Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
Timing and Subtitles brought to you by the Love Birds team @Viki.com
2
00:01:17,000 --> 00:01:22,500
[First Romance]
3
00:01:47,100 --> 00:01:48,690
What's up?
4
00:01:56,300 --> 00:01:58,300
Take the trash away.
5
00:02:01,800 --> 00:02:04,400
Okay. Then rest well here.
6
00:02:04,400 --> 00:02:07,000
I'll come and see you once I finish.
7
00:02:07,000 --> 00:02:09,300
Let's go.
8
00:02:10,400 --> 00:02:13,820
Rest well alone here.
9
00:02:14,500 --> 00:02:16,000
Bye-bye.
10
00:02:29,700 --> 00:02:31,600
Are you dumb?
11
00:02:36,000 --> 00:02:37,600
Why are you so nervous when you are with me?
12
00:02:37,600 --> 00:02:39,300
You are thinking too much.
13
00:02:40,240 --> 00:02:42,480
Don’t be afraid to admit it.
14
00:02:43,600 --> 00:02:47,200
- In two days, you’ll have the chance to spend some alone time with me.
- Huh?
15
00:02:47,200 --> 00:02:51,000
Coach Tang asked us to go and choose the photos together this weekend.
16
00:02:51,000 --> 00:02:52,460
Why is he asking me to go?
17
00:02:52,460 --> 00:02:55,000
I don’t know how to choose photos or appreciate the photos’ aesthetic qualities.
18
00:02:55,000 --> 00:02:58,200
I don't understand anything. Why are you asking me to go?
19
00:02:58,200 --> 00:02:59,440
I also don't know.
20
00:02:59,440 --> 00:03:01,600
He’s coming. Go and ask him.
21
00:03:01,600 --> 00:03:04,200
Uh... No, no, no, no. I don't want to hear him nag.
22
00:03:04,200 --> 00:03:05,500
Hello, Coach Tang.
23
00:03:05,500 --> 00:03:07,100
Coach Tang.
24
00:03:22,400 --> 00:03:24,200
What's wrong? Bad day?
25
00:03:24,200 --> 00:03:27,800
That’s not it. Initially, Coach Tang let me choose the photos for the school.
26
00:03:27,800 --> 00:03:31,000
But when I reached this morning, he told me that Xiong Yifan is going instead.
27
00:03:31,000 --> 00:03:35,200
I made the trip for nothing. If I’d known earlier, I could have gone for my lecture instead.
28
00:03:37,200 --> 00:03:38,800
Why did Xiong Yifan go?
29
00:03:38,800 --> 00:03:41,600
The senior from the photography department changed it at the last minute.
30
00:03:41,600 --> 00:03:44,800
I guess he’s trying to maintain a type of gender balance.
31
00:03:44,800 --> 00:03:47,100
I don't know.
32
00:03:48,400 --> 00:03:50,600
I’ll help you to tune it.
33
00:03:50,600 --> 00:03:54,000
Okay.
34
00:03:54,000 --> 00:03:57,400
- If not, I’ll make you regret not growing an extra arm.
- Okay, okay.
35
00:03:57,400 --> 00:03:59,400
Let go.
36
00:04:00,700 --> 00:04:02,600
Your wife doesn't work anymore.
37
00:04:02,600 --> 00:04:05,400
The tune isn't even accurate anymore and you still treat it like your treasure.
38
00:04:05,400 --> 00:04:10,000
Stop. No matter how old, it's still my wife.
39
00:04:10,000 --> 00:04:12,800
No one can casually touch it.
40
00:04:14,400 --> 00:04:16,200
Go play your viola.
41
00:04:16,200 --> 00:04:19,500
I'm saying this one more time. All of you say away from my wife,
42
00:04:19,500 --> 00:04:23,000
especially you, Song Hua. If I catch you again,
43
00:04:23,000 --> 00:04:25,200
then I won't spare you.
44
00:04:27,200 --> 00:04:29,100
Hey!
45
00:04:29,100 --> 00:04:31,400
Calm down, calm down!
46
00:04:31,400 --> 00:04:33,200
Are you still going to touch it?
47
00:04:38,600 --> 00:04:40,800
Why sin did I commit?
48
00:04:40,800 --> 00:04:44,400
I stayed up all night editing videos. Today you're dragging me out to select photos.
49
00:04:44,400 --> 00:04:47,200
Seeing the screen makes me want to puke.
50
00:04:47,200 --> 00:04:50,400
It's all right. It's just that my baby has a good eye.
51
00:04:50,400 --> 00:04:52,800
A sports student like me knows nothing about composition
52
00:04:52,800 --> 00:04:54,400
or light, right?
53
00:04:54,400 --> 00:04:56,200
That's why I looked for you.
54
00:04:56,200 --> 00:04:59,600
Who doesn't have taste to ask you to help them pick photos?
55
00:04:59,600 --> 00:05:03,200
Anyway, I have you so I'm at ease.
56
00:05:03,200 --> 00:05:05,800
Did you put honey on your lips? Such sweet words.
57
00:05:05,800 --> 00:05:08,500
Don't move. Dont.
58
00:05:10,000 --> 00:05:11,500
[Male God, Little Keke]
59
00:05:13,400 --> 00:05:16,200
- Yan Ke?
- Yan Ke.
60
00:05:17,400 --> 00:05:20,800
I'm free. I understand.
61
00:05:20,800 --> 00:05:24,000
Okay, okay. Bye-bye.
