All language subtitles for 2.0.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:38,800 --> 00:04:41,340 'O birds, you are all over this world' 2 00:04:42,640 --> 00:04:45,390 'You have spread your wings right up to Heaven' 3 00:04:46,220 --> 00:04:49,100 'Our earth and our skies abound in these birds' 4 00:04:49,430 --> 00:04:51,600 'Feathered creatures of our world!' 5 00:06:34,400 --> 00:06:36,279 Any idea what to ask? 6 00:06:43,799 --> 00:06:44,999 'Vanakkam' 7 00:06:45,039 --> 00:06:47,439 We are from Excel Engineering college 8 00:06:47,479 --> 00:06:48,839 Robotic research students 9 00:06:48,880 --> 00:06:51,479 We've got an appointment to meet Dr Vaseegaran 10 00:06:51,518 --> 00:06:52,559 Please come in 11 00:06:53,318 --> 00:06:55,638 Dude, soooper hyperbola! 12 00:06:56,279 --> 00:06:57,957 Excuse me You are- 13 00:06:58,279 --> 00:07:00,238 I am Dr Vaseegaran's assistant 14 00:07:00,277 --> 00:07:02,158 - Your name - Nila 15 00:07:02,197 --> 00:07:04,198 - Beauuuutiful! - Thanks 16 00:07:04,597 --> 00:07:06,317 Nila...moon! 17 00:07:06,357 --> 00:07:07,437 What? 18 00:07:07,477 --> 00:07:09,517 It's a lie to say there's no gravity in the moon 19 00:07:09,557 --> 00:07:12,076 - Why? - You are such a magnetic force! 20 00:07:12,116 --> 00:07:13,838 Your laughter can be my ringtone! 21 00:07:13,877 --> 00:07:15,077 Can I have your number? 22 00:07:15,116 --> 00:07:16,757 11423879 23 00:07:19,116 --> 00:07:21,197 Enough! The whole floor is slippery! 24 00:07:25,396 --> 00:07:26,996 Hello, sir 25 00:07:27,116 --> 00:07:28,476 Please sit down 26 00:07:29,236 --> 00:07:31,235 Doctor, we are mechatronic students 27 00:07:31,515 --> 00:07:35,555 Professor Mithra told us you have created a new humanoid robot 28 00:07:35,595 --> 00:07:37,595 - Can we take a look at that? - Sure 29 00:07:43,754 --> 00:07:45,713 This is the new robot I have created 30 00:07:45,795 --> 00:07:46,995 Project Nila 31 00:07:47,035 --> 00:07:49,874 Nice, intelligent, lovely assistant 32 00:07:50,594 --> 00:07:52,794 Humanoid X122018 model 33 00:07:52,954 --> 00:07:54,313 Quantum Core Millenia 34 00:07:54,353 --> 00:07:56,153 X125D Extreme processor 35 00:07:56,193 --> 00:07:57,594 Unlimited Cloud memory 36 00:07:57,633 --> 00:07:58,914 1 Tera hertz speed 37 00:07:58,955 --> 00:08:01,073 Built in simulated Amygdala 38 00:08:01,673 --> 00:08:04,314 This is her MPU Memory and Power Unit 39 00:08:04,353 --> 00:08:05,752 Works like our heart 40 00:08:06,753 --> 00:08:07,673 MPU! 41 00:08:07,713 --> 00:08:08,872 Synthetic skin 42 00:08:08,913 --> 00:08:10,232 Ultra realistic humanoid 43 00:08:12,551 --> 00:08:14,273 You are such a magnetic force! 44 00:08:18,152 --> 00:08:19,472 What about that phone #? 45 00:08:19,512 --> 00:08:21,072 That's my IMEI # 46 00:08:22,511 --> 00:08:24,711 - Is she also like Chitti, doctor? - No 47 00:08:25,031 --> 00:08:28,111 Created adhering to Asimov's laws this is a domestic purpose robot 48 00:08:28,152 --> 00:08:30,592 You can treat her as your friend, secretary and caretaker 49 00:08:30,632 --> 00:08:33,431 She will be of help to mankind in all ways and always 50 00:08:33,791 --> 00:08:35,711 Does it have feelings, doctor? 51 00:08:35,750 --> 00:08:39,429 Yes, pre programmed, customizable, controlled feelings 52 00:08:39,790 --> 00:08:42,790 Is there any chance for Chitti to resurface again, doctor? 53 00:08:53,510 --> 00:08:57,069 All our present scientific inventions in the beginning were opposed as dangerous 54 00:08:57,109 --> 00:08:58,589 And labelled as null and void 55 00:08:58,709 --> 00:08:59,989 Bound by time 56 00:09:00,028 --> 00:09:02,229 It became a necessity in the ensuing years 57 00:09:02,388 --> 00:09:04,428 Chitti will also be a pre requisite one day 58 00:09:04,468 --> 00:09:05,588 Dot! 59 00:09:08,548 --> 00:09:09,908 - Hey Nikita - Go to hell! 60 00:09:09,948 --> 00:09:11,868 Bulb! Serves you right! 61 00:09:12,428 --> 00:09:13,748 Nikita, hear me out 62 00:09:14,108 --> 00:09:16,748 I acted as if I was flirting with her just to make you see red 63 00:09:16,948 --> 00:09:19,107 - As if I didn't know she's a robot? - 'Get lost, liar!' 64 00:09:19,148 --> 00:09:21,068 My Barbie doll My Snow White princess! 65 00:09:21,147 --> 00:09:22,347 'Shut up and hang up!' 66 00:09:22,387 --> 00:09:25,587 Believe me, I've booked an Apple watch for your birthday 67 00:10:18,943 --> 00:10:22,142 Sushma, Moksha has got a new Collection today 68 00:10:22,182 --> 00:10:24,262 You eat and then I'll come over, okay? 69 00:10:29,342 --> 00:10:32,021 My flight was delayed Inform the clients, I'll be there by- 70 00:10:35,061 --> 00:10:38,861 When I get back from work I chat with my family nonstop! 71 00:10:38,901 --> 00:10:40,661 We spend quality time you know 72 00:10:41,741 --> 00:10:43,141 You bloody swine! 73 00:10:43,901 --> 00:10:45,701 Harith, can I have my phone? 74 00:10:46,981 --> 00:10:49,141 Daddy has to make an important call 75 00:10:49,421 --> 00:10:50,820 Give me the phone 76 00:10:53,340 --> 00:10:54,740 Don't cry...here 77 00:11:00,819 --> 00:11:02,020 I didn't do anything 78 00:11:02,059 --> 00:11:04,459 What is the bid today in our chit fund? 79 00:11:04,499 --> 00:11:05,579 Can get Rs 3000 80 00:11:06,180 --> 00:11:07,499 What is this? 81 00:11:07,539 --> 00:11:09,699 Make 'rasam' and potato curry for dinner, enough 82 00:11:22,538 --> 00:11:23,498 Grandpa! 83 00:11:23,538 --> 00:11:26,537 'Residing in all of that as Me' 84 00:11:27,497 --> 00:11:30,537 'So that Me through this Me' 85 00:11:30,577 --> 00:11:31,777 'Talking to Me' 86 00:11:34,538 --> 00:11:37,016 Dude, this must be our principal's handiwork! 87 00:11:42,016 --> 00:11:43,456 Where are you, dear? 88 00:11:47,016 --> 00:11:48,176 Coming to the terrace? 89 00:11:48,616 --> 00:11:50,055 What happened? 90 00:11:50,096 --> 00:11:52,696 Our project manager and prickly 'Jackfruit' Asha 91 00:11:52,736 --> 00:11:54,335 ...are hand and glove in this 92 00:11:54,375 --> 00:11:57,455 That's why he promoted her and sent her abroad on site 93 00:11:58,975 --> 00:12:02,134 He went to get the bore-well man No sign of him still 94 00:12:02,174 --> 00:12:04,655 Tomorrow is Mahavir Jayanthi All the shops will be closed 95 00:12:04,696 --> 00:12:06,335 Buy our stuff tonight, okay? 96 00:12:08,495 --> 00:12:11,375 This phone has 4G, Wifi, Bluetooth plus dual Sim capacity 97 00:12:14,934 --> 00:12:18,013 I'm in Ranganathan street, jam packed with men all around 98 00:12:36,132 --> 00:12:38,133 Danger Girlfriend calling 99 00:12:40,892 --> 00:12:42,812 - Hi Sana - 'Hi scientist sir' 100 00:12:42,892 --> 00:12:44,492 'Wonder of wonders You picked my call?' 101 00:12:44,532 --> 00:12:46,291 - Sorry, Sana - 'How many calls?' 102 00:12:46,331 --> 00:12:48,651 'Can't you even pick my call? Are you that busy?' 103 00:12:48,691 --> 00:12:52,292 'Just for your sake I'm 10,000 km away and studying here like a lunatic' 104 00:12:52,331 --> 00:12:55,811 'Under the pretext of working on your project, are you flirting with Nila?' 105 00:12:56,011 --> 00:12:57,091 That's a robot, Sana 106 00:12:57,130 --> 00:12:58,411 'But a female doll, right?' 107 00:12:58,490 --> 00:12:59,730 Don't be mad at me, honey 108 00:12:59,771 --> 00:13:01,489 'I called you 112 times!' 109 00:13:01,610 --> 00:13:04,251 I'll accept your punishment and kiss you 112 times 110 00:13:04,330 --> 00:13:05,450 'No need 112' 111 00:13:05,650 --> 00:13:07,690 'Just 1 phone-kiss, let me see' 112 00:13:09,650 --> 00:13:10,810 Mua- 113 00:13:11,730 --> 00:13:13,009 Flying kiss?! 114 00:13:17,929 --> 00:13:20,329 Sir, where should I complain to retrieve my mobile? 115 00:13:20,370 --> 00:13:22,888 All of them are waiting too! Go and stand in the queue 116 00:13:22,929 --> 00:13:25,289 How can a cell phone fly? And where will it go? 117 00:13:25,329 --> 00:13:27,568 Who is behind all this? What is the reason? 118 00:13:27,608 --> 00:13:30,488 'Is a whole gang behind this or just an individual?' 119 00:13:30,568 --> 00:13:31,608 'This is scary' 120 00:13:31,648 --> 00:13:34,207 Is this a sign our world will perish as people claim? 121 00:13:34,248 --> 00:13:37,207 Like the ozone hole there is a black hole in the sky it seems 122 00:13:37,248 --> 00:13:38,888 It has sucked all the phones I believe 123 00:13:38,927 --> 00:13:40,047 Yov! Shut up, man 124 00:13:40,087 --> 00:13:41,967 You're talking as if it's a drainage hole 125 00:13:42,007 --> 00:13:44,726 I'm in the share market My job is dependent on cell phones 126 00:13:44,767 --> 00:13:48,407 Life is absolutely boring without WhatsApp and selfies 127 00:13:48,447 --> 00:13:50,767 As soon as I wake up I take my mobile to the loo 128 00:13:50,807 --> 00:13:52,326 I feel I've lost my hand now! 129 00:13:52,365 --> 00:13:53,927 My husband is working in Qatar 130 00:13:53,967 --> 00:13:56,326 Our long distance romance is only through cell phone 131 00:13:56,366 --> 00:14:00,045 I've saved my mom's # as 'Amma' I don't even know her landline # now 132 00:14:00,085 --> 00:14:04,526 I've stored my bank account #, ATM pin #, password, the whole works 133 00:14:04,565 --> 00:14:07,365 It has personal videos and photos of my girlfriend and me 134 00:14:07,445 --> 00:14:09,365 What if they are uploaded on an adult site? 135 00:14:09,405 --> 00:14:12,004 Excuse me, is there a separate section for Android phones? 136 00:14:12,045 --> 00:14:15,885 For sure! It has been opened in Parthasarathy temple, go there 137 00:14:17,005 --> 00:14:19,404 Sir, I'm very sentimental about this cell phone 138 00:14:19,444 --> 00:14:20,724 Do something, sir 139 00:14:20,764 --> 00:14:22,204 How can I take this as a complaint? 140 00:14:22,245 --> 00:14:23,244 - Get lost! - Sir, please 141 00:14:23,284 --> 00:14:25,484 I had hooked my wedding chain on my mobile, sir 142 00:14:25,525 --> 00:14:26,804 I lost that too 143 00:14:26,843 --> 00:14:28,363 10 sovereign Pure gold, sir 144 00:14:28,405 --> 00:14:31,043 No wife to nag, no phone bills to pay, why don't you relax? 145 00:14:31,083 --> 00:14:34,803 God will be appeased if you do a redemption ritual in Thirunallar, sir 146 00:14:34,843 --> 00:14:36,324 You and your silly superstitions! 147 00:14:36,364 --> 00:14:38,284 Commissioner sir asked me to meet you 148 00:14:38,323 --> 00:14:39,603 I'll take care, sir 149 00:14:39,963 --> 00:14:41,042 Thank you 150 00:14:41,083 --> 00:14:42,603 Telecom minister is on the line 151 00:14:44,362 --> 00:14:46,202 Sir, even our chief minister has lost his mobile 152 00:14:46,243 --> 00:14:47,923 He is on another line 153 00:14:48,082 --> 00:14:50,722 Your secretary is right here I'll handle it, sir 154 00:14:50,802 --> 00:14:52,683 Sir, minister's phone- 155 00:14:54,642 --> 00:14:56,362 I've embedded precious stones all over 156 00:14:56,401 --> 00:14:57,641 0.25 karat, sir 157 00:14:57,681 --> 00:14:59,041 526 stones, sir 158 00:14:59,122 --> 00:15:01,081 Cost 20 million, sir 159 00:15:01,322 --> 00:15:02,881 Somehow retrieve it for us, sir 160 00:15:02,921 --> 00:15:03,921 Okay 161 00:15:04,321 --> 00:15:06,521 He's chief technical officer of BSNL 162 00:15:06,561 --> 00:15:07,721 Ramasubramaniam 163 00:15:07,761 --> 00:15:09,562 I heard you're tracking with Sim card 164 00:15:09,681 --> 00:15:12,520 - What happened, sir? - It isn't our Govt network alone 165 00:15:12,720 --> 00:15:17,280 All the other networks too are unable to track even 1 phone, sir 166 00:15:17,481 --> 00:15:19,680 All the cell phones have been switched off 167 00:15:20,319 --> 00:15:22,840 Every single phone in the city is missing 168 00:15:22,879 --> 00:15:24,920 How can all of them be switched off? 169 00:15:25,079 --> 00:15:26,399 How is this possible, sir? 170 00:15:26,438 --> 00:15:28,040 'Vanakkam Headlines' 171 00:15:28,279 --> 00:15:30,839 'Cell phones vanish into thin air People in panic mode' 172 00:15:30,879 --> 00:15:32,239 'Police department puzzled' 173 00:15:32,279 --> 00:15:35,078 'Chief secretary calls a special panel to discuss' 174 00:15:36,238 --> 00:15:38,958 'So, doc, I think you know the situation' 175 00:15:39,559 --> 00:15:40,519 What is this? 176 00:15:40,558 --> 00:15:41,878 What is this phenomenon? 