All language subtitles for Claws - 2x05 - Vaginalologist.WEB.TBS.en (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,394 Previously on "Claws"... 2 00:00:01,396 --> 00:00:04,185 You cheated on the best man you ever had. 3 00:00:04,187 --> 00:00:07,390 You... You... You haven't even been there for Jennifer! 4 00:00:07,415 --> 00:00:10,205 I sold out the love of my life for you. 5 00:00:10,207 --> 00:00:12,685 I set you up. I drugged your drink 6 00:00:12,687 --> 00:00:15,421 so they could pull you over and you could lose your job. 7 00:00:15,423 --> 00:00:17,389 You cannot be that perfect. 8 00:00:17,391 --> 00:00:19,461 I'm afraid I am. 9 00:00:20,561 --> 00:00:22,728 You are a 17-year-old white girl 10 00:00:22,730 --> 00:00:25,397 who's suddenly all about the Nation of Islam. 11 00:00:25,399 --> 00:00:27,174 What are you doing? 12 00:00:27,176 --> 00:00:30,180 I'm gonna go see a lawyer. Have papers drawn up. 13 00:00:30,182 --> 00:00:32,736 She ruined my businesses, she killed my wife. 14 00:00:32,738 --> 00:00:34,173 I ain't taking it slowly. 15 00:00:34,175 --> 00:00:35,741 That Putin bitch has got to go. 16 00:00:35,743 --> 00:00:37,176 Everything okay, Zlata? 17 00:00:37,178 --> 00:00:39,445 In two weeks, we open new clinic. 18 00:00:39,447 --> 00:00:41,380 In five months, four more. 19 00:00:41,382 --> 00:00:43,015 You get our numbers up. 20 00:00:43,017 --> 00:00:44,583 You're under arrest. 21 00:00:44,585 --> 00:00:48,754 - Why am I under arrest? - This is gonna be fun. 22 00:00:52,794 --> 00:00:54,792 Daddy's rolling over in his grave. 23 00:00:54,794 --> 00:00:56,889 Seeing me ceding all our hard-earned goods 24 00:00:56,891 --> 00:00:57,985 to this commie. 25 00:00:57,987 --> 00:01:00,121 These damn Russians annihilated my soul, 26 00:01:00,123 --> 00:01:02,052 her and that dashiki Barbie. 27 00:01:02,054 --> 00:01:04,103 Now, come on. Don't say that about Desna. That's offensive. 28 00:01:10,411 --> 00:01:12,511 How about we go to Cracker Barrel after this? 29 00:01:12,513 --> 00:01:13,746 That always makes you feel better. 30 00:01:13,748 --> 00:01:15,247 - Yeah? - Yeah, all right. 31 00:01:15,249 --> 00:01:16,546 - Yeah? All right. - Yeah, yeah. 32 00:01:16,548 --> 00:01:19,318 - Where's Zlata? - Impressive. 33 00:01:19,320 --> 00:01:21,487 You work hard. I notice. 34 00:01:21,489 --> 00:01:22,822 Thank you, Zlata. 35 00:01:22,824 --> 00:01:25,357 It is nice to be appreciated. 36 00:01:25,359 --> 00:01:27,193 I just haven't heard from Dr. Ken. 37 00:01:27,195 --> 00:01:28,494 I don't know where he is. 38 00:01:28,496 --> 00:01:29,995 He's supposed to be here to cut the ribbon. 39 00:01:29,997 --> 00:01:33,098 Stalin would have never put up with this from a Jew. 40 00:01:34,635 --> 00:01:38,604 Today is a good day to be woman in Palmetto. 41 00:01:38,606 --> 00:01:41,574 I stand next to another great lady 42 00:01:41,576 --> 00:01:43,909 who makes all this possible... 43 00:01:43,911 --> 00:01:48,047 my zvezda moya, my star, Desna Simms. 44 00:01:50,284 --> 00:01:52,351 - You earn it. - Oh, okay. 45 00:01:52,353 --> 00:01:54,987 - Please, cut, cut. - Here we go. 46 00:02:00,161 --> 00:02:03,162 Oops, you earn this, too. 47 00:02:08,002 --> 00:02:09,768 What? You playing. 48 00:02:09,770 --> 00:02:12,137 Russians don't play. 49 00:02:12,139 --> 00:02:13,806 Shit. 50 00:02:17,311 --> 00:02:19,044 Ballin' now, baby. 51 00:02:24,719 --> 00:02:26,452 Oh, yeah. 52 00:02:26,454 --> 00:02:27,653 I know that face. 53 00:02:27,655 --> 00:02:29,121 Don't cream the seats. 54 00:02:29,123 --> 00:02:30,723 It's quality leather, baby. 55 00:02:30,725 --> 00:02:32,825 I do look good in red. 56 00:02:32,827 --> 00:02:34,627 Thought your man's supposed to buy you gifts. 57 00:02:34,629 --> 00:02:37,322 Can't you just be happy for me for once? 58 00:02:37,324 --> 00:02:39,331 I'm just saying. Things are moving a little fast for me... 59 00:02:39,333 --> 00:02:41,331 Zip it! 60 00:02:41,333 --> 00:02:44,570 I don't say nothing about your little mail-order bride. 61 00:02:47,088 --> 00:02:48,607 Roller? 62 00:02:49,716 --> 00:02:52,971 Was Bryce serious about what he said at AA? 63 00:02:53,005 --> 00:02:55,186 That y'all are planning something with the Haitians 64 00:02:55,188 --> 00:02:56,521 to come against Zlata? 65 00:02:56,522 --> 00:02:58,389 That's Bryce. He just talk a lot. 66 00:02:58,391 --> 00:03:00,023 It's the white shit in his nose. 67 00:03:00,025 --> 00:03:03,099 So, Uncle Daddy is not coming after her 68 00:03:03,101 --> 00:03:04,663 at her golf game next week? 69 00:03:04,665 --> 00:03:05,790 I didn't say all that. 70 00:03:05,792 --> 00:03:07,598 Shit. 71 00:03:07,600 --> 00:03:09,899 Roller, look, I owe Zlata. 72 00:03:09,900 --> 00:03:11,133 Look at this shit. 73 00:03:11,135 --> 00:03:13,068 Des, you keep your mouth shut. 74 00:03:13,070 --> 00:03:14,763 Let me remind you of something. 75 00:03:14,765 --> 00:03:17,406 When you wanted out, Uncle Daddy let you out. 76 00:03:17,408 --> 00:03:18,740 But... 77 00:03:19,204 --> 00:03:21,743 But... Zlata's Zlata, okay? 78 00:03:22,896 --> 00:03:24,584 Uncle Daddy's family. 79 00:03:25,249 --> 00:03:26,548 Your family. 80 00:03:30,854 --> 00:03:32,688 I swear, I didn't do anything wrong. 81 00:03:32,690 --> 00:03:35,157 We must have a different definition of "right" and "wrong", then. 82 00:03:35,159 --> 00:03:37,226 Last I checked, I could swear 83 00:03:37,228 --> 00:03:39,361 overprescribing and conspiracy to traffic drugs 84 00:03:39,363 --> 00:03:41,797 are high-class felonies. 85 00:03:41,799 --> 00:03:44,116 Oh, yeah. You're going away for a long, long time. 86 00:03:44,118 --> 00:03:45,367 No, no, no, no. 87 00:03:45,369 --> 00:03:47,236 I have... I have proof, evidence. 88 00:03:47,238 --> 00:03:48,904 E-Everything is above board. 89 00:03:48,906 --> 00:03:50,739 "Above board"? 90 00:03:50,741 --> 00:03:52,107 Is that what you call prescribing oxy 91 00:03:52,109 --> 00:03:54,243 for post-partum pain in an octogenarian? 92 00:03:54,245 --> 00:03:56,812 Hey. Weren't you fired? 93 00:03:56,814 --> 00:03:58,680 - Do I look like I'm fired? - She's standing right here. 94 00:03:58,682 --> 00:03:59,660 Did... 95 00:03:59,662 --> 00:04:01,950 Sarasota PD's been working with the FBI, 96 00:04:01,952 --> 00:04:03,986 so the question you should be asking yourself is, 97 00:04:03,988 --> 00:04:06,922 "What don't we know?" You want to take the stink off yourself? 98 00:04:06,924 --> 00:04:08,924 - Tell us who you're working for. - I can't. 99 00:04:08,926 --> 00:04:10,259 You don't know what you're asking. 100 00:04:10,261 --> 00:04:12,060 I know what we're prepared to offer. 101 00:04:12,062 --> 00:04:14,096 Of course, if you'd prefer the RICO charges, 102 00:04:14,098 --> 00:04:15,998 that's 30 years of your ass getting more dick 103 00:04:16,000 --> 00:04:17,432 than a bus-station urinal. 104 00:04:17,434 --> 00:04:20,102 Good news is, now they have K-Y at the prison com. 105 00:04:20,104 --> 00:04:21,703 Last chance to tell us who you're working for. 106 00:04:24,508 --> 00:04:27,276 Suit yourself. 107 00:04:31,415 --> 00:04:34,716 Hey, why... why does she get to go and not me? 108 00:04:34,718 --> 00:04:36,918 Old lady played you like a fiddle. 