All language subtitles for Claws S03E03 Welcome to the Pleasuredome 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:02,336 Previously on "Claws"... 2 00:00:02,336 --> 00:00:03,921 We assumed you'd be a silent partner. 3 00:00:03,921 --> 00:00:05,130 Desna don't do silent. 4 00:00:05,130 --> 00:00:05,589 Man: Joe! 5 00:00:05,589 --> 00:00:08,508 Joe runs the logistics of our day-to-day here. 6 00:00:08,508 --> 00:00:10,302 Y'all are gonna love working with us. 7 00:00:10,302 --> 00:00:12,471 EJ got out of prison and now he wants to see Brienne. 8 00:00:12,471 --> 00:00:14,097 -[ Grunts ] Come on! -Stop! 9 00:00:14,097 --> 00:00:16,558 Maybe I'll ask for sole custody, huh? We will never let you. 10 00:00:16,558 --> 00:00:17,893 We ain't giving scripts willy-nilly 11 00:00:17,893 --> 00:00:18,727 to pillbillies anymore. 12 00:00:18,727 --> 00:00:20,187 You mean you want to rehab, 13 00:00:20,187 --> 00:00:22,147 not a "rehab." 14 00:00:22,147 --> 00:00:24,691 I'm here for you and I got your back, but I don't want to do this. 15 00:00:24,691 --> 00:00:26,276 D, I've changed. 16 00:00:26,276 --> 00:00:27,486 Prove it. 17 00:00:27,486 --> 00:00:29,905 The governor is laundering money through the damn casino. 18 00:00:29,905 --> 00:00:32,282 That's what Penelope has on Mac and Melba. 19 00:00:32,282 --> 00:00:33,992 I'm your only way out of this. 20 00:00:34,368 --> 00:00:36,245 Tell Desna I owe her. 21 00:00:36,245 --> 00:00:37,287 What's up, Penelope? 22 00:00:37,287 --> 00:00:39,164 The governor is takin' bribes 23 00:00:39,164 --> 00:00:41,124 for something he's building. From who? 24 00:00:41,124 --> 00:00:42,459 We gon' find out, 25 00:00:42,459 --> 00:00:43,961 and we gon' use it to our advantage. 26 00:00:43,961 --> 00:00:45,128 -Oh! -Oh! 27 00:00:45,128 --> 00:00:48,382 We are gonna run Florida. 28 00:00:50,092 --> 00:00:53,804 ♪ Ah, ah ♪ 29 00:00:53,804 --> 00:00:55,973 ♪ Ah-ah ♪ 30 00:00:55,973 --> 00:00:57,683 ♪ Woman, woman ♪ 31 00:00:57,683 --> 00:00:59,101 ♪ Got a whole lot of nerve ♪ 32 00:00:59,101 --> 00:01:01,186 ♪ She the flame in the fire ♪ 33 00:01:01,186 --> 00:01:02,938 ♪ That woman got a story ♪ 34 00:01:02,938 --> 00:01:06,191 ♪ With her halo, standing and her glory ♪ 35 00:01:06,191 --> 00:01:08,110 ♪ Woman, woman ♪ 36 00:01:08,110 --> 00:01:11,613 ♪ Take a trip to the moon on the curves of her body ♪ 37 00:01:11,613 --> 00:01:13,323 ♪ That woman, she from Venus ♪ 38 00:01:13,323 --> 00:01:15,993 ♪ Don't play around, baby, she a genius ♪ 39 00:01:15,993 --> 00:01:18,120 ♪ Ah, ah, ah ♪ 40 00:01:18,120 --> 00:01:21,081 ♪ God gave you the answer when he gave you the woman ♪ 41 00:01:21,081 --> 00:01:23,750 ♪ Ah, ah, ah ♪ 42 00:01:23,750 --> 00:01:26,086 ♪ Gave you the answer ♪ 43 00:01:26,086 --> 00:01:27,337 ♪ When he gave you the ♪ 44 00:01:27,337 --> 00:01:29,881 ♪ Woman, woman ♪ [ Gasps ] 45 00:01:29,881 --> 00:01:31,675 Oh, hell no! 46 00:01:31,675 --> 00:01:35,012 Jennifer, if you don't whup these kids' ass, I will. 47 00:01:35,012 --> 00:01:36,263 Bryce: Rough night? 48 00:01:36,263 --> 00:01:37,723 The worst. All right, time's up. 49 00:01:37,723 --> 00:01:39,391 Y'all eat your breakfast before your godmother 50 00:01:39,391 --> 00:01:40,892 goes Mayweather on your butts. 51 00:01:40,892 --> 00:01:41,935 That is enough. 52 00:01:41,935 --> 00:01:43,228 You heard your mama. Now eat it up. 53 00:01:43,228 --> 00:01:44,688 Hey, we got to hurry. The lawyer's coming soon. 54 00:01:44,688 --> 00:01:47,524 [ Children giggling ] 55 00:01:47,524 --> 00:01:49,151 What's all of this? 56 00:01:49,151 --> 00:01:51,194 It's fried bologna with Jack Daniel's for my lady. 57 00:01:51,194 --> 00:01:53,405 Oh, you doing the most. Yes, I am. 58 00:01:53,989 --> 00:01:55,657 [ Gasps ] Jennifer! 59 00:01:55,657 --> 00:01:57,409 [ Girls laughing ] Okay, alright, get dressed! 60 00:01:57,409 --> 00:01:58,994 Come on, go get dressed. -You get the big one. 61 00:01:58,994 --> 00:02:00,370 -You get the big one. -Come on, big one! 62 00:02:00,370 --> 00:02:02,664 I can't be livin' up in no flop house! 63 00:02:02,664 --> 00:02:04,666 We are your parents! Damn! 64 00:02:04,666 --> 00:02:06,626 I need to find me a place, like, yesterday. 65 00:02:06,626 --> 00:02:07,919 I tried to tell you, 66 00:02:07,919 --> 00:02:09,338 you and me get a place together, but -- 67 00:02:09,338 --> 00:02:11,340 And I told you we should go slow. 68 00:02:11,340 --> 00:02:14,634 Remember I said that? Oh, I heard you. But you were wrong. 69 00:02:14,634 --> 00:02:17,929 Okay, well, it's gonna take a lot more than whiskey meat 70 00:02:17,929 --> 00:02:20,223 for me to trust your ass. You think so? 71 00:02:20,223 --> 00:02:22,309 I know you love that whiskey meat. 72 00:02:22,309 --> 00:02:24,644 [ Giggles ] 73 00:02:24,644 --> 00:02:25,812 Oh, shit! 74 00:02:25,812 --> 00:02:27,439 Goddamn. 75 00:02:27,439 --> 00:02:28,648 That's it! 76 00:02:28,648 --> 00:02:32,319 ♪♪ 77 00:02:34,613 --> 00:02:36,490 So, um, what are our options? 78 00:02:36,490 --> 00:02:40,077 Since EJ never terminated his parental rights to Brienne -- 79 00:02:40,077 --> 00:02:41,787 Whoa, whoa. Wait, what rights? 80 00:02:41,787 --> 00:02:43,205 He is basically a sperm donor, 81 00:02:43,205 --> 00:02:44,956 and they've never even met. Whoa! 82 00:02:44,956 --> 00:02:47,751 How many times you've been arrested... What are numbers, really? 83 00:02:47,751 --> 00:02:49,836 It's a concept. Exactly. Thank you, baby. 84 00:02:49,836 --> 00:02:51,129 So the important part 85 00:02:51,129 --> 00:02:53,006 is that I've never actually been locked up. 86 00:02:53,006 --> 00:02:54,800 I'm sorry, does that say "crack?" 87 00:02:54,800 --> 00:02:56,426 So we all have a history. 88 00:02:56,426 --> 00:02:58,261 Does EJ have a case or not? 89 00:02:58,261 --> 00:03:00,055 For sole custody, unlikely, 90 00:03:00,055 --> 00:03:02,099 but he probably can get joint custody, 91 00:03:02,099 --> 00:03:03,975 unless you want to fight him. We do. 92 00:03:03,975 --> 00:03:06,728 We don't want EJ anywhere near Brienne. 93 00:03:06,728 --> 00:03:09,314 Right? 94 00:03:09,314 --> 00:03:10,732 Right? 95 00:03:10,732 --> 00:03:12,526 Oh, Christ on a bike, Bryce. 96 00:03:12,526 --> 00:03:14,611 We -- We do not want EJ in Brienne's life. 97 00:03:14,611 --> 00:03:16,571 I'm just saying, imagine if you told me 98 00:03:16,571 --> 00:03:18,615 I couldn't see either of the girls again. 99 00:03:18,615 --> 00:03:20,158 Oh, you're gonna do this bullshit right now? 100 00:03:20,158 --> 00:03:21,660 Can we have a minute? 101 00:03:21,660 --> 00:03:22,911 Sure. 102 00:03:22,911 --> 00:03:24,830 Paid by the hour. 103 00:03:24,830 --> 00:03:30,502 ♪♪ 104 00:03:30,502 --> 00:03:35,674 ♪♪ 105 00:03:35,674 --> 00:03:37,634 You are her father. You are the one who raised her. 106 00:03:37,634 --> 00:03:39,052 You are the one who was there for her whole life! 107 00:03:39,052 --> 00:03:40,595 But the law says I'm not. 108 00:03:40,595 --> 00:03:42,389 When we were separated, I was scared shitless 109 00:03:42,389 --> 00:03:44,224 you'd take Brienne from me. I would never do that! 110 00:03:44,224 --> 00:03:45,892 But you could have! 111 00:03:45,892 --> 00:03:48,854 I guess I'm just trying to put myself in EJ's shoes here. 112 00:03:48,854 --> 00:03:51,606 Those two deserve a chance to get to know each other, 113 00:03:51,606 --> 00:03:53,608 and I won't get in the way of that. 114 00:03:53,608 --> 00:03:55,152 [ Sighs ] 115 00:03:55,152 --> 00:03:57,821 I went through enough shit losing my own parents. 116 00:03:57,821 --> 00:03:59,823 [ Sighs ] [ Sighs ] 117 00:03:59,823 --> 00:04:01,408 You get my text? 118 00:04:01,408 --> 00:04:02,659 Mandy: I did. 119 00:04:02,659 --> 00:04:03,952 You want hardwood floors, 120 00:04:03,952 --> 00:04:06,121 an all-white kitchen, and you can't be 121 00:04:06,121 --> 00:04:08,540 the only black person in the building? The only black person. 122 00:04:08,540 --> 00:04:09,624 That part. 123 00:04:09,624 --> 00:04:11,460 What if there is a black doorman? 124 00:04:11,460 --> 00:04:13,253 Does that count? Nope. 125 00:04:13,253 --> 00:04:18,049 Then that's a no and that one's gone. 126 00:04:18,049 --> 00:04:20,510 Aww, goodbye to the penthouse. 127 00:04:20,510 --> 00:04:23,430 You know what, there are so many listings on Zillow. 128 00:04:23,430 --> 00:04:25,766 We're gonna find you something. Good. 129 00:04:25,766 --> 00:04:27,350 Let's do this. 130 00:04:27,350 --> 00:04:28,393 ♪♪ 131 00:04:28,393 --> 00:04:29,895 ♪ Whoo ♪ 132 00:04:29,895 --> 00:04:31,104 ♪ Okay ♪ 133 00:04:31,104 --> 00:04:32,939 ♪ Step back here comes the queen ♪ 134 00:04:32,939 --> 00:04:35,317 ♪ I'm in charge, don't mess with me ♪ 135 00:04:35,317 --> 00:04:37,486 ♪ I wear the crown, so kiss the ring ♪ 136 00:04:37,486 --> 00:04:39,321 ♪ Hallelujah, keep praising me ♪ 137 00:04:39,321 --> 00:04:41,448 ♪ Tell me now, who's the boss? ♪ 138 00:04:41,448 --> 00:04:43,533 ♪ I got this thing on lock ♪ 139 00:04:43,533 --> 00:04:44,868 ♪ Everybody can't get enough ♪ 140 00:04:44,868 --> 00:04:45,869 Desna: [ Gasps ] 141 00:04:45,869 --> 00:04:48,914 [ Laughing ] Oh, my God! 142 00:04:48,914 --> 00:04:50,790 ♪ Tell me I'm the queen ♪ 143 00:04:50,790 --> 00:04:52,000 It's beautiful. 