Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,050 --> 00:00:15,050
Translation and Timing by The Romance of Tiger and Rose Team @ Viki.com
2
00:00:25,740 --> 00:00:29,920
♫ A fallen leaf flutters before us ♫
3
00:00:29,920 --> 00:00:33,860
♫ Love spreading through the warm wind ♫
4
00:00:33,860 --> 00:00:38,040
♫ Our gaze is more than words can describe ♫
5
00:00:38,040 --> 00:00:42,430
♫ Happiness is not far away ♫
6
00:00:44,550 --> 00:00:48,680
♫ Gazing up at the moon ♫
7
00:00:48,680 --> 00:00:52,610
♫ Our shadows become a pair ♫
8
00:00:52,610 --> 00:00:56,770
♫ I want to fly to the heavenly palace ♫
9
00:00:56,770 --> 00:01:00,470
♫ And join my beloved in passionate moments ♫
10
00:01:00,470 --> 00:01:02,980
♫ The night is long ♫
11
00:01:02,980 --> 00:01:04,580
♫ And you are by my side ♫
12
00:01:04,580 --> 00:01:07,200
♫ To be in each other’s arms ♫
13
00:01:07,200 --> 00:01:09,320
♫ And I hope it is forever ♫
14
00:01:09,320 --> 00:01:13,480
♫ Sweetness is amongst the golden leaves ♫
15
00:01:13,480 --> 00:01:17,180
♫ Which fall between us ♫
16
00:01:17,180 --> 00:01:19,780
- ♫ The flowers will bloom and wither ♫
17
00:01:19,780 --> 00:01:21,200
♫ But the moon continues to be full ♫
18
00:01:21,200 --> 00:01:23,760
♫ Things change over time ♫
19
00:01:23,760 --> 00:01:25,930
♫ But only you remain the same ♫
20
00:01:25,930 --> 00:01:30,190
♫ But only you remain the same ♫
21
00:01:30,190 --> 00:01:34,480
♫ That records our beautiful lives ♫
22
00:01:34,480 --> 00:01:38,530
[The Romance of Tiger and Rose]
23
00:01:38,530 --> 00:01:42,450
[Episode 18]
24
00:01:43,300 --> 00:01:45,500
[The Music and Dance Academy]
25
00:01:45,500 --> 00:01:48,400
Yesterday, Young Master Han and Su Mu came to the tea house.
26
00:01:48,400 --> 00:01:50,540
They met in the private room.
27
00:01:50,540 --> 00:01:54,390
We don't know what they discussed in detail.
28
00:01:54,390 --> 00:01:57,800
However, we could hear the sound of a tea cup broken in half
29
00:01:57,800 --> 00:02:01,620
and the sound of an argument, so I think Young Master Han harmed Su Mu.
30
00:02:01,620 --> 00:02:05,530
But what conflict will there be between Su Mu and Young Master Han?
31
00:02:05,530 --> 00:02:09,830
For the Young City Master, that Young Master Han was never befriend Young Lord Pei Heng.
32
00:02:09,830 --> 00:02:12,720
However, doesn't Su Mu often go to see the First Lady?
33
00:02:12,720 --> 00:02:15,040
That proves it!
34
00:02:15,040 --> 00:02:18,640
It's because of the Young City Master that he didn't get to go catch the wedding ball.
35
00:02:18,640 --> 00:02:21,380
Do you guys think Su Mu and Young Lord Pei are close
36
00:02:21,380 --> 00:02:24,850
because they both hate Young Master Han?
37
00:02:26,750 --> 00:02:30,820
You were told to say who the criminal is, not to murmur or to gossip around here!
38
00:02:32,530 --> 00:02:37,040
Your Honor, the last one Su Mu had seen yesterday was the Xuanhu's Young Master Han.
39
00:02:37,040 --> 00:02:39,960
We don't know anything else.
40
00:02:39,960 --> 00:02:43,540
Based on this, Young Master Han is the most suspicious.
41
00:02:43,540 --> 00:02:48,030
Yesterday, Young City Master did meet Su Mu. I was the one who brought her.
42
00:02:48,030 --> 00:02:50,430
-This...
- Why is Young Master Han here?
43
00:02:50,430 --> 00:02:52,050
That's right!
44
00:02:52,050 --> 00:02:55,770
A decision should be made with full and true evidence.
45
00:02:56,330 --> 00:03:00,080
We found Su Mu's handbag in the alley of Academy.
46
00:03:00,080 --> 00:03:02,940
On the floor, there was this footprint.
47
00:03:02,940 --> 00:03:06,100
I was told that throughout the whole Huayuan City, only Young Master Han
48
00:03:06,100 --> 00:03:08,470
has this shoe.
49
00:03:08,470 --> 00:03:10,030
Look...
50
00:03:10,030 --> 00:03:11,260
The evidence is here.
51
00:03:11,260 --> 00:03:12,310
That's the evidence.
52
00:03:12,310 --> 00:03:15,730
Look! We all said it was him...
53
00:03:15,730 --> 00:03:18,120
I saw that the weather looked like it was going to rain
54
00:03:18,120 --> 00:03:20,930
so I wore the shoes you made for me.
55
00:03:20,930 --> 00:03:25,300
That's right! It's waterproof and wear-resistant.
56
00:03:25,300 --> 00:03:30,550
So that is to say, you are admitting you and Su Mu had a fight?
57
00:03:30,550 --> 00:03:32,530
When did I admit it?
58
00:03:36,230 --> 00:03:38,150
The Young City Master has always abided by the laws.
59
00:03:38,150 --> 00:03:41,360
What will you do?
