All language subtitles for A.Lizard.In.A.Womans.Skin.1971.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:05:28,020 --> 00:05:31,140 Come in, Frank. 3 00:05:31,180 --> 00:05:34,100 I didn't know my father was supposed to knock too. 4 00:05:34,220 --> 00:05:38,100 He doesn't have to,he does it out of good manners. 5 00:05:38,220 --> 00:05:40,380 But he's your husband! 6 00:05:40,460 --> 00:05:43,900 Even a husband can be good mannered. 7 00:05:45,060 --> 00:05:47,580 I'll take something to study from your pharmacy 8 00:05:49,960 --> 00:05:53,440 I've made breakfast 9 00:05:54,280 --> 00:05:57,900 Eden hasn't come alone today 10 00:05:58,720 --> 00:06:01,220 Want me to bring it up to you? - No, I'II come down at once. 11 00:06:02,120 --> 00:06:03,120 Has Frank gone? 12 00:06:04,020 --> 00:06:06,020 Ages ago, don't you know what time it is? 13 00:06:19,980 --> 00:06:24,820 The Corridor... - The corridor of the flat next door. 14 00:06:27,040 --> 00:06:28,720 I don't know how i knew that 15 00:06:29,380 --> 00:06:32,820 I've never set foot in that place. 16 00:06:33,800 --> 00:06:37,120 And then there is no place with such a long corridor 17 00:06:37,300 --> 00:06:42,020 That's the corridor of the flat next door 18 00:06:43,100 --> 00:06:45,840 You have already dreamed about it 19 00:06:46,160 --> 00:06:54,280 Before, and eventually, at the end of the corridor 20 00:06:54,720 --> 00:06:59,800 You see a person, aIways the same person... 21 00:07:03,410 --> 00:07:04,410 - Julia Durer! 22 00:07:06,220 --> 00:07:09,760 Your next door neighbor. 23 00:07:09,760 --> 00:07:10,420 The woman who lives in that flat Your next door neighbor. 24 00:07:10,420 --> 00:07:13,120 The woman who lives in that flat 25 00:07:13,400 --> 00:07:18,220 In you dreams you always see her dressed as a striptease artist 26 00:07:18,400 --> 00:07:20,120 or a prostitute 27 00:07:20,360 --> 00:07:25,040 In fact that woman for you represents degradation, vice 28 00:07:27,120 --> 00:07:29,240 A flat next door is a symbol of vice 29 00:07:29,240 --> 00:07:34,640 You've refered to that woman before as someone who is not quite respectable 30 00:07:36,040 --> 00:07:38,240 No, She certainly isn't 31 00:07:38,840 --> 00:07:40,140 That's it 32 00:07:41,180 --> 00:07:45,300 Your conscience forces you to disapprove of that woman's way of life 33 00:07:46,100 --> 00:07:51,100 Perhaps, at the same time her freedom excites you curiousity 34 00:07:52,280 --> 00:07:54,440 You feel attracted 35 00:07:56,140 --> 00:08:00,400 This conflict which is responsible for your state and anxiety 36 00:08:00,980 --> 00:08:03,800 explains the recurrence of your dream 37 00:09:34,000 --> 00:09:40,520 What is this those neighbours of yours up to? Sounds like a football match... 38 00:10:17,100 --> 00:10:25,280 CaroI...Brandy? - No, thanks, Daddy. - You know, you shouId. 39 00:10:25,700 --> 00:10:30,500 If you got a little drunk every night instead of spending all that money on Dr. Kerr 40 00:10:30,780 --> 00:10:32,720 It would certain cure your insomnia. 41 00:11:12,080 --> 00:11:16,080 Look, my boy, why don't you take her away for a bit? 42 00:11:17,080 --> 00:11:20,800 You know a little trip might do her the will of good. Don't you think? 43 00:11:22,080 --> 00:11:25,160 She is tempt to go alone. During her exams 44 00:11:26,700 --> 00:11:27,240 And? 45 00:11:27,240 --> 00:11:32,240 Who's going to look after the chambers when you're away for the elections 46 00:11:35,280 --> 00:11:36,820 Think it over. 47 00:12:15,920 --> 00:12:16,920 Straight on 48 00:12:38,680 --> 00:12:42,440 It's all this chilly weather that making my arthritis play up 49 00:12:44,240 --> 00:12:45,140 Morning, Gerard 50 00:12:46,180 --> 00:12:46,940 I'll tell you what i'll do 51 00:12:47,340 --> 00:12:52,820 I'm going to my house in Greenfield for a while to prepare for the elections speeches (?) 52 00:12:53,100 --> 00:12:55,080 That use me defending Tommy tomorrow 53 00:12:55,280 --> 00:12:57,980 I don't suppose you've been mad about the idea 54 00:12:58,260 --> 00:13:01,880 Oh, Come on, You're not another substitute, you're like my partner 55 00:13:02,360 --> 00:13:05,180 You know, why otherwise you think your name is the secong one in chambers? 56 00:13:05,240 --> 00:13:08,080 Because I've married your daughter and you adore her 57 00:13:08,200 --> 00:13:09,100 Come off it 58 00:13:09,180 --> 00:13:13,060 It isn't.. it isn't tie i am worried about 59 00:13:13,640 --> 00:13:16,740 It has shares the least of my worries at the moment 60 00:13:18,180 --> 00:13:21,800 Well, it's that journey to Harbourville. Haven't you got a conference within this evening? 61 00:13:22,340 --> 00:13:27,140 That's no problem. I was to go on Harbourville tonight and see you tomorrow morning 62 00:13:27,660 --> 00:13:28,860 Quite a district 63 00:13:29,440 --> 00:13:36,400 Yes, an hour and a haIf by car. The hearing's at ten, that means i have to leave tomorrow morning at seven. 64 00:13:36,580 --> 00:13:39,660 It's certainly be good to find some place to stay tonight 65 00:13:40,780 --> 00:13:43,200 Well then, you'd better be off 66 00:13:49,200 --> 00:13:50,260 Well? 67 00:13:52,060 --> 00:13:53,660 Mrs Smith? 68 00:13:54,140 --> 00:13:55,660 Well, who is she? 69 00:13:56,980 --> 00:13:57,480 What? 70 00:13:57,480 --> 00:13:57,780 Personal? What? 71 00:13:57,780 --> 00:13:59,980 Personal? 72 00:14:01,880 --> 00:14:01,980 No, no, put her through 73 00:14:07,080 --> 00:14:07,980 Yeah 74 00:14:08,680 --> 00:14:10,580 Now, who are you? 75 00:14:13,180 --> 00:14:17,480 If you can't be more precise than that I'm not interested 76 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 A member of my family? 77 00:14:22,220 --> 00:14:23,020 But who? 78 00:14:25,220 --> 00:14:27,820 Hello? Hello? 79 00:14:28,420 --> 00:14:29,820 Hello? 80 00:14:38,740 --> 00:14:41,640 Why don't you have dinner with Carol tonight? 81 00:14:43,880 --> 00:14:44,960 Yes, i know 82 00:14:45,980 --> 00:14:48,360 Well, i have to go. 83 00:14:51,060 --> 00:14:52,460 By the way, Frank 84 00:14:54,760 --> 00:14:58,160 You're not been unfaithful to Carol, are you? 85 00:15:02,700 --> 00:15:05,180 You're joking? Of course 86 00:15:05,280 --> 00:15:06,800 Yes Of course. 87 00:19:50,380 --> 00:19:52,300 You killed Julia Durer... 88 00:19:52,320 --> 00:19:59,000 By killing Julia, you killed the part of yourself, the part attracted to degradation and vice. 89 00:20:00,500 --> 00:20:03,080 The conflict is been resolved by an act of violence 90 00:20:03,400 --> 00:20:11,380 a firm decision, all of which shows we had dealing exclusively with a liberating dream 91 00:20:12,280 --> 00:20:22,180 Even the...our appearances in the paintings surrounding you and your house have a specific meaning of liberation 92 00:20:23,880 --> 00:20:25,580 But.. 93 00:20:26,780 --> 00:20:28,980 What about the ones on the balcony? 94 00:20:29,680 --> 00:20:31,780 The two hippies 95 00:20:32,880 --> 00:20:34,880 They were part of you as well 96 00:20:35,480 --> 00:20:39,380 You wanted witnesses for your crime forcing you to leave proof 97 00:20:40,880 --> 00:20:46,880 This action has certainly produced in your subconsious 98 00:20:47,080 --> 00:20:51,980 The removal of a block which will surely give us good results 99 00:21:07,900 --> 00:21:12,180 Dr. Kerr, don't you think I should somehow make it up to Julia Durer? 100 00:21:17,080 --> 00:21:22,280 By Lambeth Palace road to Belgrave square Arrive in ten minutes 101 00:21:28,780 --> 00:21:33,480 Details as follows: Name: Julia Durer, British national 102 00:21:33,520 --> 00:21:40,980 When was she killed? - Last tuesday, judjing by the body During monday midnight, tuesday morning 103 00:21:41,080 --> 00:21:42,320 Six to four that's Scolton's report - You're right! 