109 00:04:36,920 --> 00:04:38,153 She's with us. 110 00:04:38,155 --> 00:04:40,155 K-Y comes in flavors now. 111 00:04:40,157 --> 00:04:42,972 Okay, okay! It was the Russians! 112 00:04:42,974 --> 00:04:47,896 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 113 00:04:48,249 --> 00:04:49,280 So, what do you think about us 114 00:04:49,282 --> 00:04:51,479 spending some time together on Saturday? 115 00:04:51,479 --> 00:04:53,579 I hear Lilly Pulitzer is having a sample sale. 116 00:04:53,581 --> 00:04:56,154 Oh, um, I would, but... 117 00:04:56,156 --> 00:04:58,610 Malik and I are going to the Pan-African Book Fair, so... 118 00:04:58,635 --> 00:05:01,069 Oh, well, that sounds like more fun. Can I come? 119 00:05:01,071 --> 00:05:02,604 It's not really your scene, Polly. 120 00:05:02,606 --> 00:05:04,806 Um, I'm going to get a shrimp breakfast burrito 121 00:05:04,808 --> 00:05:06,007 before school, so... 122 00:05:06,009 --> 00:05:07,242 Oh, didn't you check your bag? 123 00:05:07,244 --> 00:05:09,511 I packed a breakfast like a good mama. 124 00:05:10,547 --> 00:05:11,476 Yep. 125 00:05:11,478 --> 00:05:14,154 Um, thanks, but these kind of taste like cardboard. 126 00:05:14,156 --> 00:05:16,184 These are perfect to start your day 127 00:05:16,186 --> 00:05:18,019 full of protein and amphetamines. 128 00:05:18,021 --> 00:05:19,921 Thanks, anyway. 129 00:05:19,923 --> 00:05:21,857 Hey, wait. No hug? 130 00:05:27,231 --> 00:05:29,931 Ooh, I know that face, Ann. 131 00:05:29,933 --> 00:05:32,234 You patched things up with Arlene? 132 00:05:34,471 --> 00:05:36,238 I'm so glad! 133 00:05:37,875 --> 00:05:39,474 What's going on in here? 134 00:05:39,476 --> 00:05:41,042 What's going on with you? 135 00:05:41,044 --> 00:05:42,714 You think I didn't clock that new whip 136 00:05:42,739 --> 00:05:44,666 - you just pulled up in? - Ha! 137 00:05:44,668 --> 00:05:48,216 A what? Hold on. A Maserati? 138 00:05:48,218 --> 00:05:50,252 Uh, who did you have to blow to get that? 139 00:05:50,254 --> 00:05:53,088 For your information, Zlata gave it to me. 140 00:05:55,225 --> 00:05:56,658 You eat from the tuna can? 141 00:05:56,660 --> 00:05:59,060 Shut up, 12-inch fashion doll. 142 00:05:59,062 --> 00:06:00,889 But are you eating from the tuna can? 143 00:06:00,891 --> 00:06:03,198 Mother is strictly dickly, okay? 144 00:06:03,200 --> 00:06:04,733 Mnh-mnh. 145 00:06:04,735 --> 00:06:08,059 This is how bosses are supposed to treat you, okay? 146 00:06:08,060 --> 00:06:11,929 Zlata recognized my hard work, and she rewarded a girl. 147 00:06:11,931 --> 00:06:13,964 Well, what we need to do to get a car? 148 00:06:13,966 --> 00:06:15,499 'Cause, uh, we work hard, too. 149 00:06:15,501 --> 00:06:18,135 - Amen to that. - Well, I'm her lieutenant. 150 00:06:18,137 --> 00:06:20,237 - Yeah, we know. - And it's a management thing. 151 00:06:20,239 --> 00:06:23,540 Excuse me, but as the master choreographer of Polly's Boys, 152 00:06:23,542 --> 00:06:26,343 one might argue that I'm management, too. 153 00:06:26,345 --> 00:06:27,978 Hmm. Okay. 154 00:06:27,980 --> 00:06:29,413 Take it up with her at a morning meeting. 155 00:06:29,415 --> 00:06:31,114 - Ooh! - Ooh! 156 00:06:31,116 --> 00:06:32,615 You're getting everything you want today. 157 00:06:32,617 --> 00:06:34,524 You see what your boyfriend sent? 158 00:06:37,151 --> 00:06:40,324 It's chilly up in here. 159 00:06:40,326 --> 00:06:41,614 Hmm. 160 00:06:44,534 --> 00:06:48,498 So, you're going to tell Psycho Zlata about Uncle Daddy? 161 00:06:48,500 --> 00:06:50,575 Girl, you need to think twice about helping her. 162 00:06:50,577 --> 00:06:52,703 Listen, okay, seriously, you guys, 163 00:06:52,705 --> 00:06:53,971 she is not that bad. 164 00:06:53,973 --> 00:06:55,706 Oh! 165 00:06:55,708 --> 00:06:57,040 She's smart, she gets it, 166 00:06:57,042 --> 00:06:59,509 and she just wants to see women rise up. 167 00:06:59,511 --> 00:07:00,554 Riva. 168 00:07:03,219 --> 00:07:04,948 Okay. All right. 169 00:07:04,950 --> 00:07:06,583 I will at least 170 00:07:06,585 --> 00:07:10,254 try to talk Uncle Daddy out of this stupid plan. 171 00:07:10,256 --> 00:07:12,723 It's got to be worth a shot. 172 00:07:15,527 --> 00:07:18,895 All you got to do is catch some big fish for us on tape, 173 00:07:18,897 --> 00:07:21,632 and we send you to Witness Protection. 174 00:07:21,634 --> 00:07:22,966 A wire? 175 00:07:22,968 --> 00:07:25,335 You want me to talk to them while I wear a wire? 176 00:07:25,337 --> 00:07:27,204 I... I can barely talk to them now. 177 00:07:27,206 --> 00:07:29,806 Well, you better learn fast, or you're going to jail. 178 00:07:31,210 --> 00:07:34,278 So, I-i-i-i-is this, like, deep cover? 179 00:07:34,280 --> 00:07:36,480 Like, like, can I be a secret agent? 180 00:07:36,482 --> 00:07:37,781 Sure, Ken. 181 00:07:37,783 --> 00:07:39,616 Whatever helps you get through the day. 182 00:07:39,618 --> 00:07:41,171 Okay. Okay. 183 00:07:41,173 --> 00:07:43,720 I-I'm going to need Tums... a lot of Tums... 184 00:07:43,722 --> 00:07:45,822 and I want a badass nickname. 185 00:07:45,824 --> 00:07:48,592 Donnie Brasco, this shit just got real. 186 00:07:55,134 --> 00:07:58,268 There's no version that ends with you breathin'. 187 00:07:58,270 --> 00:08:00,170 Oh, I got a version for ya. 188 00:08:00,172 --> 00:08:02,439 I shoot her in the head, she's dead. How's that? 189 00:08:02,441 --> 00:08:06,176 Next week, this time, you'll be back working for me 190 00:08:06,178 --> 00:08:07,377 and living the high life. 191 00:08:07,379 --> 00:08:09,179 You really have lost your damn mind. 192 00:08:09,181 --> 00:08:11,181 You think I'm going to go back to doing all the work 193 00:08:11,183 --> 00:08:13,717 and not getting my bonuses? Shit. 194 00:08:13,719 --> 00:08:16,353 Come on now, Miss Desna, I thought we moved off of that, baby. 195 00:08:16,355 --> 00:08:18,088 Tell me how you see it playing out, Clay. 196 00:08:18,090 --> 00:08:19,089 Hmm? 197 00:08:19,091 --> 00:08:21,325 You roll up on her golf game, 198 00:08:21,327 --> 00:08:23,026 take her out on her turf, huh? 199 00:08:23,028 --> 00:08:24,528 And then what? 200 00:08:24,530 --> 00:08:26,296 "Hey, boys, let's play a round or two." 201 00:08:26,298 --> 00:08:29,833 You got to be smarter than that, Clay. 202 00:08:29,835 --> 00:08:31,635 How's that Soviet titty milk taste? 203 00:08:31,637 --> 00:08:33,070 Is it creamy? 204 00:08:33,726 --> 00:08:36,506 Clay, these folk got some serious hardware over there. 205 00:08:36,508 --> 00:08:39,309 - It's not just the drugs. - I don't give a piss. 206 00:08:39,311 --> 00:08:41,912 They killed my Juanda, they took everything I own. 207 00:08:41,914 --> 00:08:44,147 That bitch deserves to die, 208 00:08:44,149 --> 00:08:45,667 and it's sure as shit gonna to be me the one 209 00:08:45,669 --> 00:08:47,134 that's gonna snuff her out. 210 00:08:47,136 --> 00:08:49,720 If I can be honest, I don't give a shit about you. 211 00:08:49,722 --> 00:08:51,288 I don't care if you live or die. 212 00:08:51,290 --> 00:08:53,890 It's the collateral damage that I'm worried about. 213 00:08:54,747 --> 00:08:57,060 Well, I got some news for you. 214 00:08:57,458 --> 00:08:59,730 The South done lost once. 215 00:09:00,127 --> 00:09:02,332 It ain't finna to do it again. 