144 00:04:52,000 --> 00:04:54,711 ♪ All eyes on me when I'm on the scene ♪ 145 00:04:54,711 --> 00:04:57,923 ♪ Just watch me now ♪ [ Screams ] It's beautiful! 146 00:04:57,923 --> 00:05:01,009 Right? Gentle reminder -- it is above your budget. 147 00:05:01,009 --> 00:05:05,138 A boss doesn't have a budget. 148 00:05:05,138 --> 00:05:07,140 ♪ Just watch me, just watch me ♪ 149 00:05:07,140 --> 00:05:10,894 I'll take it, and everything in it. 150 00:05:10,894 --> 00:05:12,812 ♪ Just watch me now ♪ [ Laughs ] 151 00:05:12,812 --> 00:05:15,565 I'll take it, I'll take it, I'll take it, I'll take it, 152 00:05:15,565 --> 00:05:17,734 I'll take it, I'll take it, I'll take it! 153 00:05:17,734 --> 00:05:20,946 I will take it! 154 00:05:20,946 --> 00:05:24,658 So if we leverage the infrastructure, 155 00:05:24,658 --> 00:05:29,037 we'd have much stronger horizontal integration. 156 00:05:29,037 --> 00:05:31,581 Would we? 157 00:05:31,581 --> 00:05:32,958 Oh, we would. 158 00:05:32,958 --> 00:05:34,960 [ Cellphone rings ] [ Sighs ] 159 00:05:34,960 --> 00:05:38,505 [ Cellphone beeps ] I got to take this. This is Joe. 160 00:05:38,505 --> 00:05:41,633 He dropped his pants at the blackjack table again? 161 00:05:41,633 --> 00:05:45,011 [ Sighs ] Okay, I'll be right down. 162 00:05:45,011 --> 00:05:47,055 That dealer's always drunk, man. 163 00:05:47,055 --> 00:05:49,933 We need to drill down, give him his notice. 164 00:05:49,933 --> 00:05:51,518 I'll recruit for his backfill. 165 00:05:51,518 --> 00:05:55,105 What? You want me to workshop the issue? 166 00:05:55,105 --> 00:05:57,857 I want you to show me the real Polly. 167 00:05:57,857 --> 00:05:59,276 You think that might happen? 168 00:05:59,276 --> 00:06:00,944 I'm gonna have to get back to you 169 00:06:00,944 --> 00:06:01,987 on those deliverables. 170 00:06:01,987 --> 00:06:03,822 Well, don't take too long. 171 00:06:03,822 --> 00:06:05,782 ♪♪ 172 00:06:05,782 --> 00:06:11,997 [ Telephone rings ] 173 00:06:11,997 --> 00:06:13,707 [ Deep voice ] Joe Dupree. 174 00:06:13,707 --> 00:06:15,625 Limo Dispatcher: Ah, yeah, just calling to confirm 175 00:06:15,625 --> 00:06:17,586 the Lovestones' 7:00 p.m. pickup 176 00:06:17,586 --> 00:06:19,671 for the Governor's fundraiser. Uh, yeah, right. 177 00:06:19,671 --> 00:06:21,881 And, uh, drop-off is where, again? 178 00:06:21,881 --> 00:06:23,967 223 Oak Street. 179 00:06:23,967 --> 00:06:25,552 Thank you. 180 00:06:25,552 --> 00:06:26,928 [ Gasps ] 181 00:06:28,763 --> 00:06:30,682 [ Phone rings ] This is Desna. Leave a message. 182 00:06:30,682 --> 00:06:33,101 Desna, it's me. I got a juicy tidbit. 183 00:06:33,101 --> 00:06:35,770 The Governor is having a little shindig tonight, 184 00:06:35,770 --> 00:06:37,939 and Mac and Melba are gonna be there. 185 00:06:37,939 --> 00:06:40,984 I thought we could sneak in, do a little snoopin'. 186 00:06:40,984 --> 00:06:43,069 [ Whistles ] Polly Bird. 187 00:06:43,069 --> 00:06:44,321 Call me back. 188 00:06:44,321 --> 00:06:46,239 What's happening, Polly Bird? 189 00:06:46,239 --> 00:06:47,991 What's up, Roller? I'm working. 190 00:06:47,991 --> 00:06:50,910 Hey, I need a little help with Desna. 191 00:06:50,910 --> 00:06:53,246 I'm trying to get with her, you know? For real, for real. 192 00:06:53,246 --> 00:06:55,540 You mean, for real, like the Obamas, 193 00:06:55,540 --> 00:06:56,750 or for real, 194 00:06:56,750 --> 00:06:59,044 like Diane Von Furstenberg and Barry Diller? 195 00:06:59,044 --> 00:07:00,170 Come on, Polly. 196 00:07:00,170 --> 00:07:01,588 I don't know what you talkin' about. 197 00:07:01,588 --> 00:07:02,631 She thinks I haven't changed. 198 00:07:02,631 --> 00:07:03,798 I want to prove to her I'm a changed man. 199 00:07:03,798 --> 00:07:05,884 Oh! Yeah. 200 00:07:05,884 --> 00:07:07,636 Okay. 201 00:07:07,636 --> 00:07:09,346 Well, first of all, 202 00:07:09,346 --> 00:07:11,222 you could learn to use a button. 203 00:07:11,222 --> 00:07:13,475 Baby, buttons are for gluttons. 204 00:07:13,475 --> 00:07:15,143 Polly, come on. 205 00:07:15,143 --> 00:07:16,895 What's that have to do with me being a better person? 206 00:07:16,895 --> 00:07:18,897 My clothes? Come on. Yes, your clothes. 207 00:07:18,897 --> 00:07:20,732 Clothes are everything, Roller. 208 00:07:20,732 --> 00:07:22,609 They show that you care about her, 209 00:07:22,609 --> 00:07:23,902 that this is a serious relationship 210 00:07:23,902 --> 00:07:25,779 and not, you know, "You know what I'm sayin'? 211 00:07:25,779 --> 00:07:27,322 The Players Ball." 212 00:07:27,322 --> 00:07:28,490 Women don't like that. 213 00:07:28,490 --> 00:07:30,533 I'm all ears, baby. 214 00:07:30,533 --> 00:07:32,577 Okay. [ Squeals ] 215 00:07:32,577 --> 00:07:34,663 ♪ Running hot ♪ 216 00:07:34,663 --> 00:07:36,164 ♪ Running cold ♪ 217 00:07:36,164 --> 00:07:39,000 ♪ I was running into overload ♪ 218 00:07:39,000 --> 00:07:41,544 ♪ That was extreme ♪ 219 00:07:41,836 --> 00:07:44,589 ♪ Somehow the wires uncrossed ♪ 220 00:07:44,589 --> 00:07:46,299 ♪ The tables were turned ♪ 221 00:07:46,299 --> 00:07:50,178 ♪ Never knew I had such a lesson to learn ♪ 222 00:07:50,178 --> 00:07:53,264 ♪ I'm feeling good from my hat to my shoes ♪ 223 00:07:53,264 --> 00:07:57,394 ♪ Know where I am going and I know what to do ♪ 224 00:07:57,394 --> 00:07:59,646 ♪ I've tidied up my point of view ♪ 225 00:07:59,646 --> 00:08:02,941 ♪ I've got a new attitude ♪ 226 00:08:02,941 --> 00:08:04,359 ♪ Oh, oh, oh, oh, ohhh ♪ 227 00:08:04,359 --> 00:08:07,904 ♪ I'm in control, my worries are few ♪ 228 00:08:07,904 --> 00:08:09,614 Desna: Check it out, bitches. 229 00:08:09,614 --> 00:08:11,074 Is that an infinity pool? True or false. 230 00:08:11,074 --> 00:08:13,034 About damn time you got a new place, girl. 231 00:08:13,034 --> 00:08:14,661 Are you sure you can afford it? 232 00:08:14,661 --> 00:08:16,746 Okay, you can see it. Now you got opinions. 233 00:08:16,746 --> 00:08:18,248 [ Laughs ] I'm just saying. 234 00:08:18,248 --> 00:08:20,125 I set those casino bitches straight. 235 00:08:20,125 --> 00:08:21,543 Ain't no way they're gonna play me. 236 00:08:21,543 --> 00:08:24,587 And now, I'm living the life I deserve. 237 00:08:24,587 --> 00:08:25,714 Okurr? 238 00:08:25,714 --> 00:08:27,757 Oh, Des, you bougie now. 239 00:08:27,757 --> 00:08:29,008 We all gonna be bougie. 240 00:08:29,008 --> 00:08:30,719 Got a right to be. 241 00:08:30,719 --> 00:08:31,720 Bougie ass. 242 00:08:31,720 --> 00:08:33,263 Allow me to make a contribution. 243 00:08:33,263 --> 00:08:34,806 I'll be your pool man if you let me use your pool. 244 00:08:34,806 --> 00:08:36,433 -Hell, yeah! -Unh-unh. 245 00:08:36,433 --> 00:08:38,768 Don't let Ann do it. And don't let Virginia do it. 246 00:08:38,768 --> 00:08:40,145 [ Bell dings ] That's what I'm sayin'. 247 00:08:40,145 --> 00:08:42,522 -[ Laughs ] -Oh, my God. 248 00:08:42,522 --> 00:08:43,773 ♪♪ 249 00:08:43,773 --> 00:08:45,859 -Shit! -[ Gasps ] 250 00:08:45,859 --> 00:08:47,777 -[ Screaming ] -Geez! Oh, God! 251 00:08:47,777 --> 00:08:50,697 Oh, my God. That's Penelope. 252 00:08:50,697 --> 00:08:53,324 ♪♪ 253 00:08:55,285 --> 00:08:57,579 Oh, my God. This is all my fault. 254 00:08:57,579 --> 00:09:00,290 -No, no, no, Des. No. -This is so messed up. 255 00:09:00,290 --> 00:09:02,375 Mac and Melba did this as a warning. 256 00:09:02,375 --> 00:09:05,378 If I would have minded my own damn business, 257 00:09:05,378 --> 00:09:07,839 this girl would still be alive. 258 00:09:07,839 --> 00:09:09,174 I got her killed! 259 00:09:09,174 --> 00:09:10,341 Jenn, go get Bryce! He can help us! 260 00:09:10,341 --> 00:09:12,177 No! I do not want him involved. Shh! 261 00:09:12,177 --> 00:09:14,137 Oh, shit. She -- She -- She -- 262 00:09:14,137 --> 00:09:16,264 She was pregnant! Maybe we should pray. 263 00:09:16,264 --> 00:09:18,057 -We don't have time for that! -Shut up! 264 00:09:18,057 --> 00:09:19,559 Mrs. Schreckler's coming in any minute! 265 00:09:19,559 --> 00:09:21,269 Shh! I can't think! 266 00:09:21,269 --> 00:09:22,771 All right, all right, all right, all right. I cannot think. 267 00:09:22,771 --> 00:09:25,148 I don't know what we're about to do right now. 268 00:09:25,148 --> 00:09:27,525 Breathe. Breathe. [ All inhale sharply ] 269 00:09:27,525 --> 00:09:29,027 Everybody, breathe. Jennifer: Okay. 270 00:09:29,027 --> 00:09:30,445 Oh, shit. Okay. Okay, okay. 271 00:09:30,445 --> 00:09:33,239 First thing we got to do is get this girl out of here. 272 00:09:33,239 --> 00:09:35,658 Uh, I'll -- I'll pull the van up -- up to the back. 273 00:09:35,658 --> 00:09:38,411 And lock the door! You go get some towels. Yes. 274 00:09:38,411 --> 00:09:41,039 Find me something to wrap this girl up with. 275 00:09:41,039 --> 00:09:42,999 Hurry up, Jennifer! 276 00:09:42,999 --> 00:09:44,125 ♪♪ 277 00:09:44,125 --> 00:09:46,169 Shit. 278 00:09:46,169 --> 00:09:48,254 Uncle Daddy: I feel good about this day, boy. Bryce: Me, too. 279 00:09:48,254 --> 00:09:50,131 Oh, here we go. Here we go, here we go. Come on, now! 280 00:09:50,131 --> 00:09:51,800 They look like they need some rehab. 