62
00:05:24,000 --> 00:05:25,200
What do I do?
63
00:05:25,200 --> 00:05:28,200
Yan Ke wants me to accompany him to choose houses. I can't wear this, right?
64
00:05:28,200 --> 00:05:30,000
I am going to change and put my makeup on.
65
00:05:30,000 --> 00:05:31,600
Wait!
66
00:05:31,600 --> 00:05:34,800
Didn’t you say that you’ll have to go and choose the photos soon?
67
00:05:36,550 --> 00:05:39,800
Lust is a dangerous word. It's hard to escape from a fatal attraction.
68
00:05:39,800 --> 00:05:42,600
Say... every day you...
69
00:05:49,000 --> 00:05:51,700
Why are you looking at me like this?
70
00:05:52,800 --> 00:05:54,000
Darling...
71
00:05:55,100 --> 00:05:57,000
Darling.
72
00:05:57,000 --> 00:06:01,200
My beautiful, charming, cute, kind, and generous darling who loves me.
73
00:06:01,200 --> 00:06:05,200
Your disciple is going into battle. As my master, aren't you going to help me?
74
00:06:05,200 --> 00:06:06,600
Okay. Okay.
75
00:06:06,600 --> 00:06:10,200
I'll go for you.
76
00:06:11,000 --> 00:06:12,400
I’ll give you his WeChat contact.
77
00:06:12,400 --> 00:06:15,000
I don’t simply add the WeChat of strangers.
78
00:06:15,000 --> 00:06:17,400
That’s fine, too. Then I’ll describe him to you.
79
00:06:17,400 --> 00:06:21,000
He’s roughly... this tall.
80
00:06:21,000 --> 00:06:22,800
Then his physique is like this.
81
00:06:22,800 --> 00:06:24,200
Then his legs are like this.
82
00:06:24,200 --> 00:06:25,800
- Then he also has—
- Okay, okay.
83
00:06:25,800 --> 00:06:28,800
I get it. He’s an internet celebrity. It’ll be easy to recognize him.
84
00:06:28,800 --> 00:06:31,900
If you continue babbling on, I’ll change my mind.
85
00:06:35,200 --> 00:06:38,600
You chose the right person. I used to run on this road all the time.
86
00:06:38,600 --> 00:06:40,400
I’m very familiar with this place.
87
00:06:40,400 --> 00:06:42,200
Look at the houses on both sides.
88
00:06:42,200 --> 00:06:44,600
Even though they look quite good,
89
00:06:44,600 --> 00:06:49,000
but a lot of people complain that communication is poor here and not safe when there's a lot of people.
90
00:06:49,000 --> 00:06:50,600
Let's look over there.
91
00:06:51,600 --> 00:06:54,600
Look at the houses over here. Even though it's a bit old-fashioned,
92
00:06:54,600 --> 00:06:59,000
but there are a lot of grandpas, grandmas, aunties, and uncles living here. It's quite safe.
93
00:06:59,000 --> 00:07:02,800
But many complain that the drainage here often breaks down.
94
00:07:02,800 --> 00:07:05,200
Isn't it a waste that you're not a housing agent?
95
00:07:05,200 --> 00:07:07,300
I really know how to look at houses.
96
00:07:07,300 --> 00:07:10,800
I helped my dad to seal the deal on the house back home.
97
00:07:10,800 --> 00:07:14,800
Although I've never rented one before, I've found some for you.
98
00:07:14,800 --> 00:07:18,000
Look. Don't you think it suits you?
99
00:07:20,100 --> 00:07:20,800
It's good.
100
00:07:20,800 --> 00:07:22,420
Let's go take a look.
101
00:07:38,220 --> 00:07:40,560
Junior Sister, who are you waiting for?
102
00:07:43,000 --> 00:07:47,200
Look for yourself. The handsome boy, Bai Yuze.
103
00:07:54,410 --> 00:07:56,550
See if I look like him.
104
00:07:59,900 --> 00:08:02,600
You are Bai Yuze?
105
00:08:02,600 --> 00:08:05,800
Looks like I live up to the words, "The handsome boy."
106
00:08:06,600 --> 00:08:09,800
You must be Dingming. Xiao Xiong told me.
107
00:08:10,820 --> 00:08:12,370
Get on.
108
00:08:14,600 --> 00:08:15,600
This?
109
00:08:15,600 --> 00:08:17,200
It's very stable.
110
00:08:17,200 --> 00:08:18,700
Here.
111
00:08:37,100 --> 00:08:39,200
It's dangerous if you sit like this.
112
00:08:39,200 --> 00:08:41,000
It's not dangerous.
113
00:08:41,600 --> 00:08:43,700
Okay. Let's go.
114
00:09:12,420 --> 00:09:13,890
We are here.
115
00:09:24,320 --> 00:09:25,830
I'll do it.
116
00:09:28,840 --> 00:09:31,220
Relax. You won't be disappointed.
117
00:09:31,220 --> 00:09:32,700
Let's go.
118
00:09:34,150 --> 00:09:35,990
Come on in.
119
00:09:40,550 --> 00:09:42,800
Feel free to take a look around.
120
00:09:54,260 --> 00:09:57,410
Couldn't tell from looking at you that your workplace would be so charming.
121
00:09:57,410 --> 00:09:59,740
Did you do all of it yourself?
122
00:09:59,740 --> 00:10:01,390
Do you like it?
123
00:10:01,390 --> 00:10:04,940
Not bad. I only have seen it online before.