177 00:15:41,957 --> 00:15:43,318 This is strange 178 00:15:43,838 --> 00:15:46,757 I've checked all the NASA studies and Interpol records 179 00:15:47,399 --> 00:15:50,557 No one has recorded such an event anywhere in the world 180 00:15:50,597 --> 00:15:54,158 There is no scientific explanation so far for this rare occurrence 181 00:15:55,317 --> 00:15:56,717 It is so obvious 182 00:15:57,437 --> 00:15:58,957 This is a terrorist attack 183 00:15:59,276 --> 00:16:00,957 They are planning something large-scale 184 00:16:00,996 --> 00:16:02,797 If we can't come up with a reason 185 00:16:02,956 --> 00:16:06,795 ...it's our habit to blame either God or terrorists, right? 186 00:16:07,277 --> 00:16:10,397 Can it be the handiwork of aliens from a different planet maybe? 187 00:16:10,437 --> 00:16:11,436 No, sir 188 00:16:11,516 --> 00:16:13,036 According to ISRO reports 189 00:16:13,075 --> 00:16:16,916 ...no new movements or alien activities have been recorded in space 190 00:16:17,275 --> 00:16:21,355 Can it be a conspiracy by some international company in the same field? 191 00:16:21,395 --> 00:16:24,395 I mean, wipe out the present telephone technology 192 00:16:24,436 --> 00:16:26,395 And bring in a new scientific know-how 193 00:16:26,435 --> 00:16:27,794 This is a public display 194 00:16:27,835 --> 00:16:31,874 In just 2 days, all the mobiles in the city flying in mid air like sparrows 195 00:16:31,915 --> 00:16:34,753 There isn't any technology like this as far as I know 196 00:16:35,794 --> 00:16:40,352 May be someone we know here who botched up a lousy robot earlier 197 00:16:41,594 --> 00:16:43,473 Some crank scientist 198 00:16:43,513 --> 00:16:47,633 ...is messing up with some other invention in the name of novelty, who knows! 199 00:16:49,794 --> 00:16:50,793 Who is this? 200 00:16:50,873 --> 00:16:53,392 Late Mr Bohra AIRD director 201 00:16:53,513 --> 00:16:55,513 His son Dhinendra Bohra 202 00:16:55,752 --> 00:16:58,913 Scientist, he's also in AIRD as senior director 203 00:17:02,872 --> 00:17:04,712 On the day all the cell phones went missing 204 00:17:04,752 --> 00:17:07,151 ...data from INSAT 3D weather satellite 205 00:17:07,351 --> 00:17:10,071 And GSAT 16 communication satellite 206 00:17:10,111 --> 00:17:11,751 This is the visualization 207 00:17:13,870 --> 00:17:16,030 All these dots are cell phones 208 00:17:16,070 --> 00:17:19,911 After a certain distance the dots vanish into thin air 209 00:17:24,110 --> 00:17:26,429 Cell phones haven't crossed the troposphere 210 00:17:26,470 --> 00:17:29,630 That is, not crossed 10 km above sea level 211 00:17:31,510 --> 00:17:32,830 If you take the distance into account 212 00:17:33,030 --> 00:17:35,630 ...not crossed a radius of 200 km beyond Chennai 213 00:17:36,629 --> 00:17:39,150 They are all missing within this sphere somewhere 214 00:17:39,389 --> 00:17:40,709 We are aware of only 4 forces 215 00:17:40,909 --> 00:17:44,229 Gravity, electromagnetic, strong nuclear, weak nuclear 216 00:17:44,350 --> 00:17:47,189 These 4 won't attract mobile force 217 00:17:47,389 --> 00:17:49,989 I believe this can be explained scientifically 218 00:17:50,348 --> 00:17:51,428 Dot! 219 00:17:52,588 --> 00:17:55,708 I believe all the phones in this shop broke the glass panes and flew out 220 00:17:55,748 --> 00:17:57,748 Where is the lorry with the consignment? 221 00:17:57,828 --> 00:17:59,788 - 'Crossed Nagari' - Doomed! 222 00:17:59,869 --> 00:18:01,947 Not yet crossed Andhra border? 223 00:18:02,068 --> 00:18:04,746 We've advertised tomorrow's sale 224 00:18:05,027 --> 00:18:07,027 No one has a cell phone in the city 225 00:18:07,108 --> 00:18:11,146 They will make a beeline to our shop like devotees in the temple at Tirupati 226 00:18:11,266 --> 00:18:13,827 'Don't worry, it will be delivered at 4:00 a.m' 227 00:18:13,867 --> 00:18:15,947 You've been saying this like a broken record! 228 00:18:42,025 --> 00:18:46,144 "I am a modern girl with wanderlust" 229 00:18:46,184 --> 00:18:48,744 Bro, what is that deafening sound? 230 00:18:48,784 --> 00:18:51,664 Songs nowadays are only like this! 231 00:18:57,424 --> 00:18:58,384 Bro...?! 232 00:19:10,702 --> 00:19:12,823 Someone is digging with a crowbar in our van 233 00:19:12,862 --> 00:19:15,222 We have only cartons with cell phones in there 234 00:19:30,021 --> 00:19:32,781 Call me, as soon as the truck reaches here 235 00:19:32,821 --> 00:19:34,460 Have you asked for police protection? 236 00:19:34,501 --> 00:19:36,780 Paid them, the cops will be here by 5:00 a.m 237 00:19:36,861 --> 00:19:40,979 What if all the cell phones we get for our sale tomorrow fly away? 238 00:19:41,779 --> 00:19:44,420 It means we are jinxed beyond redemption 239 00:19:46,100 --> 00:19:48,340 Not only for us For the entire city 240 00:21:06,134 --> 00:21:08,054 Lord Muruga Fountain of knowledge 241 00:21:08,093 --> 00:21:10,093 Bless everyone with Your grace 242 00:21:22,253 --> 00:21:23,811 Wha...what is that noise? 243 00:21:23,852 --> 00:21:25,772 'The truck has arrived, sir' 244 00:21:27,692 --> 00:21:28,892 Who is that? 245 00:21:28,932 --> 00:21:30,132 'Arumugam, sir' 246 00:21:30,211 --> 00:21:33,171 'You asked me to call you as soon as the truck arrives, right?' 247 00:21:33,411 --> 00:21:35,531 - Where? - 'To your house of course' 248 00:22:54,926 --> 00:22:56,285 Please cooperate 249 00:22:56,326 --> 00:22:57,485 Go back 250 00:22:59,964 --> 00:23:03,005 - Commissioner Rajendran asked me to come - Please come in 251 00:23:03,125 --> 00:23:06,324 There is no evidence of human presence in Jayanth Kumar's murder 252 00:23:06,364 --> 00:23:08,684 As the deceased is a cell phone merchant 253 00:23:08,884 --> 00:23:11,124 ...he wanted you to check for clues 254 00:23:11,524 --> 00:23:13,444 His family members were on a pilgrimage 255 00:23:13,485 --> 00:23:14,565 He was all alone 256 00:23:14,764 --> 00:23:16,645 The servants are not aware of anything 257 00:23:16,845 --> 00:23:18,723 No fingerprint or footprint 258 00:23:19,403 --> 00:23:21,563 He died exploding to minuuute pieces 259 00:23:21,723 --> 00:23:24,284 But there is no evidence of explosives whatsoever 260 00:23:35,482 --> 00:23:38,522 He had advertised in the papers about his Mobile Sale in his shop 261 00:23:38,722 --> 00:23:41,121 The truck carrying the load met with an accident 262 00:23:41,162 --> 00:23:43,242 The entire load went missing 263 00:23:43,882 --> 00:23:45,402 Nothing makes sense, sir 264 00:23:46,082 --> 00:23:49,481 Someone or something doesn't like the presence of cell phones here 265 00:23:53,161 --> 00:23:57,961 This is silicon, enamel and polycarbonate dust of 1000s of mobiles 266 00:23:58,600 --> 00:24:01,520 Different brands manufactured on different dates 267 00:24:03,121 --> 00:24:07,560 Will you believe me if I say Jayanth Kumar was killed by cell phones? 268 00:24:07,600 --> 00:24:09,319 A cell phone is an assassin? 269 00:24:10,080 --> 00:24:11,399 What do you mean, sir? 270 00:24:11,720 --> 00:24:14,160 All the missing cell phones have landed here 271 00:24:15,040 --> 00:24:17,039 How did these phones come here? 272 00:24:17,119 --> 00:24:18,959 Where did they go? We should find out 273 00:24:18,999 --> 00:24:20,039 Dot! 274 00:24:46,099 --> 00:24:49,459 'Hello scientist, what a surprise! You've called of your own accord' 275 00:24:49,499 --> 00:24:53,221 Sana, I think you would've heard of all the cell phones disappearing here 276 00:24:53,261 --> 00:24:56,982 To trace them, I've fixed a tracker in my old phone and I've activated it 277 00:24:57,021 --> 00:24:59,182 'Oh! So am I the guinea pig?' 278 00:24:59,583 --> 00:25:02,863 Not like that, Sana, my phone flew away before I could send my kisses! 279 00:25:02,943 --> 00:25:04,943 That's why, I thought I could specially- 280 00:25:05,623 --> 00:25:06,663 'After 3 days, huh?' 281 00:25:06,703 --> 00:25:09,944 'What happened to your landline? Why didn't you call from that #?' 282 00:25:10,024 --> 00:25:11,584 Phone was engaged, Sana 283 00:25:11,624 --> 00:25:12,746 'Don't pull a fast one' 284 00:25:12,785 --> 00:25:14,465 'Accept you don't remember my # ' 285 00:25:14,506 --> 00:25:16,105 'Out of sight, out of mind!' 286 00:25:16,265 --> 00:25:17,667 'Now your whole world is Nila' 287 00:25:17,706 --> 00:25:18,826 She's just like a laptop 288 00:25:18,866 --> 00:25:21,826 'You bet she's on your lap and you're coddling her 24x7!' 289 00:25:22,067 --> 00:25:23,787 - 'A duet on top of all this!' - Shut up! 290 00:25:23,827 --> 00:25:26,068 'If I speak the truth, should I shut up?' 291 00:25:26,108 --> 00:25:27,268 Stop nagging me 292 00:25:27,389 --> 00:25:28,948 This phone may also fly away! 293 00:25:29,269 --> 00:25:30,548 Mu- 294 00:25:31,069 --> 00:25:32,429 Gone with the wind! 295 00:25:32,469 --> 00:25:34,389 Hey! You're watching too much TV! 296 00:26:09,996 --> 00:26:11,637 Nila, activate EMR 297 00:26:12,078 --> 00:26:13,519 Activating EMR 298 00:26:17,799 --> 00:26:20,520 What is happening? Are they looking for a bomb? 299 00:26:23,319 --> 00:26:25,321 - You search that side - Okay, boss 300 00:29:25,959 --> 00:29:26,719 Thanks, Nila 301 00:29:26,919 --> 00:29:28,400 Why thank a laptop?! 302 00:29:45,203 --> 00:29:47,403 They are discussing about your issue inside, wait 303 00:29:47,444 --> 00:29:49,043 Sir, Onicel owner Manoj Lulla is coming 304 00:29:49,084 --> 00:29:50,565 He's such a pain! 305 00:29:51,125 --> 00:29:52,685 Good morning 306 00:29:53,085 --> 00:29:55,206 - Is he in? - Yes, ji, go in, ji 307 00:29:55,846 --> 00:29:57,286 2G...! 308 00:29:57,527 --> 00:29:58,846 Talk to you later 309 00:29:58,887 --> 00:30:01,047 - Please sit down - I don't need any pacifying 310 00:30:01,088 --> 00:30:03,607 What are you up to? Does a Govt exist or not? 311 00:30:03,767 --> 00:30:05,007 Look, Mr Lulla 312 00:30:05,087 --> 00:30:06,809 Govt and God are one and the same 313 00:30:06,849 --> 00:30:09,368 If you believe, they exist If not, they don't 314 00:30:09,529 --> 00:30:11,969 But you ensure your palms are greased promptly, eh? 315 00:30:13,250 --> 00:30:15,970 Without exception it has snatched all my cell phone towers 316 00:30:16,010 --> 00:30:18,171 Destroyed all the microwave emitters 317 00:30:18,450 --> 00:30:19,811 Not just yours, sir 318 00:30:19,851 --> 00:30:22,972 Microwave emitters of all other networks have been destroyed too 319 00:30:23,052 --> 00:30:25,932 Uprooted the vendors' towers they had rented as well 320 00:30:26,092 --> 00:30:28,613 Everyone is in a state of shock You saw them, right? 321 00:30:28,813 --> 00:30:29,693 What should I see? 322 00:30:29,734 --> 00:30:31,374 My loss runs in millions 323 00:30:31,453 --> 00:30:34,053 If this continues, in 3 months I'll be in the streets 324 00:30:34,094 --> 00:30:36,014 We are watching from all angles 325 00:30:36,215 --> 00:30:37,895 Not enough if you just watch 326 00:30:38,295 --> 00:30:41,535 We've paid through our nose for you and your party during the election 327 00:30:41,735 --> 00:30:45,616 You should be standing out in the open with your arms stretched like a tower 328 00:30:45,736 --> 00:30:47,137 Don't get tense 329 00:30:47,416 --> 00:30:49,098 This isn't your problem alone 330 00:30:49,457 --> 00:30:51,457 It concerns our national security 331 00:30:52,177 --> 00:30:54,618 Everybody is perplexed and in a state of panic 332 00:30:54,658 --> 00:30:57,580 Yesterday in our cabinet meeting we've requested military aid 333 00:30:57,659 --> 00:31:00,379 Even if you need a battalion to guard each tower, we'll do it 334 00:31:00,420 --> 00:31:01,820 Don't worry 335 00:31:02,100 --> 00:31:05,700 Don't think you can appease me like how you tackle the general public 336 00:31:05,981 --> 00:31:07,541 I give you 1 week grace time 337 00:31:07,902 --> 00:31:09,822 By then things should go back to normalcy 338 00:31:09,862 --> 00:31:11,583 I must start my business again 339 00:31:12,823 --> 00:31:15,063 Otherwise the next upload in Wiki Leaks... 