281 00:09:51,800 --> 00:09:53,134 We're open! Come on in! 282 00:09:53,134 --> 00:09:54,844 They could definitely use some rehab right there. 283 00:09:54,844 --> 00:09:57,096 Right. Look at her. Hey, we could help you heal. 284 00:09:57,430 --> 00:09:58,973 Damn. 285 00:09:58,973 --> 00:10:00,058 I knew this rehab thing 286 00:10:00,058 --> 00:10:01,643 was gonna be harder than I thought, 287 00:10:01,643 --> 00:10:03,186 but I mean, I knew we'd take a hit 288 00:10:03,186 --> 00:10:04,896 when we shifted gears, you know, but... 289 00:10:04,896 --> 00:10:08,066 Yeah, ever since you stopped handing out Oxy like Tic-Tacs, 290 00:10:08,066 --> 00:10:10,276 some kind of mass migration took place. 291 00:10:10,276 --> 00:10:12,028 I know where they went. 292 00:10:12,028 --> 00:10:14,197 I just drove past the Peter Pain Clinic, 293 00:10:14,197 --> 00:10:16,241 and they stole all of our pillbillies. 294 00:10:16,241 --> 00:10:21,412 Boys, we gonna do us some recruitin'. 295 00:10:21,412 --> 00:10:23,998 Hurry up, before clients start coming in. Okay, okay. 296 00:10:23,998 --> 00:10:26,501 The van's in the alley. Okay, come on, let's do it. 297 00:10:26,501 --> 00:10:28,962 1, 2, 3! 298 00:10:28,962 --> 00:10:30,630 [ All grunting ] 299 00:10:30,630 --> 00:10:32,131 Damn! Muscle does weigh more than fat. 300 00:10:32,131 --> 00:10:34,008 -Okay. -Okay. 301 00:10:34,008 --> 00:10:35,593 Oh, shit. Oh, no. 302 00:10:36,553 --> 00:10:38,429 Oh, my God, please don't let this be how this ends. 303 00:10:38,429 --> 00:10:40,723 We cannot have popo sniffin' around, y'all. Pull it together! 304 00:10:40,723 --> 00:10:42,267 I'll handle it! 305 00:10:42,267 --> 00:10:43,434 Okay. 306 00:10:43,434 --> 00:10:44,769 Oh, shit! 307 00:10:44,769 --> 00:10:46,062 [ Bell jingles ] 308 00:10:46,062 --> 00:10:47,355 -Great. -Ann's the strong one. No! 309 00:10:48,815 --> 00:10:50,900 [ Bell jingles ] 310 00:10:50,900 --> 00:10:52,152 Hey. 311 00:10:52,152 --> 00:10:54,195 You won't answer my texts. 312 00:10:54,195 --> 00:10:55,572 Can we not do this right now? 313 00:10:55,572 --> 00:10:57,824 Well, when's good? At boxing? 314 00:10:57,824 --> 00:10:59,826 Look -- You only want to see me in the ring? 315 00:10:59,826 --> 00:11:02,328 I just got a lot of stuff going on right now, okay? 316 00:11:02,328 --> 00:11:04,122 You hiding something? 317 00:11:04,122 --> 00:11:07,000 Look, why can't you just get it through your head 318 00:11:07,000 --> 00:11:08,418 that you and I are over? 319 00:11:08,418 --> 00:11:10,211 Fine. 320 00:11:10,211 --> 00:11:11,838 I'm getting off crazy train... 321 00:11:11,838 --> 00:11:13,423 Good! ...for good. 322 00:11:13,423 --> 00:11:16,259 ♪♪ 323 00:11:16,259 --> 00:11:17,677 [ Car door closes ] 324 00:11:17,677 --> 00:11:19,679 -Push! -To the right, to the right. 325 00:11:19,679 --> 00:11:21,055 [ All grunt ] 326 00:11:21,055 --> 00:11:22,974 She's in, she's in, she's in, she's in. Okay. 327 00:11:22,974 --> 00:11:25,894 Go get some bleach, finishing cleaning up the blood, 328 00:11:25,894 --> 00:11:27,145 and then open the salon. 329 00:11:27,145 --> 00:11:29,063 It is business as usual. 330 00:11:29,063 --> 00:11:31,274 I'll take care of Penelope. 331 00:11:31,274 --> 00:11:33,192 [ Panting ] 332 00:11:33,192 --> 00:11:34,903 What are you gonna do? 333 00:11:34,903 --> 00:11:36,362 The less y'all know, the better. 334 00:11:36,362 --> 00:11:37,572 Okay? Just go! 335 00:11:37,572 --> 00:11:38,865 That was close. 336 00:11:38,865 --> 00:11:40,408 Your silk wrap is parking! Jennifer: Oh, shit. 337 00:11:40,408 --> 00:11:42,035 All right, come on. Let's do this. 338 00:11:42,035 --> 00:11:43,286 No, no, no. 339 00:11:43,286 --> 00:11:44,329 You stay here and help the girls inside. 340 00:11:44,329 --> 00:11:46,205 What? What are you talking about? 341 00:11:46,205 --> 00:11:48,082 This is my shit, Ann! 342 00:11:48,082 --> 00:11:49,459 I got it. 343 00:11:49,459 --> 00:11:51,544 This just got so real, Des. 344 00:11:51,544 --> 00:11:53,212 Are you sure the casino is worth all this? 345 00:11:53,212 --> 00:11:54,547 Penelope died because of us! 346 00:11:54,547 --> 00:11:56,507 We're not letting Mac and Melba get away with it. 347 00:11:56,507 --> 00:11:58,551 Go. 348 00:11:58,551 --> 00:12:00,094 Go! 349 00:12:02,221 --> 00:12:04,265 Shit. 350 00:12:04,265 --> 00:12:07,602 ♪♪ 351 00:12:07,602 --> 00:12:09,687 [ Engine starts ] 352 00:12:09,687 --> 00:12:13,650 [ Crying ] 353 00:12:13,650 --> 00:12:16,027 ♪♪ 354 00:12:16,027 --> 00:12:17,362 [ Exhales sharply ] 355 00:12:17,362 --> 00:12:19,447 Where your girl at? I'm only doing this for you. 356 00:12:19,447 --> 00:12:20,907 I know, baby. Thank you. 357 00:12:20,907 --> 00:12:22,951 I know it's a huge risk. She's fixing to come. 358 00:12:22,951 --> 00:12:24,452 There she is. 359 00:12:32,418 --> 00:12:34,045 Hey, Lady Di, you remember Desna. 360 00:12:34,045 --> 00:12:35,421 She used to visit me in lock-up. 361 00:12:35,421 --> 00:12:37,298 Of course. Nice to see you again. 362 00:12:37,298 --> 00:12:39,175 In the back. 363 00:12:44,013 --> 00:12:45,556 [ All grunt ] 364 00:12:46,766 --> 00:12:48,518 Shit! 365 00:12:48,518 --> 00:12:50,311 [ Sighs ] 366 00:12:53,481 --> 00:12:55,733 Thank you. 367 00:12:55,733 --> 00:12:56,901 I never seen nothing. 368 00:12:56,901 --> 00:12:58,111 You're the best. 369 00:12:58,111 --> 00:13:00,780 Mm, thank you. 370 00:13:00,780 --> 00:13:02,615 [ Exhales sharply ] 371 00:13:04,033 --> 00:13:05,284 Hey. 372 00:13:05,284 --> 00:13:09,080 What's going on? 373 00:13:09,080 --> 00:13:11,249 I'm messing up, Pol. 374 00:13:11,249 --> 00:13:13,960 My gut is off. 375 00:13:13,960 --> 00:13:17,213 I mean, look at -- look at all that happened 376 00:13:17,213 --> 00:13:19,465 with Zlata and that lean in bullshit. 377 00:13:19,465 --> 00:13:22,719 And then somebody dropped a casino right in my lap, 378 00:13:22,719 --> 00:13:27,974 and I thought we was gonna walk in there like queens. 379 00:13:27,974 --> 00:13:30,226 [ Voice breaking ] But this shit's just falling down around me, 380 00:13:30,226 --> 00:13:33,146 and I -- I can't see my way out of it. 381 00:13:33,146 --> 00:13:34,397 Hey. 382 00:13:34,397 --> 00:13:36,649 You remember when I had that meltdown 383 00:13:36,649 --> 00:13:39,402 at the Sarasota Kennel Club Dog Racetrack? 384 00:13:39,402 --> 00:13:40,445 Remember that? 385 00:13:40,445 --> 00:13:42,238 I had lost all my money 386 00:13:42,238 --> 00:13:44,615 on an Italian Greyhound named Ricardo. 387 00:13:44,615 --> 00:13:46,284 I was fixin' to kill myself. 388 00:13:46,284 --> 00:13:47,452 But you -- 389 00:13:47,452 --> 00:13:49,912 You looked at me and you said, 390 00:13:49,912 --> 00:13:53,041 "Pol, I want you to close your eyes, 391 00:13:53,041 --> 00:13:54,459 and I want you to picture... 392 00:13:54,459 --> 00:13:56,210 a double rainbow." A double rainbow. 393 00:13:56,210 --> 00:13:57,837 Mm-hmm. [ Sighs ] 394 00:13:57,837 --> 00:13:59,672 You said the world can't be all bad 395 00:13:59,672 --> 00:14:02,091 if God made something as beautiful as that. 396 00:14:02,091 --> 00:14:05,261 ♪♪ 397 00:14:05,261 --> 00:14:07,680 Yeah. 398 00:14:07,680 --> 00:14:09,015 I was just saying that 399 00:14:09,015 --> 00:14:11,225 because I didn't want your ass to jump off that roof. 400 00:14:11,225 --> 00:14:12,518 Well, it worked! 401 00:14:12,518 --> 00:14:16,147 Because every time I'm in a sticky situation, 402 00:14:16,147 --> 00:14:17,523 I close my eyes 403 00:14:17,523 --> 00:14:19,484 and I just think about that double rainbow. 404 00:14:19,484 --> 00:14:23,029 Or check your ass into a mental institution. 405 00:14:23,029 --> 00:14:24,781 Well, they're both effective. 406 00:14:24,781 --> 00:14:26,074 The point is, 407 00:14:26,074 --> 00:14:28,826 you got to change how you're looking at this. 408 00:14:28,826 --> 00:14:31,454 You're right. 409 00:14:31,454 --> 00:14:34,832 We got to get this cake up on our terms. 410 00:14:34,832 --> 00:14:39,253 Because my black ass is not living in Quiet Ann's van. 411 00:14:39,253 --> 00:14:40,880 Well, that's not gonna happen. 412 00:14:40,880 --> 00:14:42,632 Because you know why? 413 00:14:42,632 --> 00:14:45,927 Double rainbow. [ Chuckles ] 414 00:14:45,927 --> 00:14:49,222 [ Normal voice ] That part. Yeah. 415 00:14:49,222 --> 00:14:50,223 [ Sighs ] 416 00:14:50,223 --> 00:14:53,309 Okay. Okay. 417 00:14:53,309 --> 00:14:55,478 We go back, 418 00:14:55,478 --> 00:14:58,356 and we let these fools think everything is fine. 419 00:14:58,356 --> 00:15:00,066 Mm-hmm. 420 00:15:00,066 --> 00:15:02,360 And then sneak attack. Love it. 421 00:15:02,360 --> 00:15:04,320 ♪♪ 422 00:15:07,406 --> 00:15:08,866 Desna: Now we show them they not gon' scare us away. 423 00:15:08,866 --> 00:15:11,410 They gon' get the message. Loud and clear. 424 00:15:11,410 --> 00:15:12,745 So, what's the next play? 425 00:15:12,745 --> 00:15:14,997 Well, Penelope said the Governor was taking bribes 426 00:15:14,997 --> 00:15:16,958 for something big that he's building. 