstrem. 477 00:38:54,371 --> 00:38:55,955 W ten spos�b b�dziemy pewni, �e nie pope�nimy b��du. 478 00:38:56,414 --> 00:38:58,124 Je�li chcesz i�� ze mn�, to po�piesz si�. 479 00:38:58,666 --> 00:39:01,544 Niech pan zatrzyma fotografi�, profesorze. Lietta idziemy. 480 00:39:02,295 --> 00:39:03,755 Jeden szybki telefon. 481 00:39:03,963 --> 00:39:05,673 Albo zadzwoni� z baru na dole. W ten spos�b zjem te� kanapk�. 482 00:39:05,799 --> 00:39:08,885 - Umieram z g�odu. - Jestem ju� sp�niony, nie czekam. 483 00:39:09,259 --> 00:39:10,886 Skr�ca mnie. 484 00:39:11,136 --> 00:39:14,014 Profesorze, pocz�stuje mnie pan czym�? 485 00:39:14,598 --> 00:39:16,517 Konradzie, to tylko dwie sekundy. 486 00:39:18,936 --> 00:39:20,854 Erminio! 487 00:39:30,321 --> 00:39:32,156 Lietta, po�piesz si�. 488 00:39:42,124 --> 00:39:43,375 Czym mog� pani s�u�y�? 489 00:39:44,501 --> 00:39:46,628 Stefano, Konradzie, chod�cie zobaczy�. 490 00:39:46,753 --> 00:39:48,797 Profesor ukrywa tu prawdziwe skarby. 491 00:39:49,423 --> 00:39:52,259 Stefano lepiej b�dzie, je�li pojedziesz swoim samochodem. 492 00:39:52,591 --> 00:39:54,009 By� mo�e ja zostan� w Fiumicino. 493 00:39:54,260 --> 00:39:55,928 Naprawd� chcesz rzuci� Bianc�? 494 00:39:56,262 --> 00:39:59,140 Nie chc� si� wi�za�. Pracuj� nad czym�. 495 00:39:59,265 --> 00:40:02,852 - W Fiumicino? - Odpieprz si�. 496 00:40:04,311 --> 00:40:05,896 Co za zapach? 497 00:40:07,272 --> 00:40:10,316 Chcesz troch� sera? - Tak, ju� zaraz. 498 00:40:11,568 --> 00:40:15,196 Przepraszam, �e dotykam palcami. Na pewno b�dzie wam smakowa�. 499 00:40:16,072 --> 00:40:17,532 Poprosz� o kawa�ek sera profesorze. 500 00:40:22,578 --> 00:40:23,871 Erminia, prosz� otworzy�. 501 00:40:24,705 --> 00:40:25,956 Nie, ja p�jd� profesorze. 502 00:40:26,582 --> 00:40:29,877 Czy zrobi mi pan przyjemno��? Niech pan ich wszystkich wyrzuci. 503 00:40:45,516 --> 00:40:48,353 - Mog� spr�bowa�? - Jeszcze nie jest gotowe. 504 00:40:48,478 --> 00:40:49,937 Troch� cierpliwo�ci Stefano. 505 00:40:50,271 --> 00:40:52,774 Erminia nie jest przyzwyczajona do takiego zamieszania wok� niej. 506 00:40:52,898 --> 00:40:56,443 To profesorowi wszystko przeszkadza. Nie znosi nawet jak ja chodz� po domu. 507 00:41:20,799 --> 00:41:22,133 Ale z ciebie dra�. 508 00:41:22,759 --> 00:41:26,096 On nie chcia� go wynaj��, ja go przekona�am. 509 00:41:28,556 --> 00:41:32,268 Nie chcia� �adnego remontu, a tymczasem robimy co chcemy. 510 00:41:32,394 --> 00:41:35,730 Jestem pewna, �e w ko�cu by go sprzeda�. 511 00:41:36,480 --> 00:41:38,774 Wszystko zepsu�e�. 512 00:41:39,525 --> 00:41:43,362 Jeste� podejrzliwy ma�ostkowy i pod�y. 513 00:41:44,530 --> 00:41:46,365 Wstydz� si� co dla ciebie zrobi�am. 514 00:41:46,532 --> 00:41:50,244 Przez ciebie wstydz� si� samej siebie! 515 00:41:51,536 --> 00:41:53,830 Nigdy ci tego nie wybacz�. Nigdy! 516 00:41:55,665 --> 00:41:57,125 Chod� tutaj. 517 00:41:57,834 --> 00:41:59,252 Zostaw mnie. 518 00:42:00,253 --> 00:42:02,463 Wszystko sko�czone. Zostaw mnie. 519 00:42:02,839 --> 00:42:05,008 Mam gdzie� twoje mieszkanka. 520 00:42:05,132 --> 00:42:07,592 Upokarzasz mnie tymi prezentami. 521 00:42:08,301 --> 00:42:09,928 Sprawiasz mi b�l. 522 00:42:10,053 --> 00:42:11,471 Oszala�e�? 523 00:42:11,722 --> 00:42:13,682 Zostaw mnie. 524 00:42:13,932 --> 00:42:15,642 Krzycz sobie. 525 00:42:32,867 --> 00:42:35,327 Profesorze, pojedzie pan z nami? 526 00:42:35,452 --> 00:42:37,829 Wr�cimy wieczorem. 527 00:42:38,163 --> 00:42:42,083 Zjemy razem kolacje i om�wimy plan przebudowy na g�rze. 528 00:42:43,001 --> 00:42:45,962 - Mamo! - Mnie to bardzo odpowiada. 529 00:42:46,421 --> 00:42:48,465 Jestem pewna, �e Erminia jest nadzwyczajn� kuchark�. 530 00:42:48,590 --> 00:42:50,300 Wyj�tkow�. 531 00:42:50,424 --> 00:42:52,634 Co na kolacje? 532 00:42:52,760 --> 00:42:55,387 - Gulasz i mus z karczoch�w. - Doskonale. 533 00:42:57,264 --> 00:42:59,683 - A wi�c idziemy? - Dok�d, skarbie? 534 00:42:59,808 --> 00:43:03,937 Konrad zabiera nas do Fiumicino �eby obejrze� ��d�. 535 00:43:04,021 --> 00:43:07,775 Profesor r�wnie� jedzie. Wieje p�nocy wiatr, morze b�dzie wspania�e. 536 00:43:07,899 --> 00:43:10,777 Jak zawsze pi�kne. Jego barwy, 537 00:43:12,153 --> 00:43:14,322 odg�osy, ruch fal... 538 00:43:15,948 --> 00:43:20,119 Nigdy nie mog�em zrozumie�, w jaki spos�b Grecy mogli nada� form� tylu wspania�o�ciom 539 00:43:20,577 --> 00:43:22,662 maj�c przed oczami 540 00:43:24,081 --> 00:43:27,084 tak osza�amiaj�cy i za�miewaj�cy widok. 541 00:43:29,044 --> 00:43:32,047 Samo wspomnienie morza, poch�ania ca�� moj� wyobra�nie. 542 00:43:32,422 --> 00:43:35,384 - Wi�c jedzie pan z nami? - Nie. 543 00:43:35,549 --> 00:43:36,634 Ale� dlaczego? 544 00:43:36,759 --> 00:43:39,553 Profesor nie chce rozrywek. 545 00:43:39,720 --> 00:43:41,972 Wiecie, �e lubi by� sam. 546 00:43:43,391 --> 00:43:46,852 Wszyscy powtarzaj�, �e chc� by� sami, ale to nieprawda. 547 00:43:47,687 --> 00:43:49,980 Jednak mieszka sam. 548 00:43:50,939 --> 00:43:53,274 Niech pan powie prawd�. 549 00:43:54,234 --> 00:43:56,194 Jest pan taki tajemniczy. 550 00:43:58,488 --> 00:44:01,449 Musia� pan by� bardzo przystojny. 551 00:44:01,700 --> 00:44:04,411 I nadal pan jest. 552 00:44:05,994 --> 00:44:07,788 Ale jak to si� sta�o? 553 00:44:08,706 --> 00:44:11,041 Dlaczego wybra� pan takie �ycie? 554 00:44:14,211 --> 00:44:16,296 �yj�c w�r�d lud�mi, 555 00:44:17,673 --> 00:44:19,216 zmuszonym jest si� my�le� o ludziach 556 00:44:20,133 --> 00:44:21,426 zamiast o ich dzie�ach. 557 00:44:22,135 --> 00:44:24,637 Trzeba si� nimi zajmowa�. 558 00:44:27,015 --> 00:44:28,891 Poza tym, kto� napisa�: 559 00:44:29,642 --> 00:44:31,310 "Wrony lataj� stadami... 560 00:44:32,645 --> 00:44:34,772 orze� szybuje samotnie." 561 00:44:39,317 --> 00:44:42,821 Sami tego chcieli�cie. Idziemy wrony, wylatujcie. 562 00:44:43,947 --> 00:44:45,949 Do widzenia, profesorze. Zobaczymy si� wieczorem na kolacji, zgoda? 563 00:44:49,285 --> 00:44:51,037 W Biblii jest napisane: 564 00:44:52,038 --> 00:44:56,334 "Biada samotnemu, bo gdy upadnie, nie b�dzie nikogo, kto by go podni�s�." 565 00:44:57,001 --> 00:44:59,587 Konrad i Biblia? 566 00:45:03,923 --> 00:45:05,091 Do widzenia, profesorze. 567 00:45:14,434 --> 00:45:17,812 Erminio, zr�b porz�dek. 568 00:45:25,235 --> 00:45:29,448 To do nich nie podobne. Wed�ug mnie to nieporozumienie. 569 00:45:29,823 --> 00:45:31,450 Je�li wiedzieliby, 570 00:45:31,659 --> 00:45:35,204 �e maj� przyj�� na kolacj�, uprzedziliby o sp�nieniu. 571 00:45:36,537 --> 00:45:38,539 Nie s� delikatni. 572 00:45:39,207 --> 00:45:42,585 S� pu�ci, g�upi i bezu�yteczni. 573 00:45:43,336 --> 00:45:44,837 Zaczynam. 574 00:45:45,588 --> 00:45:47,382 Nie czekam ani minuty d�u�ej. 575 00:45:47,632 --> 00:45:49,550 Jak pan chce, profesorze. 576 00:46:02,437 --> 00:46:04,189 - Dzie� dobry, profesorze. - Dzie� dobry. 577 00:46:04,772 --> 00:46:06,982 - To s� pr�bki materia��w. - Pr�bki? 578 00:46:09,276 --> 00:46:12,071 Od przesz�o trzech tygodni, nie pokazali si� ani nie odezwali. 579 00:46:12,446 --> 00:46:14,156 Trac� za du�o czasu na... 580 00:46:14,615 --> 00:46:18,035 Dom nale�y do pana. Niech pan robi co uwa�a. 581 00:46:18,201 --> 00:46:21,246 Dop�ki chodzi o �ciany, niech b�dzie. 582 00:46:23,957 --> 00:46:25,333 Trzeba zdecydowa� profesorze. 583 00:46:25,458 --> 00:46:27,460 - Natychmiast? - Tak. 584 00:46:28,628 --> 00:46:29,879 No dobrze. 585 00:46:31,881 --> 00:46:33,049 A wi�c popatrzmy. 586 00:46:34,049 --> 00:46:35,509 Do kuchni... 587 00:46:36,343 --> 00:46:38,429 Powiedzia�bym, �e pasuje to. 588 00:46:38,554 --> 00:46:40,597 To pi�kny kolor. 589 00:46:40,723 --> 00:46:42,766 Intensywny. Na �ciany. 590 00:46:45,936 --> 00:46:47,312 Profesorze! 591 00:46:48,479 --> 00:46:50,815 Otworzy pan? 592 00:46:51,524 --> 00:46:53,109 Mamy co� dla pana. 593 00:47:01,868 --> 00:47:03,494 Mam niespodziank�. 594 00:47:03,744 --> 00:47:07,039 - Tylko na chwil�. - Niech pan im nie wierzy, profesorze. 595 00:47:08,248 --> 00:47:10,584 Zobaczymy si� jutro. Dobranoc. 596 00:47:11,710 --> 00:47:13,086 Zaraz otworz�. 597 00:47:29,101 --> 00:47:32,730 Przynie�li�my co� co panu o nas przypomni. 598 00:47:33,646 --> 00:47:35,315 Na g�rze wygl�da bosko. 599 00:47:35,440 --> 00:47:39,361 Jutro lepiej si� przyjrzymy. Szkoda, �e nie ma jeszcze dw�ch ��ek. 600 00:47:41,821 --> 00:47:43,448 Czy zosta�o u pana moje nakrycie? 601 00:47:44,449 --> 00:47:48,453 - Tak. Tam gdzie pan po�o�y�. - Zabieram je. 602 00:47:49,328 --> 00:47:51,955 Dzi�kuje staruszku. 603 00:47:52,247 --> 00:47:54,500 Nazywa si� Simon. 