Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
10:00:29,480 --> 10:00:32,960
The media
are not being allowed inside...
2
10:00:33,120 --> 10:00:38,040
It�s still not known which terrorist
organisation Aruvi belongs to...
3
10:00:41,640 --> 10:00:43,800
- Gandhi Rd, Besant Nagar.
- Okay, madam.
4
10:00:44,040 --> 10:00:46,720
Tell me your details.
5
10:00:46,880 --> 10:00:49,360
- Look, do you know him?
- I don�t know.
6
10:00:51,920 --> 10:00:55,120
- This is the girl�s father.
- Please sit down.
7
10:00:56,680 --> 10:00:59,120
- The media�s going crazy.
- Yes, ma�am.
8
10:00:59,280 --> 10:01:01,720
- Play safe.
- I�ll do it that, ma�am.
9
10:01:03,320 --> 10:01:06,360
- Is the ambulance here?
- On its way, sir.
10
10:01:06,520 --> 10:01:07,560
Quick.
11
10:01:20,480 --> 10:01:23,160
Media people,
please don�t make a commotion.
12
10:01:23,320 --> 10:01:27,160
The investigation hasn�t started.
We�re taking them to hospital.
13
10:01:31,080 --> 10:01:35,240
- Get them inside. Get in.
- Get going. Don�t stop.
14
10:01:42,920 --> 10:01:44,440
Emily...
15
10:01:48,240 --> 10:01:50,040
Aruvi...
16
10:01:50,200 --> 10:01:53,520
I thought it would rain.
17
10:02:00,040 --> 10:02:05,320
Sivadhanu, what are you doing
in the rain? Come inside.
18
10:02:14,920 --> 10:02:19,880
The curry is done, I turned it off.
Why are you getting wet? I can do it.
19
10:02:30,160 --> 10:02:34,920
Aruvi, sweetheart,
what are you doing here?
20
10:02:35,080 --> 10:02:37,360
Shall we play a game?
21
10:03:16,520 --> 10:03:18,720
Come and catch Daddy.
22
10:03:25,200 --> 10:03:28,360
- I�ll be back after I check in.
- Go, I�ll see to it.
23
10:03:33,440 --> 10:03:35,720
Kukotti Kunnatti...
24
10:03:35,880 --> 10:03:37,720
Sweet pudding.
25
10:03:37,880 --> 10:03:40,680
Sweet little pudding.
26
10:03:40,840 --> 10:03:42,840
Gobbled up and shared.
27
10:03:43,000 --> 10:03:46,040
Makes life sweet as the pudding
28
10:03:46,200 --> 10:03:48,560
Kukotti Kunnatti...
29
10:03:48,720 --> 10:03:51,960
Sweet little pudding all grown up...
30
10:03:52,120 --> 10:03:55,760
- Stop, Daddy, it�s working!
- Yes, it�s working.
31
10:03:58,480 --> 10:04:00,360
Enough, Daddy, it�s working.
32
10:04:01,440 --> 10:04:03,960
Don�t climb the banyan tree.
33
10:04:04,120 --> 10:04:06,600
Don�t pluck the mangoes.
34
10:04:06,760 --> 10:04:09,080
Don�t climb the mango tree.
35
10:04:09,240 --> 10:04:11,680
Don�t pick the coconuts.
36
10:04:11,840 --> 10:04:14,360
Kukotti Kunnatti...
37
10:04:23,760 --> 10:04:26,000
- Come on!
- It�s too deep, I won�t.
38
10:04:44,840 --> 10:04:49,840
Your footsteps sprout flowers.
39
10:04:50,000 --> 10:04:55,120
The sight of you is blissful.
40
10:04:55,280 --> 10:05:00,120
You have an eye of blazing sun.
41
10:05:00,280 --> 10:05:05,320
You have another of pouring rain.
42
10:05:05,480 --> 10:05:10,520
Like a newborn infant...
43
10:05:10,680 --> 10:05:13,080
Daddy, it�s hurting me!
44
10:05:15,640 --> 10:05:20,560
Do not think of your poverty...
45
10:05:20,720 --> 10:05:25,760
For you are my holy one...
46
10:05:30,200 --> 10:05:33,200
Puppy! Shall we play a game?
47
10:05:38,240 --> 10:05:43,040
- He�s playing with the tape.
- Don�t bother your brother.
48
10:05:46,480 --> 10:05:50,240
A good heart is fortune granted...
49
10:05:56,680 --> 10:05:58,880
- Look at Dad.
- A bit to your right.
50
10:05:59,040 --> 10:06:01,160
Smile. Look here.
51
10:06:05,040 --> 10:06:06,440
Aruvi...
52
10:06:07,440 --> 10:06:09,880
Stop smoking, it smells bad.
53
10:06:18,560 --> 10:06:20,880
I won�t smoke any more.
54
10:06:21,040 --> 10:06:23,440
Careful.
Load it.
55
10:06:23,600 --> 10:06:25,200
It�s getting late.
56
10:06:25,360 --> 10:06:28,120
Shivadhanu, aren�t you ready yet?
57
10:06:31,720 --> 10:06:35,640
In the city there will be parks
and beaches and everything.
58
10:06:35,800 --> 10:06:38,360
Arrange it properly.
59
10:06:44,280 --> 10:06:46,280
I don�t like it here.
60
10:06:52,640 --> 10:06:54,600
- Call him.
- Sir...
61
10:06:54,760 --> 10:06:56,480
They are calling you.
62
10:07:03,480 --> 10:07:06,040
- You�re Aruvi�s father?
- Yes, sir.
63
10:07:06,200 --> 10:07:09,240
- Where do you live?
- At the housing board.
64
10:07:09,400 --> 10:07:11,560
We�ve been here almost 15 years.
65
10:07:16,520 --> 10:07:21,360
You saw the graceful dance
of a peacock.
66
10:07:21,520 --> 10:07:25,320
That makes you want to say
your love is here.
67
10:07:25,480 --> 10:07:31,440
You saw the graceful dance
of a peacock.
68
10:07:31,600 --> 10:07:36,280
That makes you want to say
your love is here.
69
10:07:36,440 --> 10:07:40,840
You saw the graceful dance
of a peacock.
70
10:07:41,000 --> 10:07:45,920
That makes you want to say
your love is here.
71
10:07:51,040 --> 10:07:53,280
I love you, Aruvi.
I want to be with you.
72
10:07:53,440 --> 10:07:57,200
Dinesh, I don�t like you.
I�ll tell Dad if you keep it up.
73
10:07:57,360 --> 10:07:59,000
Shabi, let�s go.
74
10:08:05,600 --> 10:08:10,280
You saw the graceful dance
of a peacock...
75
10:08:29,160 --> 10:08:31,720
Please erase my name, I won�t talk!
76
10:08:35,120 --> 10:08:37,360
- Praveen!
- Shabi, wait!
77
10:08:38,120 --> 10:08:39,680
What? Get lost.
78
10:08:46,120 --> 10:08:51,840
- Do you have an extra napkin?
- Can�t you get your own? Get lost.
79
10:08:52,000 --> 10:08:56,120
She�s asking me for a napkin.
I yelled at her.
80
10:08:56,280 --> 10:08:59,520
- He looks smart!
- How did you bring it in?
81
10:09:06,560 --> 10:09:09,120
Buffalo! You haven�t even studied.
82
10:09:09,280 --> 10:09:10,800
Make some tasty curry.
83
10:09:12,400 --> 10:09:14,840
Sister... Happy birthday!
84
10:09:15,000 --> 10:09:16,560
Thank you!
85
10:09:20,040 --> 10:09:22,120
Take it quick, silly.
86
10:09:22,400 --> 10:09:24,280
- Thanks, Koushik.
- You�re welcome.
87
10:09:24,440 --> 10:09:29,840
It�s my grandfather�s. A real gun.
A Japanese general gave it to him in WWII.
88
10:09:30,000 --> 10:09:32,040
- Give me some.
- Make me laugh.
89
10:09:32,200 --> 10:09:36,280
- Get lost.
- Ignore her, she�s always playing!
90
10:09:37,000 --> 10:09:40,360
This is how someone
should ask me out. A plain card.
91
10:09:40,520 --> 10:09:42,600
Three words, �I love you, Aruvi�.
92
10:09:42,760 --> 10:09:45,520
When you read those words...
That�s love.
93
10:09:45,680 --> 10:09:50,520
- But why plain?
- Can you describe love in words? Useless!
94
10:09:52,520 --> 10:09:54,640
Don�t worry, you�ll be fine.
95
10:09:54,800 --> 10:09:59,960
Teacher said it was compulsory.
I needed the money by Monday, didn�t I?
96
10:10:00,120 --> 10:10:02,800
- Did you study?
- A bit.
97
10:10:03,920 --> 10:10:06,960
Mitochondria will be a question.
Want to bet?
98
10:10:07,120 --> 10:10:09,520
- Two rupees?
- Too cheap, never mind.
99
10:10:09,680 --> 10:10:12,280
- Where�s your homework notebook?
- Sir...
100
10:10:12,440 --> 10:10:14,920
- What �Sir�?
- Sir, I forgot to bring...
101
10:10:15,080 --> 10:10:17,360
What do you mean, �forgot�?
102
10:10:29,280 --> 10:10:32,320
MCC, sir. Psychology.
103
10:10:39,760 --> 10:10:42,640
Ashok...
I don�t know why, Ashok.
104
10:10:42,800 --> 10:10:49,600
I miss you a lot these days.
I think I�ve fallen in love with you.
105
10:10:49,760 --> 10:10:52,520
But I�m in love with Divya.
106
10:10:57,600 --> 10:11:01,240
Jessie, please come home.
I�ll tell you when you come.
107
10:11:01,920 --> 10:11:05,480
Are you mad?
You know he�s hitting on Divya.
108
10:11:05,640 --> 10:11:08,480
Why would I propose if I�d known?
109
10:11:16,760 --> 10:11:19,560
Who is she to text my boyfriend?
How dare you?
110
10:11:19,720 --> 10:11:22,320
Aruvi, let go.
Why did you drag me out?
111
10:11:23,120 --> 10:11:24,320
Truth or dare?
112
10:11:24,480 --> 10:11:26,720
You know what?
To hell with your game!
113
10:11:44,400 --> 10:11:47,160
Dad, meet my friend.
Aruvi, this is my dad.
114
10:11:47,320 --> 10:11:49,360
Aruvi, welcome!
115
10:11:49,520 --> 10:11:51,360
- Wine?
- No way.
116
10:11:51,520 --> 10:11:52,600
Adjust it.
117
10:11:53,440 --> 10:11:55,400
- Cheers, Dad!
- Cheers!
118
10:11:59,440 --> 10:12:00,800
- Dad!
- Tell me.
119
10:12:00,960 --> 10:12:03,680
It�s my friend�s birthday.
Mum wouldn�t let me go.
120
10:12:03,840 --> 10:12:06,240
Get 300 from Mum
but be back by 10, okay?
121
10:12:06,400 --> 10:12:07,680
Thanks, Dad.
122
10:12:15,360 --> 10:12:16,600
I did!
123
10:12:17,840 --> 10:12:19,840
Mojo is calling you, go.
124
10:12:21,320 --> 10:12:24,040
Are you going to puke?
Are you going to?
125
10:12:30,080 --> 10:12:33,440
- Why did you switch your mobile off?
- Sorry, Pa.
126
10:12:33,600 --> 10:12:35,560
Know how long we�ve worried?
127
10:12:35,720 --> 10:12:39,200
Hey! Aruvi, wait!
Have you been drinking?
128
10:12:39,360 --> 10:12:42,280
- No, Pa.
- Tell me the truth.
129
10:12:43,720 --> 10:12:46,400
- Nobody drinks at your house?
- No way!
130
10:12:46,560 --> 10:12:50,240
My father hasn�t even touched
a cigarette till now.
131
10:12:50,400 --> 10:12:53,600
I don�t know how you drink
and make such a mess.
132
10:13:02,560 --> 10:13:04,640
Do you like that guy?
133
10:13:07,640 --> 10:13:08,720
Maybe.
134
10:13:13,640 --> 10:13:16,040
No way, nothing before marriage.
135
10:13:16,200 --> 10:13:18,920
What if I get pregnant?
That�ll be end of it!
136
10:13:23,440 --> 10:13:27,080
Later... everything changed.
137
10:13:40,880 --> 10:13:45,880
What happened?
Sweetheart? Tell me...
138
10:13:47,400 --> 10:13:48,920
I don�t know, Dad.
139
10:13:49,080 --> 10:13:52,560
I brought you up well
and this how you repay me?
140
10:13:52,720 --> 10:13:54,200
Let go of me!
141
10:14:03,640 --> 10:14:06,120
You still don�t believe me?
142
10:14:07,920 --> 10:14:10,360
You don�t trust me, right?
143
10:14:16,800 --> 10:14:18,680
I want it too.
144
10:14:48,200 --> 10:14:49,800
I�m coming.
145
10:14:52,640 --> 10:14:55,000
What, Karuna? Is it a gift?
146
10:15:00,600 --> 10:15:02,240
What is it?
147
10:15:07,120 --> 10:15:12,200
Did Mum say something?
Don�t believe anything Mum says.
148
10:15:15,600 --> 10:15:18,280
Why are you doing this to me?
149
10:15:18,440 --> 10:15:21,080
- He�s my brother!
- Come here!
150
10:15:21,240 --> 10:15:24,680
Send this wretch away somewhere,
we don�t need her.
151
10:15:24,840 --> 10:15:27,200
Let�s just say she eloped.
152
10:15:27,360 --> 10:15:30,800
- Karuna didn�t even say happy birthday.
- Shut up.
153
10:15:30,960 --> 10:15:35,760
- Is it that important?
- Okay, it�s not important. Kill me, then.
154
10:15:35,920 --> 10:15:38,640
She�s badmouthing me to him.
155
10:15:38,800 --> 10:15:41,120
- I said nothing wrong.
- I wasn�t talking to you.
156
10:15:41,280 --> 10:15:42,640
Aruvi, shut up.
157
10:15:44,160 --> 10:15:45,280
Come here.
158
10:15:46,600 --> 10:15:50,920
If you were innocent, you�d have
committed suicide when I didn�t trust you.
159
10:15:51,080 --> 10:15:53,600
You wouldn�t be fighting with us.
160
10:15:54,640 --> 10:15:56,280
Look at you.
161
10:15:57,960 --> 10:15:59,720
Isn�t it obvious?
162
10:15:59,880 --> 10:16:02,680
We can�t tolerate this any more.
163
10:16:03,680 --> 10:16:05,360
Get out.
164
10:16:49,000 --> 10:16:50,400
Dad... Bye!
165
10:16:50,560 --> 10:16:52,840
Aruvi... Bye!
166
10:16:55,840 --> 10:16:57,280
Bye.
167
10:18:03,080 --> 10:18:05,760
Come out.
How long will you be?
168
10:18:07,560 --> 10:18:10,320
What should the rest of us do?
169
10:18:13,320 --> 10:18:17,880
Hey, have you seen
any green panties anywhere?
170
10:18:18,040 --> 10:18:21,760
That�s your bag, right?
Can I check?
171
10:18:21,920 --> 10:18:25,760
You know Geetha?
Her green panties are missing.
172
10:18:25,920 --> 10:18:30,720
She�s making such a fuss.
What can I do about her panties?
173
10:18:30,880 --> 10:18:35,320
She brought the whole place down
for that, cursing the panty-thief.
174
10:18:35,480 --> 10:18:37,240
You should have heard what she said.
175
10:18:37,400 --> 10:18:40,360
�I can�t look up everyone�s skirt,
so give them back.�
176
10:18:40,520 --> 10:18:42,840
Emily isn�t scared of anyone.
I told her.
177
10:18:43,000 --> 10:18:46,480
�Geetha, Emily minds
her own underwear and doesn�t steal.
178
10:18:46,640 --> 10:18:50,640
�She isn�t interested
in other peoples� panties.� Wasn�t I right?
179
10:18:59,880 --> 10:19:01,600
Where is Arulmani�s office?
180
10:19:01,760 --> 10:19:03,240
Women�s Self Help Group
181
10:19:05,480 --> 10:19:08,120
They teach tailoring in ten days,
then you do it yourself.
182
10:19:08,280 --> 10:19:10,720
3000 rupees per month.
Don�t take too much.
183
10:19:10,880 --> 10:19:11,880
Thanks, sir.
184
10:19:26,280 --> 10:19:27,520
Yours Truly
185
10:19:46,880 --> 10:19:50,400
Within the concrete jungle,
the oven is on the road.
186
10:19:50,560 --> 10:19:54,960
Amidst the untidy crowd,
you find the cheer of life.
187
10:19:56,120 --> 10:19:58,440
The cheer of life.
188
10:19:59,880 --> 10:20:01,400
The cheer of life.
189
10:20:01,560 --> 10:20:05,120
The heart has a thousand desires.
190
10:20:05,280 --> 10:20:08,840
Desires know no boundaries.
191
10:20:09,000 --> 10:20:12,600
In a world of money,
life ceases to exist.
192
10:20:12,760 --> 10:20:15,480
Money is not the way to happiness.
193
10:20:15,640 --> 10:20:19,880
Let�s travel the road less travelled.
194
10:20:20,040 --> 10:20:23,600
Let�s taste what makes our taste buds tingle.
195
10:20:23,760 --> 10:20:27,280
If it�s a crime to live in a world of crime,
196
10:20:27,440 --> 10:20:31,040
Come down hard on the one who blames!