216 00:09:06,472 --> 00:09:08,574 Shit. 217 00:09:13,589 --> 00:09:15,089 He didn't listen. 218 00:09:15,091 --> 00:09:17,992 Uncle Daddy is going to get his crazy ass killed. 219 00:09:17,994 --> 00:09:20,528 Just to be clear, you sure you care? 220 00:09:20,530 --> 00:09:21,796 I'm just saying. 221 00:09:21,798 --> 00:09:23,397 Uncle Daddy ain't give you no car. 222 00:09:23,399 --> 00:09:25,833 Ow! 223 00:09:25,835 --> 00:09:28,869 You like the little zippity-dippity car toy, huh? 224 00:09:28,871 --> 00:09:31,138 - I love it. - That's great. 225 00:09:31,140 --> 00:09:32,606 And big news tonight, 226 00:09:32,608 --> 00:09:34,608 it's going to rain at Hammer and Pickle. 227 00:09:34,610 --> 00:09:36,978 Aah, yes. I got my 1s ready. 228 00:09:36,980 --> 00:09:39,480 Because who's ready for feature dancer Dean? 229 00:09:39,482 --> 00:09:41,415 Wait, what? 230 00:09:41,417 --> 00:09:43,084 No, no, no. No, no. 231 00:09:43,086 --> 00:09:45,786 Okay, you need to give him a minute. 232 00:09:45,788 --> 00:09:47,088 He's not ready for that. 233 00:09:47,090 --> 00:09:49,799 Desna, I've been drilling his stripper pas de bourrée, 234 00:09:49,801 --> 00:09:51,400 and the P-boy's got some moves. 235 00:09:51,402 --> 00:09:52,668 Polly, you are not helping. 236 00:09:52,670 --> 00:09:54,804 I'm just saying, he is damn good. 237 00:09:54,806 --> 00:09:56,672 - Be a shame to hide it. - Yes. 238 00:09:56,674 --> 00:09:58,040 You jailbird, 239 00:09:58,042 --> 00:10:00,195 you take your men and you bust your moves now. 240 00:10:00,197 --> 00:10:01,811 - Okay, wait. - No, no, no. Listen. 241 00:10:01,813 --> 00:10:05,381 Dean doesn't do well with big crowds and loud music. 242 00:10:05,383 --> 00:10:07,249 Shh, this is why we do it... 243 00:10:07,251 --> 00:10:09,485 to give him power over his fears. 244 00:10:09,487 --> 00:10:11,220 Okay, why do you even care? 245 00:10:11,222 --> 00:10:14,056 Desna, you're smart, hard-working, and loyal. 246 00:10:14,058 --> 00:10:15,725 Loyalty's hard to find. 247 00:10:15,727 --> 00:10:17,393 Loyal person is family. 248 00:10:17,395 --> 00:10:19,362 I do anything for family. 249 00:10:19,364 --> 00:10:21,497 You. Are. Family. 250 00:10:21,499 --> 00:10:23,199 Huh. Wasn't Riva family? 251 00:10:24,602 --> 00:10:27,470 Jennifer, Riva was blood. 252 00:10:27,472 --> 00:10:29,805 Blood makes you related. 253 00:10:29,807 --> 00:10:33,843 - Hmm. - Loyalty makes you family. 254 00:10:34,947 --> 00:10:37,380 What, what, what, what is on your mind? 255 00:10:43,554 --> 00:10:46,255 Zlata, I heard a rumor, okay? 256 00:10:46,257 --> 00:10:47,523 And... It is true 257 00:10:47,525 --> 00:10:50,159 I hand-feed raw hamburger to president 258 00:10:50,161 --> 00:10:52,228 at sex party at Mar-a-Iago. 259 00:10:52,230 --> 00:10:53,696 Not that, okay? 260 00:10:53,698 --> 00:10:55,297 The Dixie Mafia... 261 00:10:55,299 --> 00:10:59,135 they're planning to attack you at your golf game next week. 262 00:11:02,039 --> 00:11:04,206 See, this is why you are number two. 263 00:11:04,208 --> 00:11:06,142 You take care of me, I take care of you. 264 00:11:06,144 --> 00:11:08,377 I will handle it. I was thinking... 265 00:11:08,379 --> 00:11:11,680 maybe I could put together a sit-down, 266 00:11:11,682 --> 00:11:13,649 just so nobody gets hurt? 267 00:11:16,531 --> 00:11:17,553 Okay. Great. 268 00:11:17,555 --> 00:11:20,122 So, you just gonna talk, right? 269 00:11:20,124 --> 00:11:21,524 Yes. Talk. 270 00:11:21,526 --> 00:11:23,359 Just talking. 271 00:11:23,361 --> 00:11:24,560 Okay. 272 00:11:24,562 --> 00:11:25,898 Yes. 273 00:11:30,034 --> 00:11:33,702 Yes, and lunge! Yes, that's good! Body roll! 274 00:11:35,506 --> 00:11:37,940 And pulver it! 275 00:11:39,410 --> 00:11:42,611 Cross, turn, and across! 276 00:11:42,613 --> 00:11:43,779 Turn! 277 00:11:46,551 --> 00:11:48,984 Oh, no, no, no, no! No, no! 278 00:11:48,986 --> 00:11:50,920 Stop, stop, stop, stop, stop! 279 00:11:50,922 --> 00:11:52,388 Get up! Line up! 280 00:11:52,390 --> 00:11:54,657 This isn't singles tennis, boys. 281 00:11:54,659 --> 00:11:56,559 I need you to play together! 282 00:11:56,561 --> 00:11:58,828 I know you've got big dreams. 283 00:11:58,830 --> 00:12:00,296 I know you want fame, 284 00:12:00,298 --> 00:12:04,567 but as a wise teacher told me once, fame costs. 285 00:12:04,569 --> 00:12:08,671 And right here is where you start paying in sweat. 286 00:12:08,673 --> 00:12:14,677 And the better you are, the more sweat I'm going to demand. 287 00:12:14,679 --> 00:12:17,780 Now, Master Polly wants to know, 288 00:12:17,782 --> 00:12:21,417 are you ready to sweat? 289 00:12:23,521 --> 00:12:25,921 Right, 2, 1! 290 00:12:25,923 --> 00:12:28,557 And 5, 6, 7, 8! 291 00:12:35,933 --> 00:12:37,722 Took you long enough. 292 00:12:39,091 --> 00:12:40,903 I don't operate at your beck and call. 293 00:12:40,905 --> 00:12:42,438 Listen, me and my boys... 294 00:12:42,440 --> 00:12:44,607 we want to move on this Russian skank. 295 00:12:44,609 --> 00:12:46,375 What boys are these? 296 00:12:46,377 --> 00:12:49,478 So you rounded up some swamp critters to help you. 297 00:12:49,480 --> 00:12:52,081 We move on the Russians when the time is right, 298 00:12:52,083 --> 00:12:53,516 not when you say. 299 00:12:55,654 --> 00:12:57,286 You don't look well, my friend. 300 00:12:58,591 --> 00:13:00,723 You smell like road kill 301 00:13:00,725 --> 00:13:06,028 and you look like a big, fat, greasy balloon ready to pop. 302 00:13:06,030 --> 00:13:07,663 A pink balloon. 303 00:13:07,665 --> 00:13:09,999 You really should be on a statin. 304 00:13:10,001 --> 00:13:12,137 Oh, yeah? Yeah. 305 00:13:12,139 --> 00:13:14,904 That's your professional vaginologist opinion? 306 00:13:16,274 --> 00:13:18,641 You said we could move when the clinic is open. 307 00:13:18,643 --> 00:13:19,720 No. 308 00:13:20,111 --> 00:13:22,745 I said we move when all the clinics open. 309 00:13:22,747 --> 00:13:24,547 Well, what if I don't like that deal? 310 00:13:36,427 --> 00:13:38,928 Maybe we dissolve our deal. 311 00:13:41,933 --> 00:13:44,333 Let's not discuss this again. 312 00:13:57,748 --> 00:14:01,083 I am not ready to see my brother up on no pole tonight. 313 00:14:01,085 --> 00:14:03,018 Come on, Des. You know he's going to be great. 314 00:14:03,020 --> 00:14:05,588 Oh, wait, wait. 315 00:14:05,590 --> 00:14:06,956 Go back. Go back. 316 00:14:06,958 --> 00:14:10,225 Is that... that is not a pacifier with a grill. 317 00:14:10,227 --> 00:14:11,961 Oh, you already know. 318 00:14:11,963 --> 00:14:13,762 You long for that? 319 00:14:13,764 --> 00:14:15,097 Just like his daddy. 320 00:14:15,099 --> 00:14:17,399 Got to teach him while he's young, you know? 321 00:14:17,401 --> 00:14:19,034 He is a cutie pie, though. 322 00:14:19,036 --> 00:14:21,570 Teach him how to put on a love glove, though, 323 00:14:21,572 --> 00:14:22,838 unlike his daddy. 324 00:14:22,840 --> 00:14:26,120 A little bit louder for the people in the back. 325 00:14:28,846 --> 00:14:31,319 - Oh, shit. - What's up? 326 00:14:31,321 --> 00:14:32,548 Got to get over to the new clinic. 