604 00:47:58,003 --> 00:48:00,214 M�wi tylko te dwa s�owa. 605 00:48:00,381 --> 00:48:03,550 Dlatego go kupili�my. 606 00:48:07,095 --> 00:48:08,763 Nigdy nie mia�em zwierz�t w domu. 607 00:48:09,430 --> 00:48:12,141 Powinny by� w swoim naturalnym �rodowisku, na wolno�ci. 608 00:48:15,979 --> 00:48:19,482 Kiedy b�dzie niezno�ny, prosz� mi go przys�a�. Skr�c� mu kark. 609 00:48:21,483 --> 00:48:24,778 Nasz Konrad dostawa� sza�u na �odzi. Mia� go w swojej kabinie. 610 00:48:25,445 --> 00:48:28,156 �le pan zrobi�, �e z nami nie pojecha�. 611 00:48:28,907 --> 00:48:32,077 W�a�nie, �e mia� pan szcz�cie. 612 00:48:33,369 --> 00:48:37,748 Profesorze, niech go pan zatrzyma przynajmniej na jedn� noc. 613 00:48:38,165 --> 00:48:39,583 Musimy porozmawia�. 614 00:48:40,543 --> 00:48:43,087 O remoncie mieszkania. Pami�ta pan? 615 00:48:43,212 --> 00:48:46,173 Mia� pan wr�ci� tego samego wieczoru, aby to ze mn� przedyskutowa�. 616 00:48:46,506 --> 00:48:48,174 Od tej pory min�� ju� przesz�o miesi�c. 617 00:48:49,092 --> 00:48:52,679 Chod�cie zobaczy�. Znalaz�em komnat� sinobrodego. 618 00:48:58,977 --> 00:49:02,355 - Niez�e. - Genialne. 619 00:49:05,983 --> 00:49:09,028 - To pana pomys�? - Ju� tak by�o. 620 00:49:09,695 --> 00:49:12,489 Bardzo si� przyda� dla wielu ludzi podczas wojny. 621 00:49:14,158 --> 00:49:16,869 Nie ma tu nic interesuj�cego do ogl�dania. To tylko pok�j. 622 00:49:16,993 --> 00:49:18,911 Stefano idziemy. 623 00:49:20,496 --> 00:49:23,583 Moja matka by�a W�oszk�. Podczas wojny zbudowa�a ten pok�j 624 00:49:24,542 --> 00:49:28,796 aby da� schronienie uchod�com politycznym 625 00:49:30,173 --> 00:49:32,091 partyzantom, �ydom. 626 00:49:33,759 --> 00:49:36,136 Wiem bardzo ma�o o jej �yciu. 627 00:49:37,554 --> 00:49:39,264 Zmar�a, przed zako�czeniem wojny. 628 00:49:40,015 --> 00:49:42,476 Ja by�em w Ameryce i wr�ci�em do W�och z Pi�t� Armi�. 629 00:49:43,018 --> 00:49:44,478 Od tego czasu mieszkam tutaj. 630 00:49:45,520 --> 00:49:48,732 Profesorze, idziemy. Oczy mi si� klej�. 631 00:49:49,065 --> 00:49:50,733 Konradzie, co robisz? 632 00:49:52,151 --> 00:49:55,071 Zabior� tylko moje nakrycie. 633 00:50:02,744 --> 00:50:06,373 Tak mnie pan rozczarowa�. By�am pewna, �e Simone si� panu spodoba. 634 00:50:07,207 --> 00:50:08,708 Kto wie, mo�e kiedy�? 635 00:50:17,257 --> 00:50:18,759 A wi�c w porz�dku, 636 00:50:19,885 --> 00:50:21,845 mo�emy zosta� na noc. 637 00:50:23,597 --> 00:50:26,183 Ale nikt nie mo�e o tym wiedzie�, jasne. 638 00:50:27,059 --> 00:50:29,687 - Dobranoc, profesorze. - Dobranoc. 639 00:50:30,937 --> 00:50:33,398 Bianca my�li, �e pojecha� do Wiednia 640 00:50:33,731 --> 00:50:37,360 na zas�u�ony urlop, po sp�dzeniu z ni� ca�ego miesi�ca. 641 00:50:37,485 --> 00:50:39,237 Przesta� Stefano! 642 00:50:39,487 --> 00:50:42,031 - Dobranoc profesorze. - Dobranoc, Lietta. 643 00:52:19,080 --> 00:52:20,414 Kto tam? 644 00:52:20,706 --> 00:52:21,707 St�jcie! 645 00:52:43,770 --> 00:52:46,314 M�j Bo�e, co si� sta�o? Zaraz wezw� policj�. 646 00:52:46,689 --> 00:52:50,067 Nie, nikogo prosz� nie wzywa�. 647 00:52:50,859 --> 00:52:53,487 - Raczej pom�c mi st�d wyj��. - Dobrze, ju� pana wnosz�. 648 00:53:51,708 --> 00:53:53,043 Niech si� pan nie rusza. 649 00:53:53,585 --> 00:53:54,544 Gdzie jestem? 650 00:53:56,129 --> 00:53:57,172 U mnie. 651 00:53:58,131 --> 00:54:01,551 Zemdla� pan dwa razy. To ja pana znios�em. 652 00:54:03,802 --> 00:54:04,845 Zaraz wracam. 653 00:54:28,576 --> 00:54:30,495 �ajdacy, zabij� was. 654 00:54:32,829 --> 00:54:34,498 Niech pan wr�ci do ��ka. 655 00:55:04,275 --> 00:55:05,735 Zna pan napastnik�w? 656 00:55:06,528 --> 00:55:09,030 Ja? Nie. 657 00:55:09,656 --> 00:55:10,657 A dlaczego? 658 00:55:13,450 --> 00:55:15,869 Nawet ich nie widzia�em. Napadli mnie od ty�u. 659 00:55:15,995 --> 00:55:18,914 Widzia�em dobrze jednego z nich. Jestem pewien, �e rozpozna�bym go. 660 00:55:19,581 --> 00:55:21,166 Powiedzia� mi pan, �eby nie... 661 00:55:21,292 --> 00:55:24,086 Usilnie pan nalega�, �eby nie wzywa� policji. 662 00:55:24,795 --> 00:55:27,923 Pomy�la�em, �e wie pan kim s� i �e to by�a b�jka. 663 00:55:29,424 --> 00:55:31,092 Chcia�em by� pewny przed wezwaniem. 664 00:55:31,384 --> 00:55:32,719 Niech pan zaczeka! 665 00:55:36,681 --> 00:55:38,141 Ale to m�j obowi�zek. 666 00:55:40,476 --> 00:55:41,769 Nie ma pan �adnego obowi�zku. 667 00:55:42,937 --> 00:55:45,648 A ja nie chc� mie� do czynienia z policj�. 668 00:55:49,818 --> 00:55:52,821 I tak by ich nie znale�li, nawet by ich nie szukali. 669 00:55:53,822 --> 00:55:56,533 Maj� dosy� rozrywek, napady, 670 00:55:57,659 --> 00:55:59,328 zab�jstwa, gwa�ty, 671 00:55:59,744 --> 00:56:01,829 strajki, demonstracje... 672 00:56:03,414 --> 00:56:05,166 Co policj� obchodzi 673 00:56:05,750 --> 00:56:07,585 moja rozci�ta warga. 674 00:56:07,793 --> 00:56:11,756 Kilka linijek protoko�u i na tym si� ko�czy. 675 00:56:14,799 --> 00:56:15,967 Zgnoj� mnie. 676 00:56:17,469 --> 00:56:20,180 Ale nie zabraknie jakiego szmat�awego reportera, 677 00:56:20,305 --> 00:56:22,974 kt�ry dowie si� jak si� nazywam 678 00:56:23,099 --> 00:56:24,851 i napisze 679 00:56:26,478 --> 00:56:28,855 o m�odym cz�owieku, zwi�zanym z 680 00:56:29,313 --> 00:56:32,066 Bianc� Brumonti, �on� znanego faszysty. 681 00:56:35,945 --> 00:56:37,696 Zrozumia� pan teraz? 682 00:56:41,575 --> 00:56:42,701 To dobrze. 683 00:56:47,705 --> 00:56:49,165 - Krew. - Krew? 684 00:56:49,290 --> 00:56:51,125 Na pewno s� plamy krwi, tam na g�rze. 685 00:56:51,584 --> 00:56:53,795 Niech pan b�dzie spokojny. Wyczy�cimy jutro. 686 00:56:54,128 --> 00:56:57,757 Powiedzia�em, �e nie mo�e nikt o tym wiedzie�. 687 00:56:58,423 --> 00:57:00,384 Niech mn� pan pu�ci. Jutro, je�li robotnicy zastan�... 688 00:57:00,509 --> 00:57:03,220 Dobrze, niech si� pan nie rusza. Ja p�jd�. 689 00:57:03,345 --> 00:57:04,721 Pan niech zostanie tutaj. 690 00:57:05,681 --> 00:57:06,807 Niech pan si� nie rusza. 691 00:57:08,266 --> 00:57:09,601 Wezwiemy lekarza. 692 00:57:13,562 --> 00:57:15,690 Powiedzia�em panu, �e nie chc� tu ludzi. 693 00:57:16,607 --> 00:57:18,276 Dobrze, zgoda. 694 00:57:21,904 --> 00:57:22,863 Profesorze. 695 00:57:25,574 --> 00:57:27,201 Czy m�g�bym zosta� tu na noc? 696 00:57:27,450 --> 00:57:29,411 Boj� si� wr�ci� na g�r�. 697 00:57:31,621 --> 00:57:33,498 Ale� oczywi�cie. 698 00:57:35,750 --> 00:57:37,252 Zaraz wracam. 699 00:57:39,587 --> 00:57:41,423 To poni�aj�ce, zosta� pobitym. 700 00:57:42,339 --> 00:57:44,258 Je�li ci� zabij�, przynajmniej zachowujesz twarz. 701 00:57:47,886 --> 00:57:50,764 Ale tak, po prostu si� �miej�. 702 00:57:52,641 --> 00:57:53,851 S�ysza�e�? 703 00:57:54,393 --> 00:57:56,395 Dali szko�� temu draniowi. 704 00:58:01,691 --> 00:58:03,151 Czy chce pan �rodek uspokajaj�cy? 705 00:58:04,694 --> 00:58:06,362 Nie. 706 00:58:55,992 --> 00:58:57,744 Co pan zrobi�? Zamkn�� mnie pan? 707 00:58:58,869 --> 00:59:02,081 Ale� nie. Erminia wstaje wcze�nie robi� porz�dki. 708 00:59:04,124 --> 00:59:06,961 Przepraszam. Jestem strz�pkiem nerw�w. 709 00:59:10,005 --> 00:59:11,382 Nie, niech pan zostawi otwarte. 710 00:59:11,506 --> 00:59:13,508 Czuj� si� jak w klatce. 711 00:59:19,847 --> 00:59:22,267 Teraz pomy�li pan, �e jestem tch�rzem. 712 00:59:25,770 --> 00:59:28,398 A pan, nigdy si� nie ba�? 713 00:59:31,191 --> 00:59:32,234 Tak. 714 00:59:38,073 --> 00:59:40,075 Kiedy by�em na wojnie. 715 00:59:41,242 --> 00:59:42,827 S� r�ne rodzaje strachu. 716 00:59:43,536 --> 00:59:46,122 Na przyk�ad, kiedy zrezygnowa�em ze swojego zawodu. 717 00:59:46,872 --> 00:59:50,543 Strach, �e nie b�d� wiedzia� jak rozpocz�� nowe �ycie. 718 00:59:50,668 --> 00:59:53,379 - Co pan robi�? - By�em naukowcem. 719 00:59:54,380 --> 00:59:58,259 Dziwne. My�la�em, �e by� pan profesorem nauk �cis�ych. 720 00:59:58,842 --> 01:00:00,927 - Kiedy�. - Dawno? 721 01:00:02,262 --> 01:00:04,097 Cen� post�pu jest zniszczenie. 722 01:00:06,141 --> 01:00:08,893 Zacz��em zdawa� sobie spraw�, �e nowoczesna nauka... 723 01:00:10,228 --> 01:00:12,397 nie mo�e by� neutralna. 724 01:00:15,149 --> 01:00:17,776 Co wi�cej uzale�nia si� od praktycznych zastosowa�. 725 01:00:18,611 --> 01:00:20,070 Prowadzi cz�sto do zniewolenia. 726 01:00:21,614 --> 01:00:23,616 Je�li chodzi o rzeczywisto��... 727 01:01:24,881 --> 01:01:26,424 Jeste� tutaj, ty bestio. 728 01:01:26,632 --> 01:01:29,385 - A wi�c dzieci s� u profesora? - Nie. 729 01:01:29,760 --> 01:01:31,762 Byli wczoraj wieczorem? 730 01:01:32,554 --> 01:01:35,057 Cicho! Co za nudziarz. 731 01:01:35,474 --> 01:01:37,643 - Mog� zadzwoni�? - Zaraz przynios� aparat. 732 01:01:37,893 --> 01:01:40,437 Prosz� wybaczy�. Wkr�tce b�dziemy mie� w�asny. 733 01:01:53,074 --> 01:01:55,994 Przepraszam, profesorze. Przysz�am wsi��� telefon. 