124
00:10:04,940 --> 00:10:07,710
Did you take all the pictures of Lin Xue, too?
125
00:10:07,710 --> 00:10:09,830
How should I explain it?
126
00:10:09,830 --> 00:10:12,990
Photos are a way for people to have a moment of time.
127
00:10:12,990 --> 00:10:15,380
Those photos are all souvenirs from my "moments of time."
128
00:10:17,360 --> 00:10:19,020
Let's go.
129
00:10:25,430 --> 00:10:27,280
Do you want juice or beer?
130
00:10:27,280 --> 00:10:30,070
It's broad daylight, who would drink beer?
131
00:10:30,070 --> 00:10:32,830
There's a specific time for drinking a beer?
132
00:10:37,280 --> 00:10:38,660
Here.
133
00:10:54,400 --> 00:10:57,180
Why do you keep looking at me?
134
00:10:57,180 --> 00:10:59,640
Your eyes recovered pretty well.
135
00:11:00,470 --> 00:11:04,580
Don't go sneaking into darkrooms all by yourself from now on, okay?
136
00:11:06,190 --> 00:11:08,790
It was you.
137
00:11:08,790 --> 00:11:10,390
Who else?
138
00:11:16,620 --> 00:11:18,550
This way you won't have to live alone.
139
00:11:18,550 --> 00:11:20,150
She's pretty nice, right?
140
00:11:20,150 --> 00:11:22,680
What do you think?
141
00:11:22,680 --> 00:11:25,070
Come, young man.
142
00:11:25,070 --> 00:11:28,550
You can take that big room with the sunny patio.
143
00:11:28,550 --> 00:11:30,820
It'll be enough for me to live in the smaller room.
144
00:11:30,820 --> 00:11:32,450
- Thank you.
- It's good.
145
00:11:32,450 --> 00:11:34,240
Granny, you are probably a great cook.
146
00:11:34,240 --> 00:11:36,260
See? You'll eat well in the future.
147
00:11:37,490 --> 00:11:40,690
Let me go tell my old man, okay?
148
00:11:44,200 --> 00:11:47,250
Didn't you say grandma lives here alone?
149
00:11:47,250 --> 00:11:50,200
That's what I heard.
150
00:11:50,200 --> 00:11:51,300
Let's take a look.
151
00:11:51,300 --> 00:11:54,560
Old man, we have guests!
152
00:11:54,560 --> 00:11:56,720
Come and say hi.
153
00:11:56,720 --> 00:11:59,390
Now our house won't be so quiet and empty,
154
00:11:59,390 --> 00:12:01,490
and we'll have people to talk to.
155
00:12:01,490 --> 00:12:03,650
Are you happy?
156
00:12:07,040 --> 00:12:08,620
Grandma.
157
00:12:10,630 --> 00:12:14,120
How many people live here?
158
00:12:14,120 --> 00:12:16,680
It's just me.
159
00:12:19,590 --> 00:12:20,850
- Let's go!
- Hubby.
160
00:12:20,850 --> 00:12:26,280
Look! This young man looks exactly like when you were young!
161
00:12:27,480 --> 00:12:29,540
Look.
162
00:12:29,540 --> 00:12:31,370
Hurry and run.
163
00:12:32,830 --> 00:12:34,890
Since you've already looked the place over and like it,
164
00:12:34,890 --> 00:12:36,390
then we can sign tomorrow.
165
00:12:36,390 --> 00:12:39,180
Okay, okay, Auntie, then please save it for us.
166
00:12:39,180 --> 00:12:41,360
- All right.
- Thank you.
167
00:12:41,360 --> 00:12:43,570
Oh, this young big brother is so handsome!
168
00:12:43,570 --> 00:12:46,180
Hey. Look!
169
00:12:46,180 --> 00:12:48,070
Let me see.
170
00:12:48,070 --> 00:12:49,430
He is handsome.
171
00:12:49,430 --> 00:12:50,700
Hello.
172
00:12:50,700 --> 00:12:53,650
Are you single? Add me on WeChat?
173
00:12:53,650 --> 00:12:55,800
This is not suitable.
174
00:12:57,630 --> 00:12:59,540
Where is it not suitable?
175
00:12:59,540 --> 00:13:03,800
Just.. the room structure doesn't work.. and the air in here isn't good.
176
00:13:03,800 --> 00:13:05,100
But you said just no—
177
00:13:05,110 --> 00:13:08,150
It just doesn't work!
178
00:13:09,310 --> 00:13:11,720
Come in and take a look.
179
00:13:11,720 --> 00:13:13,480
My son and daughter-in-law just finished
180
00:13:13,480 --> 00:13:14,930
remodeling this place.
181
00:13:14,930 --> 00:13:16,680
They didn't even live in it yet before they went overseas.
182
00:13:16,680 --> 00:13:18,390
- Can we take a look around?
- Yes, of course
183
00:13:18,390 --> 00:13:19,530
Feel free. Look anywhere.
184
00:13:19,530 --> 00:13:21,030
Thank you.
185
00:13:22,110 --> 00:13:24,450
It's pretty new.
186
00:13:24,450 --> 00:13:27,490
Hey, this room would be good for piano practice.
187
00:13:27,490 --> 00:13:29,590
You put the bed here, right?
188
00:13:29,590 --> 00:13:32,440
And this sofa looks really comfortable too--
189
00:13:33,660 --> 00:13:36,590
Are you okay?
190
00:13:36,590 --> 00:13:38,980
It's fine.
