All language subtitles for [English] The Romance of Tiger and Rose episode 19 - 1166658v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,980 --> 00:00:16,950 Translation and Timing by The Romance of Tiger and Rose Team @ Viki.com 2 00:00:16,950 --> 00:00:25,750 [Moonlight Night by Shuang Sheng and Yao Yang] 3 00:00:25,750 --> 00:00:29,950 ♫ A fallen leaf flutters before us ♫ 4 00:00:29,950 --> 00:00:33,940 ♫ Love spreading through the warm wind ♫ 5 00:00:33,940 --> 00:00:38,040 ♫ Our gaze is more than words can describe ♫ 6 00:00:38,040 --> 00:00:42,410 ♫ Happiness is not far away ♫ 7 00:00:44,600 --> 00:00:48,680 ♫ Gazing up at the moon ♫ 8 00:00:48,680 --> 00:00:52,620 ♫ Our shadows become a pair ♫ 9 00:00:52,620 --> 00:00:56,790 ♫ I want to fly to the heavenly palace ♫ 10 00:00:56,790 --> 00:01:00,400 ♫ And join my beloved in passionate moments ♫ 11 00:01:00,400 --> 00:01:02,840 ♫ The night is long ♫ 12 00:01:02,840 --> 00:01:04,670 ♫ But you are by my side ♫ 13 00:01:04,670 --> 00:01:07,180 ♫ To be in each other’s arms ♫ 14 00:01:07,180 --> 00:01:09,370 ♫ And I hope it is forever ♫ 15 00:01:09,370 --> 00:01:13,500 ♫ Sweetness is amongst the golden leaves ♫ 16 00:01:13,500 --> 00:01:17,250 ♫ Which fall between us ♫ 17 00:01:17,250 --> 00:01:19,710 ♫ The flowers will bloom and wither ♫ 18 00:01:19,710 --> 00:01:21,310 ♫ But the moon continues to be full ♫ 19 00:01:21,310 --> 00:01:23,710 ♫ Things change over time ♫ 20 00:01:23,710 --> 00:01:25,900 ♫ But only you remain the same ♫ 21 00:01:25,900 --> 00:01:30,210 ♫ Let’s write a timeless poem ♫ 22 00:01:30,210 --> 00:01:36,000 ♫ That records our beautiful lives ♫ 23 00:01:36,000 --> 00:01:38,620 [The Romance of Tiger and Rose] 24 00:01:38,620 --> 00:01:42,720 [Episode 19] 25 00:01:54,090 --> 00:01:56,630 This is a map of the City Master Mansion's stationing arrangements. 26 00:01:56,630 --> 00:01:58,160 When the time comes, I'll enter first and make preparations. 27 00:01:58,160 --> 00:02:01,020 After one hour, bring your forces to to work with me from the outside. 28 00:02:01,020 --> 00:02:05,310 It won't be long before I regain control over Huayuan City's City Guard. 29 00:02:06,390 --> 00:02:10,210 With your help, I will be like a fish in water. 30 00:02:12,760 --> 00:02:15,760 My Lady, Young City Master is here. 31 00:02:16,700 --> 00:02:18,550 Why is she here? 32 00:02:21,570 --> 00:02:24,190 Young Master, please. 33 00:02:24,190 --> 00:02:27,200 - Let her come in. - Yes. 34 00:02:32,200 --> 00:02:35,670 So you are under Chen Chuchu's command. 35 00:02:35,670 --> 00:02:40,270 No wonder you repeatedly plotted to take Chen Qianqian's life at Mount Weimeng. 36 00:02:40,270 --> 00:02:44,860 The Young City Master is not honorable so she is not worthy of being Huayuan City's leader. 37 00:02:50,890 --> 00:02:53,480 Do you know why I came to find you today? 38 00:02:53,480 --> 00:02:57,720 Why would I know the reason? 39 00:02:57,720 --> 00:03:01,420 Are you looking to have a sisterly chat? 40 00:03:02,210 --> 00:03:04,720 Did you kill Lu Peng? 41 00:03:04,720 --> 00:03:06,870 Didn't Lin Qi kill Lu Peng? 42 00:03:06,870 --> 00:03:10,280 You personally sentenced Lin Qi to exile so why are you blaming me for it now? 43 00:03:10,280 --> 00:03:12,730 Did you kill him or not? 44 00:03:12,730 --> 00:03:18,090 Lu Peng saw the quarrel between you and Mother so you had more reason to kill him than Lin Qi did. 45 00:03:18,090 --> 00:03:22,420 If you put it that way, you also didn't want Lu Peng to marry Yuanyuan. 46 00:03:22,420 --> 00:03:25,110 So you also have a reason to kill him. 47 00:03:28,130 --> 00:03:29,980 It really was you. 48 00:03:29,980 --> 00:03:33,770 Since you have made your decision, why are you asking me? 49 00:03:33,770 --> 00:03:37,750 Chen Chuchu, if you didn't want him to talk, you could have just scared him! 50 00:03:37,750 --> 00:03:40,930 Why did you have to kill him? 51 00:03:41,990 --> 00:03:45,020 So now, you know that human life is valuable? 52 00:03:46,150 --> 00:03:49,950 When you treated Young Master Han unjustly and imprisoned him for life, 53 00:03:49,950 --> 00:03:52,650 did you think about how valuable human life is? 54 00:03:53,580 --> 00:03:55,640 You treated him that way 55 00:03:55,640 --> 00:03:58,660 was more brutal than killing him. 56 00:03:58,690 --> 00:04:00,640 Why are you bringing him up? 57 00:04:00,680 --> 00:04:04,120 That's right, he's merely the Young Master from Xuanhu City. 58 00:04:04,120 --> 00:04:07,950 In your eyes, he is just a toy. 59 00:04:07,950 --> 00:04:11,460 Without Han Shuo, you still have Minister Pei. 60 00:04:11,910 --> 00:04:15,500 I heard after Young Master Han left, 61 00:04:15,500 --> 00:04:21,060 your Yueli Mansion was full of music and excitement every night. 62 00:04:21,060 --> 00:04:23,280 I finally know 63 00:04:24,610 --> 00:04:27,490 how you angered Mother so much she fell ill. 64 00:04:27,490 --> 00:04:29,320 If I had a heart disease, 65 00:04:29,320 --> 00:04:32,660 I would be relapsing out of anger right now! 66 00:04:49,090 --> 00:04:51,050 Did you hear everything? 