Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,840 --> 00:00:34,840
LIBYA
SABHA DISTRICT
2
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
Sonia?
3
00:03:50,600 --> 00:03:51,680
Sonia Gautier?
4
00:03:54,880 --> 00:03:56,520
Stay still and you'll be home soon.
5
00:06:22,640 --> 00:06:24,840
Drop gun! Or she dead!
6
00:06:44,440 --> 00:06:45,520
Oh, my god. Thank you.
7
00:07:51,840 --> 00:07:54,920
- Yes?
- Mr. Secretary, this is Kruger.
8
00:07:55,000 --> 00:07:56,600
You should turn on the television.
9
00:07:57,240 --> 00:07:58,560
I'll be there in ten minutes.
10
00:08:02,760 --> 00:08:05,400
What we know is the explosion
took place around 11 p.m.,
11
00:08:05,480 --> 00:08:09,000
in a room at the Star Hotel,
in the heart of the 8th arrondissement.
12
00:08:09,080 --> 00:08:10,480
According to initial reports,
13
00:08:10,560 --> 00:08:13,640
the explosion seems to be linked
to an intervention by RAID forces
14
00:08:13,720 --> 00:08:16,240
who are attempting to neutralize
a terrorist cell on the verge
15
00:08:16,320 --> 00:08:18,000
- of committing an attack.
- He's upstairs.
16
00:08:18,040 --> 00:08:21,000
Investigators have yet
to confirm whether the explosion occurred
17
00:08:21,080 --> 00:08:22,560
before or during the assault,
18
00:08:22,640 --> 00:08:24,640
but there are reports
of multiple casualties.
19
00:08:24,720 --> 00:08:27,480
Earlier, we saw first responders
removing victims from the scene.
20
00:08:27,560 --> 00:08:30,520
Matthieu, we will come back
to you at the scene in just a few moments,
21
00:08:30,600 --> 00:08:33,880
as we've just received the first statement
from the Ministry of the Interior.
22
00:08:33,960 --> 00:08:36,160
He includes this picture
of the presumed orchestrator
23
00:08:36,240 --> 00:08:38,720
of the attack, Moktar Al Tayeb.
24
00:08:38,800 --> 00:08:40,200
If you see this individual,
25
00:08:40,280 --> 00:08:42,320
you are encouraged
to report the information.
26
00:08:42,400 --> 00:08:45,720
However, beware, he is armed
and extremely dangerous.
27
00:08:45,800 --> 00:08:47,720
You need to run
a different picture.
28
00:08:48,880 --> 00:08:50,120
Yes, exactly.
29
00:08:50,200 --> 00:08:51,840
Less focus, less friendly.
30
00:08:52,400 --> 00:08:54,760
Of course,
we'll take care of this immediately.
31
00:08:54,840 --> 00:08:56,840
He has close ties
to Islamist movement.
32
00:08:56,920 --> 00:08:58,560
I should have told you sooner.
33
00:08:59,080 --> 00:09:00,960
I apologize once again, Mr. President.
34
00:09:05,000 --> 00:09:06,120
What the hell happened?
35
00:09:06,880 --> 00:09:09,240
- Thank you, Hervé.
- He wasn't alone.
36
00:09:09,320 --> 00:09:11,600
Three of Al Tayeb's
accomplices died in the assault.
37
00:09:11,680 --> 00:09:14,520
His wife, Imane Al Tayeb, is one of them.
38
00:09:14,600 --> 00:09:16,320
Isn't information your job?
39
00:09:20,720 --> 00:09:22,760
Do you realize the situation
you've put me in?
40
00:09:23,840 --> 00:09:25,320
No one knew he was in the country.
41
00:09:26,560 --> 00:09:28,320
I'll have every department on my ass.
42
00:09:29,080 --> 00:09:31,000
You need to find him and fast.
43
00:09:32,960 --> 00:09:34,560
He's in contact with Victor.
44
00:09:35,760 --> 00:09:37,640
- Pastore?
- Mm-hm.
45
00:09:39,000 --> 00:09:40,360
They'll call or see each other.
46
00:09:41,520 --> 00:09:43,880
I can have someone in place
when it happens.
47
00:09:43,960 --> 00:09:45,480
Hold on.
48
00:09:45,560 --> 00:09:46,440
I tell you act fast,
49
00:09:46,520 --> 00:09:49,400
and you propose
we infiltrate Victor Pastore's mob?
50
00:09:49,480 --> 00:09:51,600
We're not talking about
some small time player.
51
00:09:55,160 --> 00:09:56,880
Narcotics tried it three years ago.
52
00:09:56,960 --> 00:09:58,840
Took them months,
and they lost a guy doing it.
53
00:10:00,680 --> 00:10:02,000
I have my resources.
54
00:10:02,800 --> 00:10:04,680
I'll have my guy in there in no time.
55
00:10:06,920 --> 00:10:08,760
You remember that kid Adam Franco?
56
00:10:11,320 --> 00:10:13,520
He's been working for us for 20 years.
57
00:10:19,080 --> 00:10:20,200
All right.
58
00:10:21,560 --> 00:10:22,600
I need my sleep.
59
00:10:30,960 --> 00:10:32,080
ATTACK AT THE STAR HOTEL
60
00:10:32,160 --> 00:10:34,600
It's me. Bring him in.
61
00:10:37,800 --> 00:10:40,720
TUNISIA
SFAX
62
00:10:49,840 --> 00:10:52,480
All police forces
from Île-de-France have been mobilized
63
00:10:52,560 --> 00:10:54,600
to track down the presumed mastermind
of the attack.
64
00:10:54,680 --> 00:10:57,640
The head of the National Police Forces
declared a state of emergency
65
00:10:57,720 --> 00:11:00,440
in the capital
to facilitate search for the suspect.
66
00:11:00,520 --> 00:11:02,120
And finally, we turn towards Libya,
67
00:11:02,200 --> 00:11:05,200
we are still without word
concerning our colleague, Sonia Gautier.
68
00:11:05,280 --> 00:11:07,160
International correspondent
and whistleblower.
69
00:11:07,240 --> 00:11:09,480
She was taken hostage several weeks ago.
70
00:11:09,560 --> 00:11:11,920
by an armed militia
in the upper Fezzan region.
71
00:11:12,480 --> 00:11:15,320
The terrorists demanded
the liberation of 15 of their members
72
00:11:15,400 --> 00:11:17,000
detained by French government,
73
00:11:17,080 --> 00:11:18,720
and negotiations were about to be settled
74
00:11:18,760 --> 00:11:21,760
before coming to an abrupt halt
several days ago.
75
00:11:21,840 --> 00:11:23,360
Ms. Gautier, as you may recall,
76
00:11:23,440 --> 00:11:25,440
is scheduled to speak
to the UN a month from now,
77
00:11:25,520 --> 00:11:28,520
with regards to her investigation
on the Western states' interference
78
00:11:28,600 --> 00:11:29,800
in that area of the world.
79
00:11:43,240 --> 00:11:45,520
SOLEIL1990 JUST LOGGED IN
80
00:11:45,600 --> 00:11:48,000
SOLEIL1990 CREATED
A GAME CHAT WITH YOU
81
00:11:59,720 --> 00:12:01,360
JOIN
82
00:12:02,800 --> 00:12:04,560
Hey, buddy, what's up?
83
00:12:04,640 --> 00:12:05,640
Not much, you?
84
00:12:05,720 --> 00:12:08,240
So, you're online,
but I can't talk, too busy.
85
00:12:08,320 --> 00:12:11,240
Tomorrow, after I get off work,
you're free? Around four?
86
00:12:12,280 --> 00:12:13,280
Yeah, sure.
87
00:12:14,000 --> 00:12:16,640
You know what? Let's meet at my place.
It's more relaxed.
88
00:12:18,000 --> 00:12:19,160
At your house?
89
00:12:19,240 --> 00:12:20,240
Yeah.
90
00:12:21,520 --> 00:12:23,200
Okay, I'll be there.
91
00:12:36,040 --> 00:12:38,600
SURNAME: HAMON
92
00:13:14,320 --> 00:13:16,600
Mochaccino with cream
and chocolate shavings.
93
00:13:17,800 --> 00:13:20,040
Thought you gave up caffeine?
94
00:13:22,640 --> 00:13:24,240
I made herbal tea. You'll like it.
95
00:13:26,120 --> 00:13:27,720
You heard about the Star Hotel?
96
00:13:27,800 --> 00:13:30,080
A little. Who's the guy?
97
00:13:30,160 --> 00:13:32,800
Moktar Al Tayeb, a Sudanese warlord.
98
00:13:33,560 --> 00:13:36,200
He was a longtime French ally
until he switched allegiance
99
00:13:36,280 --> 00:13:37,400
about ten years ago.
100
00:13:38,960 --> 00:13:41,280
He's become radicalized.
101
00:13:41,360 --> 00:13:44,440
Now, he's in contact
with the Islamic State in Eastern Africa.
102
00:13:44,520 --> 00:13:46,040
We found out he was here.
103
00:13:46,120 --> 00:13:49,000
We busted up one of his operations,
but he got away from us.
104
00:13:49,080 --> 00:13:50,800
We're betting he will strike again soon.
105
00:13:54,640 --> 00:13:56,880
Since when do you set up
operations in France?
106
00:13:58,720 --> 00:14:00,240
Since when do you ask questions?
107
00:14:05,040 --> 00:14:07,760
Good. You understand
who your next target is.
108
00:14:09,040 --> 00:14:10,240
All the details are in here.
109
00:14:12,040 --> 00:14:13,640
It's not going to be easy.
110
00:14:14,200 --> 00:14:15,520
Moktar knows how to lie low.
111
00:14:16,280 --> 00:14:19,320
We've been in Sudan five years
looking for him, and he's a slippery one.
112
00:14:19,960 --> 00:14:21,880
He has a loyal network
throughout Europe.
113
00:14:23,200 --> 00:14:25,440
He recently contacted
one of his old friends,
114
00:14:25,520 --> 00:14:26,560
Victor Pastore.
115
00:14:27,480 --> 00:14:30,160
They were partners
in a drug ring for 15 years.
116
00:14:30,800 --> 00:14:31,800
They became very close.
117
00:14:32,400 --> 00:14:33,880
Victor is his daughter's godfather.
118
00:14:35,400 --> 00:14:37,040
We know he's helping him hide.
119
00:14:38,480 --> 00:14:40,400
You'll infiltrate Pastore's clan.
120
00:14:42,440 --> 00:14:45,240
I want you to get close to Victor,
get him to trust you.
121
00:14:45,840 --> 00:14:47,400
That's how you'll find Al Tayeb.
122
00:14:49,200 --> 00:14:52,360
Victor has a crew of about ten guys,
not really soldiers.
123
00:14:52,440 --> 00:14:55,400
Except for an Albanian former ops guy,
who ensures security.
124
00:14:55,960 --> 00:14:58,320
He's the one you have to take on
if you want to get noticed.
125
00:14:59,840 --> 00:15:03,240
That's the last guy who tried
to infiltrate his crew. Be careful.
126
00:15:05,920 --> 00:15:08,920
Everything else is in the file.
127
00:15:09,000 --> 00:15:10,400
I just want to point him out.
128
00:15:11,080 --> 00:15:13,880
One of Victor's right-hand men.
He supplies the hired help.
129
00:15:13,960 --> 00:15:17,000
He's your way in.
After that, it's your call.
130
00:15:18,160 --> 00:15:19,200
Do I get backup?
131
00:15:20,040 --> 00:15:21,360
A small surveillance team.
132
00:15:21,440 --> 00:15:23,000
Just Cisko and Mona to cover you.
133
00:15:23,560 --> 00:15:24,840
Same MO we used in Chad.
134
00:15:24,920 --> 00:15:26,960
What's my cover on this one?
There's nothing here.
135
00:15:32,640 --> 00:15:34,400
This is where it gets interesting.
136
00:15:41,680 --> 00:15:44,960
You need a foolproof identity
in order to infiltrate rapidly.
137
00:15:46,400 --> 00:15:48,040
Victor will be playing it safe.
138
00:15:48,720 --> 00:15:50,320
Can you think of a better cover?
139
00:15:52,000 --> 00:15:53,480
Dijon, then jail,
140
00:15:53,560 --> 00:15:55,920
the Legion, a few years in Africa,
and now you've come home.
141
00:15:56,760 --> 00:15:59,360
No need to start it too much.
You know it all by heart.
142
00:16:07,280 --> 00:16:09,120
When you say "infiltrate rapidly"?
143
00:16:10,040 --> 00:16:11,040
Tomorrow.
144
00:16:19,000 --> 00:16:20,960
Steep it longer next time.
145
00:16:50,840 --> 00:16:52,040
You're on time. Good.
146
00:16:55,000 --> 00:16:56,120
All right, come on.
147
00:17:02,480 --> 00:17:04,320
You stay quiet,
do what we tell you.
148
00:17:10,040 --> 00:17:13,480
So, Karim, you missed us, huh?
149
00:17:13,560 --> 00:17:14,560
For sure.
150
00:17:15,400 --> 00:17:16,600
- You all right?
- Yeah. You?