191
00:13:40,660 --> 00:13:42,520
It's fine.
192
00:13:42,520 --> 00:13:44,780
I'm really fine.
193
00:13:45,430 --> 00:13:48,480
I think it's pretty good.
194
00:13:48,480 --> 00:13:49,700
It's good.
195
00:13:49,700 --> 00:13:52,030
Pretty good, right? I have a feeling this place
196
00:13:52,030 --> 00:13:54,080
is really going to suit you young couple to live in.
197
00:13:54,080 --> 00:13:56,410
- We--
- We're not a couple..
198
00:13:56,410 --> 00:13:57,780
He lives here alone.
199
00:13:57,780 --> 00:13:59,150
Works alone, too.
200
00:13:59,150 --> 00:14:01,150
Two people living is also fine.
201
00:14:01,150 --> 00:14:03,370
Three people is also okay.
202
00:14:03,370 --> 00:14:07,090
It'll accommodate whatever the changes.
203
00:14:08,090 --> 00:14:09,880
I want to ask a question.
204
00:14:09,880 --> 00:14:12,590
This place isn't too expensive, right?
205
00:14:12,590 --> 00:14:16,590
And the neighbors aren't some weirdos... or a rabbit hole...
(T/N: rabbit hole - she means an enticing place)
206
00:14:16,590 --> 00:14:18,560
No, we definitely don't have things like that.
207
00:14:18,560 --> 00:14:20,610
That's good. What about the price?
208
00:14:20,610 --> 00:14:23,170
¥6,000 per month, self-payment (cash in person).
209
00:14:23,170 --> 00:14:25,430
¥6,000?
210
00:14:25,430 --> 00:14:29,480
I think it's too expensive.
211
00:14:29,480 --> 00:14:32,840
Sorry. We will keep looking.
212
00:14:34,240 --> 00:14:37,500
- Do you not like it?
- I do like it, but...
213
00:14:37,500 --> 00:14:39,150
Then we will rent it.
214
00:14:39,150 --> 00:14:41,340
The young man is so generous.
215
00:14:41,340 --> 00:14:44,900
- Then let's look at the contract.
- Okay.
216
00:14:45,660 --> 00:14:46,850
Renting it?
217
00:14:46,850 --> 00:14:47,900
Is your leg okay?
218
00:14:47,900 --> 00:14:49,590
It's fine.
219
00:15:03,100 --> 00:15:05,870
Finally done selecting.
220
00:15:08,020 --> 00:15:11,210
Why don't you go rest while I organize this a little bit?
221
00:15:30,130 --> 00:15:32,850
Did you take all of these pictures?
222
00:15:33,710 --> 00:15:36,170
Yeah. What do you think?
223
00:15:36,170 --> 00:15:39,530
These pretty ladies... have their own distinctive personalities.
224
00:15:39,530 --> 00:15:44,840
A photographer must have an eye for finding that individual beauty.
225
00:15:44,840 --> 00:15:46,690
Like me.
226
00:15:46,690 --> 00:15:49,670
Especially skilled at finding pretty ladies.
227
00:15:52,120 --> 00:15:54,210
What about those pictures in the school's darkroom?
228
00:15:54,210 --> 00:15:57,840
They don't seem to be the same style as these.
229
00:15:57,840 --> 00:16:00,160
Little girl, you're too traditional.
230
00:16:00,160 --> 00:16:02,370
A photographer mustn't have only one style.
231
00:16:02,370 --> 00:16:04,820
They need different styles. Like you, for example.
232
00:16:04,820 --> 00:16:06,640
Whatever style photograph you want to take,
233
00:16:06,640 --> 00:16:09,500
your senior can make it all happen.
234
00:16:15,640 --> 00:16:17,740
[Bai Photography Studio Recruit Aid]
235
00:16:19,350 --> 00:16:21,340
Your studio is hiring?
236
00:16:21,340 --> 00:16:23,510
Yeah. Are you interested?
237
00:16:25,870 --> 00:16:29,350
All right, send a sample of your portfolio to my email.
238
00:16:29,350 --> 00:16:32,370
I'll help open up green-lights all the way.
239
00:16:34,200 --> 00:16:39,080
Then, I'll think about it.
240
00:17:05,020 --> 00:17:06,730
[Zoo Coffee]
241
00:17:06,730 --> 00:17:08,910
Today was amazing.
242
00:17:08,910 --> 00:17:11,670
I not only helped Yan Ke find the most ideal place,
243
00:17:11,670 --> 00:17:15,500
I also got us mistaken by the granny as lovers.
244
00:17:16,150 --> 00:17:18,920
So... he is Bai Yuze...
245
00:17:18,920 --> 00:17:21,350
Why is it him?
246
00:17:22,700 --> 00:17:26,880
From now on, Yan Ke will be playing piano in the room I found for him.
247
00:17:26,880 --> 00:17:29,290
So if you think about it like that,
248
00:17:29,290 --> 00:17:32,280
then isn't that saying we're living together?
249
00:17:33,310 --> 00:17:36,860
Hey, who knows, maybe someday I really will be able to move in with him...
250
00:17:37,580 --> 00:17:41,380
Do I want to work where he is?
251
00:17:43,880 --> 00:17:46,350
- You want to move in with Yan Ke??
- You're going to work with Bai Yuze??
252
00:17:48,700 --> 00:17:52,310
Don't you keep daydreaming all day long.
253
00:17:52,310 --> 00:17:53,460
What's wrong with dreaming a little?