327 00:14:32,550 --> 00:14:34,950 You mind if, uh, Jenn finishes up? 328 00:14:34,952 --> 00:14:36,848 - Can you? - Yeah, yeah. 329 00:14:36,850 --> 00:14:37,920 Virginia, can you take over? 330 00:14:37,922 --> 00:14:39,555 All right. 331 00:14:41,592 --> 00:14:44,393 Hey! Damn, Jenn, come on. 332 00:14:44,395 --> 00:14:46,595 Right in the middle of your face. 333 00:14:46,597 --> 00:14:48,330 Be still. 334 00:14:49,400 --> 00:14:50,933 Have you talked to Bryce? 335 00:14:50,935 --> 00:14:53,168 You sound like a broken record. 336 00:14:53,170 --> 00:14:55,104 Well, you heard what he said... he wants a divorce, 337 00:14:55,106 --> 00:14:56,405 and I don't want that. 338 00:14:56,407 --> 00:14:58,707 So I'm going to need your help. 339 00:14:59,278 --> 00:15:00,676 Well, you both done changed. 340 00:15:00,678 --> 00:15:02,211 You need to accept that. 341 00:15:02,573 --> 00:15:05,534 What you want is then, it ain't now, Jenn, you feel me? 342 00:15:12,723 --> 00:15:15,524 See this here, Toby? 343 00:15:15,526 --> 00:15:19,828 This here the face of a man who lost his mojo. 344 00:15:19,830 --> 00:15:22,331 No, you're a man, Daddy. 345 00:15:22,333 --> 00:15:24,433 I mean, I used to have it all... 346 00:15:24,435 --> 00:15:29,672 power, money, a wife, and a live-in boy toy. 347 00:15:29,674 --> 00:15:31,073 Now look at me. 348 00:15:31,075 --> 00:15:33,876 Might as well be a fart in a fan factory. 349 00:15:33,878 --> 00:15:35,444 No, no, no, Clay. 350 00:15:35,446 --> 00:15:36,580 No. 351 00:15:39,913 --> 00:15:41,750 So, what did the Hey-tian say? 352 00:15:41,752 --> 00:15:43,285 Oh. 353 00:15:43,287 --> 00:15:46,021 I'm so sick and tired of people pissing in my mouth 354 00:15:46,023 --> 00:15:48,357 and telling me it's mango La Croix. 355 00:15:48,359 --> 00:15:50,993 You're right. Hold that thought. 356 00:15:50,995 --> 00:15:52,861 I got to go to the tinkle-torium. 357 00:15:52,863 --> 00:15:54,730 Well, this is no freeway. 358 00:15:54,732 --> 00:15:56,398 Got to pay the toll. 359 00:16:00,037 --> 00:16:02,738 Do you see this? Disgusting. 360 00:16:02,740 --> 00:16:05,340 Are you serious? 361 00:16:06,811 --> 00:16:08,110 What is going on? 362 00:16:08,112 --> 00:16:09,645 Your new doctor's having a panic attack. 363 00:16:09,647 --> 00:16:12,014 Y'all sure know how to pick 'em. 364 00:16:12,016 --> 00:16:13,849 Stephanie? 365 00:16:13,851 --> 00:16:15,718 Open the door. 366 00:16:16,487 --> 00:16:19,688 You don't want to do something you're going to regret! 367 00:16:19,690 --> 00:16:21,290 Open the damn door! 368 00:16:23,710 --> 00:16:25,234 What is wrong with you? 369 00:16:25,236 --> 00:16:26,678 My girl just get arrested. 370 00:16:26,680 --> 00:16:28,030 My best friend from med school... 371 00:16:28,032 --> 00:16:29,842 she worked a clinic over in Clearwater. 372 00:16:29,844 --> 00:16:32,034 One of the patients OD'd, so they looked into the clinic, 373 00:16:32,036 --> 00:16:33,936 all the overperscribing, it's all over the paper. 374 00:16:33,938 --> 00:16:35,238 She's going to jail. 375 00:16:35,240 --> 00:16:37,172 - They're starting to crack down... - Hey, hey, hey, hey. 376 00:16:37,174 --> 00:16:40,275 Can I invite you to think differently, hmm? 377 00:16:40,277 --> 00:16:41,677 The way I see it, 378 00:16:41,679 --> 00:16:44,913 this is a chance for us to tighten our game. 379 00:16:44,915 --> 00:16:47,382 I can't go out like this. I have kids. 380 00:16:47,384 --> 00:16:48,884 I'm a pillar of my community and... 381 00:16:48,886 --> 00:16:50,519 You came from a hospital 382 00:16:50,521 --> 00:16:53,322 that was being pimped out by Big Pharma, 383 00:16:53,324 --> 00:16:54,690 turning away patients 384 00:16:54,692 --> 00:16:57,126 because they didn't have insurance, right? 385 00:16:57,128 --> 00:16:58,613 - That what you told me? - Yes. 386 00:16:58,615 --> 00:17:01,130 Okay. How's this worse, hmm? 387 00:17:01,132 --> 00:17:02,598 You scale back the scripts, 388 00:17:02,600 --> 00:17:04,833 turn pill-billies away for a couple of weeks, 389 00:17:04,835 --> 00:17:07,402 make a big deal out of it, you know? 390 00:17:07,404 --> 00:17:09,671 Refer them to a good treatment facility. 391 00:17:09,673 --> 00:17:12,674 I'll explain the dip in profits to the Russians. 392 00:17:13,509 --> 00:17:14,543 I don't know. 393 00:17:15,746 --> 00:17:19,248 Look, if you go down, girlfriend, I go down, 394 00:17:19,250 --> 00:17:21,450 and I'm not going to let that happen. 395 00:17:21,452 --> 00:17:23,886 I got your back, okay? 396 00:17:24,465 --> 00:17:28,757 This is when we drink a tall glass of Act Right 397 00:17:28,759 --> 00:17:30,392 and ride out the storm. 398 00:17:31,428 --> 00:17:33,891 Get it together, Stephanie! 399 00:17:38,936 --> 00:17:41,804 Polly, this is my mother, Marilyn. 400 00:17:41,806 --> 00:17:43,572 Oh. 401 00:17:43,574 --> 00:17:46,708 Well, enchanted to meet you, finally. 402 00:17:46,710 --> 00:17:47,910 Nice to meet you. 403 00:17:47,912 --> 00:17:49,444 Well, isn't this a... 404 00:17:49,446 --> 00:17:53,549 a totally unexpected and completely unscheduled surprise. 405 00:17:53,551 --> 00:17:57,352 I figured it was time we all sat to a Shabbat dinner 406 00:17:57,354 --> 00:18:01,056 so I can get to know you and my new granddaughter. 407 00:18:01,058 --> 00:18:02,758 Ooh, I love that, 408 00:18:02,760 --> 00:18:05,027 but unfortunately, she's not here. 409 00:18:05,029 --> 00:18:07,362 I... called her. 410 00:18:08,399 --> 00:18:09,598 Hi. 411 00:18:09,600 --> 00:18:11,200 Great. 412 00:18:11,202 --> 00:18:13,335 Hey. This is my mom. 413 00:18:13,337 --> 00:18:15,470 You must be Marnie. 414 00:18:15,472 --> 00:18:17,673 - Hey, what's up? - Hey, sweetie. 415 00:18:17,675 --> 00:18:20,142 And who is this extremely handsome young man? 416 00:18:20,144 --> 00:18:21,844 This is my boyfriend, Malik. 417 00:18:21,846 --> 00:18:23,111 Since when? 418 00:18:23,113 --> 00:18:24,379 You didn't tell me you were official. 419 00:18:24,381 --> 00:18:26,281 I don't tell you everything. 420 00:18:27,318 --> 00:18:29,785 Uh, unfortunately, I do have to... 421 00:18:29,787 --> 00:18:31,153 get to work, so... 422 00:18:31,155 --> 00:18:33,155 is there another time that we can do this? 423 00:18:33,157 --> 00:18:34,623 We can just have dinner without you. 424 00:18:35,285 --> 00:18:36,859 Can Marnie and I help in the kitchen? 425 00:18:36,861 --> 00:18:38,493 Of course you can. 426 00:18:38,495 --> 00:18:42,497 Aww, and miss family time with my wonderful daughter 427 00:18:42,499 --> 00:18:44,166 and Ken's beautiful mother? 428 00:18:44,168 --> 00:18:46,201 Never. I would never do that. 429 00:18:47,471 --> 00:18:50,672 Just how fast do Jews eat? 430 00:18:52,076 --> 00:18:53,508 Tell you the truth, 431 00:18:53,510 --> 00:18:55,510 you looked better in that outfit than he did. 432 00:18:55,512 --> 00:18:58,947 Don't you look so pretty. 433 00:18:58,949 --> 00:19:00,382 The Clay I knew 434 00:19:00,384 --> 00:19:03,652 would have shown those boys the pain already. 435 00:19:10,261 --> 00:19:12,294 The Clay I loved 436 00:19:12,296 --> 00:19:15,197 would have cleared that debris right up... 437 00:19:15,199 --> 00:19:16,999 with a quickness, too. 438 00:19:17,494 --> 00:19:19,668 Would have told him there's clits bigger than 439 00:19:19,670 --> 00:19:22,504 their inverted baby-pecker niblets. 