151
00:17:16,680 --> 00:17:17,680
I'm good. I'm good.
152
00:17:18,440 --> 00:17:20,280
Nobody mentioned a new guy. Who's this?
153
00:17:20,360 --> 00:17:23,400
Adam. Jacques told me to come by,
just in case.
154
00:17:23,480 --> 00:17:24,480
In case what?
155
00:17:24,920 --> 00:17:27,400
In case I'm short one shit for brains
to take a beating for me?
156
00:17:28,240 --> 00:17:29,640
If it pays well.
157
00:17:29,720 --> 00:17:31,920
If it pays well.
158
00:17:33,120 --> 00:17:36,480
Gentlemen. Weapons, phones, photo ID.
159
00:17:38,680 --> 00:17:40,480
You fill out this information sheet.
160
00:17:40,560 --> 00:17:42,840
Address,
cell phone number, shoe size,
161
00:17:42,920 --> 00:17:45,080
clothes size, and your blood type.
162
00:17:45,160 --> 00:17:47,800
When it comes to that last one,
don't write anything stupid.
163
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Karim, you good?
Nothing's changed since winter?
164
00:17:51,080 --> 00:17:52,880
- No, all good.
- Glad to hear it.
165
00:17:52,960 --> 00:17:54,880
Writing's not really your things.
166
00:17:56,320 --> 00:17:57,560
I'm gonna see Vic.
167
00:17:58,400 --> 00:18:00,240
Come on, this way. You'll meet the team.
168
00:18:03,840 --> 00:18:05,880
All good, Hélène?
Don't you have school?
169
00:18:05,960 --> 00:18:08,280
No, I have a four-hour break,
so I'll just study here.
170
00:18:08,360 --> 00:18:10,080
These are the new guys.
Karim and...
171
00:18:10,160 --> 00:18:11,280
What's your name again?
172
00:18:11,360 --> 00:18:12,360
Adam.
173
00:18:13,960 --> 00:18:16,040
All right, guys, around here,
the rules are simple.
174
00:18:16,120 --> 00:18:17,720
Do what we tell you when we tell you.
175
00:18:17,800 --> 00:18:19,560
You get your paycheck,
and everybody's happy.
176
00:18:19,600 --> 00:18:21,560
Keep in mind,
Victor hates suck-ups.
177
00:18:22,360 --> 00:18:25,200
And watch yourselves,
people have short fuses around here.
178
00:18:25,280 --> 00:18:28,320
Hey, Uncle Youss! Uncle Youss!
179
00:18:28,400 --> 00:18:29,760
Look what I can do.
180
00:18:32,240 --> 00:18:35,080
- Joe, damn it! You did it again!
- Did you see?
181
00:18:35,160 --> 00:18:36,360
I'm trying to rest here!
182
00:18:36,440 --> 00:18:37,880
Get out of the pool!
183
00:18:37,960 --> 00:18:39,520
Karim, you remember Manu?
184
00:18:40,080 --> 00:18:42,120
He takes care of making
the neighborhood rounds now.
185
00:18:42,160 --> 00:18:45,200
You'll be with him.
Adam, you'll stay here for the time being.
186
00:18:47,360 --> 00:18:50,160
Hey, dickheads, Adam. Adam, the dickheads.
187
00:18:50,800 --> 00:18:53,576
Hey, guys, it's 10 after 2:00.
Time to get your asses in gear, isn't it?
188
00:18:53,600 --> 00:18:54,480
Yep.
189
00:18:54,560 --> 00:18:56,360
JB, you should be on the roof.
Why aren't you?
190
00:18:56,400 --> 00:18:59,360
Oh, no, Youss, today, there's no way.
I threw my back out again last night.
191
00:18:59,440 --> 00:19:00,720
I can't.
192
00:19:00,800 --> 00:19:04,000
What? I'm not kidding. I can barely move.
Ask Pee Wee, I can't even tie my shoes.
193
00:19:04,040 --> 00:19:06,160
Manu, take the new guy,
go to the job site.
194
00:19:06,240 --> 00:19:08,600
- Come on, I just washed my jeans.
- I don't wanna hear it.
195
00:19:08,680 --> 00:19:11,880
JB, Karim, you two come with me,
we gotta meet someone in the 13th.
196
00:19:12,560 --> 00:19:14,040
Meet me at the car in 15 minutes.
197
00:19:14,120 --> 00:19:15,480
You lazy little bitch.
198
00:19:15,560 --> 00:19:18,320
No, bro, legit. I can't.
My back really hurts.
199
00:19:18,400 --> 00:19:20,600
Yeah? So do my balls.
200
00:19:25,720 --> 00:19:27,400
That's really
the best he could do?
201
00:19:27,480 --> 00:19:28,880
Yes, sir. That's it.
202
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
Forty thousand is a very good offer.
203
00:19:31,040 --> 00:19:32,040
You think so?
204
00:19:45,840 --> 00:19:47,400
Yeah, come in.
205
00:19:50,800 --> 00:19:52,680
Yeah, Victor, I was hoping
to leave early today,
206
00:19:52,720 --> 00:19:54,480
because I have my son this weekend.
207
00:19:54,560 --> 00:19:56,280
I wanna take him somewhere
for a few days.
208
00:19:56,360 --> 00:19:57,760
This is really bad timing, Jacq.
209
00:19:57,840 --> 00:19:58,960
I know, I know,
210
00:19:59,040 --> 00:20:02,000
but this year's been really tough
with the divorce and all.
211
00:20:02,080 --> 00:20:03,600
It's important for his morale.
212
00:20:04,440 --> 00:20:06,600
I brought in two more guys for you
while I'm gone.
213
00:20:06,680 --> 00:20:08,600
One is Karim, you know him.
214
00:20:08,680 --> 00:20:10,360
And Adam, you'll like him.
215
00:20:10,440 --> 00:20:13,520
Ten years in the Legion,
just home from Africa, he's a beast.
216
00:20:15,360 --> 00:20:16,960
And Youssef, what does he think?
217
00:20:17,520 --> 00:20:19,520
You know Youssef, if you agree, he agrees.
218
00:20:25,400 --> 00:20:26,560
Okay.
219
00:20:28,280 --> 00:20:29,320
Appreciate it.
220
00:20:33,480 --> 00:20:35,240
So, the Milord...
221
00:20:44,080 --> 00:20:46,576
First, I gotta do the dirty work,
and now this guy gets to take off
222
00:20:46,600 --> 00:20:47,720
in the middle of the day?
223
00:20:49,040 --> 00:20:50,880
I hope he had time to tell you
why you're here.
224
00:20:51,760 --> 00:20:54,200
All he told me was
Victor's worried about his security.
225
00:20:54,280 --> 00:20:55,280
Hey!
226
00:20:56,160 --> 00:20:57,400
What'd you mean by that?
227
00:20:58,240 --> 00:20:59,400
Why? Did I strike a nerve?
228
00:21:00,560 --> 00:21:02,440
Oh, here we go.
229
00:21:04,440 --> 00:21:05,560
Don't push it.
230
00:21:06,920 --> 00:21:07,920
Yeah.
231
00:21:10,240 --> 00:21:12,040
Because I'm the one in charge
of his security.
232
00:21:15,120 --> 00:21:16,320
That must be why.
233
00:21:18,760 --> 00:21:20,800
Whoa!
234
00:21:20,880 --> 00:21:22,360
What the hell is wrong with you?
235
00:21:22,440 --> 00:21:24,440
Do you want to get killed
on your first day, huh?
236
00:21:25,160 --> 00:21:26,800
Hey!
237
00:21:39,080 --> 00:21:40,160
Where do you think you are?
238
00:21:40,240 --> 00:21:43,120
- I apologize, Mr. Pastore.
- This is my house.
239
00:21:50,840 --> 00:21:53,400
This isn't the jungle. Understood?
240
00:21:56,040 --> 00:21:58,920
Now, go shake it off.
Come back when you've calmed down.
241
00:21:59,600 --> 00:22:02,120
Sorry, Vic, I was supposed to go
with Bogdan, what do I do now?
242
00:22:02,200 --> 00:22:03,376
Just take him with you instead.
243
00:22:03,400 --> 00:22:05,320
You can get him up to speed on Amet.
244
00:22:07,760 --> 00:22:09,240
And get Bogdan into the house.
245
00:22:09,320 --> 00:22:11,080
You've gotta be shitting me.
246
00:22:33,440 --> 00:22:35,160
I did everything you asked me to.
247
00:22:43,760 --> 00:22:44,920
You okay?
248
00:22:52,400 --> 00:22:53,520
Dad!
249
00:23:23,440 --> 00:23:24,800
Fill me in on Amet.
250
00:23:26,440 --> 00:23:28,440
He's a pain in the ass from Aulnay.
251
00:23:28,520 --> 00:23:29,360
He thinks he's a big deal,
252
00:23:29,440 --> 00:23:31,360
because he's got Chechen blood
and the big squad.
253
00:23:31,400 --> 00:23:32,520
He overstepped.
254
00:23:33,000 --> 00:23:36,240
He's been playing on our turf
for six months, but Vic's had enough.
255
00:23:36,320 --> 00:23:39,240
Two weeks ago, there was an incident,
and they lit up the neighborhood.
256
00:23:39,320 --> 00:23:40,640
Yeah, I saw a car earlier.
257
00:23:40,720 --> 00:23:42,800
They'll shoot people in the back
and not give a shit.
258
00:23:42,880 --> 00:23:44,840
The bastards are equipped up the ass.
259
00:23:46,160 --> 00:23:47,160
Good to know.
260
00:23:48,640 --> 00:23:49,960
Where are we headed now?
261
00:23:50,840 --> 00:23:52,200
We're going to see the banker.
262
00:24:01,720 --> 00:24:03,240
Don't touch my cut, okay?
263
00:24:03,320 --> 00:24:05,320
Have him send his guys over.
I don't give a shit.
264
00:24:05,400 --> 00:24:07,440
Right. It's always the same with you.
265
00:24:08,560 --> 00:24:10,280
Yeah, yeah, that's fine. Whatever.
266
00:24:12,040 --> 00:24:13,280
Yeah, you too. Bye.
267
00:24:14,160 --> 00:24:15,360
Pee Wee.
268
00:24:15,440 --> 00:24:16,840
Good to see you. Have a seat.
269
00:24:18,280 --> 00:24:21,840
You want water? Coffee? Herbal tea?
You seem a little tensed.
270
00:24:21,920 --> 00:24:22,920
Mm-mm.
271
00:24:23,920 --> 00:24:25,960
Give me the plans,
and we're out of here.
272
00:24:26,040 --> 00:24:27,040
Uh, okay.
273
00:24:27,640 --> 00:24:30,360
There's just been a little delay
with the plans, but no worries.
274
00:24:30,440 --> 00:24:31,480
What delay?
275
00:24:32,120 --> 00:24:34,040
Yesterday, you told me we're good to go.
276
00:24:34,120 --> 00:24:38,000
"Yesterday." But, uh, since then,
something's come up, nothing major.
277
00:24:38,080 --> 00:24:40,480
In five days, I'll have you in
on something even better.
278
00:24:40,560 --> 00:24:44,080
Golden. For the same price, too.
Victor will love it, I'm telling you.
279
00:24:44,160 --> 00:24:45,640
No, no, no, you don't get it.
280
00:24:46,280 --> 00:24:48,360
I came over here
to get the plans for tomorrow.
281
00:24:48,440 --> 00:24:50,480
And I'm leaving here
with the plans for tomorrow.
282
00:24:50,560 --> 00:24:52,400
You're the one who doesn't get it.
283
00:24:52,480 --> 00:24:53,920
There's no more plans.
284
00:24:56,520 --> 00:24:58,440
Yeah? Okay.
285
00:25:01,760 --> 00:25:03,440
And now, still no plans?
286
00:25:04,920 --> 00:25:07,200
Seriously?
You're pulling a gun on me?
287
00:25:07,280 --> 00:25:08,160
What's the problem?
288
00:25:08,240 --> 00:25:10,240
Okay, Pee Wee,
I'll tell you what's the problem.
289
00:25:10,960 --> 00:25:13,800
I owe these guys one fucking huge debt.
290
00:25:13,880 --> 00:25:15,440
I had to give them the scoop.
291
00:25:17,720 --> 00:25:18,760
These things happen.
292
00:25:21,240 --> 00:25:22,960
Your fucking debt is not my problem.
293
00:25:23,040 --> 00:25:25,440
Size matters, wouldn't you say,
asshole, huh?
294
00:25:26,520 --> 00:25:28,400
I'm not leaving without those plans,
I told you.
295
00:25:28,440 --> 00:25:29,960
Then you won't be leaving at all.
296
00:25:31,640 --> 00:25:34,160
What are you
going to do, huh? Huh?
297
00:25:37,560 --> 00:25:40,016
- Son of a bitch! You're breaking my arm!
- Where are the plans?
298
00:25:40,040 --> 00:25:40,920
No, that's the wrist.
299
00:25:41,000 --> 00:25:43,200
Bastard! You broke my wrist!
300
00:25:43,280 --> 00:25:46,400
- Where are the plans?