60
00:03:45,740 --> 00:03:49,570
How about you just cooperate with them
61
00:03:49,570 --> 00:03:51,300
and go with them.
62
00:03:51,300 --> 00:03:55,170
When things are clear, I will bring you home.
63
00:03:57,260 --> 00:04:01,410
Honey, they have already said that we abide by the laws.
64
00:04:01,410 --> 00:04:04,450
You don't want to make me look bad in front of all those people, right?
65
00:04:04,450 --> 00:04:06,970
You didn't do it
66
00:04:07,960 --> 00:04:09,760
so just cooperate.
67
00:04:09,760 --> 00:04:13,610
Okay, but only for you!
68
00:04:15,880 --> 00:04:18,400
Let's go, Your Honor!
69
00:04:19,060 --> 00:04:20,830
Han Shuo.
70
00:04:41,360 --> 00:04:45,710
Our Young City Master has said that we must treat you the best.
71
00:04:45,710 --> 00:04:49,790
She also sends these tea sets that you usually use here.
72
00:04:50,890 --> 00:04:54,020
Your Honor, here is the newest material evidence.
73
00:05:03,740 --> 00:05:05,810
You're really going to give it to me?
74
00:05:05,810 --> 00:05:10,530
This troop is the only guardian you have in Huayuan City.
75
00:05:10,530 --> 00:05:12,750
If you give this to me,
76
00:05:12,750 --> 00:05:15,580
what happens if I'm not worth it?
77
00:05:15,580 --> 00:05:17,660
I saw that the weather looked like it was going to rain
78
00:05:17,660 --> 00:05:19,680
so I wore the shoes you made for me.
79
00:05:19,680 --> 00:05:23,940
That's right! It's waterproof and wear-resistant.
80
00:05:42,650 --> 00:05:44,930
[Prison]
81
00:05:53,460 --> 00:05:55,330
Here is the command of the Young City Master
82
00:05:55,330 --> 00:05:58,340
Han Shuo, as the husband of the Young City Master,
83
00:05:58,340 --> 00:06:01,590
should have submitted to his own duty and waited on his wife.
84
00:06:01,590 --> 00:06:04,280
But because of jealousy, he has harmed innocent people.
85
00:06:04,280 --> 00:06:07,490
He is vicious and should face the death penalty according to the laws.
86
00:06:07,490 --> 00:06:10,430
Taking the affection between Young Master Han and the Young City Master and the good old times into account,
87
00:06:10,430 --> 00:06:13,800
he will be sent to the southern border and be guarded by our soldiers,
88
00:06:13,800 --> 00:06:18,040
He will not be allowed to go back to neither Huayuan or Xuanhu.
89
00:06:18,040 --> 00:06:20,910
Han Shuo, accept it!
90
00:06:20,910 --> 00:06:24,650
Where is Qianqian? I need to see her.
91
00:06:25,700 --> 00:06:27,410
[Divorce Letter]
92
00:06:27,410 --> 00:06:32,900
-This is the divorce letter Qianqian wrote to you.
- She must be hiding something.
93
00:06:40,400 --> 00:06:42,390
Or it's actually your plot.
94
00:06:42,390 --> 00:06:44,900
Xiao Qian would not treat me like this.
95
00:06:44,900 --> 00:06:47,730
Qianqian said that you wouldn't give up.
96
00:06:47,730 --> 00:06:51,600
Forget it! I can let you two meet.
97
00:07:08,530 --> 00:07:12,230
[Blossom of a hundred flowers]
98
00:07:16,820 --> 00:07:20,970
Young Master, Young City Master is waiting for you inside.
99
00:08:46,000 --> 00:08:47,640
Why?
100
00:08:49,270 --> 00:08:51,550
Who ever needs a reason for divorcing her husband?
101
00:08:52,020 --> 00:08:54,090
Nothing but getting bored!
102
00:08:54,090 --> 00:08:57,360
I'm tired, I don't like you anymore.
103
00:08:57,940 --> 00:09:00,230
Are you hiding something from me?
104
00:09:00,230 --> 00:09:02,970
Tell me and we can figure it out together.
105
00:09:02,970 --> 00:09:07,220
You promised me that no matter what happens, you'll talk it out with me
106
00:09:07,220 --> 00:09:10,820
and not make your own decision.
107
00:09:17,410 --> 00:09:19,680
I am hiding something from you.
108
00:09:20,260 --> 00:09:22,930
Aren't you also hiding something from me?
109
00:09:24,030 --> 00:09:26,060
Young Master Han.
110
00:09:26,060 --> 00:09:30,400
If I did something wrong, then I can fix it.
111
00:09:33,180 --> 00:09:36,340
You really love me so much.
112
00:09:37,210 --> 00:09:39,450
You can also say words like this.
113
00:09:39,450 --> 00:09:41,350
Did you forget your identity?
114
00:09:41,350 --> 00:09:43,670
Let me help you recall.
115
00:09:43,670 --> 00:09:47,990
Recall... what?
116
00:09:48,930 --> 00:09:51,930
Xuanhu City always covets the Black-Stone Mine of Huayuan City.
117
00:09:51,930 --> 00:09:55,540
They pretended to ask for peace and sent you here,
118
00:09:55,540 --> 00:09:58,890
to act like we become one family and love each other,
119
00:09:58,890 --> 00:10:02,830
but behind my back, you were plotting to attack Huayuan City.
120
00:10:04,900 --> 00:10:08,480
Xuanhu City is good at making gunpowder and weapons.