197
10:20:31,200 --> 10:20:34,640
The heart has a thousand desires.
198
10:20:34,800 --> 10:20:38,000
Desires know no boundaries.
199
10:20:38,160 --> 10:20:42,120
In a world of money, life ceases to exist.
200
10:20:42,280 --> 10:20:45,280
Money is not the way to happiness...
201
10:20:49,000 --> 10:20:53,000
These men!
They may even overlook Aishwarya Rai
202
10:20:53,160 --> 10:20:56,040
but they always ogle
a transgender person.
203
10:20:56,200 --> 10:20:58,360
Are we that beautiful?
204
10:21:10,640 --> 10:21:12,720
8000 rupees.
205
10:21:13,400 --> 10:21:19,120
Father had a heart attack. I need help
with 100,000 rupees for Father�s surgery.
206
10:21:19,280 --> 10:21:21,840
- Sit down.
- I�ll return it somehow.
207
10:21:24,640 --> 10:21:27,920
Listen...
Don�t worry at all.
208
10:21:28,080 --> 10:21:31,600
There is a god.
Isn�t there?
209
10:21:35,640 --> 10:21:38,440
I could only manage this much.
210
10:21:43,400 --> 10:21:46,920
- Will they allow me to visit Dad?
- What the hell?
211
10:21:47,080 --> 10:21:51,720
You think you can join us by giving money?
I can take care of my dad.
212
10:21:51,880 --> 10:21:55,800
Our relatives are coming.
Please leave without causing trouble.
213
10:23:04,920 --> 10:23:08,480
Words of love
are uttered not only by parents.
214
10:23:08,640 --> 10:23:12,000
There is no god
to rescue you at times of distress.
215
10:23:12,160 --> 10:23:15,680
Oh, you fools
who trust these useless gods!
216
10:23:15,840 --> 10:23:19,480
It�s worth earning for this tasty food.
217
10:23:19,640 --> 10:23:22,600
- You�re travelling.
- I�m a student, Aruvi.
218
10:23:25,080 --> 10:23:26,840
Emily, run!
219
10:23:27,520 --> 10:23:29,800
You know where he pinched me?
220
10:23:41,600 --> 10:23:45,280
No one will take care of us.
That�s fine, we don�t need sympathy.
221
10:23:45,440 --> 10:23:48,960
We�ll find our way
to live the life we dreamt of.
222
10:23:49,120 --> 10:23:52,720
No one will take care of us.
That�s fine, we don�t need sympathy.
223
10:23:52,880 --> 10:23:56,280
We�ll find our way
to live the life we dreamt of.
224
10:23:56,440 --> 10:24:00,000
With wheels on our feet,
blindfolded with eyes wide open.
225
10:24:00,160 --> 10:24:03,720
Our loss of honour we wilfully forget.
226
10:24:03,880 --> 10:24:09,200
Our loss of honour we wilfully forget,
we forget it wilfully.
227
10:24:09,360 --> 10:24:12,640
We spin like a top.
228
10:24:12,800 --> 10:24:16,640
We run with a direct vision.
229
10:24:16,800 --> 10:24:20,000
Have we explored the skies?
230
10:24:20,160 --> 10:24:23,720
Have we scaled
the depths of our hearts?
231
10:24:26,120 --> 10:24:29,040
The terrorist Aruvi,
under medical supervision,
232
10:24:29,200 --> 10:24:31,880
is being interrogated
by Shakeel Wahab of the IPS.
233
10:24:32,480 --> 10:24:35,960
She�s recovering.
Don�t question her for too long.
234
10:24:46,680 --> 10:24:49,080
We have a few questions to ask you.
235
10:24:49,240 --> 10:24:53,400
We only need an hour,
just answer honestly. Understood?
236
10:24:54,400 --> 10:24:56,160
What�s your name?
237
10:24:56,320 --> 10:24:57,760
Aruvi.
238
10:24:57,920 --> 10:24:59,480
Age?
239
10:24:59,640 --> 10:25:01,480
25.
240
10:25:01,640 --> 10:25:03,840
Mother�s name?
241
10:25:06,280 --> 10:25:08,360
Father�s name?
242
10:25:14,440 --> 10:25:17,320
Are you related to anyone?
243
10:25:19,440 --> 10:25:22,520
Al-Umma, Maoists, the Naxal movement?
244
10:25:23,320 --> 10:25:25,360
Hey! What�s so amusing?
245
10:25:25,520 --> 10:25:30,360
Answer him properly.
Do you have links with any of them?
246
10:25:31,160 --> 10:25:32,920
How many passports do you have?
247
10:25:33,080 --> 10:25:36,320
Where were you trained?
Dantewada?
248
10:25:37,760 --> 10:25:42,080
If you tell us about your network,
you�ll have no problems!
249
10:25:42,240 --> 10:25:47,440
If you don�t, we�ll handle it differently.
I don�t want to lay my hands on you.
250
10:25:48,440 --> 10:25:50,480
Why don�t you try it?
251
10:25:50,640 --> 10:25:53,720
- How dare you speak like that to sir?
- Get out.
252
10:25:54,600 --> 10:25:56,360
Get out!
253
10:26:19,440 --> 10:26:21,160
Are you feeling better?
254
10:26:21,320 --> 10:26:24,600
A slight pain in the arm
from the bullet wound.
255
10:26:24,760 --> 10:26:29,280
I want to ask you a few questions
about the incident.
256
10:26:29,440 --> 10:26:32,600
- Name?
- Balaji Subramaniam.
257
10:26:32,760 --> 10:26:34,960
- Age?
- 42.
258
10:26:35,120 --> 10:26:38,960
- What work do you do?
- I direct a TV show, sir.
259
10:26:39,120 --> 10:26:40,480
What show?
260
10:26:41,160 --> 10:26:43,280
New views, new dimensions.
261
10:26:45,800 --> 10:26:50,320
On a brand new stage...
Yours Truly...
262
10:26:50,480 --> 10:26:55,120
There are thousands of problems.
And a hundred thousand solutions.
263
10:26:57,560 --> 10:27:00,440
For people who seek real change.
264
10:27:02,960 --> 10:27:05,640
Everything said here
is the truth, and nothing but.
265
10:27:05,800 --> 10:27:07,360
Uncle forced me to watch porn.
266
10:27:07,520 --> 10:27:08,920
What about the caste?
267
10:27:09,080 --> 10:27:11,240
In the classroom,
they fed my kid faeces.
268
10:27:11,400 --> 10:27:14,120
I�m a prostitute!
But I�ll take any job offer.
269
10:27:14,280 --> 10:27:16,040
We don�t need her any more.
270
10:27:24,480 --> 10:27:26,560
I can tolerate my husband�s demise,
271
10:27:26,720 --> 10:27:30,200
but hundreds of Indian fishermen
die every day.
272
10:27:30,360 --> 10:27:32,720
Does anyone have the guts
to question it?
273
10:27:32,880 --> 10:27:35,200
If our star�s movie isn�t released...
274
10:27:35,360 --> 10:27:38,640
Hard earned money, madam.
245,000. I�ve lost everything.
275
10:27:38,800 --> 10:27:41,080
Do I offer myself whenever he wants?
276
10:27:41,240 --> 10:27:44,160
I�m Lord Veerabadra.
I am the almighty.
277
10:27:44,320 --> 10:27:45,960
I want husband and lover.
278
10:27:46,120 --> 10:27:49,680
We�re the seeds
looking for the root of the problem,
279
10:27:49,840 --> 10:27:53,360
the stage that cures your pain,
here on Yours Truly.
280
10:27:53,520 --> 10:27:56,360
The government made society into addicts.
281
10:27:56,520 --> 10:27:59,920
They opened wine shops
instead of schools on every street.
282
10:28:00,080 --> 10:28:04,040
Youth murder their own mothers
if they don�t give money for drink.
283
10:28:04,200 --> 10:28:08,960
It�s called a hospital, but we refused
to pay a bribe so they let my kid die.
284
10:28:09,120 --> 10:28:11,920
- I can�t help falling in love.
- Why kidnap my daughter?
285
10:28:12,080 --> 10:28:13,400
She came willingly.
286
10:28:13,560 --> 10:28:15,720
The Delhi rape
was all over the media
287
10:28:15,880 --> 10:28:19,080
but when 220,000 farmers commit suicide,
is that reported?
288
10:28:19,240 --> 10:28:22,000
She ran away
to marry a low caste man.
289
10:28:22,160 --> 10:28:23,680
Why shouldn�t I kill her?
290
10:28:24,520 --> 10:28:28,680
A student graduates with marks.
But what about learning?
291
10:28:28,840 --> 10:28:33,640
I watched my 10-year-old daughter
be taken by 17 Sri Lankan army men.
292
10:28:33,800 --> 10:28:38,480
I was helpless. I lost everything
for a morsel of rice in the refugee camp.
293
10:28:38,640 --> 10:28:40,520
Let�s enquire and decide.
294
10:28:40,680 --> 10:28:43,760
Everything said here
is the truth and nothing but.
295
10:28:45,440 --> 10:28:48,240
Is it okay?
Or a bit too much?
296
10:28:48,400 --> 10:28:51,320
- It�s okay.
- Play the final line again.
297
10:28:52,240 --> 10:28:55,800
Let us enquire and decide.
Everything said here...
298
10:28:55,960 --> 10:28:58,080
Okay. Anyway, show the director.
299
10:28:58,240 --> 10:29:01,040
Come down.
The tranny�s wreaking havoc.
300
10:29:01,200 --> 10:29:02,240
Tranny?
301
10:29:02,400 --> 10:29:05,480
- Come, something�s wrong.
- There�s a lot of work.
302
10:29:05,640 --> 10:29:09,200
- Fine, I�ll bring her here. You handle her.
- Hey, Subash!
303
10:29:11,920 --> 10:29:15,240
Baasha, the baby shower is on.
Make sure it�s ready.
304
10:29:16,880 --> 10:29:19,680
Peter, sir,
she came in without listening....
305
10:29:19,840 --> 10:29:22,200
- What�s your name?
- Emily.
306
10:29:22,360 --> 10:29:25,920
- Your number?
- 9940575455.
307
10:29:26,080 --> 10:29:27,880
Fine. We�ll call you. You can go.
308
10:29:28,040 --> 10:29:30,480
- Who are you?
- The director�s assistant.
309
10:29:30,640 --> 10:29:33,560
Are you his mouthpiece?
Aren�t you the director?
310
10:29:33,720 --> 10:29:35,720
I asked for the director
and you got him.
311
10:29:35,880 --> 10:29:37,400
He�ll be a director soon.
312
10:29:37,560 --> 10:29:40,000
Any problem,
write down your details,
313
10:29:40,160 --> 10:29:44,320
mention police cases if you have any,
and send it in the post.
314
10:29:44,480 --> 10:29:48,000
He�ll read it and call you
if your problem is interesting.
315
10:29:48,160 --> 10:29:49,960
Get up! You heard. Leave now.
316
10:29:50,120 --> 10:29:52,800
I didn�t even hit you.
Why are you crying?
317
10:29:52,960 --> 10:29:55,920
You say you�ll investigate
but you don�t even listen.
318
10:29:56,080 --> 10:29:59,760
You just shoo me away.
I won�t leave without meeting the director.
319
10:29:59,920 --> 10:30:03,040
Look, stop crying.
The director isn�t here.
320
10:30:03,200 --> 10:30:06,160
Tell me your problem
and I�ll do what I can.
321
10:30:09,560 --> 10:30:12,840
Three sex hungry men
cheated and then ran away.
322
10:30:19,280 --> 10:30:22,600
Okay, we shoot tomorrow.
I have your number.
323
10:30:22,760 --> 10:30:24,880
I�ll call you if there�s no shoot.
324
10:30:25,040 --> 10:30:27,400
- When will you call?
- I�ll call.
325
10:30:27,560 --> 10:30:31,320
Leave now! You heard.
Get out. Off you go.
326
10:30:34,360 --> 10:30:38,640
Bro! How?
Three men? With a tranny?
327
10:30:40,760 --> 10:30:43,880
- Sorry, madam, I was caught up.
- What�s this, Peter?
328
10:30:44,040 --> 10:30:46,320
- What happened?
- I asked for gems.
329
10:30:46,480 --> 10:30:50,560
I asked for yellow, he�s sewn orange.
Tell your director I can�t wear it.
330
10:30:50,720 --> 10:30:54,040
Madam, I fixed it.
Everything�s ready for tomorrow�s shoot.
331
10:30:54,200 --> 10:30:56,640
- We have a shoot tomorrow?
- Madam?
332
10:31:00,680 --> 10:31:03,600
Sorry, madam.
We have a shoot at 8 a.m.
333
10:31:03,760 --> 10:31:06,280
- I confirmed it with you.
- Okay.
334
10:31:06,440 --> 10:31:08,600
What�s on tomorrow�s program?
335
10:31:08,760 --> 10:31:10,880
The husband kicking his pregnant wife...
336
10:31:11,040 --> 10:31:12,760
- Hi.
- How are you?
337
10:31:12,920 --> 10:31:14,680
Thanks for coming.
338
10:31:14,840 --> 10:31:15,880
Come, please.
339
10:31:16,040 --> 10:31:17,200
In the stomach?
340
10:31:17,360 --> 10:31:21,880
Yes, she cried about having no baby shower.
We planned to do one on set.
341
10:31:22,040 --> 10:31:24,800
See, the costume has to be good for that.
342
10:31:24,960 --> 10:31:27,800
Tell your director
the blouse must be perfect.
343
10:31:27,960 --> 10:31:29,560
Okay? Bye.
344
10:31:34,480 --> 10:31:36,240
Tell me, Amirthavalli...
345
10:31:37,160 --> 10:31:38,200
Oh, my god!
346
10:31:38,360 --> 10:31:40,960
- Hello!
- Hello.
347
10:31:41,120 --> 10:31:43,440
Tell us your name
and where you�re from.
348
10:31:43,600 --> 10:31:46,240
It�s been six weeks
since my wife gave birth.
349
10:31:46,400 --> 10:31:47,880
I�m confused about when... ?
350
10:31:48,040 --> 10:31:51,720
About what? You want to know
when to start your next?
351
10:31:51,880 --> 10:31:54,720
- Yes, madam.
- The doctor will speak.
352
10:31:54,880 --> 10:31:57,400
Hello, was it a normal delivery
or caesarean?
353
10:31:57,560 --> 10:31:58,880
Caesarean, Doctor.
354
10:31:59,040 --> 10:32:01,720
A minimum two-month gap is advisable.
355
10:32:01,880 --> 10:32:06,200
- It depends on your wife�s health.
- So begin again soon. Thank you, sir.
356
10:32:06,360 --> 10:32:09,920
Doctor, earlier we were discussing
increasing power.
357
10:32:10,080 --> 10:32:12,920
- First, let�s go to a break.
- Cut!
358
10:32:13,080 --> 10:32:15,480
Fool! It�s live!
And you just walk in!
359
10:32:15,640 --> 10:32:19,480
Idiot! Move the fan a bit.
Go closer to her.
360
10:32:19,640 --> 10:32:21,360
Sorry, sir. We have a problem.
361
10:32:21,520 --> 10:32:25,400
- What?
- We planned that pregnant woman.
362
10:32:25,560 --> 10:32:27,120
Yes, we did.
363
10:32:27,280 --> 10:32:28,920
Go forward.
364
10:32:29,080 --> 10:32:32,200
- We planned to do the baby shower.
- We did.
365
10:32:32,360 --> 10:32:34,600
- The delivery happened.
- Delivery...
366
10:32:35,600 --> 10:32:36,840
Delivery?
367
10:32:37,000 --> 10:32:39,240
We shoot tomorrow
and you tell me now!
368
10:32:39,400 --> 10:32:43,000
- What can I do about it, sir?
- I don�t care what you do.
369
10:32:43,160 --> 10:32:45,880
The next day�s telecast
will go as planned.
370
10:32:46,040 --> 10:32:48,960
Understood? Out of my sight.
371
10:32:49,120 --> 10:32:51,240
Baby ready? Smile!
372
10:32:56,240 --> 10:33:00,080
Bangle shops are closed.
I�ve got three sets at home. Would that do?
373
10:33:00,240 --> 10:33:03,280
No. The baby shower is cancelled.
I�ll keep you posted.
374
10:33:03,440 --> 10:33:06,400
- The shoot is cancelled?
- Only the baby shower.
375
10:33:06,560 --> 10:33:09,200
- Now hang up. I�ll update you.
- Sorry, bro.
376
10:33:10,800 --> 10:33:14,560
Brother!
How did the transgender get three men?
377
10:33:14,720 --> 10:33:16,560
I�ll bash you. Get lost!
378
10:33:16,720 --> 10:33:18,640
Why be angry?
Is the shoot cancelled?
379
10:33:18,800 --> 10:33:21,400
Please go, I don�t want to talk.
380
10:33:26,560 --> 10:33:30,000
- Subash! Check if she left.
- She left long ago.
381
10:33:30,160 --> 10:33:32,600
- Catch her.
- I�m not calling her back.
382
10:33:32,760 --> 10:33:34,480
Just do what I say.
383
10:33:36,960 --> 10:33:39,520
Viewers, as prescribed by our doctor,
384
10:33:39,680 --> 10:33:44,320
if you have this special sambal
everything functions properly, right?
385
10:33:44,480 --> 10:33:47,880
Don�t forget, a little too much
of the special ingredient.
386
10:33:48,040 --> 10:33:49,760
What is it?