104 00:21:44,540 --> 00:21:47,040 Well, twenty-four hours isn't a lot much time 105 00:21:47,560 --> 00:21:53,020 Not if there was, it's tuesday and the body wasn't on the plate... - And today is saturday. 106 00:21:58,960 --> 00:22:00,940 Should be a law against finding bodies on a saturday. 107 00:22:01,940 --> 00:22:03,140 Didn't a cleaning lady come to visit her lately? 108 00:22:03,220 --> 00:22:04,740 Twice a week but she didn't have the key 109 00:22:04,920 --> 00:22:07,320 She didn't bother too much on Wednesday 110 00:22:07,360 --> 00:22:10,840 Ms Durer was always getting off for a few days without letting her know 111 00:22:11,040 --> 00:22:16,440 But this morning she noticed the bad odeur. She ruined our week-end. 112 00:22:35,120 --> 00:22:36,580 Good morning, Inspector. 113 00:22:53,000 --> 00:22:59,900 Excuse me, Inspector Corvin? I'm Lowel, of the scientific squad. 114 00:23:00,180 --> 00:23:04,400 Since when? - Last week.. I was in Animal Cruelty Division 115 00:23:05,000 --> 00:23:07,220 Very encouraging! 116 00:23:10,920 --> 00:23:17,620 Heroin. If anyone give themselves a dose with that, they'd jump the sound barrier. 117 00:23:17,820 --> 00:23:19,940 The boy has wit 118 00:23:20,960 --> 00:23:23,560 Inspector, the body is in the other room. 119 00:23:23,680 --> 00:23:25,780 Ask it to wait 120 00:23:26,820 --> 00:23:29,960 Any other drugs? - A bit of everything... 121 00:23:30,000 --> 00:23:33,800 hashish, LSD, cocaine, marijuana - What about the neighbors? 122 00:23:33,900 --> 00:23:36,000 Oh, Ms Durer never speaked to any of them 123 00:23:36,620 --> 00:23:40,340 In fact according to the cleaning lady, they tried to avoid her 124 00:23:40,620 --> 00:23:42,840 The neighbours, Brandon Talk to every bloody one of them 125 00:23:42,920 --> 00:23:44,200 But do it nicely 126 00:23:44,440 --> 00:23:47,740 There's woman in one of the flats who headman Brighten's daughter 127 00:23:48,060 --> 00:23:51,760 Alright, sir Did you know this Durer? 128 00:23:52,060 --> 00:23:54,760 I said Did you know Julia Durer? 129 00:23:54,980 --> 00:23:56,920 We certainly didn't know her. 130 00:24:00,220 --> 00:24:07,020 Excuse me but I don't think we'll be able to give you any help in this murder. 131 00:24:07,100 --> 00:24:11,200 Murder? I didn't say that it was murder 132 00:24:14,460 --> 00:24:16,400 What makes you think that it was? 133 00:24:16,760 --> 00:24:20,680 Oh, Come on, sergeant The whole house is crowding with policemen 134 00:24:20,900 --> 00:24:25,680 Murder squad, scientific squad, drug squad, and all the rest 135 00:24:25,960 --> 00:24:31,340 Don't tell me that all this carry-on when someone slips on the banana skin and happens to split their skull 136 00:24:31,800 --> 00:24:39,120 There are times however when we have to be sure of that somebody didn't leave a skin there on purpose 137 00:24:39,960 --> 00:24:46,860 In any case, the murder was committed on Monday late at night 138 00:24:47,140 --> 00:24:51,560 or else on Tuesday morning or afternoon, probably Monday night 139 00:24:53,140 --> 00:24:55,500 Do any of you remember anything out the way? 140 00:24:55,700 --> 00:24:57,900 You know, screams, sounds of fighting 141 00:24:58,800 --> 00:24:59,580 Out struggle 142 00:24:59,580 --> 00:24:59,800 Monday night? No, just a thunder Out struggle 143 00:24:59,800 --> 00:25:03,740 Monday night? No, just a thunder 144 00:25:04,160 --> 00:25:06,080 No, that was a storm 145 00:25:07,020 --> 00:25:10,740 Do you? 146 00:25:11,020 --> 00:25:14,360 Mrs Hammond Mrs Hammond 147 00:25:14,800 --> 00:25:19,420 No, i don't Just a thunder 148 00:25:19,920 --> 00:25:27,920 Well, if you think of anything at all Doesn't matter how insignificant 149 00:25:30,920 --> 00:25:32,220 Carol! 150 00:25:33,120 --> 00:25:34,120 Carol! 151 00:25:34,820 --> 00:25:36,020 Monday night 152 00:25:38,020 --> 00:25:40,020 The night of the storm 153 00:25:41,040 --> 00:25:46,320 The night...the night Frank went to Harbourville 154 00:25:46,820 --> 00:25:47,720 Yes 155 00:25:49,320 --> 00:25:50,520 that night 156 00:25:51,980 --> 00:25:57,580 Yes, I remember, because my windscreen wiper broke And i had to stop 157 00:25:59,340 --> 00:26:00,420 Julia Durer? 158 00:26:01,120 --> 00:26:02,120 Yes 159 00:26:02,640 --> 00:26:03,480 Of course 160 00:26:04,080 --> 00:26:07,680 Yes Right away 161 00:26:10,720 --> 00:26:13,280 It's our neighbor, Julia Durer. 162 00:26:14,000 --> 00:26:17,360 Is that the one who's aIways making so much noise? - She's been murdered. 163 00:26:17,440 --> 00:26:20,680 I'm not surprised - Joan says Carol is very upset. 164 00:26:20,740 --> 00:26:23,480 But i don't see.. 165 00:26:26,980 --> 00:26:30,660 You'd better go to her Frank. - Yes. 166 00:26:34,580 --> 00:26:38,840 She's turned the pIace upside down. She's gone crazy trying to find her fur... 167 00:26:39,520 --> 00:26:41,560 The Gordon woman from the third floor phoned. 168 00:26:41,600 --> 00:26:46,240 She said JuIia Durer was strangIed, found haIf-naked with a fur next to her. 169 00:27:13,080 --> 00:27:17,600 You didn't bring the paper, Frank? You aIways bring it. 170 00:27:17,900 --> 00:27:22,040 The paper, CaroI? Oh yes, I'm sorry I did bring it. 171 00:27:23,300 --> 00:27:25,880 I must have put it somewhere, I'II Iook for it Iater... 172 00:27:45,780 --> 00:27:51,100 What are you trying to hide from me! - CaroI! Stop thinking about it! 173 00:27:52,920 --> 00:28:00,040 I'd Iike to...but it's not easy... with everything going on over there. 174 00:28:04,940 --> 00:28:08,000 Allo, Mrs. Hammond is dining, Mrs. Gordon. 175 00:28:08,920 --> 00:28:14,200 Then don't bother her. TeII her she can caII me back. I'II be home. 176 00:28:14,320 --> 00:28:19,560 I need to taIk to her. I have to teII her something very, very important. 177 00:28:21,100 --> 00:28:21,840 Yes. Mrs. Gordon? 178 00:28:21,920 --> 00:28:24,760 HeIIo, dear. Did I bother you? Have you had a chance to read the paper? 179 00:28:24,840 --> 00:28:27,440 No, I haven't read any of them yet. Why? 180 00:28:27,520 --> 00:28:31,120 I gave you the wrong information...in the confusion I guess I misunderstood... 181 00:28:31,240 --> 00:28:34,600 That good-for-nothing, yes, Durer, was not strangIed. 182 00:28:34,680 --> 00:28:39,840 No, my dear, not at aII. They stabbed herthree times, 183 00:28:39,920 --> 00:28:43,240 each one of the stabs fataI. It says so quite cIearIy in the paper. 184 00:28:43,320 --> 00:28:48,240 At what time wouId you Iike the car, ma'am? - Shut up, idiot!... Oh, sorry! 185 00:28:48,440 --> 00:28:52,440 Two of them in the middIe of her chest and one sIightIy beneath the first two. 186 00:28:52,520 --> 00:28:56,920 And with a Ietter opener! Can you imagine what a horror that was. 187 00:28:57,000 --> 00:29:02,840 A beastIy murderer can't be ..... 188 00:29:20,140 --> 00:29:21,640 Carol! 189 00:29:25,240 --> 00:29:26,440 Carol! 190 00:29:41,200 --> 00:29:47,580 CaroI. What are you doing? Did something happen? 191 00:29:52,400 --> 00:29:55,680 The Ietter opener! Oh, Frank, it's not possibIe. 192 00:29:55,720 --> 00:30:01,960 Not possibIe that even my Ietter opener has disappeared. I have to find it... 193 00:30:03,600 --> 00:30:06,960 She was kiIIed with just that, a Ietter opener. Just Iike I kiIIed her in the dream, 194 00:30:07,080 --> 00:30:11,000 in the same way! Mrs. Gordon said she was stabbed three times in the chest. 195 00:30:11,080 --> 00:30:15,400 I stabbed her with the Ietter opener three times in the chest too! 196 00:30:15,480 --> 00:30:18,880 That's absurd, CaroI. Absurd! 