121
00:10:08,480 --> 00:10:12,410
To face you from the front side would be unwise so I chose to meet your trick with my trick
122
00:10:12,410 --> 00:10:14,450
and robbed you on the street.
123
00:10:15,180 --> 00:10:17,700
So, love at the first sight
124
00:10:19,130 --> 00:10:20,950
was fake?
125
00:10:21,660 --> 00:10:25,540
In order to gain your trust, I got the Dragon Bone
126
00:10:25,540 --> 00:10:27,640
to turn it into a bowl of soup.
127
00:10:31,150 --> 00:10:33,160
Curing my heart disease was also fake?
128
00:10:33,160 --> 00:10:34,590
No.
129
00:10:36,210 --> 00:10:38,080
Curing your heart disease was real
130
00:10:38,080 --> 00:10:41,390
because the Dragon Bone isn't important to me.
131
00:10:41,390 --> 00:10:44,070
What's the point that I make offerings to a dead object?
132
00:10:44,070 --> 00:10:48,780
As long as Young Master Han is with me, Xuanhu will never dare to attack.
133
00:10:49,800 --> 00:10:51,960
You are a living amulet.
134
00:10:52,470 --> 00:10:53,990
Then...
135
00:10:55,220 --> 00:10:57,150
What about the Soul Missing Powder you took by mistake?
136
00:10:57,150 --> 00:11:00,850
That was syrup! What I drank was syrup.
137
00:11:18,050 --> 00:11:21,000
You have always thought I lost my martial arts skills after getting poisoned
138
00:11:21,000 --> 00:11:23,480
and felt guilty.
139
00:11:23,480 --> 00:11:25,770
However, that was all a lie.
140
00:11:27,640 --> 00:11:29,910
Perhaps, it was out of pity.
141
00:11:29,910 --> 00:11:34,950
From then on, look how behaved you are.
142
00:11:34,950 --> 00:11:39,590
You're clearly a tiger but you're obedient like a cat.
143
00:11:40,940 --> 00:11:43,230
You wore the bracklet.
144
00:11:44,580 --> 00:11:47,180
You changed the explosives to fireworks.
145
00:11:54,770 --> 00:11:57,130
You also gave me the token.
146
00:12:07,070 --> 00:12:11,050
Young Master Han right now is just a lonely single person.
147
00:12:11,050 --> 00:12:14,980
No one you can use except that idiot Bai Ji.
148
00:12:14,980 --> 00:12:17,030
I know Xuanhu City has many people here.
149
00:12:17,030 --> 00:12:19,640
So I am not going to be stupid enough to send you off to southern border.
150
00:12:19,640 --> 00:12:22,450
And wait for spies from Xuanhu City to save you.
151
00:12:26,340 --> 00:12:29,640
I chose a good place for you.
152
00:12:29,640 --> 00:12:32,400
Young Master Han, please go with ease.
153
00:12:32,400 --> 00:12:34,370
In this world,
154
00:12:35,060 --> 00:12:36,890
except me,
155
00:12:38,740 --> 00:12:41,090
no one will know where you are.
156
00:12:46,120 --> 00:12:48,700
But you shouldn't think about escaping.
157
00:12:48,700 --> 00:12:52,380
I will lock you up every day and have my troops watch over you.
158
00:12:52,380 --> 00:12:55,500
If someday Xuanhu City wants to attack us, I only need to give out an order,
159
00:12:55,500 --> 00:12:58,840
what the Xuanhu City Master see will be your dead body.
160
00:13:02,750 --> 00:13:06,980
Only by that way, Xuanhu City would be quiet.
161
00:13:08,290 --> 00:13:11,700
You are his only heir after all.
162
00:13:15,940 --> 00:13:18,510
You did all these things,
163
00:13:18,510 --> 00:13:21,620
just to make me your real hostage?
164
00:13:24,650 --> 00:13:27,250
Have you ever really loved me?
165
00:13:27,250 --> 00:13:29,480
Even if only for an instant?
166
00:13:33,250 --> 00:13:35,000
No.
167
00:13:55,110 --> 00:13:57,650
Then why are you keeping that?
168
00:13:59,520 --> 00:14:01,640
My carelessness.
169
00:14:01,640 --> 00:14:05,870
Oh right! I forgot to tell you.
170
00:14:05,870 --> 00:14:09,090
There are some places where the seals never need seal pastes.
171
00:14:10,650 --> 00:14:15,200
If that's the case then what's the point of keeping it?
172
00:14:45,970 --> 00:14:54,460
♫ I'm willing to be a shadow behind you ♫
173
00:14:54,460 --> 00:14:58,520
♫ If the night is too cold and dark ♫
174
00:14:58,520 --> 00:15:00,570
I can only blame myself.
175
00:15:00,570 --> 00:15:02,250
♫ I will pick the stars for you ♫
176
00:15:02,250 --> 00:15:04,500
I didn't see through you.
177
00:15:04,500 --> 00:15:10,930
♫ In my lifetime, you're the only one I love ♫
178
00:15:10,930 --> 00:15:18,220
♫ I want to settle down and enjoy the peace ♫
179
00:15:18,220 --> 00:15:22,500
♫ In this life full of uncertainty ♫
180
00:15:22,500 --> 00:15:28,290
♫ All my life's wishes ♫
181
00:15:28,290 --> 00:15:31,990
♫ are about you ♫
182
00:15:31,990 --> 00:15:36,680
♫ Sharing our joys and sorrows, facing troubles together ♫
183
00:15:36,680 --> 00:15:40,360
♫ Even in difficult times, it will be easy to go through with you ♫
184
00:15:40,360 --> 00:15:45,070
♫ For the rest of my life ♫
185
00:15:45,070 --> 00:15:48,810
♫ Can we be together? ♫
186
00:15:48,810 --> 00:15:53,590
♫ As long as I'm with you, life is sweet ♫
187
00:15:53,590 --> 00:16:04,340
♫ I hope this dream comes true ♫
188
00:16:08,690 --> 00:16:10,730
She played the game well.