387
10:33:52,520 --> 10:33:56,600
A poor transgender woman.
Three men ruined her life.
388
10:33:56,760 --> 10:33:59,080
Now she�s stranded on the streets.
389
10:33:59,240 --> 10:34:03,880
There won�t be any telecast problems.
We can proceed with the shoot.
390
10:34:04,040 --> 10:34:07,800
That�s fine. It�s interesting.
391
10:34:07,960 --> 10:34:14,160
A man transformed into a woman
and ruined by three men.
392
10:34:14,320 --> 10:34:16,080
Get the story ready.
393
10:34:16,240 --> 10:34:21,040
I told the director about your problem.
He�ll shoot your story tomorrow.
394
10:34:21,200 --> 10:34:25,200
- Three men ruined you, then?
- Not me, my friend Aruvi.
395
10:34:47,320 --> 10:34:49,920
- Old man, got a light?
- Here you go.
396
10:34:58,400 --> 10:35:01,840
- Why didn�t you tell me?
- You never let me speak.
397
10:35:02,000 --> 10:35:03,800
You tried to shoo me away.
398
10:35:04,800 --> 10:35:08,120
Sir thought it was me
who was ruined.
399
10:35:10,960 --> 10:35:15,200
I doubted it.
How would three men do a transgender?
400
10:35:16,360 --> 10:35:20,560
You guys can�t even do lemon tea!
To hell with the production team.
401
10:35:20,720 --> 10:35:24,200
You, a manager?
I feel like slapping you. Bastard!
402
10:35:26,240 --> 10:35:28,120
- What is it?
- Sir...
403
10:35:29,520 --> 10:35:33,040
Stop staring at my face!
What�s wrong with you?
404
10:35:33,200 --> 10:35:37,480
- Now tell me.
- Sir, the three men who got cheated...
405
10:35:38,360 --> 10:35:43,680
I mean, the three men didn�t cheat the
transgender woman. The real victim is a girl.
406
10:35:45,240 --> 10:35:49,440
Can�t you spot a transgender? How will you
ever make movies? Look at your face!
407
10:35:49,600 --> 10:35:54,400
We shoot the day after tomorrow.
Man, woman or transgender, get the story.
408
10:35:54,560 --> 10:35:59,240
Madam was told tomorrow at 10.
If there�s no shoot when she comes...
409
10:36:04,520 --> 10:36:05,840
Nothing, sir.
410
10:36:07,280 --> 10:36:09,360
They don�t let me eat peacefully.
411
10:36:10,000 --> 10:36:14,800
Oh, god! Madam is scheduled
for tomorrow at 10. What do I do?
412
10:36:14,960 --> 10:36:17,720
- Send that girl to my room.
- Okay, sir.
413
10:36:20,880 --> 10:36:21,960
You can go in.
414
10:36:26,760 --> 10:36:27,800
Come in.
415
10:36:30,480 --> 10:36:32,080
Sit down.
416
10:36:33,360 --> 10:36:35,120
Have you eaten?
417
10:36:36,160 --> 10:36:38,800
Do we have biriyani?
Get a chicken biriyani.
418
10:36:38,960 --> 10:36:40,680
- Sir...
- What is it?
419
10:36:40,840 --> 10:36:43,840
Two. There�s one more person.
420
10:36:44,000 --> 10:36:46,400
Make it two biriyanis.
421
10:36:49,280 --> 10:36:52,160
Are you the victim
the three men cheated?
422
10:36:53,040 --> 10:36:57,320
This will be on TV and the whole world
will watch. I hope you�re fine with that.
423
10:37:01,640 --> 10:37:06,560
�The three beasts who cheated
an innocent and beautiful girl.�
424
10:37:06,720 --> 10:37:08,680
- How does that sound?
- Super, sir.
425
10:37:08,840 --> 10:37:10,760
- Get everything ready.
- Yes, sir.
426
10:37:10,920 --> 10:37:13,560
It�s late
and I have to get those three to come.
427
10:37:13,720 --> 10:37:17,720
- How did you get here?
- Please don�t worry. It�s fine.
428
10:37:17,880 --> 10:37:20,120
If you want,
you can stay in the dub suite.
429
10:37:20,960 --> 10:37:25,200
Tell me who those three were,
what the problem is and other details.
430
10:37:25,360 --> 10:37:28,640
- Okay, sir.
- Don�t call me sir. Call me Peter.
431
10:37:28,800 --> 10:37:30,200
Is this them?
432
10:37:36,720 --> 10:37:40,360
Don�t worry. It�s just an agreement
to take part, a formality.
433
10:37:40,520 --> 10:37:41,840
Okay, Peter.
434
10:37:42,000 --> 10:37:44,120
Hello, we�re calling from Yours Truly.
435
10:37:44,280 --> 10:37:47,640
You ruined a girl�s life.
Why not turn up for the shoot?
436
10:37:47,800 --> 10:37:50,120
To stop your picture going on TV.
437
10:37:50,280 --> 10:37:55,120
It was your problem when it was just you.
Now she�s here, it�s our problem too.
438
10:37:59,680 --> 10:38:02,480
I�ve waited for ages.
The call didn�t get through.
439
10:38:02,640 --> 10:38:07,560
Coming tomorrow? Are your chores more
important? She�s ruined because of you...
440
10:38:07,720 --> 10:38:10,960
- Aruvi, that guy looks smart, doesn�t he?
- Shut up.
441
10:38:11,120 --> 10:38:13,360
He looks good.
Is it wrong to say that?
442
10:38:13,520 --> 10:38:15,720
What if she went to the police?
443
10:38:18,800 --> 10:38:23,760
- What happened?
- Two agreed. Only Dheekshidhar refused.
444
10:38:25,680 --> 10:38:27,440
This is his wife�s number.
445
10:38:27,600 --> 10:38:31,120
Say we�ll tell her
and he knows what follows.
446
10:38:32,280 --> 10:38:35,120
Peter, sir,
please finish your meal first.
447
10:38:36,280 --> 10:38:40,280
The stories are ready.
I�ll make my own short, then step up.
448
10:38:40,440 --> 10:38:43,960
There�s this short film show that�s...
Hold on.
449
10:38:44,120 --> 10:38:45,200
Sorry...
450
10:38:45,800 --> 10:38:47,320
I pressed the button by mistake.
451
10:38:47,480 --> 10:38:52,320
I spoke to Iyer. He�ll come tomorrow.
You can sleep now.
452
10:39:05,200 --> 10:39:08,000
Hey, Subash.
Wake up.
453
10:39:22,400 --> 10:39:24,720
- Morning.
- New plan. No baby shower.
454
10:39:24,880 --> 10:39:26,720
Now it�s an innocent girl who�s ruined.
455
10:39:26,880 --> 10:39:28,400
- Get three scripts.
- Okay.
456
10:39:42,800 --> 10:39:47,160
The TRP ratings would have come.
Put the printouts on my table.
457
10:39:47,320 --> 10:39:50,160
- Has madam started?
- She�s on her way.
458
10:39:50,320 --> 10:39:52,280
Ask the girl to come to my room.
459
10:39:54,040 --> 10:39:56,280
Madam, the director is here waiting.
460
10:39:57,680 --> 10:40:00,800
Aruvi...
The director wants to meet you.
461
10:40:01,800 --> 10:40:02,880
Yes?
462
10:40:05,840 --> 10:40:07,080
Sit down.
463
10:40:08,160 --> 10:40:10,120
Don�t get nervous on the set.
464
10:40:10,280 --> 10:40:15,160
The men who cheated you will be here.
If they criticise you, don�t hold back.
465
10:40:15,320 --> 10:40:17,320
He�s taken women for granted.
466
10:40:17,480 --> 10:40:20,040
Madam is like a goddess. She�s godly.
467
10:40:20,200 --> 10:40:24,720
When you talk to her,
if you feel like crying, don�t hesitate.
468
10:40:24,880 --> 10:40:29,440
You want to cry on her shoulders?
On her feet? Whatever you feel like.
469
10:40:31,680 --> 10:40:35,960
Lie prostrate at my feet.
Go ahead. I said it for a reason.
470
10:40:42,360 --> 10:40:44,520
Papathi! Call Peter.
471
10:40:44,680 --> 10:40:45,920
Okay, madam.
472
10:40:47,200 --> 10:40:48,680
Madam, script.
473
10:40:48,840 --> 10:40:51,960
- What did I say last night, Peter?
- What happened?
474
10:40:52,120 --> 10:40:55,320
How I can wear it so loose?
You want me adjusting it in shot?
475
10:40:55,480 --> 10:40:58,120
- I�ll tell them. Give me a minute.
- Go!
476
10:40:58,280 --> 10:40:59,840
Why did she open it up?
477
10:41:00,000 --> 10:41:03,680
I should have done engineering
like my dad said. Do the costume.
478
10:41:03,840 --> 10:41:06,800
There�s a costume problem
but she�ll be here.
479
10:41:06,960 --> 10:41:09,880
- How long does she want?
- You�ve slimmed, sir.
480
10:41:10,040 --> 10:41:12,640
- Start with the pooja?
- Okay.
481
10:41:14,360 --> 10:41:15,800
Camera, ready?
482
10:41:15,960 --> 10:41:17,360
Lights off.
483
10:41:17,520 --> 10:41:20,040
- Madam, ready?
- Ready, sir.
484
10:41:21,280 --> 10:41:24,120
- Someone is whispering, sir.
- Silence!
485
10:41:25,120 --> 10:41:27,920
- Roll.
- Rolling, sir.
486
10:41:28,080 --> 10:41:29,160
Action!
487
10:41:33,680 --> 10:41:36,080
Sorry, madam!
Whose phone is it?
488
10:41:38,120 --> 10:41:39,960
Sir! That�s the microphone!
489
10:41:44,120 --> 10:41:45,120
Beer bottle.
490
10:41:45,280 --> 10:41:47,120
I don�t want you on set. Get lost.
491
10:41:47,280 --> 10:41:49,960
Switch off mobile phones.
Ready, madam?
492
10:41:50,120 --> 10:41:52,600
- Roll.
- Rolling, sir.
493
10:41:52,760 --> 10:41:53,920
Action!
494
10:41:56,440 --> 10:42:01,960
Greetings. Sahithya Wet Grinders
presents Yours Truly.
495
10:42:02,120 --> 10:42:05,920
Co-sponsored by Malavika Mobiles,
exciting offers that blow you away.
496
10:42:06,080 --> 10:42:10,680
Dear viewers, we don�t know
what kind of society we�re living in.
497
10:42:10,840 --> 10:42:15,520
In the 21st century,
women have achieved a lot.
498
10:42:15,680 --> 10:42:20,320
Man and woman are equal.
We believe there is no more patriarchy.
499
10:42:20,480 --> 10:42:24,760
But in today�s program, you�ll see
the height of male chauvinism.
500
10:42:24,920 --> 10:42:31,400
Today, in our program, we have
an educated, beautiful young girl.
501
10:42:31,560 --> 10:42:35,040
She�s now abandoned and homeless.
502
10:42:35,200 --> 10:42:38,760
The tears of this girl
make our hearts skip a beat.
503
10:42:38,920 --> 10:42:41,840
We�re the seeds that seek
the root of the problem.
504
10:42:42,000 --> 10:42:45,920
What is the solution?
Let�s get started with our program.
505
10:42:46,480 --> 10:42:49,840
Cut. I asked you to switch off.
Whose mobile is it?
506
10:42:50,000 --> 10:42:52,760
Sir, it�s madam�s phone.
507
10:42:52,920 --> 10:42:54,240
Bring the girl here.
508
10:42:57,920 --> 10:42:59,800
You�re on next. Be confident.
509
10:42:59,960 --> 10:43:02,320
I�m not coming to the airport.
I�m at a shoot.
510
10:43:02,480 --> 10:43:05,000
One minute... Sir?
511
10:43:05,160 --> 10:43:09,680
- What time will it finish, sir?
- It�s only one episode. We�ll finish by 4.
512
10:43:09,840 --> 10:43:13,800
- By 3.30, sir. I have work at home.
- Okay, we�ll manage.
513
10:43:13,960 --> 10:43:16,800
Fine, I�ll be there.
Meanwhile, you go pick her up.
514
10:43:16,960 --> 10:43:19,400
And I have to change Srini
to another school.
515
10:43:19,560 --> 10:43:22,600
No, I�m going to put my kids
only in Billabong.
516
10:43:22,760 --> 10:43:24,960
Okay, see you soon. The shot is ready.
517
10:43:25,120 --> 10:43:27,880
- Bye.
- Madam, this is Aruvi.
518
10:43:28,040 --> 10:43:31,720
Look, don�t be nervous
taking to a famous artist like me.
519
10:43:31,880 --> 10:43:36,920
Consider me your sister
and share your problems, okay? Sit.
520
10:43:37,080 --> 10:43:38,400
Lip gloss.
521
10:43:38,560 --> 10:43:40,360
Aruvi, make yourself audible.
522
10:43:40,520 --> 10:43:41,960
- Ready, sir.
- Ready.
523
10:43:42,120 --> 10:43:43,920
Peter, where are the three men?
524
10:43:44,080 --> 10:43:46,520
Sitting inside.
We�ll call them when needed.
525
10:43:46,680 --> 10:43:49,040
Okay.
Ready. Silence.
526
10:43:49,200 --> 10:43:50,560
Ready, madam.
527
10:43:50,720 --> 10:43:52,800
- Roll.
- Rolling, sir.
528
10:43:52,960 --> 10:43:53,960
Action.
529
10:43:54,120 --> 10:43:55,400
Sir, cut, cut.
530
10:43:55,560 --> 10:43:57,080
- What�s your name?
- Aruvi.
531
10:43:57,240 --> 10:43:58,480
Ready, sir.
532
10:43:58,640 --> 10:44:00,520
- Roll.
- Rolling, sir.
533
10:44:00,680 --> 10:44:02,040
Action.
534
10:44:02,200 --> 10:44:06,560
Aruvi... A beautiful name.
You look beautiful too.
535
10:44:06,720 --> 10:44:11,040
When you sit on that sofa, speak the truth.
You mustn�t lie.
536
10:44:11,200 --> 10:44:13,200
So tell me, why are you here?
537
10:44:13,360 --> 10:44:15,800
A misunderstanding with my parents.
538
10:44:15,960 --> 10:44:18,640
So I moved out to stay with a friend.
539
10:44:18,800 --> 10:44:21,480
Friend?
Boy friend or girl friend?
540
10:44:21,640 --> 10:44:24,680
- A transgender, madam.
- That�s okay.
541
10:44:24,840 --> 10:44:28,400
These days transgenders
are treated badly in society.
542
10:44:28,560 --> 10:44:30,320
Madam, this isn�t relevant.
543
10:44:30,480 --> 10:44:34,760
We�ll discuss that some other time.
So tell me, what happened?
544
10:44:34,920 --> 10:44:38,800
Three men, madam.
Initially they were good to me.
545
10:44:38,960 --> 10:44:42,840
They cared for me
knowing I was away from my parents.
546
10:44:43,000 --> 10:44:45,200
I never expected
they�d do this to me.
547
10:44:45,360 --> 10:44:49,080
They exploited the situation,
got closer and cheated me.
548
10:44:49,240 --> 10:44:51,840
Who are those three men?
How do you know them?
549
10:44:52,000 --> 10:44:56,120
One is my classmate�s father.
One does healing in the temple.
550
10:44:56,280 --> 10:44:59,840
And my boss, who gave me a job
when I was struggling.
551
10:45:00,000 --> 10:45:03,080
What are you saying?
I can�t believe this.
552
10:45:04,200 --> 10:45:10,680
Viewers, can a girl lead an independent life
away from her parents?
553
10:45:10,840 --> 10:45:15,440
It looks like society says no.
She�s unable to fight back.
554
10:45:15,600 --> 10:45:17,520
Pretending love and affection
555
10:45:17,680 --> 10:45:21,560
and disguised as dad, brother
and friend, they cheated her.
556
10:45:21,720 --> 10:45:24,880
The three men are here.
Let�s investigate.
557
10:45:25,040 --> 10:45:28,240
Sahithya Wet Grinders
presents Yours Truly,
558
10:45:28,400 --> 10:45:32,400
co-sponsored by Malavika Mobiles,
exciting offers that blow you away.
559
10:45:32,560 --> 10:45:35,640
- We�ll be back after this break.
- Cut! Okay, madam.
560
10:45:35,800 --> 10:45:37,640
- Where is Subash?
- Sir?
561
10:45:37,800 --> 10:45:39,880
Where did you go without bringing tea?
562
10:45:40,040 --> 10:45:43,000
- You said to leave the set.
- Is that logical?
563
10:45:43,160 --> 10:45:45,200
Go, get tea.
Get the men ready.
564
10:45:45,360 --> 10:45:48,000
Peter, let�s discuss what to do.
565
10:45:48,160 --> 10:45:50,960
Madam, the men will be seated.
566
10:45:51,120 --> 10:45:55,960
You�ll fire them up.
About taking women for granted.
567
10:45:56,120 --> 10:46:00,720
If we trigger their anger,
we can turn the tables on this girl.
568
10:46:00,880 --> 10:46:04,920
If she�s been with three men,
she�s no holy virgin.
569
10:46:05,080 --> 10:46:08,280
Fire her up too.
She�ll cry and blame the men.
570
10:46:08,440 --> 10:46:12,120
The men will get aggravated.
One might even slap her.
571
10:46:12,280 --> 10:46:16,800
Let the quarrel carry on.