- In there, in the drawer. Let me go!
301
00:25:49,160 --> 00:25:52,120
They're right here.
302
00:25:53,120 --> 00:25:54,360
So there you go.
303
00:25:54,440 --> 00:25:56,560
Not so complicated, was it?
304
00:25:56,640 --> 00:25:58,136
All you need to do now
is call your buddies,
305
00:25:58,160 --> 00:25:59,656
and tell them in five days, it's all good.
306
00:25:59,680 --> 00:26:01,320
Yeah, that's what I'll do.
307
00:26:04,520 --> 00:26:05,840
Fuck.
308
00:26:11,240 --> 00:26:13,240
FRANCE IN THE SHADOW OF TERRORISM
309
00:26:21,920 --> 00:26:23,920
- They're out of bacon.
- Shit.
310
00:26:28,440 --> 00:26:31,000
Hm, we got the info on the guy
they went to see this afternoon.
311
00:26:32,760 --> 00:26:36,160
Several stints in prison
for fencing, accomplice to robbery,
312
00:26:36,240 --> 00:26:37,400
and organized theft.
313
00:26:38,120 --> 00:26:40,640
He's a small player.
No ties with Moktar or the other cells.
314
00:26:40,720 --> 00:26:42,040
Okay, let's forget him.
315
00:26:43,080 --> 00:26:44,080
That's Victor's line.
316
00:26:47,920 --> 00:26:49,360
UNKNOWN NUMBER
INCOMING CALL
317
00:26:49,440 --> 00:26:50,280
Hello?
318
00:26:50,360 --> 00:26:51,680
Hello, brother.
319
00:26:51,760 --> 00:26:52,800
Hold on.
320
00:27:02,440 --> 00:27:03,840
Fucking scramblers.
321
00:27:08,560 --> 00:27:09,400
Hello?
322
00:27:09,480 --> 00:27:10,960
Hello, brother.
323
00:27:11,040 --> 00:27:12,520
Hello, brother.
324
00:27:12,600 --> 00:27:14,320
Hello, brother.
325
00:27:14,920 --> 00:27:16,080
Hello, brother.
326
00:27:16,160 --> 00:27:17,760
RUNNING ANALYSIS
ANALYSIS COMPLETE
327
00:27:18,320 --> 00:27:19,320
It's him.
328
00:27:20,480 --> 00:27:23,600
Franco has to bug Victor's office.
We need to hear everything.
329
00:27:23,680 --> 00:27:25,240
REFERENCE VOCAL SIGNATURE
AL TAYEB
330
00:27:25,320 --> 00:27:27,840
Yeah, I know it's tough.
331
00:27:27,920 --> 00:27:30,440
Look, I promised I'll be there.
I told you I was gonna be there.
332
00:27:30,480 --> 00:27:31,760
I didn't get everything on time.
333
00:27:31,800 --> 00:27:33,320
- Here you go.
- Thanks.
334
00:27:35,640 --> 00:27:36,720
Hello.
335
00:27:42,400 --> 00:27:43,440
Sit here.
336
00:28:17,160 --> 00:28:18,520
He's clear.
337
00:28:25,120 --> 00:28:26,760
Hello, my brother.
338
00:28:26,840 --> 00:28:28,160
Hello, Yacine.
339
00:28:28,920 --> 00:28:31,400
I'm sorry for your loss.
340
00:28:33,240 --> 00:28:37,200
We started the process as you told us.
But there's a lot of stuff to transport.
341
00:28:38,280 --> 00:28:40,160
The Egyptian accepted to work with us.
342
00:28:40,800 --> 00:28:42,880
Now, he wants money.
343
00:28:45,040 --> 00:28:46,920
But I vouched for you.
344
00:28:47,000 --> 00:28:49,040
He said he can wait for the payment.
345
00:28:49,800 --> 00:28:52,520
Thank you. You're truly a brother.
346
00:28:58,960 --> 00:29:01,920
No joke, man, you ruptured my eardrum
with that crazy move back there.
347
00:29:02,680 --> 00:29:04,440
So, this is Adam.
348
00:29:05,600 --> 00:29:07,640
- Really?
- How are you doing, Michelle?
349
00:29:08,160 --> 00:29:10,440
- I thought you'd be bigger.
- Oh, relax, he's cool.
350
00:29:10,960 --> 00:29:12,160
Bogdan kinda asked for it.
351
00:29:14,200 --> 00:29:15,920
Their stuff is really high quality.
352
00:29:16,000 --> 00:29:17,560
- I'll check it out.
- Sorry, I'm late.
353
00:29:17,640 --> 00:29:19,280
- You good, Mimi?
- Yeah, honey, you?
354
00:29:19,360 --> 00:29:20,680
- Same.
- Great.
355
00:29:20,760 --> 00:29:21,840
You guys have a good night.
356
00:29:21,920 --> 00:29:24,640
- Thanks, you too.
- Hey. Hi, Pee Wee.
357
00:29:24,720 --> 00:29:28,160
Hey, Stacy, how's it going?
Camel, can I get two scotch?
358
00:29:29,600 --> 00:29:32,520
Come on, girls. Get moving.
359
00:29:32,600 --> 00:29:34,760
- Twenty minutes.
- Could you help me with my costume?
360
00:29:34,840 --> 00:29:36,880
Bottom's up to your special skills.
361
00:29:37,640 --> 00:29:39,240
Come on. Let's go, please!
362
00:29:39,320 --> 00:29:42,040
Again.
363
00:29:42,800 --> 00:29:43,960
It's good vibe, huh?
364
00:29:47,200 --> 00:29:49,080
Tonight, we relax
and have a good time.
365
00:30:03,480 --> 00:30:05,240
Hey, forget about Victor earlier.
366
00:30:05,320 --> 00:30:07,520
He's a little stressed out these days.
He can't help it.
367
00:30:10,360 --> 00:30:12,120
Because of Amet or something else?
368
00:30:12,200 --> 00:30:14,320
Amet's not helping,
but there's other stuff.
369
00:30:14,880 --> 00:30:16,120
Hey, Pee Wee! What's up?
370
00:30:16,200 --> 00:30:18,136
- Hey, man, it's good to see you. Yeah.
- All good?
371
00:30:18,160 --> 00:30:20,760
...for Stacy, who'll be back
on the pole in half an hour.
372
00:30:22,360 --> 00:30:25,480
Sara, I need you to entertain
some real customers.
373
00:30:25,560 --> 00:30:26,720
If you don't mind.
374
00:30:30,880 --> 00:30:33,400
- Everything okay, gentlemen?
- Perfect.
375
00:30:42,480 --> 00:30:44,680
Sorry, darling, you need
to get yourself ready.
376
00:30:45,360 --> 00:30:47,400
Your dick goes anywhere but there.
377
00:30:47,480 --> 00:30:50,320
Private property. Not one finger on her.
378
00:30:51,320 --> 00:30:52,480
I'll get us another one.
379
00:31:20,560 --> 00:31:22,800
- I'm telling you...
- Hello, ladies.
380
00:31:22,880 --> 00:31:24,880
Yeah!
381
00:31:24,960 --> 00:31:26,280
Can't let you in tonight, guys.
382
00:31:26,840 --> 00:31:28,960
You serious?
We're not here to stir shit up.
383
00:31:29,040 --> 00:31:30,520
We just wanna fuck the pretty girls.
384
00:31:30,600 --> 00:31:32,440
You're done. Victor doesn't want you here.
385
00:31:33,640 --> 00:31:36,080
What do you want? If it's a tip, say so.
386
00:31:36,160 --> 00:31:38,520
Huh?
387
00:31:38,600 --> 00:31:41,200
- Hey, hey, leave the girls alone.
- Hey, I was talking to you.
388
00:31:41,280 --> 00:31:43,320
- Get lost, I said.
- We're gonna kick your ass!
389
00:31:43,400 --> 00:31:44,680
- Get off!
- Hey!
390
00:31:45,200 --> 00:31:46,240
Carlala!
391
00:31:46,840 --> 00:31:49,040
Hey, Amet's guys are beating
the shit out of Sofiane.
392
00:31:51,680 --> 00:31:52,960
Come on, Pee Wee, move!
393
00:31:56,960 --> 00:31:59,240
MILORD
394
00:32:57,040 --> 00:32:58,480
Thanks for protecting us.
395
00:33:00,200 --> 00:33:01,200
It's my job.
396
00:33:10,120 --> 00:33:11,560
It's just a scratch. I'm fine.
397
00:33:13,040 --> 00:33:14,960
I really need you
to take Jonathan to school.
398
00:33:15,960 --> 00:33:18,360
Normally, it's Sofiane who takes him
when his shift is done.
399
00:33:19,640 --> 00:33:22,200
- Okay.
- Do you have a car?
400
00:33:22,880 --> 00:33:23,960
Yeah, it's just out front.
401
00:33:25,120 --> 00:33:27,360
You're an angel. Take this.
402
00:33:27,440 --> 00:33:28,520
Keep the pressure on.
403
00:33:38,000 --> 00:33:40,200
There are white muscles,
which are smooth,
404
00:33:40,280 --> 00:33:42,720
and there are red muscles,
which are striated.
405
00:33:42,800 --> 00:33:45,440
Red muscles are types of muscles
406
00:33:45,520 --> 00:33:48,880
that depend on the, uh...
407
00:33:49,640 --> 00:33:51,520
- Central...
- Central nervous system.
408
00:33:51,600 --> 00:33:54,520
And the white muscles depend
on the autonomic nervous system.
409
00:33:54,600 --> 00:33:57,440
- The autonomic nervous system controls...
- I got the files you wanted.
410
00:33:57,480 --> 00:33:58,680
Oh, for Christ's sake.
411
00:33:58,760 --> 00:34:00,496
Oh, and there was a shit show
outside the Milord.
412
00:34:00,520 --> 00:34:01,800
Oh, yeah?
413
00:34:01,880 --> 00:34:04,320
Soso took a beating
from some of Amet's guys.
414
00:34:04,400 --> 00:34:06,720
Janusz and his gang. He's at the hospital.
415
00:34:06,800 --> 00:34:10,240
He fell and cracked his skull pretty good,
broke a few teeth and fractured his jaw.
416
00:34:10,320 --> 00:34:12,376
I suppose this is after he told them
they're not welcome.
417
00:34:12,400 --> 00:34:14,080
We need to put them
in their place.
418
00:34:14,160 --> 00:34:15,360
If you want.
419
00:34:15,440 --> 00:34:17,400
But the guys took care of it already.
Don't worry.
420
00:34:17,880 --> 00:34:19,040
Took care of it, how?
421
00:34:19,120 --> 00:34:20,320
The new guy, Adam.
422
00:34:20,840 --> 00:34:21,960
He demolished them.
423
00:34:23,920 --> 00:34:25,000
I haven't seen the footage,
424
00:34:25,080 --> 00:34:27,280
but apparently,
the guy can hit like Tyson Fury.
425
00:34:34,280 --> 00:34:35,440
Ooh!
426
00:34:38,400 --> 00:34:39,840
What do you want me
to do about it?
427
00:34:39,920 --> 00:34:41,720
His guys were spending money on my girls
428
00:34:41,800 --> 00:34:43,880
long before you got
into this pissing contest!
429
00:34:43,960 --> 00:34:46,920
Pissing contest?
They shot at us last month.
430
00:34:47,000 --> 00:34:48,136
They weren't involved in that.
431
00:34:48,160 --> 00:34:50,800
It's the same guys,
in the same gang. They work for Amet.
432
00:34:50,880 --> 00:34:53,720
I don't wanna see a single one
of those assholes on my property.
433
00:34:53,800 --> 00:34:55,720
- Do you hear me?
- But Janusz and his guys,
434
00:34:55,800 --> 00:34:57,616
they don't give a shit
about your stupid games!
435
00:34:57,640 --> 00:35:00,056
But what I give a shit about
is they spend five grand a night!
436
00:35:00,080 --> 00:35:02,800
Five thousand is what's
gonna cost to fix Sofiane's teeth!
437
00:35:02,880 --> 00:35:04,760
You always say business comes first.
438
00:35:04,840 --> 00:35:08,040
And now you're telling your guys
to refuse clients behind my back, too?
439
00:35:08,120 --> 00:35:10,920
Stop thinking with your goddamn balls
and start using your brain!
440
00:35:11,000 --> 00:35:12,816
Do I need to tell you
how much you need cash now?
441
00:35:12,840 --> 00:35:14,080
Hey, don't you start with that!
442
00:35:15,800 --> 00:35:17,240
What do you want, boy?
443
00:35:17,800 --> 00:35:21,080
You're almost eight, Jonathan.
You're too old for kisses now.
444
00:35:22,800 --> 00:35:23,800
Go on.
445
00:35:25,280 --> 00:35:27,640
- Did you test the new guy?
- Yes.
446
00:35:28,480 --> 00:35:31,120
Come here, sweetheart. Don't be sad.
447
00:35:31,200 --> 00:35:33,120
- And?
- Sofiane doesn't feel good today.
448
00:35:33,200 --> 00:35:36,200
So you'll go to school with someone new.
His name's Adam, he's very nice.