189
00:16:10,730 --> 00:16:12,980
I was being so blind.
190
00:16:16,330 --> 00:16:19,190
Young City Master has been thinking the whole thing carefully.
191
00:16:19,190 --> 00:16:21,210
I admire that.
192
00:16:24,120 --> 00:16:26,920
Although you were like a rose with thorns, I wanted to take this little rose with me
193
00:16:27,850 --> 00:16:30,040
and wear it
194
00:16:30,710 --> 00:16:32,720
but now it looks like
195
00:16:35,280 --> 00:16:37,590
it's just a thorn.
196
00:16:37,590 --> 00:16:41,710
♫ I'm willing to be a shadow behind you ♫
197
00:16:41,710 --> 00:16:43,980
From now on,
198
00:16:43,980 --> 00:16:45,550
♫ If the night is too cold and dark ♫
199
00:16:45,550 --> 00:16:48,290
we...
200
00:16:48,290 --> 00:16:50,230
♫ I will pick the stars for you ♫
201
00:16:50,230 --> 00:16:52,480
will sever all ties.
202
00:16:52,480 --> 00:17:00,460
♫ In my lifetime, you're the only one I love ♫
203
00:17:00,460 --> 00:17:07,660
♫ I want to settle down and enjoy the peace ♫
204
00:17:07,660 --> 00:17:11,970
♫ In this life full of uncertainty ♫
205
00:17:11,970 --> 00:17:17,730
♫ All my life's wishes ♫
206
00:17:17,730 --> 00:17:21,740
♫ are about you ♫
207
00:17:21,740 --> 00:17:26,160
♫ Sharing our joys and sorrows, facing troubles together ♫
208
00:17:26,160 --> 00:17:29,820
♫ Even in difficult times, it will be easy to go through with you ♫
209
00:17:29,820 --> 00:17:34,590
♫ For the rest of my life ♫
210
00:17:34,590 --> 00:17:38,190
♫ Can we be together? ♫
211
00:17:38,190 --> 00:17:41,950
♫ As long as I'm with you, life is sweet ♫
212
00:17:41,950 --> 00:17:50,390
Young City Master, why did you frame Young Master Han, along with Young Lord Pei and Mr. Su?
213
00:17:50,390 --> 00:17:52,990
Why do you have to divorce him?
214
00:17:52,990 --> 00:17:55,660
Don't you think he's too pitiful?
215
00:17:55,660 --> 00:17:58,490
Why did you ask me to inlay the jade bottle into the wall?
216
00:17:58,490 --> 00:18:00,200
Zi Rui.
217
00:18:01,440 --> 00:18:04,190
- I'll go chase after him.
- Don't!
218
00:18:06,850 --> 00:18:09,030
Let me be alone!
219
00:21:30,370 --> 00:21:32,000
Stop drinking!
220
00:21:36,610 --> 00:21:38,980
I was saying.
221
00:21:39,820 --> 00:21:42,630
Han Shuo is redundant.
222
00:21:42,630 --> 00:21:47,720
People should not give up a whole forest just for one tree, right?
223
00:21:47,720 --> 00:21:50,520
Just enjoy the happy life while we can, okay?
224
00:21:50,520 --> 00:21:52,860
You're forcing yourself to be happy.
225
00:21:52,860 --> 00:21:55,480
You clearly care deeply about Young Master Han.
226
00:21:55,480 --> 00:21:57,690
You're just not admitting it.
227
00:21:57,690 --> 00:22:01,800
Otherwise, why did you send Meng Guo to follow him and send you the information about him?
228
00:22:03,580 --> 00:22:05,830
Your logic is incorrect.
229
00:22:07,620 --> 00:22:12,460
Women should be mentally independent.
230
00:22:12,460 --> 00:22:14,780
Will we not be able to survive without men?
231
00:22:14,780 --> 00:22:16,610
Will be not be able to survive?
232
00:22:16,610 --> 00:22:18,830
We can survive.
233
00:22:21,760 --> 00:22:23,600
Dance!
234
00:22:23,600 --> 00:22:26,440
Stop playing! Get up and dance.
235
00:22:26,440 --> 00:22:29,360
Wake up, Xiao Pi!
236
00:22:32,430 --> 00:22:37,250
Young City Master, you have already played the dice and singing the songs,
237
00:22:37,250 --> 00:22:39,650
and danced the dance.
238
00:22:39,650 --> 00:22:43,640
Why can't I see the slight hint of smile on your face?
239
00:22:45,850 --> 00:22:50,090
Ha-ha, I am very happy.
240
00:22:50,090 --> 00:22:52,560
We are not happy.
241
00:22:52,560 --> 00:22:56,000
You have being playing for many days already.
242
00:22:56,000 --> 00:22:59,360
Can't you change a different group to mess with?
243
00:23:08,640 --> 00:23:11,830
Spare us, Young City Master!
244
00:23:11,830 --> 00:23:15,720
Stop torturing us! We rather die than suffer like this.
245
00:23:15,720 --> 00:23:20,790
If you keep torturing us then we won't be able to handle it.
246
00:23:25,680 --> 00:23:26,760
Thank you, Young City Master.