We�ll step in if it gets out of control.
572
10:46:16,960 --> 10:46:22,040
Until then, just keep trying
to control them emotionally.
573
10:46:22,200 --> 10:46:26,520
Try to get their emotions out.
Okay, madam?
574
10:46:26,680 --> 10:46:30,280
- Sir, please wrap it up by 3:30.
- Okay, madam.
575
10:46:30,440 --> 10:46:33,600
She charges 30,000
for four hours here.
576
10:46:33,760 --> 10:46:35,640
- What is it?
- Coffee, sir.
577
10:46:35,800 --> 10:46:37,840
Idiot. I asked for tea.
578
10:46:41,040 --> 10:46:43,160
Please don�t name your political party.
579
10:46:43,320 --> 10:46:45,240
Peter! Out of the frame.
580
10:46:46,240 --> 10:46:47,120
Action!
581
10:46:47,280 --> 10:46:50,640
Sahithya Wet Grinders
presents Yours Truly.
582
10:46:50,800 --> 10:46:52,600
Greetings. Tell us about yourself.
583
10:46:52,760 --> 10:46:55,880
Hello, madam. I�m Arulmani.
I�m in real estate.
584
10:46:56,040 --> 10:47:00,960
I�m secretary of the VMK party.
And I do a lot of work with the needy...
585
10:47:02,080 --> 10:47:03,720
Enough of his stories.
586
10:47:03,880 --> 10:47:06,720
- So you do social work.
- Yes, madam.
587
10:47:06,880 --> 10:47:09,640
If you do good things,
why cheat a girl?
588
10:47:09,800 --> 10:47:14,440
Aruvi and her transgender friend
came to my office seeking help.
589
10:47:14,600 --> 10:47:19,120
I enrolled them in tailoring classes
and paid them 3000 rupees.
590
10:47:19,280 --> 10:47:20,920
She was reliable for three months.
591
10:47:21,080 --> 10:47:25,400
One day, she said her father was ill
and needed by-pass surgery.
592
10:47:25,560 --> 10:47:28,680
She wanted 100,000.
So I helped her.
593
10:47:28,840 --> 10:47:30,920
I never saw her after that.
594
10:47:31,080 --> 10:47:35,960
If a helpless girl asks money
for her father�s treatment, you could refuse.
595
10:47:36,120 --> 10:47:39,720
Why help her?
I won�t just agree with whatever you say.
596
10:47:39,880 --> 10:47:46,000
I�ve never asked her about the money
until this moment.
597
10:47:46,160 --> 10:47:49,520
We know why you helped
and why you haven�t asked for the money!
598
10:47:49,680 --> 10:47:53,880
You ask a reputable man here
and insult him...
599
10:47:54,040 --> 10:47:55,280
Please keep quiet.
600
10:47:55,440 --> 10:47:58,600
Viewers, let�s listen to the other two.
601
10:47:58,760 --> 10:48:01,440
- Hello.
- Hello, please sit.
602
10:48:01,600 --> 10:48:07,280
Tell us about yourself, Swami.
You look very saintly.
603
10:48:07,440 --> 10:48:11,160
I see both happiness and sorrow.
604
10:48:11,320 --> 10:48:14,560
I am a follower of Lord Balaji.
605
10:48:14,720 --> 10:48:20,560
Venakatapuri Shri Bhadri
Sheshadri Dheekshidhar.
606
10:48:20,720 --> 10:48:23,080
I do Upanyasams.
607
10:48:23,240 --> 10:48:28,960
In our history, spirituality
and medicine are entwined.
608
10:48:29,120 --> 10:48:33,840
Americans learnt half of it and invented
reflexology and other things.
609
10:48:34,000 --> 10:48:38,040
All these methods
use touch as a form of healing.
610
10:48:38,200 --> 10:48:41,480
I do this part-time
using traditional methods.
611
10:48:41,640 --> 10:48:44,480
Okay, Swami.
How do you know Aruvi?
612
10:48:44,640 --> 10:48:46,320
A quiet girl.
613
10:48:46,480 --> 10:48:50,920
Every Friday she visited my temple
and was offered sweets.
614
10:48:51,080 --> 10:48:53,960
She�d listen to my preaching.
615
10:48:54,120 --> 10:48:56,560
She was very pious.
616
10:48:56,720 --> 10:49:01,320
One day she was crying.
I told her everyone has stress.
617
10:49:01,480 --> 10:49:05,800
The reason for stress
is imbalance in our chakras.
618
10:49:05,960 --> 10:49:08,680
I said it could be chakras or hormones.
619
10:49:08,840 --> 10:49:12,600
I told her she will be okay if she
attends ten of my classes, for free.
620
10:49:12,760 --> 10:49:17,360
She just attended four classes
and now I end up here!
621
10:49:17,520 --> 10:49:20,920
Isn�t it wrong
to have an illicit relationship with a girl?
622
10:49:21,080 --> 10:49:24,520
I did nothing wrong.
We have no illicit relationship.
623
10:49:24,680 --> 10:49:27,840
- I just applied my therapy.
- What is your therapy?
624
10:49:28,000 --> 10:49:30,960
She claims you hypnotised her
and raped her.
625
10:49:31,120 --> 10:49:35,760
If a doctor stops using a knife for surgery,
can there be any cure?
626
10:49:35,920 --> 10:49:40,920
By God�s grace,
I do whatever I can for people.
627
10:49:41,080 --> 10:49:44,760
Doubting me
is like doubting God himself.
628
10:49:44,920 --> 10:49:48,440
You�re very strategic, Swami.
I�ll get back to you.
629
10:49:50,360 --> 10:49:55,560
You look worried from the start.
Tell us something about yourself.
630
10:49:56,200 --> 10:49:58,360
Please stop sobbing and tell us.
631
10:50:00,080 --> 10:50:03,080
I�m Joseph Mohandas.
632
10:50:03,240 --> 10:50:05,600
I�m an executive
at a Ford showroom.
633
10:50:06,360 --> 10:50:09,440
My wife died in an accident
five years after we married.
634
10:50:09,600 --> 10:50:11,560
I have a daughter, Jessie.
635
10:50:11,720 --> 10:50:13,640
Do you know Aruvi?
636
10:50:13,800 --> 10:50:19,360
- Jessie has stopped talking to me.
- Because your sin is so grave.
637
10:50:19,520 --> 10:50:22,920
Do you know Aruvi?
638
10:50:23,080 --> 10:50:26,240
She�s my daughter Jessie�s classmate.
639
10:50:26,400 --> 10:50:30,640
She stayed at my house
saying she had issues with her parents.
640
10:50:31,880 --> 10:50:33,560
She�s like my daughter.
641
10:50:33,720 --> 10:50:37,160
Like her, but not your daughter
so you misbehaved.
642
10:50:37,320 --> 10:50:41,440
What kind of person are you?
Don�t you need to be moral?
643
10:50:41,600 --> 10:50:43,320
Circumst...
644
10:50:44,880 --> 10:50:46,560
Situations...
645
10:50:50,040 --> 10:50:53,040
I can�t hear what he says.
Ask him to speak louder.
646
10:50:53,200 --> 10:50:55,920
Is this his story?
He�s already ashamed.
647
10:50:56,080 --> 10:50:58,840
Go ahead, sir.
Look at the camera and...
648
10:51:00,880 --> 10:51:04,240
- Sorry, sir! Try once more.
- We�re rolling, go ahead.
649
10:51:04,400 --> 10:51:05,760
Sir, one minute.
650
10:51:05,920 --> 10:51:08,160
Papathi, glycerin...
651
10:51:12,640 --> 10:51:14,440
- Sir, I�m ready.
- Run through.
652
10:51:14,600 --> 10:51:17,400
- Rolling, sir.
- Action!
653
10:51:17,560 --> 10:51:20,000
Why do you cry like a baby?
654
10:51:20,160 --> 10:51:24,320
You misbehave with a girl
your daughter�s age. Are you human?
655
10:51:24,480 --> 10:51:26,800
Do you know the legal penalty for this?
656
10:51:26,960 --> 10:51:29,120
Madam, let�s take a break.
657
10:51:33,040 --> 10:51:38,640
Viewers, I can�t stop crying
thinking of this girl�s plight.
658
10:51:38,800 --> 10:51:42,040
But she�s approached us for a solution.
659
10:51:42,200 --> 10:51:48,280
This is Yours Truly
sponsored by Sahithya Wet Grinders.
660
10:51:48,440 --> 10:51:53,120
Co-sponsored by Malavika Mobiles.
Exciting offers that blow you away!
661
10:51:53,280 --> 10:51:56,720
- We�ll have a commercial break.
- Cut!
662
10:51:57,640 --> 10:51:58,640
Papathi...
663
10:51:58,800 --> 10:52:02,760
- Jayashree, ask the girl to see me.
- Okay, sir.
664
10:52:06,760 --> 10:52:08,040
I was thinking...
665
10:52:08,200 --> 10:52:12,160
Do you know Vijay Sethupathy?
He�s a good friend.
666
10:52:12,320 --> 10:52:16,080
I�m planning a film with him.
Do you know Neelankarai?
667
10:52:16,240 --> 10:52:19,560
That�s where the producer�s office is.
668
10:52:19,720 --> 10:52:24,280
There�s a role for the heroine�s friend.
I need a face like yours.
669
10:52:24,440 --> 10:52:28,560
Are you free on Saturday?
Give me your number.
670
10:52:29,760 --> 10:52:34,440
- Tell me.
- 7884542501.
671
10:52:34,600 --> 10:52:37,760
I�ll call on the weekend.
Let�s see how it goes.
672
10:52:44,120 --> 10:52:45,640
Centre the table, Basha.
673
10:52:46,520 --> 10:52:48,440
Others get out of the frame!
674
10:52:50,280 --> 10:52:51,280
Ready?
675
10:52:51,440 --> 10:52:53,160
Madam, same mood.
676
10:52:53,320 --> 10:52:54,320
Silence.
677
10:52:55,280 --> 10:52:56,360
Roll.
678
10:53:00,560 --> 10:53:01,800
Roll.
679
10:53:01,960 --> 10:53:05,240
- Wake up and roll now!
- Rolling, sir.
680
10:53:09,160 --> 10:53:10,840
Action.
681
10:53:11,000 --> 10:53:14,520
Aruvi,
I�ve spoken to all three of them.
682
10:53:14,680 --> 10:53:17,680
They say
they haven�t done anything wrong.
683
10:53:17,840 --> 10:53:22,040
What shall we do? Can we lodge
a complaint with the police?
684
10:53:22,200 --> 10:53:26,280
Let�s not do anything, madam.
We should make them apologise.
685
10:53:26,440 --> 10:53:28,040
- How dare you!
- Keep calm.
686
10:53:28,200 --> 10:53:31,520
You threaten jail
and she wants us to apologise?
687
10:53:31,680 --> 10:53:35,640
- I�m sorry, Aruvi.
- If you do wrong, you apologise.
688
10:53:35,800 --> 10:53:39,640
Is it all okay if they apologise?
You came here wanting justice.
689
10:53:39,800 --> 10:53:41,800
People are watching.
690
10:53:41,960 --> 10:53:45,560
Ask them whatever you want to ask.
They�re all yours.
691
10:53:45,720 --> 10:53:48,720
I don�t want to ask anything.
Just to speak.
692
10:53:48,880 --> 10:53:51,640
Go ahead and say whatever you want.
693
10:53:51,800 --> 10:53:53,640
I�m suffering from AIDS.
694
10:54:02,120 --> 10:54:05,480
These are the certificates
stating that I�m HIV positive,
695
10:54:05,640 --> 10:54:09,160
receipts from where I sheltered,
my skin patches.
696
10:54:09,320 --> 10:54:11,080
I�ve been sick for two years.
697
10:54:11,240 --> 10:54:14,120
They had sex with me
so they might be infected.
698
10:54:14,280 --> 10:54:16,880
I�ve had immunity problems
since childhood.
699
10:54:17,040 --> 10:54:19,800
Two years back
I went to hospital for malaria.
700
10:54:19,960 --> 10:54:22,680
They diagnosed
and found I was HIV positive.
701
10:54:22,840 --> 10:54:25,160
The nature of transmission
wasn�t known.
702
10:54:25,320 --> 10:54:29,040
The counsellor said
it might have been accidental.
703
10:54:32,640 --> 10:54:37,240
People around me
thought I got infected due to sex.
704
10:54:37,400 --> 10:54:40,240
Only my parents and brother
know about this.
705
10:54:40,400 --> 10:54:42,720
They didn�t trust me either.
706
10:54:42,880 --> 10:54:45,640
There were lot of problems
with my body.
707
10:54:45,800 --> 10:54:49,720
I couldn�t attend college.
My family thought I was a disgrace.
708
10:54:49,880 --> 10:54:54,320
I was asked to leave the house.
I stayed at Jessie�s house.
709
10:54:54,480 --> 10:54:58,600
I couldn�t stay there.
So I stayed at an NGO camp.
710
10:54:58,760 --> 10:55:00,720
That�s where I met Emily.
711
10:55:01,960 --> 10:55:03,840
She was also HIV positive.
712
10:55:04,000 --> 10:55:09,320
Ask them to get diagnosed soon.
The sooner the better.
713
10:55:15,680 --> 10:55:18,840
Sir, it�s rolling.
Please call for a cut.
714
10:55:19,000 --> 10:55:20,360
Cut it.
715
10:55:20,520 --> 10:55:22,240
15 minute break.
716
10:55:41,440 --> 10:55:45,680
Why make me work with AIDS patients?
What if she�d touched me?
717
10:55:45,840 --> 10:55:49,040
It isn�t contagious by touch.
Don�t worry, madam. Please.
718
10:55:49,200 --> 10:55:52,120
Peter... Why bring her here
without investigating?
719
10:55:52,280 --> 10:55:56,560
- She told me everything except this!
- Shut up. I could�ve been the fourth guy!
720
10:55:56,720 --> 10:55:59,800
Madam,
thanks for supporting transgender people...
721
10:55:59,960 --> 10:56:04,200
- Get lost. Look at your face.
- Your face is worse than mine!
722
10:56:05,760 --> 10:56:09,680
Sir, the episode is going well.
TRP is off the charts. Let�s continue.
723
10:56:20,360 --> 10:56:24,880
We�ve invited doctors to the set
to check these three men for HIV.
724
10:56:25,040 --> 10:56:29,560
They�ll conduct tests
and we�ll wait for the results.
725
10:56:29,720 --> 10:56:31,560
Until then, a commercial break.
726
10:56:31,720 --> 10:56:33,360
- Your name?
- Aruvi.
727
10:56:33,520 --> 10:56:35,240
- Age?
- 24.
728
10:56:35,400 --> 10:56:36,760
- Blood group?
- B+.
729
10:56:42,840 --> 10:56:45,600
Sir, it�s already 1.
I have to leave by 3.
730
10:56:45,760 --> 10:56:49,280
Yes, madam. After the results,
we�ll question the girl.
731
10:56:49,440 --> 10:56:53,240
We�ll end �To be continued...�.
You can have lunch and leave.
732
10:56:54,480 --> 10:56:56,200
Sir, please sit in the room. Sir...
733
10:56:56,360 --> 10:56:57,960
- Where�s the doctor?
- Inside.
734
10:56:58,120 --> 10:57:00,840
- Why are they here? Take them in.
- Okay, sir.
735
10:57:02,360 --> 10:57:05,080
Aruvi tested positive. Advanced AIDS.
736
10:57:05,240 --> 10:57:08,160
- The others are negative.
- How is it possible?
737
10:57:08,320 --> 10:57:13,080
They should all have been safe.
You need a wound to get infected.
738
10:57:13,240 --> 10:57:16,280
God is not that rude.
See you later, sir!
739
10:57:16,440 --> 10:57:18,040
- Please tell all four.
- Okay.
740
10:57:18,200 --> 10:57:21,320
My family watches every day.
Your program is great.
741
10:57:24,080 --> 10:57:25,440
Did you call me?
742
10:57:27,040 --> 10:57:29,200
The three men don�t have AIDS.
743
10:57:29,360 --> 10:57:30,960
Don�t giggle.
744
10:57:31,120 --> 10:57:33,640
We won�t tell anyone the result.
745
10:57:33,800 --> 10:57:37,520
Let�s ride the emotion
and continue next week.
746
10:57:37,680 --> 10:57:42,040
We�ll reveal the results in the next episode
with a happy ending.
747
10:57:42,200 --> 10:57:44,880
Tell them the truth.
They�re terrified.
748
10:57:45,040 --> 10:57:46,320
Shut up.
749
10:57:47,280 --> 10:57:48,680
Go now.
750
10:57:49,640 --> 10:57:52,720
Your Highness!
Go tell madam the shot is ready.
751
10:57:52,880 --> 10:57:54,200
Okay, sir.
752
10:57:57,000 --> 10:58:00,760
Let�s go for the take, madam.
Be furious with the girl.
753
10:58:01,800 --> 10:58:04,280
- No jimmy head, sir.
- No need for the jimmy!
754
10:58:04,440 --> 10:58:06,720
- Roll.
- Rolling, sir.
755
10:58:06,880 --> 10:58:07,960
Action!
756
10:58:08,120 --> 10:58:12,400
Viewers, there have been
unexpected twists in today�s episode.
757
10:58:12,560 --> 10:58:15,840
This girl tried to infect these men
758
10:58:16,000 --> 10:58:23,280
and make them HIV positive
through her relationship with them.