254
00:17:53,460 --> 00:17:57,610
I actually dare to think those kinds of dreams-to-reality.
255
00:17:57,610 --> 00:18:00,510
Hey, so what kind of money would you get working at a place like his?
256
00:18:00,510 --> 00:18:02,460
Why are you so crass?
257
00:18:02,460 --> 00:18:05,230
I'm going in pursuit of art.
258
00:18:08,150 --> 00:18:10,350
Do you earn a lot?
259
00:18:14,130 --> 00:18:18,020
So if you go help Yan Ke move, will he be paying you for it?
260
00:18:18,020 --> 00:18:19,010
No.
261
00:18:19,010 --> 00:18:21,520
That's like helping count money for the people who sold you.
262
00:18:21,520 --> 00:18:23,330
Yes.
263
00:18:23,330 --> 00:18:25,420
I'm happy to.
264
00:18:26,020 --> 00:18:27,450
[We will pull the goods for you.]
265
00:18:29,050 --> 00:18:32,090
Your hand got hurt. Don't move. Are you okay?
266
00:18:32,090 --> 00:18:33,800
It's fine.
267
00:18:35,700 --> 00:18:36,890
That one is heavy.
268
00:18:36,890 --> 00:18:38,600
Heavy?
269
00:18:46,630 --> 00:18:48,230
It's light.
270
00:18:52,850 --> 00:18:54,830
Young man, which one am I helping with?
271
00:18:54,830 --> 00:18:57,050
- Um, mister, why don't you help with this one.
- Okay.
272
00:18:57,050 --> 00:18:59,280
This one is really heavy.
273
00:19:01,860 --> 00:19:05,800
This heavy?? Looks like that young lady's pretty strong.
274
00:19:05,800 --> 00:19:07,470
That's right.
275
00:19:17,990 --> 00:19:19,270
That's it?
276
00:19:19,270 --> 00:19:20,770
That's it.
277
00:19:20,770 --> 00:19:23,190
We finally finished.
278
00:19:24,670 --> 00:19:26,090
Right.
279
00:19:30,160 --> 00:19:32,060
Do you need help?
280
00:19:35,080 --> 00:19:36,830
Come sit.
281
00:19:44,700 --> 00:19:46,110
Roll up your pant sleeve.
282
00:19:46,110 --> 00:19:48,060
What are you doing?
283
00:19:49,140 --> 00:19:53,740
That day when we were looking at houses, didn't you trip and fall? Your ankle must've been injured, right?
284
00:19:53,740 --> 00:19:55,570
I'll rub some medicine on it.
285
00:19:56,300 --> 00:19:58,280
Hey-Hey... maybe you shouldn't...
286
00:19:58,280 --> 00:20:03,620
I-I can do it myself. Let me do it myself.
287
00:20:06,960 --> 00:20:10,260
Didn't you wear the same pants as Qi Xiaosong?
288
00:20:11,070 --> 00:20:13,010
What's wrong with me putting some medicine on it?
289
00:20:14,610 --> 00:20:16,440
I'll do it.
290
00:20:16,440 --> 00:20:18,200
Ah... I-I...
291
00:20:32,130 --> 00:20:34,850
- Does it hurt?
- It's okay.
292
00:20:39,580 --> 00:20:41,410
I'll rub it more gently.
293
00:20:52,470 --> 00:20:57,220
If you have anything you need, just call me and I can come and do it for you.
294
00:20:57,220 --> 00:20:58,240
I'll take you.
295
00:20:58,240 --> 00:21:02,380
It's fine. You can clean up. I can go back myself.
296
00:21:04,330 --> 00:21:07,520
Then, don't forget to apply more medicine on it later.
297
00:21:08,460 --> 00:21:10,230
Thanks.
298
00:21:14,040 --> 00:21:15,840
Wait.
299
00:21:17,540 --> 00:21:21,140
Hold on one second.
300
00:21:22,370 --> 00:21:26,630
Hello. I'm Xiao Xiao Song.
301
00:21:28,120 --> 00:21:29,720
Here.
302
00:21:30,450 --> 00:21:32,200
Hm... This is...?
303
00:21:32,200 --> 00:21:35,610
A little first-day-home good luck present.
304
00:21:38,430 --> 00:21:41,060
Then I'm leaving.
305
00:21:42,160 --> 00:21:43,550
Bye-bye.
306
00:21:44,980 --> 00:21:46,970
Hey.
307
00:21:49,200 --> 00:21:50,050
Thank you.
308
00:21:50,050 --> 00:21:52,890
No problem.
309
00:22:02,090 --> 00:22:03,700
Hi.
310
00:22:04,770 --> 00:22:07,130
Hello, beauty.
311
00:22:07,130 --> 00:22:09,960
Do you know who I am?
312
00:22:09,960 --> 00:22:11,520
I am Xiao Xiao Song.
313
00:22:11,520 --> 00:22:15,300
I am Xiao Xiao Song double. Nice to meet you.
314
00:22:15,300 --> 00:22:18,720
My pretty lady, you're so cute!
315
00:22:19,380 --> 00:22:21,600
Look how giddy you're being with it.
316
00:22:21,600 --> 00:22:23,530
Should I sign you up for a ventriloquist class?
317
00:22:23,530 --> 00:22:24,960
Can't ruin my mood.
318
00:22:24,960 --> 00:22:27,630
Say, Yan Ke must be so bored all alone in his apartment.
319
00:22:27,630 --> 00:22:30,410
I gave him one of these so it could accompany him.