247
00:23:26,760 --> 00:23:30,060
- Thank you, Young City Master.
- Thank you, Young City Master.
248
00:23:30,060 --> 00:23:34,110
Hurry and leave!
249
00:23:46,260 --> 00:23:51,920
If I betrayed you in this life, I will have ten thousands arrow pierce through my heart.
250
00:24:11,000 --> 00:24:15,100
From now on, we
251
00:24:16,600 --> 00:24:19,490
will sever all ties.
252
00:24:19,490 --> 00:24:25,150
I stayed in this dream for Han Shuo.
253
00:24:25,150 --> 00:24:29,630
How am I supposed to live on now?
254
00:24:33,630 --> 00:24:35,260
Don't move!
255
00:24:36,040 --> 00:24:38,050
Be careful that you'll hurt yourself.
256
00:24:43,930 --> 00:24:46,300
He really left.
257
00:24:59,270 --> 00:25:00,940
Give it to me!
258
00:25:04,690 --> 00:25:06,640
I'll help you put it back together.
259
00:26:17,220 --> 00:26:19,090
Thank you.
260
00:26:27,280 --> 00:26:29,590
Are you still thinking of Han Shuo?
261
00:26:32,490 --> 00:26:38,000
No, I just think this flower is really pretty that's why I am keeping it.
262
00:26:40,760 --> 00:26:47,070
Qianqian, you don't have to act in front of me.
263
00:26:51,120 --> 00:26:55,550
Han Shuo left but I'm still here.
264
00:26:57,490 --> 00:27:00,050
If you're sad
265
00:27:02,790 --> 00:27:05,500
then treat me as him.
266
00:27:05,500 --> 00:27:07,430
I'll keep you company.
267
00:27:14,900 --> 00:27:16,650
Pei Heng,
268
00:27:18,100 --> 00:27:19,750
no need!
269
00:27:44,370 --> 00:27:47,880
Su My greet First Lady.
270
00:27:47,880 --> 00:27:52,750
Since you don't have me in your heart, then why are you meeting me?
271
00:27:56,370 --> 00:28:00,910
First Lady, you have to take care of yourself in the future.
272
00:28:00,910 --> 00:28:03,770
Eat all of your meals;
273
00:28:03,770 --> 00:28:06,040
don't let the tea get cold;
274
00:28:06,040 --> 00:28:10,330
don't sit by the window at night; and don't just only read the medical books.
275
00:28:10,330 --> 00:28:14,510
Be like Young City Master, read some picture books.
276
00:28:14,510 --> 00:28:17,560
Have some hearty laughs are also good.
277
00:28:17,560 --> 00:28:21,270
Su Mu, I am already different now.
278
00:28:21,270 --> 00:28:24,470
Do you ever care about me?
279
00:28:24,470 --> 00:28:27,660
Everyone think of me as a play toy
280
00:28:27,660 --> 00:28:33,170
but only you treat me like a friend.
281
00:28:34,410 --> 00:28:37,360
I owe First Lady the recognition and appreciation.
282
00:28:37,360 --> 00:28:40,600
If I get together with you
283
00:28:40,600 --> 00:28:44,690
you will surely become the popular topic of the gossip throughout the city.
284
00:28:44,690 --> 00:28:49,370
That would be me paying your kindness with ingratitude.
285
00:28:49,370 --> 00:28:52,520
So you wanted to leave because of this?
286
00:28:52,520 --> 00:28:56,100
However, I don't care about what others think.
287
00:29:01,930 --> 00:29:05,410
Then do you not care about what I think?
288
00:29:06,120 --> 00:29:08,650
First Lady want to get married to me.
289
00:29:08,650 --> 00:29:10,940
You said you like me
290
00:29:10,940 --> 00:29:14,960
but have you ever asked me
291
00:29:14,960 --> 00:29:19,230
whether or not I like you?
292
00:29:22,990 --> 00:29:24,530
You...
293
00:29:25,620 --> 00:29:27,650
don't like me?
294
00:29:30,560 --> 00:29:34,530
As an entertainer, I was being amorous and easy,
295
00:29:34,530 --> 00:29:37,110
causing you to have a crush on me,
296
00:29:37,110 --> 00:29:39,440
I created a misunderstanding.
297
00:29:39,440 --> 00:29:41,870
It's my fault.
298
00:29:46,870 --> 00:29:50,980
Su Mu wish First Lady
299
00:29:50,980 --> 00:29:53,040
finding a good match soon!
300
00:29:53,040 --> 00:29:56,390
♫ How many unfinished plans, how many regrets left behind ♫
301
00:29:56,390 --> 00:30:02,410
♫ Rumors on the streets are the topic of merry chatter ♫
302
00:30:02,410 --> 00:30:07,260
♫ The window blows and breaks off the instrument strings ♫
♫ A long sigh, the music ends and people scatter ♫
303
00:30:07,260 --> 00:30:10,510
♫ There are too many worries to resolve ♫
304
00:30:10,510 --> 00:30:14,000
♫ After all, there is bitter cold at lofty heights ♫
305
00:30:14,000 --> 00:30:16,230
♫ After all, there is bitter cold at lofty heights ♫
306
00:30:16,230 --> 00:30:20,890
♫ A pure heart can see through good and bad ♫
307
00:30:20,890 --> 00:30:23,870
♫ Things have changed at every turn ♫
308
00:30:23,870 --> 00:30:27,140
♫ How many unfinished plans, how many regrets left behind ♫
309
00:30:27,140 --> 00:30:29,430
♫ Rumors on the streets are the topic of merry chatter ♫
310
00:30:29,430 --> 00:30:33,360
♫ Rumors on the streets are the topic of merry chatter ♫
311
00:30:33,360 --> 00:30:37,360
First Lady, you're standing now.