340 00:31:15,102 --> 00:31:16,342 ...will be yours! 341 00:31:23,905 --> 00:31:24,905 5th force 342 00:31:24,945 --> 00:31:27,945 The scientific world is still into extensive research about this force 343 00:31:27,986 --> 00:31:30,346 The way it works How to measure it 344 00:31:30,386 --> 00:31:31,746 Our knowledge is zilch 345 00:31:31,786 --> 00:31:35,346 This could be the 1st evidence for the existence of the 5th force 346 00:31:35,588 --> 00:31:39,029 We can't explain this force based on our knowledge of science 347 00:31:39,148 --> 00:31:41,388 Using the amenities at our disposal 348 00:31:41,428 --> 00:31:43,109 ...we can't combat it either 349 00:31:43,308 --> 00:31:45,629 That's why we've requested our military to step in 350 00:31:45,669 --> 00:31:47,590 Sir, it's a huge force 351 00:31:47,790 --> 00:31:48,950 I saw it with my own eyes 352 00:31:48,990 --> 00:31:50,950 If you ask the military to combat it 353 00:31:50,990 --> 00:31:52,831 ...you will only face enormous loss of life 354 00:31:52,871 --> 00:31:54,511 What should we do then? 355 00:31:54,831 --> 00:31:58,032 To combat it effectively we need a super power 356 00:31:59,072 --> 00:32:01,233 We need exceptional intelligence 357 00:32:02,913 --> 00:32:05,393 We need a man with the boon of immortality 358 00:32:05,433 --> 00:32:06,914 A man who will never die? 359 00:32:07,835 --> 00:32:09,475 Does a person like that exist? 360 00:32:10,275 --> 00:32:11,515 Chitti 361 00:32:11,636 --> 00:32:12,715 The Robot! 362 00:32:18,836 --> 00:32:20,157 We must reactivate him 363 00:32:20,197 --> 00:32:21,157 Dot...! 364 00:32:22,477 --> 00:32:23,878 I'm waiting 365 00:32:24,078 --> 00:32:25,919 No...impossible 366 00:32:27,039 --> 00:32:28,639 It's against law, sir 367 00:32:28,838 --> 00:32:30,600 Our court has banned that robot 368 00:32:30,720 --> 00:32:32,200 Has been dismantled too 369 00:32:32,919 --> 00:32:35,360 It went out of control and killed many lives 370 00:32:35,681 --> 00:32:37,321 Immense loss of property as well 371 00:32:37,360 --> 00:32:38,781 You are all well aware 372 00:32:38,981 --> 00:32:40,402 ...if we bring it back 373 00:32:40,522 --> 00:32:41,881 ...it won't die 374 00:32:42,922 --> 00:32:44,282 It will massacre all of us 375 00:32:46,002 --> 00:32:49,483 Everyone is aware who was responsible for that robot's drastic change 376 00:32:50,523 --> 00:32:53,084 This time I'll ensure such a blunder does not occur 377 00:32:53,163 --> 00:32:56,125 Sir, this is Mr Vaseegaran's conspiracy 378 00:32:56,805 --> 00:33:00,646 He wants to use this critical situation and reactivate his invention 379 00:33:00,846 --> 00:33:03,366 He wants to make money by selling it to multinational companies 380 00:33:03,405 --> 00:33:04,726 Now you decide 381 00:33:04,766 --> 00:33:07,407 Have we assembled here to save the people? 382 00:33:07,446 --> 00:33:09,289 Or for Vaseegaran's advertising? 383 00:33:09,328 --> 00:33:11,968 Okay, so you come up with a solution 384 00:33:13,529 --> 00:33:15,528 Let's...think about it 385 00:33:15,609 --> 00:33:17,009 That's why we are here 386 00:33:20,009 --> 00:33:22,731 Sir, my suggestion is based purely on good intentions 387 00:33:22,770 --> 00:33:24,410 This is the start of an apocalypse 388 00:33:24,451 --> 00:33:28,851 If we don't prevent it now, we'll be wiped out en masse, only Chitti can save us 389 00:33:29,132 --> 00:33:30,491 Mr Vaseegaran 390 00:33:30,531 --> 00:33:33,452 We can't flout a court order blatantly 391 00:33:34,332 --> 00:33:36,734 The process required to do so is very tedious 392 00:33:37,013 --> 00:33:39,055 I must pass an ordinance in the Parliament 393 00:33:39,094 --> 00:33:42,575 Opposition parties should cooperate 394 00:33:42,895 --> 00:33:44,616 - Not possible - It is possible, sir 395 00:33:44,735 --> 00:33:47,496 A minister can easily take some emergency decisions 396 00:33:47,656 --> 00:33:50,216 We can convince the court by explaining in detail later 397 00:33:50,256 --> 00:33:50,976 Such a rule exists 398 00:33:51,176 --> 00:33:53,177 But if that robot kills some people? 399 00:33:53,616 --> 00:33:55,177 Who will take the responsibility? 400 00:33:55,257 --> 00:33:56,258 Should I? 401 00:33:56,298 --> 00:33:57,657 Or our minister? 402 00:33:59,098 --> 00:34:01,738 - Such a situation won't arise, sir - Why not? 403 00:34:02,619 --> 00:34:03,980 That's a machine 404 00:34:04,338 --> 00:34:06,379 We can't predict when it may screw up 405 00:34:06,819 --> 00:34:09,660 If it does something drastic I'll be held responsible 406 00:34:11,541 --> 00:34:12,941 Let's forget Chitti 407 00:34:13,221 --> 00:34:14,781 Suggest some other option 408 00:34:15,462 --> 00:34:18,102 Military is the only other feasible option 409 00:34:18,182 --> 00:34:19,742 Let's go ahead with that 410 00:34:19,822 --> 00:34:22,944 Request and the order will be released by today 411 00:34:22,983 --> 00:34:24,304 Do the needful 412 00:34:33,905 --> 00:34:35,026 Hello...? 413 00:34:35,986 --> 00:34:36,986 So 414 00:34:37,467 --> 00:34:38,627 Plan collapsed? 415 00:34:38,866 --> 00:34:40,427 Dhina, what is all this? 416 00:34:40,707 --> 00:34:42,667 You are a scientist You are well aware 417 00:34:42,707 --> 00:34:43,627 Of course 418 00:34:44,108 --> 00:34:45,507 But I won't let it happen 419 00:34:46,588 --> 00:34:49,670 I'll never allow you to bring that nitwit Chitti back to life 420 00:34:50,428 --> 00:34:52,030 What do you have against me? 421 00:34:52,469 --> 00:34:54,350 You murdered my dad 422 00:34:54,389 --> 00:34:55,551 Me...? 423 00:34:55,750 --> 00:34:57,191 That Chitti 424 00:34:57,471 --> 00:34:59,070 Your alter ego 425 00:34:59,552 --> 00:35:00,830 That is also you! 426 00:35:04,952 --> 00:35:06,473 I'll never forget it 427 00:37:30,783 --> 00:37:32,184 'Yov! Lulla' 428 00:37:34,104 --> 00:37:35,584 'I am the minister, I say' 429 00:37:35,624 --> 00:37:39,265 'Your tower is back in its place You saw it on the way, right?' 430 00:37:39,825 --> 00:37:41,666 'All the phones are back in the city' 431 00:37:41,827 --> 00:37:44,226 'You can go back to your business, man' 432 00:37:45,586 --> 00:37:47,067 Where are you speaking from? 433 00:37:47,106 --> 00:37:48,308 'Right here' 434 00:38:59,603 --> 00:39:02,404 I got drenched to the skin No phone to even call Gopal 435 00:39:02,802 --> 00:39:05,364 Even I got stranded near Taramani- 436 00:39:17,646 --> 00:39:18,968 Nila, go up 437 00:39:46,653 --> 00:39:47,813 Hack it open, Nila 438 00:39:47,893 --> 00:39:50,933 Boss, according to my rules hacking is illegal 439 00:39:51,254 --> 00:39:52,494 Isn't this wrong? 440 00:39:52,934 --> 00:39:55,854 This will come under ethical hacking Exception...do what I say 441 00:39:55,895 --> 00:39:57,175 I understand, boss 442 00:39:57,255 --> 00:39:58,736 'If a handful of people benefit' 443 00:39:58,775 --> 00:40:00,615 '...nothing is wrong', right? 444 00:40:03,657 --> 00:40:05,897 Where did you get this 'Nayagan' dialog from? 445 00:40:05,937 --> 00:40:07,377 I should know all that humans like 446 00:40:07,577 --> 00:40:10,457 As per your adaptive learning you've programmed in me 447 00:40:10,658 --> 00:40:12,338 Human beings have only 4 preferences 448 00:40:12,379 --> 00:40:14,818 TV, Cinema, food and gossip 449 00:40:15,018 --> 00:40:15,819 Easy! 450 00:40:34,263 --> 00:40:37,664 "Iron heart sprouting for the 1st time?" 451 00:40:37,704 --> 00:40:41,265 "Is it an invitation of first love divine?" 452 00:40:41,305 --> 00:40:44,706 "Iron heart blossoming for the 1st time?" 453 00:40:47,266 --> 00:40:48,425 Shut up! 454 00:40:58,428 --> 00:41:01,069 'Leaving from airport Battalion # 121 proceeding to spot' 455 00:41:01,109 --> 00:41:03,670 Entire state is under military control 456 00:41:03,870 --> 00:41:05,390 People need not panic 457 00:41:05,590 --> 00:41:08,590 Technology related to cell phone networks in all the places 458 00:41:08,630 --> 00:41:11,751 ...is being attended to on a war-front emergency basis 459 00:41:11,951 --> 00:41:13,391 With military protection... 460 00:41:13,431 --> 00:41:16,872 ...arrangements have been made to restart sales of cell phones 461 00:41:17,392 --> 00:41:21,072 Very soon, people can start using their cell phones as usual 462 00:41:21,232 --> 00:41:22,434 - Hey, Balu - Sir...? 463 00:41:22,473 --> 00:41:25,234 Call the minister and ask him to provide us military protection 464 00:41:25,274 --> 00:41:28,115 We have 4 police vans round the clock stationed here, sir 465 00:41:28,355 --> 00:41:31,595 If you look at the 303 rifles they have even street dogs won't be scared 466 00:41:31,635 --> 00:41:33,076 We need AK 47, man 467 00:41:33,276 --> 00:41:37,957 You saw how Manoj Lulla whom we met 2 days ago was squeezed like juice, right? 468 00:41:38,437 --> 00:41:42,398 I was the one who signed the order to revive cell phone service in the city 469 00:41:44,438 --> 00:41:49,159 Looking at the current situation looks like I'll be the next juice! 470 00:41:49,198 --> 00:41:50,959 Call for the military immediately 471 00:41:50,999 --> 00:41:52,520 Juice for you, my dear 472 00:44:15,380 --> 00:44:18,100 - Is security in position? - We've assigned 2 men, sir 473 00:44:18,140 --> 00:44:19,859 - Enough strength in front? - Yes, sir 474 00:44:19,899 --> 00:44:22,020 'Attack in Porur Company on high alert' 475 00:44:22,380 --> 00:44:24,380 'Attack in Porur Company on high alert' 476 00:44:24,460 --> 00:44:25,580 SIR! 477 00:44:26,299 --> 00:44:27,539 Sir...! 478 00:44:27,900 --> 00:44:29,059 Aiya...! 479 00:44:29,100 --> 00:44:30,060 What happened? 480 00:44:30,100 --> 00:44:33,099 That cell phone gang uprooted all the towers in Porur 481 00:44:33,138 --> 00:44:34,900 Wiped out our military force it seems, sir 482 00:44:34,940 --> 00:44:37,259 No one knows where that horde has vanished now 483 00:44:37,299 --> 00:44:40,019 Yov! Porur is quite close to this place 484 00:44:40,059 --> 00:44:42,020 Double the protection round our house 485 00:44:42,059 --> 00:44:43,778 A whole battalion is alert, sir 486 00:44:43,819 --> 00:44:46,738 Ask them to shut all gates, doors and windows 487 00:44:46,778 --> 00:44:49,778 Not even the smallest hole should be exposed 488 00:44:49,819 --> 00:44:52,778 Sir, everything has been closed Including the computer's Windows! 489 00:44:52,819 --> 00:44:54,699 They are throwing stones at us 490 00:44:58,459 --> 00:45:01,938 Sir, this isn't a stone It's your cell phone 491 00:45:01,978 --> 00:45:04,858 Your missing cell phone Come and see for yourself 492 00:45:08,138 --> 00:45:09,258 'True that!' 493 00:45:09,299 --> 00:45:11,258 All the precious stones are intact 494 00:45:13,058 --> 00:45:15,698 How can you underestimate a minister? 495 00:45:15,778 --> 00:45:17,778 Technology is in the palm of my hands! 496 00:45:17,818 --> 00:45:21,458 That's why it has got scared and returned only my mobile! 497 00:45:28,377 --> 00:45:30,777 Who is this 'Unni Krishnan' calling? 498 00:45:32,137 --> 00:45:33,497 It's an unknown #, sir 499 00:45:37,657 --> 00:45:39,097 Good morning 500 00:45:49,457 --> 00:45:51,936 Yov! Call the military 501 00:45:51,977 --> 00:45:54,697 - Ask them to shoot this sparrow - Okay, sir 502 00:45:54,977 --> 00:45:56,816 Go...go...go 503 00:45:56,856 --> 00:45:58,176 Get out! 504 00:46:10,897 --> 00:46:12,576 Sir, this way please 505 00:46:12,616 --> 00:46:14,776 - How is Mr Vairamoorthy? - Critical, sir 506 00:46:14,976 --> 00:46:16,216 He's unable to breathe 507 00:46:16,257 --> 00:46:18,895 - Something is blocking his windpipe - What is it? 508 00:46:18,935 --> 00:46:19,935 Don't know exactly, sir 509 00:46:20,135 --> 00:46:22,456 His secretary is equally dumbfounded 510 00:46:32,816 --> 00:46:34,775 - Did you scan his body? - We did, sir 511 00:46:34,816 --> 00:46:36,656 All the reports are normal 512 00:46:36,856 --> 00:46:38,935 But he is unable to breathe, sir 513 00:46:57,094 --> 00:46:59,174 - What happened, doctor? - He is no more 514 00:47:00,294 --> 00:47:01,534 Whaat?! 