67 00:04:51,050 --> 00:04:55,280 You have no weight in her heart at all. 68 00:05:00,470 --> 00:05:03,920 Watch Chuchu carefully! No one is allowed in or out of Xingzi Mansion. 69 00:05:03,920 --> 00:05:05,730 Yes! 70 00:05:07,980 --> 00:05:10,640 [Badge of Xuanhu City] 71 00:05:12,010 --> 00:05:14,200 The male lead has left. 72 00:05:15,150 --> 00:05:17,450 The female lead has turned evil. 73 00:05:19,790 --> 00:05:22,210 The supporting characters have become the cannon fodder. 74 00:05:31,070 --> 00:05:34,480 Without WiFi or a cellphone, 75 00:05:36,660 --> 00:05:39,520 there is only depression left in life. 76 00:05:44,970 --> 00:05:47,530 Although I blocked Han Shuo 77 00:05:48,650 --> 00:05:51,600 and stopped Xuanhu's destruction of Huayuan, 78 00:05:52,180 --> 00:05:55,380 my story still ends here. 79 00:06:00,760 --> 00:06:02,690 There has been no progress whatsoever. 80 00:06:09,030 --> 00:06:10,610 Is it over for Huayuan City? 81 00:06:10,610 --> 00:06:14,600 Look at how Young City Master is every day, she's like a worthless person. 82 00:06:30,560 --> 00:06:32,260 Stop drinking! 83 00:06:45,500 --> 00:06:48,290 If you really miss Han Shuo, 84 00:06:50,300 --> 00:06:52,330 you can clear him of his crimes. 85 00:06:52,330 --> 00:06:55,120 You can order him to return to the city. 86 00:06:55,900 --> 00:06:58,190 Why are you making it difficult for yourself? 87 00:06:59,230 --> 00:07:03,070 In this lifetime, Han Shuo can never return to Xuanhu or Huayuan. 88 00:07:05,290 --> 00:07:07,220 I ruined everything. 89 00:07:09,580 --> 00:07:12,250 If Lin Qi didn't die, 90 00:07:13,040 --> 00:07:15,990 there might still be a chance to turn things around. 91 00:07:17,010 --> 00:07:19,240 I could be with him... 92 00:07:20,590 --> 00:07:22,720 together forever. 93 00:07:24,310 --> 00:07:26,430 We won't need to be separated. 94 00:07:41,990 --> 00:07:44,050 Then, I will drink 95 00:07:45,800 --> 00:07:47,570 the rest of this wine with you. 96 00:07:48,590 --> 00:07:51,310 [Blossom of a hundred flowers] 97 00:08:10,140 --> 00:08:11,990 Han Shuo. 98 00:08:21,370 --> 00:08:23,180 I'm sorry. 99 00:08:25,680 --> 00:08:28,330 When I said I didn't like you, 100 00:08:28,940 --> 00:08:31,480 it was a lie. 101 00:08:33,070 --> 00:08:36,910 I really wish we could be together. 102 00:08:54,510 --> 00:08:56,430 I also hope 103 00:09:05,680 --> 00:09:10,300 - Bai Ji! - Young Master, you just said you were examining the city's defenses. 104 00:09:13,380 --> 00:09:18,130 Of course, I'm here to see it for myself so we can commence the operation tonight. 105 00:10:18,360 --> 00:10:20,140 City Master. 106 00:10:26,290 --> 00:10:30,680 I heard that Qianqian went to the Academy again today. 107 00:10:30,680 --> 00:10:34,760 It seems that this child is still trapped by love. 108 00:10:35,160 --> 00:10:38,170 Sang Qi, be honest. 109 00:10:38,170 --> 00:10:42,730 Is Chuchu more suited to be City Master compared to Qianqian? 110 00:10:42,730 --> 00:10:47,400 City Master, the two Ladies are pillars of our city. 111 00:10:47,400 --> 00:10:49,470 The Second Lady is intelligent and courageous. 112 00:10:49,470 --> 00:10:51,980 The Young City Master is quick-witted and adapts easily. 113 00:10:51,980 --> 00:10:55,100 Each of them has her own advantages. 114 00:10:58,620 --> 00:11:02,700 Look! Since Han Shuo left, 115 00:11:02,700 --> 00:11:07,300 Qianqian doesn't seem to have any concern for our city or our people. 116 00:11:07,300 --> 00:11:11,840 This is something I should reconsider. 117 00:11:11,840 --> 00:11:13,980 Even though last time she contradicted me, 118 00:11:13,980 --> 00:11:18,070 she will become more mature after this experience. 119 00:11:18,070 --> 00:11:22,090 If she's not so hasty anymore, she'll still have plenty of potential. 120 00:11:22,090 --> 00:11:24,160 I'm not asking for her to be filial to me 121 00:11:24,160 --> 00:11:26,540 as she isn't my biological child. 122 00:11:26,540 --> 00:11:31,390 I just hope that she is better to Huayuan City and its civilians. 123 00:11:31,390 --> 00:11:35,170 Lift Chuchu's house arrest. 124 00:11:35,170 --> 00:11:36,920 Report! 125 00:11:36,920 --> 00:11:38,920 Someone has surrounded the city and is attacking the City Master Mansion! 126 00:11:38,920 --> 00:11:40,570 What? 127 00:11:41,040 --> 00:11:45,220 - Whilst I was in a coma, did Qianqian ever take away Chuchu's flower token? - She did not. 128 00:11:45,220 --> 00:11:48,730 Young City Master was respectful of their relationship as sisters so she only ordered house arrest. 129 00:11:48,730 --> 00:11:51,110 What? 130 00:11:51,110 --> 00:11:52,590 City Master! 131 00:12:02,280 --> 00:12:06,330 - Let's go back. - Chen Chuchu! 132 00:12:27,340 --> 00:12:31,250 What rubbish did Meng Guo write now? 133 00:12:39,220 --> 00:12:40,850 "The weather is sunny and clear." 134 00:12:40,850 --> 00:12:44,810 "It is windy and sandy beyond the border. There is nowhere..." 135 00:12:45,550 --> 00:12:48,330 So much nonsense! 136 00:12:52,080 --> 00:12:55,650 "After the wind and sand passed, I lost track of..." 137 00:12:57,980 --> 00:12:59,870 How can he lose him! 138 00:12:59,870 --> 00:13:02,410 This... Isn't he here? 139 00:13:06,650 --> 00:13:09,510 You... Come and hold on to me! 140 00:13:20,310 --> 00:13:22,000 How long do you want to sleep? 