449
00:35:36,280 --> 00:35:38,280
- And?
- He knows how to behave!
450
00:35:38,920 --> 00:35:40,560
I'm exhausted. I'm going to bed.
451
00:35:41,160 --> 00:35:42,720
- I'm not finished.
- Well, I am!
452
00:35:42,800 --> 00:35:44,336
Watch your tone
when you're talking to me!
453
00:35:44,360 --> 00:35:46,280
You can pretend
you're Escobar all you want,
454
00:35:46,360 --> 00:35:47,640
but I'm not your bitch.
455
00:35:47,720 --> 00:35:49,400
Without my girls, you have zero cash flow.
456
00:36:05,160 --> 00:36:06,880
I think you need boxing lessons.
457
00:36:11,200 --> 00:36:12,960
Let's go.
458
00:36:13,640 --> 00:36:16,600
My sister said it's only losers
who'd get in fights.
459
00:36:16,680 --> 00:36:18,560
But I don't totally agree.
460
00:36:19,840 --> 00:36:22,720
There's a few kids at school
who would shut up if I knew how to fight.
461
00:36:22,800 --> 00:36:23,840
Sure.
462
00:36:24,920 --> 00:36:28,560
Anyway, are you coming
to my birthday tomorrow?
463
00:36:28,640 --> 00:36:31,440
Everyone's coming over.
It's gonna be super fun!
464
00:36:31,520 --> 00:36:34,720
You can even play Wii with us
if you want, Wii is my favorite.
465
00:36:34,800 --> 00:36:36,040
I like PS4.
466
00:36:36,120 --> 00:36:39,160
Yeah, but you can't play Mario
on PS4 or Zelda.
467
00:36:39,800 --> 00:36:41,680
Even if it's kinda hard,
'cause it's confusing.
468
00:36:41,760 --> 00:36:42,776
But the best is Mario Kart.
469
00:36:42,800 --> 00:36:44,360
You could have lots of players.
470
00:36:47,080 --> 00:36:48,400
Seriously?
471
00:36:54,760 --> 00:36:56,240
So where's Sofiane?
472
00:36:56,320 --> 00:36:57,320
At the hospital.
473
00:36:57,920 --> 00:36:59,376
Joe, I'll take you to school. Come on.
474
00:36:59,400 --> 00:37:00,680
But we were talking.
475
00:37:00,760 --> 00:37:03,200
- Natalya asked me...
- Natalya's judgement is off these days.
476
00:37:04,760 --> 00:37:06,376
- Come on. Let's go.
- I forgot your name!
477
00:37:06,400 --> 00:37:09,080
- Adam.
- See you at my party, then, Adam.
478
00:37:09,160 --> 00:37:11,320
- Oh, you're getting so big.
- Bye!
479
00:37:28,120 --> 00:37:30,640
I HAVEN'T HEARD FROM YOU.
IS EVERYTHING OKAY?
480
00:37:32,360 --> 00:37:33,560
TIME FOR LEVEL 2.
481
00:37:33,640 --> 00:37:36,880
YOU'LL GET BUGS AND GPS TRACKERS.
DO YOUR THING!
482
00:37:45,240 --> 00:37:47,080
Yeah. Hi. Adam Franco?
483
00:38:09,560 --> 00:38:11,880
VICTOR WANTS TO SEE YOU.
YOUSS
484
00:38:41,400 --> 00:38:43,040
Yes.
485
00:38:53,760 --> 00:38:54,800
Please, have a seat.
486
00:39:02,800 --> 00:39:05,400
First, I want to say thank you
for last night at the club.
487
00:39:06,880 --> 00:39:08,920
You really stood up for us,
the guys told me.
488
00:39:10,800 --> 00:39:11,880
That's what you pay me for.
489
00:39:12,680 --> 00:39:14,080
I'm glad you brought that up.
490
00:39:15,480 --> 00:39:16,720
Yesterday, you worked for free.
491
00:39:16,760 --> 00:39:18,560
And today,
you're gonna work for free also.
492
00:39:19,640 --> 00:39:21,560
Because I had to pay
for all of Bogdan's expenses
493
00:39:21,600 --> 00:39:23,160
when you nearly busted his larynx.
494
00:39:24,120 --> 00:39:25,800
So let's get one thing clear.
495
00:39:25,880 --> 00:39:27,840
You don't ever lift a finger
against your brothers
496
00:39:27,880 --> 00:39:28,960
if you want to stay here.
497
00:39:30,200 --> 00:39:31,200
Understood?
498
00:39:38,800 --> 00:39:40,760
INVESTIGATION FILE
499
00:39:42,640 --> 00:39:44,960
I've had your name running to my head
since you got here.
500
00:39:46,360 --> 00:39:47,720
Adam Franco.
501
00:39:48,720 --> 00:39:50,480
At first, I told myself,
502
00:39:52,480 --> 00:39:54,040
"It can't be possibly that same kid."
503
00:39:54,120 --> 00:39:56,760
What are the odds you end up sitting
right there, right now?
504
00:39:59,840 --> 00:40:01,240
How many bullets did you take?
505
00:40:03,240 --> 00:40:05,800
- Five.
- Five. In close range.
506
00:40:06,640 --> 00:40:08,520
That has to leave a few scars, no?
507
00:40:14,160 --> 00:40:15,160
No?
508
00:40:50,320 --> 00:40:54,120
Is it true that when you pointed
at the cops, your rifle was empty?
509
00:41:04,400 --> 00:41:05,560
At 15...
510
00:41:08,520 --> 00:41:09,840
It takes some brass balls.
511
00:41:25,520 --> 00:41:26,720
Welcome to the family.
512
00:41:29,040 --> 00:41:30,480
Do you miss being in Africa?
513
00:41:30,560 --> 00:41:32,800
- No, I've seen enough.
- Where were you?
514
00:41:32,880 --> 00:41:36,160
Moved around a lot. DRC, Mali, Tunisia.
515
00:41:36,240 --> 00:41:40,240
- And a bit of Sudan.
- Sudan? Huh, I know it well.
516
00:41:40,880 --> 00:41:42,240
It was beautiful before the war.
517
00:41:43,240 --> 00:41:44,240
Very.
518
00:41:48,640 --> 00:41:50,520
South America.
519
00:41:50,600 --> 00:41:52,240
Ten-year service, you must know.
520
00:41:52,880 --> 00:41:54,960
The locals weren't always as sweet
as their rum.
521
00:41:55,600 --> 00:41:57,360
I can vouch for that.
522
00:41:57,440 --> 00:41:59,160
My daughter's mother is Brazilian.
523
00:42:07,840 --> 00:42:09,600
Pee Wee told me Amet tried
to come after you.
524
00:42:10,920 --> 00:42:11,960
I can help you with that.
525
00:42:13,640 --> 00:42:15,320
Bogdan is in charge of my security.
526
00:42:16,480 --> 00:42:17,520
Mm.
527
00:42:18,160 --> 00:42:19,440
You've been here one day.
528
00:42:21,040 --> 00:42:23,080
So for now, you'll take over for Sofiane.
529
00:42:23,160 --> 00:42:25,960
At least tonight, because I'm sure
he can barely stand up right now.
530
00:42:26,040 --> 00:42:28,960
Which also means you need
to pick up Jonathan at school later.
531
00:42:29,040 --> 00:42:31,880
He's out at four. And he has Judo.
His bag is in his room.
532
00:42:32,800 --> 00:42:34,720
His sister pulled him
out of my car earlier.
533
00:42:34,800 --> 00:42:36,040
It would probably piss her off.
534
00:42:36,120 --> 00:42:38,440
Look, my daughter is a royal pain
in the ass, like my wife.
535
00:42:39,240 --> 00:42:41,120
I'm not looking to get that kid
a new chauffeur.
536
00:42:42,320 --> 00:42:43,480
I need a bodyguard.
537
00:42:45,880 --> 00:42:46,880
Okay.
538
00:42:48,640 --> 00:42:50,200
Good. Now get some rest.
539
00:42:52,600 --> 00:42:53,800
Thank you for the drink.
540
00:43:03,200 --> 00:43:05,480
STORAGE OF FLAMMABLE PRODUCTS
NO SMOKING
541
00:43:19,360 --> 00:43:21,480
I can't thank you enough for agreeing.
542
00:43:22,360 --> 00:43:23,480
I kept my word.
543
00:43:24,320 --> 00:43:25,600
I hope you do the same.
544
00:43:27,880 --> 00:43:29,400
Are we clear about the risks?
545
00:43:30,360 --> 00:43:32,120
What would you do if you were me?
546
00:43:32,200 --> 00:43:33,200
Same as you.
547
00:43:33,720 --> 00:43:35,280
This is why I have accepted.
548
00:43:37,440 --> 00:43:41,200
Lay low and be ready while my team
is taking care of the last preparations.
549
00:43:44,360 --> 00:43:47,280
May Allah guide your hand, my brother.
550
00:44:11,720 --> 00:44:13,120
INVESTIGATION FILE
551
00:44:13,200 --> 00:44:17,040
MISSING CHILD
RAPHAËL FRANCO
552
00:44:25,560 --> 00:44:27,760
Now, Elliot is in trouble again.
553
00:44:27,840 --> 00:44:28,840
What for?
554
00:44:28,920 --> 00:44:31,120
- I think he cussed in front of...
- Hey, Lila!
555
00:44:31,680 --> 00:44:33,200
Why are you talking
to that loser?
556
00:44:34,120 --> 00:44:37,520
Anyway, what's the difference
between a blowjob and a handjob?
557
00:44:40,600 --> 00:44:41,600
Wanna guess?
558
00:44:42,440 --> 00:44:44,640
Or do you wanna ask your mom? The whore.
559
00:44:47,760 --> 00:44:49,080
Hey, leave him alone!
560
00:44:51,480 --> 00:44:52,960
Come on, get up.
561
00:44:55,800 --> 00:44:57,520
You're such a baby, I swear.
562
00:44:57,600 --> 00:45:00,200
- Who is that?
- Who is that? Do you know him?
563
00:45:04,000 --> 00:45:05,880
Aah! Aah!
564
00:45:05,960 --> 00:45:08,440
- I know where you live.
- Aah! He broke my nose!
565
00:45:09,400 --> 00:45:10,400
Let's go.
566
00:45:12,560 --> 00:45:15,640
I think we can both do
some boxing classes, huh? Yeah?
567
00:45:19,800 --> 00:45:22,200
- Do you really know where he lives?
- No.
568
00:45:27,280 --> 00:45:29,400
What are you doing here?
I told my dad I was his ride.
569
00:45:30,720 --> 00:45:32,160
I'm taking you home, Joe.
570
00:45:32,720 --> 00:45:34,200
- No!
- He has Judo.
571
00:45:35,400 --> 00:45:36,760
His stuff is in the car.
572
00:45:48,920 --> 00:45:50,880
INVESTIGATION FILE
573
00:45:51,680 --> 00:45:52,736
That's not too tight, is it?
574
00:45:52,760 --> 00:45:54,240
A little, but you can leave it.
575
00:46:02,320 --> 00:46:05,160
Excuse me. Okay.
576
00:46:05,960 --> 00:46:07,080
See you tomorrow.
577
00:46:07,160 --> 00:46:08,280
Yeah, see you.
578
00:46:09,640 --> 00:46:11,280
Don't forget my birthday.
579
00:46:36,600 --> 00:46:39,400
FIRST NAME: ADAM
580
00:46:39,480 --> 00:46:42,120
NATURE: MURDER
581
00:46:42,200 --> 00:46:44,240
ONE SHOTGUN
582
00:47:09,720 --> 00:47:11,880
ADAM FRANCO
THE TEEN WHO KILLED JEAN LUC MEUNIER
583
00:47:14,600 --> 00:47:18,000
THE TEEN WHO KILLED MEUNIER
AT THE DIJON COURTHOUSE
584
00:47:18,080 --> 00:47:20,520
THE VICTIM, JEAN-LUC MEUNIER,
DID NOT SURVIVE
585
00:47:22,640 --> 00:47:24,320
MEUNIER,
MEMBER OF THE GENERAL COUNCIL
586
00:47:24,400 --> 00:47:25,920
INVOLVED IN A PEDOCRIMINALITY CASE
587
00:47:26,000 --> 00:47:29,040
COMPLICITY IN THE KIDNAPPING,
MURDER, AND RAPE OF SEVERAL CHILDREN
588
00:47:29,120 --> 00:47:30,120
MURDER
589
00:47:30,200 --> 00:47:31,400
RAPE OF SEVERAL CHILDREN
590
00:47:33,080 --> 00:47:37,280
ADAM FRANCO WAS THE BROTHER
OF ONE OF MEUNIER'S VICTIMS
591
00:47:37,760 --> 00:47:39,360
A COLD-HEARTED REVENGE
592
00:47:39,440 --> 00:47:40,840
QUALIFIED AS A SUICIDAL ACT
593
00:47:58,200 --> 00:48:00,440
MILORD
594
00:48:06,040 --> 00:48:07,040
Gentlemen.
595
00:48:12,800 --> 00:48:15,160
I have to go. My show's in 20 minutes.