734 01:01:56,159 --> 01:01:58,954 Przysz�a ta pani z pi�tra. 735 01:01:59,663 --> 01:02:02,082 Sp�dza� pan ca�� noc tutaj, profesorze? 736 01:02:02,207 --> 01:02:03,500 Co? Nie. 737 01:02:05,836 --> 01:02:07,546 Obudzi�em si� wcze�nie. 738 01:02:07,921 --> 01:02:10,173 Przyszed�em tu popracowa� i zasn��em. 739 01:02:11,257 --> 01:02:15,177 - Zaraz podam �niadanie. - Dobrze, prosz� je przynie�� tutaj. 740 01:03:00,261 --> 01:03:03,681 - Telefon jest w salonie, prosz� pani. - Dzi�kuj�. 741 01:03:03,932 --> 01:03:05,934 Biedak jest g�odny. 742 01:03:06,935 --> 01:03:09,395 Erminio, mog� prosi� o kaw�. 743 01:03:13,148 --> 01:03:16,109 - Kto� puka do drzwi Erminio? - S�ysz�, prosz� pani. 744 01:03:16,360 --> 01:03:19,446 Dzie� dobry, poszukuje pani Brumonti. 745 01:03:19,571 --> 01:03:22,157 Mam dla niej wiadomo��. 746 01:03:22,407 --> 01:03:24,660 Czy to m�j szofer? 747 01:03:24,784 --> 01:03:26,160 - Tak. Tutaj jestem. 748 01:03:26,285 --> 01:03:29,872 Chcia�em pani przekaza�, �e Stefano czeka na pani�. 749 01:03:29,997 --> 01:03:32,959 Prosz� mu przekaza�, �e ju� id�. 750 01:03:33,417 --> 01:03:36,379 W mi�dzyczasie, prosz� mu kupi� co� do jedzenia. 751 01:03:52,811 --> 01:03:54,688 Ju� przyjechali! 752 01:03:55,145 --> 01:03:57,731 Daniel, szybko! 753 01:04:01,360 --> 01:04:05,281 Ciesz� si�, �e pani� widz�. Luisa, kochana. 754 01:04:21,796 --> 01:04:23,715 Prosz� mi da� te walizki. 755 01:04:42,398 --> 01:04:45,276 Nareszcie, oto nasz Amerykanin. 756 01:04:45,401 --> 01:04:47,236 Podobny do pani. 757 01:04:53,159 --> 01:04:56,329 Powiedz co�, przywitaj si� z Luis�. 758 01:04:59,164 --> 01:05:00,624 Nie podoba ci si� m�j dom? 759 01:05:01,499 --> 01:05:02,667 Oczywi�cie. 760 01:05:03,335 --> 01:05:06,087 U�miechnij si� do mamy. 761 01:05:07,339 --> 01:05:10,091 Jest nie�mia�y. 762 01:05:23,145 --> 01:05:24,730 Prosz� postawi� na stole. 763 01:05:29,776 --> 01:05:32,570 Pani Brumonti prosi�a o kaw�, mog� jej zanie��? 764 01:05:32,820 --> 01:05:33,905 Oczywi�cie. 765 01:07:11,287 --> 01:07:13,998 Spa�em 16 godzin. Dlaczego mnie pan obudzi�? 766 01:07:14,165 --> 01:07:15,458 Sen dobrze panu zrobi�. 767 01:07:16,500 --> 01:07:19,462 Z reszt� nie m�g� pan wyj�� nie b�d�c nie zauwa�onym. 768 01:07:19,795 --> 01:07:22,506 Dzisiaj rano by�a tu pani Brumonti. 769 01:07:22,964 --> 01:07:26,718 - Pyta�a o mnie? - Nie. Przysz�a tylko zadzwoni�. 770 01:07:28,053 --> 01:07:29,971 A potem z Ermini� na g�r�. 771 01:07:31,598 --> 01:07:33,600 Du�y ruch przez ca�y dzie�. 772 01:07:34,601 --> 01:07:37,145 - Erminia wie, �e tutaj jestem? - Oczywi�cie, �e nie. 773 01:07:42,149 --> 01:07:44,026 Niczego nie zauwa�y�a. 774 01:08:14,638 --> 01:08:18,141 Profesorze, przenios�am t� besti� na taras. Przykry�am klatk�. Dobrze zrobi�am? 775 01:08:18,517 --> 01:08:21,979 Zostaw go w kuchni. Ptaki musz� mie� ciep�o. 776 01:08:22,853 --> 01:08:25,481 Dlaczego nie odda go pan dozorcy? Tak bardzo mu si� podoba�. 777 01:08:25,606 --> 01:08:28,067 Zwr�c� go temu kt�ry mi go ofiarowa�. 778 01:08:28,776 --> 01:08:32,280 - Jak pan chce. Czy co� jeszcze? - Nie, Dzi�kuj�. 779 01:08:32,530 --> 01:08:34,574 - Dobranoc, Erminio. - Dobranoc, profesorze. 780 01:08:52,631 --> 01:08:54,466 Musz� panu co� wyzna�. 781 01:08:55,342 --> 01:08:56,802 Wczoraj sk�ama�em. 782 01:08:58,596 --> 01:09:00,806 Wiem, kto mnie napad� i dlaczego. 783 01:09:01,557 --> 01:09:02,808 Nigdy w to nie w�tpi�em. 784 01:09:02,933 --> 01:09:05,102 Mo�e pan ��da� wyja�nie�. 785 01:09:05,311 --> 01:09:07,396 Nie chce. Nie jestem ciekawy. 786 01:09:08,771 --> 01:09:10,607 Warga �adnie si� goi. 787 01:09:11,941 --> 01:09:13,026 Nic mi nie b�dzie. 788 01:09:15,528 --> 01:09:17,989 Nie mo�e si� pan doczeka�, �ebym sobie poszed�? 789 01:09:19,866 --> 01:09:21,117 W pewnym sensie, tak. 790 01:09:22,409 --> 01:09:23,410 No dobrze... 791 01:09:25,370 --> 01:09:26,997 Dzi�kuj� za pomoc. 792 01:09:28,123 --> 01:09:30,792 Ale rozumiem, �e nie chce pan by� w to zamieszany. 793 01:09:31,418 --> 01:09:34,922 Nie o to chodzi. Przywyk�em do samotno�ci. 794 01:09:35,464 --> 01:09:39,301 Wi�c, �wiadomo��, �e w domu jest kto� obcy przeszkadza mi. Nie pozwala mi pracowa�. 795 01:09:40,009 --> 01:09:43,304 Kilka telefon�w i zobacz�, czy b�d� m�g� odej�� jeszcze tej nocy. 796 01:09:44,222 --> 01:09:45,431 Jak pan chce. 797 01:09:48,392 --> 01:09:51,354 Czy pami�ta pan co o sobie opowiada�em? 798 01:09:52,145 --> 01:09:54,064 To o studiach to prawda. 799 01:09:55,774 --> 01:10:00,195 Aby pozby� si� pewnych k�opot�w, popad�em w jeszcze wi�ksze. 800 01:10:01,738 --> 01:10:03,323 Kiedy� by�em inny. 801 01:10:04,616 --> 01:10:05,992 Dzi�, 802 01:10:08,953 --> 01:10:13,582 nie obchodzi mnie to wszystko w co wierzy�em. 803 01:10:15,709 --> 01:10:17,294 �le spa�em. 804 01:10:18,921 --> 01:10:20,089 Bez przerwy budzi�em si�, 805 01:10:20,798 --> 01:10:22,299 s�ysza�em jak pan chodzi�. 806 01:10:25,760 --> 01:10:28,096 Mia�em zamiar opowiedzie� panu tyle o sobie... 807 01:10:29,931 --> 01:10:32,850 - ...i prosi� pana o rad�. - Nie mam dla pana rad. 808 01:10:33,935 --> 01:10:37,063 A poza tym, cz�owiek w pana wieku i z pana inteligencj� sam wie co zrobi�. 809 01:10:38,355 --> 01:10:39,481 Zerwa� z tym wszystkim. 810 01:10:41,817 --> 01:10:42,818 No tak. 811 01:10:44,736 --> 01:10:45,862 To takie proste. 812 01:10:45,988 --> 01:10:48,615 Je�li Erminia posz�a ju� do ��ka, przynios� panu co� do jedzenia. 813 01:10:48,740 --> 01:10:51,868 Potem te� si� po�o��. Niech pan dzwoni, 814 01:10:51,993 --> 01:10:54,537 a wychodz�c, zamknie dobrze drzwi. 815 01:10:55,079 --> 01:10:56,747 Jutro zrobi� tu porz�dek. 816 01:12:05,603 --> 01:12:07,104 Chc� ci wszystko powiedzie�. 817 01:12:08,105 --> 01:12:10,691 Musisz wiedzie� co si� ze mn� dzieje. 818 01:12:11,317 --> 01:12:14,403 Tylko ty mo�esz mi pom�c. 819 01:14:34,742 --> 01:14:36,369 Obudzili�my go. 820 01:14:38,246 --> 01:14:40,915 Ka�d� okazj� bierz w ramiona, 821 01:14:41,040 --> 01:14:42,959 nie pytaj czy to on czy ona... 822 01:14:43,084 --> 01:14:44,835 naprawd�, mniejsza o p�e� 823 01:14:46,295 --> 01:14:49,674 Nie b�j si�, p�jd� w b�j ten �mia�o. 824 01:14:50,173 --> 01:14:53,843 Do szcz�cia wystarczy mie� przy sobie jakie� cia�o, 825 01:14:54,636 --> 01:14:56,888 �yj seksualnie p�ki mo�esz, bo w grobie b�dzie z tym gorzej. 826 01:14:57,013 --> 01:14:57,973 Co ty m�wisz? 827 01:14:58,139 --> 01:15:00,725 To ty mnie tego nauczy�e�. Nie pami�tasz? 828 01:15:01,768 --> 01:15:03,645 To ostatni wiersz Odina. 829 01:15:03,769 --> 01:15:05,980 Zna go pan? 830 01:15:07,356 --> 01:15:11,193 Przyprowadzili�my samoch�d i przynie�li�my walizki rannego, 831 01:15:12,152 --> 01:15:14,655 kt�ry jedzie do Monachium. 832 01:15:14,905 --> 01:15:17,616 Proste rozstania nigdy nie istnia�y. 833 01:15:17,741 --> 01:15:20,828 - Co to znaczy? - Profesor wie. 834 01:15:21,286 --> 01:15:24,873 To nie wystarcza. Ja te� chc� wiedzie�. 835 01:15:25,957 --> 01:15:29,294 Profesor m�wi, �e powinienem zmieni� styl �ycia. 836 01:15:29,502 --> 01:15:32,130 Profesor jest zbyt wymagaj�cy. 837 01:15:32,380 --> 01:15:34,007 Co ty wiesz na ten temat? 838 01:15:34,131 --> 01:15:37,384 Stefano posiada jedn� wielk� pasje: zazdro��. 839 01:15:37,759 --> 01:15:41,763 Kiedy� b�dziesz musia�a mi wyt�umaczy� czego mam zazdro�ci� Konradowi? 840 01:15:41,930 --> 01:15:43,849 Kiedy� ci powiem. 841 01:15:44,266 --> 01:15:46,977 Biedny profesor. Jeszcze �pi. 842 01:15:47,311 --> 01:15:49,396 Chod�my ju�. 843 01:15:49,520 --> 01:15:52,190 Widzi pan, w gruncie rzeczy to zabawa. 844 01:15:52,356 --> 01:15:55,276 Nic w tym nic z�ego, naprawd�. 845 01:15:56,110 --> 01:15:58,821 Pan te� by� m�ody. Nie by� pan taki sam jak my? 846 01:15:59,405 --> 01:16:00,489 Nie. 847 01:16:01,657 --> 01:16:02,909 Sk�d�e. 848 01:16:03,533 --> 01:16:05,285 Szkoda. Sporo pan straci�. 849 01:16:05,660 --> 01:16:09,706 By� pan bogaty? Przystojny? 850 01:16:09,831 --> 01:16:10,832 Co pan robi�? 851 01:16:10,957 --> 01:16:12,876 - Co robi�em? - Tak. 852 01:16:13,293 --> 01:16:15,962 Studiowa�em, podr�owa�em. 853 01:16:16,504 --> 01:16:19,299 By�em na wojnie. O�eni�em si�... 854 01:16:21,926 --> 01:16:23,302 Nieszcz�liwie. 855 01:16:25,054 --> 01:16:29,016 A potem, kiedy mia�em czas rozejrze� si� doko�a, znalaz�em si�... 856 01:16:29,600 --> 01:16:31,602 w�r�d ludzi, kt�rych ju� nie rozumia�em. 857 01:16:32,144 --> 01:16:35,606 Ale� profesorze, nie jeste�my a� tak r�ni. 858 01:16:35,855 --> 01:16:38,525 Ma pan racj�. 859 01:16:38,816 --> 01:16:41,861 Nie zapominam, �e spo�ecze�stwo jest takie jakie jest. 860 01:16:42,904 --> 01:16:46,032 Przesta� Konradzie m�wi� g�upstwa. 