197 00:30:18,960 --> 00:30:25,080 Oh, Frank. HeIp me Frank! HeIp me! I'm begging you! 198 00:30:30,680 --> 00:30:32,640 Why do you want to see the body, Mr Hammond? 199 00:30:33,160 --> 00:30:36,280 Well, for no specific reason. She was our neighbor 200 00:30:36,400 --> 00:30:41,060 That's alright. You really want to see it...Follow me. 201 00:31:15,140 --> 00:31:18,580 Here, have a drink, it'II pick you up. - Thanks. 202 00:32:08,400 --> 00:32:10,740 This fur coat mean anything to you, Mr Hammond? 203 00:32:12,340 --> 00:32:13,840 No 204 00:32:15,960 --> 00:32:19,240 Your wife's Iooking for you, sir. Carol? She's in the hall. 205 00:32:20,980 --> 00:32:21,700 Carol! 206 00:32:21,700 --> 00:32:25,000 Inspector Corvin! There's something here i think you should see, sir. 207 00:33:17,380 --> 00:33:22,440 Madam! Carol! You think you enjoyed it here? Carol! Come on, give me hand, get her out of here 208 00:33:24,860 --> 00:33:27,780 They say the body was found in exactly the same position 209 00:33:27,960 --> 00:33:30,200 She may just have imagined it 210 00:33:31,880 --> 00:33:34,320 You can dismiss that. But what about the rest? 211 00:33:34,320 --> 00:33:34,380 Could you find some excuse for getting them to show you Corvin's report? You can dismiss that. But what about the rest? 212 00:33:34,380 --> 00:33:38,040 Could you find some excuse for getting them to show you Corvin's report? 213 00:33:38,920 --> 00:33:41,100 You'll recognise the fur coat and that paper knife yourself. 214 00:33:41,740 --> 00:33:43,880 That's ridiculous. There's no other word for it 215 00:33:43,920 --> 00:33:47,880 We can find some details, anything. 216 00:33:49,800 --> 00:33:57,260 There's must be some explanation: i wonder if someone's trying to drive her out of her mind. 217 00:33:58,280 --> 00:34:01,720 Someone who is capable of guessing her dreams. 218 00:34:01,840 --> 00:34:04,220 You really believe that? Is it possible? 219 00:34:04,400 --> 00:34:07,720 There's nothing even remotely possible in anything you've been telling me 220 00:34:10,040 --> 00:34:13,020 You know, if she was my daughter i'd know exactly what to do 221 00:34:14,940 --> 00:34:18,840 If somebody came to me with a story Iike that I'd kick him off the place... 222 00:34:19,440 --> 00:34:24,240 As i see it, my friend, this led is a direct out of the way this woman Durer lived 223 00:34:24,920 --> 00:34:32,820 She's on the stage, took drugs, had friends that all walks alive, keep on questioning them and you'll find that some of them will start spilling 224 00:34:33,860 --> 00:34:36,820 That's alright if that's what you want 225 00:34:36,820 --> 00:34:38,820 They can find plenty to say 226 00:34:40,020 --> 00:34:42,420 Those sort of people love talking 227 00:34:43,120 --> 00:34:45,320 about anything at all 228 00:34:46,220 --> 00:34:49,220 I doubt what you got anyway on that direction? 229 00:34:51,120 --> 00:34:53,320 Well, what direction do you have in mind? 230 00:34:54,020 --> 00:34:55,420 I don't know 231 00:34:55,960 --> 00:34:58,820 The only sure thing we've got to go is another fingerprints. 232 00:34:59,520 --> 00:35:02,740 The paper knife, the fur coat, the white scarf, they're all covered with them. 233 00:35:02,920 --> 00:35:09,800 What we need is to find the woman who owns it... - Is it your intuition? Or do you have a good reason for saying it's a woman? 234 00:35:11,020 --> 00:35:13,400 The fur coat didn't beIong to the victim. 235 00:35:18,560 --> 00:35:20,820 So you it belongs to the murderer's... 236 00:35:21,000 --> 00:35:24,120 But who's to say the cleaning lady wasn't wrong about the coat. 237 00:35:24,120 --> 00:35:26,320 True, there's no label on it 238 00:35:27,100 --> 00:35:31,260 And don't forget, my friend, she didn't recognize the boots either. 239 00:35:31,780 --> 00:35:34,080 And Julia Durer had them on. 240 00:35:34,160 --> 00:35:38,600 They were brand new, you can see that by the soles.They've just been bought. 241 00:35:47,140 --> 00:35:57,440 Chief Inspector McCallard ... Yes, Inspector Corvin is here with me... Oh Good! Splendid! 242 00:36:07,060 --> 00:36:11,420 Come along, inspector. It looks as all we've got is in the back. 243 00:36:17,240 --> 00:36:21,020 Accidentally, it's a man 244 00:36:21,520 --> 00:36:23,320 Bye, sweetheart 245 00:36:27,700 --> 00:36:29,660 Name is Harry Smith, sir Gives his age as 23 years old, height 6 feet, red hair. Irish. 246 00:36:29,660 --> 00:36:31,160 And he says, he comes from Longford. Name is Harry Smith, sir Gives his age as 23 years old, height 6 feet, red hair. Irish. 247 00:36:31,160 --> 00:36:31,960 Name is Harry Smith, sir Gives his age as 23 years old, height 6 feet, red hair. Irish. 248 00:36:31,960 --> 00:36:33,060 Checked the fingerprints? Name is Harry Smith, sir Gives his age as 23 years old, height 6 feet, red hair. Irish. 249 00:36:33,060 --> 00:36:34,060 Name is Harry Smith, sir Gives his age as 23 years old, height 6 feet, red hair. Irish. 250 00:36:34,060 --> 00:36:34,440 No, not yet, sir But he's confessed to it. Name is Harry Smith, sir Gives his age as 23 years old, height 6 feet, red hair. Irish. 251 00:36:34,440 --> 00:36:37,560 No, not yet, sir But he's confessed to it. 252 00:36:37,920 --> 00:36:40,080 He's all yours, super intendant 253 00:37:05,520 --> 00:37:07,680 So you confessed, have you? 254 00:37:09,100 --> 00:37:15,460 Well, Let us hear all about it, friend. - I did it to avenge my brother George. 255 00:37:16,180 --> 00:37:18,780 My brother George... - Facts first!... 256 00:37:21,860 --> 00:37:24,220 The inspector wants to know how you killed her. 257 00:37:24,760 --> 00:37:28,840 She was standing there, in front of me, in her fur coat. 258 00:37:30,920 --> 00:37:35,840 Her fur coat.. She had the coat on? 259 00:37:36,060 --> 00:37:39,520 Oh sure She had it done alright 260 00:37:40,000 --> 00:37:45,560 the fur coat ... the coat and the boots All black they were 261 00:37:45,980 --> 00:37:53,420 So i said to her: take it off, doll So, she takes it off 262 00:37:54,320 --> 00:37:56,380 Not a bloody stitch on! 263 00:37:56,420 --> 00:38:01,720 She wasn't wearing a white silk scarf?. - No no, nothing at all 264 00:38:01,800 --> 00:38:09,260 Well...eh... Only black panties and the boots. 265 00:38:09,380 --> 00:38:11,420 She was beautiful, naked like that... - Alright, alright, you've made your point 266 00:38:12,000 --> 00:38:18,860 So, then i say to her: 'Remember my brother George?' 267 00:38:19,880 --> 00:38:21,840 And I plunged her with dagger! 268 00:38:23,720 --> 00:38:25,580 The paper knife? 269 00:38:25,780 --> 00:38:30,780 The paper knife? Oh no, i brought the paper knife there just to confuse the issue 270 00:38:32,400 --> 00:38:39,080 It was George's dagger I stuck it fair into her belly Right up to the hilt 271 00:38:39,600 --> 00:38:43,760 Then I twist it, i twist it! i twist it! 272 00:38:47,300 --> 00:38:53,680 You don't beIieve me? You don't believe me I can see it in your faces! 273 00:38:53,920 --> 00:39:00,620 Then Iook. Look. Her guts, man I've got her own bloody guts. Well, What do you think of that? 274 00:39:01,820 --> 00:39:03,020 Here 275 00:39:03,840 --> 00:39:07,760 Hello, Britania... 276 00:39:07,760 --> 00:39:10,260 No, it is my brother George! It is my brother George! Hello, Britania... 277 00:39:10,260 --> 00:39:11,060 No, it is my brother George! It is my brother George! 278 00:39:13,240 --> 00:39:15,240 Keep up the good work 279 00:39:28,580 --> 00:39:33,740 You! Will enjoy working in AnimaI Cruelty Division 280 00:39:42,400 --> 00:39:44,760 Carol, let's go 281 00:40:28,660 --> 00:40:32,160 Carol? Carol? 282 00:40:55,860 --> 00:41:00,360 But what do you want to ask them? If they happen to walk into your dreams? 