759
10:58:23,440 --> 10:58:27,760
Tests are being conducted
and before we get the results...
760
10:58:27,920 --> 10:58:31,560
We have with us the three men
and the cruel Aruvi.
761
10:58:31,720 --> 10:58:34,000
So let�s talk.
762
10:58:35,240 --> 10:58:36,480
Tell us.
763
10:58:36,640 --> 10:58:39,600
Welcome to the world of AIDS.
You will die.
764
10:58:39,760 --> 10:58:43,360
Shut your mouth.
Why did you do this?
765
10:58:43,520 --> 10:58:45,960
It�s like in Hollywood films,
766
10:58:46,120 --> 10:58:50,120
some bomb or virus
has to destroy the human race.
767
10:58:50,280 --> 10:58:52,720
What are you saying?
Are you insane?
768
10:58:52,880 --> 10:58:56,520
Why do we have to live like this?
769
10:58:56,680 --> 10:58:58,040
I understand.
770
10:58:58,200 --> 10:59:00,440
Hands off the mic, madam.
Action.
771
10:59:01,440 --> 10:59:04,640
I believe you�re mentally disturbed.
772
10:59:04,800 --> 10:59:07,960
You can be cured
at some psychiatric institute.
773
10:59:08,120 --> 10:59:10,680
Okay, but do they admit AIDS patients?
774
10:59:10,840 --> 10:59:15,920
You risked the lives of three people.
Is this a joke? You�re so casual.
775
10:59:16,080 --> 10:59:20,000
Sorry, madam. Tell me, then.
Ask calmly and I�ll answer.
776
10:59:20,160 --> 10:59:22,480
Cut! Make-up!
777
10:59:22,640 --> 10:59:27,000
Please don�t sob so loudly.
It�s picked up by the microphone.
778
10:59:29,800 --> 10:59:30,960
Tablet!
779
10:59:32,640 --> 10:59:34,600
Don�t piss her off by talking like this.
780
10:59:34,760 --> 10:59:38,240
I ask them to apologise
but she gets angry with me.
781
10:59:38,400 --> 10:59:41,800
- I�m calm and she�s screaming.
- Am I screaming?
782
10:59:41,960 --> 10:59:44,800
She wants to bomb the place
and spread viruses!
783
10:59:44,960 --> 10:59:46,720
You bring maniacs to threaten me...
784
10:59:46,880 --> 10:59:49,360
Okay, madam. Be calm.
Let�s try a take.
785
10:59:49,520 --> 10:59:51,640
- Roll.
- Don�t keep barking, sir.
786
10:59:51,800 --> 10:59:52,920
Sir...
787
10:59:53,080 --> 10:59:55,880
- What�s your problem?
- The test result?
788
10:59:56,040 --> 10:59:59,080
Please sit. We�ll let you know.
Don�t take our lives.
789
10:59:59,240 --> 11:00:01,920
- Sorry, sir. A minute.
- Okay, madam.
790
11:00:03,720 --> 11:00:06,520
- Roll.
- Rolling, sir.
791
11:00:08,880 --> 11:00:11,800
- Madam, rolling.
- I know!
792
11:00:14,000 --> 11:00:17,200
Miss Aruvi,
you�ve ruined the life of three men.
793
11:00:17,360 --> 11:00:19,280
Why infect them with AIDS?
794
11:00:19,440 --> 11:00:22,160
I didn�t. Two of them raped me.
795
11:00:22,320 --> 11:00:25,560
They dug their own graves.
What can I do?
796
11:00:25,720 --> 11:00:29,160
- Why didn�t you say you had AIDS?
- I didn�t want to.
797
11:00:29,320 --> 11:00:32,200
What! If you had,
they could have been saved.
798
11:00:32,360 --> 11:00:34,920
- How?
- How? I�ll kill you!
799
11:00:35,080 --> 11:00:40,840
- You�re addressing her like a child!
- I am not. I�m questioning her.
800
11:00:41,000 --> 11:00:45,240
Madam, please don�t fight unnecessarily.
Ask them to apologise.
801
11:00:47,560 --> 11:00:50,880
Answer my questions.
What sort of girl are you? Brutal.
802
11:00:51,040 --> 11:00:53,800
Why seek an apology
like you�re a holy virgin?
803
11:00:53,960 --> 11:00:56,680
Using your dad�s illness,
it was sex for money, right?
804
11:00:56,840 --> 11:00:58,160
- Yes!
- So?
805
11:00:58,320 --> 11:01:02,640
I don�t trust this holy virgin stuff.
What can a cornered girl do?
806
11:01:02,800 --> 11:01:05,040
He touches his daughter�s sleeping friend.
807
11:01:05,200 --> 11:01:07,400
He hypnotises patients who trust him.
808
11:01:07,560 --> 11:01:09,840
He touches a girl who asks for help.
809
11:01:10,000 --> 11:01:13,840
How do you want them treated?
Spit on them? Beat them? Pepper spray?
810
11:01:14,000 --> 11:01:16,640
What�s the use?
Will they spare me after that?
811
11:01:16,800 --> 11:01:18,920
Won�t this politician finish me off?
812
11:01:19,080 --> 11:01:21,800
Would he help with 100,000
if I say I have AIDS?
813
11:01:21,960 --> 11:01:25,760
I did what I could. Understand?
814
11:01:25,920 --> 11:01:30,160
Instead of making them apologise,
you question a girl�s chastity!
815
11:01:30,320 --> 11:01:33,640
- What kind of woman are you?
- I�ll break your teeth!
816
11:01:33,800 --> 11:01:37,520
How dare you talk like this?
If you die, should others die too?
817
11:01:37,680 --> 11:01:40,240
Do you know what life is?
The value of it?
818
11:01:40,400 --> 11:01:41,640
No!
819
11:01:42,560 --> 11:01:45,640
Madam, let�s go for a break.
A break, madam!
820
11:01:47,240 --> 11:01:49,240
Let�s have a break.
821
11:01:49,400 --> 11:01:51,520
- Do you trust in God?
- No.
822
11:01:51,680 --> 11:01:54,840
If you did, you�d be scared
to do bad things.
823
11:01:55,000 --> 11:01:57,200
You�d realise the value of life.
824
11:01:57,360 --> 11:02:03,040
You don�t have a family
and that explains it. It�s disgusting.
825
11:02:03,200 --> 11:02:06,640
Viewers, I can�t even look at this girl.
826
11:02:07,800 --> 11:02:11,880
You might not trust in God
or obey your parents
827
11:02:12,040 --> 11:02:13,400
but isn�t there a society?
828
11:02:13,560 --> 11:02:17,880
If you live in this society,
you have to follow its rules.
829
11:02:18,040 --> 11:02:21,920
Only then can you live happily
like everyone else.
830
11:02:22,080 --> 11:02:25,480
Don�t you want to live happily
in this society?
831
11:02:26,280 --> 11:02:29,800
I ask you, why are you so stubborn?
Tell me.
832
11:02:35,000 --> 11:02:38,600
What is happiness in life?
Are you all happy?
833
11:02:38,760 --> 11:02:41,680
Can you be happy
living according to society?
834
11:02:41,840 --> 11:02:45,160
What has society taught you?
Don�t lie, do no wrong.
835
11:02:45,320 --> 11:02:50,080
Don�t question others, trust in God.
Can we be happy following all this?
836
11:02:50,240 --> 11:02:54,160
To be happy in this society,
obeying the rules isn�t enough.
837
11:02:54,320 --> 11:02:58,000
There�s a bigger necessity.
A family, two kids, a salary,
838
11:02:58,160 --> 11:03:01,600
three meals a day,
your house, a standard TV.
839
11:03:01,760 --> 11:03:07,320
An LCD after that, then an LED.
And home theatre after that.
840
11:03:07,480 --> 11:03:12,160
A car, a bigger car if we already have one.
Then a luxury car.
841
11:03:12,320 --> 11:03:16,800
School for kids. A private English school,
definitely not government.
842
11:03:16,960 --> 11:03:18,040
DAV or Don Bosco? No.
843
11:03:18,200 --> 11:03:21,520
You say �My kids must go
to Billabong International School�.
844
11:03:21,680 --> 11:03:26,440
A happy family visits the beach each week,
or a restaurant, a shopping mall, a movie.
845
11:03:26,600 --> 11:03:30,400
But a ticket costs 120.
And movies are crap these days.
846
11:03:30,560 --> 11:03:34,280
A family spends 1000 on a movie
and it�s rubbish!
847
11:03:34,440 --> 11:03:38,120
But we�re told to watch that movie.
848
11:03:38,280 --> 11:03:41,360
And then,
clothes and shoes when needed.
849
11:03:41,520 --> 11:03:44,520
Buy all you want.
We�re made to buy them.
850
11:03:44,680 --> 11:03:46,600
You don�t think when you buy.
851
11:03:46,760 --> 11:03:52,360
Everywhere you�re surrounded by TV,
radio, newspaper, internet, phones,
852
11:03:52,520 --> 11:03:58,280
on roads, in shops, in advertisements
with �exciting offers that blow you away!|
853
11:03:58,440 --> 11:04:00,280
All for money!
854
11:04:00,440 --> 11:04:06,040
Society says I�ll respect you
only if you�re rich. Simple.
855
11:04:06,200 --> 11:04:09,280
Work where you want,
snatch from anyone�s plate,
856
11:04:09,440 --> 11:04:12,880
flatter, be a slave,
be corrupt, kill, coerce, rape,
857
11:04:13,040 --> 11:04:18,400
fool as many people as you wish,
run a huge scam,
858
11:04:18,560 --> 11:04:20,360
no one will penalise you.
859
11:04:20,520 --> 11:04:22,520
Because society has only one rule.
860
11:04:22,680 --> 11:04:26,600
You�re respected
only if you make money. Simple!
861
11:04:26,760 --> 11:04:29,440
Own a house
or you�ll have problems with your wife.
862
11:04:29,600 --> 11:04:33,480
Relatives won�t respect you,
parents and siblings.
863
11:04:33,640 --> 11:04:38,240
Your child won�t get married.
Where will I earn? For whom?
864
11:04:38,400 --> 11:04:43,000
Loads of clothes, a house, a huge car,
crap movies for 120 rupees...
865
11:04:43,160 --> 11:04:44,360
I don�t want these.
866
11:04:44,520 --> 11:04:48,640
Whose needs are they? Rich bosses
and their slaves who govern us.
867
11:04:48,800 --> 11:04:53,280
For rich pigs to prosper,
they need a big market and that�s India.
868
11:04:53,440 --> 11:04:57,120
We�re compelled to buy their products
with so many ads.
869
11:04:57,280 --> 11:05:00,120
We work every day
and buy unnecessary stuff.
870
11:05:00,280 --> 11:05:04,120
We forget why we buy it
and we keep toiling.
871
11:05:04,280 --> 11:05:10,600
It makes all the rich people happy.
God created us to keep them happy.
872
11:05:10,760 --> 11:05:16,160
You die fulfilling the wants and needs
of society and making a family.
873
11:05:16,320 --> 11:05:20,840
Only then will society
accept your family and you.
874
11:05:21,000 --> 11:05:25,320
Only if you accept all this
can you be happy in this society.
875
11:05:26,760 --> 11:05:30,200
Live this life
and you all can die of AIDS.
876
11:05:34,040 --> 11:05:36,760
Viewers, the topic is getting heated.
877
11:05:36,920 --> 11:05:42,480
You�re watching Yours Truly
sponsored by Sahithya Wet Grinders.
878
11:05:42,640 --> 11:05:45,680
Run through!
Let�s go ahead, madam.
879
11:05:45,840 --> 11:05:48,520
Shut up.
I�m talking and you start to leave.
880
11:05:48,680 --> 11:05:51,840
I answered your question.
Ask them to apologise.
881
11:05:52,000 --> 11:05:53,800
Sir, get this girl out of my sight.
882
11:05:53,960 --> 11:05:56,880
- Peter, make her sit.
- Madam, sit down, please.
883
11:05:57,040 --> 11:05:59,800
- Why speak to me, Peter?
- Camera on madam.
884
11:05:59,960 --> 11:06:04,040
They�re moving away.
Jayashree, make her sit down.
885
11:06:04,200 --> 11:06:06,840
Hey! Get out now.
886
11:06:08,760 --> 11:06:10,880
Go for a close-up.
887
11:06:11,040 --> 11:06:13,360
- Sir, please stay.
- I�m leaving.
888
11:06:26,280 --> 11:06:29,000
Aruvi, darling...
What are you doing here, dear?
889
11:06:29,160 --> 11:06:31,160
It�s my grandpa�s. A real gun.
890
11:06:31,320 --> 11:06:32,600
No such atrocities here.
891
11:06:32,760 --> 11:06:34,720
Aruvi is like a daughter to me.
892
11:06:36,160 --> 11:06:37,680
How? I�ll kill you!
893
11:06:37,840 --> 11:06:41,160
I�ll heal your stress...
There is no illicit relationship.
894
11:06:44,320 --> 11:06:48,160
Someone like this... Prostrate at my feet...
Free this Saturday?
895
11:06:48,320 --> 11:06:49,720
Share with me
as you�d share with your sister.
896
11:06:49,880 --> 11:06:52,320
- I have AIDS.
- Why make me work with AIDS patients?
897
11:06:52,480 --> 11:06:55,600
Look at your face...
Why bring such people here?
898
11:07:00,960 --> 11:07:02,640
Get out, I say!
899
11:07:03,840 --> 11:07:07,360
I�m speaking and you scream!
How dare you disrespect me?
900
11:07:07,520 --> 11:07:09,600
How dare you scream? Scream now.
901
11:07:09,760 --> 11:07:12,440
I dare you.
Ask them to apologise now.
902
11:07:12,600 --> 11:07:16,000
I can�t see a thing in the frame.
Move aside, all of you.
903
11:07:16,160 --> 11:07:20,160
What are you staring at?
Peter, move them away from the camera.
904
11:07:20,320 --> 11:07:23,000
Idiots! Standing like an idol
in front of the camera.
905
11:07:23,160 --> 11:07:25,360
Useless!
906
11:07:42,760 --> 11:07:44,640
Don�t you understand?
907
11:07:45,480 --> 11:07:48,920
Emily, bring Subash
and the security people inside.
908
11:07:49,080 --> 11:07:50,840
Then lock the door.
909
11:08:00,360 --> 11:08:03,520
I want all your mobiles and ID cards.
Right now!
910
11:08:03,680 --> 11:08:07,120
Are you all dumb?
Do you want to get killed?
911
11:08:14,040 --> 11:08:15,440
Tie it.
912
11:09:30,800 --> 11:09:33,080
Here, you have it.
913
11:09:36,520 --> 11:09:38,520
Subash, come here a moment.
914
11:09:43,600 --> 11:09:45,520
Hand it over to them.
915
11:09:51,640 --> 11:09:53,800
You three are all HIV negative.
916
11:09:53,960 --> 11:09:58,520
The director and Peter kept quiet
to make the episode interesting.
917
11:10:00,560 --> 11:10:03,200
You don�t care about people,
just about ratings.
918
11:10:04,760 --> 11:10:09,240
Why are you so grumpy?
I know the issues with this disease.
919
11:10:09,400 --> 11:10:13,240
An HIV positive person
never intends to spread it.
920
11:10:14,320 --> 11:10:16,520
I was safe with all three of you.
921
11:10:16,680 --> 11:10:21,240
For what you did to me, I wanted you
to apologise in front of everyone.
922
11:10:22,080 --> 11:10:24,240
It got completely messed up.
923
11:10:24,400 --> 11:10:28,720
When my HIV condition was revealed,
you were disgusted.
924
11:10:29,640 --> 11:10:31,200
That irritated me.
925
11:10:31,360 --> 11:10:35,240
AIDS isn�t as dreadful
as you all think.
926
11:10:37,080 --> 11:10:41,160
It�s a chronic disease like blood pressure,
heart problems and diabetes.
927
11:10:41,320 --> 11:10:42,800
It�s also a huge industry.
928
11:10:42,960 --> 11:10:47,560
To keep the cash flowing, it�s not
the disease that�s killed, it�s the patient.
929
11:10:47,720 --> 11:10:49,640
Then you can earn from it.
930
11:10:49,800 --> 11:10:55,920
I have no intention of hurting or killing you.
Your mobiles are here. Take them and leave.
931
11:11:01,040 --> 11:11:05,000
You wretch! Stop there.
You think we�re dumb?
932
11:11:05,160 --> 11:11:08,120
You say you have AIDS,
now someone�s dying from your gun.
933
11:11:08,280 --> 11:11:11,840
Walk away with a simple apology
and threaten us with a gun?
934
11:11:12,000 --> 11:11:14,200
- Give it here!
- Let go of her!
935
11:11:14,360 --> 11:11:16,440
- Give it.
- Stop it, you bastard!
936
11:11:16,600 --> 11:11:20,840
- Why are you doing this?
- You lazy tranny! Take that!
937
11:11:22,720 --> 11:11:27,400
Who are you messing with? Die!
Who do you think you are? Die!
938
11:11:48,680 --> 11:11:51,840
Shall I shoot?
Do you want to die?
939
11:12:02,200 --> 11:12:06,320
Did I hold a grudge and shoot him?
I said I was sorry.
940
11:12:08,520 --> 11:12:12,080
How dare you thrash Emily?
941
11:12:17,080 --> 11:12:19,520
This won�t work.
942
11:12:25,400 --> 11:12:26,960
Get up.
943
11:12:28,280 --> 11:12:29,480
Get up.