440 00:19:23,458 --> 00:19:27,009 I haven't been myself lately. 441 00:19:27,011 --> 00:19:30,212 It's been real bad since you've been gone. 442 00:19:30,214 --> 00:19:31,925 I know, baby. 443 00:19:35,586 --> 00:19:38,553 Look. They got them a woman. 444 00:19:38,555 --> 00:19:41,690 Is that a skort she got on? 445 00:19:41,692 --> 00:19:46,028 A skort is the hysterectomy of casual separates, baby. 446 00:19:46,030 --> 00:19:47,396 We both know that. 447 00:19:47,398 --> 00:19:50,165 Now you go on and tell her. 448 00:19:50,167 --> 00:19:51,633 You tell all of them 449 00:19:51,635 --> 00:19:54,870 they are in the presence of a great man. 450 00:19:54,872 --> 00:19:56,305 Maybe bend a couple few 451 00:19:56,307 --> 00:19:58,106 over the ice machine in the back. 452 00:19:58,108 --> 00:20:02,311 You know what they say about those who protest too much. 453 00:20:02,313 --> 00:20:05,080 Teach them the error of their ways. 454 00:20:08,485 --> 00:20:11,486 The voodoo doc is right about your heart. 455 00:20:12,299 --> 00:20:16,358 I see everything up here. 456 00:20:21,999 --> 00:20:23,598 Need another? 457 00:20:28,272 --> 00:20:29,638 Yeah, yeah. 458 00:20:29,640 --> 00:20:31,735 Yeah, keep 'em coming. 459 00:20:32,543 --> 00:20:34,142 Aw, come on, man. 460 00:20:34,144 --> 00:20:36,845 Why do you got to keep serving these homo-whatever-he-is? 461 00:20:36,847 --> 00:20:39,868 Hey, stop throwing your lifestyle in our face. 462 00:20:40,417 --> 00:20:44,152 You picked the wrong bar, you bald-headed faggot. 463 00:20:59,708 --> 00:21:00,739 Y'all thirsty!? 464 00:21:15,319 --> 00:21:18,754 Save that for something special. 465 00:21:18,756 --> 00:21:20,455 Oh, baby. 466 00:21:20,457 --> 00:21:22,391 Baby, I miss you. 467 00:21:22,393 --> 00:21:25,127 I miss you so much. 468 00:21:38,809 --> 00:21:40,942 Whoo-hoo! We're back, bitches! 469 00:21:40,944 --> 00:21:42,511 Hells, yeah, we are, boy. 470 00:21:42,513 --> 00:21:43,845 Screw them Haitians. 471 00:21:43,847 --> 00:21:45,514 I'm gonna take care of business myself. 472 00:21:53,142 --> 00:21:56,278 Oh, and... and... and Zlata said that if tonight works out, 473 00:21:56,280 --> 00:21:58,880 we can do "Raining Men" once a month. 474 00:21:58,882 --> 00:22:00,682 She's so sweet. Don't you like her, Des? 475 00:22:00,684 --> 00:22:02,184 I do, baby, but aren't you going to be nervous up there 476 00:22:02,186 --> 00:22:04,086 in front of all those people? 477 00:22:04,088 --> 00:22:05,488 Oh, oh, Virginia said pretend that 478 00:22:05,513 --> 00:22:06,888 everyone is in their underwear. 479 00:22:06,890 --> 00:22:08,357 So that's what she used to do. 480 00:22:08,359 --> 00:22:09,858 Is that what she said? 481 00:22:11,428 --> 00:22:13,095 I want you to know I'm proud of you, Dean. 482 00:22:13,097 --> 00:22:16,064 And look at us, we got the big house. 483 00:22:16,066 --> 00:22:17,699 No more black mold. 484 00:22:17,701 --> 00:22:20,335 But not the dual masters, don't forget the dual masters. 485 00:22:20,337 --> 00:22:22,270 - Dual masters have their own bathroom. - I know. 486 00:22:22,272 --> 00:22:24,406 - I promised. - You did! 487 00:22:24,408 --> 00:22:28,243 Well, but, Dean, we are moving up, though. 488 00:22:28,245 --> 00:22:30,712 I mean, we haven't quite got there, but we will. 489 00:22:30,714 --> 00:22:31,913 - Yeah. - Okay? 490 00:22:31,915 --> 00:22:33,115 Uh-huh. We will. 491 00:22:33,117 --> 00:22:35,917 I promise. 492 00:22:35,919 --> 00:22:37,285 Oh, yeah, I forgot. 493 00:22:37,287 --> 00:22:40,122 Uh, me and Virginia invited Dr. Ruval. 494 00:22:40,124 --> 00:22:43,659 - To the strip club in Palmghetto? - Yeah. 495 00:22:43,661 --> 00:22:44,993 Okay, Dean. 496 00:22:44,995 --> 00:22:48,363 We had plans tonight, so if he can't stay long, 497 00:22:48,365 --> 00:22:50,740 it's because he has a C-section later, okay? 498 00:22:50,742 --> 00:22:52,367 Yeah, okay. 499 00:22:52,369 --> 00:22:53,935 Oh, oh, Des. 500 00:22:53,937 --> 00:22:56,071 - I-I need a favor. - Anything. 501 00:22:56,073 --> 00:22:57,539 Could you get my perineum? 502 00:22:57,541 --> 00:22:59,341 I-I can't reach it. 503 00:23:00,382 --> 00:23:02,377 Yeah, that's not gonna happen. 504 00:23:02,379 --> 00:23:05,052 - Knock yourself out. - O-Okay. 505 00:23:05,054 --> 00:23:07,432 Uh, okay. 506 00:23:10,187 --> 00:23:11,953 Well the hell's that brother of yours? 507 00:23:11,955 --> 00:23:14,222 He's probably screwing that Siberian husky. 508 00:23:14,224 --> 00:23:16,591 Well, I ain't gonna wait on his damn ejaculation. 509 00:23:16,593 --> 00:23:18,660 That boy needs to be with his family. 510 00:23:18,662 --> 00:23:21,296 Get him on the phone. Shit's about to go down. 511 00:23:21,298 --> 00:23:22,898 Wait, we're going early? 512 00:23:22,900 --> 00:23:25,300 We... We attacking Zlata tonight? 513 00:23:25,302 --> 00:23:27,372 I called in some friendlies from Carolinas. 514 00:23:27,374 --> 00:23:29,137 They're on their way. 515 00:23:29,752 --> 00:23:31,440 You want to do this at the strip club? 516 00:23:31,442 --> 00:23:33,141 Well, there ain't no sense in waiting. 517 00:23:33,143 --> 00:23:35,292 We can't let our foredaddies down. 518 00:23:35,294 --> 00:23:36,545 Hmm. 519 00:23:37,181 --> 00:23:39,648 Can't let the fo-foredaddies down. 520 00:23:44,788 --> 00:23:47,312 Shh. Shh. 521 00:23:48,192 --> 00:23:50,892 Oh, come on. 522 00:23:50,894 --> 00:23:53,336 This is shit. 523 00:23:54,198 --> 00:23:56,622 Okay, baby is sick, not his fault. 524 00:23:56,622 --> 00:23:58,021 Why is he still yacking? 525 00:23:58,023 --> 00:24:00,657 Just give to me, go wash up. It's okay. 526 00:24:00,659 --> 00:24:02,826 Whoa. He's really hot, Roller. 527 00:24:02,828 --> 00:24:04,161 You know what? 528 00:24:04,163 --> 00:24:06,229 I'm going to call his doctor right now. 529 00:24:14,373 --> 00:24:16,501 Amen. Amen. 530 00:24:17,876 --> 00:24:19,976 Would anyone else like to add a blessing? 531 00:24:19,978 --> 00:24:21,978 I would. Malik taught me something. 532 00:24:21,980 --> 00:24:23,647 Oh, why don't I do it? 533 00:24:23,649 --> 00:24:25,449 My daddy was a preacher, after all. 534 00:24:25,451 --> 00:24:26,817 Since when? 535 00:24:26,819 --> 00:24:28,785 Since the Southern Baptist First Denominational 536 00:24:28,787 --> 00:24:31,321 Holy Mother Church of All Saints said so. 537 00:24:32,767 --> 00:24:34,658 Oh, let the child say her prayer. 538 00:24:34,660 --> 00:24:36,193 Thank you for hearing me. 539 00:24:36,195 --> 00:24:37,727 I hear you, go ahead. 540 00:24:37,729 --> 00:24:40,564 - Say your little... prayer. - Jesus. 541 00:24:51,543 --> 00:24:53,710 Fight the power! 542 00:24:57,082 --> 00:25:00,016 Oh! Gosh, I'm so sorry. Oh, gosh, I'm sorry. 543 00:25:00,018 --> 00:25:01,651 Oh! Ooh, oh, gosh. 544 00:25:01,653 --> 00:25:02,853 Oh, I'm so sorry. 545 00:25:04,756 --> 00:25:06,990 Whew. 546 00:25:06,992 --> 00:25:08,805 Hey, don't y'all think 547 00:25:08,807 --> 00:25:11,728 Marnie would look so pretty with red hair? 548 00:25:11,730 --> 00:25:13,029 I like my natural hair color. 549 00:25:13,031 --> 00:25:14,297 Oh, come on, girl. 550 00:25:14,299 --> 00:25:16,266 Once you go red, everything changes. 