141 00:13:22,000 --> 00:13:26,510 I-If it's possible, I'd like to sleep until the finale. 142 00:13:26,510 --> 00:13:29,120 I'll wait for you until you want to wake up. 143 00:13:42,930 --> 00:13:45,450 If I said that my previous actions 144 00:13:45,450 --> 00:13:47,810 were all for your benefit, would you believe it? 145 00:13:47,810 --> 00:13:49,860 Young City Master, please say. 146 00:13:49,860 --> 00:13:51,960 Forget it! Even I don't believe it myself. 147 00:13:51,960 --> 00:13:54,430 Men, keep a careful watch! 148 00:13:54,430 --> 00:13:58,310 What's wrong? What's going on outside? 149 00:13:58,310 --> 00:14:01,170 Young Master, we have already surrounded the City Master's Mansion. 150 00:14:01,770 --> 00:14:03,480 You surrounded the city? 151 00:14:03,480 --> 00:14:06,440 Didn't I tell you to be quiet and not disturb her rest? 152 00:14:06,440 --> 00:14:08,330 I apologize for my mistake. 153 00:14:09,910 --> 00:14:12,440 On the path to exile, I originally thought 154 00:14:12,440 --> 00:14:16,350 that if you had just a shred of sadness, I would forgive you. 155 00:14:16,990 --> 00:14:19,260 But what I saw was... 156 00:14:20,480 --> 00:14:22,600 No... I... 157 00:14:22,600 --> 00:14:25,520 Do you understand what it means to force a smile? 158 00:14:25,520 --> 00:14:28,160 I was really upset. I can shed tears right now. 159 00:14:28,160 --> 00:14:31,610 Then I may misunderstand those as... 160 00:14:31,610 --> 00:14:34,370 - crying tears of extreme joy. - No! 161 00:14:34,370 --> 00:14:35,930 This is all for comedic impact. 162 00:14:35,930 --> 00:14:40,420 Actually, I think our current plot is quite dog-blooded. (TN: overly exaggerated and dramatic) 163 00:14:40,420 --> 00:14:44,790 In the thirteen days that I was gone for, I missed you everyday. 164 00:14:44,790 --> 00:14:47,260 Why did you miss me? 165 00:14:51,500 --> 00:14:53,040 Young Master. 166 00:14:56,440 --> 00:14:58,550 This is a gift for you. 167 00:15:03,360 --> 00:15:05,550 You are too nice. 168 00:15:05,550 --> 00:15:09,200 You can just come, you don't have to bring a gift. 169 00:15:10,270 --> 00:15:13,850 Young City Master, drink a bottle a day. 170 00:15:14,800 --> 00:15:17,620 What are these? 171 00:15:18,620 --> 00:15:20,810 It should all be honey water? 172 00:15:20,810 --> 00:15:22,190 Right. 173 00:15:23,810 --> 00:15:28,010 If you don't drink it, then your mother won't get her medicine. 174 00:15:28,010 --> 00:15:31,560 Now, your mother is in my hands. 175 00:15:36,330 --> 00:15:38,340 A-Are they really all honey? 176 00:15:38,340 --> 00:15:40,510 One of them is the Soul Shattering Powder. 177 00:15:43,910 --> 00:15:45,880 Which one? 178 00:15:45,880 --> 00:15:47,560 Guess. 179 00:15:48,070 --> 00:15:50,880 You should try one now. 180 00:16:03,140 --> 00:16:05,830 At worst, I won't go home! 181 00:16:08,970 --> 00:16:11,270 Your mother's medicine... 182 00:16:19,500 --> 00:16:22,650 It's not honey water! It's bitter melon juice! You... 183 00:16:24,260 --> 00:16:27,440 - Lock up Young City Master. - Yes. 184 00:16:31,530 --> 00:16:35,300 What on earth did I do all this for... Xuanhu is destroying Huayuan. 185 00:16:35,300 --> 00:16:39,540 No matter how I hide, I still couldn't avoid it in the end. 186 00:17:05,350 --> 00:17:09,800 There are orders from above! Close the city doors! No one can enter or exit. 187 00:17:09,800 --> 00:17:11,980 What? Why is it closing? 188 00:17:11,980 --> 00:17:15,670 Hurry! Let us out! Young Master Han is going to kill us all. 189 00:17:15,670 --> 00:17:17,660 They're all soldiers from Xuanhu City. 190 00:17:17,660 --> 00:17:20,480 If we stay, we will all die with them! 191 00:17:20,480 --> 00:17:22,810 Let us out already! 192 00:17:22,810 --> 00:17:25,400 Where is First Lady? Where is First Lady? 193 00:17:25,400 --> 00:17:29,750 What about the Risheng Mansion? What about the Risheng Mansion? 194 00:17:29,750 --> 00:17:33,710 It has been surrounded already. It's fraught with dangers. Run! 195 00:17:34,470 --> 00:17:36,830 [Serene like the orchid] 196 00:17:43,170 --> 00:17:45,780 Bastard! Don't touch that! [Pleasance and elegance] 197 00:17:48,200 --> 00:17:49,940 Will? 198 00:17:49,940 --> 00:17:53,300 First Lady has been crippled for so many years so you write wills constantly. 199 00:17:53,300 --> 00:17:56,950 How have you written all these but you've never once attempted suicide? 200 00:17:56,950 --> 00:17:58,540 Let's go! 201 00:18:03,880 --> 00:18:05,610 My Lady! 202 00:18:06,860 --> 00:18:08,470 My Lady! 203 00:18:09,260 --> 00:18:11,460 - My Lady! - Su Mu. 204 00:18:13,770 --> 00:18:16,280 My Lady, hurry and get up. 205 00:18:17,860 --> 00:18:20,510 Zi Nian, hold this. 206 00:18:24,360 --> 00:18:28,220 My Lady, did you get hurt? 207 00:18:29,620 --> 00:18:32,070 You're back now. 208 00:18:32,070 --> 00:18:34,710 You really think highly of yourself. 