861 01:16:46,574 --> 01:16:48,493 Ja chc� wiedzie� wszystko o profesorze. 862 01:16:48,659 --> 01:16:51,453 O jego �yciu osobistym, przesz�ym i obecnym. 863 01:16:53,121 --> 01:16:54,498 Teraz jestem ju� stary. 864 01:16:55,415 --> 01:16:57,501 Prosz� tak nie m�wi�. 865 01:16:58,126 --> 01:17:00,754 Musi pan si� przekona�, �e mo�e pan si� jeszcze podoba�. 866 01:17:00,879 --> 01:17:02,631 Przynajmniej mnie. 867 01:17:03,172 --> 01:17:05,216 Co by pan zrobi�, gdybym pana chcia�a poca�owa�? 868 01:17:05,466 --> 01:17:06,884 Wsp�czu�bym pani. 869 01:17:07,009 --> 01:17:10,263 Bo gdybym si� znalaz�, przez moment, na pani miejscu 870 01:17:11,055 --> 01:17:13,057 zobaczy�bym przybli�aj�c� si� twarz cz�owieka 871 01:17:13,558 --> 01:17:15,351 kt�ry od dawna nie jest m�ody. 872 01:17:17,519 --> 01:17:18,728 Przesta� idiotko. 873 01:17:19,020 --> 01:17:21,982 Ale ja m�wi� powa�nie. Bardzo mi si� podoba. 874 01:17:22,107 --> 01:17:23,733 I gdyby mnie o to poprosi�, wysz�abym za niego. 875 01:17:23,733 --> 01:17:24,776 Nie poprosz�. 876 01:17:26,486 --> 01:17:30,365 Widzi mnie pani w roli starca, z opery komicznej? 877 01:17:30,782 --> 01:17:33,034 Zdradzanego i oszukiwanego? 878 01:17:33,826 --> 01:17:37,037 Jedyna mi�o�ci� odpowiedni� dla mnie jest mi�o�� �Kr�la Lear'a�, 879 01:17:38,038 --> 01:17:39,832 mi�o�� ojca do swoich dzieci. 880 01:17:40,249 --> 01:17:42,251 Ale nie ma pan 881 01:17:42,918 --> 01:17:44,837 dzieci ani k�opot�w. 882 01:17:45,045 --> 01:17:47,882 Profesor by�by nadzwyczajnym ojcem. 883 01:17:48,548 --> 01:17:49,674 Wie pan co zrobi�? 884 01:17:50,383 --> 01:17:53,761 Je�li tylko kt�ry� z tych dw�ch wariat�w nie b�dzie uwa�a� 885 01:17:53,970 --> 01:17:55,680 i zajd� w ci���, nie b�d� jej usuwa�. 886 01:17:55,722 --> 01:17:57,307 Donosz� j� i oddam dziecko panu. 887 01:17:57,473 --> 01:17:59,225 Nie mam ju� du�o czasu. 888 01:17:59,434 --> 01:18:01,186 Potrzebuj� doros�ego dziecka, 889 01:18:02,061 --> 01:18:04,063 abym m�g� przekaza� mu to co wiem. 890 01:18:04,771 --> 01:18:07,482 Dlaczego nie zaadoptuje pan Konrada? 891 01:18:07,858 --> 01:18:11,904 Jest inteligentny, pi�kny, dystyngowany. 892 01:18:12,654 --> 01:18:16,116 Nareszcie nie wpada�by w tarapaty, aby zdoby� pieni�dze. 893 01:18:16,450 --> 01:18:18,911 Konradzie, co ty na to? 894 01:18:19,660 --> 01:18:24,582 Ostrzegam pana, profesorze, na pocz�tku b�dzie pana drogo kosztowa�. 895 01:18:24,707 --> 01:18:27,210 Jeszcze dzisiaj wieczorem musia�by pan mu da� pi�� milion�w. 896 01:18:27,335 --> 01:18:30,671 Biedny Konrad. D�ugi karciane w nielegalnej szulerni. 897 01:18:31,380 --> 01:18:34,008 Dlatego go pobili. 898 01:18:35,258 --> 01:18:39,304 Przecie� powiedzia�e�, �e wykombinujesz t� fors� z pieni�dzy na mieszkanie na g�rze. 899 01:18:40,514 --> 01:18:44,309 Chc�c nie chc�c i tak Bianca w ko�cu zap�aci. 900 01:18:46,353 --> 01:18:50,273 D�ug karciany to jeszcze nic. 901 01:18:50,898 --> 01:18:52,483 Szkoda, �e tak w�a�nie nie jest. 902 01:18:55,861 --> 01:18:58,531 Musz� i��, je�li mam by� w Monachium jutro wieczorem. 903 01:18:59,365 --> 01:19:00,866 Twoja kurtka jest tam, Stefano. 904 01:19:02,534 --> 01:19:04,369 Idziemy do samochodu. 905 01:19:07,705 --> 01:19:09,958 Przekonaj go, �eby ci� adoptowa�. 906 01:19:10,333 --> 01:19:11,793 Zrobi� co b�d� m�g�. 907 01:19:12,126 --> 01:19:13,836 Nie b�dzie to jednak �atwe. 908 01:19:18,090 --> 01:19:22,094 Profesorze, niech pan powie swojemu synowi, aby nie prowadzi� jak szalony 909 01:19:22,344 --> 01:19:25,180 A ja, �e zostan� bez samochodu. 910 01:19:30,227 --> 01:19:32,187 Przyszed�by pan na m�j pogrzeb, profesorze? 911 01:19:32,353 --> 01:19:36,190 By�by pan jedyn� porz�dna osob� w ca�ym bardzo d�ugim kondukcie. 912 01:19:36,899 --> 01:19:39,527 Wszystkie dziwki w Rzymie, b�d� ubrane na czarno. 913 01:19:39,652 --> 01:19:41,571 Co za pi�kna parada wd�w. 914 01:19:41,737 --> 01:19:45,324 Potem t�um lichwiarzy, narkoman�w, lesbijek. 915 01:19:45,700 --> 01:19:47,785 I delegacja peda��w. 916 01:20:14,810 --> 01:20:17,354 - Panie profesorze. - S�ucham? 917 01:20:17,687 --> 01:20:21,065 - O co chodzi, Domenico? - Dw�ch pan�w chcia�oby z panem m�wi�. 918 01:20:22,025 --> 01:20:25,069 - Z nikim si� nie umawia�em. - S� z policji. 919 01:20:25,445 --> 01:20:27,280 Z policji? 920 01:20:32,075 --> 01:20:34,578 Sier�ant Bernai, z komisariatu Campetelli. 921 01:20:36,371 --> 01:20:39,791 Chcieliby�my uzyska� pewn� informacje. 922 01:20:39,917 --> 01:20:42,503 - W�a�nie wychodz�... - To tylko moment. 923 01:20:44,129 --> 01:20:48,550 Chcieliby�my wiedzie�, czy niejaki pan Konrad Huebel mieszka u pana? 924 01:20:49,425 --> 01:20:50,801 Sk�d�e. 925 01:20:51,677 --> 01:20:54,263 A wi�c pan go nie zna? 926 01:20:54,388 --> 01:20:57,266 Pyta� mnie pan czy mieszka u mnie, a ja odpowiedzia�em, �e nie. 927 01:20:57,391 --> 01:20:59,310 Przepraszam, ale przynajmniej pan go zna? 928 01:21:00,520 --> 01:21:01,771 Tak, spotka�em go. 929 01:21:01,895 --> 01:21:05,398 Jest go�ciem moich lokator�w, kt�rzy wynajmuj� u mnie mieszkanie. 930 01:21:05,732 --> 01:21:09,152 Byliby�my panu bardzo wdzi�czni, je�li wst�pi pan do nas. 931 01:21:09,319 --> 01:21:11,238 Naturalnie, kiedy pan b�dzie m�g�. 932 01:21:11,404 --> 01:21:14,866 - M�wi�em... - Komisarz, najlepiej to panu wyja�ni. 933 01:21:15,492 --> 01:21:19,913 Chodzi o to, �e pan Huebel, utrzymuje, �e sp�dzi� u pana noc 934 01:21:20,037 --> 01:21:22,790 z drugiego na trzeciego lutego oraz ca�y nast�pny dzie�. 935 01:21:27,253 --> 01:21:28,838 P�jd� z panami do komisariatu. 936 01:21:42,559 --> 01:21:44,269 To nic nie warte. 937 01:21:44,394 --> 01:21:46,563 - Nie masz racji mamo. - Okropne. 938 01:21:46,687 --> 01:21:49,106 Ale� potrzebny jest kolorowy akcent nad tapczanem. 939 01:21:49,231 --> 01:21:51,900 Jak na kolorowy akcent, wydaje mi si� troch� drogo. 940 01:21:52,067 --> 01:21:55,028 - To tylko 10 milion�w lir�w. - Stefano ma racj�. 941 01:21:55,195 --> 01:21:57,906 Wed�ug mnie, stary obraz doskonale by tu pasowa�. 942 01:21:58,031 --> 01:22:02,369 Zejd� na d� do profesora i poprosz�, aby po�yczy� mi jeden ze swoich. 943 01:22:02,493 --> 01:22:05,121 Znowu zawracamy mu g�ow�. 944 01:22:05,329 --> 01:22:07,874 Profesorze, mi�o pana widzie�. 945 01:22:08,708 --> 01:22:10,835 Przyszed� pan po Erminie? 946 01:22:11,085 --> 01:22:12,795 Przepraszam, ale naprawd� wykorzysta�am j� 947 01:22:12,920 --> 01:22:15,882 w tych ostatnich dniach. 948 01:22:16,006 --> 01:22:17,174 Erminio, 949 01:22:17,549 --> 01:22:21,428 je�li pani sko�czy�a, tutaj na dole jest sporo pracy. 950 01:22:27,058 --> 01:22:30,395 Uwa�a pan, �e jest tu okropnie? Mo�na si� przyzwyczai�. 951 01:22:30,978 --> 01:22:34,440 Pozostawia�am decyzj� dzieciom, poniewa� one maj� tu mieszka�. 952 01:22:35,274 --> 01:22:36,525 Nie mam racji? 953 01:22:36,650 --> 01:22:38,819 Nie uwa�a pan, �e pasowa�by tu pi�kny stary obraz? 954 01:22:38,986 --> 01:22:41,655 Wie pani, �e Konrad Huebel zosta� zatrzymany na granicy? 955 01:22:42,114 --> 01:22:44,533 - Zatrzymany? - Przez policj�. 956 01:22:45,325 --> 01:22:47,577 Ale kiedy? Gdzie? 957 01:22:47,952 --> 01:22:49,412 Konrad jest w Monachium. 958 01:22:49,537 --> 01:22:52,790 Zawie�li go na lotnisko w dniu, kiedy wr�cili�my z rejsu. 959 01:22:52,999 --> 01:22:55,418 Wyjecha� samochodem wczoraj w nocy, ale to nie ma znaczenia. 960 01:22:55,543 --> 01:22:58,087 A w�a�nie, �e ma, bo to nieprawda. 961 01:22:59,963 --> 01:23:01,965 Co si� dzieje, mamo? 962 01:23:04,009 --> 01:23:06,595 Profesor m�wi, �e Konrad pojecha� samochodem. 963 01:23:06,720 --> 01:23:10,349 To prawda. Nie powiedzieli�my ci, bo zawsze niepokoisz si�, gdy prowadzi. 964 01:23:10,474 --> 01:23:12,392 Co si� sta�o? Mia� mo�e wypadek? 965 01:23:12,518 --> 01:23:15,062 Zosta� aresztowany. 966 01:23:15,436 --> 01:23:16,896 Tego nie powiedzia�em. 967 01:23:17,396 --> 01:23:21,317 Zatrzymali go, poniewa� mieli jakie� podejrzenia. 968 01:23:22,777 --> 01:23:24,654 Broni�c si� poda� moje nazwisko. 969 01:23:26,113 --> 01:23:29,450 Powiedzia�, �e go�ci� u mnie przez dwa dni. 970 01:23:30,367 --> 01:23:31,993 To bardzo nieprzyjemne. 971 01:23:32,118 --> 01:23:33,995 Ale czy to prawda, �e wyjecha� dopiero wczoraj w nocy? 972 01:23:34,496 --> 01:23:36,331 Tak. My te� z nim byli�my. 973 01:23:36,456 --> 01:23:39,459 Op�ni� wyjazd, poniewa� mia� za�atwi� swoje sprawy. 974 01:23:39,584 --> 01:23:42,546 Nie jestem w stanie zrozumie� co oznaczaj� te wszystkie tajemnice. 975 01:23:42,754 --> 01:23:44,422 Dlaczego od razu mi nie powiedzieli�cie? 976 01:23:44,547 --> 01:23:49,218 Zm�wili�cie si� przeciwko mnie? 977 01:23:50,094 --> 01:23:52,680 A teraz jeszcze i profesor. 