596
00:48:16,320 --> 00:48:18,000
Maybe I'll come for round two later.
597
00:48:28,800 --> 00:48:30,240
You have a sec?
598
00:48:30,320 --> 00:48:31,960
Excuse me, I won't be long.
599
00:48:34,000 --> 00:48:36,280
You were right. I got an address.
600
00:48:37,440 --> 00:48:38,440
Good work.
601
00:49:24,520 --> 00:49:27,520
Please, tell me another story.
602
00:49:29,680 --> 00:49:31,480
Baby, you have to sleep.
603
00:49:31,560 --> 00:49:34,800
We get up early tomorrow.
We're going to see the Eiffel Tower.
604
00:49:34,880 --> 00:49:37,240
Come on. Please.
605
00:49:37,320 --> 00:49:38,960
Okay, okay.
606
00:49:40,160 --> 00:49:43,360
In the middle of the savanna,
there is Shanga.
607
00:49:45,880 --> 00:49:49,640
Open the door!
Freeze! Get down, ma'am!
608
00:49:51,680 --> 00:49:53,120
Imane!
609
00:49:53,200 --> 00:49:54,360
Mama!
610
00:50:08,760 --> 00:50:10,360
Stay down! On the floor!
611
00:50:15,920 --> 00:50:17,480
Baby, baby.
612
00:50:18,640 --> 00:50:20,520
Oh, no. Oh, no.
613
00:51:09,760 --> 00:51:10,760
Assan.
614
00:51:11,560 --> 00:51:12,760
Masha'Allah.
615
00:51:20,880 --> 00:51:22,680
When was the last time you prayed?
616
00:51:26,960 --> 00:51:29,840
Take off your trinkets,
and go and do your ablutions.
617
00:51:49,080 --> 00:51:50,880
We're supposed to play as a team.
618
00:51:56,320 --> 00:52:00,240
- It was hilarious.
- Mommy, when are we going to the zoo?
619
00:52:00,320 --> 00:52:02,400
I don't know, Joe.
Hélène's gonna take you.
620
00:52:03,000 --> 00:52:04,280
So you're not coming with us?
621
00:52:04,360 --> 00:52:08,160
Sweetie, you know how much I hate animals,
my mistake marrying one, I guess.
622
00:52:10,720 --> 00:52:13,960
- But you said today was my special day.
- Listen, I'm really tired.
623
00:52:14,040 --> 00:52:17,120
And I need to relax.
You have everything you could want here.
624
00:52:17,200 --> 00:52:19,400
Don't start acting
like a spoiled baby, okay?
625
00:52:37,720 --> 00:52:38,920
Is that for me?
626
00:52:40,720 --> 00:52:41,840
Why would it be for you?
627
00:52:42,400 --> 00:52:44,000
Because today's my birthday?
628
00:52:45,080 --> 00:52:46,240
This party's for you?
629
00:52:54,000 --> 00:52:56,720
Oh, cool!
Is this so I can learn to fight?
630
00:53:00,720 --> 00:53:03,240
You have to protect your face.
Because if you don't guard it...
631
00:53:06,840 --> 00:53:08,040
Punch, and back.
632
00:53:13,240 --> 00:53:14,320
Not so close to your face.
633
00:53:14,800 --> 00:53:17,440
You need some space.
Out, in. Protect. Pow.
634
00:53:18,560 --> 00:53:21,200
That's it. Tuck your thumbs in.
635
00:53:22,920 --> 00:53:26,320
- I'm going to the zoo later. You coming?
- I'm your driver, aren't I?
636
00:53:27,760 --> 00:53:28,960
Happy birthday, buddy.
637
00:53:30,680 --> 00:53:31,720
Watch the thumbs.
638
00:53:37,800 --> 00:53:39,920
Look who I found
to play hide-and-seek.
639
00:53:40,000 --> 00:53:42,800
Mr. Bogdan. He starts counting now,
so you better hide.
640
00:53:43,880 --> 00:53:45,760
Get going. Go, hide.
641
00:53:45,840 --> 00:53:49,160
- Go, go, go, hide, quick!
- One, two, three, four...
642
00:53:50,640 --> 00:53:51,640
There you are.
643
00:53:52,120 --> 00:53:54,376
Hey, don't go too far.
We're gonna need you for something.
644
00:53:54,400 --> 00:53:55,880
I think you'll like it.
645
00:53:55,960 --> 00:53:56,840
Spill.
646
00:53:56,920 --> 00:53:59,760
Nah, dude, mystery's half the fun.
We move in an hour.
647
00:53:59,840 --> 00:54:01,120
I'm driving the kid to the zoo.
648
00:54:01,200 --> 00:54:02,400
It's fine, we'll handle it.
649
00:54:03,280 --> 00:54:04,200
Handle it, how?
650
00:54:04,280 --> 00:54:06,400
No more babysitting.
Isn't that what you wanted?
651
00:54:09,520 --> 00:54:10,960
Playing with the big boys now, bro.
652
00:54:15,520 --> 00:54:17,040
And don't you dare thank me.
653
00:54:35,480 --> 00:54:37,120
MIC 1 CONNECTED
654
00:54:56,040 --> 00:54:57,040
Gypsy King testing.
655
00:54:57,880 --> 00:54:59,200
The second bug is set up now.
656
00:55:05,480 --> 00:55:07,520
We're moving out, I'm not sure where...
657
00:55:10,560 --> 00:55:12,480
- Is someone here?
- Victor.
658
00:55:20,920 --> 00:55:22,120
Who the hell is under my desk?
659
00:55:24,640 --> 00:55:26,000
Hey, get out here!
660
00:55:30,800 --> 00:55:32,080
What are you doing?
661
00:55:35,960 --> 00:55:38,320
Shh, Papa, you have to whisper.
It's hide-and-seek.
662
00:55:38,400 --> 00:55:39,720
Don't call me that, Jonathan!
663
00:55:40,960 --> 00:55:42,960
How many times
have I told you not to play in here?
664
00:55:43,000 --> 00:55:44,520
Did I not make myself clear?
665
00:55:46,000 --> 00:55:48,520
- Yeah, but I...
- It's my fault. We got carried away.
666
00:55:51,840 --> 00:55:52,840
Get lost.
667
00:56:00,320 --> 00:56:01,480
Are you an idiot?
668
00:56:03,080 --> 00:56:04,320
It won't happen again, sir.
669
00:56:11,720 --> 00:56:12,880
Is it bad?
670
00:56:14,480 --> 00:56:15,720
Nobody knows about it.
671
00:56:16,600 --> 00:56:18,040
- There he is!
- We found Joe!
672
00:56:18,120 --> 00:56:20,400
He's the seeker now!
673
00:56:20,480 --> 00:56:22,000
Go on, the others are waiting for you.
674
00:56:33,600 --> 00:56:35,720
We've only got one now.
Can you check if it's useable?
675
00:56:35,760 --> 00:56:37,840
We're far from the phone,
but it should be fine.
676
00:56:38,840 --> 00:56:41,240
I told you he'd be mad.
Are you in trouble?
677
00:56:41,320 --> 00:56:42,360
Yeah, a little.
678
00:56:43,160 --> 00:56:45,280
For fuck's sake!
I've been looking for you.
679
00:56:45,360 --> 00:56:46,360
We gotta roll.
680
00:56:50,800 --> 00:56:53,800
I'm really sorry, Joe.
I won't be able to take you to the zoo.
681
00:57:26,320 --> 00:57:27,880
Yeah, it's me.
682
00:57:28,600 --> 00:57:29,640
They're on their way.
683
00:57:29,720 --> 00:57:31,400
They should be there
in four or five hours.
684
00:57:32,120 --> 00:57:33,240
Is that okay?
685
00:57:36,080 --> 00:57:38,200
Yeah, start the operation.
686
00:57:39,120 --> 00:57:41,080
Tomorrow night, it will be ready.
687
00:57:44,760 --> 00:57:46,000
I'm sure.
688
00:57:46,080 --> 00:57:47,800
OPERATION? TOMORROW
689
00:57:47,880 --> 00:57:48,880
Okay.
690
00:57:49,480 --> 00:57:51,520
I will pray for you, my friend.
691
00:57:52,880 --> 00:57:54,480
I don't have trackers on the van.
692
00:57:54,560 --> 00:57:55,720
Is Franco inside?
693
00:57:55,800 --> 00:57:56,800
I'm not sure.
694
00:57:57,600 --> 00:57:59,000
Christ, I'll follow them.
695
00:58:04,640 --> 00:58:05,800
Manu, tell me again.
696
00:58:06,400 --> 00:58:09,200
We go in the main door,
if that doesn't work, I flash my badge.
697
00:58:09,280 --> 00:58:10,840
Once we're in, I neutralize the guard.
698
00:58:10,920 --> 00:58:11,840
And customers...
699
00:58:11,920 --> 00:58:14,160
Towards the bathroom, on their knees.
Scared of my gun.
700
00:58:14,800 --> 00:58:17,000
I cover the main entrance
and check the time.
701
00:58:17,080 --> 00:58:19,080
I head straight to number five.
702
00:58:19,160 --> 00:58:21,720
Smack the cashier
with my favorite weapon and bam!
703
00:58:21,800 --> 00:58:24,480
"Everybody, hands up!
I want Olivier Lopez!"
704
00:58:24,560 --> 00:58:26,600
"He has ten seconds to unlock these gates
705
00:58:26,680 --> 00:58:29,496
if he wants little Annie to show up at
Pierre and Marie Curie's daycare Monday."
706
00:58:29,520 --> 00:58:33,080
And, schlack! I take his badge,
stuff the employees under the counter,
707
00:58:33,160 --> 00:58:36,080
and I stay in guard in front of the door
of the safe, and wait.
708
00:58:36,160 --> 00:58:38,360
Not bad. But didn't you miss
an important detail?
709
00:58:38,920 --> 00:58:40,920
No, come on, it's right here, Pee Wee.
710
00:58:41,000 --> 00:58:42,120
I didn't forget it.
711
00:58:42,800 --> 00:58:44,280
Get me all stressed out.
712
00:58:49,120 --> 00:58:50,360
Your turn.
713
00:58:50,960 --> 00:58:52,280
I move up front and wait for you.
714
00:58:54,000 --> 00:58:55,160
With the motor running.
715
00:58:56,240 --> 00:58:57,280
Hey, turn it up, JB.
716
00:58:57,360 --> 00:58:59,560
Moktar Al Tayeb,
a known terrorist,
717
00:58:59,640 --> 00:59:03,120
could be here on French soil,
preparing an attack in a suite?
718
00:59:03,200 --> 00:59:06,480
And isn't it unusual that no one saw
any movement...
719
00:59:06,560 --> 00:59:08,880
Who cares?
It's always the same story.
720
00:59:08,960 --> 00:59:11,000
...15 minutes after the explosion?
721
00:59:11,080 --> 00:59:13,720
Where do you get your information?
Last I heard...
722
00:59:13,800 --> 00:59:15,480
I give that sucker
three more days, tops.
723
00:59:15,560 --> 00:59:17,400
He's got every cop
in the country on his tail,
724
00:59:17,480 --> 00:59:18,360
which is great for us.
725
00:59:18,440 --> 00:59:21,120
No shit, he's going down in flames
like all the others.
726
00:59:21,200 --> 00:59:23,440
What's with you?
727
00:59:23,520 --> 00:59:25,600
...since Moktar Al Tayeb's
still at large.
728
00:59:25,680 --> 00:59:26,880
Gentlemen, a lively debate...
729
00:59:26,960 --> 00:59:28,360
Find something more upbeat.
730
00:59:59,480 --> 01:00:01,680
Ladies and gentlemen,
this is a robbery!
731
01:00:01,760 --> 01:00:03,440
Do what we say and no one gets hurt.
732
01:00:03,520 --> 01:00:04,600
THE BANK IS CLOSED
733
01:00:04,680 --> 01:00:06,000
FOR MAINTENANCE
734
01:00:06,080 --> 01:00:07,960
- I'm parked out front.
- Okay.
735
01:00:10,000 --> 01:00:11,920
I was hoping
Adam can come with us too.
736
01:00:12,720 --> 01:00:14,400
He didn't have a choice, I told you.
737
01:00:14,480 --> 01:00:16,800
- I don't like things this way.
- What way?
738
01:00:17,600 --> 01:00:20,760
When everybody acts like I don't exist,
like I'm not even here.
739
01:00:22,400 --> 01:00:24,440
Hey, Adam isn't your friend, okay?
740
01:00:24,520 --> 01:00:27,120
He brought you that punching bag
to be nice, but he works for Dad.
741
01:00:27,200 --> 01:00:29,120
Yeah,
but at least he doesn't pretend.
742
01:00:42,040 --> 01:00:43,040
Go, man. We're good.
743
01:00:44,200 --> 01:00:46,920
Fucking, eh. I told you, didn't I? Huh?
744
01:00:47,000 --> 01:00:48,000
I told you, didn't I?
745
01:00:48,040 --> 01:00:51,160
Genius, Pee Wee. That was too much.
Motherfucking clockwork, bro.
746
01:00:51,240 --> 01:00:53,000
Good job, Adam.
You were patient, very cool.
