All language subtitles for Wait With Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:15.349 --> 00:16.475 Yes! 00:18.393 --> 00:20.520 Ooh, boy. Oof! 00:27.527 --> 00:29.029 Ooh! 00:31.658 --> 00:32.992 It's not porn. 00:34.661 --> 00:36.411 It is best-selling entertainment. 00:38.247 --> 00:40.684 Mwah. 00:40.708 --> 00:42.417 ♪♪ 01:46.231 --> 01:48.877 Excuse me, but you look familiar. 01:48.901 --> 01:50.295 I'm sorry, what? 01:50.319 --> 01:52.422 Do you work in a veterinary office? 01:52.446 --> 01:53.674 Oh, that's gotta be it. 01:53.698 --> 01:56.969 You look so familiar. 01:56.993 --> 02:00.764 I'm Betty and my poodle's name is Misty, the teacup black one. 02:00.788 --> 02:03.141 No, I'm sorry, Betty. I'm a writer. 02:03.165 --> 02:04.935 Maybe you've read one of my books. 02:04.959 --> 02:07.021 Oh, what's your name? 02:07.045 --> 02:09.648 I write under the pen named Mercedes Lee Loveletter. 02:09.672 --> 02:11.524 Is it Christian romance? 02:11.548 --> 02:13.652 No. 02:13.676 --> 02:17.488 Is it Amish? Oh, how I love those Amish novels. 02:17.512 --> 02:19.306 Definitely not Amish. 02:21.100 --> 02:22.493 Are you writing now? 02:22.517 --> 02:23.536 Yes. 02:23.560 --> 02:25.329 May I see? 02:25.353 --> 02:27.290 I'm afraid I don't let anyone see my work in progress. 02:27.314 --> 02:29.208 Needs an editor's touch. 02:29.232 --> 02:31.920 You were in here yesterday too, right? 02:31.944 --> 02:33.612 And the day before? 02:35.364 --> 02:38.551 Okay. What's the problem? 02:38.575 --> 02:39.970 Did management send you in here? 02:39.994 --> 02:43.932 No, no. I'm just the baker. 02:43.956 --> 02:46.267 Betty the baker. You do the cookies. 02:46.291 --> 02:47.811 Yes, I make the cookies. 02:47.835 --> 02:49.312 The scones? 02:49.336 --> 02:52.273 Holy cow, those scones are delish. 02:52.297 --> 02:54.359 - Do you really think so? - Oh, yes. 02:54.383 --> 02:57.278 - Have you tried the danishes? - I haven't seen the danishes. 02:57.302 --> 03:00.239 I usually get here around 10. They must be gone by 10. 03:00.263 --> 03:02.450 Oh, well, that's a good sign. 03:02.474 --> 03:04.119 I think so, too. 03:04.143 --> 03:06.245 Good for you, Betty. 03:06.269 --> 03:08.916 How many days have you been in here? 03:08.940 --> 03:11.542 Is there something terribly wrong with your car? 03:11.566 --> 03:13.962 I bet they could get you a rental. 03:13.986 --> 03:18.216 Actually, I'm not really a writer, Betty. 03:18.240 --> 03:20.761 Can you keep a secret? 03:20.785 --> 03:22.470 I'm here with corporate. 03:22.494 --> 03:24.514 We've been worried about the service in this branch, 03:24.538 --> 03:26.975 so they sent me here to scope things out for a few weeks. 03:26.999 --> 03:28.977 Well, I'd never heard any complaints before. 03:29.001 --> 03:33.148 Ah, but you wouldn't. It's all very internal. 03:33.172 --> 03:36.735 But I'm going to need you to keep my presence here quiet. 03:36.759 --> 03:38.486 If that's okay. 03:38.510 --> 03:40.030 Mum's the word. 03:40.054 --> 03:42.116 Thank you for your discretion. 03:42.140 --> 03:44.827 We aren't worried about you at all. 03:44.851 --> 03:46.060 [exhales] 04:00.365 --> 04:02.845 Hi, Dean. 04:02.869 --> 04:05.388 Kate, I don't need an oil change. 04:05.412 --> 04:10.102 Yes, but you're my friend and you'll do anything for me. 04:10.126 --> 04:12.980 I need your car so I don't blow my cover. 04:13.004 --> 04:15.065 I lied to an old lady. I'm in deep. 04:15.089 --> 04:16.649 This is so desperate. 04:16.673 --> 04:18.358 It doesn't matter. 04:18.382 --> 04:20.028 What matters is that I've got my writing mojo back 04:20.052 --> 04:21.178 and I'm not giving it up. 04:22.554 --> 04:24.240 Please? 