427 00:15:16,958 --> 00:15:21,087 So I'm thinking we just got to find out what that is. 428 00:15:21,087 --> 00:15:24,298 Oh! They think they can keep secrets from you, Desna. 429 00:15:24,298 --> 00:15:25,925 Bitch, we own a casino. 430 00:15:25,925 --> 00:15:29,345 Whatever monies Mac and Melba are running up in through here, 431 00:15:29,345 --> 00:15:30,388 half of that is ours. 432 00:15:30,388 --> 00:15:32,682 Truth. Now, didn't you say 433 00:15:32,682 --> 00:15:34,684 that they were having some shindig for the Governor? 434 00:15:34,684 --> 00:15:37,478 Yeah. Tonight. That's what I'm talkin' about. 435 00:15:37,478 --> 00:15:38,855 We gon' crash that bitch 436 00:15:38,855 --> 00:15:42,233 and find out exactly what they asses is hidin'. 437 00:15:42,233 --> 00:15:43,818 ♪♪ 438 00:15:43,818 --> 00:15:47,280 Excuse me. Mac and Melba Lovestone? 439 00:15:47,280 --> 00:15:48,781 Yeah. 440 00:15:51,033 --> 00:15:52,243 Hey, thank you. 441 00:15:52,243 --> 00:15:54,245 Close the door on your way out, huh? 442 00:15:58,958 --> 00:16:00,668 "I'm so sorry for your loss. 443 00:16:00,668 --> 00:16:02,879 I know how much Penelope meant to you. 444 00:16:02,879 --> 00:16:06,507 With deepest sympathy, Desna." 445 00:16:06,507 --> 00:16:10,011 ♪♪ 446 00:16:10,011 --> 00:16:13,514 Well, she did pick a lovely arrangement. 447 00:16:13,514 --> 00:16:15,516 ♪♪ 448 00:16:15,516 --> 00:16:19,645 Kill Desna, kill her not, 449 00:16:19,645 --> 00:16:21,939 Kill Desna, kill her not, Kill Desna... Remember what the therapist said 450 00:16:21,939 --> 00:16:24,108 about controlling your emotion, Lamby. 451 00:16:24,108 --> 00:16:27,445 Besides, that would bring us some unwanted attention 452 00:16:27,445 --> 00:16:28,696 from the Professor. 453 00:16:28,696 --> 00:16:31,282 I am tempted to take that chance. 454 00:16:31,282 --> 00:16:33,993 She's gonna get what's coming to her. 455 00:16:33,993 --> 00:16:38,664 [ Children speaking indistinctly ] 456 00:16:38,664 --> 00:16:41,542 Jennifer: Hey, baby, you remember when Daddy Bryce 457 00:16:41,542 --> 00:16:43,878 married me after you born, when your other daddy went away? 458 00:16:43,878 --> 00:16:44,670 Black Daddy. 459 00:16:44,670 --> 00:16:46,005 Yeah! Black Daddy. 460 00:16:46,005 --> 00:16:49,217 Well, uh, Black Daddy's out -- uh, back. 461 00:16:49,217 --> 00:16:52,803 He is back, and... 462 00:16:52,803 --> 00:16:56,474 He would really love to meet you, 463 00:16:56,474 --> 00:16:58,893 if that's something you would be interested in. 464 00:16:58,893 --> 00:17:00,478 Does White Daddy know? 465 00:17:00,478 --> 00:17:01,604 Mm-hmm. Yeah. 466 00:17:01,604 --> 00:17:03,189 We talked about it, 467 00:17:03,189 --> 00:17:06,234 and he thinks it's a great idea for you to meet EJ. 468 00:17:06,234 --> 00:17:07,818 His name's EJ. 469 00:17:10,655 --> 00:17:12,657 Is that something you think you want to do? 470 00:17:15,201 --> 00:17:16,285 Bree? 471 00:17:16,285 --> 00:17:17,787 Okay. 472 00:17:17,787 --> 00:17:19,538 Okay? 473 00:17:20,957 --> 00:17:24,585 Server: Breakfast burrito, chilled. I got you, girl. 474 00:17:24,585 --> 00:17:26,671 [ Exhales sharply ] 475 00:17:26,671 --> 00:17:29,507 Cold takeout? 476 00:17:29,507 --> 00:17:31,092 I like my food cold. 477 00:17:31,092 --> 00:17:33,511 Is there something wrong with that? 478 00:17:33,511 --> 00:17:34,553 Nothing, it's just -- 479 00:17:34,553 --> 00:17:36,264 It's cute. 480 00:17:37,890 --> 00:17:40,726 Look, I'm not -- I'm not judging. 481 00:17:40,726 --> 00:17:41,727 I know. 482 00:17:41,727 --> 00:17:43,396 That's not who you are. 483 00:17:43,396 --> 00:17:46,107 I'm Eric. 484 00:17:46,107 --> 00:17:48,734 ♪♪ 485 00:17:48,734 --> 00:17:50,152 Virginia. 486 00:17:50,152 --> 00:17:53,364 [ Cellphone rings ] Oh! I, uh -- 487 00:17:53,364 --> 00:17:54,615 got to go. Go. 488 00:17:54,615 --> 00:17:56,576 Yeah. 489 00:17:56,576 --> 00:17:57,702 Nice meeting you. 490 00:17:57,702 --> 00:18:01,998 ♪♪ 491 00:18:01,998 --> 00:18:05,543 [ Bell ringing ] [ Cheering in distance ] 492 00:18:05,543 --> 00:18:10,715 [ Indistinct conversations ] 493 00:18:10,715 --> 00:18:12,758 [ All cheering ] 494 00:18:12,758 --> 00:18:15,094 ♪ Tell me what it do, baby ♪ 495 00:18:15,094 --> 00:18:18,973 ♪ What I got to do to get to you, baby ♪ 496 00:18:18,973 --> 00:18:22,351 ♪ The way you walk, you put me in a mood, baby ♪ 497 00:18:22,351 --> 00:18:26,647 ♪ I don't want nobody, girl, but you, baby ♪ 498 00:18:26,647 --> 00:18:27,732 What it do, D? 499 00:18:27,732 --> 00:18:31,235 Apparently, it does a lot. 500 00:18:31,235 --> 00:18:33,195 [ Laughs ] You like? 501 00:18:33,195 --> 00:18:34,196 I like. 502 00:18:34,196 --> 00:18:35,656 Yeah, well, I thought I'd come by 503 00:18:35,656 --> 00:18:36,616 and check in with you. 504 00:18:36,616 --> 00:18:38,492 Heard you got a lot going on, D. 505 00:18:38,492 --> 00:18:40,995 You okay? I will be. 506 00:18:40,995 --> 00:18:43,205 What if I take you to dinner, take your mind off of it? 507 00:18:43,205 --> 00:18:45,708 Okay, hell has definitely frozen over, 508 00:18:45,708 --> 00:18:48,002 and your ass is ice-skating on it. 509 00:18:48,002 --> 00:18:50,755 Listen, if you want to miss all this, fine by me. 510 00:18:50,755 --> 00:18:52,715 It's up to you. 511 00:18:52,715 --> 00:18:53,883 I'm busy tonight. 512 00:18:53,883 --> 00:18:55,551 I've got a fundraiser to go to. 513 00:18:55,551 --> 00:18:58,137 But you can come by my place tomorrow night. 514 00:18:58,137 --> 00:19:00,264 Ooh! I get to see the new crib. 515 00:19:00,264 --> 00:19:03,601 I mean, seeing as how you went through all the trouble... 516 00:19:03,601 --> 00:19:05,227 D. 517 00:19:05,227 --> 00:19:06,645 I'll be seeing you at 8:00. 518 00:19:06,645 --> 00:19:08,564 I'll pick you up. 519 00:19:08,564 --> 00:19:10,274 [ Scoffs ] 520 00:19:10,274 --> 00:19:12,193 ♪♪ 521 00:19:12,193 --> 00:19:14,695 I'll be damned. 522 00:19:14,695 --> 00:19:16,947 Uncle Daddy: Let's do some talkin'. 523 00:19:16,947 --> 00:19:21,827 All right, let's talk some sense into these pillbillies. 524 00:19:21,827 --> 00:19:24,038 Shit, I recognize that camo neck brace. 525 00:19:24,038 --> 00:19:25,081 Lloyd! 526 00:19:26,415 --> 00:19:28,501 What you doin' here? I thought we had something. 527 00:19:28,501 --> 00:19:30,711 Eat shit, Clay! 528 00:19:30,711 --> 00:19:33,047 You ain't a dependable businessman no more. 529 00:19:33,047 --> 00:19:35,383 Well, that's because I woke up, Lloyd. 530 00:19:35,383 --> 00:19:36,634 Them days are gone. 531 00:19:36,634 --> 00:19:39,428 I intend to make amends 532 00:19:39,428 --> 00:19:43,683 for my personal contribution to the opioid crisis. 533 00:19:43,683 --> 00:19:47,686 Take that do-gooder bullshit someplace else. 534 00:19:47,686 --> 00:19:49,897 Your kind ain't welcome here. 535 00:19:49,897 --> 00:19:52,525 I have, uh, some fliers for you. 536 00:19:52,525 --> 00:19:53,818 Get out of here! 537 00:19:53,818 --> 00:19:55,486 [ All shouting ] 538 00:19:55,486 --> 00:19:57,905 Okay. Oh! Shit. 539 00:19:57,905 --> 00:20:00,658 These animals only respond to one thing. 540 00:20:00,658 --> 00:20:03,077 Compassion. Opiates, boo. 541 00:20:03,077 --> 00:20:05,162 You know, the big "O." 542 00:20:05,162 --> 00:20:07,415 O.C.? Roxie Carmichael? 543 00:20:07,415 --> 00:20:09,917 You guys want your crusty son-of-a-guns back, 544 00:20:09,917 --> 00:20:11,669 you got to get them some candy, and quick. 545 00:20:11,669 --> 00:20:13,129 For cheap, too. 546 00:20:13,129 --> 00:20:14,839 Goddamn, we talked about this, boy. 547 00:20:14,839 --> 00:20:16,006 This -- That ain't the way anymore. 548 00:20:16,006 --> 00:20:18,134 Toby might be right. 549 00:20:19,760 --> 00:20:22,346 We tell them we're selling shit half-price 550 00:20:22,346 --> 00:20:23,264 to lure them, 551 00:20:23,264 --> 00:20:24,974 and once they're at our place, 552 00:20:24,974 --> 00:20:27,101 we rehabilitate their asses. Yeah! 553 00:20:27,101 --> 00:20:30,146 So we do a little bit of bad... A little bit. 554 00:20:30,146 --> 00:20:32,231 But we reap a hell of a lot of good. 555 00:20:33,315 --> 00:20:35,818 I like your thinkin', boy. [ Laughs ] 556 00:20:35,818 --> 00:20:38,362 Who here wants half-priced drugs? 557 00:20:38,362 --> 00:20:41,824 [ Slot machines clinking, indistinct conversations ] 558 00:20:41,824 --> 00:20:43,701 ♪♪ 559 00:20:43,701 --> 00:20:46,454 [ Cheering in distance ] 560 00:20:46,454 --> 00:20:47,329 ♪♪ 561 00:20:47,329 --> 00:20:49,540 Don't separate your tiles. 562 00:20:49,540 --> 00:20:50,791 It lets your opponents know 563 00:20:50,791 --> 00:20:52,835 when you're about ready to make a hand. 564 00:20:52,835 --> 00:20:54,753 It's -- Pardon me? 565 00:20:54,753 --> 00:20:58,215 Mahjong is a game of extreme skill and strategy. 566 00:20:58,215 --> 00:21:00,760 I think you got the potential to really excel at it. 567 00:21:00,760 --> 00:21:02,928 I could teach you -- [ Scoffs ] 568 00:21:02,928 --> 00:21:03,929 [ Chuckles nervously ] 569 00:21:03,929 --> 00:21:06,724 Uh, is that a sexual advance? 