747
01:00:53,080 --> 01:00:55,416
I just want a whiff of that money.
How much do you think we've got?
748
01:00:55,440 --> 01:00:58,200
- Three hundred at least. Come to Daddy.
- Three hundred, four,
749
01:00:58,280 --> 01:00:59,800
it could even be five!
750
01:00:59,880 --> 01:01:01,656
With this, Pee Wee,
you can finally get a decent car
751
01:01:01,680 --> 01:01:03,320
and get rid of that shit box you've got.
752
01:01:03,400 --> 01:01:05,136
Yeah, and you can finally
get someone to fix your back.
753
01:01:05,160 --> 01:01:07,216
- You wanna whiff of this, taxi-man?
- That's a kick-ass fare.
754
01:01:07,240 --> 01:01:08,936
I don't think taxi
likes the smell of money, guys.
755
01:01:08,960 --> 01:01:10,880
Yeah, he only likes the smell
of ass-kicking.
756
01:01:10,960 --> 01:01:13,241
Speed it up, though, won't ya?
I want to get home already.
757
01:01:59,320 --> 01:02:01,880
Gimme a rifle
758
01:02:01,960 --> 01:02:02,960
Get Pee Wee out.
759
01:02:10,080 --> 01:02:11,800
Take care of Pee Wee,
I'll cover you!
760
01:02:11,880 --> 01:02:12,880
Okay, okay.
761
01:02:14,480 --> 01:02:15,880
Come on, come on.
762
01:02:15,960 --> 01:02:17,440
Let's move!
763
01:02:21,040 --> 01:02:22,480
Take cover!
764
01:02:24,400 --> 01:02:26,160
- You all right, bro, huh?
- Yeah, I'm good.
765
01:02:26,240 --> 01:02:27,720
Adam, behind you!
766
01:02:29,320 --> 01:02:30,320
Get us a car!
767
01:02:33,040 --> 01:02:34,040
Move now!
768
01:02:35,440 --> 01:02:36,440
Go.
769
01:02:41,360 --> 01:02:42,600
Manu, you have ammo?
770
01:02:50,040 --> 01:02:51,040
Get in! Get in!
771
01:02:55,000 --> 01:02:56,320
JB, hurry up!
772
01:02:59,360 --> 01:03:00,760
Let's go.
773
01:03:01,840 --> 01:03:03,520
Shit! Pee Wee!
774
01:03:12,760 --> 01:03:14,120
They got company!
775
01:03:15,320 --> 01:03:16,320
I'm going!
776
01:03:36,600 --> 01:03:37,600
Come on, Manu!
777
01:03:38,160 --> 01:03:39,440
Come on. Pee Wee?
778
01:03:39,520 --> 01:03:41,240
Let's go! Let's go! Let's go!
779
01:03:43,240 --> 01:03:44,680
Adam, come on!
780
01:03:45,480 --> 01:03:46,560
Go, go, go!
781
01:03:50,680 --> 01:03:51,680
Get down!
782
01:03:59,240 --> 01:04:00,480
Fuck.
783
01:04:00,560 --> 01:04:02,120
Can I sit up straight now?
784
01:04:03,360 --> 01:04:05,080
Oh, I'm sure it's Amet's motherfuckers.
785
01:04:05,160 --> 01:04:07,040
Who else would try that shit?
786
01:04:07,120 --> 01:04:08,880
Several residents
of the neighborhood
787
01:04:08,960 --> 01:04:11,480
were caught in a cross fire,
two with life-threatening injuries.
788
01:04:11,560 --> 01:04:14,600
The police commissioner issued
a statement just a few minutes ago.
789
01:04:14,680 --> 01:04:18,120
He did not refute a possible link
between this altercation and the attack
790
01:04:18,200 --> 01:04:21,120
at the Star Hotel that shook up
the capital, Saturday night.
791
01:04:21,200 --> 01:04:23,320
With Moktar Al Tayeb's still on the run,
792
01:04:23,400 --> 01:04:25,720
the commissioner stated
that another terrorist attack
793
01:04:25,800 --> 01:04:28,760
in the Paris region
is highly probable in the coming days...
794
01:04:28,840 --> 01:04:32,080
Wait.
795
01:04:34,720 --> 01:04:35,720
Who was it?
796
01:04:36,760 --> 01:04:37,920
The guy you brought in?
797
01:04:38,960 --> 01:04:40,080
Yes, sir.
798
01:04:46,800 --> 01:04:47,920
What's going on?
799
01:04:48,880 --> 01:04:51,840
Have you decided to ruin
your entire career in three days?
800
01:04:51,920 --> 01:04:53,440
You're right on track, Kruger.
801
01:04:54,160 --> 01:04:56,400
My agents intercepted a call from Moktar.
802
01:04:56,480 --> 01:04:57,800
He's preparing another hit.
803
01:04:58,840 --> 01:05:00,280
From the sound of it, tomorrow.
804
01:05:04,600 --> 01:05:07,360
Does he want revenge or something?
Is that why he's still here?
805
01:05:08,920 --> 01:05:10,640
- What else?
- Nothing.
806
01:05:11,160 --> 01:05:12,160
Hm.
807
01:05:14,120 --> 01:05:16,160
Franco will find him.
I give you my word, sir.
808
01:05:19,680 --> 01:05:21,760
I had a conversation
with Khartoum this morning.
809
01:05:21,840 --> 01:05:23,240
They're losing patience.
810
01:05:23,320 --> 01:05:25,840
Because we promised he'd be dead,
that's part of the deal.
811
01:05:27,120 --> 01:05:30,040
And it was your idea to get him here
and assassinate him.
812
01:05:30,120 --> 01:05:31,616
Instead, we're looking
at a possible attack
813
01:05:31,640 --> 01:05:33,720
on French soil, because you failed.
814
01:05:34,280 --> 01:05:37,440
If you blow this,
they'll trace it back to you and to me.
815
01:05:37,520 --> 01:05:38,520
To Sudan.
816
01:05:42,040 --> 01:05:43,440
He'll be dead by tomorrow.
817
01:05:50,280 --> 01:05:51,720
He'd better be.
818
01:06:09,160 --> 01:06:11,840
- They followed you?
- No, they were waiting.
819
01:06:13,240 --> 01:06:15,200
They cut us off.
Someone told him the route.
820
01:06:21,280 --> 01:06:23,680
Youssef, hand out the shares.
821
01:06:26,080 --> 01:06:27,080
Bogdan.
822
01:06:27,800 --> 01:06:30,520
Go see the banker
and get answer from the son of a bitch.
823
01:06:34,800 --> 01:06:37,600
Here. Give Manu his cut, too.
824
01:06:55,040 --> 01:06:56,080
Go on.
825
01:07:50,080 --> 01:07:53,200
I suggest you get far away from here.
Leave with Jonathan tonight if you can.
826
01:07:54,080 --> 01:07:55,600
What the hell are you talking about?
827
01:07:55,680 --> 01:07:57,840
If I know, then Victor
will figure it out, too.
828
01:08:02,720 --> 01:08:03,720
Fucking hell.
829
01:08:31,960 --> 01:08:34,200
Be very careful
with what you're about to say to me.
830
01:08:35,160 --> 01:08:36,480
Did you try to screw me?
831
01:08:36,560 --> 01:08:38,160
What? No.
832
01:08:38,240 --> 01:08:39,800
Half wasn't enough for you?
833
01:08:39,880 --> 01:08:41,960
Of course, it is.
What are you talking about?
834
01:08:42,760 --> 01:08:46,240
The new bouncer you'd brought in,
you didn't tell us he'd be there.
835
01:08:46,320 --> 01:08:47,600
Who is he?
836
01:08:47,680 --> 01:08:49,680
You get your new guys
from special forces now?
837
01:08:49,760 --> 01:08:51,760
Adam? I didn't know.
He works for Victor.
838
01:08:51,840 --> 01:08:53,440
How could I know
he would be there today?
839
01:08:53,480 --> 01:08:55,560
You promised me
this thing's rock solid.
840
01:08:55,640 --> 01:08:57,840
All we had to do was ambush them
and get the money.
841
01:08:57,920 --> 01:09:00,200
But your new guy,
whatever the fuck his name is,
842
01:09:00,280 --> 01:09:02,560
he's lit my guys up, he's gonna pay.
843
01:09:02,640 --> 01:09:03,920
And you're gonna pay for it too.
844
01:09:04,000 --> 01:09:05,840
Please, I swear to God,
I had no idea.
845
01:09:05,920 --> 01:09:08,160
I didn't know anything about it,
you have to believe me.
846
01:09:08,240 --> 01:09:09,840
I don't have to believe
a word you say,
847
01:09:09,920 --> 01:09:11,240
but now you need to listen.
848
01:09:12,040 --> 01:09:14,400
Normally, I'm a very reasonable guy.
You know that.
849
01:09:14,480 --> 01:09:17,120
But when I don't get what I want,
what I'm promised,
850
01:09:17,200 --> 01:09:19,600
I start acting like a spoiled little shit.
851
01:09:19,680 --> 01:09:20,760
Dad!
852
01:09:21,840 --> 01:09:23,880
- I can do really stupid things.
- Victor!
853
01:09:23,960 --> 01:09:25,240
- I need help!
- No, no, no.
854
01:09:25,320 --> 01:09:28,120
This afternoon, I was kinda bored,
so I went out to get some fresh air.
855
01:09:28,840 --> 01:09:31,280
- I went to see the lions at the zoo.
- Hélène!
856
01:09:31,360 --> 01:09:34,720
I ran into your kids.
They're cute. Very polite.
857
01:09:34,800 --> 01:09:38,400
I kept the little one with me.
He even told me it was his birthday today.
858
01:09:38,480 --> 01:09:41,280
- We're gonna have fun.
- Mommy!
859
01:09:41,360 --> 01:09:43,880
- Mommy, come and get me, Mommy.
- Sweetheart.
860
01:09:43,960 --> 01:09:46,120
Mommy's coming right away.
Everything's fine.
861
01:09:46,200 --> 01:09:47,256
- I wanna come home.
- Don't worry.
862
01:09:47,280 --> 01:09:49,040
You're going to give me
my money, Natalya.
863
01:09:49,120 --> 01:09:50,360
I'll get in touch with Victor.
864
01:09:50,440 --> 01:09:51,800
Then you're going to convince him.
865
01:09:52,960 --> 01:09:54,760
Otherwise, I'll do something
we'll all regret.
866
01:09:54,800 --> 01:09:56,000
Mommy!
867
01:10:38,760 --> 01:10:42,120
- Oh, sorry. Don't move.
- Forget it, I'll do it myself. Okay?
868
01:10:42,200 --> 01:10:44,000
All right,
I'll leave you alone then.
869
01:11:02,960 --> 01:11:04,480
Who does he think he is?
870
01:11:06,960 --> 01:11:09,840
Is he serious?
He thinks he's gonna blackmail me?
871
01:11:11,080 --> 01:11:13,040
Bogdan, get all our contacts
going on this.
872
01:11:13,120 --> 01:11:14,576
You find that fucker's mom
and bring her in here!
873
01:11:14,600 --> 01:11:16,056
- He'll get the message!
- You have to pay, Victor.
874
01:11:16,080 --> 01:11:17,920
- I'm begging you.
- He'll get nothing.
875
01:11:18,000 --> 01:11:20,480
We will not pay a ransom.
It's a matter of principle.
876
01:11:20,560 --> 01:11:22,136
If we show any weakness,
we lose all respect.
877
01:11:22,160 --> 01:11:23,320
What respect?
878
01:11:23,400 --> 01:11:24,720
You really think he respects you?
879
01:11:25,680 --> 01:11:28,400
He tried to screw you over today!
He kidnapped our son!
880
01:11:28,480 --> 01:11:29,800
Enough with that!
881
01:11:35,000 --> 01:11:36,000
Victor.
882
01:11:37,840 --> 01:11:38,840
Are you all right?
883
01:11:40,720 --> 01:11:41,720
Really, Victor?
884
01:11:42,800 --> 01:11:45,120
My son's worth nothing
because his blood's not yours?
885
01:11:48,320 --> 01:11:49,760
You disgust me.
886
01:11:54,120 --> 01:11:55,160
You disgust me!
887
01:11:56,320 --> 01:11:57,760
Watch yourself, Natalya.
888
01:11:57,840 --> 01:11:59,720
Why should I? What are you gonna do?
889
01:11:59,800 --> 01:12:02,160
- Enough, Natalya. Calm...
- Get your hands off me!
890
01:12:02,240 --> 01:12:05,080
Asshole! You're his fucking godfather!
891
01:12:25,680 --> 01:12:26,760
Where's Adam?
892
01:12:33,800 --> 01:12:34,800
Yeah, Manu?
893
01:12:35,840 --> 01:12:39,160
They took my brother.
They kidnapped Joe.
894
01:12:39,240 --> 01:12:40,440
What do you mean?
895
01:12:40,520 --> 01:12:42,560
Amet wants the money,
my dad won't pay him.
896
01:12:42,640 --> 01:12:43,640
I'm freaking out.
897
01:12:46,440 --> 01:12:47,440
Adam?