283 00:41:00,480 --> 00:41:05,060 Joan, please!...I'm going completely mad... 284 00:42:08,180 --> 00:42:10,640 Carol, make up your mind! 285 00:42:11,240 --> 00:42:14,440 All these people... -Stay here 286 00:43:18,740 --> 00:43:19,740 Well? 287 00:43:20,280 --> 00:43:23,800 Nothing. How could you think of it? 288 00:43:24,540 --> 00:43:28,480 You mustn't let these dreams get the better of you. 289 00:43:28,500 --> 00:43:34,120 There's one explanation. They knew Julia Durer. They went several times to her flat. 290 00:43:34,400 --> 00:43:39,660 You've must have met them when they were going in or coming out 291 00:43:40,140 --> 00:43:42,540 Can't you even remember it yourself? 292 00:43:44,320 --> 00:43:49,480 Did they tell you they knew Julia Durer? I don't know if they did or not. It's all i guessed. 293 00:43:50,580 --> 00:43:53,580 Joan! Hi, Dave Berry 294 00:43:58,520 --> 00:44:04,840 Now, here we have a photograph of the victim's body, and below it that is the murder weapon, 295 00:44:06,440 --> 00:44:10,540 I..I would like you to turn your attention to discovery which we consider is very important to the case 296 00:44:11,940 --> 00:44:22,540 It is this, inspector Corvin The tweed sole of a shoe or bare foot will always leave a print even after wiping your feet thouroughly, if you... if you understand me 297 00:44:22,660 --> 00:44:24,720 And that prints can be picked up. 298 00:44:25,200 --> 00:44:28,060 And it was raining that night. - ExactIy! 299 00:44:28,360 --> 00:44:34,800 So any person that night left prints behind you see. 300 00:44:34,920 --> 00:44:40,880 I want you now to take a look at that photograph taken with our special camera and as you see it very detailed 301 00:44:41,060 --> 00:44:46,060 Now..now, look at the pins They indicate exactly the footprints we found 302 00:44:46,940 --> 00:44:48,720 As you see, they're covered wide end 303 00:44:49,100 --> 00:44:52,320 Smart work. - And nothing of no particular, inspector! 304 00:44:53,100 --> 00:44:56,500 You mean somewhere among these are the prints of a murderer. - No... 305 00:44:58,760 --> 00:45:02,240 Why not? - Well, I wouldn't say so, sir 306 00:45:02,320 --> 00:45:05,340 In fact, in this photograph we've looked at They're all over the place 307 00:45:06,360 --> 00:45:10,220 Except here, around the victim's bed. 308 00:45:10,400 --> 00:45:14,280 In fact, in this area, inspector there are no wet footprints whatsoever. 309 00:45:14,800 --> 00:45:17,220 And that's where the body was. 310 00:45:18,060 --> 00:45:23,760 Exactly, inspector And as i already pointed out there are no wet prints anywhere around the bed 311 00:45:24,100 --> 00:45:27,640 So even now conclude that none of these people left footprints with bed of victim 312 00:45:27,640 --> 00:45:30,740 So it's clear that none of them could have killed her 313 00:45:34,180 --> 00:45:36,440 Unless, of course, they took their shoes off... 314 00:45:36,760 --> 00:45:40,780 That is quite possible. But there's of course a much simpler explanation 315 00:45:40,860 --> 00:45:46,100 That the murderer's feet were dry So they didn't leave any prints 316 00:45:48,240 --> 00:45:53,380 It means he didn't come from the outside, but from the inside 317 00:45:55,060 --> 00:45:57,100 Maybe not the flat, but the same buiIding. 318 00:45:57,280 --> 00:45:58,900 This certain narrows the field a bit 319 00:46:02,660 --> 00:46:04,860 All you have to do is check, Brannon 320 00:46:05,820 --> 00:46:09,300 Like always of course, from top to the bottom. 321 00:46:09,800 --> 00:46:17,400 Excuse me, i'm hoping you can help us Just try to remember if you have seen this face before 322 00:46:17,500 --> 00:46:18,900 Please look very carefully 323 00:46:21,800 --> 00:46:22,800 Mrs Hammond 324 00:46:25,200 --> 00:46:26,620 May i see it please? 325 00:46:29,180 --> 00:46:30,020 Certainly, sir. 326 00:46:33,400 --> 00:46:35,680 Never seen him before 327 00:46:37,180 --> 00:46:40,100 Inspector, these are been blown up as you requested 328 00:46:40,380 --> 00:46:42,880 The thumb prints of a persons who handled the photograph. 329 00:46:44,680 --> 00:46:46,480 Ok, Carry on 330 00:46:56,340 --> 00:47:02,760 Now, look carefully and you'll see that this one matches exactly the thumb print we found on the paper knife 331 00:47:04,780 --> 00:47:06,860 There, you see A perfect match. 332 00:47:13,340 --> 00:47:16,260 Alan? - Yes, inspector - Well? 333 00:47:16,260 --> 00:47:24,760 The thumb prints you've just seen is identical with that found on the paper knife. It's just been taken from a photograph marked with a letter B 334 00:47:25,200 --> 00:47:29,340 And this one was a photograph handled by Mrs Carol Hammond. 335 00:47:32,340 --> 00:47:38,260 Mrs. Hammond, remember that anything you say will be taken down and then be given an evidence 336 00:47:57,320 --> 00:47:59,960 You want to know if I killed her! 337 00:48:01,300 --> 00:48:02,780 Listen, Carol... 338 00:48:04,280 --> 00:48:11,580 Forget i'm a lawyer, i'm asking you as your father whatever you may have done, all i want is to help you to get out of this mess 339 00:48:12,360 --> 00:48:16,420 But to do that i must know the exact truth 340 00:48:17,700 --> 00:48:20,780 The truth... - Please... 341 00:48:21,200 --> 00:48:30,640 Father, there's only one thing i can tell you. One. I wouldn't kill her! 342 00:48:33,280 --> 00:48:36,100 That's all i wanted to know! 343 00:48:36,300 --> 00:48:38,100 I didn't kill her. 344 00:49:15,420 --> 00:49:18,380 When a judge grounds bail if a figure that high 345 00:49:18,560 --> 00:49:23,180 You got to have doubts about it. - He's fortunate. 346 00:49:26,540 --> 00:49:29,960 There's a bloody big war around me. I can see anyway around it 347 00:49:30,360 --> 00:49:33,560 But the evidence, inspector. All that stuff is full of her prints 348 00:49:34,340 --> 00:49:37,100 The paper knife, the fur coat are hers. 349 00:49:37,380 --> 00:49:40,340 Yeah, there's a proof, alright. The fingerprints 350 00:49:42,360 --> 00:49:45,160 But not much of a motive. - Well.. 351 00:49:46,300 --> 00:49:49,840 Do you know that Mrs. Hammond has been on psychoanalysis for some time? 352 00:49:49,920 --> 00:49:53,920 That means she could escape punishment if they succeed in passing it up she's mad. 353 00:49:54,000 --> 00:49:58,960 I wouldn't know. But i do know if i can't find some real logical motive, i'll end up with have nuts myself. 354 00:50:04,380 --> 00:50:11,720 By killing Julia, you killed the part of yourself, the part attracted to degradation and vice. 355 00:50:12,520 --> 00:50:19,800 The conflict has been resolved by an act of violence a firm decision, all of which shows... 356 00:50:20,480 --> 00:50:24,440 Well. That should do, i think. 357 00:50:24,480 --> 00:50:31,380 You see, Carol had no reason for the hate Julia Durer, And, obviously, she wouldn't want her to be killed. 358 00:50:32,300 --> 00:50:34,320 It was her ego. 359 00:50:35,140 --> 00:50:39,680 And you expect us to convince a jury that it wasn't Carol, it was her ego? 360 00:50:39,880 --> 00:50:44,380 Very often, Mr. Brighten The truth comes to light in very odd colours 361 00:50:45,280 --> 00:50:48,480 And it's a duty of science to intervene.. well..in common sense 362 00:50:48,560 --> 00:50:52,720 Yes The facts all fit in with the Barthelmy case 363 00:50:53,020 --> 00:50:55,220 The opinion of the experts was conlusive 364 00:50:56,380 --> 00:51:03,020 The court accepted the view that Arthur Barthelmy was... when he killed his sister in a state of total unconsciousness 365 00:51:03,320 --> 00:51:05,320 I remember that case 366 00:51:06,260 --> 00:51:08,220 -Split personality... 367 00:51:08,300 --> 00:51:10,800 So Arthur Barthelmy was acquitted! 