570 00:21:06,724 --> 00:21:07,892 I'm engaged. 571 00:21:07,892 --> 00:21:10,102 No, I -- I'm not hitting on you. 572 00:21:10,102 --> 00:21:12,104 Mac Lovestone. I'm an owner here. 573 00:21:13,481 --> 00:21:15,232 Dean Simms. 574 00:21:15,232 --> 00:21:17,193 My sister Desna is an owner, too. 575 00:21:17,193 --> 00:21:19,987 Prolonged eye contact makes me uneasy. 576 00:21:19,987 --> 00:21:21,238 Not as much as owls 577 00:21:21,238 --> 00:21:23,365 or commercially distressed jeans. 578 00:21:23,365 --> 00:21:24,867 Desna: Deanie? Oh, hey, Des. 579 00:21:24,867 --> 00:21:26,327 Baby, I wasn't expecting you. 580 00:21:26,327 --> 00:21:27,786 Oh, I'm just talking to Mac. 581 00:21:27,786 --> 00:21:28,746 He knows a lot about Mahjong. 582 00:21:28,746 --> 00:21:31,916 I'm sure he kills it. 583 00:21:31,916 --> 00:21:33,792 Can I talk to him alone? 584 00:21:33,792 --> 00:21:35,336 You don't mind, do you? 585 00:21:36,962 --> 00:21:39,798 Dean, look at me. Yeah. 586 00:21:39,798 --> 00:21:41,800 I want you to stay away from him. 587 00:21:41,800 --> 00:21:43,302 Why? He seems very nice. 588 00:21:43,302 --> 00:21:45,804 And male companionship is something I'm sorely lacking. 589 00:21:45,804 --> 00:21:48,724 Dean, he's dangerous. 590 00:21:48,724 --> 00:21:50,059 All right? 591 00:21:50,059 --> 00:21:52,520 I want you to go home, and I'm not playing with you. 592 00:21:52,520 --> 00:21:53,479 Right now. 593 00:21:53,479 --> 00:21:56,690 But, Des, I -- What did I say? 594 00:21:56,690 --> 00:21:57,900 Now. 595 00:21:57,900 --> 00:22:01,320 I thought you said I needed a new purpose. 596 00:22:01,320 --> 00:22:06,408 ♪♪ 597 00:22:06,408 --> 00:22:09,745 ♪♪ 598 00:22:09,745 --> 00:22:11,747 Desna: We are here for the Governor's party. 599 00:22:11,747 --> 00:22:12,915 Phones. 600 00:22:14,291 --> 00:22:15,960 This does not sound like a fundraiser for the Governor. 601 00:22:15,960 --> 00:22:17,670 [ Scoffs ] 602 00:22:19,338 --> 00:22:20,714 Damn! 603 00:22:23,676 --> 00:22:24,969 What the -- 604 00:22:24,969 --> 00:22:26,178 ♪♪ 605 00:22:26,178 --> 00:22:27,846 -[ Gasps ] -Oh. 606 00:22:27,846 --> 00:22:30,808 Ooh! I love a masquerade ball. 607 00:22:30,808 --> 00:22:32,935 Thank you. 608 00:22:32,935 --> 00:22:33,978 [ APM's "C'est Banal" plays ] 609 00:22:33,978 --> 00:22:35,437 ♪ J'ai le moral à zero ♪ 610 00:22:35,437 --> 00:22:37,481 [ Women moaning ] 611 00:22:37,481 --> 00:22:38,691 ♪ Je ne sais plus quoi faire ♪ 612 00:22:38,691 --> 00:22:40,067 Oh. 613 00:22:40,067 --> 00:22:42,611 It's that kind of party. 614 00:22:42,611 --> 00:22:45,030 ♪♪ 615 00:22:48,909 --> 00:22:55,958 ♪♪ 616 00:22:55,958 --> 00:22:57,793 -You're bad. -Oh, so bad. 617 00:22:57,793 --> 00:22:59,712 [ Woman moans in distance ] 618 00:22:59,712 --> 00:23:00,963 [ Woman screams ] 619 00:23:00,963 --> 00:23:05,467 [ Pig snorts ] 620 00:23:05,467 --> 00:23:08,345 [ People moaning, woman screams ] 621 00:23:08,345 --> 00:23:09,638 Leave it to the Republicans 622 00:23:09,638 --> 00:23:11,015 to do some freaky shit with pigs. 623 00:23:11,015 --> 00:23:12,641 Y'all, remember why we are here 624 00:23:12,641 --> 00:23:14,560 and stick to the plan, ladies, okay? 625 00:23:14,560 --> 00:23:17,021 Find out what the Governor's building and who's bribing him. 626 00:23:17,021 --> 00:23:18,939 Let's do it for Penelope, y'all. 627 00:23:18,939 --> 00:23:20,107 Yeah, for Penelope. 628 00:23:20,107 --> 00:23:21,275 ♪♪ 629 00:23:21,275 --> 00:23:23,319 Shit. 630 00:23:23,319 --> 00:23:26,405 I know that limp. That clown is Governor Patel. 631 00:23:26,405 --> 00:23:30,117 If we gon' get into that room where he is, 632 00:23:30,117 --> 00:23:32,119 we gon' have to shed our inhibitions. 633 00:23:32,119 --> 00:23:33,996 All right. Let's go. Come on. 634 00:23:33,996 --> 00:23:36,248 ♪♪ 635 00:23:36,248 --> 00:23:37,708 Now, what would you say if I told you 636 00:23:37,708 --> 00:23:40,628 that in six months, you could be drug-free 637 00:23:40,628 --> 00:23:45,090 and living a life driven by your intentions? 638 00:23:45,090 --> 00:23:46,508 Wait, now how's that gonna work 639 00:23:46,508 --> 00:23:48,927 if the State of Florida confiscated my driver's license? 640 00:23:48,927 --> 00:23:49,970 -Yeah! -Hey, now, Listen. 641 00:23:49,970 --> 00:23:51,430 Listen, listen now! 642 00:23:51,430 --> 00:23:52,723 There ain't nothin' that can be overcome. 643 00:23:52,723 --> 00:23:54,600 Y'all just need to see the light. 644 00:23:54,600 --> 00:23:58,312 I believe I was brought here under false pretentiousness. 645 00:23:58,312 --> 00:24:00,689 Where's the half-price generic roxie I was promised? 646 00:24:00,689 --> 00:24:02,024 -Yeah! -Yeah! 647 00:24:02,024 --> 00:24:03,067 Come on, now! Calm down, folks. 648 00:24:03,067 --> 00:24:04,193 This isn't how we heal, all right? 649 00:24:04,193 --> 00:24:05,235 We're trying to heal y'all! 650 00:24:05,235 --> 00:24:06,487 Yeah, you know what? 651 00:24:06,487 --> 00:24:07,988 No, forget this. Come on, y'all. 652 00:24:07,988 --> 00:24:08,989 Let's go back to Peter Pain. 653 00:24:08,989 --> 00:24:10,491 -Yeah! -No, no, no, no, no! 654 00:24:10,491 --> 00:24:12,409 We're trying to heal y'all, make you better now! 655 00:24:12,409 --> 00:24:14,578 Whew, these bring me back. 656 00:24:14,578 --> 00:24:15,746 Mm, mm, mm. 657 00:24:15,746 --> 00:24:18,123 Does this stupid thing look like the picture? 658 00:24:18,123 --> 00:24:19,833 Yas, kween! 659 00:24:19,833 --> 00:24:22,836 Did Goldtouch get the bid? [ Giggles ] 660 00:24:22,836 --> 00:24:24,129 We're about to find out. 661 00:24:24,129 --> 00:24:26,006 I'm gonna meet Trip now. 662 00:24:26,006 --> 00:24:27,132 [ Indistinct conversations ] 663 00:24:27,132 --> 00:24:28,175 [ Snorts ] [ Chuckles ] 664 00:24:28,175 --> 00:24:30,010 [ Both laugh ] 665 00:24:30,010 --> 00:24:32,763 Pam: Good luck getting that contract. 666 00:24:32,763 --> 00:24:39,770 ♪♪ 667 00:24:39,770 --> 00:24:40,938 [ Woman moans loudly ] 668 00:24:40,938 --> 00:24:43,148 ♪♪ 669 00:24:43,148 --> 00:24:45,025 Want to play? 670 00:24:45,025 --> 00:24:47,695 In here? Sure. 671 00:24:47,695 --> 00:24:49,321 Why not, sugar? 672 00:24:49,321 --> 00:24:50,572 Mmm. 673 00:24:52,241 --> 00:24:54,284 We're gonna have a private party. 674 00:24:54,284 --> 00:24:56,495 [ Handcuffs lock ] Mmm. [ Chuckles ] 675 00:25:01,625 --> 00:25:03,127 [ Chuckles ] 676 00:25:03,127 --> 00:25:06,213 [ Muffled shouting ] 677 00:25:06,213 --> 00:25:09,425 [ Muffled screaming ] 678 00:25:09,425 --> 00:25:11,260 You not gonna make that meeting. 679 00:25:11,260 --> 00:25:12,553 I'll be repping Goldtouch. 680 00:25:13,762 --> 00:25:20,185 ♪♪ 681 00:25:20,185 --> 00:25:26,650 ♪♪ 682 00:25:26,650 --> 00:25:28,569 Thank you. 683 00:25:28,569 --> 00:25:32,948 ♪♪ 684 00:25:32,948 --> 00:25:34,116 Damn. 685 00:25:34,116 --> 00:25:36,160 I thought we knew how to party. 686 00:25:36,160 --> 00:25:39,246 [ Inhaling deeply ] 687 00:25:39,246 --> 00:25:43,041 Welcome, you beautiful freaks! 688 00:25:43,041 --> 00:25:45,878 [ Cheering ] Of course these psychos would be running the show. 689 00:25:45,878 --> 00:25:50,257 As always, tonight, we pick one lucky guest 690 00:25:50,257 --> 00:25:52,217 to bless the festivities! 691 00:25:52,217 --> 00:25:53,093 [ All cheering ] 692 00:25:53,093 --> 00:25:56,221 You. You're the sacrifice. 693 00:25:56,221 --> 00:25:58,515 Me? Did he say me? 694 00:25:58,515 --> 00:25:59,641 ♪♪ 695 00:25:59,641 --> 00:26:01,226 -You have been chosen. -[ Stammering ] 696 00:26:01,226 --> 00:26:02,978 No, no, no, no. You -- you want me to take him? 697 00:26:02,978 --> 00:26:04,062 I'll -- No, no, no. 698 00:26:04,062 --> 00:26:06,190 ♪♪ 699 00:26:06,190 --> 00:26:08,400 [ Whimpering ] 700 00:26:08,400 --> 00:26:11,779 We now welcome the Executioner. 701 00:26:11,779 --> 00:26:13,447 [ All murmuring ] What the hell are they doing? 702 00:26:13,447 --> 00:26:16,200 Executioner, are you prepared to do your duty? 703 00:26:16,200 --> 00:26:17,868 I am, Master. 704 00:26:17,868 --> 00:26:21,789 ♪♪ 705 00:26:21,789 --> 00:26:24,041 Joe? Joe, it's me. 706 00:26:24,041 --> 00:26:25,501 It's your cohort, Polly. 707 00:26:25,501 --> 00:26:27,795 -Silence! -[ Gasps ] 708 00:26:27,795 --> 00:26:29,046 [ Screams ] 709 00:26:29,046 --> 00:26:30,047 ♪♪ 710 00:26:30,047 --> 00:26:31,715 Mac: Proceed. 711 00:26:31,715 --> 00:26:33,342 -[ Gasps ] -[ Screams ] 712 00:26:33,342 --> 00:26:34,134 Desna: Shit. 713 00:26:34,134 --> 00:26:36,053 ♪ Relax, don't do it ♪ 714 00:26:36,053 --> 00:26:38,972 ♪ When you want to go to it ♪ [ All cheering ] 715 00:26:38,972 --> 00:26:40,641 ♪ Relax, don't do it ♪ 716 00:26:40,641 --> 00:26:42,267 ♪ When you want to come ♪ Oh, my God. 717 00:26:42,267 --> 00:26:44,269 These people are batshit. 718 00:26:44,269 --> 00:26:46,313 ♪ Relax, don't do it, when you want to sock it to it ♪ 719 00:26:46,313 --> 00:26:47,689 There goes the Governor. 720 00:26:47,689 --> 00:26:49,733 Let's split up. Ann, you watch our backs. 