Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,556 --> 00:00:17,267
- [Soft music playing]
- [Clatters]
2
00:00:17,308 --> 00:00:20,186
[Doors opening]
3
00:00:34,743 --> 00:00:37,746
[Birds chirping]
4
00:00:55,430 --> 00:00:58,391
Alba: What did you do
with his clothes?
5
00:00:58,433 --> 00:01:00,477
- I burned them.
Most of them.
6
00:01:01,644 --> 00:01:03,104
Alba: What is this?
7
00:01:06,900 --> 00:01:08,360
Batty: I don't know.
8
00:01:09,569 --> 00:01:13,239
Alba: Make sure to sand it
down, it looks dreadful.
9
00:01:13,281 --> 00:01:14,491
Make the bed first.
10
00:01:20,246 --> 00:01:22,123
And bring me a lamp
from the living room.
11
00:01:22,165 --> 00:01:24,125
I need light.
12
00:01:25,627 --> 00:01:27,253
And then run me a bath.
13
00:01:31,841 --> 00:01:33,385
[***]
14
00:01:33,426 --> 00:01:34,803
Can you cook?
15
00:01:34,844 --> 00:01:36,596
- A little. I like to.
16
00:01:36,638 --> 00:01:38,181
- What can you cook?
17
00:01:39,683 --> 00:01:41,393
- Fish soup.
18
00:01:41,434 --> 00:01:42,894
Omelette.
19
00:01:42,936 --> 00:01:43,895
Roast chicken.
20
00:01:43,937 --> 00:01:44,979
Eggplant caponata.
21
00:01:48,858 --> 00:01:50,151
- That's it?
22
00:01:51,945 --> 00:01:53,488
- Avocado toast?
23
00:01:56,741 --> 00:01:58,702
- I like Indian.
24
00:01:58,743 --> 00:02:00,704
Palak paneer, biryani.
25
00:02:00,745 --> 00:02:02,455
Korma.
26
00:02:02,497 --> 00:02:03,456
Learn.
27
00:02:09,587 --> 00:02:11,506
[Footsteps receding]
28
00:02:21,683 --> 00:02:22,642
Mm- hm.
29
00:02:26,563 --> 00:02:28,314
[Water splashes]
30
00:02:33,570 --> 00:02:36,531
[***]
31
00:02:55,592 --> 00:02:58,345
[Voice- over] At first,
ruling over someone
32
00:02:58,386 --> 00:03:00,221
feels perfectly natural.
33
00:03:09,814 --> 00:03:10,732
Batty: Thank you.
34
00:03:12,609 --> 00:03:14,319
For not turning me in.
35
00:03:14,361 --> 00:03:16,446
I don't deserve it.
36
00:03:16,488 --> 00:03:17,405
Thank you.
37
00:03:19,282 --> 00:03:21,534
Thank you for letting me live.
38
00:03:21,576 --> 00:03:23,328
Thank you.
39
00:03:23,370 --> 00:03:26,414
[***]
40
00:03:36,966 --> 00:03:40,261
[***]
41
00:03:47,769 --> 00:03:49,020
Alba: Did you poison it?
42
00:03:49,062 --> 00:03:50,271
Batty: No.
43
00:03:50,313 --> 00:03:51,940
Alba: Which one is mine?
44
00:03:51,981 --> 00:03:53,316
Drink it.
45
00:03:55,318 --> 00:03:56,569
You have 30 seconds.
46
00:04:09,874 --> 00:04:12,627
Now drink yours.
In one fell swoop.
47
00:04:32,022 --> 00:04:35,400
[Sighs] I want to be alone.
48
00:04:35,442 --> 00:04:37,110
Go swim in the ocean.
49
00:04:37,152 --> 00:04:38,778
I'll watch you from here.
50
00:04:38,820 --> 00:04:40,071
Try not to drown.
51
00:04:40,113 --> 00:04:41,072
It would be so suspicious,
52
00:04:41,114 --> 00:04:42,532
it would probably
get me arrested,
53
00:04:42,574 --> 00:04:46,703
but you'd be dead,
so you couldn't enjoy it.