898
01:12:48,760 --> 01:12:50,920
Adam? Are you there?
899
01:12:51,000 --> 01:12:52,880
- I'm busy right now.
- They'll kill him.
900
01:12:59,960 --> 01:13:01,200
Thanks for nothing.
901
01:13:39,880 --> 01:13:41,120
Open the trunk.
902
01:13:59,600 --> 01:14:00,760
What are you doing?
903
01:14:02,600 --> 01:14:04,440
LOCALIZING KARIM'S CAR
904
01:14:05,480 --> 01:14:07,440
I'm moving.
You keep your eyes on that store.
905
01:14:07,920 --> 01:14:10,240
Pee Wee is the link. Potential contact.
906
01:14:10,320 --> 01:14:11,440
Franco!
907
01:14:33,200 --> 01:14:35,240
- Franco took off. I don't know why.
- Shit.
908
01:14:35,320 --> 01:14:36,760
Hélène called him five minutes ago.
909
01:14:39,440 --> 01:14:41,760
- The boy Jonathan got kidnapped.
- What?
910
01:14:41,840 --> 01:14:43,320
The guys who ambushed them
at the bank
911
01:14:43,400 --> 01:14:44,640
are holding the kid for ransom.
912
01:14:45,200 --> 01:14:46,880
He's heading south. Should I follow him?
913
01:14:48,960 --> 01:14:49,960
Cisko?
914
01:14:52,600 --> 01:14:55,800
- Cisko?
- Mona, I have contact. Call you back.
915
01:15:30,560 --> 01:15:31,560
Al Tayeb!
916
01:15:35,960 --> 01:15:36,960
Hands up.
917
01:15:40,440 --> 01:15:41,640
Turn around.
918
01:15:46,800 --> 01:15:47,880
Step forward.
919
01:15:52,160 --> 01:15:53,400
That's far enough.
920
01:16:08,440 --> 01:16:09,840
Assan.
921
01:16:09,920 --> 01:16:10,960
Assan!
922
01:16:13,560 --> 01:16:15,000
We got to go now, cousin.
923
01:16:16,960 --> 01:16:18,600
Come on, quickly, let's go!
924
01:16:37,440 --> 01:16:38,440
Shit.
925
01:17:11,000 --> 01:17:13,080
- Uh, I need some smack.
- You have cash?
926
01:17:13,160 --> 01:17:14,160
Yeah.
927
01:17:19,040 --> 01:17:21,080
What the hell? You stink.
928
01:17:21,160 --> 01:17:23,360
Go ahead. That corner left. Then down.
929
01:18:02,960 --> 01:18:04,200
Fifty a smack.
930
01:18:10,840 --> 01:18:13,240
Is there somewhere to relax?
It's rough out there.
931
01:18:58,720 --> 01:19:00,280
Where's the kid?
932
01:19:00,360 --> 01:19:02,520
Where is the kid?
933
01:19:04,000 --> 01:19:05,080
What floor?
934
01:19:05,160 --> 01:19:06,200
Fifth floor.
935
01:19:06,680 --> 01:19:08,640
He's with Amet.
936
01:19:30,360 --> 01:19:32,360
Hey, tell Janusz
to get his ass up.
937
01:19:32,440 --> 01:19:33,560
Boss wants to see him.
938
01:19:34,480 --> 01:19:36,480
Janusz? Come here.
939
01:19:46,080 --> 01:19:48,200
Janusz? Where are you?
940
01:19:49,600 --> 01:19:52,320
- Amet's looking.
- Yeah, okay. I'm coming.
941
01:20:11,360 --> 01:20:13,760
Janusz, where are you?
942
01:20:15,760 --> 01:20:17,120
Janusz?
943
01:20:24,360 --> 01:20:25,400
Janusz?
944
01:20:27,800 --> 01:20:28,880
Janusz?
945
01:22:33,760 --> 01:22:35,160
Fuck!
946
01:23:39,800 --> 01:23:43,000
Move your ass.
I don't know, just get people up here.
947
01:23:43,080 --> 01:23:44,880
Yeah, it's the guy from the robbery.
948
01:23:44,960 --> 01:23:46,600
I don't know, some guy Victor brought in.
949
01:23:48,200 --> 01:23:49,600
Go fuck yourself!
950
01:23:53,760 --> 01:23:55,320
Stop whining, kid!
951
01:23:55,400 --> 01:23:56,720
I'm going to open the door.
952
01:23:56,800 --> 01:23:58,800
- Adam!
- Shut up, you little shit!
953
01:24:06,800 --> 01:24:09,520
Where the hell's Victor?
I wanna see Victor!
954
01:24:10,200 --> 01:24:11,920
He doesn't know I'm here.
955
01:24:12,000 --> 01:24:13,000
Who the fuck are you?
956
01:24:24,840 --> 01:24:25,960
Adam!
957
01:24:28,400 --> 01:24:29,800
I just wanna go home.
958
01:24:30,520 --> 01:24:31,680
It's okay, buddy. It's over.
959
01:24:31,760 --> 01:24:34,040
Wait, wait, hold on.
We can work it out.
960
01:24:34,120 --> 01:24:35,200
Let-let us talk about this.
961
01:24:35,240 --> 01:24:37,640
I-I have money. Anything you want.
Name your price.
962
01:25:42,720 --> 01:25:44,160
Joe! Joe!
963
01:25:45,120 --> 01:25:49,120
Thank you.
964
01:25:50,960 --> 01:25:51,840
It's okay, Jojo.
965
01:25:51,920 --> 01:25:54,600
- Everything's gonna be okay.
- Baby, I'm so sorry. You're so brave.
966
01:25:56,360 --> 01:25:57,480
I love you so much.
967
01:25:57,560 --> 01:25:58,560
Adam?
968
01:25:58,960 --> 01:25:59,960
Adam?
969
01:26:00,600 --> 01:26:01,600
Can you hear me?
970
01:26:06,120 --> 01:26:07,200
Adam?
971
01:26:36,800 --> 01:26:39,160
I was told
you were ready to die out there.
972
01:26:43,320 --> 01:26:45,160
I'm looking for people exactly like you.
973
01:26:52,800 --> 01:26:54,760
What would you say
to getting a clean slate?
974
01:26:56,560 --> 01:26:58,320
To getting a brand-new start somewhere?
975
01:27:00,160 --> 01:27:01,320
A brand-new life.
976
01:27:02,560 --> 01:27:03,960
A brand-new identity.
977
01:27:06,040 --> 01:27:07,240
A brand-new family.
978
01:27:16,920 --> 01:27:17,920
Think about it.
979
01:27:19,520 --> 01:27:21,040
And bring me Al Tayeb.
980
01:27:29,840 --> 01:27:31,240
Adam?
981
01:27:34,040 --> 01:27:35,040
Are you okay?
982
01:27:36,960 --> 01:27:39,320
You can't go on your own.
Adam, take it easy.
983
01:27:39,400 --> 01:27:41,760
You have to recover.
You lost a lot of blood, remember?
984
01:27:42,360 --> 01:27:44,240
I'm not letting you go. This is crazy!
985
01:27:48,560 --> 01:27:50,080
This is bullshit. You can barely walk.
986
01:27:50,600 --> 01:27:53,280
You wanted your brother, you got him.
Now, leave me the hell alone.
987
01:28:16,600 --> 01:28:18,160
JASMIN STREET
988
01:28:46,920 --> 01:28:49,520
No. He doesn't know anything.
He didn't sell us out.
989
01:28:50,480 --> 01:28:51,480
Yeah.
990
01:28:52,880 --> 01:28:53,880
I'm sure.
991
01:28:58,960 --> 01:29:02,640
We have a problem.
Whoever talked is one of us.
992
01:29:20,240 --> 01:29:22,800
Youssef, drive him home, would you?
993
01:29:27,880 --> 01:29:28,960
You look like hell.
994
01:29:29,800 --> 01:29:31,280
How'd you know where Joe was?
995
01:29:32,560 --> 01:29:34,320
Pee Wee told me about Amet.
996
01:29:34,400 --> 01:29:36,040
I went on his turf, I got lucky.
997
01:29:36,120 --> 01:29:37,240
You got lucky?
998
01:29:38,800 --> 01:29:39,920
How come you didn't call us?
999
01:29:41,160 --> 01:29:42,920
Hélène said Victor
wouldn't pay the ransom.
1000
01:29:47,280 --> 01:29:49,960
I'm good to get home on my own.
Don't bother.
1001
01:29:57,440 --> 01:30:01,120
CONTACTS - ALL CONTACTS
AURELIE - BÉRÉ - CISKO
1002
01:30:07,960 --> 01:30:10,520
Hello. You have reached
the answering service...
1003
01:30:10,600 --> 01:30:11,680
Damn it.
1004
01:32:14,200 --> 01:32:17,160
CONTACT CONFIRMED.
DELIVERY UNDER 24H.
1005
01:32:33,680 --> 01:32:34,880
Come out now.
1006
01:32:43,560 --> 01:32:45,400
- Keep your hands in the air.
- Down, now.
1007
01:32:45,480 --> 01:32:46,680
On your knees.
1008
01:32:46,760 --> 01:32:49,440
Put down the weapon.
1009
01:32:49,520 --> 01:32:50,840
Put it down gently.
1010
01:32:51,400 --> 01:32:52,400
I'm undercover.
1011
01:32:53,240 --> 01:32:55,160
Badge number 223-416.
1012
01:32:56,120 --> 01:32:57,320
Okay, verify that.
1013
01:33:44,240 --> 01:33:45,600
Just go home.
1014
01:34:19,560 --> 01:34:20,600
Thank you.
1015
01:34:51,000 --> 01:34:52,720
- Yeah.
- What the fuck is going on?
1016
01:34:52,800 --> 01:34:54,040
No one's answering at the house
1017
01:34:54,840 --> 01:34:57,680
Vic lost his shit.
He fired the whole crew.
1018
01:34:58,240 --> 01:35:00,040
I hadn't seen him that bad in a long time.
1019
01:35:01,320 --> 01:35:02,720
Why the hell he'd do that?
1020
01:35:03,920 --> 01:35:06,320
I went to have a little chat
with the girls at Milord.
1021
01:35:06,400 --> 01:35:08,440
Now we know who told those assholes
about our plans.
1022
01:35:09,240 --> 01:35:10,280
It was Natalya.
1023
01:35:12,200 --> 01:35:14,040
She was supposed to get half the take.
1024
01:35:14,120 --> 01:35:16,320
She's been wanting to leave for a while.
1025
01:35:16,400 --> 01:35:19,040
- She can't take it with Vic anymore.
- Dumb bitch.
1026
01:35:19,120 --> 01:35:21,200
I hope for her sake,
he's in a forgiving mood.
1027
01:35:21,280 --> 01:35:22,320
Forget that.
1028
01:35:22,400 --> 01:35:24,080
He's had a few drinks already.
1029
01:35:25,080 --> 01:35:26,240
It's not looking good.
1030
01:35:28,040 --> 01:35:29,280
Wanna hear something else?
1031
01:35:29,360 --> 01:35:31,800
- Adam is a fucking cop.
- I knew it.
1032
01:35:31,880 --> 01:35:34,680
We'll take him out.
Call JB. We'll meet outside his place.
1033
01:35:34,760 --> 01:35:35,800
- Okay.
- Fuck.
1034
01:35:55,960 --> 01:35:57,320
I want you to put an end to it.
1035
01:35:58,720 --> 01:36:00,800
My guy spotted him.
It's a matter of hours.
1036
01:36:02,640 --> 01:36:03,720
He spotted him?
1037
01:36:04,800 --> 01:36:07,400
He was right outside my window.
Just last night.
1038
01:36:08,960 --> 01:36:11,600
Watch yourself, Kruger.
My patience has its limits.
1039
01:36:12,080 --> 01:36:13,760
I'm starting to get a tad bit irritated.
1040
01:36:16,760 --> 01:36:18,040
Take a look at what he left me.
1041
01:36:30,320 --> 01:36:31,480
What does he want?
1042
01:36:32,040 --> 01:36:33,720
To scare me, I suppose.
1043
01:36:34,240 --> 01:36:36,680
Is he planning
to leak all the files, is that it?
1044
01:36:37,400 --> 01:36:39,920
HARDER TO WAIT THAN TO WITHSTAND FIRE
1045
01:36:41,960 --> 01:36:44,920
You now have access
to two commando units from Tactical Ops.
1046
01:36:45,000 --> 01:36:47,000
You can't imagine
how much that's costing me.
1047
01:36:47,080 --> 01:36:48,680
So as soon as your special agent...
1048
01:36:48,760 --> 01:36:49,600
MONA: ADAM'S COVER BLOWN,
CISKO UNREACHABLE
1049
01:36:49,680 --> 01:36:51,920
...has him in sight,
call the men to clean up.
1050
01:36:52,600 --> 01:36:53,920
I want no trace of this.
1051
01:36:55,760 --> 01:36:56,760
None.
1052
01:36:57,880 --> 01:36:59,520
Am I perfectly clear?
1053
01:37:05,600 --> 01:37:09,040
I want every bit
of this fucking disaster buried for good!