978 01:23:54,139 --> 01:23:58,269 Ja nie mam z tym nic wsp�lnego. Udzieli�em mu go�ciny, bo mnie o to prosi�. 979 01:24:00,311 --> 01:24:02,272 Doskonale, profesorze. 980 01:24:03,147 --> 01:24:06,818 Czy�by pan r�wnie� pad� ofiar� uroku Konrada? 981 01:24:08,611 --> 01:24:10,947 - Co to znaczy? - Dok�adnie to co powiedzia�am. 982 01:24:11,072 --> 01:24:12,657 Mamo przesta�! 983 01:24:12,824 --> 01:24:16,578 To, �e Konrad zosta� tutaj dwa dni, nie m�wi�c ci o tym, nie jest powodem... 984 01:24:16,702 --> 01:24:17,828 Cicho b�d�, idiotko! 985 01:24:18,829 --> 01:24:23,667 Jest sprytna tylko wtedy, gdy wymy�la jaki� pow�d, by sp�dzi� noc poza domem. 986 01:24:24,001 --> 01:24:26,503 Nie s�ysza�a�? Aresztowano go! 987 01:24:26,628 --> 01:24:29,256 Dlaczego? Co zrobi� w te dni, kiedy tu zosta�? 988 01:24:29,380 --> 01:24:31,424 Jak mo�esz nie rozumie�, �e si� przejmuj�? 989 01:24:31,591 --> 01:24:33,301 Nie, jeste� zazdrosna. 990 01:24:33,509 --> 01:24:36,262 Chcia�aby� wiedzie� co robi o ka�dej sekundzie. 991 01:24:36,387 --> 01:24:39,307 Pozw�l mu od siebie odpocz��. 992 01:24:39,432 --> 01:24:41,475 - Przesta�cie. - Profesorze... 993 01:24:42,018 --> 01:24:44,979 ...m�g�by mi pan wyja�ni�, dlaczego Konrad mieszka� u pana? 994 01:24:45,770 --> 01:24:47,063 Nie mam prawa. 995 01:24:47,397 --> 01:24:50,734 Nie powiedzia�em tego policji i niech mi pani wierzy, drogo mnie to kosztowa�o. 996 01:24:50,984 --> 01:24:53,361 Nie mam zwyczaju ukrywania tego rodzaju spraw. 997 01:24:55,238 --> 01:24:57,616 Nie wykluczona jest te� rewizja w moim domu. 998 01:24:57,741 --> 01:25:00,035 I tutaj r�wnie�. Poszukuj� narkotyk�w. 999 01:25:01,327 --> 01:25:03,829 Nie wiedzia�em, �e policja... 1000 01:25:04,455 --> 01:25:08,334 posiada tak obszern� kartotek� dotycz�c� Konrada Huebel�a. 1001 01:25:08,584 --> 01:25:11,337 My wiedzieli�my. Sam nam powiedzia�. 1002 01:25:11,795 --> 01:25:16,050 Konrad nale�a� do ruchu studenckiego w Berlinie. Dlatego by� notowany. 1003 01:25:16,299 --> 01:25:17,759 Nie opowiadaj g�upstw. 1004 01:25:17,884 --> 01:25:20,595 Jeste� niesprawiedliwa. Wiesz doskonale, �e by� aresztowany. 1005 01:25:20,929 --> 01:25:23,556 Jako jeden z najbardziej zaanga�owanych. 1006 01:25:23,806 --> 01:25:25,683 To prawda, budowa� barykady 1007 01:25:25,808 --> 01:25:29,687 aby by� blisko pewnej fanatyczki, kt�ra jak si� potem okaza�o 1008 01:25:29,812 --> 01:25:33,565 by�a c�rk�, jednego z najbogatszych ludzi w Berlinie. 1009 01:25:34,066 --> 01:25:35,692 Mo�na by� pewnym jednego. 1010 01:25:35,818 --> 01:25:37,736 Dla swoich cel�w, 1011 01:25:37,861 --> 01:25:40,280 Konrad zdolny jest wykorzysta� ka�dy pretekst. 1012 01:25:40,405 --> 01:25:42,157 Lubisz go krytykowa�. 1013 01:25:43,116 --> 01:25:45,452 Mo�e jestem pod urokiem Konrada, 1014 01:25:45,576 --> 01:25:48,496 ale to nie oznacza, �e nie wiem doskonale z kim mam do czynienia. 1015 01:25:49,038 --> 01:25:52,416 Czy wiesz dlaczego nie chcia� opu�ci� jachtu w Cannes? 1016 01:25:52,542 --> 01:25:56,671 Poniewa� od razu by go zamkn�li. 1017 01:25:56,796 --> 01:25:59,298 Jestem przera�ony. Zgorszony. 1018 01:25:59,548 --> 01:26:00,924 Kim wy jeste�cie? 1019 01:26:01,049 --> 01:26:05,220 Pani powierza swoj� nieletni� c�rk� komu�, kogo pani nie szanuje! 1020 01:26:05,720 --> 01:26:08,557 Nigdy nie �ni�o mi si� powierza� j� Konradowi. 1021 01:26:09,558 --> 01:26:11,643 Mieszkaj� razem w tym mieszkaniu. 1022 01:26:11,977 --> 01:26:14,521 Mama przesadza. Konrad nie jest taki straszny. 1023 01:26:17,231 --> 01:26:18,440 Nikogo nie s�dz�. 1024 01:26:18,983 --> 01:26:22,194 Dla mnie mo�e by� �wi�tym, nies�usznie oskar�onym. 1025 01:26:23,154 --> 01:26:27,825 Wa�ne jest, �e pani matka uwa�a go za nicponia i rozpustnika 1026 01:26:27,950 --> 01:26:32,371 a niezale�nie od tego, powierza mu c�rk� i nie pr�buje strzec przed nieznajomym]. 1027 01:26:32,537 --> 01:26:36,541 Moi znajomi s� odporni, na takich jak on. 1028 01:26:36,958 --> 01:26:39,669 Lietta jest bezpieczna. Nie grozi jej �adne niebezpiecze�stwo. 1029 01:26:39,919 --> 01:26:42,463 W moim domu przekona�em si�, �e jest wprost przeciwnie. 1030 01:26:42,672 --> 01:26:44,174 Ale zostawmy to. 1031 01:26:44,882 --> 01:26:48,594 - Moim obowi�zkiem jest uprzedzi� pani�... - Gdybym mia�a z�udzenia? 1032 01:26:49,094 --> 01:26:51,388 Nie, nie mam �adnych z�udze�! 1033 01:26:55,267 --> 01:26:57,686 Dla mnie by�o to jedyne mo�liwe wyt�umaczenie. 1034 01:26:59,729 --> 01:27:01,772 Nie mamy sobie nic wi�cej do powiedzenia. 1035 01:27:26,463 --> 01:27:29,716 Podobno pan wyrazi� zgod�, 1036 01:27:30,549 --> 01:27:32,051 abym w wolnych chwilach im pomaga�a? 1037 01:27:32,176 --> 01:27:35,971 Je�li chce pani do nich i�� to prosz�. Ja nie chc� ich wi�cej widzie�. 1038 01:27:36,597 --> 01:27:37,848 Przepraszam. 1039 01:28:22,598 --> 01:28:24,892 Nie by�e� mi�y dla dziadka. 1040 01:28:27,477 --> 01:28:29,354 On si� tak cieszy, �e tutaj jeste�. 1041 01:28:29,729 --> 01:28:31,398 Czuje si� taki samotny. 1042 01:29:23,864 --> 01:29:26,074 Erminia, niech pani idzie na g�r� 1043 01:29:26,408 --> 01:29:28,827 i powie im, �eby tak nie ha�asowali. 1044 01:29:33,372 --> 01:29:34,957 - S�ucham? - Czy to pan profesorze? 1045 01:29:35,208 --> 01:29:38,252 - Tak. - Mam nadziej�, �e nie przeszkadzamy. 1046 01:29:38,377 --> 01:29:40,379 Przeszkadzacie! 1047 01:29:40,755 --> 01:29:44,008 - Przede wszystkim prosz� �ciszy� muzyk�. - Dobrze, ju�. 1048 01:29:44,549 --> 01:29:46,092 - Dzi�kuj�. - Profesorze... 1049 01:29:47,010 --> 01:29:49,346 - Tak? - Wie pan, �e mamy ju� telefon? 1050 01:29:50,263 --> 01:29:53,308 To oczywiste, skoro pani do mnie dzwoni. 1051 01:29:53,433 --> 01:29:56,728 Podaje panu numer: 676013. 1052 01:29:57,853 --> 01:29:59,980 676013. 1053 01:30:00,105 --> 01:30:03,359 Je�li pan czego� potrzebuje, mo�e pan dzwoni�. Zapisa� pan? 1054 01:30:04,443 --> 01:30:05,820 Tak. 1055 01:30:20,708 --> 01:30:24,295 Profesorze, wiem, �e panu przeszkadzam, ale nie odpowiedzia� pan na m�j list. 1056 01:30:26,588 --> 01:30:28,006 Nie otrzyma�em �adnego listu. 1057 01:30:28,132 --> 01:30:31,426 Nie spostrzeg� go pan? Wsun�am go dzi� wieczorem pod drzwi. 1058 01:30:34,263 --> 01:30:35,597 Chcia�abym, zna� odpowiedz. 1059 01:30:59,119 --> 01:31:02,664 Wiedzia�am, �e pan mi nie odpisze wi�c zesz�am na d�. 1060 01:31:04,374 --> 01:31:05,876 Nie jest pan gotowy? 1061 01:31:08,128 --> 01:31:10,297 To zaproszenie. Wr�ci� Konrad. 1062 01:31:10,547 --> 01:31:13,884 Mieli�my zamiar zrobi� przyj�cie na otwarcie domu. 1063 01:31:14,842 --> 01:31:17,303 Potem, w ostatniej chwili przesz�a nam ochota. 1064 01:31:17,428 --> 01:31:19,305 Poza nami jest tylko paru przyjaci�, 1065 01:31:19,597 --> 01:31:22,975 s�uchamy muzyki, ta�czymy, rozmawiamy. 1066 01:31:23,434 --> 01:31:24,894 Nie chce pan przyj��? 1067 01:31:25,144 --> 01:31:27,062 Bardzo pani, ale... 1068 01:31:27,312 --> 01:31:30,607 Wie ju� pan, �e Konrad nie mia� nic wsp�lnego z tamt� spraw�? 1069 01:31:30,899 --> 01:31:31,691 Tak, wiem. 1070 01:31:31,816 --> 01:31:34,402 Powiedzia� nam pan przedwczoraj wiele nieprzyjemnych rzeczy. 1071 01:31:34,611 --> 01:31:36,154 Bardzo to prze�y�am. 1072 01:31:36,279 --> 01:31:38,740 Wiem, �e unios�em si�. Nie powinienem by�. 1073 01:31:39,324 --> 01:31:41,034 Mia� pan ca�kowit� racj�. 1074 01:31:41,700 --> 01:31:43,577 Jednak to wszystko co powiedzia�a mama o Konradzie. 1075 01:31:43,702 --> 01:31:46,330 Nawet ona nie zna dobrze jego �ycia. 1076 01:31:46,455 --> 01:31:47,998 My te� nie. 1077 01:31:48,290 --> 01:31:49,666 Biedny Konrad, 1078 01:31:49,792 --> 01:31:52,377 by�by got�w zrobi� wszystko dla pieni�dzy. 1079 01:31:52,503 --> 01:31:55,881 Gra�, popada� w tarapaty. Sam pan widzia�. 1080 01:31:56,839 --> 01:32:00,510 Ten jedyny raz, kiedy wygra�, wyda� wszystko, �eby zrobi� mamie prezent. 1081 01:32:01,719 --> 01:32:04,347 By� taki dumny, �e zna osob� tak wa�n� jak pan. 1082 01:32:05,723 --> 01:32:08,643 By� mo�e, �e mia� kiedy� jakie� ambicje, o kt�rych nie wiemy. 1083 01:32:10,977 --> 01:32:14,397 Prosz� nam zrobi� przyjemno��. Musi pan przyj�� na g�r�, na chwil�. 1084 01:32:15,440 --> 01:32:17,734 - Tylko na chwil�. - Nie. 1085 01:32:18,652 --> 01:32:20,570 To si� ju� nigdy nie powt�rzy. 1086 01:32:21,363 --> 01:32:22,739 Niech pan postara si� zapomnie�. 1087 01:32:23,031 --> 01:32:24,991 To ju� si� nie powt�rzy, obiecuje. 1088 01:32:28,077 --> 01:32:29,620 Nie chce pan przyj��? 1089 01:32:29,745 --> 01:32:32,081 Nie, pracuj�. 1090 01:32:38,462 --> 01:32:42,007 Je�li chcecie, zapraszam jutro na kolacj� do siebie. 1091 01:32:59,398 --> 01:33:01,483 Czy to wino, z pana winnic? 1092 01:33:02,442 --> 01:33:03,694 Gdzie si� znajduj�? 1093 01:33:04,570 --> 01:33:06,572 Z Toskanii, ko�o Arezzo. 