944
11:12:41,000 --> 11:12:44,360
I could shoot you and leave.
I have no fear.
945
11:12:44,520 --> 11:12:46,600
I don�t have anything to lose.
946
11:12:48,000 --> 11:12:50,360
I don�t care what you talk about.
947
11:12:50,520 --> 11:12:52,840
Make me cry. Or die.
948
11:12:53,000 --> 11:12:55,240
Aruvi, let�s go.
949
11:13:05,520 --> 11:13:08,080
Say something.
You heard madam, right?
950
11:13:08,240 --> 11:13:10,960
- Say something.
- Don�t shoot.
951
11:13:15,040 --> 11:13:19,600
You have five minutes.
Make me cry, or die.
952
11:13:19,760 --> 11:13:23,640
She said she�d let us go.
This big idiot dragged her into this.
953
11:13:23,800 --> 11:13:27,200
- Say something.
- I can�t think of anything, madam.
954
11:13:27,360 --> 11:13:29,760
I have a family.
955
11:13:31,720 --> 11:13:32,880
I�ll try.
956
11:13:35,720 --> 11:13:37,160
Don�t shoot, I�ll speak.
957
11:13:37,320 --> 11:13:42,240
Rajini gets kicked out of the house
in the movie Muthu and in that scene...
958
11:13:47,720 --> 11:13:50,880
What�s that noise?
Please check what it was.
959
11:13:55,520 --> 11:13:57,120
Subash? Security?
960
11:13:57,280 --> 11:13:59,080
Hello? Police Station?
961
11:14:04,280 --> 11:14:05,560
Sit down.
962
11:14:06,960 --> 11:14:10,120
When you sit on that sofa,
you speak the truth.
963
11:14:13,200 --> 11:14:16,000
You mustn�t lie. Okay?
964
11:14:18,760 --> 11:14:20,880
When did you last cry?
965
11:14:25,280 --> 11:14:27,000
About two months back.
966
11:14:27,160 --> 11:14:30,200
Tell me why you cried.
I�ll spare you.
967
11:14:37,120 --> 11:14:40,520
One day....
One day, my cousin Maari called...
968
11:14:40,680 --> 11:14:43,320
Don�t cry while you speak.
969
11:14:45,120 --> 11:14:46,480
Sorry.
970
11:14:51,120 --> 11:14:55,920
One day, my cousin Maari called
from my home town and said
971
11:14:56,080 --> 11:14:59,240
the granny who sold Paniyaram
was seriously ill.
972
11:14:59,400 --> 11:15:04,200
The doctor said she�d die that night.
He wanted me to meet her if I could.
973
11:15:04,360 --> 11:15:05,920
Who is that lady?
974
11:15:06,080 --> 11:15:10,560
In my home town she sells Paniyarams.
I�ve known her since childhood.
975
11:15:10,720 --> 11:15:11,880
Her name?
976
11:15:12,040 --> 11:15:15,200
We never asked her
and she never told us.
977
11:15:15,360 --> 11:15:19,520
Everyone knows her
as the old lady selling Paniyarams.
978
11:15:19,680 --> 11:15:23,720
Always smiling, with big eyes
and always chatting about something.
979
11:15:23,880 --> 11:15:30,320
When I was in elementary school,
I�d spend most of my time with her.
980
11:15:30,480 --> 11:15:33,120
Buying things and always eating.
981
11:15:34,040 --> 11:15:37,720
One old lady fed the entire village.
982
11:15:40,800 --> 11:15:43,840
During the harvest season...
Kalathu Dosa.
983
11:15:44,000 --> 11:15:46,760
Kalathu Dosa?
984
11:15:46,920 --> 11:15:52,000
Two Dosas in a Jaggery sandwich.
It�s very tasty.
985
11:15:52,160 --> 11:15:55,040
I used to love eating it.
986
11:15:56,480 --> 11:15:59,720
She took our money
without even counting it.
987
11:15:59,880 --> 11:16:02,400
Okay, then what happened?
988
11:16:02,560 --> 11:16:06,160
That night I thought about it and slept.
989
11:16:06,320 --> 11:16:09,840
Just as I feared,
Maari called in the morning
990
11:16:10,000 --> 11:16:12,440
and said she�d passed away.
991
11:16:12,600 --> 11:16:15,840
He said we could perform funeral rites
if I came.
992
11:16:16,000 --> 11:16:20,320
I went to the village.
We took care of the expenses.
993
11:16:20,480 --> 11:16:24,320
The procession to the grave
was very grand.
994
11:16:24,480 --> 11:16:28,960
Generally, in our caste,
we bury the dead.
995
11:16:29,120 --> 11:16:32,880
But that day,
they were preparing to burn her.
996
11:16:33,040 --> 11:16:35,920
I asked them why.
997
11:16:36,080 --> 11:16:38,880
Kitchen flames were her whole life.
998
11:16:39,040 --> 11:16:44,040
So the old lady wanted to be fed
to the flames in the end.
999
11:16:44,200 --> 11:16:46,600
I felt sad when I heard that.
1000
11:16:46,760 --> 11:16:48,800
The entire village gathered.
1001
11:16:48,960 --> 11:16:52,520
We set up the pyre and burnt her.
1002
11:16:52,680 --> 11:16:55,440
With wood above and below her.
1003
11:17:02,640 --> 11:17:05,000
She was like the Jaggery...
1004
11:17:07,200 --> 11:17:09,680
in the Kalathu Dosa.
1005
11:17:13,360 --> 11:17:15,520
The sight of it made me cry.
1006
11:17:18,720 --> 11:17:21,120
That was when I last cried.
1007
11:17:21,280 --> 11:17:26,480
Blazing fire
1008
11:17:26,640 --> 11:17:33,840
Until ashes are what remain
1009
11:17:35,200 --> 11:17:41,800
Oh Sinner, thy sins
1010
11:17:46,040 --> 11:17:49,880
They emerge
1011
11:17:50,800 --> 11:17:56,600
A teardrop from nowhere
1012
11:18:01,440 --> 11:18:05,360
That changes
1013
11:18:07,840 --> 11:18:12,960
My soul...
1014
11:18:21,240 --> 11:18:23,520
- That bar guy is inside?
- Yes, sir.
1015
11:18:23,680 --> 11:18:24,960
Leave now. Everyone!
1016
11:18:25,120 --> 11:18:27,120
- The office boy�s name?
- Subash.
1017
11:18:27,280 --> 11:18:28,520
This is Ravichandran.
1018
11:18:28,680 --> 11:18:32,160
Do we have a signal?
Can you hear me?
1019
11:18:34,000 --> 11:18:37,520
- Who do you want?
- We�re telecom. To check the cable.
1020
11:18:37,680 --> 11:18:38,920
Okay, come on.
1021
11:19:12,360 --> 11:19:14,440
Sir, the curtain is open
but nothing is visible.
1022
11:19:14,600 --> 11:19:17,640
They shouldn�t know
the police are watching them.
1023
11:19:17,800 --> 11:19:18,760
Okay, sir.
1024
11:19:21,320 --> 11:19:24,360
Subash, bring that beer bottle.
1025
11:19:39,280 --> 11:19:40,760
Spin it.
1026
11:19:44,240 --> 11:19:45,520
Properly.
1027
11:19:51,280 --> 11:19:53,880
I can�t let you go that easily.
1028
11:19:54,040 --> 11:19:55,440
A game.
1029
11:19:55,600 --> 11:19:58,320
You can leave here if you play well.
1030
11:19:58,480 --> 11:20:01,640
When the bottle points at you,
you do as I say.
1031
11:20:01,800 --> 11:20:06,600
No matter how crazy it is,
you�ll do as I say.
1032
11:20:07,720 --> 11:20:12,400
First mistake, I shoot at the wall.
For the second one, at your head.
1033
11:20:12,560 --> 11:20:16,000
Don�t hide behind the others.
1034
11:20:27,240 --> 11:20:28,640
Come on.
1035
11:20:32,920 --> 11:20:36,120
Seven times tables, with no mistakes.
1036
11:20:37,280 --> 11:20:40,040
Make one mistake
and I�ll shoot past you.
1037
11:20:40,200 --> 11:20:42,680
A second mistake,
I�ll shoot you in the head.
1038
11:20:42,840 --> 11:20:46,560
- Seven times tables?
- Yes. Seven times tables...
1039
11:20:46,720 --> 11:20:49,000
You have one minute.
1040
11:20:51,800 --> 11:20:53,120
Okay, madam.
1041
11:20:54,720 --> 11:20:59,840
Seven 1s are 7. Seven 2s are 14.
Seven 3s are 21. Seven 4s are 28.
1042
11:21:00,000 --> 11:21:05,080
Seven 5s are 35. Seven 6s are 42.
Seven 7s are 49. Seven 8s are...
1043
11:21:07,480 --> 11:21:09,200
Seven 8s are...
1044
11:21:11,200 --> 11:21:15,520
Seven 6s are 42. Seven 7s are 49.
Seven 8s are fif..
1045
11:21:22,840 --> 11:21:25,160
Fifty-six!
1046
11:21:28,800 --> 11:21:30,640
Seven 10s are 70.
1047
11:21:34,400 --> 11:21:36,280
Stand back.
1048
11:21:37,280 --> 11:21:39,480
Subash, spin it.
1049
11:21:43,640 --> 11:21:48,960
We don�t know who�s next.
If it�s Security, he�s dead.
1050
11:21:50,280 --> 11:21:52,120
Security...
1051
11:21:53,400 --> 11:21:55,480
Know your seven times tables?
1052
11:22:00,960 --> 11:22:02,280
Come here.
1053
11:22:02,440 --> 11:22:05,320
The bottle you drank from
is now your enemy.
1054
11:22:14,720 --> 11:22:17,800
I�ll name a film.
You have a minute.
1055
11:22:17,960 --> 11:22:21,320
You�ll mime the title, understood?
1056
11:22:21,480 --> 11:22:22,960
Come here.
1057
11:22:23,960 --> 11:22:25,040
Nanban.
1058
11:22:25,200 --> 11:22:29,760
Madam... That�s very tough.
How do I mime that?
1059
11:22:29,920 --> 11:22:31,960
Give me another movie.
1060
11:22:35,600 --> 11:22:37,520
It�s There But Not There.
1061
11:22:38,680 --> 11:22:42,840
Madam... Don�t bluff.
There�s no such movie.
1062
11:22:46,920 --> 11:22:49,320
Sahasam...
1063
11:22:51,080 --> 11:22:52,400
What?
1064
11:22:54,120 --> 11:22:58,920
The first one was better.
I�ll mime that one.
1065
11:22:59,080 --> 11:23:01,120
Who do I mime to?
1066
11:23:06,760 --> 11:23:08,760
Not the director, please.
1067
11:23:08,920 --> 11:23:12,080
He might not answer,
just to get me killed.
1068
11:23:12,240 --> 11:23:13,560
Go.
1069
11:23:19,520 --> 11:23:21,600
Jayashree, come here.
1070
11:23:25,080 --> 11:23:27,360
Work out the title.
1071
11:23:38,600 --> 11:23:40,760
Your time starts now.
1072
11:23:42,680 --> 11:23:45,320
Is the movie new or old?
How many words?
1073
11:23:45,480 --> 11:23:50,400
Jigarthanda? Vadacurry? Jilla? Villa?
Billa? Singham? Shivaji? Endhiran?
1074
11:23:51,440 --> 11:23:52,800
Who�s the hero?
1075
11:23:55,960 --> 11:23:58,120
Turn this way and do it.
1076
11:23:59,480 --> 11:24:01,200
What? Do something.
1077
11:24:02,200 --> 11:24:04,440
Car... Car race...
1078
11:24:05,400 --> 11:24:07,480
Cable in the mouth... Vijay!
1079
11:24:08,360 --> 11:24:12,000
Thalaiva, right?
Hero is Vijay, one word... Not Thalaiva.
1080
11:24:12,160 --> 11:24:15,320
Pokkiri? Villu? Thirupachi? Thirumala?
1081
11:24:15,480 --> 11:24:18,600
Gilli? Puli? Kaavalan? Kaththi?
Kuruvi? Youth?
1082
11:24:18,760 --> 11:24:21,360
Say something.
I�ve named most of his movies.
1083
11:24:21,520 --> 11:24:25,280
Vijay�s movie, a good movie,
but how do I find out?
1084
11:24:25,440 --> 11:24:26,480
Thupakki.
1085
11:24:27,320 --> 11:24:28,760
Mime properly.
1086
11:24:29,680 --> 11:24:30,760
What?
1087
11:24:31,640 --> 11:24:32,840
Sex?
1088
11:24:33,000 --> 11:24:34,560
Quick, time is running out.
1089
11:24:34,720 --> 11:24:37,440
Fan? Wings, helicopter?
1090
11:24:37,600 --> 11:24:40,120
Vijay, helicopter, saving people.
1091
11:24:40,280 --> 11:24:42,920
It�s really a Vijay movie?
Not Arjun or Vijaykanth?
1092
11:24:43,080 --> 11:24:46,800
I don�t know, sorry.
I can�t figure it out.
1093
11:24:56,040 --> 11:24:58,320
You said it isn�t Thupakki.
1094
11:25:08,920 --> 11:25:10,600
What are you doing?
1095
11:25:12,960 --> 11:25:14,360
Nanban?
1096
11:25:24,080 --> 11:25:27,520
Madam, can I use the bathroom?
1097
11:25:33,480 --> 11:25:37,960
Madam, I have work.
I said I had to leave by 3.
1098
11:25:38,120 --> 11:25:40,440
Bring tea for everyone,
then you can leave.
1099
11:25:40,600 --> 11:25:42,720
- Me?
- Yes.
1100
11:25:55,840 --> 11:25:59,640
I thought you�d die.
But you escaped.
1101
11:26:03,920 --> 11:26:06,320
Madam, shall I spin it?
1102
11:26:12,840 --> 11:26:13,840
Peter...
1103
11:26:15,080 --> 11:26:17,120
You love me madly.
1104
11:26:17,280 --> 11:26:19,160
Propose to me.
1105
11:26:23,760 --> 11:26:25,400
This is the flower.
1106
11:26:29,720 --> 11:26:32,560
Hi, Aruvi. I�m Peter.
1107
11:26:33,560 --> 11:26:37,200
I have to tell you something.
You�re very beautiful.
1108
11:26:37,360 --> 11:26:39,600
Someone as beautiful as you...
1109
11:26:39,760 --> 11:26:42,000
has never been seen before.
1110
11:26:43,600 --> 11:26:45,560
The IG couldn�t be reached.
1111
11:26:52,760 --> 11:26:55,040
Peter, is this how you propose?
1112
11:26:57,200 --> 11:26:59,120
Do as I say.
1113
11:26:59,280 --> 11:27:02,640
Assume I�m the producer.
You have three minutes.
1114
11:27:02,800 --> 11:27:06,120
Tell a good emotional story.
Understand?
1115
11:27:06,520 --> 11:27:07,680
Speak.
1116
11:27:10,360 --> 11:27:13,600
In a village, the head is an old guy,
very respected.
1117
11:27:13,760 --> 11:27:16,000
The whole town celebrates him.
1118
11:27:16,160 --> 11:27:18,040
There�s a murder in that town.
1119
11:27:18,200 --> 11:27:21,920
- People suspect him and he�s heartbroken.
- He�s dead for sure!
1120
11:27:22,080 --> 11:27:25,880
If he goes home, everyone
seems suspicious and despises him.
1121
11:27:26,040 --> 11:27:29,960
Like in Muthu, he gives away his wealth
and goes to the forest to live alone.
1122
11:27:30,120 --> 11:27:31,840
Stupid story.
1123
11:27:32,000 --> 11:27:33,960
When he�s old and dying,
1124
11:27:34,120 --> 11:27:38,880
he thinks about how happy he was
with his people and regrets dying alone.
1125
11:27:39,040 --> 11:27:42,480
He writes a letter to everyone
pouring his heart out.
1126
11:27:42,640 --> 11:27:44,480
He makes a photocopy and sends it.
1127
11:27:44,640 --> 11:27:46,760
A nice guy in town gets the letter.
1128
11:27:46,920 --> 11:27:49,600
Slowly... the music rises.
1129
11:27:51,560 --> 11:27:53,000
He reads it.
1130
11:27:53,160 --> 11:27:56,960
He takes his bike, goes to a tea shop
and has a cigarette.
1131
11:27:57,120 --> 11:28:00,080
The village head was happy
with all he�d done there.
1132
11:28:00,240 --> 11:28:02,840
His good deeds flash through his mind.
1133
11:28:03,720 --> 11:28:06,320
He stubs the cigarette.
He calls everyone.
1134
11:28:06,480 --> 11:28:11,040
He rents a bus, takes everyone and tells
them where the village head lives.
1135
11:28:11,200 --> 11:28:13,880
The village head is happy
to see them and cries.
1136
11:28:14,040 --> 11:28:18,080
Everyone makes him feel happy
and he�s blown away by their love.
1137
11:28:18,240 --> 11:28:20,880
He�s smiling.
The frame freezes.
1138
11:28:21,040 --> 11:28:22,880
�A Film By Peter.�
1139
11:28:23,040 --> 11:28:25,320
Peter, what kind of story is this?
1140
11:28:25,480 --> 11:28:28,320
You said you wanted
a story for a good movie.
1141
11:28:28,480 --> 11:28:30,480
The story is bullshit!
1142
11:28:30,640 --> 11:28:35,200
It�s an old-fashioned story
with a village head and all.