54
00:04:56,921 --> 00:04:58,673
[Sighs]
55
00:04:58,715 --> 00:05:01,676
[***]
56
00:05:09,851 --> 00:05:12,729
[Waves splashing]
57
00:05:14,397 --> 00:05:17,525
[***]
58
00:05:56,773 --> 00:06:00,443
[Birds chirping]
59
00:06:15,875 --> 00:06:18,586
[Water running]
60
00:06:21,006 --> 00:06:24,676
[Birds chirping]
61
00:06:34,686 --> 00:06:36,771
[Voice- over]
Cruelty is underrated.
62
00:06:36,813 --> 00:06:38,732
It's surprisingly easy
to order people around
63
00:06:38,773 --> 00:06:41,234
and make them do
ridiculous things,
64
00:06:41,276 --> 00:06:44,195
particularly monsters
who steal your husband,
65
00:06:44,237 --> 00:06:47,532
your house,
and your entire identity.
66
00:06:47,574 --> 00:06:48,950
- You have lovely hair.
67
00:06:53,288 --> 00:06:54,873
[***]
68
00:06:54,914 --> 00:06:57,792
[Water running]
69
00:07:00,962 --> 00:07:02,714
[Gas stove clicks]
70
00:07:04,716 --> 00:07:07,635
[Chopping]
71
00:07:17,854 --> 00:07:20,648
[Cutlery clinks]
72
00:07:57,894 --> 00:07:59,187
Do you like it?
73
00:07:59,229 --> 00:08:01,147
- No.
74
00:08:01,189 --> 00:08:03,525
- What can I do better?
75
00:08:03,566 --> 00:08:05,652
- I can write
a whole book about that.
76
00:08:05,694 --> 00:08:06,903
- That's not
very constructive.
77
00:08:24,170 --> 00:08:25,380
Alba: Put this on.
78
00:08:27,757 --> 00:08:29,050
Over your eyes.
79
00:08:45,775 --> 00:08:47,318
Are you dizzy?
- Yes.
80
00:08:53,199 --> 00:08:54,284
- Are you dizzier?
81
00:08:54,325 --> 00:08:55,326
Batty: Yes.
82
00:08:56,411 --> 00:08:58,371
[Footsteps]
83
00:08:58,413 --> 00:08:59,414
[Chair slides]
84
00:08:59,456 --> 00:09:00,832
Alba: Follow the sound
of my voice.
85
00:09:00,874 --> 00:09:04,127
[Footsteps]
86
00:09:05,128 --> 00:09:06,046
[Chair thuds]
87
00:09:06,087 --> 00:09:07,213
Come to me.
88
00:09:16,222 --> 00:09:17,432
[Glass shatters]
89
00:09:20,226 --> 00:09:21,478
Are you afraid?
90
00:09:25,440 --> 00:09:27,108
Are you afraid?
91
00:09:28,360 --> 00:09:29,277
- Yes.
92
00:09:32,030 --> 00:09:32,989
- Come to me.
93
00:09:33,031 --> 00:09:36,117
[Footsteps]
94
00:09:38,828 --> 00:09:41,206
[Chair clatters]
95
00:09:41,247 --> 00:09:42,832
Did I say stop?
96
00:09:44,626 --> 00:09:46,169
[Loud thud]
97
00:09:47,212 --> 00:09:50,465
[Batty shaking]
98
00:09:52,967 --> 00:09:53,927
- Settle down, Batty.
99
00:09:56,971 --> 00:09:58,181
There's no need to shake.
100
00:10:02,102 --> 00:10:05,063
You do not have
permission to shake.
101
00:10:05,105 --> 00:10:08,274
[Batty breathing heavily]
102
00:10:17,492 --> 00:10:19,160
- Mm- hm.
103
00:10:19,202 --> 00:10:22,497
[Batty breathing heavily]
104
00:10:24,374 --> 00:10:25,333
- Good.