1094 01:33:11,492 --> 01:33:12,535 Dobre. 1095 01:33:15,037 --> 01:33:16,330 Niech si� pan nie poddaje, profesorze. 1096 01:33:16,664 --> 01:33:18,291 Ju� prawie sko�czyli�my. 1097 01:33:18,583 --> 01:33:20,293 Za chwil� wychodzimy. 1098 01:33:25,755 --> 01:33:27,215 Jest pan taki ponury. 1099 01:33:27,549 --> 01:33:30,177 Za�o�� si�, �e nie chcia� nas pan zaprosi�, prawda? 1100 01:33:30,302 --> 01:33:33,263 - Zosta� pan zmuszony przez Lietta'e? - Przysi�gam, �e to nieprawda. 1101 01:33:34,347 --> 01:33:35,724 To by� m�j pomys�. 1102 01:33:35,932 --> 01:33:39,561 - A wi�c dlaczego pan milczy? - Niech go pan nie s�ucha. 1103 01:33:40,060 --> 01:33:41,479 Jeste�my wszyscy spi�ci. 1104 01:33:41,729 --> 01:33:43,022 Prasa te� nas straszy. 1105 01:33:43,147 --> 01:33:47,151 - Same katastrofy. - Ci�gle to samo. 1106 01:33:47,401 --> 01:33:50,905 Od pewnego czasu nie jad�em obiadu w domu. By�em tam dzisiaj. 1107 01:33:51,197 --> 01:33:52,490 Co za b��d. 1108 01:33:53,199 --> 01:33:56,786 Ojciec, ma problemy ze swoimi robotnikami, kt�rzy od tygodnia strajkuj� 1109 01:33:57,410 --> 01:33:59,329 nie rozmawia z moim bratem. 1110 01:34:00,121 --> 01:34:02,373 Siedzia� przy stole milcz�cy, 1111 01:34:02,665 --> 01:34:03,792 skupiony. 1112 01:34:04,876 --> 01:34:06,211 Jak pan, profesorze. 1113 01:34:07,712 --> 01:34:10,381 Ale pan nie ma problem�w z robotnikami, 1114 01:34:10,631 --> 01:34:11,882 ani te� syna 1115 01:34:13,217 --> 01:34:15,552 pozuj�cego na marksist�. 1116 01:34:16,094 --> 01:34:19,515 Ma pan wok� siebie postacie z portret�w. 1117 01:34:19,640 --> 01:34:20,724 Szcz�liwe, 1118 01:34:21,683 --> 01:34:23,185 bez �adnych problem�w. 1119 01:34:24,061 --> 01:34:25,354 Lubi je pan? 1120 01:34:26,562 --> 01:34:29,524 S� te kt�re lubi� i te kt�re zdradzam. 1121 01:34:31,150 --> 01:34:33,319 Przez d�u�szy czas, przepada�em za "Rodzin� Sitwell�w". 1122 01:34:34,904 --> 01:34:37,198 Pozna�em ich wprost od podszewki 1123 01:34:37,323 --> 01:34:39,867 jednak�e ta za�y�o��, nie pos�u�y�a naszym stosunkom. 1124 01:34:40,826 --> 01:34:42,994 Popad�em w konflikt z najstarsz� c�rk�, 1125 01:34:43,578 --> 01:34:44,788 z t� wysok�, w rogu. 1126 01:34:44,913 --> 01:34:47,749 A z kim si� pan por�ni w tej nowej rodzinie? 1127 01:34:49,209 --> 01:34:52,087 W waszej? Z pewno�ci� ze wszystkimi? 1128 01:34:52,379 --> 01:34:54,131 A w�a�ciwie to ju� si� sta�o. 1129 01:34:54,255 --> 01:34:56,966 Ale to ju� przesz�o��, teraz jeste�my tutaj. 1130 01:34:58,092 --> 01:35:01,846 Starsi ludzie dziwaczej�, s� k��tliwi. 1131 01:35:01,971 --> 01:35:03,639 nietolerancyjni. 1132 01:35:04,723 --> 01:35:07,476 Czasami przestraszeni samotno�ci�, kt�rej sami chcieli... 1133 01:35:08,227 --> 01:35:10,521 i kt�rej broni�, kiedy jest zagro�ona. 1134 01:35:11,771 --> 01:35:14,399 To w�a�nie podczas jednego z tych kr�tkich kryzys�w, 1135 01:35:15,817 --> 01:35:18,486 zaprosi�em was na dzisiejszy wiecz�r. 1136 01:35:19,946 --> 01:35:22,615 Teraz pan ju� oprzytomnia�. 1137 01:35:27,202 --> 01:35:29,288 To si� musi zmieni�. 1138 01:35:34,918 --> 01:35:36,670 Koniec z samotno�ci�. 1139 01:35:37,171 --> 01:35:39,256 My czujemy si� tu zbyt dobrze. 1140 01:35:39,630 --> 01:35:42,300 I b�dzie pan nas cz�sto go�ci� przy stole. 1141 01:35:46,721 --> 01:35:50,141 I je�li stworzymy rodzin�, posadzimy mam� na honorowym miejscu. 1142 01:35:50,183 --> 01:35:51,684 Ja r�wnie� jestem cz�onkiem tej rodziny? 1143 01:35:52,810 --> 01:35:54,520 Niech pan nie wstaje, profesorze. 1144 01:35:54,644 --> 01:35:56,354 Oczywi�cie, �e do niej nale�ysz. 1145 01:35:56,855 --> 01:35:58,940 Stworzyli�my j� przed chwil�. 1146 01:35:59,483 --> 01:36:01,777 Ojciec, matka i my, dzieci. 1147 01:36:02,569 --> 01:36:03,945 Wygl�dasz fantastycznie, mamo. 1148 01:36:04,738 --> 01:36:08,283 - Troch� kazirodcza rodzina. - G�uptas. 1149 01:36:09,700 --> 01:36:12,828 - Jeszcze raz przepraszam, profesorze. - Nie ma za co. 1150 01:36:13,287 --> 01:36:15,706 - Erminia... - Dzi�kuj�, ju� jad�am. 1151 01:36:16,040 --> 01:36:18,292 Chcia�abym tylko troszeczk� tego wspania�ego deseru. 1152 01:36:23,755 --> 01:36:25,632 Ciesz� si�, �e pani przysz�a. 1153 01:36:30,637 --> 01:36:33,598 Dobrze, �e znalaz�a� sobie zast�pczego ojca. 1154 01:36:34,099 --> 01:36:36,142 - Bo tw�j wyjecha�. - Tata? 1155 01:36:38,352 --> 01:36:40,270 Odwioz�am go na lotnisko. 1156 01:36:41,814 --> 01:36:45,609 Zauwa�yli�cie, �e obecnie lotniska przypominaj� cmentarze? 1157 01:36:45,734 --> 01:36:47,861 Dlaczego go odwioz�a�? 1158 01:36:48,695 --> 01:36:50,322 Sama nie wiem. 1159 01:36:50,656 --> 01:36:52,282 Upiorny wiecz�r. 1160 01:36:53,449 --> 01:36:56,869 My�l�, �e tw�j ojciec lekko oszala�. 1161 01:36:56,994 --> 01:36:58,913 Skoro tak m�wisz. 1162 01:36:59,163 --> 01:37:02,125 M�j m�� zaprosi� par� swoich znajomych. 1163 01:37:02,250 --> 01:37:04,252 Niejakich Gasparri, 1164 01:37:04,460 --> 01:37:07,839 I poniewa� przedtem musia� spotka� si� z kim� w pilnej sprawie, 1165 01:37:08,130 --> 01:37:10,924 poprosi� naturalnie mnie, �ebym si� nimi zaj�a. 1166 01:37:13,552 --> 01:37:15,512 W�a�nie poprosi�am ich, aby usiedli, 1167 01:37:15,929 --> 01:37:17,556 kiedy m�j m�� wpad�. 1168 01:37:18,181 --> 01:37:21,560 krzycz�c jak szalony, �e musi natychmiast wyjecha�. 1169 01:37:23,227 --> 01:37:24,270 A ponadto, 1170 01:37:24,395 --> 01:37:27,773 �e mam go odwie�� na lotnisko, bo musi ze mn� porozmawia�. 1171 01:37:28,274 --> 01:37:31,110 Co za wiecz�r. A ci Gasparri? 1172 01:37:33,112 --> 01:37:34,822 Skamienieli. 1173 01:37:35,781 --> 01:37:38,534 Przez chwil� my�la�am, aby przys�a� ich tutaj. 1174 01:37:38,658 --> 01:37:40,368 Fantastyczny pomys�. 1175 01:37:40,743 --> 01:37:43,163 - A dok�d ojciec wyjecha�? - Do Madrytu. 1176 01:37:44,122 --> 01:37:47,500 Tym Gasparrim powiedzia�, �e sytuacja polityczna jest bardzo ci�ka. 1177 01:37:47,625 --> 01:37:51,546 I, �e musi uda� si� w tajnej misji. 1178 01:37:53,255 --> 01:37:54,757 Dali si� przekona�. 1179 01:37:55,299 --> 01:37:58,761 Ale wed�ug mnie, tw�j ojciec przypomnia� sobie 1180 01:37:59,219 --> 01:38:03,098 o otwarciu sezonu my�liwskiego, kt�re zaczyna si� jutro u Villaverdich w Madrycie. 1181 01:38:03,307 --> 01:38:04,808 By� tam w ubieg�ym roku. 1182 01:38:05,768 --> 01:38:07,311 Z kim rozmawia� przed kolacj�? 1183 01:38:07,643 --> 01:38:08,770 Nie wiem. 1184 01:38:09,187 --> 01:38:11,272 Z cz�owiekiem, kt�rego nigdy nie widzia�am. 1185 01:38:12,899 --> 01:38:14,859 M�j m�� powiedzia� Gasparri'm, 1186 01:38:15,485 --> 01:38:17,195 �e to kto� z biura... 1187 01:38:18,279 --> 01:38:20,031 prasowego senatu. 1188 01:38:23,784 --> 01:38:25,952 Przejdziemy na kaw� do biblioteki? 1189 01:38:26,661 --> 01:38:29,414 Ale to jeszcze nie koniec mojej historii. 1190 01:38:42,551 --> 01:38:45,513 Nie wiesz czy to przypadkiem nie by� Gisberti? 1191 01:38:46,097 --> 01:38:48,015 Ju� powiedzia�am, �e nie wiem. 1192 01:38:58,191 --> 01:39:00,110 Dzi�kuj�. Mo�e pani odej��. 1193 01:39:01,694 --> 01:39:02,737 Ja nalej�. 1194 01:39:02,779 --> 01:39:04,906 Mama nigdy nie pija kawy wieczorem. 1195 01:39:05,156 --> 01:39:08,284 Ale dzisiaj wypije. Ma��, z odrobin� �mietanki. 1196 01:39:08,408 --> 01:39:10,285 - Mo�e ja to zrobi�? - Prosz�. 1197 01:39:26,259 --> 01:39:28,094 - Pan profesor? - Czarna. 1198 01:39:32,515 --> 01:39:33,975 - Konrad? - Ja sam. 1199 01:39:34,100 --> 01:39:35,852 - Stefano? - Nie, dzi�kuj�. 1200 01:39:37,394 --> 01:39:39,563 Skoro jeste�my rodzin�, 1201 01:39:40,230 --> 01:39:42,107 opowiem wam dalszy ci�g. 1202 01:39:44,359 --> 01:39:47,946 Pos�uchaj Konradzie, bo to dotyczy ciebie w szczeg�lno�ci. 1203 01:39:48,780 --> 01:39:50,907 Zostawiwszy Gasparrich swojemu losowi. 1204 01:39:51,032 --> 01:39:52,951 pognali�my na lotnisko. 1205 01:39:53,659 --> 01:39:56,078 I c� m�j m�� chcia� mi powiedzie�? 1206 01:39:56,745 --> 01:39:59,290 "��dam...", to jego s�owa, 1207 01:40:01,876 --> 01:40:04,670 ... aby� natychmiast rozsta� si� z Konradem." 1208 01:40:04,795 --> 01:40:07,882 - Jak to mo�liwe, �eby tatu�...? - No w�a�nie. 1209 01:40:09,048 --> 01:40:13,720 By� tak wzburzony, �e nie �mia�am mu si� sprzeciwia�. 1210 01:40:14,262 --> 01:40:16,723 Nigdy nie widzia�am go w takim stanie. 1211 01:40:16,848 --> 01:40:19,225 Mo�e wr�ci�o dawne uczucie? Jest zazdrosny? 1212 01:40:19,267 --> 01:40:20,727 Ale� nic podobnego. 1213 01:40:20,935 --> 01:40:22,145 Postawi� spraw� jasno. 1214 01:40:22,269 --> 01:40:26,732 Mog� mie� kochanka, ale o Konradzie, nie chce s�ysze�. 1215 01:40:28,609 --> 01:40:31,153 No i inne bzdury typu: 1216 01:40:31,278 --> 01:40:33,906 Przep�d� go i to szybko, bo inaczej... 