551 00:25:16,268 --> 00:25:20,237 I'm talking mo' money, mo' honey, all the mo's. 552 00:25:20,239 --> 00:25:21,905 I don't want to look like you. 553 00:25:23,360 --> 00:25:24,808 Who wants dessert? 554 00:25:25,362 --> 00:25:26,910 We're still eating dinner. 555 00:25:26,912 --> 00:25:28,778 Oh, okay. 556 00:25:30,951 --> 00:25:32,415 Let's do makeovers later. 557 00:25:32,417 --> 00:25:34,985 Wait, how about we just do a little strip of red? 558 00:25:34,987 --> 00:25:36,186 Just to see if you like it. 559 00:25:36,188 --> 00:25:37,587 Like a sister? 560 00:25:37,589 --> 00:25:38,989 Do you have a sister? 561 00:25:39,834 --> 00:25:41,892 She does. A twin sister. 562 00:25:41,894 --> 00:25:44,261 She's a marketing exec... 563 00:25:44,263 --> 00:25:47,130 at a Starbucks in Seattle. 564 00:25:47,132 --> 00:25:49,799 She's... We're... She's a stick in the mud. 565 00:25:49,801 --> 00:25:52,068 We've never been that cl-close. 566 00:25:52,070 --> 00:25:54,070 I always thought twins were inseparable. 567 00:25:54,072 --> 00:25:56,239 Well, we're not. I got to go. 568 00:25:56,241 --> 00:25:57,974 Polly. 569 00:25:59,611 --> 00:26:01,645 Hold on just a second. 570 00:26:02,323 --> 00:26:03,980 What? 571 00:26:03,982 --> 00:26:05,982 Can I ask you why it's so important 572 00:26:05,984 --> 00:26:07,484 for Marnie to look like you? 573 00:26:07,486 --> 00:26:08,818 It's not. 574 00:26:08,820 --> 00:26:10,453 I just thought we could have some girl time. 575 00:26:10,455 --> 00:26:11,555 Mm. 576 00:26:11,557 --> 00:26:13,990 The therapist in me is telling me that 577 00:26:13,992 --> 00:26:16,726 that's not what it's really about. 578 00:26:16,728 --> 00:26:17,994 What do you mean? 579 00:26:17,996 --> 00:26:20,363 It's easy to lie to ourselves, isn't it? 580 00:26:20,365 --> 00:26:23,533 It means we don't have to face what's really there. 581 00:26:24,369 --> 00:26:25,969 I'm sorry, Mother Brickman, 582 00:26:25,971 --> 00:26:27,470 I still don't know what you're referring to. 583 00:26:29,007 --> 00:26:31,174 If you want any chance 584 00:26:31,176 --> 00:26:33,143 of connecting with that child, 585 00:26:33,145 --> 00:26:35,307 you need to figure it out. 586 00:26:36,014 --> 00:26:38,515 There's something going on inside you. 587 00:26:38,517 --> 00:26:40,183 I can see it. 588 00:26:44,723 --> 00:26:46,890 Hello, babies. 589 00:26:46,892 --> 00:26:48,391 Look, it's Daddy! 590 00:26:48,393 --> 00:26:49,626 - Daddy! - Yeah. 591 00:26:49,628 --> 00:26:51,161 Hey, girls, hey. 592 00:26:51,163 --> 00:26:52,762 Come on, let's get going. 593 00:26:52,764 --> 00:26:54,297 Sammy's babysitting tonight. 594 00:26:54,299 --> 00:26:56,717 Hey, you help your sister buckle up, all right? 595 00:26:56,719 --> 00:26:58,335 Hey, Uncle Daddy. 596 00:27:00,272 --> 00:27:04,140 Had a lawyer draw them up, friend of Uncle Daddy's. 597 00:27:05,295 --> 00:27:06,643 You know, you don't have to do this. 598 00:27:06,645 --> 00:27:09,479 We can go back to the way it was. We could just start over. 599 00:27:09,481 --> 00:27:11,281 It's never going to be how it was. 600 00:27:11,283 --> 00:27:13,683 I know this is hard, Jenn. It's not easy for me, either. 601 00:27:13,685 --> 00:27:15,118 So don't do it, then. 602 00:27:15,120 --> 00:27:17,387 We can't come back from the things we've done. 603 00:27:17,389 --> 00:27:19,956 How do you know? 604 00:27:19,958 --> 00:27:21,825 You haven't even tried. 605 00:27:21,827 --> 00:27:23,360 And I still love you. 606 00:27:23,362 --> 00:27:25,929 No, no, you don't. No, that's the problem. 607 00:27:25,931 --> 00:27:27,497 You love who I used to be, 608 00:27:27,499 --> 00:27:30,066 - who we used to be. - Okay. All right. 609 00:27:30,862 --> 00:27:32,212 We're just not those people anymore. 610 00:27:32,214 --> 00:27:33,737 All right. 611 00:27:35,972 --> 00:27:37,040 All right. 612 00:27:55,093 --> 00:27:58,728 Okay, we got to go! 613 00:28:00,399 --> 00:28:02,365 Have you lost your handsome mind? 614 00:28:02,367 --> 00:28:04,467 What are we doing here? 615 00:28:06,147 --> 00:28:07,904 Take off your shoes. 616 00:28:08,274 --> 00:28:09,372 W... 617 00:28:10,151 --> 00:28:12,342 We're going to be late for Dean's show. 618 00:28:12,344 --> 00:28:14,978 Come on, there's an opening act. 619 00:28:14,980 --> 00:28:16,312 Don't worry, we'll make it. 620 00:28:16,314 --> 00:28:18,314 Well, what are... what are we doing? 621 00:28:18,316 --> 00:28:19,536 Trust me. 622 00:28:20,619 --> 00:28:22,052 Oh, shit. 623 00:28:22,789 --> 00:28:24,421 I'll do whatever it takes 624 00:28:24,916 --> 00:28:26,856 to make your dreams come true. 625 00:28:35,067 --> 00:28:36,299 Marry me, Desna, 626 00:28:36,301 --> 00:28:38,068 and make my dreams come true. 627 00:28:39,671 --> 00:28:41,544 Put it on me, put it on me! 628 00:28:44,099 --> 00:28:46,676 Yes, yes! 629 00:28:51,183 --> 00:28:54,317 - Yes, a thousand times, yes. - I love you. 630 00:29:08,367 --> 00:29:10,233 Des?! 631 00:29:10,235 --> 00:29:12,269 Oh, my gosh! Oh, my gosh. 632 00:29:12,271 --> 00:29:13,971 - You really did? - Yes! 633 00:29:13,973 --> 00:29:16,306 - Really did. - I'll get us some drinks, okay? 634 00:29:19,101 --> 00:29:20,677 Congratulations. 635 00:29:21,347 --> 00:29:22,779 Thank you. 636 00:29:22,781 --> 00:29:25,015 Oh, my God. Is that real? 637 00:29:25,017 --> 00:29:27,484 Hell, yeah, it's real! 638 00:29:27,486 --> 00:29:29,453 - Oh, my God. - What? What? 639 00:29:29,455 --> 00:29:31,622 Did he put a ring on it?! 640 00:29:34,326 --> 00:29:36,660 I'm really happy for you, Des. 641 00:29:36,662 --> 00:29:38,829 Me, too, girl. You deserve a good man. 642 00:29:38,831 --> 00:29:42,666 You deserve all the good stuff, truly. 643 00:29:42,668 --> 00:29:44,101 Oh, I love you. 644 00:29:44,103 --> 00:29:47,704 Okay, I got to call places for my boys. 645 00:29:47,706 --> 00:29:49,973 - Get 'em, Pol! - Get it, Pol! 646 00:29:49,975 --> 00:29:51,174 Let me look. 647 00:29:51,544 --> 00:29:53,677 Ooh, girl, leave it to you 648 00:29:53,679 --> 00:29:56,013 to get everything and three karats. 649 00:30:00,217 --> 00:30:01,818 But listen, ruffles are gonna add 10 pounds 650 00:30:01,820 --> 00:30:03,453 to this maid of honor. 651 00:30:03,455 --> 00:30:05,589 The Doritos don't help. 652 00:30:05,591 --> 00:30:07,758 I got you, girl. 653 00:30:07,760 --> 00:30:09,359 It's good to see you two together. 654 00:30:09,361 --> 00:30:12,487 - You look happy. - Yes, insanely happy. 655 00:30:12,489 --> 00:30:15,298 We're finally right back where we need to be. 656 00:30:15,300 --> 00:30:18,335 Without further ado, we're letting it rain the men 657 00:30:18,337 --> 00:30:21,238 on your parade at Hammer and Pickle! 658 00:30:26,612 --> 00:30:28,679 Ooh, here we go! 659 00:30:30,983 --> 00:30:32,749 There he is. 660 00:30:32,751 --> 00:30:34,685 Whoo! 661 00:30:38,657 --> 00:30:40,474 Take it off! 662 00:30:40,476 --> 00:30:41,692 What? 663 00:30:44,630 --> 00:30:46,563 - Damn it. - Shit. 664 00:30:46,565 --> 00:30:49,399 I knew the large crowd was going to get to him. 665 00:30:49,401 --> 00:30:50,867 I thought that quickie in the back 666 00:30:50,869 --> 00:30:52,402 would have calmed him down. 667 00:30:52,404 --> 00:30:53,870 Maybe it was too quick. 