721 00:26:49,733 --> 00:26:51,902 ♪ When you want to come ♪ Okay. 722 00:26:51,902 --> 00:26:53,987 ♪♪ 723 00:26:53,987 --> 00:26:55,948 ♪ When you want to come ♪ 724 00:26:55,948 --> 00:26:58,325 [ Up-tempo electronic music plays ] 725 00:26:58,325 --> 00:27:00,285 ♪♪ 726 00:27:00,285 --> 00:27:02,246 The Governor picks you. 727 00:27:02,246 --> 00:27:07,209 ♪♪ 728 00:27:07,209 --> 00:27:12,381 ♪♪ 729 00:27:12,381 --> 00:27:13,882 [ Speaking French ] 730 00:27:13,882 --> 00:27:15,175 Ah! 731 00:27:15,175 --> 00:27:16,635 [ Speaking French ] 732 00:27:30,148 --> 00:27:31,692 [ Both laugh ] 733 00:27:40,701 --> 00:27:42,452 -Thank you for your work. -You're an inspiration. 734 00:27:42,452 --> 00:27:43,996 -Thank you. -Thank you. 735 00:27:43,996 --> 00:27:47,332 ♪♪ 736 00:27:47,332 --> 00:27:50,419 You got some business with him? 737 00:27:50,419 --> 00:27:54,423 I'm from Goldtouch. 738 00:27:54,423 --> 00:27:56,383 Please tell me you're my midnight meeting. 739 00:27:56,383 --> 00:28:00,304 Is there someplace we can talk? 740 00:28:01,597 --> 00:28:02,806 Ahh! 741 00:28:03,473 --> 00:28:05,017 Polly. Hmm? 742 00:28:05,017 --> 00:28:06,310 [ Squeals ] 743 00:28:06,310 --> 00:28:08,145 I met a cute boy today. 744 00:28:08,145 --> 00:28:09,771 You did? Yeah! 745 00:28:09,771 --> 00:28:11,440 Why are we here? What are we doing? 746 00:28:11,440 --> 00:28:12,691 We're trying to find out 747 00:28:12,691 --> 00:28:14,026 what the Governor and Mac and Melba are up to 748 00:28:14,026 --> 00:28:15,986 and why they keep trying to cut Desna out. 749 00:28:15,986 --> 00:28:16,778 Mwah! Mwah! 750 00:28:16,778 --> 00:28:17,821 [ Giggles ] I love you! 751 00:28:17,821 --> 00:28:19,323 I love you! Love you. 752 00:28:22,242 --> 00:28:24,411 How about 753 00:28:24,411 --> 00:28:26,246 we talk a little business? 754 00:28:26,246 --> 00:28:36,298 ♪♪ 755 00:28:36,298 --> 00:28:38,425 Glad you're into this. 756 00:28:39,927 --> 00:28:43,597 That's why I'm giving Goldtouch the contract. 757 00:28:43,597 --> 00:28:45,432 [ Electricity crackling ] 758 00:28:45,432 --> 00:28:47,684 Oh, shit. 759 00:28:49,895 --> 00:28:50,979 [ Chuckles ] 760 00:28:50,979 --> 00:28:52,898 [ Exhales sharply ] 761 00:28:52,898 --> 00:28:55,859 ♪♪ 762 00:28:55,859 --> 00:28:58,111 Go ahead. 763 00:28:58,111 --> 00:29:00,948 Work your magic. [ Sighs ] 764 00:29:01,865 --> 00:29:04,076 [ Exhales sharply ] 765 00:29:04,076 --> 00:29:07,955 Ready, baby? Oh, yeah. 766 00:29:07,955 --> 00:29:09,665 [ Electricity crackles ] Oh! 767 00:29:09,665 --> 00:29:11,041 [ Laughs ] 768 00:29:11,041 --> 00:29:14,211 Oh, I love what y'all did with your last project. 769 00:29:14,211 --> 00:29:17,297 Well, I mean, which one? 770 00:29:17,297 --> 00:29:18,966 I mean, Goldtouch does so many. 771 00:29:18,966 --> 00:29:22,094 Alameda Corrections in Texas. 772 00:29:22,094 --> 00:29:24,972 [ Electricity crackles ] Yeah. [ Groans ] 773 00:29:24,972 --> 00:29:27,599 [ Giggles ] You know what they say. 774 00:29:27,599 --> 00:29:29,101 "Don't mess with Texas." 775 00:29:29,101 --> 00:29:30,978 The big house is big business. 776 00:29:30,978 --> 00:29:35,399 [ Electricity crackles ] Oh, especially when it's private prisons! 777 00:29:35,399 --> 00:29:36,900 Oh, mama! 778 00:29:36,900 --> 00:29:39,861 [ Exhales sharply ] 779 00:29:39,861 --> 00:29:41,321 [ Laughs ] 780 00:29:41,321 --> 00:29:44,199 All right. Your turn. 781 00:29:44,199 --> 00:29:46,118 I'mma hold off for right now. 782 00:29:46,118 --> 00:29:47,160 I'm actually okay. 783 00:29:47,160 --> 00:29:49,121 Oh, come on, now. 784 00:29:49,121 --> 00:29:52,124 It's -- It's give-and-get, gorgeous. 785 00:29:52,124 --> 00:29:53,500 Yeah, well, you know, 786 00:29:53,500 --> 00:29:55,961 I like to take a little time to get worked up. 787 00:29:55,961 --> 00:29:58,922 [ Giggles ] [ Chuckles ] 788 00:29:58,922 --> 00:30:00,340 Hey, you bring my money? 789 00:30:00,340 --> 00:30:02,884 You know I got your money, baby. 790 00:30:02,884 --> 00:30:06,888 I'mma go get it for you right now. [ Moaning ] 791 00:30:06,888 --> 00:30:08,682 [ Laughs ] [ Chuckles ] 792 00:30:08,682 --> 00:30:09,558 Don't move. 793 00:30:09,558 --> 00:30:11,643 I ain't gonna move an inch. 794 00:30:11,643 --> 00:30:14,104 ♪♪ 795 00:30:14,104 --> 00:30:16,064 I like her. 796 00:30:16,064 --> 00:30:17,941 ♪♪ 797 00:30:17,941 --> 00:30:20,068 [ Speaking French ] 798 00:30:20,068 --> 00:30:22,654 [ Speaking French ] 799 00:30:35,417 --> 00:30:38,086 [ French-style jazz plays ] 800 00:30:38,086 --> 00:30:42,924 [ Speaking French ] 801 00:30:52,100 --> 00:30:54,811 ♪♪ 802 00:31:03,153 --> 00:31:04,654 Ma chère! 803 00:31:06,615 --> 00:31:08,116 [ Grunts ] 804 00:31:08,116 --> 00:31:10,118 [ Both breathing heavily ] 805 00:31:10,118 --> 00:31:12,245 ♪♪ 806 00:31:12,245 --> 00:31:15,207 The Governor thanks you. 807 00:31:15,207 --> 00:31:19,169 How'd you hear about this? 808 00:31:19,169 --> 00:31:21,630 Oh, I have my ways. Do you, now? 809 00:31:21,630 --> 00:31:24,174 Uh-huh. I'm full of surprises. 810 00:31:24,174 --> 00:31:25,509 Like, uh -- 811 00:31:25,509 --> 00:31:28,011 Like the two stints that I did in the nuthouse. 812 00:31:28,011 --> 00:31:29,471 But I've never felt better. 813 00:31:29,471 --> 00:31:33,225 You said you wanted to see the real Polly. 814 00:31:33,225 --> 00:31:34,976 Here she is. 815 00:31:34,976 --> 00:31:36,228 [ Giggles ] 816 00:31:36,228 --> 00:31:39,898 Speaking of crazy, that was quite, quite a gift 817 00:31:39,898 --> 00:31:44,069 that your bosses left in our salon, mister. 818 00:31:44,069 --> 00:31:45,570 I don't know what you're talking about. 819 00:31:45,570 --> 00:31:46,780 Oh, I think you -- [ Gasps ] 820 00:31:46,780 --> 00:31:48,073 Virginia: No, I don't want to go! 821 00:31:48,073 --> 00:31:50,075 [ Laughs ] 822 00:31:50,075 --> 00:31:54,162 ♪♪ 823 00:31:54,162 --> 00:31:56,081 [ Grunts ] 824 00:31:56,081 --> 00:31:59,000 ♪♪ 825 00:31:59,000 --> 00:32:00,794 [ Pig snorts ] 826 00:32:00,794 --> 00:32:03,255 ♪♪ 827 00:32:03,255 --> 00:32:04,464 I see you. 828 00:32:04,464 --> 00:32:06,258 Oh, you think you special? 829 00:32:06,258 --> 00:32:08,218 Why -- why are you being so mean to me? 830 00:32:08,218 --> 00:32:10,345 I -- I thought pigs were supposed to be nice. 831 00:32:10,345 --> 00:32:11,763 Where'd you get that? 832 00:32:11,763 --> 00:32:13,140 That's some "Charlotte's Web" bullshit. 833 00:32:13,140 --> 00:32:14,349 Can I give you a hug? 834 00:32:14,349 --> 00:32:16,393 Put on some damn clothes. 835 00:32:16,393 --> 00:32:18,854 [ Exhaling sharply ] What? 836 00:32:18,854 --> 00:32:20,188 ♪♪ 837 00:32:20,188 --> 00:32:22,023 Au revoir ma chérie. 838 00:32:22,023 --> 00:32:23,191 Au revoir ma chérie. 839 00:32:23,191 --> 00:32:25,110 [ Giggles ] 840 00:32:25,110 --> 00:32:27,237 ♪♪ 841 00:32:27,237 --> 00:32:29,739 Get in here. Who -- Who was that? 842 00:32:29,739 --> 00:32:34,286 He is from Greater Sarasota Power and Electric. 843 00:32:34,286 --> 00:32:36,037 I saw him make a payment. 844 00:32:36,037 --> 00:32:38,165 [ Squeals ] Okay, well, check this out. 845 00:32:38,165 --> 00:32:41,168 The Governor thought I was the woman from Goldtouch Development. 846 00:32:41,168 --> 00:32:44,546 Apparently, contractors have been paying him off 847 00:32:44,546 --> 00:32:46,464 to build private prisons. 848 00:32:46,464 --> 00:32:50,719 Oh! So this is where the Governor gets his bribes! 849 00:32:50,719 --> 00:32:53,013 No wonder Mac and Melba are cutting you out! 850 00:32:53,013 --> 00:32:55,056 This deal's worth millions! Yeah! 851 00:32:55,056 --> 00:32:57,767 They're making a lot of money lockin' up people like us. 852 00:32:57,767 --> 00:33:02,147 Imagine the shit everyone here would be in if this popped! 853 00:33:02,147 --> 00:33:03,940 That's why they killed Penelope. 854 00:33:03,940 --> 00:33:05,025 She ran her damn mouth. 855 00:33:05,025 --> 00:33:06,151 Oh, wait! 856 00:33:06,151 --> 00:33:07,944 Now that sounds like leverage. 857 00:33:07,944 --> 00:33:09,946 And we gon' secure the bag. 858 00:33:09,946 --> 00:33:11,114 Where's Virginia? 859 00:33:11,114 --> 00:33:12,490 What is wrong with y'all? 860 00:33:12,490 --> 00:33:13,742 Stop touching each other! 861 00:33:13,742 --> 00:33:16,077 Unh-unh. Unh, unh, unh! Hey! 862 00:33:16,077 --> 00:33:17,537 What are y'all on? 863 00:33:17,537 --> 00:33:19,706 Don't start rubbing me! You're shiny! 864 00:33:19,706 --> 00:33:21,333 Wait! Let's go. Come on. 865 00:33:21,333 --> 00:33:24,544 -Okay. -I love y'all so much! 866 00:33:26,004 --> 00:33:27,923 Jennifer: I know you a liar. Wait, wait. 867 00:33:27,923 --> 00:33:32,093 You shocked the Governor in his balls? 868 00:33:32,093 --> 00:33:34,679 Okay, trust, it was for a good cause. 869 00:33:34,679 --> 00:33:36,681 -[ Laughs ] -No, no, no. I'm telling y'all. 870 00:33:36,681 --> 00:33:38,391 Listen, we got to dream bigger. 871 00:33:38,391 --> 00:33:40,685 I mean, beyond the salon and franchising it. 872 00:33:40,685 --> 00:33:43,021 There's a lot of shit we could be doing. 873 00:33:43,021 --> 00:33:44,606 -You -- -All right. 874 00:33:44,606 --> 00:33:46,691 You giving me real orange vibes. 