320
00:22:30,410 --> 00:22:35,380
Of course, I can also pretend he is Yan Ke, and talk to him every day and pet him.
321
00:22:35,380 --> 00:22:37,750
This way we'll both have a matching (lovers) set of stuffed bears.
322
00:22:37,750 --> 00:22:40,870
Hey, if you think about it like that, then we're considered...
323
00:22:40,870 --> 00:22:43,600
- Then we're considered...
- Considered pigheads!
324
00:22:43,600 --> 00:22:45,730
Always thinking about this nonsensical stuff.
325
00:22:45,730 --> 00:22:49,060
Did you forget what happened during that Valentine's "matching outfits" day?
326
00:22:54,570 --> 00:22:56,700
No way..
327
00:24:17,300 --> 00:24:21,680
(2nd Day)
328
00:24:29,570 --> 00:24:31,470
I'm hallucinating...
329
00:24:37,440 --> 00:24:39,550
Hey, Boss!
330
00:24:39,550 --> 00:24:41,140
Wait...
331
00:24:41,140 --> 00:24:43,490
Why do you also have this outfit?
332
00:24:43,490 --> 00:24:47,370
This is our new class hoodie! What do you think? Pretty, pretty?
333
00:24:47,370 --> 00:24:49,540
Y-You... Where'd you find it?
334
00:24:49,540 --> 00:24:51,380
Actually, it was all thanks to you;
335
00:24:51,380 --> 00:24:54,450
otherwise, where would I have found such suitable class hoodies?
336
00:24:56,680 --> 00:24:59,290
Qi Xiaosong...
337
00:24:59,290 --> 00:25:00,900
Who told you to—
338
00:25:00,900 --> 00:25:04,990
Ah! Stop yanking on me!
339
00:26:10,300 --> 00:26:11,750
What's your name?
340
00:26:11,750 --> 00:26:15,420
My name is Xiao Xiao Song.
341
00:26:18,250 --> 00:26:21,320
Why is Xiao Xiao Song so stupid?
342
00:26:21,320 --> 00:26:23,240
I'm not stupid.
343
00:26:25,650 --> 00:26:27,490
What am I doing?
344
00:26:29,420 --> 00:26:32,980
Nowadays, even little elementary schoolers don't give matching stuffed animals to their love interests anymore.
345
00:26:32,980 --> 00:26:35,290
You're really so childish.
346
00:26:35,290 --> 00:26:39,560
You should learn how to radiate charm instead.
347
00:26:40,560 --> 00:26:42,290
How do I radiate?
348
00:26:46,690 --> 00:26:48,330
It's not completely difficult.
349
00:26:48,330 --> 00:26:51,340
Let me say it this way... Beauty can be divided into three major kinds,
350
00:26:51,340 --> 00:26:55,280
with the most attractive one being sex appeal.
351
00:26:55,280 --> 00:26:58,950
It can draw out a man's most primitive instincts.
352
00:27:00,860 --> 00:27:04,150
Then, there's being gentle and affectionate.
353
00:27:06,330 --> 00:27:10,100
This so-called "turning even the hardest iron into soft flowing lava" technique
354
00:27:10,100 --> 00:27:14,960
can make you victorious every time.
355
00:27:14,960 --> 00:27:16,060
But, of course,
356
00:27:16,060 --> 00:27:18,090
there's also innocence.
357
00:27:22,420 --> 00:27:26,860
Innocence can melt a man's most fundamental defenses.
358
00:27:31,950 --> 00:27:36,380
The "charm" that I'm talking about though, makes no discrimination of age, or differences in personality.
359
00:27:36,380 --> 00:27:40,060
But... there are special cases...
360
00:27:40,060 --> 00:27:42,770
Like you. You wouldn't fit in any of those categories.
361
00:27:42,770 --> 00:27:44,120
Why is that?
362
00:27:44,120 --> 00:27:48,640
I use masks and lotions every day, and wear dresses, and I even wear my hair long now.
363
00:27:48,640 --> 00:27:51,350
Charm isn't just about changing what's on the outside.
364
00:27:51,350 --> 00:27:54,950
It glows from within and radiates inside out.
365
00:27:56,050 --> 00:27:57,580
Then what should I do?
366
00:27:57,580 --> 00:28:02,900
You? Go figure it out yourself.
367
00:28:05,230 --> 00:28:07,560
Sexy...?
368
00:28:07,560 --> 00:28:10,300
Playful...?
369
00:28:56,470 --> 00:28:58,070
Xiao Xiong.
370
00:29:01,820 --> 00:29:04,860
Looks like you have a habit of using the trash can as your mirror.
371
00:29:04,860 --> 00:29:07,030
No.
372
00:29:07,030 --> 00:29:09,020
I was throwing away my trash.
373
00:29:13,110 --> 00:29:15,430
You didn't even tidy your clothes.
374
00:29:18,080 --> 00:29:20,270
You won't be able to learn like that.
375
00:29:20,270 --> 00:29:22,250
Why?
376
00:29:23,700 --> 00:29:26,710
Because you didn't come to find me.
377
00:29:27,960 --> 00:29:29,840
We are here.
378
00:29:33,150 --> 00:29:34,530
Is this the place where you work?
379
00:29:34,530 --> 00:29:36,120
Yeah. How is it?
380
00:29:36,120 --> 00:29:38,190
So cool.
381
00:29:43,170 --> 00:29:45,370
Did you take all these pictures?