668 00:30:53,872 --> 00:30:56,073 Hold this. I'm going back there. 669 00:30:56,075 --> 00:30:57,340 Unh-unh. 670 00:30:57,342 --> 00:30:58,575 You got to let him do this... 671 00:30:58,577 --> 00:31:00,405 on his own. 672 00:31:02,748 --> 00:31:06,083 Shh, shh. 673 00:31:06,085 --> 00:31:07,517 The baby got dry lips? 674 00:31:08,821 --> 00:31:10,387 We tried to give him liquids. 675 00:31:10,389 --> 00:31:11,955 He can't keep anything down. 676 00:31:13,325 --> 00:31:15,058 Doc, we are trying our best! 677 00:31:15,060 --> 00:31:18,628 What kind of doctor are you, anyway? 678 00:31:20,733 --> 00:31:23,900 Doc said baby got a flu. 679 00:31:23,902 --> 00:31:25,569 He said keep the temperature down, 680 00:31:25,571 --> 00:31:26,903 maybe he'll calm down enough 681 00:31:26,905 --> 00:31:28,705 we can ger some liquids in his stomach. 682 00:31:28,707 --> 00:31:33,009 He's... so sick. 683 00:31:33,011 --> 00:31:35,612 Hey. Hey, hey, hey. 684 00:31:35,614 --> 00:31:39,182 Hey. Hey, we got this. 685 00:31:39,184 --> 00:31:40,984 All right? 686 00:31:43,455 --> 00:31:46,523 Hey, shh. 687 00:31:46,525 --> 00:31:48,658 It's... It's... It's too noisy out there. 688 00:31:48,660 --> 00:31:51,261 It's... It's too loud, it's t-too loud, too loud. 689 00:31:51,263 --> 00:31:54,931 Okay, um, um, Dean, Dean, where are your earphones? 690 00:31:54,933 --> 00:31:57,501 I-I didn't put them on because I didn't think they were sexual enough. 691 00:31:57,503 --> 00:31:59,703 Well, they are on you, huh. 692 00:31:59,705 --> 00:32:01,056 - Take them. - Okay. 693 00:32:01,058 --> 00:32:02,127 Listen to me. 694 00:32:02,129 --> 00:32:04,808 I need you to reach deep down inside of yourself, 695 00:32:04,810 --> 00:32:07,077 grab your courage by the balls, 696 00:32:07,079 --> 00:32:08,712 throw on your fighting gloves, 697 00:32:08,714 --> 00:32:10,914 and go out there and show them what you're made of. 698 00:32:10,916 --> 00:32:13,316 I need you to do this for the rest of the boys. 699 00:32:13,318 --> 00:32:16,486 Are you going to let them down, or are you going to fight? 700 00:32:16,488 --> 00:32:17,988 D-Desi was right. This is a bad idea. 701 00:32:17,990 --> 00:32:19,856 This... I can't, can't. This is a bad idea. 702 00:32:19,858 --> 00:32:22,125 O-Okay, okay, okay, okay, okay. 703 00:32:22,127 --> 00:32:24,628 Uh, uh, shh. I won't do the scary voice. 704 00:32:24,630 --> 00:32:25,829 - Yeah, okay. - Okay? 705 00:32:25,831 --> 00:32:27,297 All right? It's just me. 706 00:32:27,299 --> 00:32:28,598 Just Polly, okay? 707 00:32:28,600 --> 00:32:30,767 Can... Can I... Can I have your hand? 708 00:32:30,769 --> 00:32:33,036 - Yeah. - Okay, good. 709 00:32:33,038 --> 00:32:35,939 I can only guess how hard this is for you. 710 00:32:35,941 --> 00:32:38,341 But I've known you a long time, 711 00:32:38,343 --> 00:32:40,443 and I know you got this. 712 00:32:40,445 --> 00:32:45,415 I've seen moves on you that would put those boys to shame. 713 00:32:45,417 --> 00:32:47,428 But more importantly, Dean, 714 00:32:48,153 --> 00:32:51,054 I know deep inside, you know you got this, too. 715 00:32:51,724 --> 00:32:54,858 Don't be the one to hold yourself back. 716 00:32:54,860 --> 00:32:57,527 You shine your light. 717 00:32:58,106 --> 00:32:59,896 You blind them bitches. 718 00:33:03,135 --> 00:33:04,234 Okay. 719 00:33:04,236 --> 00:33:06,603 Okay, okay. Somebody hand me a damn mike. 720 00:33:06,605 --> 00:33:08,672 All right. 721 00:33:08,674 --> 00:33:10,674 Uh, 86 those umbrellas. 722 00:33:10,676 --> 00:33:13,076 We're going to plan B, boys. 723 00:33:13,078 --> 00:33:14,177 You go out there, 724 00:33:14,179 --> 00:33:17,781 and you stripper dance for your life. 725 00:33:17,783 --> 00:33:19,749 Ladies and gentlemen, 726 00:33:19,751 --> 00:33:23,887 it's a hot, balmy night out there in Palmetto. 727 00:33:23,889 --> 00:33:27,357 Hammer and Pickle is ready to cool you down 728 00:33:27,359 --> 00:33:32,963 and heat you up because tonight, it's raining men! 729 00:33:41,039 --> 00:33:43,540 Hi, hi! 730 00:33:43,542 --> 00:33:45,542 We're your Weather Girls. Uh-huh. 731 00:33:45,544 --> 00:33:48,545 And have we got news for you. 732 00:33:48,547 --> 00:33:51,481 You better listen! Get ready, all you lonely girls. 733 00:33:51,483 --> 00:33:56,052 And leave those umbrellas at home, all right. 734 00:34:08,567 --> 00:34:10,300 Whoo! 735 00:34:16,441 --> 00:34:20,944 Dean! 736 00:34:26,885 --> 00:34:28,485 He's good. 737 00:34:28,487 --> 00:34:30,520 He's really good. 738 00:34:38,297 --> 00:34:40,830 Oh. I can't. 739 00:35:10,495 --> 00:35:12,996 99.3. His fever broke. 740 00:35:12,998 --> 00:35:14,197 Hey. 741 00:35:14,199 --> 00:35:15,665 - Yeah. - Mm. 742 00:35:16,160 --> 00:35:17,500 All right. 743 00:35:17,502 --> 00:35:19,302 Breaking fevers like a boss. 744 00:35:20,039 --> 00:35:21,838 He finna break some hearts like one, too. 745 00:35:23,342 --> 00:35:24,774 Right, little squirt? 746 00:35:24,776 --> 00:35:26,309 Come here. 747 00:35:26,311 --> 00:35:29,012 Let's take a nap. I bet he's tired. 748 00:35:30,633 --> 00:35:34,351 ♪ Hush, little baby, don't you cry ♪ 749 00:35:34,353 --> 00:35:39,489 ♪ Mommy can't do it, then Daddy will try ♪ 750 00:35:39,491 --> 00:35:43,860 ♪ Hush, little baby, don't say a word ♪ 751 00:35:43,862 --> 00:35:47,697 ♪ 'Cause nobody likes a little snitch ♪ 752 00:35:49,634 --> 00:35:52,102 Aah! 753 00:35:53,271 --> 00:35:56,106 Deannie, I am so proud of you. 754 00:35:56,108 --> 00:35:59,876 Oh, thank you, thank... thank you. 755 00:35:59,878 --> 00:36:02,379 Wow, is... is that from him? 756 00:36:02,381 --> 00:36:04,147 - Doctor? - Yeah. 757 00:36:04,149 --> 00:36:07,050 Let... Let me talk to you for one second, baby. 758 00:36:07,052 --> 00:36:10,420 Dean, tonight, Gregory proposed, 759 00:36:10,422 --> 00:36:13,156 and I said yes. 760 00:36:13,158 --> 00:36:15,358 But I just want you to know... look at me... 761 00:36:15,360 --> 00:36:18,973 nothing is going to change for the two of us. 762 00:36:20,156 --> 00:36:22,265 Ch-Change is inevitable, Des. 763 00:36:22,267 --> 00:36:23,400 - Yeah. - Yeah. 764 00:36:23,402 --> 00:36:26,536 Baby, but... but I love you, and me and you? 765 00:36:26,538 --> 00:36:28,905 We gonna always be together. 766 00:36:29,741 --> 00:36:31,141 Yeah. 767 00:36:31,143 --> 00:36:32,275 Yeah! 768 00:36:32,277 --> 00:36:35,645 Deannie, you shook your shit so good tonight! 769 00:36:35,647 --> 00:36:37,347 Whoa! 770 00:36:37,349 --> 00:36:40,417 Back off, ladies, he is my private dancer. 771 00:36:41,620 --> 00:36:43,386 Great turnout. 772 00:36:43,388 --> 00:36:46,489 Dean, you can lead Raining Men every month. 773 00:36:47,793 --> 00:36:49,225 The best night of my life! 774 00:36:49,227 --> 00:36:52,095 You guys, I got to go. 775 00:36:52,097 --> 00:36:54,431 Ken is not feeling very well, but I love you. 776 00:36:54,433 --> 00:36:55,832 Good job, Pol. 777 00:36:55,834 --> 00:36:57,367 - Congratulations. - Bye, Pol. 778 00:36:57,369 --> 00:37:00,236 The best night of their life for other people, too. 779 00:37:00,238 --> 00:37:02,939 Congratulations, bride and groom. 