1054
01:37:12,280 --> 01:37:13,320
Understood.
1055
01:37:21,160 --> 01:37:24,280
Hey, guys, I don't know about this.
He saved our asses at the ambush.
1056
01:37:24,360 --> 01:37:26,480
He's an infiltrator,
sent in to fuck with us.
1057
01:37:26,560 --> 01:37:27,640
Fuck with us, how?
1058
01:37:28,560 --> 01:37:30,160
I'm serious, Youssef. Fuck with us, how?
1059
01:37:30,200 --> 01:37:32,360
I saw what I saw, JB. Shut your hole.
1060
01:37:32,440 --> 01:37:33,760
He's the one getting fucked.
1061
01:37:35,480 --> 01:37:38,120
All I know is we better have
one hell of a plan going in.
1062
01:37:38,200 --> 01:37:40,240
You guys weren't with us.
The guy is lethal.
1063
01:37:40,320 --> 01:37:41,920
There's three of us, one of him.
1064
01:37:42,000 --> 01:37:43,960
We go in, light him up,
and we're out of here!
1065
01:37:47,360 --> 01:37:48,480
What does she want?
1066
01:37:49,960 --> 01:37:51,800
Hi, guys. Do you have a light?
1067
01:37:51,880 --> 01:37:54,360
- Sure, we do, miss.
- Thanks.
1068
01:37:54,440 --> 01:37:56,640
- Wanna smoke?
- Thanks, we're good.
1069
01:37:56,720 --> 01:37:57,800
I'm trying to quit.
1070
01:38:53,880 --> 01:38:54,960
Hey, Adam.
1071
01:38:55,040 --> 01:38:57,440
I didn't have a chance
to say bye to you yesterday, and...
1072
01:38:58,320 --> 01:38:59,840
I won't get another one.
1073
01:39:00,960 --> 01:39:04,720
I wanted to thank you for everything
you've done. I won't forget it.
1074
01:39:05,400 --> 01:39:08,120
You saved my life.
And more than that, actually.
1075
01:39:08,200 --> 01:39:09,280
Thanks to you...
1076
01:39:09,360 --> 01:39:11,600
Well, you'll never know how...
1077
01:39:11,680 --> 01:39:12,720
...big of a thing you did.
1078
01:39:13,880 --> 01:39:15,560
I would've loved
to get to know you better,
1079
01:39:15,600 --> 01:39:17,280
but it wasn't in the cards, bro.
1080
01:39:18,000 --> 01:39:19,680
Sorry it doesn't make any sense right now.
1081
01:39:19,720 --> 01:39:22,280
But I just wanted to say
you're one hell of a beast,
1082
01:39:22,360 --> 01:39:23,600
and bye, buddy.
1083
01:39:45,880 --> 01:39:47,120
What happened, Mona?
1084
01:39:48,080 --> 01:39:51,080
I took them out.
Victor's guys came for you.
1085
01:39:53,440 --> 01:39:54,760
I won't make it.
1086
01:39:57,000 --> 01:39:58,000
I'm sorry.
1087
01:40:11,720 --> 01:40:14,520
SEARCH COMPLETE
1088
01:41:14,480 --> 01:41:16,600
Another great move by Bennacer.
1089
01:41:16,680 --> 01:41:18,880
Oh, and then... Goal!
1090
01:42:48,600 --> 01:42:49,720
Give me your weapon.
1091
01:43:03,240 --> 01:43:04,760
What are you preparing?
1092
01:43:07,280 --> 01:43:08,960
You work for those assholes?
1093
01:43:12,200 --> 01:43:14,360
And how is my friend Kruger doing?
1094
01:43:17,280 --> 01:43:19,440
He must be an Army General by now
1095
01:43:19,520 --> 01:43:21,960
with everything he's stolen
from my country.
1096
01:43:25,640 --> 01:43:26,720
What was the money for?
1097
01:43:30,440 --> 01:43:31,880
What is the operation?
1098
01:43:34,400 --> 01:43:36,560
What is the operation?
1099
01:44:04,360 --> 01:44:05,560
You two, out here!
1100
01:44:06,520 --> 01:44:07,920
Out, now!
1101
01:44:10,080 --> 01:44:11,080
To the wall.
1102
01:44:12,480 --> 01:44:13,480
To the wall!
1103
01:44:13,520 --> 01:44:15,600
I don't know what they told you,
but it's all lies.
1104
01:44:15,680 --> 01:44:17,416
We're not terrorists,
we're not hurting anyone.
1105
01:44:17,440 --> 01:44:18,800
On your knees, hands on your head.
1106
01:44:19,920 --> 01:44:22,640
- What's the plan, Pee Wee?
- There's no plan, the money was for her!
1107
01:44:23,160 --> 01:44:24,920
We couldn't go to the hospital.
1108
01:44:26,400 --> 01:44:27,600
Who is she?
1109
01:44:31,120 --> 01:44:32,360
My daughter.
1110
01:44:33,640 --> 01:44:36,120
There was never
an attempted attack at the hotel, Adam.
1111
01:44:36,720 --> 01:44:38,680
They wanted to kill Moktar...
1112
01:44:45,680 --> 01:44:47,320
What are you doing in France?
1113
01:44:49,680 --> 01:44:53,080
I was invited by your Minister
1114
01:44:53,920 --> 01:44:57,320
to discuss a cease-fire in South of Sudan.
1115
01:45:01,840 --> 01:45:03,480
Everybody thought
it was a miracle
1116
01:45:03,560 --> 01:45:06,040
when you came to South Sudan in the 1980s.
1117
01:45:07,200 --> 01:45:10,080
The French, helping us gain our freedom.
1118
01:45:11,080 --> 01:45:12,080
And it worked.
1119
01:45:12,880 --> 01:45:14,880
We got our independence, thanks to you
1120
01:45:15,680 --> 01:45:17,480
and the blood of our people.
1121
01:45:19,440 --> 01:45:20,880
But look at where we are today.
1122
01:45:22,320 --> 01:45:25,880
Allah warned us,
when you make a pact with the devil,
1123
01:45:26,640 --> 01:45:28,640
he always comes back to get his due.
1124
01:45:30,320 --> 01:45:32,400
And this is the sad truth.
1125
01:45:33,480 --> 01:45:35,760
Your masters were only interested
in one thing.
1126
01:45:36,760 --> 01:45:39,880
Not democracy, not peace. No.
1127
01:45:40,960 --> 01:45:43,000
The only wealth
that you could see in our country...
1128
01:45:43,760 --> 01:45:45,360
was our black gold.
1129
01:45:51,400 --> 01:45:53,360
I have fought for one thing,
1130
01:45:54,040 --> 01:45:55,200
and one thing only,
1131
01:45:56,440 --> 01:45:58,080
the freedom of my people,
1132
01:45:59,120 --> 01:46:03,400
our right to decide for ourselves,
our land, and our resources.
1133
01:46:04,320 --> 01:46:07,280
And because of this,
today, I am a terrorist,
1134
01:46:07,360 --> 01:46:09,040
when yesterday, I was an ally?
1135
01:46:12,120 --> 01:46:15,800
And you invite me under diplomatic cover
1136
01:46:15,880 --> 01:46:16,920
to murder me?
1137
01:46:19,120 --> 01:46:20,160
You want my life?
1138
01:46:21,600 --> 01:46:22,720
You want my life?
1139
01:46:24,560 --> 01:46:25,640
Take it!
1140
01:46:27,760 --> 01:46:29,720
You've already taken all that I have.
1141
01:46:30,840 --> 01:46:33,040
My land, my honor,
1142
01:46:34,320 --> 01:46:35,560
the love of my life.
1143
01:46:38,360 --> 01:46:40,080
You even took her from me.
1144
01:46:42,640 --> 01:46:44,240
Her operation was a success.
1145
01:46:47,680 --> 01:46:48,680
She's gonna live.
1146
01:46:51,960 --> 01:46:53,960
I just want to say my prayer
1147
01:46:54,040 --> 01:46:55,040
and say goodbye.
1148
01:46:56,040 --> 01:46:57,800
You can do what you want with me
after that.
1149
01:47:00,360 --> 01:47:02,280
But she has nothing to do with it.
1150
01:47:15,240 --> 01:47:16,280
Come here.
1151
01:47:17,440 --> 01:47:18,520
Come on!
1152
01:47:23,400 --> 01:47:24,600
Hey, sunshine.
1153
01:47:25,880 --> 01:47:27,240
I came to say goodbye.
1154
01:47:29,920 --> 01:47:33,400
I love you so much. You can't imagine.
1155
01:47:33,480 --> 01:47:35,080
A government agent did this to her.
1156
01:47:37,520 --> 01:47:38,680
A guy just like you.
1157
01:47:39,400 --> 01:47:40,680
Was it you?
1158
01:48:05,640 --> 01:48:07,000
Go, go, go!
1159
01:48:13,880 --> 01:48:15,600
Hold your fire!
1160
01:48:18,120 --> 01:48:19,760
Hold your fire! I'm one of you!
1161
01:48:25,080 --> 01:48:26,120
Here!
1162
01:48:32,360 --> 01:48:34,600
Men down! Men down!
1163
01:48:34,680 --> 01:48:35,680
Stay down.
1164
01:48:45,800 --> 01:48:46,840
Down!
1165
01:48:54,840 --> 01:48:56,240
Watch out!
1166
01:49:42,360 --> 01:49:43,360
Pee Wee.
1167
01:49:44,120 --> 01:49:45,600
Pee Wee!
1168
01:49:45,680 --> 01:49:46,800
They're gonna send others.
1169
01:49:47,720 --> 01:49:49,920
This isn't over. Get what she needs.
1170
01:50:26,040 --> 01:50:27,040
How many are they?
1171
01:50:28,760 --> 01:50:31,920
I'm not sure, four or five.
Maybe more on the roof.
1172
01:50:32,000 --> 01:50:33,640
There's at least one team surrounding us.
1173
01:50:34,200 --> 01:50:35,280
We won't make it.
1174
01:50:42,360 --> 01:50:44,480
You're gonna have to trust me, Pee Wee.
1175
01:50:44,560 --> 01:50:47,080
Do exactly as I say, okay?
1176
01:50:48,040 --> 01:50:50,640
In one minute, you crack the door open.
1177
01:50:51,440 --> 01:50:53,480
You throw this grenade
in front of the ambulance.
1178
01:50:53,560 --> 01:50:56,240
You make a rain bullets, okay?
1179
01:50:56,320 --> 01:50:58,280
They'll hone in on you. So take cover.
1180
01:50:59,960 --> 01:51:02,800
- I'm not cut out for this, bro.
- Hey, you can do this.
1181
01:51:03,840 --> 01:51:05,240
Remember why you're here.
1182
01:51:06,520 --> 01:51:07,720
One minute.
1183
01:51:10,960 --> 01:51:12,080
Fuck.
1184
01:52:09,640 --> 01:52:10,840
Pee Wee, go!
1185
01:52:11,960 --> 01:52:13,360
Move! Move! Move!
1186
01:52:13,440 --> 01:52:15,600
Get him.
Behind the ambulance!
1187
01:52:19,360 --> 01:52:20,800
In the ambulance!
1188
01:52:31,600 --> 01:52:32,920
Pee Wee, let's roll!
1189
01:52:34,760 --> 01:52:35,920
All right, Pee Wee, go!
1190
01:52:43,640 --> 01:52:45,600
Adam, come on! They're everywhere!
1191
01:52:46,120 --> 01:52:47,200
Hit it.
1192
01:55:16,720 --> 01:55:18,000
TERRORIST?
1193
01:55:18,080 --> 01:55:19,800
THE SHADY TIES BETWEEN MOKTAR AL TAYEB
1194
01:55:19,880 --> 01:55:21,480
AND MINISTER MARCONNET
1195
01:56:25,400 --> 01:56:26,480
I'm sorry.
1196
01:56:27,560 --> 01:56:28,560
Good luck.
1197
01:56:35,200 --> 01:56:37,440
ASC Social Services,
how may I help you?
1198
01:56:38,240 --> 01:56:40,440
My little brother was brought in
two days ago.
1199
01:56:40,520 --> 01:56:42,960
I'm trying to get a hold of him.
His name is Jonathan Pastore.
1200
01:56:43,640 --> 01:56:45,360
Can you give me your access code, please?
1201
01:56:46,160 --> 01:56:47,920
- What?
- Your access code.
1202
01:56:48,000 --> 01:56:50,176
They would have given it to you
when you were registered
1203
01:56:50,200 --> 01:56:51,480
with visitation rights.
1204
01:56:51,560 --> 01:56:54,160
If you're not registered,
you'll have to call back in the morning.
1205
01:56:54,240 --> 01:56:57,040
A counselor will transfer you
to visitation. They're close for the day.
1206
01:56:58,400 --> 01:57:01,040
Can you please tell me how to reach him?
He's only eight years old.
1207
01:57:01,080 --> 01:57:03,456
I understand it's hard.
But there's nothing I can do tonight.
1208
01:57:03,480 --> 01:57:04,480
I'm sorry.
1209
01:57:05,280 --> 01:57:06,400
Call back tomorrow.
89811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.