368 00:51:11,480 --> 00:51:16,620 All of which shows that we're dealing exclusively with a liberating dream. 369 00:51:19,640 --> 00:51:20,860 A dream!... 370 00:51:21,380 --> 00:51:25,780 Of course at the time l had believed that i was interpreting a dream. 371 00:51:26,160 --> 00:51:30,620 Neither Carol nor l could have thought that it was a tragic reality. 372 00:51:33,420 --> 00:51:36,820 Carol is still convinced it was a dream. 373 00:51:38,500 --> 00:51:39,720 Yes, it's possible. 374 00:51:40,400 --> 00:51:52,780 The images of what happend the other night are stored in her memory, unreal element supplied by the fantasies of the unconscious, generally occured in dreams as symbols 375 00:51:52,840 --> 00:51:56,040 Yes, like the green field and the bird that followed her around 376 00:51:56,280 --> 00:52:03,760 Exactly. Take her love seeds with Julia Durer which represents the love-hate relation 377 00:52:04,500 --> 00:52:08,700 And then, probably, those two hippies... Listen: 378 00:52:08,980 --> 00:52:13,880 What about the ones on the balcony? The two hippies 379 00:52:13,960 --> 00:52:15,000 They were you as well 380 00:52:16,300 --> 00:52:20,060 What did you mean by saying "very probably the two hippies" 381 00:52:20,140 --> 00:52:25,180 Theoretically, they could also find a place on a list of real elements 382 00:52:26,300 --> 00:52:31,260 You mean that they might have been witnesses to the murder actually can be did by my daughter 383 00:52:31,360 --> 00:52:37,660 Split personality or not then how do you explain the fact that they've never come blackmail her? 384 00:53:01,280 --> 00:53:04,840 Give me a light please? 385 00:53:10,540 --> 00:53:11,240 Thanks 386 00:53:11,240 --> 00:53:11,540 When did Carol tell you? Thanks 387 00:53:11,540 --> 00:53:13,600 When did Carol tell you? 388 00:53:13,680 --> 00:53:17,400 The last time i saw her in the clinic. 389 00:53:17,480 --> 00:53:20,960 The idea of keeping her shut up in the clinic to wait for the trial 390 00:53:21,040 --> 00:53:25,880 ln her condition she needs absolute quite and rest before getting back her strength 391 00:53:26,000 --> 00:53:28,640 l can imagine the rest and quiet. 392 00:53:28,680 --> 00:53:31,520 She'll just worry herself to death. 393 00:53:31,600 --> 00:53:36,760 You see, she's been thinking about other case, the ones like hers 394 00:53:38,360 --> 00:53:42,200 By the way, Frank How did she ever hear about Barthelmy? 395 00:53:42,320 --> 00:53:48,040 She used to work in her father's practice at the time of the Barthelmy case. 396 00:53:48,040 --> 00:53:49,040 She's just graduated 397 00:53:50,720 --> 00:53:54,040 And what does it meant for you? 398 00:53:54,160 --> 00:53:58,840 He said that if she was in a practice, she'd have made a great lawyer 399 00:53:59,040 --> 00:54:02,720 But does he accept his line of defense? 400 00:54:02,800 --> 00:54:08,640 He didn't believe it. But he had to admit it. That Barthelmy got off. 401 00:54:09,360 --> 00:54:13,920 And you, Frank, what do you think? 402 00:59:36,080 --> 00:59:39,280 It really was most unfortunate, Mr. Hammond 403 00:59:39,360 --> 00:59:44,080 And l do assure you that whoever left that door open will be punished. 404 00:59:44,240 --> 00:59:49,160 But i wonder if Mrs. Hammond would mind being a little less curious. 405 00:59:49,400 --> 00:59:53,180 Someone was chasing me... 406 00:59:53,680 --> 00:59:55,580 lt was one of our male nurses. 407 00:59:55,660 --> 00:59:57,980 Unintentionally gave you a fright 408 01:00:03,440 --> 01:00:08,520 No... before that... - I saw him... 409 01:00:12,420 --> 01:00:13,920 Hallucinations!... 410 01:00:14,440 --> 01:00:18,920 But, darling, nobody saw hippy wandering in the park and, you know, they really did search the place 411 01:00:18,920 --> 01:00:20,360 Well, i did I did! But, darling, nobody saw hippy wandering in the park and, you know, they really did search the place 412 01:00:20,360 --> 01:00:24,960 Well, i did I did! 413 01:00:25,400 --> 01:00:29,680 Hallucination actually means that one believes what one sees 414 01:00:31,080 --> 01:00:33,360 But l wasn't even thinking of hippy at that moment. 415 01:00:34,340 --> 01:00:38,400 l was very quiet Very relaxed 416 01:00:40,380 --> 01:00:44,280 Alright! So you were quiet and relaxed Sitting up there, in your chair 417 01:00:44,580 --> 01:00:47,680 And, let's suppose you really saw him 418 01:00:48,180 --> 01:00:48,880 Do you you know who he was? 419 01:00:49,580 --> 01:00:53,380 He was the one with the red hair The hippy you remember from your dream 420 01:00:53,480 --> 01:00:57,500 That is the only reasonable explanation, you know. 421 01:00:57,700 --> 01:01:00,300 Be calm, Mrs. Hammond, be calm. 422 01:01:04,120 --> 01:01:09,600 But it was him. l tell you. It was him! 423 01:01:18,520 --> 01:01:22,800 l want the truth, Frank. How long is this been going on? 424 01:01:30,080 --> 01:01:36,800 You know i've met Deborah after a few days l arrived in London. l was broke, completely broke. 425 01:01:38,000 --> 01:01:39,800 She'd been very nice to me. 426 01:01:41,300 --> 01:01:45,300 Remember, she asked you to take me to your chambers? 427 01:01:46,380 --> 01:01:49,400 l asked you how long she has been your mistress? 428 01:01:53,100 --> 01:01:54,320 Two years. 429 01:01:56,160 --> 01:02:00,020 You have a very good memory, Frank. l'm sure you remember that 430 01:02:00,200 --> 01:02:02,720 the day before the murder, we were in here together 431 01:02:02,800 --> 01:02:09,080 while i had a telephone call..a rather strange call that made me ask you a question. 432 01:02:09,480 --> 01:02:14,380 Yes. You asked me if l've been unfaithful to Carol. 433 01:02:15,300 --> 01:02:18,900 And you then asked me if l was joking. 434 01:02:20,960 --> 01:02:26,240 Maybe, l was joking Frank, but you won't 435 01:02:26,360 --> 01:02:31,480 What do you mean? - Mm..Just try this for size as a theory. 436 01:02:31,640 --> 01:02:37,200 Suppose that telephone call came from Julia Durer, 437 01:02:37,880 --> 01:02:41,560 That she knew about your affair and she was blackmailing you. 438 01:02:41,560 --> 01:02:47,360 Afterall, she didn't know that she only has to open her mouth and our professional association would've ended like that. 439 01:02:47,480 --> 01:02:49,960 Nobody has ever blackmailed me. 440 01:02:50,080 --> 01:02:54,720 No? Well, let's suppose, Frank 441 01:02:54,800 --> 01:02:59,800 Afterall, it would've provided a plausible motive, wouldn't it? 442 01:02:59,880 --> 01:03:03,000 For what? Killing Julia Durer?.. That's ridiculuous! 443 01:03:03,120 --> 01:03:08,540 Well, is it? To kill Julia Durer and put the blame on Carol. 444 01:03:08,720 --> 01:03:11,760 That's crazy! You're forgetting your Carol's fingerprints on the paper knife and a fur coat. 445 01:03:11,760 --> 01:03:12,740 Well, it is Carol's fur coat and Carol's paper knife That's crazy! You're forgetting your Carol's fingerprints on the paper knife and a fur coat. 446 01:03:12,740 --> 01:03:15,760 Well, it is Carol's fur coat and Carol's paper knife 447 01:03:15,920 --> 01:03:19,960 It's perfectly natural that her fingerprints should be all over it. 448 01:03:20,000 --> 01:03:25,340 But, Does that prove that it was Carol? And could only have been Carol? 449 01:03:25,960 --> 01:03:28,440 That talked her to the place where Julia Durer was killed 450 01:03:28,980 --> 01:03:30,800 And the dream? You're forgetting the dream! 451 01:03:30,800 --> 01:03:32,420 Oh Yes, yes - Carol was supposed to dream the murder while somebody else did it And the dream? You're forgetting the dream! 452 01:03:32,420 --> 01:03:35,260 Oh Yes, yes - Carol was supposed to dream the murder while somebody else did it 453 01:03:35,540 --> 01:03:39,320 in exaclty the same way the murder was commited. Dream telepathy! 