780 00:37:02,941 --> 00:37:05,408 Because this is impromptu engagement party, 781 00:37:05,410 --> 00:37:09,079 on the house with Clicquot bottles, now! 782 00:37:09,081 --> 00:37:13,183 Whoo! 783 00:37:13,185 --> 00:37:15,185 - Hey, it's Roller. Leave it. - You brother never 784 00:37:15,187 --> 00:37:17,420 Hey, let this be a lesson to you, boy. 785 00:37:17,422 --> 00:37:20,190 You don't answer your phone, you're gonna miss all the fun. 786 00:37:20,192 --> 00:37:22,358 Get it, get it! 787 00:37:22,360 --> 00:37:23,560 All right, boys. 788 00:37:23,562 --> 00:37:26,362 - Go kill us some Siberian shitholes. - Whoo! 789 00:37:29,734 --> 00:37:31,301 Get it, get it, get it, get it. 790 00:37:40,692 --> 00:37:42,655 - Oh, God. - We're bad friends. 791 00:37:43,626 --> 00:37:45,914 We should be celebrating Desna. 792 00:37:45,914 --> 00:37:47,880 Yay, Desna. 793 00:37:47,882 --> 00:37:50,149 Oh, Desna's fiancé is leaving. 794 00:37:50,151 --> 00:37:51,918 I think he celebrated enough. 795 00:37:51,920 --> 00:37:54,420 Take me home. 796 00:37:54,422 --> 00:37:55,655 - Yeah? - Yeah. 797 00:37:58,927 --> 00:38:01,761 Ooh. 798 00:38:01,763 --> 00:38:04,297 You look like shit, sugar. 799 00:38:04,299 --> 00:38:05,531 I feel it, too. 800 00:38:05,533 --> 00:38:06,766 It's been a rough day. 801 00:38:06,768 --> 00:38:08,835 Oh, well, I see your mama left. 802 00:38:08,837 --> 00:38:10,603 Yeah, she went with, uh, Marnie and Malik 803 00:38:10,605 --> 00:38:12,071 to get frozen yogurt. 804 00:38:14,306 --> 00:38:15,877 She's slipping away. 805 00:38:15,879 --> 00:38:17,443 What do you mean, "She's slipping away"? 806 00:38:17,445 --> 00:38:18,745 She's just making friends. 807 00:38:27,589 --> 00:38:29,122 Ooh. 808 00:38:29,124 --> 00:38:31,858 That Jew food repeats on you, doesn't it? 809 00:38:33,128 --> 00:38:34,494 No, she wasn't. 810 00:38:34,496 --> 00:38:36,896 Dancing is... dancing is a workout, Virginia. 811 00:38:36,898 --> 00:38:38,831 I burned 6,700 calorie... well, 7,800, 812 00:38:38,833 --> 00:38:40,800 if you count the pre-show intercourse. 813 00:38:40,802 --> 00:38:42,802 Hmm, okay. And you look good doing it, too. 814 00:38:42,804 --> 00:38:44,337 - Yeah, boy. - Thanks. 815 00:38:44,339 --> 00:38:45,438 Let's carb out tonight. 816 00:38:45,440 --> 00:38:48,775 Ooh, spikin' our shakes, so who's driving? 817 00:38:48,777 --> 00:38:50,777 I guess it's me. 818 00:38:50,779 --> 00:38:52,678 - Oh, hey, hey, Uncle Daddy. - Hey. 819 00:38:53,436 --> 00:38:55,348 Got something special. 820 00:38:55,350 --> 00:38:56,672 Come have a taste. 821 00:39:06,327 --> 00:39:08,161 You're doing awesome, don't... 822 00:39:11,699 --> 00:39:13,332 What is happening? 823 00:39:13,334 --> 00:39:15,001 We got to get out of here. 824 00:39:19,607 --> 00:39:21,808 Y'all having fun in my club?! 825 00:39:23,845 --> 00:39:26,112 It should still be my club! 826 00:39:26,114 --> 00:39:29,315 My family's been here since President Jackson sent 827 00:39:29,317 --> 00:39:32,285 them cryin' red-faced Indians on their merry trail. 828 00:39:32,287 --> 00:39:36,689 I got to sit here while this, uh, egg-sucking... 829 00:39:38,927 --> 00:39:40,827 ...fresh-off-the-boat bitch 830 00:39:40,829 --> 00:39:43,095 thinks she gonna take it from me? 831 00:39:51,506 --> 00:39:53,172 Shit! 832 00:40:50,465 --> 00:40:52,732 No! 833 00:41:06,957 --> 00:41:09,092 - Shit! - Hold on, Bryce! 834 00:41:09,094 --> 00:41:10,894 Look at me, you stay with me, Bryce Husser, okay? 835 00:41:10,896 --> 00:41:12,929 - The Russian goons behind us? - I don't think so. 836 00:41:12,931 --> 00:41:14,864 Look at me, baby. 837 00:41:14,866 --> 00:41:16,332 - Keep him awake, Jenn! - That's what I'm doing, Des! 838 00:41:16,334 --> 00:41:17,634 Look at me. Look at me. 839 00:41:17,636 --> 00:41:19,903 Baby boy ain't going nowhere, you hear me? 840 00:41:19,905 --> 00:41:20,904 You hear me?! 841 00:41:20,906 --> 00:41:22,972 You ain't going nowhere, boy. 842 00:41:22,974 --> 00:41:24,265 I will follow you into the afterlife 843 00:41:24,267 --> 00:41:25,920 and track you back myself. 844 00:41:25,922 --> 00:41:27,644 Hey, hey, don't leave me. 845 00:41:29,848 --> 00:41:32,348 We need a doctor. He's been shot! 846 00:41:32,350 --> 00:41:33,783 Everybody, come out here! 847 00:41:33,785 --> 00:41:35,418 Hurry! 848 00:41:35,420 --> 00:41:37,153 Stay with him, baby boy, right over here! 849 00:41:37,155 --> 00:41:38,554 Come on now! Hurry up! 850 00:41:38,556 --> 00:41:40,390 - Come on, baby! - Careful! 851 00:41:40,392 --> 00:41:42,104 Stay with us, baby boy! 852 00:41:42,106 --> 00:41:44,270 We got a sunken chest wound! I need an OR, stat! 853 00:41:44,272 --> 00:41:45,628 - Go! - Stay with us, boy! 854 00:41:45,630 --> 00:41:47,698 Stay with us, my boy! Stay with us, boy! 855 00:41:47,700 --> 00:41:49,764 I'm so sorry. Come on, now. 856 00:41:49,789 --> 00:41:51,188 Do you think... Do you think he's going to live? 857 00:41:51,190 --> 00:41:52,923 Do you think he knows I'm sorry? 858 00:41:52,925 --> 00:41:54,425 - Do you think he knows I'm sorry, Des? - Yeah. 859 00:41:54,427 --> 00:41:55,693 Okay. Okay. 860 00:41:55,695 --> 00:41:58,562 Come on, baby boy, I'm with you! 861 00:41:58,564 --> 00:42:00,498 - Stay with us! - Bryce! 862 00:42:00,500 --> 00:42:03,701 Maybe I could put together a sit-down, 863 00:42:03,703 --> 00:42:05,603 just so nobody gets hurt? 864 00:42:05,605 --> 00:42:07,371 Okay. Great. 865 00:42:07,373 --> 00:42:09,752 So, you just gonna talk, right? 866 00:42:09,754 --> 00:42:11,575 Yes. Talk. 867 00:42:11,577 --> 00:42:13,377 Just talking. 868 00:42:49,382 --> 00:42:52,216 Those shitheads tried to kill me tonight. 869 00:42:52,218 --> 00:42:54,418 I won't be able to sleep. 870 00:42:55,755 --> 00:42:56,996 You had too much fun. 871 00:42:57,690 --> 00:42:59,123 Exactly. 872 00:42:59,125 --> 00:43:02,126 But melatonin doesn't do shit for me anymore. 873 00:43:02,128 --> 00:43:03,227 Doesn't work. 874 00:43:03,229 --> 00:43:05,284 Oh, was that in my bag? 875 00:43:05,286 --> 00:43:06,734 Hmm. 876 00:43:06,736 --> 00:43:11,637 So... tell me again. 877 00:43:11,639 --> 00:43:13,297 Please tell me again. 878 00:43:13,299 --> 00:43:15,750 Again? Okay. 879 00:43:17,443 --> 00:43:19,109 I went down on my knees. 880 00:43:19,109 --> 00:43:20,309 Ooh. 881 00:43:20,311 --> 00:43:23,078 Dear diary, romantic. 882 00:43:23,080 --> 00:43:26,798 - Little beach sunset. - Oh! 883 00:43:26,800 --> 00:43:28,483 Hallmark Hall of Fame. 884 00:43:28,485 --> 00:43:30,452 The whole thing. 885 00:43:30,454 --> 00:43:31,987 Can I get some schmaltz 886 00:43:31,989 --> 00:43:34,022 on top of the schmaltz?! 887 00:43:35,292 --> 00:43:37,693 And... she said yes. 888 00:43:37,695 --> 00:43:38,927 Oh, God. 889 00:43:38,929 --> 00:43:41,263 Can you believe... she really thinks you love her? 890 00:43:41,265 --> 00:43:43,699 Yes, I know it's pathetic. 891 00:43:43,701 --> 00:43:48,537 You look beautiful without makeup. 892 00:43:48,539 --> 00:43:50,138 Hmm. 893 00:43:54,478 --> 00:43:56,612 Boop. 894 00:44:00,851 --> 00:44:03,719 What you going to do for me? 895 00:44:07,191 --> 00:44:09,157 Ouch! 896 00:44:09,159 --> 00:44:11,860 Oh, easy. Easy, yeah. 897 00:44:13,097 --> 00:44:15,197 Aw, yeah. 898 00:44:20,304 --> 00:44:22,264 Yeah, just like that, yeah. 62782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.