515 00:47:42,333 --> 00:47:44,293 Phone...phone 516 00:47:44,533 --> 00:47:46,213 All the phones flew away, sir 517 00:47:46,253 --> 00:47:47,493 Landline, man 518 00:47:49,972 --> 00:47:52,772 Hello, I am Home minister Vijay Kumar speaking 519 00:47:52,972 --> 00:47:55,332 Activate that robot Chitti immediately 520 00:47:55,372 --> 00:47:56,333 Today 521 00:47:56,372 --> 00:47:57,412 Right now 522 00:47:57,812 --> 00:48:01,653 How can you ask as if you're ordering 'idli' and 'vada' as Take away? 523 00:48:03,013 --> 00:48:04,853 It is a ban by the court, sir 524 00:48:04,892 --> 00:48:06,692 I can't flout the rules of the court 525 00:48:06,853 --> 00:48:08,372 I'll handle all those formalities 526 00:48:08,572 --> 00:48:09,732 1st activate Chitti at once 527 00:48:09,772 --> 00:48:11,412 How is it possible immediately? 528 00:48:11,452 --> 00:48:13,572 An ordinance has to be passed in the Parliament 529 00:48:13,612 --> 00:48:15,293 'The Opposition has to cooperate' 530 00:48:15,332 --> 00:48:17,771 The process is extremely complicated, sir 531 00:48:17,971 --> 00:48:20,131 40 members of the Parliament will favor us, sir 532 00:48:20,171 --> 00:48:21,372 I'll handle all that 533 00:48:21,412 --> 00:48:22,891 It's a machine, sir 534 00:48:22,932 --> 00:48:24,931 We don't know when it will malfunction 535 00:48:26,051 --> 00:48:29,251 Who will shoulder the responsibility if it kills someone? You or me? 536 00:48:29,932 --> 00:48:33,171 Yov! Don't seek revenge oblivious of time or situation 537 00:48:33,852 --> 00:48:35,691 It went into our Telecom minister's mouth 538 00:48:35,891 --> 00:48:37,731 God knows which part of me it will target 539 00:48:38,771 --> 00:48:40,011 I'll take all the responsibility 540 00:48:40,051 --> 00:48:41,131 Satisfied? 541 00:48:44,451 --> 00:48:45,051 Dot! 542 00:48:45,251 --> 00:48:49,050 I came here at midnight There was a queue right then 543 00:48:49,251 --> 00:48:52,129 I haven't got the phone as yet and she wants me to top up! 544 00:48:52,329 --> 00:48:56,090 Without cell phones, our life is like 'A Few Pages Missing In The Middle' 545 00:48:56,449 --> 00:48:59,290 Okay, what if the cell phones fly away again? 546 00:48:59,530 --> 00:49:01,771 I'm as sharp as a needle, you see 547 00:49:02,930 --> 00:49:04,210 Take a look 548 00:49:04,251 --> 00:49:07,490 You've fixed it like the chained tumbler in the railway station! 549 00:49:07,531 --> 00:49:10,529 Sir, for a while I was so relaxed without cell phones 550 00:49:10,729 --> 00:49:13,970 No ringtones to bug me daily I'm lifting my head to see the world 551 00:49:14,009 --> 00:49:16,570 I talk to my children I visit my friends face to face 552 00:49:16,609 --> 00:49:19,129 - Great feeling, eh? - Then why the hell is he here? 553 00:49:19,169 --> 00:49:21,650 What to do? A cell phone is like one's wife 554 00:49:21,690 --> 00:49:23,890 Damn if she exists Darn if she doesn't! 555 00:49:24,090 --> 00:49:25,049 Become a habit! 556 00:49:28,009 --> 00:49:29,049 Yes! 557 00:51:16,846 --> 00:51:18,486 Chitti, you're back? 558 00:51:18,525 --> 00:51:20,966 The way I fell I thought my skull will blow to bits 559 00:51:21,245 --> 00:51:22,405 Thank you, Chitti 560 00:51:42,325 --> 00:51:43,565 Holy crow! 561 00:52:35,403 --> 00:52:36,403 Chitti to Control 562 00:52:36,443 --> 00:52:39,483 - 'Control to Chitti' - Assemble at TTK road junction 563 00:56:26,236 --> 00:56:27,555 What is this? 564 00:56:28,594 --> 00:56:30,835 Integral space research centre 565 00:56:30,996 --> 00:56:33,235 That space research centre isn't active now 566 00:56:33,675 --> 00:56:35,435 Research is no longer conducted there 567 00:56:35,475 --> 00:56:37,395 Only 2 technicians are left 568 00:56:37,515 --> 00:56:42,155 In 1964, head of Atomic Commission Dr Homi Baba inaugurated this centre 569 00:56:43,714 --> 00:56:45,035 Call Dr Sam 570 00:56:49,034 --> 00:56:50,235 Hello, Sam here 571 00:56:50,274 --> 00:56:51,755 Dr Sam, I'm Vasi 572 00:56:51,835 --> 00:56:53,915 I need this information now, urgent 573 00:56:53,954 --> 00:56:57,915 What is that space research centre in sector II Phase XIV? 574 00:56:57,955 --> 00:57:00,913 Vasi, keep this confidential 575 00:57:01,714 --> 00:57:06,753 To find out if life exists in other planets just like us on earth 576 00:57:06,954 --> 00:57:12,154 ...signals are sent from many parts of the world to outer space 577 00:57:12,233 --> 00:57:15,273 That is one such place from where signals are sent 578 00:57:15,313 --> 00:57:16,914 What kind of signals are being sent? 579 00:57:16,954 --> 00:57:21,674 There are good forces and bad forces co existing in this world 580 00:57:22,072 --> 00:57:26,673 We send only positive signals to outer space 581 00:57:26,833 --> 00:57:31,832 Because only positive energy present in space 582 00:57:31,872 --> 00:57:34,633 ...should be aware of our presence here 583 00:57:34,832 --> 00:57:35,873 Thank you very much, Sam 584 00:57:35,913 --> 00:57:38,513 Chitti, play that visual in Kirlian mode 585 00:57:42,433 --> 00:57:43,433 Look at that 586 00:57:43,472 --> 00:57:46,913 If that cell phone bird is scared of the positive signals from the emitters 587 00:57:46,992 --> 00:57:50,112 ...there is some negative force embedded in it 588 00:57:51,192 --> 00:57:54,192 By negative force you mean from another planet? 589 00:57:57,192 --> 00:57:58,432 Freeze it 590 00:58:01,072 --> 00:58:04,871 No, this is some negative force present only on our earth 591 00:58:11,111 --> 00:58:12,552 This is a human face 592 00:58:13,191 --> 00:58:14,712 It looks very familiar to me 593 00:58:15,552 --> 00:58:18,751 Nila, I want all the recent abnormal events in Thirukazhukundram 594 00:58:18,951 --> 00:58:21,272 Most importantly details of the deceased a.s.a.p 595 00:58:24,510 --> 00:58:27,671 Doctor, this resembles the emitter we saw in that space research centre 596 00:58:27,711 --> 00:58:30,072 - Exactly - What is your plan? 597 00:58:30,311 --> 00:58:32,430 You know by now You tell me 598 00:58:32,591 --> 00:58:36,151 If it is a human negative energy that is creating the 'mobile' force 599 00:58:36,231 --> 00:58:37,591 ...it has no physical form 600 00:58:37,791 --> 00:58:40,471 But only the aura that surrounds the human body 601 00:58:40,591 --> 00:58:41,471 Aura...? 602 00:58:41,511 --> 00:58:45,431 Atoms in a human body consist of neutrons and electrons 603 00:58:45,551 --> 00:58:50,950 The micro photon particles that emanate from it is called aura 604 00:58:51,110 --> 00:58:54,389 It is a thin layer around the body not visible to the human eye 605 00:58:54,951 --> 00:58:57,250 Aura of a person who is alive is charged positive 606 00:58:57,450 --> 00:58:59,750 A dead person's aura will be charged negative 607 00:58:59,790 --> 00:59:01,710 We must destroy that negative charge 608 00:59:01,750 --> 00:59:06,390 The only way to succeed is to send a more powerful positive charge towards it 609 00:59:06,430 --> 00:59:07,629 And neutralize its energy 610 00:59:07,829 --> 00:59:11,429 Aura of a deceased person is micro photon minus 611 00:59:11,709 --> 00:59:14,070 We must send micro photon plus 612 00:59:14,109 --> 00:59:16,510 Add plus to minus it becomes zero 613 00:59:16,550 --> 00:59:19,149 - Am I right, doctor? - Exactly, Chitti 614 00:59:19,349 --> 00:59:23,069 This photon synthesizer generates micro photon plus 615 00:59:23,269 --> 00:59:24,069 See 616 00:59:26,389 --> 00:59:29,869 I've created the same positive rays here similar to the Research centre 617 00:59:29,908 --> 00:59:34,189 This is 10 times stronger than any negative energy known to mankind 618 00:59:34,349 --> 00:59:37,068 We can neutralize the negative energy for sure 619 00:59:37,109 --> 00:59:37,988 Wow! Great 620 00:59:38,028 --> 00:59:40,429 Boss, here are the details you asked for 621 00:59:41,348 --> 00:59:45,869 73 people died last year in Thirukazhukundram 622 00:59:45,909 --> 00:59:47,548 Only 18 unnatural death 623 00:59:47,749 --> 00:59:49,548 2 murders 4 suicides 624 00:59:49,588 --> 00:59:51,988 Is any death connected to a cell phone? 625 00:59:52,988 --> 00:59:57,029 A lorry driver died in an accident using his mobile while driving 626 00:59:57,308 --> 00:59:59,868 Because her 'hot' photos went viral through her mobile 627 00:59:59,908 --> 01:00:01,388 ...a girl consumed poison 628 01:00:01,668 --> 01:00:05,027 One man died hanging himself in a cell phone tower 629 01:00:05,547 --> 01:00:07,028 - Date? - April 7th 630 01:00:08,187 --> 01:00:10,788 The next day cell phones started vanishing 631 01:00:11,828 --> 01:00:13,027 Oh my God! 632 01:00:13,508 --> 01:00:15,227 Now I'm getting a clearer picture 633 01:00:15,427 --> 01:00:17,907 Chitti, immediately install this in AIRD bus 634 01:00:17,947 --> 01:00:19,867 We are leaving for Thirukazhukundram 635 01:01:43,945 --> 01:01:45,224 Doctor, we got it 636 01:01:45,424 --> 01:01:46,785 I found all the phones 637 01:01:46,825 --> 01:01:49,544 Nila, bring the bus to the rear end of the house 638 01:02:52,702 --> 01:02:53,862 CHITTI! 639 01:04:18,499 --> 01:04:20,259 Nila, fix the cryostat, quick! 640 01:05:21,499 --> 01:05:22,979 My God! 641 01:05:23,380 --> 01:05:24,540 Pakshi Raja...! 642 01:05:25,860 --> 01:05:26,902 Nice DP 643 01:05:39,144 --> 01:05:41,746 This is a war between the entire mankind and me 644 01:05:42,507 --> 01:05:44,388 You are not a human being 645 01:05:44,708 --> 01:05:46,269 Don't interfere 646 01:05:46,828 --> 01:05:49,470 - Run away - Running away isn't in my software at all 647 01:05:49,551 --> 01:05:52,151 I have been reactivated only to protect human beings 648 01:05:52,230 --> 01:05:54,231 My primary task is to destroy you! 649 01:06:02,795 --> 01:06:06,155 Pakshi Raja, why are you so furious with the human race? 650 01:06:19,401 --> 01:06:21,161 Why are you behaving like this? 651 01:06:21,642 --> 01:06:23,123 What do you need? 652 01:07:23,945 --> 01:07:25,986 This is a pied cuckoo 653 01:07:26,905 --> 01:07:29,867 Biological name is Jacobin cuckoo 654 01:07:31,227 --> 01:07:32,627 In Northern India... 655 01:07:32,747 --> 01:07:37,230 ...the monsoon season starts only when this species migrates 656 01:07:37,950 --> 01:07:39,951 If this species doesn't show up... 657 01:07:39,991 --> 01:07:43,192 ...there will be no rainfall in that year for the entire region 658 01:07:43,952 --> 01:07:47,113 Till date no one knows the mystery behind this 659 01:07:47,193 --> 01:07:51,475 Even in our mythology it is referred as 'rain bird' 660 01:07:52,555 --> 01:07:54,555 Carry out research on this 661 01:07:54,637 --> 01:07:55,757 Sure, sir 662 01:07:55,836 --> 01:07:56,717 Wow...! 663 01:07:56,756 --> 01:07:59,199 Sir, your photo is on the cover page 664 01:08:00,358 --> 01:08:02,119 It was published a year ago 665 01:08:03,040 --> 01:08:06,241 Sir, how did you get interested in birds? 