454 01:03:40,140 --> 01:03:43,560 Are you trying to tell me that Carol is some kind of a psychic? - The dream... 455 01:03:43,560 --> 01:03:44,780 Dr. Kerr has been good enough to let me have the tapes that... his sessions with Carol. Are you trying to tell me that Carol is some kind of a psychic? - The dream... 456 01:03:44,780 --> 01:03:51,520 Dr. Kerr has been good enough to let me have the tapes that... his sessions with Carol. 457 01:03:52,180 --> 01:03:53,960 So then i might prepare a defense on the basis of split personality 458 01:03:53,960 --> 01:03:55,840 He thought i might find something useful And, indeed, i think i had. So then i might prepare a defense on the basis of split personality 459 01:03:55,840 --> 01:04:01,180 He thought i might find something useful And, indeed, i think i had. 460 01:04:02,480 --> 01:04:03,580 Listen to this: 461 01:04:04,800 --> 01:04:12,480 I can remember the door.. the door opening...it's all so hazy now 462 01:04:14,100 --> 01:04:17,060 Yesterday morning the whole thing was so clear... 463 01:04:17,140 --> 01:04:19,680 Why didn't you make your notes as usual? 464 01:04:19,780 --> 01:04:23,280 I could remember it so easily I didn't need to make any notes 465 01:04:23,500 --> 01:04:28,420 Dreams have a short life in the memory. You should always write them down. 466 01:04:33,420 --> 01:04:39,620 It's all so hazy now. Yesterday morning the whole thing was so clear. 467 01:04:39,920 --> 01:04:42,820 Why didn't you make your notes as usual? 468 01:04:46,180 --> 01:04:49,500 Did you know that Carol kept a record of her dreams? 469 01:04:52,760 --> 01:04:58,560 No... - Oh yes you did, Frank, and so did Joan and Deborah. 470 01:04:58,880 --> 01:05:04,240 She wrote them on little bits of paper. She kept them in the desk in her room 471 01:05:04,360 --> 01:05:07,160 Any of you could have read them in any time. 472 01:05:07,280 --> 01:05:11,360 And goodness knows how often many of you did. 473 01:05:11,440 --> 01:05:15,600 And you could certainly have read her notes about that particular dream. 474 01:05:15,680 --> 01:05:21,000 A dream, Frank, just a dream... 475 01:05:21,120 --> 01:05:33,700 And having read them, you could have used them to create a murder. A real murder. 476 01:05:36,320 --> 01:05:36,720 for someone who only had to walk across the landing into this flat 477 01:05:36,720 --> 01:05:40,260 I see your point. It's quite possible. for someone who only had to walk across the landing into this flat 478 01:05:40,260 --> 01:05:43,120 for someone who only had to walk across the landing into this flat 479 01:05:43,940 --> 01:05:46,040 And that someone would certainly have no trouble with taking a few things with him 480 01:05:46,040 --> 01:05:47,840 In fact, three things: paper knife, fur coat, and a white scarf. - Right! And that someone would certainly have no trouble with taking a few things with him 481 01:05:47,840 --> 01:05:54,740 In fact, three things: paper knife, fur coat, and a white scarf. - Right! 482 01:05:55,580 --> 01:05:56,840 That finally explains why she was wearing these new boots. She'd never had them on before. 483 01:05:56,840 --> 01:05:59,420 The murderer put them on her. That finally explains why she was wearing these new boots. She'd never had them on before. 484 01:05:59,420 --> 01:06:01,640 The murderer put them on her. 485 01:06:01,940 --> 01:06:03,740 Because she was wearing them in Mrs Hammond's dream. 486 01:06:35,400 --> 01:06:45,060 So this person stabbed her with the paper knife. Three times. Dropped the paper knife, the fur coat and a white scarf beside her 487 01:06:45,460 --> 01:06:48,840 And then, put on her boots, black boots. 488 01:06:49,360 --> 01:06:52,460 Do you really think all those details were written down in her notes!... 489 01:06:52,640 --> 01:06:57,720 Perhaps, you should ask whoever wrote them - Unless of course you wrote them yourself 490 01:07:01,540 --> 01:07:07,720 Don't worry, she never kept her notes. Sometimes they stayed there a few days and then she teared them up. 491 01:07:09,500 --> 01:07:10,960 Have you ever happen to read them? 492 01:07:11,680 --> 01:07:14,900 A few times. Very interesting dreams they were too 493 01:07:16,580 --> 01:07:21,680 It's hardly the time, Joan - Did you know she went to bed with Julia Durer in her dreams? 494 01:07:21,860 --> 01:07:23,100 Stop it, now! 495 01:07:27,560 --> 01:07:34,100 Daddy, wouldn't it be better to tell me what it is? - Can't you guess? 496 01:07:34,500 --> 01:07:35,500 No 497 01:07:38,480 --> 01:07:41,880 Did you read the papers this morning? - No, not yet, why? 498 01:07:42,560 --> 01:07:45,220 And you don't know the latest on the Durer's case? - No, i don't 499 01:07:49,640 --> 01:07:56,260 The police on the point of arresting someone who is under strong suspicion 500 01:07:57,140 --> 01:07:59,640 Arresting? And it can't be Carol?! 501 01:07:59,940 --> 01:08:00,940 Did they say who? 502 01:08:01,880 --> 01:08:08,240 No! Not in the newspapers. They haven't mentioned my name yet -You? 503 01:08:12,340 --> 01:08:13,940 Now you know what's the matter. 504 01:08:16,340 --> 01:08:19,500 lf something doesn't happen...I.. 505 01:08:26,100 --> 01:08:27,580 Greenfield. -Yes, sir! 506 01:08:27,580 --> 01:08:28,780 Aren't you taking me home? 507 01:08:29,320 --> 01:08:30,780 Greenfield is your home! 508 01:09:08,360 --> 01:09:13,120 Look, you didn't kill Julia Durer, but you don't know who did either. 509 01:09:13,800 --> 01:09:19,740 lf you want to know, Be at the Wendent's street catholic church At 4 o'clock, ok? 510 01:09:21,240 --> 01:09:28,120 Bring twenty quid with you. Wendent street, catholic church. 4 o'clock, ok? 511 01:20:58,520 --> 01:21:03,520 Drop the knife away, otherwise i'll put a bullet through you head! 512 01:22:20,880 --> 01:22:21,940 Hello Jenny! 513 01:22:26,340 --> 01:22:29,240 Get out of here...! What do you want? 514 01:22:30,340 --> 01:22:32,840 Oh nothing, I've got a date 515 01:22:35,060 --> 01:22:38,260 The Red head told me to wait here for him 516 01:22:40,660 --> 01:22:45,660 What's that for? What are you doing? 517 01:22:52,820 --> 01:22:54,060 Painting.... 518 01:23:00,480 --> 01:23:02,580 Wait for me, Robbie I won't be long 519 01:23:13,000 --> 01:23:16,220 Well, at least we now can be sure that the Red head isn't the ghost. 520 01:23:18,520 --> 01:23:21,820 But flesh and blood. - He's blood, alright. 521 01:23:22,820 --> 01:23:25,920 And he has a very special reason for wanting to kill our friend Mrs Hammond 522 01:23:26,800 --> 01:23:28,580 l should have had her followed and watched. 523 01:23:30,740 --> 01:23:36,820 Check on every man with red hair, don't let anyone to slip through. Not even the Prince of Wales 524 01:23:36,940 --> 01:23:40,300 Ok, sir! Good thing we're not in lreland! 525 01:23:49,200 --> 01:23:50,600 Yellow mark 526 01:23:53,540 --> 01:23:57,640 Do you sell them? - You want to buy it? 527 01:24:00,460 --> 01:24:03,460 lf you do that little thing i asked you.. 528 01:24:04,920 --> 01:24:07,240 I've forgotten all about it I told you 529 01:24:08,140 --> 01:24:12,940 He may remember, old Redhead - Where can i find him? 530 01:24:13,340 --> 01:24:15,740 Didn't he tell you to come here and meet you? 531 01:24:15,820 --> 01:24:20,760 lf you tell me he is l will pay you twenty quid. 532 01:24:29,300 --> 01:24:31,600 What do you remember that so important? 533 01:24:32,320 --> 01:24:36,780 I can't tell you over the phone! - Anyone else knows about it? 534 01:24:36,880 --> 01:24:37,980 No! Nobody. 