1143
11:28:35,360 --> 11:28:39,600
My mistake to ask you for a story.
Can�t you write realistic stories?
1144
11:28:39,760 --> 11:28:42,800
- Why not?
- Please go back to your place.
1145
11:28:49,920 --> 11:28:51,480
Thanks.
1146
11:28:52,120 --> 11:28:53,960
Give it to everyone.
1147
11:28:54,120 --> 11:28:55,440
Give it.
1148
11:29:11,040 --> 11:29:13,120
How come she�s serving tea?
1149
11:29:13,280 --> 11:29:15,120
- Take it.
- I don�t want it.
1150
11:29:21,760 --> 11:29:23,600
Can I leave?
1151
11:29:24,760 --> 11:29:26,040
Sit down.
1152
11:29:26,680 --> 11:29:28,800
Sit down, you can leave.
1153
11:29:34,720 --> 11:29:36,760
Sir... Come here.
1154
11:29:37,880 --> 11:29:41,160
Come, sit down.
Sit near madam.
1155
11:29:42,120 --> 11:29:45,000
Hey Security, hit the girl with your stick.
1156
11:29:45,160 --> 11:29:48,120
- We can escape.
- Shut up, we�ll get caught.
1157
11:29:48,280 --> 11:29:49,480
Security...
1158
11:29:50,400 --> 11:29:51,440
Come here.
1159
11:29:51,600 --> 11:29:53,400
Caught! Go.
1160
11:29:54,360 --> 11:29:57,520
Go. Give me the stick.
Why do you need it?
1161
11:29:57,680 --> 11:29:59,680
Hey, what�s wrong with you?
1162
11:30:01,120 --> 11:30:02,480
Scared?
1163
11:30:04,360 --> 11:30:06,760
- Come on.
- Madam, I�m 62 years old.
1164
11:30:06,920 --> 11:30:09,120
I can�t even walk properly.
1165
11:30:09,280 --> 11:30:12,000
- What harm can I do?
- Sit down.
1166
11:30:13,640 --> 11:30:19,280
Madam is your wife. She�s had an illicit
relationship with this man for 3 years.
1167
11:30:19,440 --> 11:30:22,280
You came to this show, Yours Truly,
seeking justice.
1168
11:30:22,440 --> 11:30:23,800
Ready, roll.
1169
11:30:23,960 --> 11:30:25,320
Ready, roll.
1170
11:30:27,200 --> 11:30:28,840
Rolling, sir.
1171
11:30:29,520 --> 11:30:33,920
For people who want change, Yours Truly.
Sponsored by Sahithya Wet Grinders.
1172
11:30:34,080 --> 11:30:38,000
Co-sponsored by Malavika mobile,
exciting offers that blow you away!
1173
11:30:38,160 --> 11:30:41,160
So tell me...
You�re very beautiful.
1174
11:30:41,320 --> 11:30:45,120
You look smart.
Your husband also looks smart.
1175
11:30:45,280 --> 11:30:47,280
What�s your problem? Tell me.
1176
11:30:47,440 --> 11:30:51,160
Are you kidding?
I said I had to leave, why do this?
1177
11:30:53,120 --> 11:30:54,720
Fool, she�s asking you.
1178
11:30:54,880 --> 11:30:57,480
Open your mouth and speak.
I�ll tell you.
1179
11:30:57,640 --> 11:30:59,400
She�s Nagalakshmi.
1180
11:31:00,960 --> 11:31:04,400
I got fooled by her complexion.
This good for nothing.
1181
11:31:04,560 --> 11:31:08,480
Working at a photocopy shop.
That�s where these dogs met.
1182
11:31:08,640 --> 11:31:12,280
Months back, I saw texts
in her mobile when it was serviced.
1183
11:31:12,440 --> 11:31:15,000
- Know what messages?
- What is this?
1184
11:31:15,160 --> 11:31:19,080
- A good husband.
- No one has a right to talk about me.
1185
11:31:19,240 --> 11:31:22,800
Don�t get angry.
Explain yourself when asked.
1186
11:31:22,960 --> 11:31:27,920
- Tell me more.
- What else? Get us a divorce.
1187
11:31:28,080 --> 11:31:31,040
She�ll understand only when
she begs on the streets.
1188
11:31:31,200 --> 11:31:34,640
Sir, why did you ruin their marriage?
1189
11:31:34,800 --> 11:31:38,240
We�re colleagues
and we never crossed the line.
1190
11:31:38,400 --> 11:31:40,440
What do you mean crossing the line?
1191
11:31:40,600 --> 11:31:44,160
Keep calm. I ask you, Nagalakshmi.
Didn�t you cross the line?
1192
11:31:44,320 --> 11:31:46,880
Good Lord!
I don�t know anything.
1193
11:31:47,040 --> 11:31:50,520
Don�t lie.
We know you aborted the baby last month.
1194
11:31:50,680 --> 11:31:55,000
Aborted? I had no idea.
Open your mouth and tell her.
1195
11:31:55,160 --> 11:31:59,080
Don�t hit her, sir.
No matter what, you can�t hit a woman.
1196
11:31:59,240 --> 11:32:02,560
Sir... Why are you blinking?
1197
11:32:02,720 --> 11:32:06,680
I swear to God,
I had nothing to do with the abortion.
1198
11:32:06,840 --> 11:32:09,600
What is he saying?
Isn�t it because of him?
1199
11:32:09,760 --> 11:32:14,000
How many men? I thought you were loyal.
You stray a lot!
1200
11:32:14,160 --> 11:32:15,360
Stop it.
1201
11:32:15,520 --> 11:32:18,960
We guys talk our lungs out,
she doesn�t even enter the fray.
1202
11:32:19,120 --> 11:32:22,680
- Listen to me, divorce us.
- We can�t just jump into it.
1203
11:32:22,840 --> 11:32:24,920
Nagalakshmi, what are you willing to say?
1204
11:32:25,080 --> 11:32:27,240
- It�s all my fault.
- Touch up.
1205
11:32:29,560 --> 11:32:30,720
Papathi...
1206
11:32:30,880 --> 11:32:33,280
- Madam...
- Give me the cloth.
1207
11:32:40,080 --> 11:32:42,560
- Ready, roll.
- Rolling, sir.
1208
11:32:45,000 --> 11:32:47,480
You have a good husband.
1209
11:32:47,640 --> 11:32:51,440
Accept your mistakes
and ask your husband for forgiveness.
1210
11:32:52,440 --> 11:32:56,320
Sir, do you have a problem
if she�s with her husband?
1211
11:32:56,480 --> 11:33:00,560
It�s a little sad.
But let her do as she pleases.
1212
11:33:00,720 --> 11:33:02,640
So many people are watching.
1213
11:33:02,800 --> 11:33:07,200
He won�t intrude in your life any more.
Today will be a new beginning.
1214
11:33:07,360 --> 11:33:08,480
Apologise.
1215
11:33:08,640 --> 11:33:13,000
You asked her to apologise.
She isn�t listening.
1216
11:33:13,160 --> 11:33:15,600
I don�t want this,
he�ll thrash me to death.
1217
11:33:15,760 --> 11:33:19,400
- Let me go with him.
- That�s it, it�s done.
1218
11:33:19,560 --> 11:33:23,200
- Take her.
- I�ve been noticing you keep hitting her.
1219
11:33:23,360 --> 11:33:25,560
Look how much she wants me.
1220
11:33:25,720 --> 11:33:30,680
When she decides to come with me,
then we�ll stand by each other.
1221
11:33:30,840 --> 11:33:32,560
There�s nothing for me without her.
1222
11:33:32,720 --> 11:33:35,240
Tell her to let go and come with me.
1223
11:33:35,400 --> 11:33:37,960
She can have whatever she wants.
1224
11:33:38,120 --> 11:33:42,240
I�ll take care of her food, drink, make-up.
1225
11:33:42,400 --> 11:33:45,280
Come, Shoba, come sit on this sofa.
1226
11:33:58,520 --> 11:34:00,600
Aruvi, step out for a minute.
1227
11:34:17,320 --> 11:34:20,000
Subash, you have the number
of the bar guy?
1228
11:34:23,560 --> 11:34:25,120
- Hello.
- It�s the studio.
1229
11:34:25,280 --> 11:34:28,000
Inspector, a call from inside the building.
1230
11:34:28,880 --> 11:34:30,600
Hello. Who�s inside?
1231
11:34:30,760 --> 11:34:33,120
Will you open the door
or should I force it?
1232
11:34:33,280 --> 11:34:35,240
There are 20 people
held at gunpoint here.
1233
11:34:35,400 --> 11:34:38,320
It�s just like in the movies.
1234
11:34:38,480 --> 11:34:43,320
If you try to break in,
each step means a death.
1235
11:34:44,480 --> 11:34:46,880
The IG is on the phone
after meeting the boss.
1236
11:34:48,360 --> 11:34:49,840
Have you informed Chinnappan, sir?
1237
11:34:50,000 --> 11:34:51,320
People have already gone to the spot.
1238
11:34:51,480 --> 11:34:52,520
I asked you to inform the boss�s PA.
1239
11:34:52,680 --> 11:34:54,880
The patrol has left. Go to the spot.
1240
11:35:13,920 --> 11:35:16,160
How can you suddenly put barricades up?
1241
11:35:25,040 --> 11:35:27,880
- Hello, you�re watching...
- Get down. What are you doing?
1242
11:35:28,040 --> 11:35:30,480
Please take her away.
No one should stand here.
1243
11:35:30,640 --> 11:35:32,680
Please don�t form any groups.
1244
11:35:37,080 --> 11:35:39,280
- No media past the barricade.
- Okay.
1245
11:35:39,440 --> 11:35:41,520
- I asked for the site map.
- I�ll get it.
1246
11:35:41,680 --> 11:35:44,760
- The Minister�s PA.
- I just spoke to higher authorities.
1247
11:35:44,920 --> 11:35:49,040
The problem is that the government
won�t call the National Guard.
1248
11:35:49,200 --> 11:35:51,760
They think there are 20 people inside, sir.
1249
11:35:51,920 --> 11:35:55,760
If we can�t get in and there are casualties,
the problem would grow.
1250
11:35:55,920 --> 11:35:58,480
The minister spoke
to Commissioner Shakeel Wahaab.
1251
11:35:58,640 --> 11:36:00,760
He was National Guard for six years.
1252
11:36:00,920 --> 11:36:04,280
In 1999 at the BGT Campus
there was a hostage crisis.
1253
11:36:04,440 --> 11:36:06,240
He was part of the core team.
1254
11:36:06,400 --> 11:36:08,000
- Put in a word.
- I�ll see to it.
1255
11:36:08,160 --> 11:36:10,360
Pradhusha live from Chennai for NDTV.
1256
11:36:10,520 --> 11:36:13,000
Sources say a call was made
by the terrorist...
1257
11:36:15,200 --> 11:36:18,400
Breaking news is pouring in right now.
1258
11:36:18,560 --> 11:36:20,480
In the studio at Mylapore,
1259
11:36:20,640 --> 11:36:25,760
a TV show�s 20 or more participants
are reported held hostage by terrorists.
1260
11:36:25,920 --> 11:36:30,760
Anandaraj is reporting live from the site,
let�s hear from him.
1261
11:36:30,920 --> 11:36:33,440
- Anandaraj, what�s the situation?
- Chaotic.
1262
11:36:33,600 --> 11:36:38,520
People have started crowding in,
scared when they hear about terrorists.
1263
11:36:38,680 --> 11:36:40,840
- An important development.
- Tell us more.
1264
11:36:41,000 --> 11:36:43,440
A government vehicle is passing.
1265
11:36:43,600 --> 11:36:47,200
Let�s see if we can hear
about the hostages and terrorists.
1266
11:36:47,360 --> 11:36:49,680
Stay tuned for further updates.
1267
11:36:55,400 --> 11:36:57,240
- Sir, Pushpalatha.
- Officer-in-charge?
1268
11:36:57,400 --> 11:37:00,160
Any details about the hostages?
1269
11:37:00,320 --> 11:37:02,920
We�re collecting details.
The site map is ready.
1270
11:37:03,080 --> 11:37:05,160
We have full details of eight hostages.
1271
11:37:05,320 --> 11:37:08,040
Balaji the director and Shoba the artist
are among them.
1272
11:37:08,200 --> 11:37:09,920
We�re getting details about the others.
1273
11:37:10,080 --> 11:37:14,440
The show�s host, Shoba Parthasarathy,
is being held. Family and friends...
1274
11:37:14,600 --> 11:37:17,560
My house is behind the studio.
I heard a gunshot!
1275
11:37:17,720 --> 11:37:20,960
I spoke to Intelligence.
I don�t know which terrorist group.
1276
11:37:21,120 --> 11:37:23,320
Not much information.
Five more minutes. Hurry.
1277
11:37:23,480 --> 11:37:25,080
Madam, Nirbhaya.
1278
11:37:25,240 --> 11:37:28,680
As far as I know
it can�t be any terrorist organisation.
1279
11:37:28,840 --> 11:37:31,240
Maybe eastern groups.
1280
11:37:31,400 --> 11:37:35,160
Shakeel is there, right?
I�ll speak to him, ma�am.
1281
11:37:36,520 --> 11:37:38,840
Sir, DG Nirbhaya Menon is on the line.
1282
11:37:39,800 --> 11:37:42,760
Yes, ma�am.
I just arrived.
1283
11:37:42,920 --> 11:37:45,200
I�ll let you know. Thank you.
1284
11:37:46,920 --> 11:37:49,080
Call that number.
1285
11:37:50,640 --> 11:37:53,440
Aruvi, pick up the phone and talk.
1286
11:37:55,120 --> 11:37:56,120
Hello?
1287
11:37:56,280 --> 11:38:00,000
I�m not asking who you are
or which organisation you belong to.
1288
11:38:00,160 --> 11:38:02,400
We need to know
the hostages are safe.
1289
11:38:02,560 --> 11:38:07,000
How many are dead, how many alive.
So much commotion, too many gunshots.
1290
11:38:07,160 --> 11:38:09,880
- Everyone is safe, sir.
- How can I believe you?
1291
11:38:10,040 --> 11:38:14,000
Okay. Who are you, which organisation,
what are your demands?
1292
11:38:14,160 --> 11:38:16,400
I can talk to the government.
1293
11:38:16,560 --> 11:38:18,720
Do you have any demands?
1294
11:38:21,880 --> 11:38:24,680
- Why are those people out there?
- A funeral, sir.
1295
11:38:24,840 --> 11:38:27,840
We�re running out of time.
We have to get those idiots out.
1296
11:38:28,000 --> 11:38:29,480
Clear this area right now.
1297
11:38:29,640 --> 11:38:34,600
What are you doing? You saw him angry?
Clear the funeral. Why the media?
1298
11:38:36,240 --> 11:38:40,880
- What do you think?
- Intelligence sent a warning.
1299
11:38:41,040 --> 11:38:46,320
- Tamil Nadu is under terrorist attack.
- I�m surprised. It�s the government.
1300
11:38:46,480 --> 11:38:49,600
- Who do we blame?
- Don�t talk without understanding.
1301
11:38:52,480 --> 11:38:54,440
If the hostages are safe...
1302
11:38:54,600 --> 11:38:57,000
Can Tamil film stars save them?
1303
11:38:57,160 --> 11:39:00,960
Your plea has been heard,
you�ll now hear music from Ajith�s Veeram.
1304
11:39:01,120 --> 11:39:05,760
What kind of society do we live in?
Everything results in terrorism..
1305
11:39:27,360 --> 11:39:30,400
My name is Aruvi.
I don�t belong to any group.
1306
11:39:30,560 --> 11:39:34,680
I don�t have any agenda.
No hostages have been harmed.
1307
11:39:34,840 --> 11:39:37,520
I have only one demand.
I�ll tell you later.
1308
11:39:37,680 --> 11:39:41,080
Fulfil it and I�ll surrender
in the next half hour.
1309
11:39:41,240 --> 11:39:45,400
Can you hear me?
I sent her photo, find out who she is.
1310
11:39:46,040 --> 11:39:51,200
We don�t know her demands.
Tell the Defence Minister.
1311
11:39:51,360 --> 11:39:53,960
How many times? You fool!
1312
11:39:54,120 --> 11:39:56,000
Move, clear the place.
1313
11:39:57,800 --> 11:40:00,080
I asked you to stay away.
1314
11:40:04,880 --> 11:40:06,560
I�m scared, Aruvi.
1315
11:40:06,720 --> 11:40:09,440
Hey!
Hey, surrender!
1316
11:40:09,600 --> 11:40:13,600
If the force gets in, they�ll kill you.
Call again and say you�ll surrender.
1317
11:40:13,760 --> 11:40:16,360
What can the police do?
Try to imprison me.
1318
11:40:16,520 --> 11:40:21,280
I�m an AIDS patient, they can�t do that.
I need medical supervision.
1319
11:40:22,120 --> 11:40:24,400
Subash, connect the TV.
1320
11:40:28,280 --> 11:40:32,920
Her name is Aruvi, she�s 24.
She studied Psychology at MCC, Chennai.
1321
11:40:33,080 --> 11:40:36,840
She lives away from her parents
and they say she has AIDS.
1322
11:40:37,000 --> 11:40:39,320
Our reporters are collecting information.
1323
11:40:39,480 --> 11:40:42,520
More details will be available in a while.
1324
11:40:43,680 --> 11:40:48,760
Special Officer Shakeel Wahab
has been involved in police brutality.