105
00:10:27,669 --> 00:10:30,839
Now come to me.
106
00:10:30,880 --> 00:10:33,550
[Batty breathing heavily]
107
00:10:45,437 --> 00:10:46,521
Alba: Stop.
108
00:10:52,110 --> 00:10:53,570
Take one step backwards.
109
00:10:57,323 --> 00:10:59,200
Down on your knees.
110
00:11:04,122 --> 00:11:05,457
Crawl to me.
111
00:11:07,334 --> 00:11:10,295
[Tense music playing]
[Batty breathing heavily]
112
00:11:53,088 --> 00:11:54,339
- Well done.
113
00:12:02,222 --> 00:12:05,225
[Crickets chirping]
[Water dripping]
114
00:12:17,278 --> 00:12:20,281
[Water dripping]
115
00:12:26,621 --> 00:12:27,914
[Squeaking]
116
00:13:02,615 --> 00:13:05,493
[Water dripping]
117
00:13:11,332 --> 00:13:13,585
[Exhales]
118
00:13:13,626 --> 00:13:16,463
[Voice- over] It helped
when she fought back.
119
00:13:16,504 --> 00:13:19,341
It felt like validation.
120
00:13:19,382 --> 00:13:20,967
I was on the right track.
121
00:13:22,302 --> 00:13:24,054
- How did you sleep?
122
00:13:24,095 --> 00:13:25,013
- Fine.
123
00:13:26,514 --> 00:13:27,474
You?
124
00:13:28,558 --> 00:13:29,517
- Fine.
125
00:13:59,339 --> 00:14:01,383
- I know you love
your cold milk.
126
00:14:04,594 --> 00:14:05,679
Lap it up.
127
00:14:11,059 --> 00:14:13,520
[Soft dramatic music playing]
128
00:14:49,514 --> 00:14:52,475
[Wind blowing]
129
00:14:56,312 --> 00:14:59,482
[Birds chirping]
130
00:15:06,865 --> 00:15:08,783
Did you know about me
when you met Archie?
131
00:15:11,745 --> 00:15:13,204
- Yes.
132
00:15:14,122 --> 00:15:16,416
- You said he told you
it was over between us.
133
00:15:18,126 --> 00:15:19,544
- But he didn't say that.
134
00:15:20,587 --> 00:15:21,796
- What did he say exactly?
135
00:15:29,471 --> 00:15:31,097
- He said you were
a capricious child
136
00:15:31,139 --> 00:15:33,850
with zero interest in him,
137
00:15:33,892 --> 00:15:38,104
a narcissist who took pictures
of yourself all day.
138
00:15:38,146 --> 00:15:40,857
That making love had become
merely copulation,
139
00:15:40,899 --> 00:15:43,693
the most unimaginative
activity on earth.
140
00:15:46,279 --> 00:15:47,489
That he was suffocating.
141
00:15:50,450 --> 00:15:51,576
- Oh.
142
00:15:54,788 --> 00:15:57,540
[Voice- over] But slowly,
the conundrum of repetition
143
00:15:57,582 --> 00:16:00,335
begins to weigh on you.
144
00:16:00,377 --> 00:16:01,753
You have to keep
upping the stakes
145
00:16:01,795 --> 00:16:04,756
and it becomes
a lot like a job
146
00:16:04,798 --> 00:16:06,758
like the poor souls
who work at the post office
147
00:16:06,800 --> 00:16:08,218
and go ballistic because
148
00:16:08,259 --> 00:16:10,887
the mail simply keeps on coming.
149
00:16:10,929 --> 00:16:12,430
- Would you like
anything else?
150
00:16:14,849 --> 00:16:16,184
- Sing.
151
00:16:18,603 --> 00:16:20,647
Yes, little monkey.
Sing.