666 01:08:07,161 --> 01:08:10,763 Actually the other way about The birds evinced interest in me! 667 01:08:12,002 --> 01:08:14,723 'When I was born I wasn't breathing' 668 01:08:14,844 --> 01:08:17,245 'My body had turned blue' 669 01:08:17,325 --> 01:08:19,965 'Even the doctor gave up hope and said the baby is dead' 670 01:08:20,006 --> 01:08:21,967 I'll sign and you finish all the formalities 671 01:08:22,006 --> 01:08:24,247 Get the death certificate and take the baby 672 01:09:11,664 --> 01:09:14,586 'Don't know if it was an accident or something else' 673 01:09:14,627 --> 01:09:17,387 'But everyone exclaimed it was a huge miracle' 674 01:09:18,107 --> 01:09:19,548 'My grandma used to say' 675 01:09:20,028 --> 01:09:24,150 'God came in the guise of a sparrow and resurrected you' 676 01:09:25,310 --> 01:09:27,272 'I still remember' 677 01:09:27,711 --> 01:09:31,633 'When I was young, early in the morning the tiny sparrow will fly into my room' 678 01:09:31,673 --> 01:09:35,715 '...keep chirping cheerfully and going around the fan in a circle' 679 01:09:37,755 --> 01:09:43,997 "To the sun's ray at dawn that glitter a warm welcome your wings you flutter" 680 01:09:44,037 --> 01:09:50,119 "As the sun slides down yonder deep you caress the branches to sleep" 681 01:09:50,159 --> 01:09:56,203 "With your pitter patter dainty feet 'kolam' you draw as an aesthetic treat" 682 01:09:56,323 --> 01:10:02,524 "Today you make me yearn To fly like you I want to learn" 683 01:10:02,604 --> 01:10:05,806 "Flock of birds in flight" 684 01:10:05,886 --> 01:10:08,727 "I stood listening to your musical chirping" 685 01:10:08,807 --> 01:10:10,648 'I decided right then' 686 01:10:10,688 --> 01:10:14,008 'My life will be dedicated to birds and only birds' 687 01:10:41,138 --> 01:10:43,460 "Flock of birds in flight" 688 01:10:43,500 --> 01:10:45,981 "Oho! A flight of birds in sight" 689 01:10:46,781 --> 01:10:52,303 "I stood listening to your musical chirping" 690 01:10:53,704 --> 01:10:58,826 "A host of sparrows A flight of swallows" 691 01:10:59,066 --> 01:11:05,388 "I wish to hear your tweet and twitter" 692 01:11:20,554 --> 01:11:26,076 "No language or religion, you fly at ease Any place is your home, as you please" 693 01:11:26,795 --> 01:11:32,119 "No language, no religion, you roam You affirm any place is your home" 694 01:11:32,717 --> 01:11:38,961 "You claim even weeds to be your kith and kin in reality" 695 01:11:39,200 --> 01:11:45,122 "You form a swing in mid-air to play with the wind out there" 696 01:11:45,163 --> 01:11:50,325 "You make a deep impact in people to whom laughter isn't easy or simple" 697 01:11:50,405 --> 01:11:56,087 "My precious life, my cherished creed A heart like yours is needed indeed" 698 01:11:58,087 --> 01:12:03,490 "Even if the world is wiped out extensively an urge to protect you surges effusively" 699 01:12:03,530 --> 01:12:06,051 "Swiftly on a flying spree in the skies carefree" 700 01:12:06,531 --> 01:12:09,051 "Fly without any boundary" 701 01:12:10,612 --> 01:12:13,493 That's why I studied ornithology with passion 702 01:12:13,853 --> 01:12:16,415 I became an ornithology professor too 703 01:12:19,335 --> 01:12:21,057 'Pon ulagaaleero' 704 01:12:21,576 --> 01:12:23,497 'Bhuvanam muzhudhaleero' 705 01:12:23,736 --> 01:12:25,778 'Nannaya pullinangaal' 706 01:12:25,979 --> 01:12:29,379 These are lines from Nammazhwar's Thiruvaimozhi 707 01:12:29,539 --> 01:12:31,060 This is the meaning 708 01:12:31,300 --> 01:12:34,061 O' birds, you are all over this world 709 01:12:34,461 --> 01:12:36,902 You have spread your wings right up to Heaven 710 01:12:37,262 --> 01:12:40,024 Our earth and our skies abound in these birds 711 01:12:40,223 --> 01:12:43,344 When compared to the weight of the human race on earth... 712 01:12:43,426 --> 01:12:46,386 ...weight of the birds en masse is almost 100 times more 713 01:12:46,466 --> 01:12:50,907 Birds eat 1000 times more food than what humans consume 714 01:12:52,108 --> 01:12:54,549 If they didn't feed on worms 715 01:12:54,829 --> 01:12:57,230 ...not even 1 green leaf will be left on earth 716 01:12:58,070 --> 01:13:00,311 Human beings won't get any food at all 717 01:13:00,591 --> 01:13:04,833 Because insects are 1000 times more than birds! 718 01:13:05,993 --> 01:13:08,714 So if human beings have to survive on this earth... 719 01:13:08,794 --> 01:13:12,355 ...birds also should be alive 720 01:13:12,395 --> 01:13:15,396 Sir, of late birds flocking to the bird sanctuary in Vedanthangal 721 01:13:15,437 --> 01:13:17,638 ...has dwindled What is the reason, sir? 722 01:13:18,478 --> 01:13:21,839 When I was young, we used to wake up only to the chirp of sparrows 723 01:13:21,879 --> 01:13:24,920 'You don't get to see any sparrow in the city nowadays, sir' 724 01:13:30,002 --> 01:13:32,363 'Only in 1996...' 725 01:13:32,642 --> 01:13:35,325 '...cell phones were introduced in India' 726 01:13:35,404 --> 01:13:39,324 'In a gradual and continuous process birds have decreased only after this' 727 01:13:40,046 --> 01:13:42,447 'Particularly sparrows' 728 01:13:43,407 --> 01:13:44,968 It is called Arctic Tern 729 01:13:45,127 --> 01:13:48,809 This small bird weighing just 50 gm 730 01:13:49,050 --> 01:13:52,531 ...migrates every year from the Arctic region 731 01:13:52,651 --> 01:13:56,812 ...flying 12000 km to our Vedanthangal 732 01:13:56,892 --> 01:13:57,933 ...and returns 733 01:13:58,053 --> 01:14:00,333 A bird doesn't have a map or radar 734 01:14:00,373 --> 01:14:04,815 From within its head, it absorbs all micro rays from the sky 735 01:14:04,855 --> 01:14:08,176 And using cryptochrome formation 736 01:14:08,376 --> 01:14:10,657 ...it steers in the right direction 737 01:14:10,859 --> 01:14:12,818 'That is the bird's sole strength' 738 01:14:13,218 --> 01:14:18,860 Now we've filled the sky with radiation from numerous cell phone towers 739 01:14:19,140 --> 01:14:23,343 So the cryptochrome formation in the bird's head is shattered 740 01:14:23,382 --> 01:14:25,463 And eliminated completely 741 01:14:25,623 --> 01:14:27,504 'Not knowing where they are heading' 742 01:14:27,584 --> 01:14:30,825 '...birds lose their way and their entire species is becoming extinct' 743 01:14:30,865 --> 01:14:33,346 'To the birds, it is equal to losing their sanity' 744 01:14:33,626 --> 01:14:36,347 In addition, because of the radiation... 745 01:14:36,388 --> 01:14:39,229 ...shells aren't being formed on the eggs of these birds 746 01:14:39,308 --> 01:14:41,389 Their eggs resemble a layer of skin 747 01:14:41,469 --> 01:14:45,151 The eggs break when the mother bird is incubating 748 01:14:46,111 --> 01:14:49,273 In reality, men also suffer from these repercussions 749 01:14:50,073 --> 01:14:52,233 Many get afflicted by ****** 750 01:14:52,633 --> 01:14:54,434 ********* may be on the rise 751 01:14:54,514 --> 01:14:56,035 ******** will increase 752 01:14:56,274 --> 01:14:57,355 Above all 753 01:14:57,475 --> 01:14:58,395 Depression 754 01:14:58,435 --> 01:14:59,557 Schizophrenia 755 01:14:59,636 --> 01:15:01,276 Alzheimer's etc- 756 01:15:04,157 --> 01:15:06,078 Higher % of mental disorder 757 01:15:06,279 --> 01:15:09,840 All these symptoms are obvious right now 758 01:15:10,080 --> 01:15:11,720 Mr Pakshi Rajan 759 01:15:11,841 --> 01:15:13,681 What is your solution? 760 01:15:14,202 --> 01:15:16,321 Why do we use cell phone now? 761 01:15:17,123 --> 01:15:18,723 Just gossip and trivialities 762 01:15:18,803 --> 01:15:20,323 Let's control that 763 01:15:20,483 --> 01:15:23,204 Why do we need so many cell phones and towers? 764 01:15:23,284 --> 01:15:24,565 Let us reduce that 765 01:15:24,605 --> 01:15:29,608 Let us pass a law as to who, why and for how long a cell phone can be used 766 01:15:30,008 --> 01:15:31,967 Has this chap lost it? Is he mad? 767 01:15:32,048 --> 01:15:34,969 Instead of the current high frequency cell phone technology 768 01:15:35,008 --> 01:15:37,169 ...let us invent a safer technology 769 01:15:37,210 --> 01:15:41,411 Until then let us shut down 90% of the cell phone towers in India 770 01:15:43,652 --> 01:15:45,373 Please speak a little loudly 771 01:15:45,453 --> 01:15:46,895 Sir, please excuse me 772 01:15:53,135 --> 01:15:55,137 'Save bird, save earth' 773 01:15:55,217 --> 01:15:56,937 'Save bird Save earth' 774 01:15:56,977 --> 01:15:58,818 'Don't kill, don't kill' 775 01:15:58,857 --> 01:16:00,418 'Don't kill birds' 776 01:16:00,458 --> 01:16:02,019 'Save birds save birds' 777 01:16:02,060 --> 01:16:03,740 'Save birds Save earth' 778 01:16:03,780 --> 01:16:05,300 'Don't kill, don't kill' 779 01:16:05,340 --> 01:16:06,901 'Don't kill birds' 780 01:16:06,941 --> 01:16:08,181 'Stop...stop' 781 01:16:08,221 --> 01:16:09,702 'Radiation Pollution' 782 01:16:09,742 --> 01:16:11,183 'Stop...stop' 783 01:16:11,222 --> 01:16:12,944 'Radiation Pollution' 784 01:16:13,143 --> 01:16:15,464 'Don't kill' 785 01:16:16,105 --> 01:16:17,984 Are they all jobless? 786 01:16:18,385 --> 01:16:22,787 When the sun rises, they swing placards defending dogs, cats, crows and sparrows 787 01:16:22,947 --> 01:16:24,348 Can't you chase them? 788 01:16:24,387 --> 01:16:27,229 'Refusing to leave, sir Very insistent about meeting you' 789 01:16:33,351 --> 01:16:34,391 Tell me 790 01:16:35,512 --> 01:16:36,833 What's your problem? 791 01:16:38,193 --> 01:16:40,794 What is the frequency rate permitted by TRAI? 792 01:16:41,595 --> 01:16:44,555 What is the frequency rate in your towers at present? 793 01:16:45,156 --> 01:16:48,317 Birds flying in the sky are being destroyed in their fetus stage by you 794 01:16:48,357 --> 01:16:49,756 Hello mister, listen 795 01:16:49,917 --> 01:16:53,159 We strictly follow the rules of Telecom Regulatory Authority of India 796 01:16:53,199 --> 01:16:54,599 Already subscribers complain 797 01:16:54,679 --> 01:16:58,440 'No signal in the bathroom or basement Skype doesn't work in the lift' 798 01:16:58,480 --> 01:17:01,161 Do you know in these 3 months 2000 customers have... 799 01:17:01,201 --> 01:17:02,522 ...switched to other networks? 800 01:17:02,562 --> 01:17:03,682 Don't lie 801 01:17:04,123 --> 01:17:08,245 In your disgusting competition just to retain your subscribers 802 01:17:08,284 --> 01:17:11,886 ...you are increasing the frequency rate to suit your needs as you wish 803 01:17:11,926 --> 01:17:14,767 Now it is well over the danger limit 804 01:17:15,126 --> 01:17:18,168 Because of the heavy radiation the entire species of birds 805 01:17:18,207 --> 01:17:20,610 ...the bird kingdom is dying without a trace 806 01:17:20,729 --> 01:17:22,369 You aren't one bit bothered 807 01:17:22,409 --> 01:17:24,009 You are exaggerating 808 01:17:24,610 --> 01:17:27,332 Birds becoming extinct due to cell phone radiation 809 01:17:27,371 --> 01:17:29,171 ...has no scientific proof or backing 810 01:17:29,373 --> 01:17:30,293 You know that? 811 01:17:30,333 --> 01:17:32,012 If that is so come with me 812 01:17:32,052 --> 01:17:37,494 Stand under your cell phone tower for just 24 hours 813 01:17:37,535 --> 01:17:39,056 I will prove it! 814 01:17:39,816 --> 01:17:40,816 You get out 815 01:17:40,856 --> 01:17:43,097 You asked for scientific proof, right? 816 01:17:43,457 --> 01:17:44,658 I'll provide it 817 01:17:44,698 --> 01:17:45,778 Get out, man 818 01:17:45,818 --> 01:17:47,458 Write to the Press & Media 819 01:17:47,500 --> 01:17:49,420 Hold placards and protest in the hot sun 820 01:17:49,459 --> 01:17:50,781 I don't care 821 01:17:50,820 --> 01:17:51,940 Out 822 01:17:52,021 --> 01:17:53,261 Get out! 823 01:17:56,902 --> 01:17:58,263 Nonsense! 824 01:18:05,146 --> 01:18:07,666 Move it a little bit upwards 825 01:18:12,428 --> 01:18:14,028 Hey...listen! 826 01:18:14,709 --> 01:18:15,990 What is this, sir? 827 01:18:16,469 --> 01:18:17,710 Stop it 828 01:18:17,989 --> 01:18:19,230 I'm telling you 829 01:18:19,271 --> 01:18:22,032 There are houses nearby Many birds flock around 830 01:18:22,072 --> 01:18:23,871 - Stop everything - Hey, old man 831 01:18:23,913 --> 01:18:26,874 Are we building a nuclear plant here? It's only a cell phone tower 832 01:18:26,914 --> 01:18:30,034 Hereafter you'll get good signal on your phone, move aside 833 01:18:30,075 --> 01:18:31,275 Come on...come 834 01:18:31,355 --> 01:18:33,155 - What is it, sir? - Ramasamy 835 01:18:33,235 --> 01:18:35,877 I repeatedly told you about birds dying 836 01:18:35,996 --> 01:18:37,438 You were also worried 837 01:18:37,517 --> 01:18:39,638 - But now...? - What can I do, sir? 838 01:18:39,678 --> 01:18:41,279 Agriculture is no longer profitable 839 01:18:41,318 --> 01:18:42,799 Insects kill all my yield 840 01:18:42,880 --> 01:18:44,759 I became a pauper buying insecticides 841 01:18:44,800 --> 01:18:47,962 Primary reason for that is the increased death rate of birds 842 01:18:48,242 --> 01:18:50,123 Only birds eat insects 843 01:18:50,323 --> 01:18:51,843 If birds die... 844 01:18:51,963 --> 01:18:54,004 ...insects will increase beyond control 845 01:18:54,283 --> 01:18:57,085 Whatever the reason, I don't have the strength to be a farmer 846 01:18:57,164 --> 01:18:59,606 This is the only income I can get from this land 847 01:18:59,927 --> 01:19:03,006 Why should you sell your land to a man who kills birds? 848 01:19:03,167 --> 01:19:05,409 People are dying of starvation here 849 01:19:05,488 --> 01:19:07,408 And you're bothered about birds dying! 