209 00:18:36,450 --> 00:18:40,540 Didn't you say... that you didn't like me. 210 00:18:41,800 --> 00:18:43,590 Today is different from previous days. 211 00:18:43,590 --> 00:18:47,610 Before I didn't like you but now I do. 212 00:18:49,770 --> 00:18:54,120 So you're saying that you admit it. 213 00:18:55,270 --> 00:18:57,700 That you have me in your heart? 214 00:18:57,700 --> 00:19:00,520 You don't care about your status as a musician? 215 00:19:02,510 --> 00:19:04,960 In the face of a crisis, 216 00:19:04,960 --> 00:19:07,440 why care about status? 217 00:19:09,100 --> 00:19:11,280 But I'm afraid I'll implicate you. 218 00:19:15,270 --> 00:19:18,700 I... am indebted to My Lady. 219 00:19:18,700 --> 00:19:21,300 From now on, I will stay by your side. 220 00:19:21,300 --> 00:19:23,450 I will not leave you in life or in death! 221 00:19:25,710 --> 00:19:28,370 I'd rather you didn't admit it. 222 00:19:28,370 --> 00:19:30,240 Look at things now. 223 00:19:30,240 --> 00:19:33,270 We're like a pair of ill-fated yuanyang. (T/N: a couple) 224 00:19:34,890 --> 00:19:39,190 - My Lady! - These are all First Lady's wishes! 225 00:19:39,190 --> 00:19:43,250 Now they've nearly all been burnt! 226 00:19:44,980 --> 00:19:47,090 Thank goodness, this one is still here! 227 00:19:47,090 --> 00:19:48,930 My Lady! 228 00:19:48,930 --> 00:19:52,200 Look! "I wish to find my one true love." 229 00:19:57,500 --> 00:19:59,180 My Lady! 230 00:20:03,770 --> 00:20:06,120 Xuanhu City's Young Master Han Shuo is as ambitious as a wolf. 231 00:20:06,120 --> 00:20:09,470 After he was humiliated and exiled by Third Sister, he launched his counterattack on the city. 232 00:20:10,130 --> 00:20:12,290 Although Han Shuo has rebelled but I am still here. 233 00:20:12,290 --> 00:20:14,250 I have already sent people to watch City Master Mansion. 234 00:20:14,250 --> 00:20:16,510 I will keep Mother safe! 235 00:20:18,250 --> 00:20:20,650 Indeed, I have raised you to be a good daughter. 236 00:20:20,650 --> 00:20:23,300 I taught you well. 237 00:20:24,380 --> 00:20:28,520 With you here, I'll be at ease. 238 00:20:36,390 --> 00:20:38,140 Where is Qianqian? 239 00:20:38,690 --> 00:20:43,560 - Is she in Han Shuo's hands or Chuchu's? - She is in Young Master Han's hands. 240 00:20:43,560 --> 00:20:48,280 The first thing he did when he returned was to lock up Young City Master. 241 00:20:48,280 --> 00:20:52,310 - He only locked her up? - Yes, he only locked her up. 242 00:20:53,890 --> 00:20:57,040 Good! That's good! 243 00:20:59,770 --> 00:21:02,930 Yes, if Young City Master is in Young Master's hands, 244 00:21:02,930 --> 00:21:05,250 she will be safe. 245 00:21:07,130 --> 00:21:10,720 [City Master Mansion] 246 00:21:19,540 --> 00:21:23,550 "City Master is feeling unwell today but many political affairs need to be handled." 247 00:21:23,550 --> 00:21:26,270 "Second Lady, Chen Chuchu is young and successful," 248 00:21:26,270 --> 00:21:29,030 "brave and smart, and capable of handling important matters." 249 00:21:29,030 --> 00:21:33,620 "She has special permission to handle matters on my behalf." 250 00:21:33,620 --> 00:21:35,480 What's going on? 251 00:21:35,480 --> 00:21:38,400 If City Master is unwell, Young City Master should temporarily take over. 252 00:21:38,400 --> 00:21:43,730 If Second Lady is to hastily step in to handle official matters, is this not overstepping? 253 00:21:44,610 --> 00:21:48,990 - Men! - Second Lady, Chen Chuchu is ignoring our ancestors' customs... 254 00:21:50,980 --> 00:21:53,200 Are there any other objections? 255 00:21:54,730 --> 00:21:57,710 Where is Sang Qi? Bring him out— 256 00:21:59,870 --> 00:22:01,990 Are there any more? 257 00:22:01,990 --> 00:22:04,720 Treasury Minister Liu usually speaks highly of Second Lady. 258 00:22:04,720 --> 00:22:08,360 Why aren't you stepping out now to congratulate Second Lady on getting what she wants? 259 00:22:13,200 --> 00:22:14,780 You are dismissed. 260 00:22:24,440 --> 00:22:27,510 - You cannot go inside! You can't! - Move aside! 261 00:22:34,670 --> 00:22:36,380 You can still turn back now. 262 00:22:36,380 --> 00:22:38,540 Minister Pei, why do you say that? 263 00:22:38,540 --> 00:22:41,840 Let me ask you, why did Han Shuo come back? 264 00:22:43,380 --> 00:22:47,410 The case of the Academy's Su Mu going missing was a show created by Chen Qianqian. 265 00:22:47,410 --> 00:22:49,830 It wasn't Han Shuo's fault to begin with. 266 00:22:51,580 --> 00:22:55,730 I'll ask you one more time! Are the soldiers surrounding City Master Mansion your people, 267 00:22:55,730 --> 00:22:57,870 or are they Han Shuo's people? 268 00:22:59,810 --> 00:23:03,980 Chuchu, I know you won't take note of my words. 269 00:23:03,980 --> 00:23:07,280 But I must still say them! Everything that you wanted 270 00:23:07,280 --> 00:23:09,490 could have been yours. 271 00:23:09,490 --> 00:23:12,340 However, if you make moves to steal it, 272 00:23:12,340 --> 00:23:14,620 it can never be yours anymore. 