152
00:16:25,860 --> 00:16:29,197
[Footsteps]
153
00:16:40,333 --> 00:16:46,339
- * Seems like you were
In a glass hotel *
154
00:16:47,757 --> 00:16:49,426
* Seems like *
155
00:16:51,636 --> 00:16:53,346
* Seems like *
156
00:16:55,557 --> 00:16:59,352
* Seems like there was
Someone else as well *
157
00:17:01,229 --> 00:17:02,689
* Seems like *
158
00:17:04,566 --> 00:17:07,610
* Seems *
159
00:17:13,324 --> 00:17:17,370
* Seems like you were
in your glass hotel *
160
00:17:18,913 --> 00:17:20,540
* Seems like *
161
00:17:22,584 --> 00:17:24,210
* Seems like *
162
00:17:25,670 --> 00:17:29,341
* It seems like
Everything was going well *
163
00:17:30,383 --> 00:17:36,389
* It seems like a dream *
164
00:17:39,684 --> 00:17:42,771
* Well the radio was playing *
165
00:17:42,812 --> 00:17:45,357
* In the darkness
of the hall *
166
00:17:46,358 --> 00:17:48,860
* There was someone
Standing with you *
167
00:17:48,902 --> 00:17:52,781
* Who just wasn't there at all *
168
00:17:52,822 --> 00:17:56,409
* And you were laughing *
169
00:18:02,290 --> 00:18:04,626
* Well the telephone
was ringing *
170
00:18:06,086 --> 00:18:08,505
* In a corridor of blue *
171
00:18:11,299 --> 00:18:16,429
* A geranium came out of it
Reminded me of you *
172
00:18:17,597 --> 00:18:21,601
* And I was crying *
173
00:18:26,981 --> 00:18:31,277
* Seems like you were
In a glass hotel *
174
00:18:32,070 --> 00:18:37,409
* Seems like, it seems like *
175
00:18:37,450 --> 00:18:41,955
* Seems like there was
Someone else as well *
176
00:18:41,996 --> 00:18:48,670
* It seems like it seems *
177
00:18:50,547 --> 00:18:53,383
* Well, there's nothing
In the future *
178
00:18:53,425 --> 00:18:55,927
* And there's nothing
In the past *
179
00:18:55,969 --> 00:18:58,054
* There is only
This one moment *
180
00:18:58,096 --> 00:19:01,683
* And you've
Got to make it last *
181
00:19:01,725 --> 00:19:07,313
* And you were laughing *
182
00:19:07,355 --> 00:19:16,031
In a glass hotel *
183
00:19:40,138 --> 00:19:42,349
[***]
184
00:19:42,390 --> 00:19:45,518
Alba: [Voice- over] I thought
about her day and night.
185
00:19:49,147 --> 00:19:51,816
I considered her my friend.
186
00:19:51,858 --> 00:19:52,901
[Waves splashing]
187
00:19:52,942 --> 00:19:55,779
Well, not a friend.
188
00:19:55,820 --> 00:19:57,072
Not exactly.
189
00:19:58,198 --> 00:20:01,743
I was in a state of...
confusion.
190
00:20:04,829 --> 00:20:06,706
I dreamt about her constantly.
191
00:20:11,670 --> 00:20:14,547
[Waves splashing]
192
00:20:19,052 --> 00:20:22,514
[***]
193
00:21:11,146 --> 00:21:12,939
How did it happen?
194
00:21:12,981 --> 00:21:15,859
- It's the heat.
195
00:21:15,900 --> 00:21:17,152
- Where are your clothes?
196
00:21:22,574 --> 00:21:24,826
This is so embarrassing.
Wear this.
197
00:21:24,868 --> 00:21:26,703
[Gasps]
198
00:21:26,745 --> 00:21:29,581
[Breathes deeply]
199
00:21:35,045 --> 00:21:36,087
[Voice- over] It became clear
200
00:21:36,129 --> 00:21:38,923
I had to bring the game
to a stop.
201
00:21:38,965 --> 00:21:41,801
So I set a trap.
202
00:21:41,843 --> 00:21:45,472
I would demand something
she couldn't possibly submit to.
203
00:21:46,848 --> 00:21:48,767
I have devised a game.