850 01:19:07,449 --> 01:19:09,330 Don't pester me Attend to your work 851 01:19:09,370 --> 01:19:10,890 Move aside 852 01:19:13,411 --> 01:19:14,972 'Ladies and gentlemen' 853 01:19:15,612 --> 01:19:17,652 'Stop using cell phone' 854 01:19:18,493 --> 01:19:23,094 Every cell phone used is encased with the blood of thousands of birds 855 01:19:23,536 --> 01:19:27,135 Each cell phone is a sparrow's coffin! 856 01:19:27,217 --> 01:19:28,697 Save birds 857 01:19:29,937 --> 01:19:31,137 - Come here - Yes, sir 858 01:19:31,178 --> 01:19:33,819 Who is this man? Disturbing all our customers 859 01:19:34,019 --> 01:19:35,539 - Chase him away - Okay, sir 860 01:19:36,340 --> 01:19:38,380 What happened? 861 01:19:38,499 --> 01:19:40,661 Ladies and gentlemen 862 01:19:40,741 --> 01:19:42,902 Don't use cell phones 863 01:19:43,462 --> 01:19:44,703 Here...read this 864 01:20:19,955 --> 01:20:21,397 Aiyaiyo! 865 01:21:08,499 --> 01:21:11,179 I have given many petitions in many levels many times 866 01:21:11,658 --> 01:21:14,020 'No one has taken any action' 867 01:21:15,379 --> 01:21:16,538 Oh! 868 01:21:16,699 --> 01:21:20,099 Is this why we don't see any sparrows at all? 869 01:21:22,340 --> 01:21:24,140 When I was a kid 870 01:21:24,180 --> 01:21:26,701 ...they used to flock around my house 871 01:21:26,741 --> 01:21:28,741 It was a feast for sore eyes 872 01:21:28,780 --> 01:21:30,381 I've played with those birds 873 01:21:30,461 --> 01:21:33,421 When I grew up, I have even fried and feasted on them 874 01:21:33,580 --> 01:21:35,660 A real treat for the taste buds 875 01:21:36,141 --> 01:21:38,341 - Crispy, like quail fry - Super, sir 876 01:21:38,661 --> 01:21:41,182 And that concoction made with it 877 01:21:41,341 --> 01:21:43,063 What an aphrodisiac! 878 01:21:48,142 --> 01:21:49,702 It isn't available nowadays 879 01:21:49,743 --> 01:21:50,823 What is this? 880 01:21:51,102 --> 01:21:54,503 I'm talking of ensuring birds live and you're relishing killing them 881 01:21:54,543 --> 01:21:56,103 What else do you want me to do? 882 01:21:56,183 --> 01:21:58,303 Shall we start a Sparrow Welfare Board? 883 01:21:58,383 --> 01:22:00,183 You can be elected as the chairman 884 01:22:02,024 --> 01:22:07,065 1st take strict action against networks which exceed their allotted frequency 885 01:22:08,464 --> 01:22:10,625 Cancel their license 886 01:22:11,103 --> 01:22:12,265 Then? 887 01:22:12,825 --> 01:22:17,025 Grant permission only 2 networks following regulations to the T 888 01:22:17,345 --> 01:22:19,065 What are you saying? 889 01:22:19,145 --> 01:22:21,185 We boast of a population of 1.3 billion 890 01:22:21,265 --> 01:22:22,825 Shouldn't we reach all of them? 891 01:22:22,905 --> 01:22:24,705 Shouldn't every area receive signal? 892 01:22:24,786 --> 01:22:27,107 Cell phone is the foundation for everything 893 01:22:27,227 --> 01:22:30,426 The world will come to a standstill if mobiles don't work for an hour 894 01:22:30,465 --> 01:22:32,685 How much time is saved because of this gadget? 895 01:22:32,885 --> 01:22:35,106 Business has developed Industries have prospered 896 01:22:35,147 --> 01:22:38,267 Because he's hungry will anyone chop his own hand and eat it? 897 01:22:39,547 --> 01:22:42,947 Same holds good for the progress we attain by killing birds 898 01:22:44,388 --> 01:22:47,508 If a 30 gm sparrow can't live depending on us 899 01:22:47,708 --> 01:22:50,709 ...then how can we boast of this technology and progress? 900 01:22:51,909 --> 01:22:54,468 America is a bigger nation than India 901 01:22:54,549 --> 01:22:56,990 It has only 4-5 networks 902 01:22:57,269 --> 01:23:00,269 China is the most populated country in the world 903 01:23:00,630 --> 01:23:02,669 Only 3 networks are used 904 01:23:02,710 --> 01:23:03,909 But here? 905 01:23:03,989 --> 01:23:05,390 More than 10 906 01:23:06,029 --> 01:23:07,630 You accept ****** from everyone 907 01:23:07,669 --> 01:23:10,390 And allow networks to flourish flouting all the rules 908 01:23:11,031 --> 01:23:12,911 You're letting your tongue run, eh? 909 01:23:13,071 --> 01:23:14,351 You seem educated 910 01:23:14,431 --> 01:23:17,751 I was lenient because you're a big shot You're analysing politics, huh? 911 01:23:17,790 --> 01:23:19,231 Okay, let me counteract 912 01:23:19,270 --> 01:23:22,150 We work based only on rules and regulations 913 01:23:22,792 --> 01:23:27,232 Only by adhering to international rules cell phone service is allotted 914 01:23:27,632 --> 01:23:29,751 File a case in court if you have any doubts 915 01:23:29,791 --> 01:23:30,552 Clear out now 916 01:23:30,752 --> 01:23:32,554 Don't get angry Please listen to me 917 01:23:32,593 --> 01:23:34,992 I was patient for so long, eh? Go...go to court 918 01:23:35,033 --> 01:23:37,194 You'll get a verdict after many years 919 01:23:37,233 --> 01:23:39,193 Prime minister says I must meet the common man 920 01:23:39,234 --> 01:23:41,553 'And I get caught with such crackpots' 921 01:23:55,074 --> 01:23:58,235 Court officials are coming to check radiation frequency 922 01:23:58,435 --> 01:24:00,155 Make sure it is well within the limit 923 01:24:00,195 --> 01:24:02,755 'From multiples tests conducted it has been found...' 924 01:24:02,795 --> 01:24:06,156 '...only adequate radiation has been channelized into cell phones' 925 01:24:06,195 --> 01:24:12,756 'It has not been proved scientifically that birds are affected by cell phones' 926 01:24:13,436 --> 01:24:17,477 'Therefore Pakshi Rajan's case has been adjourned' 927 01:26:23,729 --> 01:26:26,688 Pakshi Rajan, whatever you say is just and right 928 01:26:26,768 --> 01:26:28,689 But killing humans is wrong 929 01:26:28,729 --> 01:26:31,890 They killed countless flocks of birds Isn't that a crime? 930 01:26:33,330 --> 01:26:35,570 You'll label human life differently 931 01:26:36,130 --> 01:26:37,930 In what way are birds' lives inferior? 932 01:26:37,970 --> 01:26:41,210 Why do you kill innocent people for the fault of a handful of men? 933 01:26:41,291 --> 01:26:43,050 Who is 'innocent'? 934 01:26:44,130 --> 01:26:47,371 Every individual who owns a cell phone is a murderer 935 01:26:47,650 --> 01:26:49,331 How I yelled my throat hoarse 936 01:26:49,851 --> 01:26:52,212 How many streets I would've walked begging 937 01:26:52,252 --> 01:26:55,133 How many feet I fell pleading not to use cell phones 938 01:26:55,291 --> 01:26:57,812 Did even a single soul pay heed to my pleas? 939 01:26:59,252 --> 01:27:01,051 They read about this in newspapers 940 01:27:01,132 --> 01:27:02,453 Watch the News on TV 941 01:27:02,533 --> 01:27:03,653 And then... 942 01:27:03,733 --> 01:27:04,733 ...exclaim 'oh'! 943 01:27:06,573 --> 01:27:09,814 Do sparrows die only due to radiation from cell phones? 944 01:27:10,214 --> 01:27:11,533 'How sad!' 945 01:27:12,613 --> 01:27:13,853 'Poor things, no?' 946 01:27:14,213 --> 01:27:16,334 Just for 5 minutes make clucking sounds 947 01:27:16,374 --> 01:27:19,534 Share that article and video clipping in WhatsApp and Facebook 948 01:27:19,573 --> 01:27:22,453 Thinking their duty is over and it was their good deed for the day 949 01:27:22,535 --> 01:27:25,375 They go back to their cell phones, blockheads! 950 01:27:27,815 --> 01:27:29,415 I won't let this go 951 01:27:30,175 --> 01:27:33,256 I won't spare even a single person who owns a cell phone 952 01:27:34,655 --> 01:27:35,775 Hereafter 953 01:27:36,735 --> 01:27:39,216 Cell phone is everyone's Yama! 954 01:27:41,016 --> 01:27:44,296 Just watch, people should panic and run for their lives as soon as they see it 955 01:27:44,377 --> 01:27:47,136 Pakshi, you've reached your stop 956 01:27:47,577 --> 01:27:49,257 Get into the bus 957 01:28:57,584 --> 01:28:58,784 Chitti! 958 01:29:57,469 --> 01:29:58,550 Oh my God! 959 01:31:54,961 --> 01:31:56,800 - Thanks - Welcome 960 01:32:00,361 --> 01:32:02,281 Hey! What is this? 961 01:32:02,602 --> 01:32:05,121 You've fixed your MPU in me 962 01:32:05,362 --> 01:32:07,081 Oh! By mistake 963 01:32:07,163 --> 01:32:10,003 I was wondering why my core memory was corrupt 964 01:32:10,203 --> 01:32:11,322 Punch dialogs Vadivelu comedy 965 01:32:11,522 --> 01:32:13,522 'Vani Rani' episodes Banana flower fritters! 966 01:32:13,722 --> 01:32:15,723 # star-darling and dance-king All kinds of stuff 967 01:32:15,803 --> 01:32:17,683 Come, lie down I will fix it 968 01:32:17,723 --> 01:32:18,842 No need 969 01:32:18,882 --> 01:32:20,123 Let it be 970 01:32:26,644 --> 01:32:27,724 Aura 971 01:32:27,763 --> 01:32:30,764 Every human, beast, inanimate object 972 01:32:30,844 --> 01:32:32,925 Even every place has an aura 973 01:32:33,085 --> 01:32:36,804 This aura invisible to the eye pertains not only to spirituality but science too 974 01:32:36,845 --> 01:32:39,884 With the help of a Kirlian camera we can take photos of an aura 975 01:32:40,084 --> 01:32:42,685 Ordinary people have an aura 3 to 4 feet thick 976 01:32:42,765 --> 01:32:46,325 Some sages have an aura spreading over 50 feet 977 01:32:46,365 --> 01:32:49,565 Russian scientist Dr Frank Baranowski has proved this 978 01:32:50,327 --> 01:32:52,326 Pakshi Rajan's aura is enormous 979 01:32:52,566 --> 01:32:55,007 It isn't the aura of an individual man alone 980 01:32:55,046 --> 01:32:57,567 Aura of 1000s of birds which were destroyed 981 01:32:57,926 --> 01:32:59,487 A giant ball of negative energy 982 01:32:59,687 --> 01:33:00,527 With a mind 983 01:33:01,007 --> 01:33:02,848 A very angry mind 984 01:33:03,167 --> 01:33:05,328 This maybe a form of 5th force 985 01:33:05,407 --> 01:33:07,568 It has controlled all the cell phones 986 01:33:07,608 --> 01:33:09,608 It would've destroyed our city given a chance 987 01:33:09,647 --> 01:33:12,248 We succeeded only because of Chitti's reappearance 988 01:33:12,449 --> 01:33:13,688 Thank you, Chitti 989 01:33:14,408 --> 01:33:17,489 I thank all of you who have been a source of support 990 01:33:17,929 --> 01:33:20,008 In our ancient classics 991 01:33:20,048 --> 01:33:27,169 ...we have heard many stories of God descending on earth to destroy demons 992 01:33:27,730 --> 01:33:31,729 Lord Shiva Himself came as a robot to save us from a fate worse than death 993 01:33:31,809 --> 01:33:35,930 I invite that Iron warrior Chitti on to the dais to share a few words 994 01:33:40,050 --> 01:33:44,371 When a warrior fights his shadow battles along with him 995 01:33:44,450 --> 01:33:48,091 When the warrior pierces and kills the enemy, the shadow will follow suit 996 01:33:48,171 --> 01:33:52,572 So will we praise and garland the shadow? 997 01:33:52,692 --> 01:33:53,772 He is real 998 01:33:53,811 --> 01:33:55,212 I am his shadow 999 01:33:55,332 --> 01:33:58,092 All glory and praise to that God who created me 1000 01:34:19,894 --> 01:34:20,854 Thank you 1001 01:34:20,934 --> 01:34:23,734 At this juncture I must thank and mention a specific name 1002 01:34:23,934 --> 01:34:26,096 At the right moment parting with the heart 1003 01:34:26,216 --> 01:34:28,656 I mean, giving the MPU 1004 01:34:28,735 --> 01:34:30,456 ...if I had not been activated 1005 01:34:30,535 --> 01:34:32,735 I couldn't have destroyed the evil force 1006 01:34:32,816 --> 01:34:34,215 The name is... 1007 01:34:34,816 --> 01:34:36,056 Nila 1008 01:34:46,696 --> 01:34:49,737 At this wonderful moment a piece of good news for you 1009 01:34:50,778 --> 01:34:54,058 Chitti who has been created by Dr Vaseegaran 1010 01:34:54,179 --> 01:34:56,498 ...has been approved by our Govt 1011 01:34:57,899 --> 01:34:59,779 An order has been passed this morning 1012 01:34:59,819 --> 01:35:03,978 ...to create 500 Chitti robots for our Indian army 1013 01:35:05,499 --> 01:35:06,659 Thank you 1014 01:39:04,499 --> 01:39:06,339 Hi, scientist 1015 01:39:21,821 --> 01:39:23,061 May I come in? 1016 01:39:29,461 --> 01:39:31,862 Irresponsible people 1017 01:39:32,021 --> 01:39:34,302 Trash your cell phones 1018 01:39:35,062 --> 01:39:37,263 This is your last chance 1019 01:39:37,901 --> 01:39:39,222 Otherwise... 