312
00:30:39,100 --> 00:30:41,990
First Lady, don't cry!
313
00:30:41,990 --> 00:30:43,860
He said...
314
00:30:44,950 --> 00:30:47,670
that he doesn't like me.
315
00:31:00,290 --> 00:31:03,810
[A pure heart and spirit]
316
00:31:05,270 --> 00:31:10,410
Mother, I did so many wrong things recently
317
00:31:10,410 --> 00:31:13,080
because I really don't know what to do anymore.
318
00:31:13,080 --> 00:31:15,930
I chased Han Shuo away
319
00:31:15,930 --> 00:31:20,730
but I really did it for his own good.
320
00:31:20,730 --> 00:31:25,470
I am really afraid his fate will follow the plot I created.
321
00:31:25,470 --> 00:31:29,060
I can't watch him die.
322
00:31:31,170 --> 00:31:35,990
I want him to live on and be well.
323
00:31:35,990 --> 00:31:39,110
Not just to live with him for a short period of time.
324
00:31:40,540 --> 00:31:42,320
As the City Master,
325
00:31:42,320 --> 00:31:46,260
you must have encountered this type of thing where you can't control the situation.
326
00:31:46,260 --> 00:31:50,220
You understand me, don't you?
327
00:31:54,570 --> 00:31:59,270
If you were in my position,
328
00:31:59,270 --> 00:32:01,410
you would probably be more aggressive than me.
329
00:32:01,410 --> 00:32:07,410
So I didn't go too overboard, right?
330
00:32:25,170 --> 00:32:27,050
Qianqian.
331
00:32:27,700 --> 00:32:30,840
- Qianqian.
- You're awake.
332
00:32:30,840 --> 00:32:33,340
I vaguely heard
333
00:32:33,340 --> 00:32:35,730
that you chased Han Shuo away.
334
00:32:35,730 --> 00:32:38,520
What are you messing with now?
335
00:32:38,520 --> 00:32:41,470
Hurry and help me up!
336
00:32:57,800 --> 00:33:01,000
Young City Master, while City Master was unconscious,
337
00:33:01,000 --> 00:33:03,400
so many Physicians came but none could cure her.
338
00:33:03,400 --> 00:33:07,200
It looks like that it is your filial piety that moved the Gods.
339
00:33:08,000 --> 00:33:12,000
What filial piety? I was awoken by her because I was so mad.
340
00:33:14,400 --> 00:33:20,400
Mother, during this time I have managed the Huayuan City very well.
341
00:33:20,400 --> 00:33:22,400
But you chased Han Shuo away.
342
00:33:22,400 --> 00:33:26,730
I had used all means to test his true love for you.
343
00:33:27,400 --> 00:33:29,400
Forget it! Let's not talk about that anymore.
344
00:33:29,400 --> 00:33:32,800
Let's talk about Yuanyuan's marriage, she has waited for a long time.
345
00:33:32,800 --> 00:33:36,000
Lu Peng was killed.
346
00:33:36,000 --> 00:33:37,900
What?
347
00:33:39,200 --> 00:33:41,800
First Sister is also sick
348
00:33:41,800 --> 00:33:46,700
so let's not mention the marriage in front of her for the next few days.
349
00:33:51,700 --> 00:33:54,400
This is all my fault.
350
00:33:54,400 --> 00:33:58,490
That day, Lu Peng came to discuses about the marriage
351
00:33:59,000 --> 00:34:04,000
but who would've known that I got ill, thus, it got delayed.
352
00:34:04,000 --> 00:34:05,800
What did you say?
353
00:34:05,800 --> 00:34:09,600
Lu Peng was there when you were arguing with Chuchu?
354
00:34:09,600 --> 00:34:14,500
Then that means Lu Peng heard your conversation?
355
00:34:19,200 --> 00:34:23,200
Chuchu! What is Second Sister doing in the manor?
356
00:34:23,200 --> 00:34:24,600
Young City Master,
357
00:34:24,600 --> 00:34:28,600
the Second Lady kept writing scriptures about filial duty every day.
358
00:34:28,600 --> 00:34:32,600
- Everyday?
- Yes, they've sent a copy every day.
359
00:34:33,820 --> 00:34:37,000
I feel like something is not right.
360
00:34:38,400 --> 00:34:41,900
[Scripture of Filial duty]
361
00:34:48,500 --> 00:34:49,600
Send it to the City Master Mansion.
362
00:34:49,600 --> 00:34:53,800
Remember to be careful when you report! Don't let others know Second Lady is not at home.
363
00:34:53,800 --> 00:34:55,500
Yes, sir.
364
00:34:58,800 --> 00:35:02,800
Young Master, look! Young City Master is still nice to you.
365
00:35:02,800 --> 00:35:07,500
There is good food and wine for every meal on this journey.
366
00:35:07,500 --> 00:35:11,300
The longer I live, the more benefit she gets.
367
00:35:29,600 --> 00:35:32,600
Don't even bother guessing, Young Master Han! Our Young City Master has set it all up.
368
00:35:32,600 --> 00:35:35,600
No one knows the road we are taking and you should give up on running away.
369
00:35:35,600 --> 00:35:38,100
If you obediently follow the order of Young City Master,
370
00:35:38,100 --> 00:35:40,800
you can still enjoy a good life.
371
00:35:46,000 --> 00:35:50,400
Young Master, I left marks to Officer Yang before we go.