875 00:33:46,691 --> 00:33:49,527 There's been a shift in your sexual aura. 876 00:33:49,527 --> 00:33:50,654 Ooh! 877 00:33:50,654 --> 00:33:52,113 Is this your eye power thing? 878 00:33:52,113 --> 00:33:53,365 Yeah, girl. I can see it. 879 00:33:53,365 --> 00:33:54,616 She ain't got no damn power. 880 00:33:54,616 --> 00:33:57,619 She's not wrong. I did it with a dude last night. 881 00:33:57,619 --> 00:34:00,664 -I know you lyin'! -I knew I smelled cock. 882 00:34:00,664 --> 00:34:02,624 Wait, he had a penis and everything? 883 00:34:02,624 --> 00:34:04,125 Why do I miss all the good parties? 884 00:34:04,125 --> 00:34:05,752 -Whoa, whoa, whoa, whoa. -I feel that it -- 885 00:34:05,752 --> 00:34:07,837 Your ass was supposed to be the lookout. 886 00:34:07,837 --> 00:34:09,172 I was! 887 00:34:09,172 --> 00:34:10,590 But then I saw a guy, 888 00:34:10,590 --> 00:34:12,259 he looked like he had information, and... 889 00:34:12,259 --> 00:34:15,053 In my defense, I was on something. 890 00:34:15,053 --> 00:34:17,347 Yeah, you was, girl. His dick. 891 00:34:17,347 --> 00:34:19,140 [ Screaming ] Mm! 892 00:34:19,140 --> 00:34:20,475 All right, all right. 893 00:34:20,475 --> 00:34:22,686 Wait. So you off the tuna boat now? 894 00:34:22,686 --> 00:34:24,437 First of all, I was married to a man. 895 00:34:24,437 --> 00:34:25,897 Right, right, right, right, right. Second of all, 896 00:34:25,897 --> 00:34:27,899 hell no. [ Laughter ] 897 00:34:27,899 --> 00:34:30,026 I just took a detour, and... 898 00:34:30,026 --> 00:34:32,612 God, I was so messed up. 899 00:34:32,612 --> 00:34:35,573 I was thinking I was with Arlene the whole time. 900 00:34:35,573 --> 00:34:36,992 Aww. 901 00:34:36,992 --> 00:34:38,994 You know things ain't over between the both of y'all. 902 00:34:38,994 --> 00:34:41,121 Unlike you and Ken, girl. 903 00:34:41,121 --> 00:34:43,581 Yeah, well, I need to be single, 904 00:34:43,581 --> 00:34:45,375 and there is no rebounding for me. 905 00:34:45,375 --> 00:34:48,712 Okay, that is good for you, but yo' ass -- 906 00:34:48,712 --> 00:34:51,256 you and Arlene need to stop playing around. 907 00:34:51,256 --> 00:34:53,008 I mean, y'all love each other, 908 00:34:53,008 --> 00:34:54,259 y'all need to admit it 909 00:34:54,259 --> 00:34:55,552 and just go on and be together. 910 00:34:55,552 --> 00:34:56,970 Jennifer: Hmm. [ Clears throat ] 911 00:34:56,970 --> 00:35:00,015 ♪ Everybody round me is changing ♪ 912 00:35:00,015 --> 00:35:01,516 What? It's just -- 913 00:35:01,516 --> 00:35:03,018 I'm getting a voicemail from pot to kettle. 914 00:35:03,018 --> 00:35:04,686 Me and Roller don't love each other. 915 00:35:04,686 --> 00:35:05,895 Mm-hmm. 916 00:35:05,895 --> 00:35:06,980 I mean, we goin' on a date tonight, 917 00:35:06,980 --> 00:35:08,148 but that ain't nothin'! 918 00:35:08,148 --> 00:35:09,649 -You're going on a date? -What? 919 00:35:09,649 --> 00:35:10,650 [ Sighs ] 920 00:35:10,650 --> 00:35:12,277 You know what, we're done here. 921 00:35:12,277 --> 00:35:13,903 -A date, date? -[ Squeals ] 922 00:35:13,903 --> 00:35:15,405 -A for real date?! -Yes! 923 00:35:15,405 --> 00:35:17,907 Wait till you see what he's wearing! 924 00:35:17,907 --> 00:35:19,743 I picked it out. [ Squeals ] 925 00:35:19,743 --> 00:35:20,994 I picked it out. 926 00:35:20,994 --> 00:35:22,537 [ Laughter ] 927 00:35:26,666 --> 00:35:30,211 I guess maybe... 928 00:35:30,211 --> 00:35:31,796 a redneck family of sociopaths 929 00:35:31,796 --> 00:35:34,924 ain't the right group to run a rehab, apparently. 930 00:35:34,924 --> 00:35:36,885 No. No, no. 931 00:35:36,885 --> 00:35:38,762 Don't doubt your vision. 932 00:35:38,762 --> 00:35:41,431 That's part of the "Get It, Get It" principles. 933 00:35:41,431 --> 00:35:43,141 See, you got to keep "getting it," 934 00:35:43,141 --> 00:35:44,809 even once you got get, you know. 935 00:35:44,809 --> 00:35:47,020 I mean, you get to go ahead -- 936 00:35:47,020 --> 00:35:48,229 [ Door opens ] 937 00:35:48,229 --> 00:35:51,232 Brenda: Hello, Clay. Hi, Bryce. 938 00:35:51,232 --> 00:35:52,650 Hey. Whoa, whoa! 939 00:35:52,650 --> 00:35:55,278 Hey! Stay away from me, Brenda. 940 00:35:55,278 --> 00:35:57,405 I know, I'm the last person 941 00:35:57,405 --> 00:35:59,074 you want to see right now, but... 942 00:35:59,074 --> 00:36:01,368 I got to get clean 943 00:36:01,368 --> 00:36:03,286 if I want to make things right with Jenn. 944 00:36:03,286 --> 00:36:05,246 Yeah, that ship might have sailed. 945 00:36:05,246 --> 00:36:06,915 On account of you blowin' this one here. 946 00:36:06,915 --> 00:36:08,458 [ Chuckles ] 947 00:36:08,458 --> 00:36:09,751 [ Clears throat ] 948 00:36:09,751 --> 00:36:11,044 Ever since that night, 949 00:36:11,044 --> 00:36:13,838 everything I touch turns to shit. 950 00:36:13,838 --> 00:36:18,301 My award-winning succulent garden 951 00:36:18,301 --> 00:36:20,762 at the -- at the mobile home park, 952 00:36:20,762 --> 00:36:24,849 it -- it just got decimated by slugs. 953 00:36:24,849 --> 00:36:29,479 I just lost my job mentoring Christian youth. 954 00:36:29,479 --> 00:36:31,481 I can't win. Come here, come here, come here. 955 00:36:31,481 --> 00:36:36,403 Sit down, sit down. I just got another DUI. 956 00:36:36,403 --> 00:36:39,989 Court-ordered rehab this time, the whole nine. 957 00:36:39,989 --> 00:36:42,826 Damn. This shit's depressing. 958 00:36:42,826 --> 00:36:43,910 [ Whimpers ] 959 00:36:43,910 --> 00:36:45,286 I'm sorry you're suffering, Brenda, 960 00:36:45,286 --> 00:36:46,705 but I -- I don't think it's healthy 961 00:36:46,705 --> 00:36:48,289 for you to be here at this point in time. 962 00:36:48,289 --> 00:36:50,083 Now, now, just hold on there, Bryce. 963 00:36:50,083 --> 00:36:52,252 She's a -- She's a woman in need. 964 00:36:52,252 --> 00:36:53,837 If a woman can't turn to her family, 965 00:36:53,837 --> 00:36:54,796 who can she turn to? 966 00:36:54,796 --> 00:36:55,797 Safe Harbor Rehab, 967 00:36:55,797 --> 00:36:56,798 Better Days Rehab, 968 00:36:56,798 --> 00:36:57,799 Charlie Sheen Rehab... 969 00:36:57,799 --> 00:36:59,259 All right, come on. 970 00:36:59,259 --> 00:37:00,969 Just stay right there. 971 00:37:01,886 --> 00:37:03,721 Look, I know it's uncomfortable. 972 00:37:03,721 --> 00:37:05,557 Uncomfortable? Jenn is right next door! 973 00:37:05,557 --> 00:37:07,183 Yeah, but she needs us! 974 00:37:07,183 --> 00:37:08,726 We need our first client. 975 00:37:09,853 --> 00:37:11,104 So suck it up. 976 00:37:11,104 --> 00:37:14,441 [ Sniffs ] 977 00:37:14,441 --> 00:37:16,734 All right, Miss Brenda. 978 00:37:16,734 --> 00:37:20,864 Welcome to Rock Bottom, and the rest of your life. 979 00:37:26,369 --> 00:37:29,497 I feel like Joe needs to zhuzh up the Baccarat room, 980 00:37:29,497 --> 00:37:31,166 not to -- 981 00:37:31,166 --> 00:37:33,168 Excuse me, what are you doing here? 982 00:37:33,168 --> 00:37:35,170 I forgot to put my name on the door. 983 00:37:35,170 --> 00:37:37,922 I'm moving in. Mac: You've got a lot of nerve, 984 00:37:37,922 --> 00:37:39,841 acting like you're the -- Like I own the place? 985 00:37:39,841 --> 00:37:40,800 I do. 986 00:37:40,800 --> 00:37:42,343 And I'm taking over. 987 00:37:42,343 --> 00:37:46,639 See, I know all about the Governor taking bribes 988 00:37:46,639 --> 00:37:50,185 to build his shady private prisons. 989 00:37:50,185 --> 00:37:54,397 So you two are going to be silent partners 990 00:37:54,397 --> 00:37:56,107 from here on in. 991 00:37:56,107 --> 00:37:58,151 What makes you think we'd give in to your demands? 992 00:37:58,151 --> 00:38:00,236 Because if you don't, 993 00:38:00,236 --> 00:38:01,988 I'm gonna tell everything I know, 994 00:38:01,988 --> 00:38:04,073 especially the part about the two of you 995 00:38:04,073 --> 00:38:06,284 throwing freaky-ass sex parties for the Governor. 996 00:38:06,284 --> 00:38:09,078 She's the one who tied up Marsha in the closet. 997 00:38:09,078 --> 00:38:11,331 Desna, think about what you're saying. 998 00:38:11,331 --> 00:38:14,250 You'd be destroying the casino that you're benefiting from. 999 00:38:14,250 --> 00:38:15,543 I'd rather not. 1000 00:38:15,543 --> 00:38:18,129 But push me. 1001 00:38:18,129 --> 00:38:19,339 I dare you. 1002 00:38:19,339 --> 00:38:23,092 And I will blow this bitch all the way up. 1003 00:38:23,092 --> 00:38:25,136 Watch me. 1004 00:38:26,638 --> 00:38:29,057 You are stepping into a world of darkness 1005 00:38:29,057 --> 00:38:32,101 that you will not find your way out of. 1006 00:38:32,101 --> 00:38:34,479 [ Sighs ] 1007 00:38:34,479 --> 00:38:38,566 Look, I get that you two play dirty, 1008 00:38:38,566 --> 00:38:40,902 but I play dirtier. 1009 00:38:40,902 --> 00:38:44,239 I'm pulling the plug on this private prison bullshit, 1010 00:38:44,239 --> 00:38:48,993 and if anything happens to me or anyone I love, 1011 00:38:48,993 --> 00:38:52,539 everything I know goes to the media and the FBI. 1012 00:38:52,539 --> 00:38:55,875 So don't even think you can step to me 1013 00:38:55,875 --> 00:38:57,585 the way you did Penelope. 