382
00:29:45,370 --> 00:29:46,500
Yeah.
383
00:29:46,500 --> 00:29:48,410
It looks good.
384
00:29:50,190 --> 00:29:52,120
Can I also look like this?
385
00:29:52,120 --> 00:29:54,030
No problem. Here.
386
00:29:54,030 --> 00:29:56,130
Try this on.
387
00:30:07,210 --> 00:30:08,360
Over there?
388
00:30:08,360 --> 00:30:10,310
Yeah.
389
00:30:14,130 --> 00:30:16,550
Okay. Let's start.
390
00:30:17,760 --> 00:30:20,190
Can I have fruit?
391
00:30:20,190 --> 00:30:22,160
That's a prop.
392
00:30:25,050 --> 00:30:27,740
Later on, I'll ask you some simple questions.
393
00:30:27,740 --> 00:30:30,160
Just relax and answer them.
394
00:30:30,160 --> 00:30:32,050
Starting.
395
00:30:35,020 --> 00:30:37,640
What fruit do you think you are?
396
00:30:39,870 --> 00:30:41,040
Mango.
397
00:30:41,040 --> 00:30:44,670
There are so many fruits. Why did you choose the one which I'm allergic to?
398
00:30:44,670 --> 00:30:47,080
Do you know the mango language?
399
00:30:47,080 --> 00:30:48,420
What is it?
400
00:30:48,420 --> 00:30:50,450
Auntie.
401
00:30:50,450 --> 00:30:52,390
About it.
402
00:30:52,390 --> 00:30:54,320
When was your first love?
403
00:30:54,320 --> 00:30:57,230
I... I haven't dated before.
404
00:30:57,230 --> 00:30:59,890
Then when was your first kiss?
405
00:31:00,770 --> 00:31:02,520
I have nothing to say.
406
00:31:02,520 --> 00:31:05,640
Not simple. Looks like you had a first kiss before dating.
407
00:31:05,640 --> 00:31:07,870
That was a misunderstanding.
408
00:31:08,610 --> 00:31:11,810
What kind of fruit is the person that took your first kiss?
409
00:31:13,730 --> 00:31:15,400
Lemon.
410
00:31:15,400 --> 00:31:17,990
A love that is bitter.
411
00:31:21,240 --> 00:31:24,530
Think about that accidental kiss.
412
00:31:35,020 --> 00:31:37,340
Keep this state.
413
00:31:38,510 --> 00:31:40,440
That's right. Very good.
414
00:31:43,240 --> 00:31:44,920
Yes, this is great.
415
00:31:53,790 --> 00:31:57,200
Bai Yuze is indeed a famous photographer.
416
00:31:57,200 --> 00:31:59,350
He could make Xiong Yifan into a supermodel.
417
00:31:59,350 --> 00:32:02,310
If anyone ever says that Xiong Yifan isn't feminine,
418
00:32:02,310 --> 00:32:05,370
they are blind like dog eyes.
419
00:32:05,370 --> 00:32:08,860
Isn't that you are blind?
420
00:32:08,860 --> 00:32:10,540
What a turnaround.
421
00:32:10,540 --> 00:32:13,670
- This is Xiong Yifan?
- Something is going to happen.
422
00:32:45,550 --> 00:32:47,050
Xiao Xiong,
423
00:32:47,050 --> 00:32:49,220
a day apart feels like three autumns have passed.
424
00:32:49,220 --> 00:32:51,740
It's really a girl turning into a beauty.
425
00:33:03,940 --> 00:33:05,320
Brother Yan.
426
00:33:05,320 --> 00:33:08,950
That... did you see the photos?
427
00:33:09,610 --> 00:33:13,310
- I did.
- Then, do you think they look nice?
428
00:33:13,310 --> 00:33:17,550
T-The dress is quite nice, right?
429
00:33:19,510 --> 00:33:21,370
Doesn't look good.
430
00:33:21,370 --> 00:33:23,600
It doesn't suit you at all.
431
00:34:04,940 --> 00:34:07,290
Why are you not happy?
432
00:34:07,290 --> 00:34:09,980
Didn't you just take beautiful photos yesterday?
433
00:34:11,510 --> 00:34:12,790
Doesn't look good.
434
00:34:12,790 --> 00:34:15,650
The pictures don't look good. The dress also doesn't look good.
435
00:34:15,650 --> 00:34:19,440
The person also doesn't look nice. Anyways, they don't look nice.
436
00:34:19,440 --> 00:34:22,280
Who doesn't have taste?
437
00:34:29,070 --> 00:34:30,750
Hey. Let's go. Don't be so unhappy.
438
00:34:30,750 --> 00:34:33,550
Let's go have some fun.
439
00:34:33,550 --> 00:34:36,020
- Let's go.
- Go where?
440
00:34:42,630 --> 00:34:44,590
Amazing.
441
00:34:44,590 --> 00:34:46,110
I couldn't tell.
442
00:34:46,110 --> 00:34:49,670
It's like exercising. It's not that hard.
443
00:34:49,670 --> 00:34:51,310
Let's have a battle.
444
00:34:52,060 --> 00:34:53,270
Please.
445
00:34:53,270 --> 00:34:55,110
- Come on.
- The loser pays for a meal.
446
00:34:55,110 --> 00:34:56,670
Pinky promise.
447
00:35:26,600 --> 00:35:30,040
Why are the billiard balls also against me today?
448
00:35:33,360 --> 00:35:35,490
You're the one that's too nervous.