273 00:23:15,190 --> 00:23:19,840 Since it belongs to me, whether I get it now or later is just a matter of time. 274 00:23:19,840 --> 00:23:22,110 I don't require Minister Pei... 275 00:23:23,050 --> 00:23:26,230 No! You aren't the Education Minister anymore now. 276 00:23:26,230 --> 00:23:28,670 I'm still politely calling you Minister Pei 277 00:23:28,670 --> 00:23:31,790 in order to show respect to the late Military Minister Pei. 278 00:23:31,790 --> 00:23:34,310 Military Minister Pei. 279 00:23:34,310 --> 00:23:36,820 If Mother saw you like this... 280 00:23:43,870 --> 00:23:45,540 Young Master Han. 281 00:23:46,730 --> 00:23:48,950 You must be tired today, Second Lady. 282 00:23:48,950 --> 00:23:52,010 Let's discuss our future plans tomorrow. 283 00:23:55,220 --> 00:23:58,370 Why does Young Master Han look so uneasy every time he sees Minister Pei? 284 00:23:58,370 --> 00:24:02,600 Could it be that he's still thinking of Young City Master? 285 00:24:02,600 --> 00:24:04,400 Han Shuo seeks revenge for even the smallest grievance. 286 00:24:04,400 --> 00:24:07,980 By looking for Chen Qianqian, Pei Heng not only won't be able to help her, 287 00:24:07,980 --> 00:24:10,880 but he will also provoke Han Shuo's anger. 288 00:24:13,990 --> 00:24:16,470 [Yueli Mansion] 289 00:24:20,660 --> 00:24:23,550 Young Lord, please reconsider. You don't have power so you can't order the troops. 290 00:24:23,550 --> 00:24:26,530 With just the guards from our manor, we can't fight against Han Shuo. 291 00:24:26,530 --> 00:24:29,230 If you just barge in, it is tantamount to smashing a stone with an egg. 292 00:24:29,230 --> 00:24:32,100 No matter how much you're worried about Young City Master, you still must plan carefully. 293 00:24:32,100 --> 00:24:35,630 I don't know what Han Shuo will do to Qianqian. 294 00:24:35,630 --> 00:24:38,150 - I must save her! - Young Lord, you can't save her alone! 295 00:24:38,150 --> 00:24:41,820 - Even if I can't, I must try! - Young Lord, Young Lord! Young Lord. 296 00:24:48,150 --> 00:24:51,780 You'll never get Qianqian's heart if you do this! 297 00:24:51,780 --> 00:24:54,300 You can't even get her person. 298 00:24:54,300 --> 00:24:58,840 If you hurt a single person, you'll forsake her affection for you! 299 00:25:02,380 --> 00:25:04,190 Her affection? 300 00:25:05,050 --> 00:25:07,080 Then what about mine? 301 00:25:07,730 --> 00:25:10,230 You two are already divorced! 302 00:25:10,230 --> 00:25:12,360 I want to take Qianqian away! 303 00:25:18,970 --> 00:25:22,910 Young Lord, Young Lord, Young Lord! 304 00:25:22,910 --> 00:25:25,670 Let go of me! Young Lord! 305 00:25:43,420 --> 00:25:45,010 Come on! 306 00:25:54,220 --> 00:25:57,280 What divorce? Or peaceful separation? 307 00:25:57,280 --> 00:26:00,000 Those are Huayuan City's rules. 308 00:26:00,730 --> 00:26:03,720 Now we must follow Xuanhu City's rules. 309 00:26:05,980 --> 00:26:08,220 She is my woman. 310 00:26:08,900 --> 00:26:11,400 She'll never escape me. 311 00:26:29,370 --> 00:26:31,090 Pei Heng! 312 00:26:35,160 --> 00:26:38,290 - Are you okay? - Stop! 313 00:26:41,110 --> 00:26:42,730 Qianqian! 314 00:26:46,250 --> 00:26:47,910 Qianqian. 315 00:26:49,080 --> 00:26:51,130 - What are you doing? - Han Shuo, let her go! 316 00:26:51,130 --> 00:26:54,480 Han Shuo, what are you doing? Han Shuo, put me down! 317 00:26:54,480 --> 00:26:56,470 Let go of me! 318 00:26:56,470 --> 00:26:58,760 Let go of me, Han Shuo! 319 00:26:59,510 --> 00:27:03,220 Qianqian, Qianqian. Qianqian! 320 00:27:03,220 --> 00:27:05,180 - Leave! - Qianqian! 321 00:27:05,180 --> 00:27:08,100 Young Master Han, please let Qianqian go! 322 00:27:26,370 --> 00:27:28,110 Han Shuo! 323 00:27:30,170 --> 00:27:34,060 - Han Shuo. - You and Pei Heng really care about each other. 324 00:27:34,570 --> 00:27:36,360 You both keep begging for mercy for the other person. 325 00:27:36,360 --> 00:27:38,220 What are you doing? 326 00:27:38,930 --> 00:27:40,750 Don't come over here! 327 00:27:41,450 --> 00:27:46,000 I once loved you, respected you, and cherished you, 328 00:27:46,000 --> 00:27:47,690 but... 329 00:27:48,220 --> 00:27:50,140 You're not worth it. 330 00:27:57,000 --> 00:28:00,730 - Han Shuo, you dare? - I dare! 331 00:28:02,700 --> 00:28:05,460 No one will come to stop us now! 332 00:28:05,460 --> 00:28:08,870 Han Shuo, I'm telling you, a stolen melon isn't sweet. 333 00:28:08,870 --> 00:28:13,790 Whether or not it's sweet, it will be known if I take a bite. 334 00:28:15,750 --> 00:28:17,800 Help! 335 00:28:17,800 --> 00:28:19,080 Help! 336 00:28:19,080 --> 00:28:23,090 Han Shuo, don't! Han Shuo, what are you doing? Han Shuo! 337 00:28:23,090 --> 00:28:26,180 Help me! Help! Get off me! 338 00:28:26,180 --> 00:28:28,930 Han Shuo! 339 00:28:34,890 --> 00:28:39,860 Han Shuo, don't be like this, I'm scared. I'm really scared! 340 00:28:49,880 --> 00:28:51,830 You ruined my mood! 341 00:28:53,290 --> 00:28:55,710 So this is... 342 00:28:55,710 --> 00:28:57,720 a Huayuan woman. 343 00:29:11,440 --> 00:29:13,500 She actually did lose all her martial arts skills. 344 00:29:13,500 --> 00:29:15,760 She really lies about everything. 345 00:29:15,760 --> 00:29:17,910 But what am I doing? 346 00:30:01,400 --> 00:30:03,400 Han Shuo... 347 00:30:04,250 --> 00:30:06,600 You monster! 