1217 01:40:34,031 --> 01:40:36,241 Wtedy straci�am cierpliwo�� i powiedzia�am mu... 1218 01:40:36,949 --> 01:40:39,202 Je�li tak stawiasz spraw�, 1219 01:40:39,744 --> 01:40:40,995 wol� si� rozwie��. 1220 01:40:41,454 --> 01:40:42,955 I tak zrobimy. 1221 01:40:43,956 --> 01:40:45,583 �eby wyj�� za Konrada? 1222 01:40:45,958 --> 01:40:47,168 Ale� nie! 1223 01:40:51,630 --> 01:40:55,217 Chocia�by dlatego, �e Konrad nigdy nie prosi� mnie o r�k�. 1224 01:40:56,134 --> 01:40:57,719 Czy� nie tak m�j drogi? 1225 01:40:59,179 --> 01:41:01,598 - A wi�c teraz ci� prosz�. - Dzi�kuj� ci. 1226 01:41:02,099 --> 01:41:03,975 ale moja odpowied� brzmi nie. 1227 01:41:05,519 --> 01:41:07,479 Ludzie si� pobieraj�, �eby stworzy� rodzin�, 1228 01:41:07,770 --> 01:41:09,897 rozchodz� si�, aby j� rozbi�. 1229 01:41:10,022 --> 01:41:11,440 - Wolnym dla ponownego ma��e�stwa. - Nie. 1230 01:41:11,565 --> 01:41:13,818 Nie, wolny i koniec. 1231 01:41:13,943 --> 01:41:16,862 - Nie opowiadaj mi bajek. - To znaczy? 1232 01:41:18,280 --> 01:41:19,406 Lietta, co go napad�o? 1233 01:41:20,449 --> 01:41:22,118 Powiedz, dlaczego nie chcesz wyj�� za mnie? 1234 01:41:22,367 --> 01:41:23,493 Zam�czy nas. 1235 01:41:25,161 --> 01:41:26,371 Chcesz, �ebym ja powiedzia�? 1236 01:41:26,663 --> 01:41:29,124 Nie martw si� m�j drogi, mog� zrobi� to sama. 1237 01:41:30,417 --> 01:41:32,544 Nie chc� wyj�� za ciebie, 1238 01:41:32,794 --> 01:41:35,296 bo jeste� m�odszy ode mnie o 12 lat. 1239 01:41:35,588 --> 01:41:38,174 I dlatego, �e nie nadajesz si� do ma��e�stwa. 1240 01:41:38,424 --> 01:41:39,675 Nie? 1241 01:41:40,050 --> 01:41:41,051 A dlaczego? 1242 01:41:43,220 --> 01:41:45,431 Wcale nie jeste� zabawny. 1243 01:41:45,556 --> 01:41:47,724 Nawet nie staram si� by�. Odpowiedz mi. 1244 01:41:47,975 --> 01:41:49,101 Jest pijany. 1245 01:41:49,393 --> 01:41:51,854 - Ca�y czas tylko pi�. - Nie jestem. 1246 01:41:52,311 --> 01:41:55,022 Wcale nie chc� przekona� Biance aby za mnie wysz�a. 1247 01:41:55,648 --> 01:41:57,024 To by�oby absurd. 1248 01:41:57,442 --> 01:41:59,068 Wiem, co jestem warty. 1249 01:42:00,027 --> 01:42:02,113 Ale wiem r�wnie�, co wy jeste�cie warci, 1250 01:42:03,239 --> 01:42:05,199 i nie pozwol�, wam si� �mia� ze mnie. 1251 01:42:06,074 --> 01:42:07,659 Nikt si� z pana nie �mia�. 1252 01:42:08,076 --> 01:42:09,953 Prosz� o wybaczenie, nie mia�em na my�li pana. 1253 01:42:12,247 --> 01:42:13,540 A wi�c skarbie, powiedz mi 1254 01:42:13,665 --> 01:42:16,960 dlaczego wed�ug regu� waszego szacownego towarzystwa 1255 01:42:17,836 --> 01:42:19,713 nie jestem typem nadaj�cym si� do ma��e�stwa? 1256 01:42:19,921 --> 01:42:21,798 Dosy� tych bzdur. 1257 01:42:21,922 --> 01:42:24,675 Co si� dzieje? Powied�, co� ci si� sta�o? 1258 01:42:24,925 --> 01:42:26,427 To nie z powodu mojego pochodzenia? 1259 01:42:27,261 --> 01:42:29,430 To raczej z powodu mojego stylu �ycia? 1260 01:42:30,139 --> 01:42:32,975 Utrzymanek, nielegalne interesy. 1261 01:42:33,809 --> 01:42:35,060 To o to chodzi? 1262 01:42:35,560 --> 01:42:36,728 Tak m�j drogi, 1263 01:42:37,270 --> 01:42:41,065 - O to w�a�nie chodzi. - Bo jestem nieudacznikiem! 1264 01:42:41,733 --> 01:42:43,067 Dlatego, �e jestem pieskiem, 1265 01:42:43,193 --> 01:42:47,781 kt�rego pewno, wysoko postawiona osoba mo�e wprowadza�, gdzie wej�cie jest wzbronione. 1266 01:42:48,239 --> 01:42:50,533 Inni toleruj� tego psa. 1267 01:42:50,908 --> 01:42:54,161 cho� kradnie w kuchni, brudzi lub rzuca si� na wszystkich. 1268 01:42:54,286 --> 01:42:56,371 Nie m�w tak! 1269 01:42:56,830 --> 01:42:58,332 Wiesz, doskonale �e to nieprawda. 1270 01:42:58,457 --> 01:43:00,209 Nie prowokuj go. 1271 01:43:00,459 --> 01:43:02,878 Nie widzisz, �e Konrad atakuje spo�ecze�stwo 1272 01:43:03,003 --> 01:43:06,090 skorumpowane, kapitalistyczne i drobnomieszcza�skie? 1273 01:43:06,631 --> 01:43:08,591 Takie spo�ecze�stwo nawet dzisiaj nie istnieje. 1274 01:43:08,716 --> 01:43:10,426 A je�li nawet to podzi�kuj Bogu! 1275 01:43:10,551 --> 01:43:12,720 By�em jednym z ostatnich, kt�rzy z niego korzystali. 1276 01:43:12,970 --> 01:43:14,388 Istnieje. 1277 01:43:15,431 --> 01:43:16,808 Je�li o to chodzi to istnieje. 1278 01:43:16,933 --> 01:43:20,561 Gro�niejsze ni� kiedy�, dlatego �e jest zamaskowane. 1279 01:43:20,685 --> 01:43:22,854 Pan te�, profesorze? 1280 01:43:23,522 --> 01:43:25,607 Nie jestem reakcjonist�, my�la�em, �e pan to zrozumie. 1281 01:43:25,732 --> 01:43:28,193 Nie, nie zrozumia�em, pan te� si� maskuje. 1282 01:43:28,402 --> 01:43:31,238 Ka�dy intelektualista, opowiada si� za lewic�. 1283 01:43:31,363 --> 01:43:33,615 Na szcz�cie, prawie nigdy nie znajduje to odzwierciedlenia 1284 01:43:33,740 --> 01:43:36,034 w ich �yciu lub tw�rczo�ci. 1285 01:43:37,785 --> 01:43:40,204 Intelektuali�ci mojego pokolenia 1286 01:43:40,538 --> 01:43:43,874 usilnie poszukiwali r�wnowag� pomi�dzy polityk� a etyk�. 1287 01:43:45,167 --> 01:43:46,377 Ale bezskutecznie. 1288 01:43:46,502 --> 01:43:49,088 Co jednak daje im ci�gle zaj�cie. Szcz�liwi. 1289 01:43:49,213 --> 01:43:52,550 Ale on z pewno�ci� nie ma problem�w politycznych, ani tym bardziej etycznych. 1290 01:43:52,674 --> 01:43:56,719 Dlatego bezpodstawna jest jego nienawi�� do tego spo�ecze�stwa, kt�re pozwala mu 1291 01:43:56,845 --> 01:43:59,097 �y� dostatnio, nawet je�li zdo�a� w nie wej�� kuchennymi drzwiami. 1292 01:43:59,222 --> 01:44:00,432 S�usznie! 1293 01:44:00,807 --> 01:44:04,769 W starej koszuli i za ciasnej marynarce. 1294 01:44:08,480 --> 01:44:10,524 Kiedy wszed�em po raz pierwszy 1295 01:44:11,108 --> 01:44:12,693 do jednego z tych dom�w... 1296 01:44:12,943 --> 01:44:15,529 lub do ��ka pani domu 1297 01:44:18,031 --> 01:44:21,452 nie by�a taka pi�kna jak ty, ale mnie wyda�a si� wspania�a. 1298 01:44:22,118 --> 01:44:24,787 �ciska�o mnie w gardle i mia�em �zy w oczach. 1299 01:44:26,289 --> 01:44:29,125 By�em zakochany. 1300 01:44:33,713 --> 01:44:34,964 Tego w�a�nie chcia�em 1301 01:44:35,881 --> 01:44:38,008 i zrobi�em wszystko, �eby tam zosta�. 1302 01:44:38,842 --> 01:44:40,010 Swoich metod, 1303 01:44:40,594 --> 01:44:43,889 kt�rych ty tak bardzo si� wstydzisz, nauczy�em si� w�a�nie tam. 1304 01:44:44,389 --> 01:44:46,558 To s� metody stosowane w twoim �rodowisku. 1305 01:44:48,018 --> 01:44:51,271 R�ne s� tylko nazwy, poniewa� stawka jest wy�sza. 1306 01:44:52,021 --> 01:44:55,357 S� to nazwy przepi�kne, d�wi�czne, kt�re ty wymawiasz z szacunkiem. 1307 01:44:56,317 --> 01:44:57,943 Zamiast wymiotowa�. 1308 01:44:59,528 --> 01:45:02,073 My�lisz, �e obracasz si� w�r�d gentelman�w, 1309 01:45:02,364 --> 01:45:04,158 a nie wiesz, �e to mordercy! 1310 01:45:07,744 --> 01:45:10,163 Gdybym ci powiedzia�, �e tw�j m�� uciek�, dlatego... 1311 01:45:10,288 --> 01:45:12,999 �e odkryto, i� ci z jego ugrupowania, zamierzali 1312 01:45:13,458 --> 01:45:16,503 zlikwidowa� kilkunastu komunistycznych deputowanych i niekt�rych cz�onk�w rz�du, 1313 01:45:17,003 --> 01:45:18,588 aby doprowadzi� do zamachu stanu. 1314 01:45:19,671 --> 01:45:21,048 Zdziwi�a by� si�. 1315 01:45:21,173 --> 01:45:23,008 Nie zdziwi�abym si�. 1316 01:45:23,592 --> 01:45:25,719 Powiedzia�abym raczej, �e jeste� szale�cem. 1317 01:45:29,473 --> 01:45:33,018 M�j m�� jest przemys�owcem. Nale��cym do prawicy, naturalnie. 1318 01:45:33,310 --> 01:45:36,063 A gdzie s� przemys�owcy lewicowi? 1319 01:45:37,230 --> 01:45:39,190 Mo�e jest ich teoretycznie kilku. 1320 01:45:41,025 --> 01:45:42,652 M�j m�� jest wi�c prawicowcem 1321 01:45:43,027 --> 01:45:45,405 i otwarcie przyznaje si� do tego. 1322 01:45:46,697 --> 01:45:48,074 Jednak�e, 1323 01:45:48,657 --> 01:45:50,367 daleko st�d do twierdzenia, �e nale�y do przest�pczej organizacji. 1324 01:45:50,492 --> 01:45:52,786 A w�a�nie, �e nale�y. 1325 01:45:53,203 --> 01:45:54,621 Zapytaj o to Stefano. 1326 01:45:54,996 --> 01:45:56,623 On wie co� na ten temat. 1327 01:45:58,959 --> 01:46:00,252 Jeste� szalony. 1328 01:46:00,794 --> 01:46:04,339 Piesek salonowy, ale z dobrym w�chem. 1329 01:46:05,089 --> 01:46:06,257 A wi�c to tak? 1330 01:46:07,299 --> 01:46:09,135 Posun��e� si�, a� tak daleko. 1331 01:46:09,802 --> 01:46:12,638 Po to, aby ci� os�aniano w tych twoich, jak m�wisz, drobnych interesach. 1332 01:46:13,180 --> 01:46:17,268 Kiedy nadchodz� momenty paniki wszyscy biegn� wyrzuca� kokain� do ust�pu, 1333 01:46:17,393 --> 01:46:19,353 ty w�a�ciwie jeste� jedynym, kt�ry mo�e by� spokojny. 1334 01:46:19,769 --> 01:46:22,731 Zatrzymuj� ci� na granicy, ale nast�pnego dnia wypuszczaj� ci�. 1335 01:46:22,856 --> 01:46:26,234 Jeste� chroniony, bo jeste� donosicielem! 1336 01:46:26,359 --> 01:46:28,361 - Sko�czcie ju�! - Nie, to nie oszczerstwo. 