204
00:21:49,768 --> 00:21:51,770
I hope you will have
as much fun playing it
205
00:21:51,811 --> 00:21:54,105
as I had devising it.
206
00:21:54,147 --> 00:21:55,482
Have you noticed
the construction site
207
00:21:55,523 --> 00:21:56,941
across from the market?
208
00:21:56,983 --> 00:21:57,942
- Yes.
209
00:21:58,985 --> 00:22:00,779
- You will go there.
210
00:22:00,820 --> 00:22:03,865
You will pay three workers
500 dollars apiece
211
00:22:03,907 --> 00:22:05,617
to come home with you.
212
00:22:05,658 --> 00:22:10,038
The biggest, meanest,
roughest ones.
213
00:22:10,080 --> 00:22:14,501
You will fuck all three of them
here in front of me.
214
00:22:20,090 --> 00:22:21,758
- What if they don't
speak English?
215
00:22:23,760 --> 00:22:26,137
- Repeat after me:
Boys.
216
00:22:26,179 --> 00:22:27,597
- Boys.
217
00:22:27,639 --> 00:22:31,059
- I need you to fill
all my holes.
218
00:22:31,101 --> 00:22:34,062
- I need you to fill
all my eggs.
219
00:22:34,104 --> 00:22:35,188
- Holes.
220
00:22:35,230 --> 00:22:36,523
- Holes.
221
00:22:36,564 --> 00:22:39,859
- Means "holes".
Huevos means "eggs".
222
00:22:41,861 --> 00:22:42,821
- Oh.
223
00:22:44,948 --> 00:22:45,949
- Go on.
224
00:22:45,990 --> 00:22:48,785
[Soft emotional music]
225
00:22:55,000 --> 00:22:57,794
[Receding footsteps]
226
00:23:23,069 --> 00:23:26,573
[Soft emotional music]
227
00:23:49,721 --> 00:23:51,598
[Voice-over]
What if you met someone
228
00:23:51,639 --> 00:23:53,850
willing to do
anything you ask of them.
229
00:24:01,649 --> 00:24:02,859
Anything at all.
230
00:24:04,861 --> 00:24:09,866
[***]
231
00:24:16,331 --> 00:24:21,336
[***]
232
00:24:28,343 --> 00:24:35,350
[***]
233
00:24:36,976 --> 00:24:37,977
Stop.
234
00:24:41,022 --> 00:24:42,107
Stop.
235
00:25:08,925 --> 00:25:10,468
I'm so sorry.
236
00:25:10,510 --> 00:25:12,512
So terribly sorry.
237
00:25:20,186 --> 00:25:21,938
I don't know why I did that.
238
00:25:21,980 --> 00:25:23,106
This is not who I am.
239
00:25:23,148 --> 00:25:26,234
[Water running]
240
00:25:30,989 --> 00:25:34,409
Please forgive me.
241
00:25:36,161 --> 00:25:38,163
- Maybe we're not
who we think we are.
242
00:25:40,081 --> 00:25:42,167
- I'm so sorry.
243
00:25:42,208 --> 00:25:44,419
- Maybe everybody thinks
they're someone they're not.
244
00:25:46,087 --> 00:25:47,505
- Can I ask you a question?
245
00:25:48,965 --> 00:25:50,300
- I don't know.
246
00:25:50,342 --> 00:25:52,218
- Can I ask you a question?
247
00:25:53,345 --> 00:25:54,429
- I guess.
248
00:25:56,306 --> 00:25:58,183
- Do you ever say
what you mean?
249
00:25:59,642 --> 00:26:02,270
- Not very often.
You?
250
00:26:03,438 --> 00:26:06,316
- Do you like
to be told what to do?
251
00:26:06,358 --> 00:26:08,485
- Is this another game?
252
00:26:08,526 --> 00:26:09,444
- No.
253
00:26:11,029 --> 00:26:12,530
- Is this another game?