348 00:30:11,570 --> 00:30:14,550 I am conducting marital affairs with my wife. 349 00:30:14,550 --> 00:30:16,550 What is over the line about it? 350 00:30:18,000 --> 00:30:21,250 But you... are still guarding here? 351 00:30:25,210 --> 00:30:27,960 Do Chen Qianqian's screams sound nice? 352 00:30:27,960 --> 00:30:30,090 You don't love her. 353 00:30:30,090 --> 00:30:33,140 You don't love her at all! 354 00:30:36,310 --> 00:30:37,910 Love? 355 00:30:39,700 --> 00:30:42,120 You love her but does she feel it? 356 00:30:42,600 --> 00:30:46,280 Chen Qianqian doesn't love anyone except herself. 357 00:30:47,010 --> 00:30:50,280 I will treat her the same way as she treated me in the past! 358 00:30:51,000 --> 00:30:53,730 I always give an eye for an eye. 359 00:30:54,240 --> 00:30:56,980 I advise you to give up already. 360 00:31:00,870 --> 00:31:04,300 If I find out that you have any other intentions towards her, 361 00:31:07,320 --> 00:31:09,770 I won't be courteous to you. 362 00:31:12,510 --> 00:31:15,000 Send Minister Pei back to his mansion! 363 00:31:28,620 --> 00:31:30,490 What's with that expression? 364 00:31:32,570 --> 00:31:35,250 You are good at making cruel comments. 365 00:31:35,250 --> 00:31:37,640 But you relent as soon as you see Young City Master. 366 00:31:37,640 --> 00:31:40,630 You came out before half the incense stick was burned. 367 00:31:43,690 --> 00:31:46,630 If you really can't bring yourself to do it, 368 00:31:46,630 --> 00:31:48,530 why don't I help you? 369 00:31:48,530 --> 00:31:50,610 You help me? 370 00:31:54,400 --> 00:31:57,260 You were owed this at Mount Weimeng, 371 00:31:57,260 --> 00:31:59,950 should we make up for it now? 372 00:32:03,600 --> 00:32:05,180 Get lost! 373 00:32:06,890 --> 00:32:08,350 Come back! 374 00:32:11,740 --> 00:32:15,820 Replace all the men with our people according to the city defense map. 375 00:32:16,380 --> 00:32:18,530 Chen Chuchu can't be trusted. 376 00:32:24,500 --> 00:32:26,800 Young Lord! Young Lord! 377 00:32:28,240 --> 00:32:30,050 Young Lord! 378 00:32:30,050 --> 00:32:35,230 Han Shuo, do you think I'll give up on Qianqian just like that? 379 00:32:42,700 --> 00:32:45,900 Young City Master! Are you okay? 380 00:32:47,290 --> 00:32:49,050 What do you think? 381 00:32:49,970 --> 00:32:52,830 I shouldn't have cared about that monster. 382 00:32:52,830 --> 00:32:57,130 I shouldn't have interfered, no matter if Han Shuo lived or died! 383 00:32:57,130 --> 00:33:00,060 Why don't you just... do what he wants? 384 00:33:00,730 --> 00:33:01,930 What did you say? 385 00:33:01,930 --> 00:33:05,470 When Young Master Han was exiled, you were always thinking about him! 386 00:33:05,470 --> 00:33:07,810 Now he's come back alive and well, and he's standing in front of you. 387 00:33:07,810 --> 00:33:12,700 By doing what he wants, you're getting what you want. It'll solve the city's crisis, too, so won't everyone be happy? 388 00:33:12,700 --> 00:33:16,330 Is the current Han Shuo still the previous Han Shuo? 389 00:33:16,330 --> 00:33:18,470 The current Han Shuo is "an eye for an eye Shuo". 390 00:33:18,470 --> 00:33:20,270 He's a monster who seeks revenge no matter what! 391 00:33:20,270 --> 00:33:22,670 "An eye for an eye Shuo"? 392 00:33:22,670 --> 00:33:26,070 If you'd rather die than give him what he wants, that'll provoke his anger. 393 00:33:26,070 --> 00:33:28,980 Once Second Lady becomes City Master the there won't be anyone left to protect us. 394 00:33:28,980 --> 00:33:32,050 I think saving ourselves is more important. 395 00:33:34,060 --> 00:33:37,470 Chuchu will become City Master? 396 00:33:37,470 --> 00:33:41,850 Yesterday, in the assembly hall, Zi Zhu announced a City Master order saying that City Master is ill. 397 00:33:41,850 --> 00:33:44,060 She wants Second Lady to temporarily take over the City Master position. 398 00:33:44,060 --> 00:33:47,170 I don't know if it's real or not, but the rumors say that 399 00:33:47,170 --> 00:33:50,560 Second Lady will become City Master in a few days. 400 00:33:50,560 --> 00:33:53,030 Chuchu is becoming City Master. 401 00:33:53,030 --> 00:33:56,380 The sun and moon will shine together, an the gates to Heaven will open. 402 00:33:56,380 --> 00:33:58,030 The story-line has returned to its path! 403 00:33:58,030 --> 00:34:00,110 Young City Master, what are you saying? 404 00:34:00,110 --> 00:34:02,490 When the sun and moon shines together, it's an auspicious sign of a wise leader's arrival. 405 00:34:02,490 --> 00:34:05,760 For someone like Second Lady... She's not worthy! 406 00:34:05,760 --> 00:34:09,780 This way, I can wake up and go home. 407 00:34:09,780 --> 00:34:12,320 But Chuchu's succession and Han Shuo's death 408 00:34:12,320 --> 00:34:14,650 will happen one after the other. 409 00:34:14,650 --> 00:34:17,840 The events of Xuanhu surrounding Huayuan have still happened. 410 00:34:17,840 --> 00:34:19,800 What if, according to the story-line, 411 00:34:19,800 --> 00:34:22,530 Han Shuo really dies? What then? 412 00:34:22,530 --> 00:34:26,940 No way! I cannot let Chuchu become City Master. 413 00:34:29,230 --> 00:34:33,800 Hurry, hurry! Get inside, get inside! 