449
00:35:39,780 --> 00:35:42,630
Wow, you're a god.
450
00:35:42,630 --> 00:35:44,320
It went in.
451
00:35:44,320 --> 00:35:46,190
- Amazing.
- Are you feeling better?
452
00:35:46,190 --> 00:35:47,530
Yes.
453
00:35:47,530 --> 00:35:49,110
Thank you.
454
00:35:50,760 --> 00:35:54,070
Say, why do you like Yan Ke, that lemon?
455
00:35:54,070 --> 00:35:56,140
Bitter and colorless.
456
00:35:58,330 --> 00:36:03,410
There's no why. If I like him then I do.
457
00:36:03,410 --> 00:36:06,460
But you still like him even though he dislikes you.
458
00:36:13,160 --> 00:36:17,150
But if you're not happy,
459
00:36:17,150 --> 00:36:19,250
then do you want to change your type?
460
00:36:19,250 --> 00:36:22,250
Change it into another person? Who?
461
00:36:27,910 --> 00:36:29,520
Me.
462
00:36:29,520 --> 00:36:31,300
You?
463
00:36:32,450 --> 00:36:34,830
Don't be anxious. Take your time to consider it.
464
00:36:34,830 --> 00:36:38,880
I'm not bad. I'm talking about all aspects.
465
00:36:44,900 --> 00:36:49,110
Legend says that Spanish people are like sardines.
466
00:36:49,110 --> 00:36:51,830
But the delicate sardines, once they leave the sea,
467
00:36:51,830 --> 00:36:53,960
they'll die really quickly.
468
00:36:53,960 --> 00:36:57,490
Afterwards, the fishermen put the sardines together with its natural predator, catfish,
469
00:36:57,490 --> 00:36:59,190
and put them together.
470
00:36:59,190 --> 00:37:03,920
In order to stay alive, the sardines start to swim faster.
471
00:37:03,920 --> 00:37:07,370
This is the so-called catfish effect.
472
00:37:08,470 --> 00:37:10,310
Just like billiard balls,
473
00:37:10,310 --> 00:37:13,320
when the white ball hits for the first time,
474
00:37:13,320 --> 00:37:17,330
the balls on the table will become chaotic.
475
00:37:17,770 --> 00:37:21,170
Everyone is unknowingly speeding up,
476
00:37:21,170 --> 00:37:25,470
headings towards their own targets.
477
00:37:31,210 --> 00:37:38,490
Timing and Subtitles brought to you by the Love Birds team @Viki.com
478
00:37:42,670 --> 00:37:49,720
''The Misty Poem of First Love'' - Singer: The Landlord's Cat
479
00:37:51,830 --> 00:37:56,930
♫ The you that's in the flickering light ♫
480
00:37:56,930 --> 00:38:00,610
♫ The you that's under the endless eaves ♫
481
00:38:00,610 --> 00:38:03,120
♫ The you that’s everywhere outside the corridor ♫
482
00:38:03,120 --> 00:38:07,800
♫ It's almost as if you are within reach ♫
483
00:38:07,800 --> 00:38:11,820
♫ But we always end up narrowly missing each other ♫
484
00:38:11,820 --> 00:38:16,890
♫ The you that's under the smokey moonlight ♫
485
00:38:16,890 --> 00:38:20,570
♫ The you that's in a diary of confusions ♫
486
00:38:20,570 --> 00:38:23,130
♫ The you that's hidden within the topics ♫
487
00:38:23,130 --> 00:38:27,810
♫ With my ever growing heavy train of thoughts ♫
488
00:38:27,810 --> 00:38:30,270
♫ I really want to tell you ♫
489
00:38:30,270 --> 00:38:32,780
♫ But the words do not express the meanings ♫
490
00:38:32,780 --> 00:38:35,310
♫ Through the faint window of the paper ♫
491
00:38:35,310 --> 00:38:38,130
♫ I'm unable to lay bare my thoughts ♫
492
00:38:38,130 --> 00:38:42,830
♫ First love is a misty poem ♫
493
00:38:42,830 --> 00:38:45,240
♫ Midsummer is coming late ♫
494
00:38:45,240 --> 00:38:47,800
♫ Flowers bloom in the alley ♫
495
00:38:47,800 --> 00:38:53,130
♫ We hook our little fingers with that of youth ♫
496
00:39:05,070 --> 00:39:10,120
♫ The wind blows, rippling the sea of people ♫
497
00:39:10,120 --> 00:39:13,930
♫ Gently pushing me towards you ♫
498
00:39:13,930 --> 00:39:16,490
♫ You are the undercurrent foreshadowing ♫
499
00:39:16,490 --> 00:39:21,100
♫ You are the transparent secret ♫
500
00:39:21,100 --> 00:39:23,580
♫ That flows through the gap of time ♫
501
00:39:23,580 --> 00:39:26,050
♫ Penetrating into my breaths ♫
502
00:39:26,050 --> 00:39:28,580
♫ Through the faint window of the paper ♫
503
00:39:28,580 --> 00:39:31,490
♫ I'm unable to lay bare my thoughts ♫
504
00:39:31,490 --> 00:39:35,980
♫ First love is a misty poem ♫
505
00:39:35,980 --> 00:39:38,580
♫ All the worries about personal gains and losses ♫
506
00:39:38,580 --> 00:39:41,130
♫ As we look each other at this moment ♫
507
00:39:41,130 --> 00:39:46,410
♫ Our future is about to begin ♫
35283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.