254
00:26:15,116 --> 00:26:18,244
[Water running]
255
00:26:20,205 --> 00:26:21,331
[Tap squeaks]
256
00:26:22,999 --> 00:26:26,252
[***]
257
00:26:36,221 --> 00:26:39,307
[Waves splashing]
258
00:26:41,601 --> 00:26:43,019
[Crickets chirping]
259
00:26:43,061 --> 00:26:44,229
[Knocks on door]
260
00:26:45,605 --> 00:26:46,648
- Come in.
261
00:26:46,690 --> 00:26:48,274
[Door opens]
262
00:26:52,404 --> 00:26:54,280
- Just wanted
to say good night.
263
00:26:55,198 --> 00:26:56,324
- Good night.
264
00:27:01,162 --> 00:27:03,248
Do you want to
sleep here with me?
265
00:27:05,959 --> 00:27:07,293
- No.
266
00:27:09,421 --> 00:27:11,589
- You could move into
this room for a little bit.
267
00:27:14,217 --> 00:27:15,301
- Thank you.
268
00:27:16,636 --> 00:27:17,929
I appreciate it.
269
00:27:22,976 --> 00:27:24,477
[Door closes]
270
00:27:24,519 --> 00:27:25,437
- [Sighs]
271
00:27:27,397 --> 00:27:30,483
[Crickets chirping]
272
00:27:32,110 --> 00:27:33,069
[Distant flogging]
273
00:27:33,111 --> 00:27:34,237
[Gasps]
274
00:27:38,450 --> 00:27:41,536
[Footsteps thudding on stairs]
275
00:27:43,288 --> 00:27:46,332
[Flogging]
276
00:27:59,304 --> 00:28:02,307
Batty! Batty?
277
00:28:02,349 --> 00:28:03,725
Stop that right now.
278
00:28:03,767 --> 00:28:05,352
Batty!
279
00:28:05,393 --> 00:28:06,686
Please don't do this.
280
00:28:07,771 --> 00:28:09,439
[Drawer opens]
281
00:28:12,108 --> 00:28:14,277
Stop! Right! Now!
282
00:28:15,779 --> 00:28:16,988
What are you doing?
283
00:28:18,031 --> 00:28:19,115
- Let me go.
284
00:28:19,157 --> 00:28:21,993
[Alba shushing]
285
00:28:25,163 --> 00:28:26,664
- Tell me what to do.
286
00:28:26,706 --> 00:28:28,625
Please tell me what to do.
287
00:28:28,667 --> 00:28:31,461
[Panting]
288
00:28:46,267 --> 00:28:47,602
- Where did you find a Bible?
289
00:28:51,272 --> 00:28:53,316
Where did you find this?
290
00:28:53,358 --> 00:28:55,360
Did Inocencia leave this here?
291
00:28:57,821 --> 00:28:59,364
[Bible thuds]
292
00:29:05,203 --> 00:29:06,705
- It makes no sense.
293
00:29:09,165 --> 00:29:11,251
It makes perfect sense.
294
00:29:11,292 --> 00:29:14,504
[Panting]
295
00:29:17,090 --> 00:29:19,300
[Cries]
296
00:29:24,097 --> 00:29:25,515
[Door opens]
297
00:29:36,568 --> 00:29:37,736
[Light switch clicking]
298
00:29:49,789 --> 00:29:52,334
[Water running]
299
00:29:56,880 --> 00:29:58,089
[Door creaks]
300
00:30:00,550 --> 00:30:03,595
[Soft music playing]
301
00:30:32,248 --> 00:30:35,794
[Soft kisses]
302
00:30:49,557 --> 00:30:50,809
[Light switch clicks]
303
00:30:52,936 --> 00:30:58,149
[***]
304
00:31:25,885 --> 00:31:30,890
[***]
305
00:32:00,920 --> 00:32:05,925
[***]
306
00:32:25,945 --> 00:32:30,950
[***]
307
00:32:46,424 --> 00:32:51,429
[***]
308
00:33:26,006 --> 00:33:31,011
[***]
309
00:34:01,041 --> 00:34:05,503
[***]
18882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.