372
00:35:50,400 --> 00:35:53,600
It has been several days already, her people should have been here.
373
00:35:53,600 --> 00:35:57,200
How on earth that we haven't hear a message from her?
374
00:35:57,200 --> 00:35:59,400
Chen Qianqian is cunning.
375
00:36:00,100 --> 00:36:03,200
She must have figured out all my backup before she made a move.
376
00:36:03,200 --> 00:36:05,800
Using Revenue Minister Yao
377
00:36:06,800 --> 00:36:08,920
is no longer a good move.
378
00:36:08,920 --> 00:36:11,200
However, if she want to trap me,
379
00:36:12,400 --> 00:36:15,100
it will depend on whether or not I want to be trapped.
380
00:36:17,600 --> 00:36:19,400
Who are we talking about?
381
00:36:30,000 --> 00:36:33,200
Second Lady, drink some water!
382
00:36:35,800 --> 00:36:39,200
Chen Qianqian is clever indeed, trying to slip away without us knowing,
383
00:36:39,200 --> 00:36:42,300
leaving an empty prison van to confuse us.
384
00:36:45,900 --> 00:36:50,400
The skills you learned from the military when you were young is pretty useful.
385
00:36:50,400 --> 00:36:52,500
It's a coincidence that I know how to trace people.
386
00:36:52,500 --> 00:36:55,360
In Chen Qianqian's study, there were only several pictures,
387
00:36:55,360 --> 00:36:58,400
one can easily tell by the wear marks on them.
388
00:36:58,400 --> 00:37:02,000
She want to hide Han Shuo at some place.
389
00:37:02,800 --> 00:37:07,500
It was hard for her to be that cruel.
390
00:37:07,500 --> 00:37:09,700
Chen Qianqian is always fickle
391
00:37:09,700 --> 00:37:13,600
and Han Shuo is a narrow-minded person who will always pay back the pain he suffered.
392
00:37:13,600 --> 00:37:17,800
Second Lady, if you can seize this opportunity, take him under our control.
393
00:37:17,800 --> 00:37:22,000
With his help, you will surely oust Chen Qianqian.
394
00:37:24,200 --> 00:37:26,600
Eat something, please!
395
00:37:28,400 --> 00:37:32,200
Bread is the staff of life, you know.
396
00:37:32,200 --> 00:37:36,000
Let's get some rest here tonight and keep moving first thing tomorrow morning.
397
00:37:37,000 --> 00:37:39,800
If you are not going to eat, I am not going to eat, either.
398
00:37:54,200 --> 00:37:59,100
I didn't expect that you come here alone to help.
399
00:38:00,300 --> 00:38:02,100
You saved me once at Mount Weimeng.
400
00:38:02,100 --> 00:38:05,800
This time it's you who are in the trap, I won't just turn a blind eye, of course.
401
00:38:05,800 --> 00:38:08,400
Second Lady is indeed benevolent.
402
00:38:08,400 --> 00:38:13,000
So now you are aware of what kind of person Chen Qianqian is, am I right?
403
00:38:14,990 --> 00:38:17,360
Let's not recall the past!
404
00:38:18,600 --> 00:38:21,480
I have an offer, I wonder if Young Master
405
00:38:21,480 --> 00:38:24,000
would be interested?
406
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
Go on, please!
407
00:38:26,000 --> 00:38:28,130
This time, you got banished by Chen Qianqian.
408
00:38:28,130 --> 00:38:30,600
Even me as an outsider can't bear it,
409
00:38:30,600 --> 00:38:34,800
how could you ever endure it?
410
00:38:34,800 --> 00:38:37,800
I thought through the whole thing and want to help you revenge.
411
00:38:37,800 --> 00:38:41,400
I have the flower token of Huayuan that controls the Huayuan guardian troops, and you have-
412
00:38:41,400 --> 00:38:43,800
The Huayuan guardian troops' flower token?
413
00:38:44,960 --> 00:38:48,200
And you are still under your detention?
414
00:38:48,200 --> 00:38:51,500
It's already hard for you to chase all the way here,
415
00:38:51,500 --> 00:38:53,800
how do you even give out the order to the troops?
416
00:38:53,800 --> 00:38:56,400
So actually, you are not that sincere.
417
00:38:56,400 --> 00:38:58,810
It's not that you want to help me.
418
00:38:58,810 --> 00:39:03,700
It's that you need me, to help you, instead.
419
00:39:05,400 --> 00:39:08,900
That's right! Because of my detention,
420
00:39:08,900 --> 00:39:11,300
I can not used the flower token.
421
00:39:12,100 --> 00:39:16,100
However, I still have the capability of shaking the structure of Huayuan City.
422
00:39:16,900 --> 00:39:19,300
The city defense map?
423
00:39:23,800 --> 00:39:26,400
You need my help
424
00:39:26,400 --> 00:39:29,100
to take the guardian troops back.
425
00:39:29,100 --> 00:39:32,400
And I need your help, too
426
00:39:33,110 --> 00:39:35,290
for something else.
427
00:39:38,100 --> 00:39:40,100
What do you want?
428
00:39:40,100 --> 00:39:44,400
The Black-Water Mine that you just dug out.
429
00:39:45,600 --> 00:39:47,700
You only want the mine?
430
00:39:50,700 --> 00:39:52,400
Or what do you think?
431
00:39:53,170 --> 00:39:55,080
Deal!
432
00:40:03,500 --> 00:40:06,000
Young Master, we are already free.
433
00:40:06,000 --> 00:40:09,690
Why not just go back to Xuanhu City but stay here working with this woman?