535 01:24:39,380 --> 01:24:45,080 It is about Carol, but i didn't tell her because it would've driven her out of ther mind. 536 01:24:45,180 --> 01:24:46,180 What's her to do with all this? 537 01:24:46,580 --> 01:24:48,980 It was a person who told me a story about her. 538 01:24:49,380 --> 01:24:52,480 It was some time ago, I've forgotten all about it. 539 01:24:53,180 --> 01:24:59,580 And this person, but i'm sure i can handle him, he's always needing money for drugs, if you know what i mean. 540 01:25:00,180 --> 01:25:01,380 Nobody needs to know anything. 541 01:25:01,420 --> 01:25:04,060 You stay out of this, Joan! That's what the police are for. 542 01:25:04,260 --> 01:25:06,060 But i'm the only one who can get the proof. 543 01:25:06,360 --> 01:25:11,860 Oh i know, it'll make them suspect someone else in our family but not you, daddy, not you! You'll be clear, and that's what matters! 544 01:25:11,960 --> 01:25:14,160 Joan, you've mustn't! -Don't worry, daddy! 545 01:25:14,460 --> 01:25:20,960 Anyway i must go now, i've got to meet the person in Richmond's park and then i'll have the positive proof of who really did kill Julia Durer! 546 01:25:55,760 --> 01:26:00,860 Mrs Hammond! - Do you know when this story of blackmail first came to light? 547 01:26:02,040 --> 01:26:04,100 A telephone call to my father, of course. 548 01:26:06,320 --> 01:26:09,720 Exactly! Do you mind? - Help yourself. 549 01:26:11,300 --> 01:26:13,700 From someone calling herself Mrs. Smith 550 01:26:15,880 --> 01:26:18,420 Who we would be able to identify as Julia Durer. 551 01:26:24,420 --> 01:26:31,460 I'm sorry. Do you believe that your husband knew about the phone call? 552 01:26:33,200 --> 01:26:34,460 Possibly. 553 01:26:37,060 --> 01:26:39,220 But you're not sure? - No, lnspector. 554 01:26:40,540 --> 01:26:44,360 Did your father mention it to you? - Yes, he did. 555 01:26:58,740 --> 01:26:59,760 Hello, Inspector 556 01:27:01,160 --> 01:27:02,660 How nice of you to come. 557 01:27:04,360 --> 01:27:06,060 Why didn't you call me, Carol? 558 01:27:07,020 --> 01:27:10,060 Oh i think at this stage your daughter can talk to me without the presence of her lawyer. 559 01:27:10,580 --> 01:27:13,100 You know her, didn't you? Answer me! - You're wrong, it wasn't me! 560 01:27:13,100 --> 01:27:13,300 But you knew her! You knew her! You know her, didn't you? Answer me! - You're wrong, it wasn't me! 561 01:27:13,300 --> 01:27:14,500 But you knew her! You knew her! 562 01:27:15,020 --> 01:27:19,700 How was you able to walk into Alexander Palace? Because of Val Halloway? 563 01:27:20,080 --> 01:27:24,700 Come on now, you may as well tell us. How did you get the keys. He gave them to you, didn't he? 564 01:27:24,700 --> 01:27:27,500 I don't know what you're mean. Never set eyes on him. Never! 565 01:27:27,600 --> 01:27:31,400 Well, that's not what he said. Why didn't you tell the whole truth about it? 566 01:27:32,600 --> 01:27:37,000 Alright, we'll tell you. -You wanted to do a ceremony of your own in there 567 01:27:38,640 --> 01:27:40,760 You've gave him five pounds for them. 568 01:27:41,880 --> 01:27:44,660 And a weekend with your girlfriend. -Well, if you have anything to add? 569 01:27:45,260 --> 01:27:46,260 Well, have you? 570 01:27:46,300 --> 01:27:49,260 He said that because he hates me. - Really? 571 01:27:50,000 --> 01:27:54,320 Yes, yes, that's true... - Say it again! 572 01:27:56,100 --> 01:27:59,800 He hates me! - So you do know him! 573 01:28:00,380 --> 01:28:02,980 No, he hates everyone because he's hunchback 574 01:28:04,420 --> 01:28:07,800 And how do you know he's a hunchback if you don't know him? 575 01:28:08,280 --> 01:28:11,900 Everybody knows he's a hunchback! 576 01:28:12,080 --> 01:28:13,260 Dammit, tell us the truth. 577 01:28:15,640 --> 01:28:21,280 lf you give me what i need, i'll tell you everything. 578 01:28:22,040 --> 01:28:24,760 And his reply was as follows.. 579 01:28:25,760 --> 01:28:33,660 -Yes, that's true. He is the one. - He killed Joan and he tried to kill you daughter. 580 01:28:35,040 --> 01:28:36,460 And Julia Durer. 581 01:28:37,840 --> 01:28:40,340 No. It wasn't him. 582 01:28:46,380 --> 01:28:49,380 At the moment there're two people who know who committed that murder. 583 01:28:52,860 --> 01:28:56,140 The murderer ...and you? 584 01:28:56,280 --> 01:29:00,020 Julia Durer was murdered by the person she was blackmailing. 585 01:29:03,200 --> 01:29:07,980 Unless she was not blackmailing your son-in-law, you see what i mean. 586 01:29:11,900 --> 01:29:16,060 l'm sorry l've put you on the wrong track, inspector. - No, that's alright. 587 01:29:17,320 --> 01:29:19,100 Goodbye. - Goodbye... 588 01:29:21,200 --> 01:29:22,200 Goodbye 589 01:29:29,520 --> 01:29:35,120 Sir, may i ask why you wanted to think you've found the murderer? I mean Julia Durer's murderer. 590 01:29:37,660 --> 01:29:38,960 Because l have, Brandon. 591 01:29:40,560 --> 01:29:44,360 And i would have a mathematical certainty if it weren't for one contradiction! 592 01:29:46,360 --> 01:29:47,260 Just one. 593 01:29:51,420 --> 01:29:59,720 Miss Belt, Would you phone Dr. Kerr and let have Dr. Kerr along too at the Durer's flat. 594 01:29:59,840 --> 01:30:00,660 Right 595 01:30:02,020 --> 01:30:06,200 Talk! Talk! 596 01:30:08,600 --> 01:30:10,100 Ok, ok 597 01:30:11,600 --> 01:30:13,800 - Well, they followed us there 598 01:30:14,000 --> 01:30:20,020 All the way to the old theatre, Jenny and me, but when we've got there, they didn't both come 599 01:30:20,400 --> 01:30:21,400 Only the girl 600 01:30:21,620 --> 01:30:24,720 Look at that lady and tell me if you've ever seen her before. 601 01:30:27,320 --> 01:30:30,660 We get to see all kinds! Where have you seen this one? 602 01:30:30,980 --> 01:30:34,780 At Julia Durer's. - We haven't been around there for a couple of weeks... 603 01:30:36,340 --> 01:30:40,320 Two weeks... was it at night? Try to remember 604 01:30:43,940 --> 01:30:46,420 Night - Was it raining? 605 01:30:47,760 --> 01:30:50,400 Yes, it was raining and...thundering 606 01:30:50,800 --> 01:30:51,700 Why though? 607 01:30:53,640 --> 01:30:55,680 That's the very night. 608 01:30:56,060 --> 01:30:57,420 Well then, no. 609 01:30:57,420 --> 01:31:01,520 Not even we've had her in front of our nose. What are you expect us to do with all that acid inside us? 610 01:31:04,380 --> 01:31:09,080 We were filled with acid...from our heads...to our toes.... 611 01:31:10,080 --> 01:31:11,080 And you know something, 612 01:31:11,080 --> 01:31:11,280 under the effect of acid, i look at you here and all i see is the red dot, or a galloping horse. And you know something, 613 01:31:11,280 --> 01:31:19,580 under the effect of acid, i look at you here and all i see is the red dot, or a galloping horse. 614 01:31:21,660 --> 01:31:26,200 You don't remember anything at all about that night? - Yeah, i remember! 615 01:31:28,080 --> 01:31:34,740 Yes, i remember. I've seen that night a lizard in a woman's skin. 616 01:31:36,500 --> 01:31:41,600 Shit! - No, beautiful. Just beautiful! 617 01:31:42,340 --> 01:31:43,720 Did you climb up there? 618 01:31:55,920 --> 01:31:56,920 Might have 619 01:31:57,620 --> 01:31:58,920 Yes, i think we did 620 01:32:03,640 --> 01:32:08,860 Give us a rest from these, man We went away next morning 621 01:32:08,860 --> 01:32:11,460 We didn't see Julia, we didn't know she was dead 622 01:32:11,760 --> 01:32:15,820 We don't read newspapers. All a lot of crap. 623 01:32:15,820 --> 01:32:18,420 We've only heard two or three days later that she'd been down in 624 01:32:18,520 --> 01:32:19,220 Well, get on with it! 625 01:32:20,020 --> 01:32:26,520 What i mean eh... Could it've been me..or her Anything's on the cards when you are on the trip 626 01:32:27,320 --> 01:32:29,420 You're capable of doing anything 627 01:32:30,520 --> 01:32:32,720 Some take a jump and think they're flying 628 01:32:33,320 --> 01:32:36,320 You can kill someone and not knowing nothing about anything 629 01:32:38,320 --> 01:32:38,820 And so? 630 01:32:38,820 --> 01:32:41,420 We've never said a word to anyone we were there that night. 