1325
11:40:48,920 --> 11:40:51,920
You�re now viewing footage
of the incident.
1326
11:40:52,080 --> 11:40:56,960
There�s a heated argument
between the media and the police.
1327
11:40:57,120 --> 11:41:00,120
Another caller.
Hello, who and where are you from?
1328
11:41:00,280 --> 11:41:02,240
This is Sabapathi from Myladuthurai.
1329
11:41:02,400 --> 11:41:04,680
Sabapathi, what do you think of this?
1330
11:41:04,840 --> 11:41:09,280
The punishment should be severe.
Women like Aruvi deserve no mercy.
1331
11:41:09,440 --> 11:41:12,320
Like in the Gulf countries,
we should stone her.
1332
11:41:12,480 --> 11:41:15,040
- Thanks for your views.
- We have an update.
1333
11:41:15,200 --> 11:41:19,720
A CRPF vehicle is headed to the spot.
You�re watching the live feed.
1334
11:41:26,520 --> 11:41:30,600
Sir... Sir, I was trying to reach you.
Just to know...
1335
11:41:31,760 --> 11:41:34,240
Sir, I�ll just call you back.
1336
11:41:39,680 --> 11:41:41,200
Sit down.
1337
11:41:43,720 --> 11:41:46,960
We�ve covered the area.
Don�t worry.
1338
11:41:47,120 --> 11:41:49,840
Tell me how many are there?
Tell me.
1339
11:41:50,000 --> 11:41:53,000
My phone is on.
I can�t speak.
1340
11:41:58,120 --> 11:41:59,200
Inside...
1341
11:42:00,880 --> 11:42:02,200
Guns...
1342
11:42:03,120 --> 11:42:05,640
I was told to give you this.
1343
11:42:11,320 --> 11:42:13,720
- Can you read Tamil?
- Yes.
1344
11:42:13,880 --> 11:42:15,120
Read it.
1345
11:42:15,880 --> 11:42:19,280
Mutton biryani...
It�s a list of food items.
1346
11:42:19,440 --> 11:42:20,920
Read it.
1347
11:42:21,080 --> 11:42:23,160
6 mutton biryanis, 3 chicken biryanis,
1348
11:42:23,320 --> 11:42:26,000
4 mutton chukkas,
4 fish fingers and 4 rice curd.
1349
11:42:26,160 --> 11:42:28,120
It�s a long list.
1350
11:42:30,840 --> 11:42:33,400
- She gave you this?
- Yes, sir.
1351
11:42:34,040 --> 11:42:36,280
And a chilled beer.
1352
11:42:36,440 --> 11:42:38,600
One minute... Madam?
1353
11:42:38,760 --> 11:42:43,800
I gave it to them and ordered beer.
Check if anyone needs other drinks.
1354
11:42:48,920 --> 11:42:52,960
Subash will be here in a while,
everyone can eat and leave.
1355
11:42:53,120 --> 11:42:54,800
We�ll surrender.
1356
11:43:03,040 --> 11:43:04,480
Everything is here.
1357
11:43:04,640 --> 11:43:06,560
Who asked for the foreign brand?
1358
11:43:08,080 --> 11:43:10,920
I could only get a local brand,
is that okay?
1359
11:43:11,080 --> 11:43:15,080
Oh flag of peace
that touches the sky
1360
11:43:18,200 --> 11:43:21,640
The high-flying kite is that of love
1361
11:43:25,000 --> 11:43:31,400
With lamps in our hands
we search for light
1362
11:43:31,560 --> 11:43:37,400
In the ride called life
the horse loses its way
1363
11:43:38,080 --> 11:43:44,560
Who is the person
who predicts the future
1364
11:43:44,720 --> 11:43:51,040
Come relish the beauty called life
while death awaits you..
1365
11:43:54,880 --> 11:43:56,960
I�m two streets away from the scene.
1366
11:43:57,120 --> 11:44:01,120
The green building with the crow
is where the hostages are.
1367
11:44:01,280 --> 11:44:05,440
We have information that commandos
from the CRPF are here.
1368
11:44:05,600 --> 11:44:11,600
It�s six hours since the terrorist attack
at the local TV station, we�re 50 metres away.
1369
11:44:11,760 --> 11:44:14,040
But we should be alert.
1370
11:44:14,200 --> 11:44:18,040
We don�t know how powerful they are
or what their plan is.
1371
11:44:20,560 --> 11:44:26,720
Teardrops in those flowery eyes
1372
11:44:26,880 --> 11:44:32,240
Fuel the soul drenched in emotions
1373
11:44:32,400 --> 11:44:38,760
The search never ends
and nor does the song
1374
11:44:38,920 --> 11:44:45,200
There are the colours of fun
and then those of the abyss
1375
11:44:45,360 --> 11:44:52,320
Witness God through life
for the clutches of death are inevitable
1376
11:45:02,560 --> 11:45:04,560
Sir, waiting for your command.
1377
11:45:07,640 --> 11:45:08,880
Go.
1378
11:46:03,760 --> 11:46:09,640
We don�t know where she�ll be taken.
Our reporters are looking for information.
1379
11:46:09,800 --> 11:46:12,920
For more news, stay tuned.
1380
11:46:13,080 --> 11:46:19,640
The latest update says the hostages
have been freed from Aruvi.
1381
11:46:19,800 --> 11:46:21,920
- Your name?
- Joseph Mohandas.
1382
11:46:22,080 --> 11:46:23,880
- Age?
- 44, sir.
1383
11:46:28,480 --> 11:46:31,920
- Nambu, a Japanese WWII pistol.
- Whose is it?
1384
11:46:32,080 --> 11:46:33,680
Her grandfather�s.
1385
11:46:38,560 --> 11:46:41,280
Media people, don�t cause a commotion.
1386
11:46:41,440 --> 11:46:44,560
The questioning hasn�t started,
we�re taking them to the hospital.
1387
11:46:44,720 --> 11:46:46,560
Both criminals are AIDS patients.
1388
11:46:46,720 --> 11:46:49,640
One is in a serious condition
and needs medical supervision.
1389
11:46:49,800 --> 11:46:53,240
We can�t say more until court.
Thank you.
1390
11:47:06,600 --> 11:47:08,880
T4 cells are dropping quickly.
1391
11:47:09,040 --> 11:47:12,400
She needs proper care.
There�s nothing in her system.
1392
11:47:12,560 --> 11:47:15,120
Her condition, let�s see...
1393
11:47:15,280 --> 11:47:19,400
Emily? She�s stubborn and healthy.
She�ll live a long time.
1394
11:47:20,280 --> 11:47:25,240
That wretch went somewhere
and brought back the disease.
1395
11:47:27,880 --> 11:47:30,360
Aruvi isn�t guilty of anything.
1396
11:47:40,600 --> 11:47:46,760
The twilight is all that remains
1397
11:47:48,000 --> 11:47:53,840
But the heart longs for the sunrise
1398
11:47:54,680 --> 11:48:00,440
Will the eye of dreams close
without witnessing it?
1399
11:48:01,560 --> 11:48:07,320
Or be gone, its purpose unfulfilled.
1400
11:48:08,000 --> 11:48:10,840
As a loving heart embraces you
1401
11:48:11,000 --> 11:48:14,080
The sorrow of your mind thaws in fear...
1402
11:48:14,240 --> 11:48:16,480
How long do I have, Doctor?
1403
11:48:16,640 --> 11:48:20,480
You�re fine, don�t worry.
Be brave. Understood?
1404
11:48:20,640 --> 11:48:24,160
- Your name?
- Aruvi.
1405
11:48:25,240 --> 11:48:28,120
Since the offenders are AIDS patients,
1406
11:48:28,280 --> 11:48:32,200
the court ordered
they be under medical supervision.
1407
11:48:54,840 --> 11:49:00,200
Just give this to her. If she needs anything,
don�t hesitate to call me.
1408
11:49:00,360 --> 11:49:01,680
Sure.
1409
11:49:03,440 --> 11:49:06,080
Unable to enjoy the chill breeze...
1410
11:49:06,240 --> 11:49:07,640
Do I look ugly?
1411
11:49:07,800 --> 11:49:10,360
No, you look fabulous.
What�s with you?
1412
11:49:10,520 --> 11:49:15,880
Your breath is always aching
and longing for something
1413
11:49:16,640 --> 11:49:22,520
Whatever relationship we had
1414
11:49:23,520 --> 11:49:29,560
Does it seem shrouded by smog?
1415
11:49:29,720 --> 11:49:33,120
This is life
1416
11:49:33,280 --> 11:49:36,360
Even pain is an experience
1417
11:49:36,520 --> 11:49:40,240
If you ask for more
1418
11:49:40,400 --> 11:49:43,320
You�ll be blessed with benefits
1419
11:49:43,480 --> 11:49:47,600
The body that experiences love
lives longer
1420
11:50:03,680 --> 11:50:07,720
It burns.
It�s burning really bad.
1421
11:50:17,760 --> 11:50:20,000
Jessie, right? This way.
1422
11:50:27,560 --> 11:50:29,800
- Should I wake her?
- No.
1423
11:50:31,120 --> 11:50:32,840
Let her sleep.
1424
11:50:34,120 --> 11:50:40,920
The body that experiences love
lives longer
1425
11:50:53,920 --> 11:50:56,120
I don�t like being here, Emily.
1426
11:50:58,400 --> 11:51:01,040
I guess I�ll end up dead here.
1427
11:51:01,200 --> 11:51:03,400
It stinks here.
1428
11:51:03,560 --> 11:51:05,880
Take me somewhere else.
1429
11:51:06,040 --> 11:51:09,520
I�m afraid I�ll die feeling trapped.
1430
11:51:09,680 --> 11:51:12,520
Take me somewhere, please.
1431
11:51:12,680 --> 11:51:18,360
Nothing will happen to you, Aruvi.
The doctors are here. Where can we go?
1432
11:51:18,520 --> 11:51:24,040
I�m here for you. Nothing will happen.
Stop worrying, close your eyes and rest.
1433
11:51:43,920 --> 11:51:45,280
Appa...
1434
11:51:46,240 --> 11:51:48,760
I want to see my dad.
1435
11:51:59,000 --> 11:52:00,000
Aruvi...
1436
11:52:01,160 --> 11:52:02,560
Daddy is here.
1437
11:52:03,280 --> 11:52:06,720
I�ll take you, dear.
Daddy is always there for you.
1438
11:52:10,120 --> 11:52:12,280
I don�t like it here.
1439
11:52:22,080 --> 11:52:24,080
Aruvi is missing.
1440
11:52:52,800 --> 11:52:54,440
There, that�s the building.
1441
11:53:05,680 --> 11:53:07,360
Look at Dad, okay?
1442
11:53:31,840 --> 11:53:35,360
We�ve taken all the tests.
Aruvi is HIV positive.
1443
11:53:51,320 --> 11:53:54,240
Hey... Always with your iPad.
Keep it down.
1444
11:53:54,400 --> 11:53:56,920
- Shut up, Your Highness
- Don�t talk to me like that
1445
11:53:57,080 --> 11:54:00,960
- Know what, guys? I won�t do that shoot.
- Really?
1446
11:54:01,120 --> 11:54:05,480
- Dad?
- No, Mum, a new video message.
1447
11:54:05,640 --> 11:54:07,920
Someone A-R-U-V-I...
1448
11:54:08,840 --> 11:54:10,400
Aruvi...
1449
11:54:11,600 --> 11:54:13,240
Mum...
1450
11:54:14,640 --> 11:54:16,440
Emily, come here for a minute.
1451
11:54:20,000 --> 11:54:24,320
We�ll shoot a new scene.
We removed her due to complaints.
1452
11:54:24,480 --> 11:54:26,200
Wait, I�ll call you back.
1453
11:54:30,400 --> 11:54:33,720
I wanted to talk, that�s why.
1454
11:54:35,840 --> 11:54:40,160
I don�t know if I�ll be alive
when you watch this.
1455
11:54:42,520 --> 11:54:45,240
I don�t know what to say.
1456
11:54:50,280 --> 11:54:52,880
I was a brat as a kid.
1457
11:54:53,040 --> 11:54:56,720
I used to make my brother cry.
1458
11:54:57,680 --> 11:54:58,880
I hit him.
1459
11:54:59,560 --> 11:55:00,720
Then...
1460
11:55:00,880 --> 11:55:03,360
The puppy I left at my home town...
1461
11:55:04,280 --> 11:55:08,720
Parameshwari who was crying
with her stained wet skirt...
1462
11:55:09,680 --> 11:55:11,840
My school friends...
1463
11:55:12,000 --> 11:55:14,880
I don�t know what they�re doing now.
1464
11:55:17,360 --> 11:55:20,880
I wanted to get married
and have a child.
1465
11:55:21,040 --> 11:55:26,120
How should I bring my kid up?
I longed for that.
1466
11:55:27,240 --> 11:55:29,680
The child�s face...
1467
11:55:34,040 --> 11:55:37,120
I can�t think of anything else.
1468
11:55:38,040 --> 11:55:39,440
I�m scared.
1469
11:55:43,320 --> 11:55:49,080
I�ve been here so long that the thought
of dying and leaving here...
1470
11:55:49,240 --> 11:55:52,360
I fear I haven�t lived the right way.
1471
11:55:53,440 --> 11:55:56,480
It doesn�t matter if there�s pain.
1472
11:55:56,640 --> 11:55:58,960
Or if there�s suffering.
1473
11:55:59,120 --> 11:56:01,440
Or even if I can�t swallow food.
1474
11:56:01,600 --> 11:56:05,360
I wish I could live a few more days.
1475
11:56:07,240 --> 11:56:08,800
Appa...
1476
11:56:09,760 --> 11:56:12,280
I miss you a lot.
1477
11:56:13,720 --> 11:56:16,400
My thoughts are filled with you.
1478
11:56:16,560 --> 11:56:19,080
I didn�t do anything wrong.
1479
11:56:19,240 --> 11:56:22,360
How do you live without me?
1480
11:56:23,320 --> 11:56:27,840
When you told me to get out,
I had no one but Emily.
1481
11:56:28,600 --> 11:56:30,600
She�s never idle.
1482
11:56:30,760 --> 11:56:33,040
But she never listens, either.
1483
11:56:33,200 --> 11:56:36,880
I don�t know why,
but she loves me a lot.
1484
11:56:38,120 --> 11:56:40,400
She always asks me what I want.
1485
11:56:40,560 --> 11:56:45,600
If I want this or that...
She insists that I always ask.
1486
11:56:47,160 --> 11:56:53,160
But I�ve never asked her
what she wants.
1487
11:57:05,480 --> 11:57:09,920
When I�m gone, if any of you
name your kids Aruvi,
1488
11:57:10,080 --> 11:57:12,280
that would make me happy.
1489
11:57:12,440 --> 11:57:16,840
That Aruvi... Tell her not to trust
anyone or anything blindly.
1490
11:57:17,000 --> 11:57:19,040
Tell her to think about everything.
1491
11:57:19,200 --> 11:57:24,000
And tell her to be kind to everyone,
that would make me happy.
1492
11:57:26,280 --> 11:57:28,560
I don�t know what to say.
1493
11:57:30,240 --> 11:57:33,920
I had a lot on my mind
but I keep forgetting.
1494
11:57:37,360 --> 11:57:39,800
This morning,
I had a really bad cough.
1495
11:57:39,960 --> 11:57:42,720
I was scared I�d die.
1496
11:57:42,880 --> 11:57:49,520
Before I had another coughing fit,
I wanted to tell you all this.
1497
11:57:55,360 --> 11:57:59,120
I wish I could see you all once more.
1498
11:58:01,080 --> 11:58:02,800
That�s all.
1499
11:58:10,720 --> 11:58:14,520
If I ever made a mistake,
forgive me.
1500
11:58:16,520 --> 11:58:17,880
Goodbye.
1501
11:58:29,600 --> 11:58:30,720
One cigarette.
1502
11:58:52,720 --> 11:58:55,480
- Okay, sir.
- Just call me Peter.
1503
11:58:56,640 --> 11:58:58,360
Okay, Peter.
1504
11:58:59,360 --> 11:59:03,520
Peter, you love me.
Propose to me.
1505
11:59:06,120 --> 11:59:08,520
Tell a good emotional story.
1506
11:59:09,440 --> 11:59:12,320
He goes to a tea shop
and lights a cigarette.
1507
11:59:12,480 --> 11:59:16,480
The village head was happy.
His good deeds flashed through his mind.
1508
11:59:16,640 --> 11:59:20,560
He stubs the cigarette.
And the music gets louder.
1509
11:59:25,040 --> 11:59:27,240
Is this Aruvi�s dad?
1510
11:59:28,440 --> 11:59:29,520
Yes.
1511
11:59:30,320 --> 11:59:31,960
Yes, I saw it.
1512
11:59:32,120 --> 11:59:33,480
Yes, let�s go.
1513
11:59:33,640 --> 11:59:34,720
What time?
1514
11:59:34,880 --> 11:59:36,920
I�ll be there in the morning.
1515
11:59:48,520 --> 11:59:52,800
- Where is Andalkudigal?
- It�s right up there.
1516
12:00:50,000 --> 12:00:51,960
Appa...
1517
12:01:50,880 --> 12:01:52,560
Darling...
1518
12:01:52,720 --> 12:01:54,160
Darling!
1519
12:02:06,160 --> 12:02:08,200
Subash...
1520
12:02:11,360 --> 12:02:13,720
shall we spin the bottle?
121609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.