1014 00:38:57,585 --> 00:38:59,462 Move. 1015 00:38:59,462 --> 00:39:02,549 ♪♪ 1016 00:39:02,549 --> 00:39:05,301 Mac: Looks like we underestimated you. 1017 00:39:05,301 --> 00:39:07,387 That's the story of my life. 1018 00:39:07,387 --> 00:39:09,472 ♪♪ 1019 00:39:09,472 --> 00:39:11,683 I don't want to anymore. 1020 00:39:11,683 --> 00:39:14,143 I want to go home. Please? 1021 00:39:14,143 --> 00:39:19,482 Okay, well, you know, she doesn't have to do this. 1022 00:39:19,482 --> 00:39:21,359 Hey, are you scared to meet him? 1023 00:39:21,359 --> 00:39:23,152 I don't want to talk about it. 1024 00:39:23,152 --> 00:39:26,072 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 1025 00:39:27,824 --> 00:39:29,492 You know how much I love you. 1026 00:39:30,577 --> 00:39:34,122 And you know there's nothing in the whole wide world 1027 00:39:34,122 --> 00:39:36,207 that could make me stop loving you? 1028 00:39:36,207 --> 00:39:40,545 Even if you ended up liking EJ, even if you loved him. 1029 00:39:40,545 --> 00:39:42,213 [ Chuckles ] 1030 00:39:42,213 --> 00:39:44,173 You know why? 1031 00:39:45,383 --> 00:39:49,596 Because I chose you to be my daughter. 1032 00:39:49,596 --> 00:39:51,264 You're not mad? 1033 00:39:51,264 --> 00:39:52,348 [ Chuckles ] 1034 00:39:52,348 --> 00:39:54,642 No, baby girl. I'm not mad. 1035 00:39:55,935 --> 00:39:57,895 Hey. Hey. 1036 00:39:57,895 --> 00:40:00,440 Brienne, this is EJ. 1037 00:40:00,440 --> 00:40:03,860 Hi, Brienne. 1038 00:40:03,860 --> 00:40:05,695 This is for you. 1039 00:40:05,695 --> 00:40:08,656 ♪♪ 1040 00:40:08,656 --> 00:40:10,325 You know, I hear that you like swings. 1041 00:40:10,325 --> 00:40:11,743 Yeah! 1042 00:40:11,743 --> 00:40:14,078 You want to find out who can go the highest? 1043 00:40:14,078 --> 00:40:15,830 Come on. 1044 00:40:15,830 --> 00:40:20,668 [ Both chuckle ] 1045 00:40:20,668 --> 00:40:23,212 It'll be okay. 1046 00:40:23,212 --> 00:40:27,216 ♪♪ 1047 00:40:27,216 --> 00:40:29,969 [ Door opens, indistinct conversations ] 1048 00:40:35,642 --> 00:40:36,726 See you later. Bye. 1049 00:40:36,726 --> 00:40:38,186 Just listen to me. 1050 00:40:38,186 --> 00:40:39,520 I thought we were done. 1051 00:40:39,520 --> 00:40:41,147 We've been doing this all wrong. 1052 00:40:41,147 --> 00:40:42,607 Or you have. Just -- 1053 00:40:42,607 --> 00:40:46,402 Up until now, it's been "Don't ask, don't tell" with us. 1054 00:40:46,402 --> 00:40:47,904 You don't ask about my criminal life, 1055 00:40:47,904 --> 00:40:49,280 I don't know about your cop shit, 1056 00:40:49,280 --> 00:40:50,531 but that doesn't work with us. 1057 00:40:50,531 --> 00:40:51,783 You're still talking. 1058 00:40:51,783 --> 00:40:53,076 My point is, 1059 00:40:53,076 --> 00:40:54,327 it doesn't have to be that way. 1060 00:40:54,327 --> 00:40:55,411 Why don't we do the opposite? 1061 00:40:55,411 --> 00:40:56,788 Do ask, do tell. 1062 00:40:56,788 --> 00:40:59,082 About everything. 1063 00:41:01,542 --> 00:41:03,461 Everything? Yes. 1064 00:41:03,461 --> 00:41:04,712 Are you insane? 1065 00:41:04,712 --> 00:41:06,506 For example, 1066 00:41:06,506 --> 00:41:08,132 I recently had sex with a man. 1067 00:41:09,342 --> 00:41:14,389 [ Laughs ] 1068 00:41:14,389 --> 00:41:15,515 How was that? 1069 00:41:15,515 --> 00:41:17,642 I'm here, aren't I? 1070 00:41:17,642 --> 00:41:20,687 ♪♪ 1071 00:41:20,687 --> 00:41:22,355 [ Sighs ] 1072 00:41:22,355 --> 00:41:28,361 ♪♪ 1073 00:41:28,361 --> 00:41:30,238 [ Doorbell rings ] 1074 00:41:31,614 --> 00:41:33,908 Welcome to our new place. 1075 00:41:33,908 --> 00:41:35,451 [ Gasps ] Take it all in. 1076 00:41:35,451 --> 00:41:38,621 Oh, my God, Des, this is beautiful! 1077 00:41:38,621 --> 00:41:40,248 Right? [ Sighs ] 1078 00:41:40,248 --> 00:41:42,959 And you look bomb. Where you think you going? 1079 00:41:42,959 --> 00:41:44,210 I'm going out with Roller. 1080 00:41:44,210 --> 00:41:45,753 I told you, we got a date tonight. 1081 00:41:45,753 --> 00:41:49,006 Ah! Breakin' in the new bed, huh? 1082 00:41:49,006 --> 00:41:50,341 No, an actual date. 1083 00:41:50,341 --> 00:41:53,845 Look, you two are gonna love this place. 1084 00:41:53,845 --> 00:41:55,638 Deanie, it's got the dual masters 1085 00:41:55,638 --> 00:41:56,889 we've always dreamed of. 1086 00:41:56,889 --> 00:41:59,016 Y'all can go, get y'all shit, 1087 00:41:59,016 --> 00:42:00,435 and move up in here tonight. 1088 00:42:00,435 --> 00:42:01,811 What? Yeah! 1089 00:42:01,811 --> 00:42:03,146 Oh, my God. I love you, Desna! 1090 00:42:03,146 --> 00:42:04,272 I always have! [ Squeals ] 1091 00:42:04,272 --> 00:42:06,441 Wait, wait. Move in? 1092 00:42:06,441 --> 00:42:09,485 Yeah! No reason to stay at that trick-ho motel 1093 00:42:09,485 --> 00:42:10,570 any longer, right? 1094 00:42:10,570 --> 00:42:12,280 Yeah, girl, you right. 1095 00:42:12,280 --> 00:42:14,615 Uh, I'm really happy for you, Desna, 1096 00:42:14,615 --> 00:42:16,159 and this place reflects 1097 00:42:16,159 --> 00:42:17,994 all the things that you've ever wanted, but... 1098 00:42:17,994 --> 00:42:19,454 We can't move in. 1099 00:42:19,454 --> 00:42:20,788 Why? Yeah, why? 1100 00:42:20,788 --> 00:42:22,832 Because I'm -- I'm my own man, Virginia, 1101 00:42:22,832 --> 00:42:24,876 and she likes to control everything I do. 1102 00:42:24,876 --> 00:42:26,210 Even yesterday with Mac, 1103 00:42:26,210 --> 00:42:27,545 you told me we couldn't be friends. 1104 00:42:27,545 --> 00:42:28,880 I like Mahjong. 1105 00:42:28,880 --> 00:42:30,590 And you said I needed a new purpose. 1106 00:42:30,590 --> 00:42:32,216 And he wants to teach me! 1107 00:42:32,216 --> 00:42:34,969 Dean, I keep trying to tell you, 1108 00:42:34,969 --> 00:42:37,346 Mac and Melba are not good people. 1109 00:42:37,346 --> 00:42:39,348 Then you should stay away from them, too! 1110 00:42:39,348 --> 00:42:41,225 But you won't because you want the money. 1111 00:42:41,225 --> 00:42:42,393 Well, I want a friend, and -- 1112 00:42:42,393 --> 00:42:45,938 and I want to live with Virginia, alone. 1113 00:42:45,938 --> 00:42:49,484 Dean, I want us to live with Des. 1114 00:42:49,484 --> 00:42:53,029 Listen to Virginia, baby. 1115 00:42:53,029 --> 00:42:55,114 I want you to live here. 1116 00:42:55,114 --> 00:42:56,991 Dean, I'm still worried about you. 1117 00:42:56,991 --> 00:42:58,910 No. I want to keep an eye on you. 1118 00:42:58,910 --> 00:43:00,453 No, I'll say it really simply. 1119 00:43:00,453 --> 00:43:02,914 I'd rather live in a trick-ho motel with my fiancée 1120 00:43:02,914 --> 00:43:04,832 than live here with you. 1121 00:43:04,832 --> 00:43:06,375 Children live with their sisters. 1122 00:43:06,375 --> 00:43:08,920 And I'm a -- I'm a man. 1123 00:43:08,920 --> 00:43:11,422 I'm a -- I'm a man. 1124 00:43:11,422 --> 00:43:13,299 I'm a man. 1125 00:43:13,299 --> 00:43:14,842 Let's -- Virginia, let's go. 1126 00:43:14,842 --> 00:43:16,552 Virginia: Dean, please. 1127 00:43:16,552 --> 00:43:18,054 I'm so sick and tired of the motel! 1128 00:43:18,054 --> 00:43:19,806 It smells like feet and chicken fat and -- 1129 00:43:19,806 --> 00:43:22,767 Virginia! Virginia! Let's go! 1130 00:43:22,767 --> 00:43:25,019 ♪♪ 1131 00:43:25,019 --> 00:43:26,646 [ Door opens ] 1132 00:43:26,646 --> 00:43:28,231 [ Sighs ] 1133 00:43:30,983 --> 00:43:32,401 [ Door closes ] 1134 00:43:32,401 --> 00:43:33,694 [ Sighs ] 1135 00:43:33,694 --> 00:43:35,530 ♪♪ 1136 00:43:35,530 --> 00:43:37,114 [ Bell dings ] 1137 00:43:37,114 --> 00:43:38,407 Woman: Hey, daddy. 1138 00:43:38,407 --> 00:43:42,286 I'm talking to you, pretty boy. 1139 00:43:42,286 --> 00:43:44,497 My car's acting up, baby. 1140 00:43:44,497 --> 00:43:48,501 You think you could help a sister out? 1141 00:43:48,501 --> 00:43:50,795 [ Sighs ] 1142 00:43:52,421 --> 00:43:54,298 [ Clears throat ] 1143 00:43:54,298 --> 00:43:56,008 ♪ Here we sit ♪ 1144 00:43:56,008 --> 00:43:57,301 [ Grunting ] 1145 00:43:57,301 --> 00:44:01,681 ♪ One cigarette between us ♪ 1146 00:44:01,681 --> 00:44:03,975 [ Grunting ] 1147 00:44:03,975 --> 00:44:07,603 ♪ They say that fate ♪ 1148 00:44:07,603 --> 00:44:08,855 [ Tires squeal ] 1149 00:44:08,855 --> 00:44:11,107 ♪ Will find you a mate ♪ 1150 00:44:11,107 --> 00:44:14,360 ♪ Well, I guess they mean us ♪ 1151 00:44:14,360 --> 00:44:16,153 ♪ Hello Heartbreak ♪ 1152 00:44:16,153 --> 00:44:20,616 [ Ringing ] 1153 00:44:20,616 --> 00:44:23,744 ♪ You found a new home ♪ Yo, you reached Roller. You know what to do. 1154 00:44:23,744 --> 00:44:24,871 [ Beeps ] 1155 00:44:24,871 --> 00:44:26,539 ♪♪ 1156 00:44:26,539 --> 00:44:30,585 ♪ You found, found a new home now ♪ 1157 00:44:30,585 --> 00:44:32,211 ♪ At least ♪ 1158 00:44:32,211 --> 00:44:34,714 ♪ At least I won't be all alone ♪ 1159 00:44:34,714 --> 00:44:36,299 ♪ Goodbye, love ♪ 1160 00:44:36,299 --> 00:44:38,217 ♪ Hello Heartbreak ♪ 1161 00:44:38,217 --> 00:44:42,221 ♪ Come on in ♪ 1162 00:44:42,221 --> 00:44:46,309 ♪ And hello, hello, hello Heartbreak ♪ 1163 00:44:46,309 --> 00:44:48,561 ♪ Come on in ♪ 1164 00:44:51,981 --> 00:45:00,573 ♪♪ 1165 00:45:00,573 --> 00:45:09,373 ♪♪ 1166 00:45:09,373 --> 00:45:18,007 ♪♪ 79950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.