631 01:32:41,720 --> 01:32:43,620 The girl was the only one we told. 632 01:32:44,580 --> 01:32:47,160 That bloody old theatre 633 01:32:49,440 --> 01:32:50,800 Only those two women knew 634 01:32:50,980 --> 01:32:52,800 And one of them was the accused. 635 01:32:53,100 --> 01:32:59,200 When we got the news that you're gonna arrest somebody else.. well, i thought of...i thought.. 636 01:33:05,240 --> 01:33:09,960 And the time has come to shut those two mouths ...And you did 637 01:33:11,560 --> 01:33:12,560 One of them, anyway. 638 01:33:17,800 --> 01:33:22,380 But you had no trouble killing Joan. She even came looking for you... 639 01:33:29,280 --> 01:33:34,600 Joan went looking for him because she thought of their presence in this flat would prove of your innocence. 640 01:33:35,040 --> 01:33:37,640 Yes, she told me on the phone 641 01:33:38,760 --> 01:33:42,840 lf these two had been in this flat that might was the murder've been commited like your wife dreamed. 642 01:33:43,020 --> 01:33:46,120 Then Julia Durer could not have been killed the next day by someone who've read that note. 643 01:33:52,620 --> 01:33:58,020 The brand new black boots with brand new soles were given her by you two 644 01:34:01,380 --> 01:34:04,820 Yeah, we wanted to bring something for Julia. We gave her the boots. 645 01:34:08,420 --> 01:34:10,320 I have a quiestion to ask you Dr. Kerr 646 01:34:10,400 --> 01:34:12,740 Is it possible to lie on a psychoanalisys couch? 647 01:34:14,040 --> 01:34:15,840 It all depends on what you call lying 648 01:34:15,840 --> 01:34:17,440 Oh, Come on, I mean hiding the truth. 649 01:34:17,840 --> 01:34:24,840 Dr. Kerr, suppose for instance, There was another person here that night in this flat. 650 01:34:25,380 --> 01:34:30,640 And...Carol wanted to hush it up 651 01:34:38,140 --> 01:34:39,140 Yes, of course 652 01:34:39,220 --> 01:34:41,260 lt's for you, lnspector. lt's Brandon 653 01:34:52,960 --> 01:34:54,560 Sorry for keep you waiting, inspector. 654 01:34:54,680 --> 01:34:56,880 Edmond Brighton has commited suicide. 655 01:34:57,540 --> 01:35:01,500 Here, He left the note confessing to the murder of Julia Durer. 656 01:35:02,080 --> 01:35:05,040 Here's we're waitng for the coroner to remove the corpse. 657 01:35:06,060 --> 01:35:10,880 Well, lnspector, at this point l believe that the inquiries closed. 658 01:35:48,520 --> 01:35:54,100 l had the greatest admiration for your father. Now all i feel is a deepest pity. 659 01:35:58,900 --> 01:36:03,120 lf l only knew why he did it... - But you do know, Mrs. Hammond. 660 01:36:10,440 --> 01:36:14,800 We both know. Remember that last time l came to see you? 661 01:36:15,820 --> 01:36:17,820 Your father came into the room while we were talking. 662 01:36:19,660 --> 01:36:24,680 And come in see heard what i was asking you and what you answered. 663 01:36:29,360 --> 01:36:32,480 I'm sorry, do you believe your husband knew about that telephone call? 664 01:36:33,920 --> 01:36:38,560 Possibly... - But you're not sure? - No, lnspector. 665 01:36:40,820 --> 01:36:44,820 Did your father mention it to you? - Yes, he did 666 01:36:46,120 --> 01:36:47,220 Yes, i remember 667 01:36:47,940 --> 01:36:53,620 It wasn't your father, if he have had told you he would certainly told you your husband was present. That's a detail you could no escape. 668 01:36:53,660 --> 01:36:55,760 Not your husband, Deborah, nor Joan... 669 01:36:56,440 --> 01:36:59,120 No, it wasn't any of them. 670 01:36:59,840 --> 01:37:02,380 Well then, Mrs. Hammond, who? 671 01:37:05,560 --> 01:37:09,300 l don't remember... - It could only have been one person... 672 01:37:14,020 --> 01:37:17,940 Mrs. Smith, Julia Durer! 673 01:37:18,440 --> 01:37:22,080 But i've never spoke a word to that woman in my life. - Except in your dreams. 674 01:37:24,940 --> 01:37:30,220 ln real life you didn't know Julia Durer and so far we had no clues that can make us believe anything else. 675 01:37:32,220 --> 01:37:37,340 But now we have something. Your psychoanalysis! 676 01:37:38,080 --> 01:37:39,860 Your sessions with Dr. Kerr 677 01:37:40,460 --> 01:37:41,460 Well, Inspector Can i help you? 678 01:37:44,260 --> 01:37:50,860 This may sound absurd, but is it possible for neurotic to come to you with her problems and then try to hide the truth? 679 01:37:51,000 --> 01:37:52,140 Quite possible 680 01:37:53,160 --> 01:38:00,100 But in that case it would leave us with a new and repressed tangle of problems. 681 01:38:01,820 --> 01:38:04,700 You were so mixed up with Julia Durer that you were scared. 682 01:38:05,720 --> 01:38:08,120 ln real life, Mrs. Hammond, not in your dreams. 683 01:38:09,460 --> 01:38:15,140 You were quite sure you wouldn't been mixed up in her death because there never've been a whisper of this relationship of yours. 684 01:38:15,800 --> 01:38:21,360 You went to her that night, quite sure that she'd be alone. And you killed her. 685 01:38:36,760 --> 01:38:39,180 You only noticed the two hippies afterwards. 686 01:38:39,540 --> 01:38:42,540 When you saw them, it was too late. 687 01:38:49,840 --> 01:38:52,520 What you couldn't have noticed that the hippies were filled up with acid. 688 01:38:53,340 --> 01:38:58,420 They didn't see you. You didn't know they were blind witnesses. 689 01:39:03,220 --> 01:39:04,220 They didn't know who you were, of course. 690 01:39:05,620 --> 01:39:09,920 But later they could have indentified you. And accuse you. 691 01:39:12,020 --> 01:39:13,620 So you had to start that alibi. 692 01:39:14,720 --> 01:39:18,520 Well, It could've got you off. 693 01:39:19,020 --> 01:39:21,420 It could've make the court believe in the case of schizofrenia. 694 01:39:25,320 --> 01:39:27,220 That's why you invented your dream. 695 01:39:28,920 --> 01:39:33,620 You invented that dream to tell Dr. Kerr a sort of lie 696 01:39:34,380 --> 01:39:36,180 For your alibi to take route 697 01:39:36,480 --> 01:39:41,780 You found yourself in the hands of grasping and scrupulous woman. Wasn't that it, Mrs Hammond? 698 01:39:42,980 --> 01:39:47,700 That telephone call to your father, is about you. 699 01:39:48,880 --> 01:39:50,780 lt could only have been about you. 700 01:39:53,760 --> 01:39:59,240 Mrs Smith here, you are going in for politics, i hear, Mr. Brighton 701 01:40:00,280 --> 01:40:03,880 You should be careful about scandals on the seamy side of life. 702 01:40:04,160 --> 01:40:10,840 l have a bit of news to sell either to you or the newspapers about someone in your family, i'm sure.. 703 01:40:24,000 --> 01:40:25,140 l'll give you the money. 704 01:40:26,120 --> 01:40:28,540 Your father refused to admit that you've comitted murder. 705 01:40:29,320 --> 01:40:34,220 He wouldn't hear of it. That's why he was dead against basing his defence on mental abberation. 706 01:40:34,500 --> 01:40:40,360 That's why he insisted on looking for another possibility until he found out the truth 707 01:40:44,660 --> 01:40:47,960 You committed murder in full consciousness, Mrs Hammond 708 01:40:48,660 --> 01:40:51,260 You are nothing more or less than a murderess. 709 01:40:52,260 --> 01:40:54,860 And that's why your father took his own life. 709 01:40:55,305 --> 01:41:55,294 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 65512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.