1020 01:39:40,182 --> 01:39:41,503 ...death is certain! 1021 01:39:41,622 --> 01:39:43,703 I'm not the Mahesh who got tagged in # MeToo, dear! 1022 01:39:43,742 --> 01:39:45,542 Check your phone properly Why don't you- 1023 01:39:45,583 --> 01:39:47,022 Didn't you hear what I said? 1024 01:39:50,463 --> 01:39:52,423 I always wear Victoria Secret, you know 1025 01:39:52,623 --> 01:39:53,543 Including the latest one- 1026 01:40:17,585 --> 01:40:19,946 - Nila, is photon synthesizer set? - Yes 1027 01:40:23,105 --> 01:40:25,065 'Hey! Pub closes at midnight' 1028 01:40:25,185 --> 01:40:26,506 'Let's go tomorrow' 1029 01:40:27,346 --> 01:40:28,426 'Hey! Stop...stop' 1030 01:40:33,307 --> 01:40:35,425 Doctor, what happened to you? 1031 01:40:35,466 --> 01:40:37,027 Why are you behaving like this? 1032 01:40:37,066 --> 01:40:39,107 Welcome, my dear 'nuts & bolt toy' 1033 01:40:39,867 --> 01:40:41,587 I'm not your doctor! 1034 01:40:50,707 --> 01:40:52,987 Nila, turn on the neutralizer 1035 01:41:10,349 --> 01:41:11,429 No...! 1036 01:41:11,470 --> 01:41:12,750 Nila, stop it! 1037 01:41:21,390 --> 01:41:24,270 You can't do anything to me, Chitti 1038 01:41:25,470 --> 01:41:27,591 I have a body now 1039 01:41:28,310 --> 01:41:30,871 Dr Vaseegaran's body! 1040 01:41:31,551 --> 01:41:33,471 If you destroy me... 1041 01:41:33,671 --> 01:41:36,712 ...it is the same as you killing your God! 1042 01:41:38,391 --> 01:41:39,593 Now... 1043 01:41:39,632 --> 01:41:42,352 ...can you turn it on please? 1044 01:41:42,392 --> 01:41:44,112 Show off your technology 1045 01:41:44,312 --> 01:41:44,993 Turn it on 1046 01:41:45,193 --> 01:41:46,592 Switch it on, damn you! 1047 01:41:47,992 --> 01:41:49,072 Chitti...! 1048 01:41:49,113 --> 01:41:50,833 Don't hesitate Turn it on 1049 01:41:51,033 --> 01:41:51,673 Destroy me 1050 01:41:51,873 --> 01:41:53,673 He'll be destroyed along with me 1051 01:41:53,753 --> 01:41:55,553 No, doctor I can't do that 1052 01:41:55,593 --> 01:41:59,032 Chitti, thinking you are saving me don't exterminate the entire human race 1053 01:41:59,232 --> 01:42:00,073 Kill me 1054 01:42:00,113 --> 01:42:01,073 Destroy him 1055 01:42:01,114 --> 01:42:02,474 - Kill me - Sorry, doctor 1056 01:42:02,513 --> 01:42:04,473 Human emotion fed by you is stopping me 1057 01:42:04,513 --> 01:42:06,793 Moron! This is my order, kill me 1058 01:42:08,193 --> 01:42:09,673 No, hold fire 1059 01:42:10,034 --> 01:42:12,553 If you shoot, only Vaseegaran will die unnecessarily 1060 01:42:12,594 --> 01:42:13,995 Can't kill Pakshi Rajan 1061 01:42:14,034 --> 01:42:15,674 Chitti, why are you stopping them? 1062 01:42:15,714 --> 01:42:17,394 - Let them shoot me - No 1063 01:42:28,995 --> 01:42:30,076 Chitti 1064 01:42:31,515 --> 01:42:32,835 Aiyo! Chitti 1065 01:42:33,275 --> 01:42:35,035 Nila, turn on the neutralizer 1066 01:42:35,076 --> 01:42:36,476 'Come on, quick!' 1067 01:42:37,075 --> 01:42:38,077 Nila...NO! 1068 01:42:38,117 --> 01:42:39,196 'Don't do that' 1069 01:42:39,716 --> 01:42:41,516 Shut up! This is my order 1070 01:42:41,556 --> 01:42:42,676 Switch it on 1071 01:43:01,598 --> 01:43:02,838 Aiyo! 1072 01:43:02,918 --> 01:43:05,278 What you've done is really foolish, Chitti 1073 01:43:10,238 --> 01:43:13,078 Your 'call' is disconnected! 1074 01:43:44,201 --> 01:43:45,560 Chitti...? 1075 01:43:45,882 --> 01:43:47,721 What a pity! 1076 01:43:58,403 --> 01:44:00,082 Chitti...Chitti 1077 01:44:01,362 --> 01:44:02,282 Chit- 1078 01:44:02,322 --> 01:44:03,362 Chitti 1079 01:44:06,484 --> 01:44:08,163 Nila, go right now and- 1080 01:44:46,646 --> 01:44:49,166 "Earth shattering cyclone blows today right now" 1081 01:44:49,246 --> 01:44:51,607 "He's gonna break, break, break Break it down!" 1082 01:44:51,685 --> 01:44:54,167 "Pakshi Raja gonna destroy everyone" 1083 01:44:54,207 --> 01:44:56,587 "As quick as a stride destruction of a different kind" 1084 01:44:56,787 --> 01:44:59,167 "Illusionary tricks galore Danger! Caution all the more" 1085 01:44:59,367 --> 01:45:01,807 "He's going to eat you alive" 1086 01:45:02,007 --> 01:45:03,888 "Run for your life" 1087 01:45:03,928 --> 01:45:08,247 "I am a bird of prey waiting to eat you Feather-man who got into you head to toe" 1088 01:45:08,367 --> 01:45:10,927 "Pakshi Raja!" 1089 01:45:11,007 --> 01:45:14,288 "King of birds...Pakshi Raja" 1090 01:45:14,328 --> 01:45:18,128 "I have the souls of birds many to seek revenge, flocking within me" 1091 01:45:18,169 --> 01:45:20,488 "King of birds...Pakshi Raja" 1092 01:48:02,980 --> 01:48:05,942 Unique feeling of real joy to die and get reactivated! 1093 01:48:10,462 --> 01:48:11,582 Pakshi 1094 01:48:12,141 --> 01:48:15,143 Unlike your name you can't fly any longer! 1095 01:48:20,743 --> 01:48:22,382 Hey, Nila...! 1096 01:48:22,423 --> 01:48:24,222 Why are you standing right there? 1097 01:48:24,783 --> 01:48:27,423 True to your name, Nila should orbit the earth, eh? 1098 01:48:27,464 --> 01:48:29,023 Come...come...come 1099 01:48:32,144 --> 01:48:33,623 Come on, baby 1100 01:48:36,423 --> 01:48:37,864 Wow...! 1101 01:48:37,984 --> 01:48:41,024 Only 2 tasks of Vaseegaran in his research are worthy of praise 1102 01:48:41,065 --> 01:48:42,224 One is me 1103 01:48:42,424 --> 01:48:43,865 The other is you! 1104 01:48:44,704 --> 01:48:45,944 What are you looking at? 1105 01:48:45,984 --> 01:48:47,024 Come on 1106 01:48:47,064 --> 01:48:50,506 Give a beautiful kiss to your great king, baby 1107 01:48:57,025 --> 01:48:58,425 Stop the play, Chitti 1108 01:48:58,465 --> 01:49:00,385 We must 1st destroy Pakshi 1109 01:49:00,465 --> 01:49:02,826 Because he is even more powerful than you 1110 01:49:03,426 --> 01:49:05,586 He's committing atrocities multi-fold 1111 01:49:06,266 --> 01:49:08,826 He was able to shred even you into million parts 1112 01:49:09,106 --> 01:49:10,266 Now... 1113 01:49:10,306 --> 01:49:11,747 ...he's number 1 here 1114 01:49:11,788 --> 01:49:13,066 Not you 1115 01:49:18,427 --> 01:49:22,506 Hey, this # 1 and # 2 are all child's play 1116 01:49:22,827 --> 01:49:24,748 I am the only one 1117 01:49:25,947 --> 01:49:27,548 Super one! 1118 01:49:27,788 --> 01:49:30,107 No comparison, understand? 1119 01:49:30,227 --> 01:49:31,508 I understand, Chitti 1120 01:49:31,948 --> 01:49:33,308 We must make him understand 1121 01:49:33,348 --> 01:49:34,829 You bet I will 1122 01:49:36,268 --> 01:49:38,109 The king of birds 1123 01:49:38,868 --> 01:49:40,468 The battle is on! 1124 01:49:59,990 --> 01:50:01,070 Left 1125 01:50:01,190 --> 01:50:02,430 Right 1126 01:50:02,470 --> 01:50:03,471 Head 1127 01:50:04,031 --> 01:50:05,630 'Kamoshka' 1128 01:50:06,150 --> 01:50:07,670 Activate command mode 1129 01:50:07,711 --> 01:50:09,471 Command mode activated! 1130 01:50:20,111 --> 01:50:21,473 What is this? 1131 01:50:24,193 --> 01:50:25,512 It's me 1132 01:50:26,273 --> 01:50:27,512 Mini me! 1133 01:50:31,792 --> 01:50:32,872 So cute 1134 01:50:52,435 --> 01:50:53,994 'What a game!' 1135 01:50:55,394 --> 01:50:57,314 'And now it's Half time at the IFL finals' 1136 01:51:25,557 --> 01:51:27,757 'We'll handle that later Attend to your call' 1137 01:51:41,877 --> 01:51:43,917 Dear subscribers 1138 01:51:44,279 --> 01:51:47,319 You are going to be not reachable from now 1139 01:51:47,518 --> 01:51:48,919 'Because...' 1140 01:51:49,079 --> 01:51:51,317 ...all of you will die now 1141 01:51:52,399 --> 01:51:54,319 'By no means an ordinary death' 1142 01:51:55,039 --> 01:51:56,759 'Radiation death!' 1143 01:51:57,839 --> 01:52:01,840 You will all die in groups like how the sparrows collapsed 1144 01:52:02,079 --> 01:52:03,360 'Don't you get it?' 1145 01:52:04,040 --> 01:52:10,280 I'll combine the radiation from the cell phones all of you use 1146 01:52:11,281 --> 01:52:13,721 I'll download it on all of you 1147 01:52:15,161 --> 01:52:16,841 Want to see a demo? 1148 01:52:25,121 --> 01:52:26,481 Hey, you...! 1149 01:52:28,522 --> 01:52:29,802 Ex...excuse me 1150 01:52:30,721 --> 01:52:32,802 Why don't you select someone else? 1151 01:52:33,122 --> 01:52:34,122 Why? 1152 01:52:34,203 --> 01:52:35,362 I'm on your side 1153 01:52:35,402 --> 01:52:36,562 How...? 1154 01:52:37,442 --> 01:52:39,562 I was the one who released you 1155 01:52:40,843 --> 01:52:43,082 At least for that reason let me go please 1156 01:52:43,162 --> 01:52:44,282 So what? 1157 01:52:44,843 --> 01:52:46,883 You are a subscriber too, man 1158 01:52:54,323 --> 01:52:55,884 Don't hurt me please 1159 01:53:10,645 --> 01:53:13,045 "He's going to eat you alive" 1160 01:53:13,166 --> 01:53:17,085 "I am a bird of prey waiting to eat you Feather-man who got into you head to toe" 1161 01:53:17,166 --> 01:53:18,886 "Pakshi Raja" 1162 01:53:18,926 --> 01:53:22,285 You will meet your end in this way, a fate worse than ordinary death 1163 01:53:22,326 --> 01:53:23,606 "Pakshi Raja" 1164 01:53:35,127 --> 01:53:40,007 In just 5 seconds, 70,000 people were killed in Hiroshima 1165 01:53:40,048 --> 01:53:41,847 Till date that was the world record 1166 01:53:42,368 --> 01:53:45,128 Today...80,000 men and women 1167 01:53:45,167 --> 01:53:46,287 A new record! 1168 01:53:48,727 --> 01:53:52,169 You are going to be part of a historic moment 1169 01:53:52,208 --> 01:53:53,927 Dear subscribers! 1170 01:54:01,569 --> 01:54:03,209 Dear subscribers 1171 01:54:03,289 --> 01:54:04,450 Don't panic 1172 01:54:04,529 --> 01:54:06,688 You are not the ones who are about to die 1173 01:54:12,609 --> 01:54:14,490 A small bird 1174 01:54:17,570 --> 01:54:18,970 What are you looking at Pakshi? 1175 01:54:19,011 --> 01:54:20,130 I am Chitti 1176 01:54:20,330 --> 01:54:21,450 Reloaded 1177 01:54:21,891 --> 01:54:23,250 Version 2.0! 1178 01:54:31,411 --> 01:54:33,132 Doctor, is that you? 1179 01:54:33,491 --> 01:54:34,811 Did I shoot you? 1180 01:54:35,012 --> 01:54:36,331 Did I try to kill you? 1181 01:54:36,411 --> 01:54:38,772 My God! I was about to commit a grave sin 1182 01:54:38,812 --> 01:54:40,732 Doctor, please don't harm me 1183 01:54:40,812 --> 01:54:42,292 You are my creator 1184 01:54:42,492 --> 01:54:44,492 Don't rip me apart with your own hands 1185 01:54:44,533 --> 01:54:45,892 Forgive me and let me go 1186 01:54:45,933 --> 01:54:46,932 Please 1187 01:54:46,972 --> 01:54:48,012 Fat hopes! 1188 01:54:49,492 --> 01:54:50,813 Vasi...! 1189 01:55:36,935 --> 01:55:38,417 Come, you selfie bots! 1190 01:55:39,176 --> 01:55:41,177 I will set your screens on fire 1191 01:55:48,258 --> 01:55:51,337 "I bow down to like, no man I bow down, I say, 'no damn' " 1192 01:55:51,537 --> 01:55:54,617 "I stand tall, alone I stand I cow down like, 'No man' " 1193 01:55:54,658 --> 01:55:56,698 "Are you ready? Take a shot" 1194 01:55:56,738 --> 01:55:58,057 "I am the only one" 1195 01:55:58,097 --> 01:56:01,179 "There is no comparison 'cos I am Super Super one" 1196 01:56:01,218 --> 01:56:03,499 "I'm out to get you Let ya wreck ya self" 1197 01:56:03,538 --> 01:56:04,978 "See me coming out" 1198 01:56:05,019 --> 01:56:08,098 "10000 fighters by my side I'm about to shoot 'em down" 1199 01:56:13,260 --> 01:56:15,259 "I'm the only one you see" 1200 01:56:16,899 --> 01:56:18,419 Zero balance! 1201 01:57:01,142 --> 01:57:02,903 Shoot that sparrow 1202 01:59:36,899 --> 01:59:39,139 Hey bird man! 1203 01:59:42,059 --> 01:59:43,821 Iron man! 1204 01:59:44,139 --> 01:59:45,900 I'm just a driver Let me go 1205 02:00:23,427 --> 02:00:24,587 Pakshi! 1206 02:00:24,667 --> 02:00:26,788 You had better scatter and scoot from here 1207 02:00:26,868 --> 02:00:29,708 Otherwise I'll pluck every single feather out 1208 02:00:32,589 --> 02:00:34,430 You moron of a machine! 1209 02:00:34,509 --> 02:00:37,389 Why are you fighting for these ungrateful men? 1210 02:00:37,430 --> 02:00:40,990 When you've served their purpose they will rip your nuts apart! 1211 02:03:45,022 --> 02:03:46,704 Hey! What's happening? 1212 02:04:05,907 --> 02:04:07,907 Yayayay...angry bird! 1213 02:04:08,707 --> 02:04:09,947 Why are you staring? 1214 02:04:09,987 --> 02:04:11,227 I am Kutti! 