434
00:40:09,690 --> 00:40:11,400
Be at ease!
435
00:40:12,600 --> 00:40:15,700
I will not trust any women from Huayuan.
436
00:40:15,700 --> 00:40:17,930
Chen Qianqian.
437
00:40:18,600 --> 00:40:23,800
Merely a Black-Water Mine...how can that possibly pay all that you owe me?
438
00:40:23,800 --> 00:40:26,000
What I am asking for
439
00:40:26,800 --> 00:40:29,800
is the whole city of Huayuan.
440
00:40:29,800 --> 00:40:32,500
Bai Ji, send message back to Huayuan City.
441
00:40:32,500 --> 00:40:39,710
[Chen Qianqian's story logic map]
442
00:40:40,600 --> 00:40:43,120
Why do I have a feeling that
443
00:40:43,120 --> 00:40:46,700
Chuchu should have more motivation to kill Lu Peng?
444
00:40:50,070 --> 00:40:53,640
Where on earth went wrong?
445
00:40:55,400 --> 00:40:57,600
My mother has already awaken now.
446
00:40:57,600 --> 00:41:01,600
Could it be possible that when I find out the reason why Lu and Lin died...
447
00:41:01,600 --> 00:41:05,000
Han Shuo's fate will have a bit hope of surviving?
448
00:41:16,400 --> 00:41:18,300
Third Princess.
449
00:41:19,600 --> 00:41:23,200
I just received this, it should be sent by Meng Guo three days earlier.
450
00:41:25,000 --> 00:41:30,600
The sideway salesman group looks suspicious, their cargo is a mess and...
451
00:41:30,600 --> 00:41:33,000
-Sale
-Yes, sell
452
00:41:33,000 --> 00:41:37,100
S-Selling goods from Lingbei, tasting not sweet...The-the...
453
00:41:38,000 --> 00:41:41,800
Caught sight of a person, petite and quick...
454
00:41:41,800 --> 00:41:46,600
Reminds me of Brother Su, speaking of that, I miss him.
455
00:41:48,200 --> 00:41:50,400
What is this Meng Guo talking about?
456
00:41:50,400 --> 00:41:55,400
I sent him to check if Han Shuo is still safe, what on earth does he think he's doing telling me all about Su Ziying?!
457
00:41:55,400 --> 00:41:58,700
Now who is going to give me some information about Han Shuo's condition?!
458
00:42:05,000 --> 00:42:08,800
The Young City Master's order, shut down the whole city at night!
459
00:42:08,800 --> 00:42:10,520
[Huayuan City]
460
00:42:16,200 --> 00:42:18,300
Wait! Wait!
461
00:42:23,000 --> 00:42:25,500
- Who are you?
- This is the Second Lady.
462
00:42:25,500 --> 00:42:27,500
Get out the way!
463
00:42:33,600 --> 00:42:38,000
Second Lady? Weren't you kept in detention by the Young City Master?
464
00:42:45,770 --> 00:42:46,930
[Huayuan City]
465
00:42:52,200 --> 00:42:54,400
Put on their clothes.
466
00:43:13,000 --> 00:43:21,000
Translation and Timing by The Romance of Tiger and Rose Team @ Viki.com
467
00:43:24,000 --> 00:43:27,950
[Rumors by Huo Zun]
468
00:43:28,600 --> 00:43:32,000
♫ A cool breeze flies past ♫
469
00:43:32,000 --> 00:43:35,400
♫ The rain disappears with the wind and never returns ♫
470
00:43:35,400 --> 00:43:41,400
♫ In whose dream am I sleeping in? ♫
471
00:43:41,400 --> 00:43:45,200
♫ I feel the changes in life ♫
472
00:43:45,200 --> 00:43:48,000
♫ Using a smile to hide my frown ♫
473
00:43:48,000 --> 00:43:51,000
♫ No time has been lost ♫
474
00:43:51,000 --> 00:43:55,000
♫ Things evolve against my wishes ♫
475
00:43:55,000 --> 00:43:58,400
♫ It’s difficult to keep up with time ♫
476
00:43:58,400 --> 00:44:01,800
♫ I’ll follow you to the ends of the earth ♫
477
00:44:01,800 --> 00:44:07,800
♫ It’s for nothing. I can’t read your mind ♫
478
00:44:07,800 --> 00:44:11,600
♫ Honor is a burden ♫
479
00:44:11,600 --> 00:44:14,600
♫ Longing eventually disappears ♫
480
00:44:14,600 --> 00:44:21,400
♫ Leaving people withered and unrepentant ♫
481
00:44:21,400 --> 00:44:25,000
♫ Are sounds in my ears illusion or reality? ♫
482
00:44:25,000 --> 00:44:28,200
♫ Rumors spread behind my back ♫
483
00:44:28,200 --> 00:44:34,600
♫ They spur the horse to gallop. But fate cannot be escaped ♫
484
00:44:34,600 --> 00:44:40,600
♫ How long can characters in a story control themselves ♫
485
00:44:40,600 --> 00:44:50,800
♫ Even if far apart, we will end up together ♫
486
00:45:01,000 --> 00:45:04,600
♫ Are sounds in my ears illusion or reality? ♫
487
00:45:04,600 --> 00:45:07,600
♫ Rumors spread behind my back ♫
488
00:45:07,600 --> 00:45:14,200
♫ They spur the horse to gallop. But fate cannot be escaped ♫
489
00:45:14,200 --> 00:45:20,200
♫ How long can characters in a story control themselves ♫
490
00:45:20,200 --> 00:45:32,000
♫ Even if far apart, we will end up together ♫
37438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.