414 00:34:34,630 --> 00:34:38,180 Look! Xuanhu men are so fierce! 415 00:34:43,820 --> 00:34:46,430 [Blossom of a hundred flowers] 416 00:34:50,160 --> 00:34:52,990 Young City Master, pick one! 417 00:34:57,220 --> 00:35:00,960 I picked one out of ten yesterday, why is it one out of five today? 418 00:35:00,960 --> 00:35:04,660 Isn't my chance of hitting the jackpot greater now? 419 00:35:04,660 --> 00:35:08,270 Young Master said this will be even more fun. 420 00:35:09,320 --> 00:35:11,350 Even more fun? 421 00:35:11,920 --> 00:35:13,960 He thinks it's fun. 422 00:35:13,960 --> 00:35:17,640 Has he ever considered the players' experiences? 423 00:35:17,640 --> 00:35:20,510 Then... tomorrow, w-will there only be two bottles? 424 00:35:20,510 --> 00:35:25,090 That... Everything depends on Young Master's mood. 425 00:35:28,130 --> 00:35:29,820 Han Shuo, 426 00:35:30,540 --> 00:35:33,430 you are literally a lion blocking my way home. 427 00:35:34,410 --> 00:35:36,360 I cannot just sit back and await death. 428 00:35:36,360 --> 00:35:38,860 I must make a proactive move. 429 00:35:47,500 --> 00:35:49,460 How exciting! 430 00:36:06,680 --> 00:36:08,510 Young City Master! 431 00:36:09,440 --> 00:36:11,430 Oh no, oh no! 432 00:36:19,590 --> 00:36:22,160 Oh no! Oh no, oh no! 433 00:36:22,160 --> 00:36:24,960 Young Master! Oh no! 434 00:36:24,960 --> 00:36:27,810 What act is she putting on now? 435 00:36:27,810 --> 00:36:31,250 After Young City Master drank it, she started complaining of deadly pain. 436 00:36:31,250 --> 00:36:35,110 Soy sauce, vinegar, honey, onion juice, and white wine. 437 00:36:35,110 --> 00:36:37,980 Tell me! Which one can give her a constant stomachache? 438 00:36:37,980 --> 00:36:39,920 But she drank all five bottles. 439 00:36:39,920 --> 00:36:42,600 You... Why didn't you stop her? 440 00:36:42,600 --> 00:36:46,200 I tried! But I failed. 441 00:36:48,660 --> 00:36:52,620 Is she trying to see the First lady by doing this? 442 00:36:52,620 --> 00:36:54,970 I think— 443 00:36:54,970 --> 00:36:57,070 It hurts! 444 00:36:58,940 --> 00:37:01,610 Eldest Sister! Save me! 445 00:37:01,610 --> 00:37:03,380 I can't cope anymore! 446 00:37:05,060 --> 00:37:07,080 It hurts! It really hurts! 447 00:37:07,080 --> 00:37:09,640 I can't! I can't! Hurry! 448 00:37:10,210 --> 00:37:12,240 Hurry! I can't bear it! 449 00:37:13,420 --> 00:37:15,000 Hurry! 450 00:37:16,070 --> 00:37:17,920 Hurry up! 451 00:37:29,070 --> 00:37:30,990 It... hurts... 452 00:37:33,520 --> 00:37:35,670 How hurtful! 453 00:37:46,270 --> 00:37:49,350 Hurts! My God! 454 00:37:49,350 --> 00:37:52,860 I just drank the same things as you just now. 455 00:37:52,860 --> 00:37:54,470 Why am I just fine? 456 00:37:54,470 --> 00:37:57,480 Yet you have a constant stomachache? 457 00:38:03,340 --> 00:38:06,460 That is because you are strong and healthy! 458 00:38:06,460 --> 00:38:08,820 Naturally, I cannot compare! 459 00:38:08,820 --> 00:38:10,440 Ask Eldest Sister to come see me, hurry! 460 00:38:10,440 --> 00:38:13,600 Don't worry, just to be safe, 461 00:38:13,600 --> 00:38:15,560 I have invited a doctor over. 462 00:38:16,220 --> 00:38:17,610 Doc... 463 00:38:18,540 --> 00:38:19,920 He'll be here soon. 464 00:38:19,920 --> 00:38:23,170 A doctor won't do! Eldest Sister's medical ability is the best in the city! 465 00:38:23,170 --> 00:38:24,940 Ask Eldest Sister to come see me! Hurry! 466 00:38:24,940 --> 00:38:26,850 You are so unwell, 467 00:38:26,850 --> 00:38:29,350 do you also want to see your mother? 468 00:38:29,350 --> 00:38:31,800 Why don't I ask City Master to come, too? 469 00:38:31,800 --> 00:38:34,330 If you could, that would be great! 470 00:38:34,330 --> 00:38:39,100 Chen Qianqian! Stop pulling tricks on me! 471 00:38:39,690 --> 00:38:42,960 I won't let you see any of them. 472 00:38:44,350 --> 00:38:46,730 Since you don't want to see a doctor, 473 00:38:47,400 --> 00:38:49,350 then continue lying in pain. 474 00:38:50,430 --> 00:38:52,310 Han Shuo! 475 00:38:53,270 --> 00:38:56,200 I'm in this state and you don't care? 476 00:38:59,090 --> 00:39:01,880 Young City Master, aren't you doing pretty well? 477 00:39:04,360 --> 00:39:08,030 Stay right here! Don't constantly think about escaping. 478 00:39:12,800 --> 00:39:17,470 When you weren't here, I missed you every day and thought about you constantly. 479 00:39:17,470 --> 00:39:20,210 Now you're back, this is how you treat me? 480 00:39:27,510 --> 00:39:30,910 Young Master! There's a group of musicians who have come to the entrance whilst making a ruckus. 481 00:39:30,910 --> 00:39:34,230 They said that previously, Young City Master would invite them here every couple of days. 482 00:39:34,230 --> 00:39:37,930 Now that she isn't seeking them, they miss her. 483 00:39:37,930 --> 00:39:40,640 Every couple of days? 484 00:39:40,640 --> 00:39:44,670 When you missed me, did you need musicians around you? 485 00:39:44,670 --> 00:39:47,580 N-no, there must be a misunderstanding! 486 00:39:47,580 --> 00:39:50,400 They're framing me! Yo-you... Ask them to go back! 487 00:39:50,400 --> 00:39:52,340 Let them come inside! 