1337 01:46:28,903 --> 01:46:31,948 To ja na nich donios�em i ciesz� si�, �e to zrobi�em. 1338 01:46:32,282 --> 01:46:34,617 Profesorze i pan na to pozwala w swoim domu? 1339 01:46:49,046 --> 01:46:50,673 Przesta�cie. 1340 01:46:51,132 --> 01:46:54,010 Nawet pot�pie�cy w piekle nie obrzucaj� si� takimi obelgami jak wy dwaj. 1341 01:46:54,052 --> 01:46:57,513 Chwileczk�. Konrad przedstawi� nam sw�j punkt widzenia. 1342 01:46:57,638 --> 01:46:59,640 Teraz ja go uzupe�ni�. 1343 01:46:59,766 --> 01:47:01,559 Poza tym pan profesorze, 1344 01:47:01,684 --> 01:47:04,937 mia� sposobno�� pozna� ludzi z kt�rymi prowadzi interesy. 1345 01:47:05,520 --> 01:47:07,105 To dranie, 1346 01:47:07,439 --> 01:47:10,192 kt�rzy za kilka torebek narkotyk�w obili mu g�b�. 1347 01:47:10,317 --> 01:47:12,736 To jego �rodowisko 1348 01:47:12,944 --> 01:47:15,197 i powinien ograniczy� si� do m�wienia tyko o nim. 1349 01:47:17,032 --> 01:47:18,116 �winia! 1350 01:47:19,241 --> 01:47:20,326 Powiedzia�em koniec! 1351 01:47:22,953 --> 01:47:24,705 Szarpiecie si� jak w�ciek�e psy. 1352 01:47:25,372 --> 01:47:26,707 My�la�em, �e si� kochacie. 1353 01:47:26,832 --> 01:47:29,585 �e jeste�cie prawdziwymi nieroz��cznymi przyjaci�mi. 1354 01:47:29,710 --> 01:47:33,881 Przyjaci�mi? Ale� oczywi�cie. 1355 01:47:34,506 --> 01:47:36,132 Jeste�my codziennie razem. 1356 01:47:36,341 --> 01:47:39,719 Rozmawiamy, �miejemy si�, jadamy i kochamy si�, 1357 01:47:40,470 --> 01:47:41,846 ale na tym koniec. 1358 01:47:42,263 --> 01:47:45,642 Potem ka�dy idzie swoj� drog�. 1359 01:47:46,893 --> 01:47:48,561 Tak, to prawda. 1360 01:47:49,228 --> 01:47:51,814 Tacy jak ty, zawsze spadaj� na cztery �apy. 1361 01:47:54,650 --> 01:47:57,694 Dobrze. �egnam was i odchodz�, bo trzymacie ze sob�. 1362 01:47:59,154 --> 01:48:00,614 Tego pan chce, profesorze? 1363 01:48:04,867 --> 01:48:06,953 Pan nas obrazi�. 1364 01:48:08,621 --> 01:48:11,124 Tak i nie przepraszam. 1365 01:48:13,042 --> 01:48:14,585 Dzi�kuj� za kolacj� profesorze. 1366 01:48:14,877 --> 01:48:16,379 Niech pan si� nie anga�uje. 1367 01:48:17,171 --> 01:48:19,674 Do tej pory udawa�o si� to panu. 1368 01:48:20,382 --> 01:48:24,010 Niech pan zostanie w�r�d swoich pi�knych martwych portret�w. 1369 01:48:25,762 --> 01:48:28,056 S� odporni na przemoc faszyst�w. 1370 01:48:36,981 --> 01:48:38,399 Mam nadziej�, �e b�dziesz cierpie�. 1371 01:48:39,108 --> 01:48:40,860 Mam nadziej�, �e kr�tko. 1372 01:48:42,528 --> 01:48:44,488 Wy te� spadacie zawsze na cztery �apy. 1373 01:48:45,740 --> 01:48:49,160 W moim wieku to trudniejsze. Zrobi� jednak co b�d� mog�a. 1374 01:48:53,496 --> 01:48:55,331 Dok�d idziesz? 1375 01:48:55,999 --> 01:48:57,167 P�jd� z tob�. 1376 01:48:57,792 --> 01:48:59,002 Nie. 1377 01:49:15,184 --> 01:49:17,269 Zawsze uwa�a�am, �e robi� to dla jego dobra. 1378 01:49:18,269 --> 01:49:21,773 Pi�kne ubrania, podr�e, to te� stanowi cz�� �ycia. 1379 01:49:24,108 --> 01:49:28,362 I nawet je�li w niew�a�ciwy spos�b, to robi�am co mog�am, 1380 01:49:30,406 --> 01:49:31,365 bo kocha�am go. 1381 01:49:34,284 --> 01:49:36,411 - Co si� sta�o? - Zostaw mnie. 1382 01:49:44,711 --> 01:49:46,296 Obrazi�e� go. 1383 01:49:50,841 --> 01:49:55,137 Wrzuci�e� go za drzwi jak s�u��cego przy�apanego na kradzie�y, 1384 01:50:00,017 --> 01:50:01,811 Ale pan profesorze, 1385 01:50:03,019 --> 01:50:06,022 nie powinien by� odwr�ci� si� od niego w ten spos�b. 1386 01:50:06,314 --> 01:50:07,816 Nie pan. 1387 01:50:18,784 --> 01:50:21,161 Nie oskar�ajmy si� wzajemnie. 1388 01:50:21,829 --> 01:50:25,040 Je�li wam na tym zale�y p�jd� go poszuka� 1389 01:50:25,874 --> 01:50:28,001 i b�d� na kolanach b�aga� go, o przebaczenie. 1390 01:50:35,633 --> 01:50:38,094 Mam nadziej�, �e Konrad nie wybaczy nikomu. 1391 01:50:39,929 --> 01:50:41,097 Przede wszystkim mnie. 1392 01:50:49,104 --> 01:50:51,523 W tym dniu, kiedy pani Brumonti przysz�a do mnie z pro�b� 1393 01:50:52,441 --> 01:50:54,609 o wynaj�cie mieszkania, 1394 01:50:55,110 --> 01:50:56,611 odm�wi�em. 1395 01:50:58,572 --> 01:51:01,366 Ba�em si� s�siedztwa ludzi, kt�rych nie zna�em. 1396 01:51:04,160 --> 01:51:05,953 i kt�rzy mogliby mi przeszkadza�. 1397 01:51:07,747 --> 01:51:11,459 Jednak�e sta�o si� gorzej ni� mog�em sobie wyobrazi�. 1398 01:51:14,712 --> 01:51:17,131 Je�li kiedykolwiek istnieli lokatorzy nie do zniesienia 1399 01:51:18,173 --> 01:51:19,591 to my�l�, �e trafi�o to na mnie. 1400 01:51:21,676 --> 01:51:23,511 A potem przy�apa�em si� na my�lach, 1401 01:51:24,596 --> 01:51:26,056 �e jak powiedzia�a Lietta, 1402 01:51:28,600 --> 01:51:30,393 to mog�aby by� moja rodzina. 1403 01:51:33,479 --> 01:51:35,981 Mniej lub bardziej udana, 1404 01:51:37,399 --> 01:51:39,026 ale r�ni�ca si� ode mnie. 1405 01:51:39,860 --> 01:51:41,570 A poniewa� kocham t� nieszcz�sn� rodzin� 1406 01:51:42,571 --> 01:51:44,490 chcia�em co� dla niej zrobi�, 1407 01:51:45,074 --> 01:51:47,618 tak jak i ona, nie�wiadomie, zrobi�a co� dla mnie. 1408 01:51:49,410 --> 01:51:52,080 Jest pewien pisarz, kt�rego ksi��ki mam u siebie 1409 01:51:53,122 --> 01:51:54,499 i kt�re bez czytam. 1410 01:51:56,959 --> 01:51:58,711 Opisuje on lokatora, 1411 01:51:59,087 --> 01:52:01,506 kt�ry pewnego dnia zajmuje nad nim mieszkanie. 1412 01:52:03,715 --> 01:52:05,592 Pisarz s�yszy jak porusza si�, 1413 01:52:06,259 --> 01:52:08,678 chodzi, kr�ci si�. 1414 01:52:10,639 --> 01:52:12,516 Potem nagle znika, 1415 01:52:13,642 --> 01:52:15,394 i przez d�u�szy czas jest cisza. 1416 01:52:17,144 --> 01:52:18,562 Jednak powraca. 1417 01:52:20,481 --> 01:52:22,983 jego nieobecno�ci staj� si� coraz rzadsze... 1418 01:52:24,318 --> 01:52:25,861 a jego obecno�� coraz cz�stsza. 1419 01:52:29,407 --> 01:52:30,574 To �mier�. 1420 01:52:38,164 --> 01:52:41,084 To �wiadomo�� zbli�ania si� do kresu �ycia. 1421 01:52:43,002 --> 01:52:44,295 kt�ra objawia mu si� w jednym z jej licznych z�udnych wciele�. 1422 01:52:51,844 --> 01:52:53,846 Wasza obecno�� na g�rze 1423 01:52:54,972 --> 01:52:57,182 znaczy�a dla mnie co� wprost przeciwnego. 1424 01:52:58,684 --> 01:53:01,145 I nie my�l�, �ebym si� myli�. 1425 01:53:03,020 --> 01:53:04,355 Zbudzili�cie mnie 1426 01:53:04,981 --> 01:53:06,190 z g��bokiego snu, 1427 01:53:08,151 --> 01:53:09,652 znieczulaj�cego 1428 01:53:14,198 --> 01:53:15,783 i g�uchego jak �mier�. 1429 01:53:25,417 --> 01:53:27,753 W�a�nie przyniesiono ten list. 1430 01:53:41,515 --> 01:53:44,643 Erminio, niech pani biegnie na g�r� i zobaczy czy jest Konrad. 1431 01:53:45,060 --> 01:53:46,686 Prosz� i��, szybko! 1432 01:53:54,611 --> 01:53:57,072 Drogi profesorze, chcia�bym si� myli�, 1433 01:53:57,113 --> 01:53:59,616 ale my�l�, �e ju� si� wi�cej nie zobaczymy. 1434 01:54:00,115 --> 01:54:01,825 Pa�ski syn, Konrad. 1435 01:54:32,688 --> 01:54:35,190 - M�j Bo�e! - Nie dotyka� go. 1436 01:54:36,149 --> 01:54:37,984 Poczekajmy na policj�. 1437 01:55:26,905 --> 01:55:28,449 Niech pan powoli oddycha. 1438 01:55:33,369 --> 01:55:34,495 Dobrze. 1439 01:55:38,458 --> 01:55:40,251 Jeszcze troch� i sko�czone. 1440 01:56:00,644 --> 01:56:02,063 Ma pan go�ci. 1441 01:56:18,495 --> 01:56:20,747 Odda�am klucze Erminii. 1442 01:56:21,498 --> 01:56:23,625 M�j adwokat porozmawia z pa�skim... 1443 01:56:23,792 --> 01:56:27,462 aby uregulowa� wydatki zwi�zane z przebudow� na g�rze. 1444 01:56:28,754 --> 01:56:33,467 Dam panu zna� o wynikach �ledztwa. 1445 01:56:33,926 --> 01:56:35,636 Chcia�abym... 1446 01:56:38,263 --> 01:56:41,100 Mie� jakie� w�tpliwo�ci w tej sprawie. 1447 01:56:44,185 --> 01:56:45,603 Niestety... 1448 01:56:49,357 --> 01:56:52,944 Konrad, odbieraj�c sobie �ycie, postawi� na swoim. 1449 01:56:54,987 --> 01:56:59,951 W spos�b okrutny i bezsensowny, postanowi� nas ukara� na zawsze. 1450 01:57:02,160 --> 01:57:05,455 Jest jednak cos czego Konrad nie zd��y� sobie uzmys�owi�. 1451 01:57:07,165 --> 01:57:09,042 To, �e zapomnijmy o nim. 1452 01:57:10,544 --> 01:57:12,045 Zapomnimy. 1453 01:57:18,217 --> 01:57:22,930 By� zbyt m�ody, aby m�c pozna� t� smutn� prawd�. 1454 01:57:27,685 --> 01:57:28,853 Nie wiedzia�, 1455 01:57:29,436 --> 01:57:31,563 �e �al, tak jak wszystko inne, przemija. 1456 01:57:54,043 --> 01:57:55,711 �egnam profesorze. 1457 01:57:58,129 --> 01:57:59,672 Niech pan jej nie wierzy. 1458 01:58:01,716 --> 01:58:03,551 On si� nie zabi�. 1459 01:58:04,719 --> 01:58:06,262 Zamordowali go. 1460 01:58:07,597 --> 01:58:10,475 Pan by� jedynym, kt�ry mia� do niego troch� zaufania. 1461 01:58:12,476 --> 01:58:14,728 Prosz� si� przyzna�, on ju� i tak nie �yje. 1462 01:58:15,305 --> 01:59:15,260 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 117634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.