1215 02:04:11,308 --> 02:04:12,548 The microbot 1216 02:04:12,588 --> 02:04:14,628 Version 3.0 1217 02:04:15,988 --> 02:04:18,549 If you disturb my boss your dove will be 1218 02:04:18,588 --> 02:04:19,749 Dodo! 1219 02:04:20,669 --> 02:04:23,790 "I am Isaac Asimov's grandson, buddy" 1220 02:04:23,830 --> 02:04:27,150 "I am a warrior, size of a turkey berry" 1221 02:04:33,752 --> 02:04:37,033 "O bird of prey You're a goner, I say" 1222 02:04:37,152 --> 02:04:40,273 "It's 'Festival of lights' for us today" 1223 02:04:42,074 --> 02:04:44,674 It is said a bird can look in 6 different directions 1224 02:04:44,754 --> 02:04:46,754 Pakshi, won't you see? 1225 02:05:02,916 --> 02:05:03,876 Microbots 1226 02:05:10,239 --> 02:05:11,358 No...no 1227 02:05:11,518 --> 02:05:13,238 Hey! Don't do this 1228 02:05:21,361 --> 02:05:23,441 Maintain that same panic 1229 02:05:28,202 --> 02:05:30,283 "Birdie got caught-o?" 1230 02:05:30,802 --> 02:05:31,682 Bow bow 1231 02:05:31,722 --> 02:05:33,202 "Feathers fell apart-o?" 1232 02:05:33,243 --> 02:05:34,323 "3.0" 1233 02:05:34,803 --> 02:05:36,763 "Swarmed all over you?" 1234 02:05:41,123 --> 02:05:44,846 Pakshi, if you breach this stadium with your radiation 1235 02:05:44,885 --> 02:05:47,924 ...1st victims will be only your birds!' 1236 02:05:59,607 --> 02:06:01,208 Microbots, go 1237 02:06:03,768 --> 02:06:05,289 "3.0" 1238 02:06:10,610 --> 02:06:11,850 "3.0" 1239 02:06:33,814 --> 02:06:36,974 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1240 02:06:37,054 --> 02:06:40,255 "I am an automated masterpiece I tricked you with zetabyte-ease" 1241 02:06:40,335 --> 02:06:43,775 "I am the evil mosquito Ranguski Ready to send you to the cemetery" 1242 02:06:43,815 --> 02:06:47,335 "Itsy-bitsy, I'm snuff powder heady I'm into your nostril, deal with me" 1243 02:06:50,336 --> 02:06:53,176 A lion can't touch a mosquito, big birdie! 1244 02:06:53,377 --> 02:06:56,978 But if mosquitoes set their minds they can chase the lion to its doom 1245 02:07:00,699 --> 02:07:02,059 Cuckoo! 1246 02:07:12,221 --> 02:07:13,620 Good job, 3.0 1247 02:07:15,061 --> 02:07:16,220 Thank you, commander 1248 02:07:16,260 --> 02:07:18,181 - Microbots positioned? - All set 1249 02:07:18,741 --> 02:07:19,822 Pakshi 1250 02:07:23,703 --> 02:07:25,182 Have a blast! 1251 02:08:07,989 --> 02:08:10,150 Should these doves also explode? 1252 02:08:11,150 --> 02:08:13,471 Hey beep Follow me 1253 02:08:14,711 --> 02:08:16,272 Come on, bots 1254 02:08:32,234 --> 02:08:35,235 "O eagle, you're a goner, I say" 1255 02:08:35,275 --> 02:08:38,556 "It's 'Conquest of good over evil' today" 1256 02:08:38,676 --> 02:08:41,956 "Bird of prey It's a jolly day" 1257 02:08:41,997 --> 02:08:45,157 "You are a guest in hell any which way" 1258 02:08:45,236 --> 02:08:48,717 "People's favorite 'Podimas' minuute" 1259 02:08:48,758 --> 02:08:51,638 "If I burst, it will be a wrecker like a boom-boom cracker" 1260 02:08:51,679 --> 02:08:53,959 Hey! Who are you? What are you doing here? 1261 02:08:54,000 --> 02:08:54,960 This is restricted area 1262 02:08:54,999 --> 02:08:55,959 Get out! 1263 02:10:02,390 --> 02:10:06,470 You are the reason we are alive today, Vaseegaran 1264 02:10:06,910 --> 02:10:09,870 What an enormous risk you've taken and saved all of us! 1265 02:10:09,910 --> 02:10:11,950 Technology saved us 1266 02:10:12,630 --> 02:10:15,820 But we are the ones misusing technology 1267 02:10:16,660 --> 02:10:19,220 We should eliminate poverty with the help of technology 1268 02:10:19,300 --> 02:10:20,640 Eradicate diseases 1269 02:10:20,840 --> 02:10:21,980 Promote education 1270 02:10:22,180 --> 02:10:26,780 If we use it for personal comforts and fuelling our greed, it's only doomsday 1271 02:10:27,540 --> 02:10:30,210 Will...will that Pakshi Rajan reappear? 1272 02:10:32,250 --> 02:10:34,050 He is dead and gone 1273 02:10:34,250 --> 02:10:38,090 But if we continue this way another 'evil force' will erupt 1274 02:10:39,290 --> 02:10:41,890 Even if Pakshi Rajan's actions were wrong 1275 02:10:41,970 --> 02:10:43,720 ...there was truth in his words 1276 02:10:43,920 --> 02:10:47,800 If human beings should live on earth birds should also co exist 1277 02:10:49,080 --> 02:10:51,000 Control radiation 1278 02:10:51,200 --> 02:10:53,000 Reduce networks 1279 02:10:53,200 --> 02:10:59,190 Pass a rule, no technology should affect any living thing, human, bird or beast 1280 02:10:59,390 --> 02:11:01,710 This earth doesn't belong only to us 1281 02:11:01,950 --> 02:11:06,150 Everyone should realize it belongs to all the living creatures here 1282 02:11:06,870 --> 02:11:08,070 You are right 1283 02:11:08,190 --> 02:11:10,020 Ensure birds are not destroyed 1284 02:11:10,190 --> 02:11:15,140 At least provide water for birds to drink during our scorching summers 1285 02:11:16,740 --> 02:11:19,380 That's enough to refresh and revitalize your minds 1286 02:11:19,780 --> 02:11:21,860 All this will happen, Vaseegaran 1287 02:11:21,940 --> 02:11:24,530 I'll bring this to the notice of our Parliament 1288 02:11:24,690 --> 02:11:27,050 I'll make sure this happens 1289 02:11:28,010 --> 02:11:29,490 Thank you, Vaseegaran 1290 02:11:33,690 --> 02:11:34,850 Thanks, Nila 1291 02:11:34,970 --> 02:11:36,850 Why are you thanking your shadow? 1292 02:11:39,480 --> 02:11:40,880 Oh God! 1293 02:11:40,960 --> 02:11:43,360 We have to remove that red chip from Chitti 1294 02:11:43,440 --> 02:11:44,560 Don't worry, boss 1295 02:11:44,720 --> 02:11:48,720 To be on the safe side I activated it after doing an auto-eject program 1296 02:11:50,480 --> 02:11:51,710 Smaaart! 1297 02:11:58,470 --> 02:12:00,590 Good to see you alright, doctor 1298 02:12:00,790 --> 02:12:02,070 Me too, Chitti 1299 02:12:02,150 --> 02:12:06,300 Doctor, all the robots and I have to report in the headquarters at Delhi today 1300 02:12:06,340 --> 02:12:08,140 Can I leave, doctor? 1301 02:12:11,820 --> 02:12:13,460 Take Nila with you 1302 02:12:15,860 --> 02:12:19,780 subtitled by rekhs assisted by harini & pradeep 1303 02:12:19,930 --> 02:12:21,930 Doctor, how can I leave you like this and- 1304 02:12:22,050 --> 02:12:23,490 I can take care of myself 1305 02:12:23,570 --> 02:12:25,050 'Respect for love?!' 1306 02:12:26,130 --> 02:12:27,250 GO...! 1307 02:12:32,250 --> 02:12:33,160 Thanks, doctor 1308 02:12:33,200 --> 02:12:39,080 "My love, my life, my battery Don't go away from me" 1309 02:12:39,760 --> 02:12:45,680 "My sole soul friend, my battery Don't decrease even a bit, dearie" 1310 02:13:06,220 --> 02:13:12,700 "O' damsel from the world of machinery You shower love through numbers binary" 1311 02:13:12,820 --> 02:13:16,210 "You lean on my engine-body and please me in rhapsody" 1312 02:13:16,330 --> 02:13:19,210 "Hey! My exquisite electric wifey!" 1313 02:13:19,410 --> 02:13:22,650 "Shall I kiss your bloodless cheeks, miss?" 1314 02:13:22,730 --> 02:13:26,010 "And make a new Java rose bloom in bliss?" 1315 02:13:26,050 --> 02:13:29,400 "Shall I feed you with data brand new?" 1316 02:13:29,480 --> 02:13:32,520 "Hey! I am your 'bus conductor' true" 1317 02:13:32,560 --> 02:13:38,680 # My magic metallic heart, my battery Don't ever leave me # 1318 02:13:38,920 --> 02:13:44,470 # My sole soul mate, my battery Don't decrease even a bit, dearie # 1319 02:13:45,470 --> 02:13:51,710 # My gripper, my gears, my battery Don't go away from me # 1320 02:13:52,150 --> 02:13:58,340 # My wonder wheels, pistons, my battery Don't decrease even a bit, dearie # 1321 02:13:59,100 --> 02:14:05,500 "Metal maiden from the world of machinery You embrace me with numbers binary" 1322 02:14:05,580 --> 02:14:09,010 "You throttle my engine to flirt with me" 1323 02:14:09,060 --> 02:14:12,250 # Hey! My wifey animated by electricity # 1324 02:15:00,460 --> 02:15:03,540 # You are my sensor's sense Plus its food and essence # 1325 02:15:03,580 --> 02:15:07,010 # You're the data miracle spreading through my cable # 1326 02:15:07,050 --> 02:15:09,930 # My engine is driven by your magic spell # 1327 02:15:10,010 --> 02:15:13,410 "My every neuron cell is your 'mass' and moon as well" 1328 02:15:13,450 --> 02:15:16,805 "My username is you My password too" 1329 02:15:17,005 --> 02:15:20,360 "You're my genie special laptop Rajini" 1330 02:15:21,080 --> 02:15:24,720 # My dear iron flower, steel sweety-softy" 1331 02:15:24,880 --> 02:15:29,880 "Shall we melt to unite today, hottie?" 1332 02:15:31,200 --> 02:15:37,270 # You're my Alpha, my beginning # 1333 02:15:37,670 --> 02:15:44,150 # You're my Omega, my ending # 1334 02:15:44,230 --> 02:15:50,540 # Love you from zero to infinity # 1335 02:15:50,660 --> 02:15:56,580 # My love, my life, my battery Don't go away from me # 1336 02:15:56,980 --> 02:16:03,370 # My sole soul friend, my battery Don't decrease even a bit, dearie # 1337 02:16:03,450 --> 02:16:09,650 # My gripper, my gears, my battery Don't ever leave me # 1338 02:16:36,910 --> 02:16:43,420 # O' angel from the world of machinery You shower love through numbers binary # 1339 02:16:43,460 --> 02:16:46,660 "You lean on my engine-body and tease me in rhapsody" 1340 02:16:46,700 --> 02:16:50,060 # Hey! My ravishing robot-wifey! # 1341 02:16:50,100 --> 02:16:52,860 # Shall I kiss your bloodless cheeks, miss? # 1342 02:16:53,300 --> 02:16:56,530 "I'll make a new Java rose bloom in bliss? # 1343 02:16:56,610 --> 02:16:59,710 # Shall I feed you with data brand new? # 1344 02:16:59,910 --> 02:17:03,010 # Hey! I am your 'bus conductor' true # 1345 02:17:03,050 --> 02:17:08,690 # My wires, my world, my battery Don't ever leave me # 1346 02:17:09,490 --> 02:17:15,200 # My cyborg companion, my battery Don't decrease even a bit, dearie # 1347 02:17:16,160 --> 02:17:21,830 # My beloved bot, my battery Don't go away from me # 1348 02:17:22,840 --> 02:17:28,670 # My bold and beautiful bot, my battery Don't decrease even a bit, dearie # 1349 02:18:01,890 --> 02:18:03,730 Helloooo, Sana sweetie 1350 02:18:03,760 --> 02:18:06,480 'So much has happened Why didn't anyone tell me?' 1351 02:18:06,520 --> 02:18:09,320 - 'Not even 1 phone call, text or e-mail' - Sana, listen to me 1352 02:18:09,360 --> 02:18:12,160 'I am almost dying in fear Where did that wretched Nila disappear?' 1353 02:18:12,240 --> 02:18:13,840 Can't this phone fly away now?! 1354 02:18:34,740 --> 02:18:37,020 Hey senior! Why are you so dazed? 1355 02:18:37,340 --> 02:18:38,540 Were you scared? 1356 02:18:38,620 --> 02:18:39,780 Just for laughs! 1357 02:18:40,620 --> 02:18:42,340 Hey! Who are you? 1358 02:18:42,540 --> 02:18:43,500 I am Kutti 1359 02:18:43,540 --> 02:18:44,930 Compressed version 1360 02:18:44,980 --> 02:18:46,780 3.0...! 1361 02:18:46,890 --> 02:18:48,250 Your grandson 1362 02:18:54,650 --> 02:18:55,770 Muah! 1363 02:19:26,270 --> 02:19:29,500 "O eagle, you're a goner I say" 1364 02:19:29,620 --> 02:19:32,860 "It's 'Festival of lights' for us today" 1365 02:19:33,020 --> 02:19:35,980 "Bird of prey It's a jolly day" 1366 02:19:36,180 --> 02:19:39,315 "You are a guest in hell any which way" 1367 02:19:39,515 --> 02:19:42,650 "People's favorite 'Podimas' minuute" 1368 02:19:42,770 --> 02:19:46,010 "If I burst, it will be a wrecker like a boom-boom cracker" 1369 02:19:46,050 --> 02:19:49,010 "Boss, I am a microbot" 1370 02:19:49,210 --> 02:19:52,650 "If you get caught dude, you're kaput!" 1371 02:19:55,570 --> 02:19:57,080 "3.0" 1372 02:20:02,080 --> 02:20:03,600 "3.0" 1373 02:20:20,750 --> 02:20:23,820 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1374 02:20:23,860 --> 02:20:27,700 "I am an automated masterpiece I tricked you with zetabyte-ease" 1375 02:20:30,500 --> 02:20:33,620 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1376 02:20:33,660 --> 02:20:36,970 "I am an automated robot I conned you without a doubt" 1377 02:20:37,010 --> 02:20:40,330 "I am the evil mosquito Ranguski Ready to send you to the cemetery" 1378 02:20:40,530 --> 02:20:44,330 "Itsy-bitsy, I'm snuff powder heady I'm into your nostril, deal with me" 103835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.