488 00:39:54,960 --> 00:39:59,320 That can save Young City Master from missing them every day and escaping to see them. 489 00:39:59,320 --> 00:40:01,920 I didn't! 490 00:40:05,240 --> 00:40:08,400 Han Shuo, I really didn't! You... 491 00:40:20,400 --> 00:40:22,840 Why did you all come? 492 00:40:22,840 --> 00:40:26,990 Han Shuo was this furious, aren't you just adding oil to an intense fire? 493 00:40:29,170 --> 00:40:32,510 We came to play songs for Young City Master! 494 00:40:33,940 --> 00:40:37,700 I have so many annoyances today. I don't want to listen. 495 00:40:56,250 --> 00:40:57,740 Pei... 496 00:40:58,630 --> 00:41:01,070 If you have annoyances, then you need to listen more. 497 00:41:01,070 --> 00:41:04,190 Who told me that the sounds of the guqin can remove boredom? 498 00:41:04,190 --> 00:41:06,220 Why have you come? 499 00:41:08,960 --> 00:41:11,460 I came to save you. 500 00:41:11,460 --> 00:41:13,120 Save me? 501 00:41:14,920 --> 00:41:17,690 How are you going to save me? 502 00:41:35,910 --> 00:41:38,330 You are being so suspicious. 503 00:42:00,020 --> 00:42:01,590 Bai Ji! 504 00:42:02,500 --> 00:42:04,150 Look at me! 505 00:42:04,710 --> 00:42:07,000 Listen up! Our Young City Master wants to eat 506 00:42:07,000 --> 00:42:09,530 roast duck, roast goose, smoked tripe, dried sausage, cold pork knuckle, honey pork knuckle, 507 00:42:09,530 --> 00:42:13,550 three types braised pork, three types stir fry pork and if you don't want to listen anymore, just go prepare these! 508 00:42:13,550 --> 00:42:18,630 - Say that again? - Roast duck, roast goose, smoked tripe, dried sausage— 509 00:42:18,630 --> 00:42:21,070 Fine fine! I'll prepare them now. 510 00:42:23,320 --> 00:42:27,590 I should be grateful to Bai Ji who is a character that succeeds at little and fails at a lot. 511 00:42:27,590 --> 00:42:29,150 And your mouth. 512 00:42:29,150 --> 00:42:31,400 Thankfully, Han Shuo isn't in the mansion. 513 00:42:31,400 --> 00:42:33,810 My mouth is fantastic, right? 514 00:42:33,810 --> 00:42:35,930 How is Mother doing now? 515 00:42:35,930 --> 00:42:37,570 She is under house arrest. 516 00:42:37,570 --> 00:42:41,560 Yuanyuan and Su Mu are also locked up but they're currently okay. 517 00:42:41,560 --> 00:42:43,220 Sorry to make you do this. 518 00:42:43,220 --> 00:42:46,110 You had to dress like an entertainer. 519 00:42:46,110 --> 00:42:48,100 I used to feel shame at the idea of pleasing women. 520 00:42:48,100 --> 00:42:51,160 But now I think that if I can help the woman I love, 521 00:42:51,160 --> 00:42:52,860 and make her smile, it's not that bad. 522 00:42:52,860 --> 00:42:54,490 Pei Heng. 523 00:42:56,820 --> 00:43:00,000 I know! Now isn't the time to say these things. 524 00:43:00,000 --> 00:43:02,190 Did Han Shuo make things hard for you again? 525 00:43:02,190 --> 00:43:04,290 No, Han Shuo treats me pretty well. 526 00:43:04,290 --> 00:43:07,360 You're still defending him at a time like this? 527 00:43:07,360 --> 00:43:10,670 It's a long story and I did wrong him that 528 00:43:10,670 --> 00:43:13,360 forced him to take this step. 529 00:43:13,360 --> 00:43:16,510 - Young City Master! - Butler? 530 00:43:20,600 --> 00:43:30,030 Translation and Timing by The Romance of Tiger and Rose Team @ Viki.com 531 00:43:32,180 --> 00:43:35,450 [Rumor by Huo Zun] 532 00:43:35,450 --> 00:43:38,810 ♫ A cool breeze flies past ♫ 533 00:43:38,810 --> 00:43:42,070 ♫ The rain disappears with the wind and never returns ♫ 534 00:43:42,070 --> 00:43:48,170 ♫ In whose dream am I sleeping in? ♫ 535 00:43:48,170 --> 00:43:52,080 ♫ I feel the changes in life ♫ 536 00:43:52,080 --> 00:43:54,720 ♫ Using a smile to hide my frown ♫ 537 00:43:54,720 --> 00:43:57,720 ♫ No time has been lost ♫ 538 00:43:57,720 --> 00:44:01,900 ♫ Things would evolve against wishes ♫ 539 00:44:01,900 --> 00:44:05,250 ♫ It's difficult to keep up with time ♫ 540 00:44:05,250 --> 00:44:08,600 ♫ I’ll follow you to the ends of the earth ♫ 541 00:44:08,600 --> 00:44:14,560 ♫ It’s for nothing. I can’t read your mind ♫ 542 00:44:14,560 --> 00:44:18,440 ♫ Honor is a burden ♫ 543 00:44:18,440 --> 00:44:21,340 ♫ Longing eventually disappears ♫ 544 00:44:21,340 --> 00:44:28,170 ♫ Leaving people withered and unrepentant ♫ 545 00:44:28,170 --> 00:44:31,700 ♫ Are sounds in my ears illusion or reality? ♫ 546 00:44:31,700 --> 00:44:35,040 ♫ Rumors spread behind my back ♫ 547 00:44:35,040 --> 00:44:41,370 ♫ They spur the horse to gallop. But fate cannot be escaped ♫ 548 00:44:41,370 --> 00:44:47,420 ♫ How long can the characters in a story control themselves? ♫ 549 00:44:47,420 --> 00:44:56,250 ♫ Even if far apart, we will end up together ♫ 550 00:45:07,740 --> 00:45:11,250 ♫ Are sounds in my ears illusion or reality? ♫ 551 00:45:11,250 --> 00:45:14,630 ♫ Rumors spread behind my back ♫ 552 00:45:14,630 --> 00:45:20,880 ♫ They spur the horse to gallop. But fate cannot be escaped ♫ 553 00:45:20,880 --> 00:45:27,030 ♫ How long can the characters in a story control themselves? ♫ 554 00:45:27,030 --> 00:45:37,540 ♫ Even if far apart, we will end up together ♫ 41627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.