04:24.264 --> 04:27.035 Why don't you just find a back entrance 04:27.059 --> 04:29.311 instead of borrowing every neighbor's car? 04:31.230 --> 04:32.875 You never thought of that? 04:32.899 --> 04:35.418 This deadline has me freaked out, okay? 04:35.442 --> 04:37.087 No, whatever. 04:37.111 --> 04:38.337 - Wait... - Thank you! 04:38.361 --> 04:40.215 You don't need my car? 04:40.239 --> 04:41.240 Nope! 04:42.282 --> 04:44.159 ♪♪ 05:46.805 --> 05:48.741 Shit! 05:48.765 --> 05:50.659 Are you okay? 05:50.683 --> 05:52.352 Oh, my God, my computer. 05:57.108 --> 05:59.669 Okay, it's not cracked, but will it boot? 05:59.693 --> 06:01.255 Oh, rookie mistake. 06:01.279 --> 06:03.839 This is what I get for not backing it up. 06:03.863 --> 06:08.160 Oh, okay. Phew! 06:10.787 --> 06:11.788 Hey. 06:14.457 --> 06:15.667 Are you hurt? 06:22.591 --> 06:23.758 Huh? 06:30.807 --> 06:33.494 Um... 06:33.518 --> 06:36.248 You, uh, you work here? 06:36.272 --> 06:37.439 I do. 06:38.440 --> 06:39.960 I'm a mechanic. 06:39.984 --> 06:41.169 Were you getting a service? 06:41.193 --> 06:42.861 [laughs] 06:44.738 --> 06:45.966 Yes. 06:45.990 --> 06:48.759 Then what brings you back here? 06:48.783 --> 06:50.678 Completed cars are out front. 06:50.702 --> 06:53.265 These back doors are the employee entrance. 06:53.289 --> 06:54.640 Right. 06:54.664 --> 06:57.084 I, um... was coming out for a smoke. 06:58.460 --> 07:01.023 Great. Can I bum one? 07:01.047 --> 07:03.899 Weren't you just fake smoking licorice? 07:03.923 --> 07:06.361 - You saw that? - Yes. 07:06.385 --> 07:08.071 Before my triumphant fall, 07:08.095 --> 07:11.366 I saw something that looked like a make-believe cloud 07:11.390 --> 07:13.600 of cherry smoke floating all around you. 07:15.685 --> 07:17.663 I quit smoking three months ago. 07:17.687 --> 07:19.124 Licorice helps. 07:19.148 --> 07:22.210 - Doesn't hurt. - Maybe hurts the ego. 07:22.234 --> 07:25.421 How macho is it to fake smoke candy? 07:25.445 --> 07:28.216 My ego is never in danger, babe. 07:28.240 --> 07:32.637 Well, with book boyfriend arms like that, it's no wonder. 07:32.661 --> 07:34.764 - Book boyfriend? - Book boyfriend. 07:34.788 --> 07:36.766 The leading man in a romance novel 07:36.790 --> 07:38.768 that readers claim ownership of 07:38.792 --> 07:41.646 because he doesn't likely exist in the real world. 07:41.670 --> 07:44.732 Basically, the ideal man. 07:44.756 --> 07:46.525 I haven't heard of that before. 07:46.549 --> 07:48.310 I'd take it you're into books or something. 07:49.636 --> 07:51.656 Or something. 07:51.680 --> 07:55.058 And it doesn't surprise me you've never heard of it. 07:57.311 --> 07:58.770 You're not my demo. 08:05.527 --> 08:07.381 What if you're my demo? 08:07.405 --> 08:09.448 Well, we won't know that until the end. 08:13.827 --> 08:15.037 ♪♪ 08:22.544 --> 08:23.521 Fess up, where have you been? 08:23.545 --> 08:24.939 [gasps] 08:24.963 --> 08:27.067 The library, like I told you in my text. 08:27.091 --> 08:28.591 Bullshit. 08:30.261 --> 08:32.863 You smell like coffee and rubber. 08:32.886 --> 08:35.033 Also known as freedom. 08:35.057 --> 08:38.577 You actually went back to the Tire Depot. 08:38.601 --> 08:40.205 Kate, come on. They are going to call the cops on you. 08:40.229 --> 08:42.914 For what? Stealing complimentary coffee and cookies? 08:42.938 --> 08:45.335 Come on. That's not a thing. 08:45.359 --> 08:48.130 But loitering is. 08:48.154 --> 08:49.488 You think they'd really do that? 08:51.157 --> 08:53.509 Anyway, I found a back entrance. 08:53.533 --> 08:55.095 No more borrowing cars. 08:55.119 --> 08:56.721 Oh, that's even better. 08:56.745 --> 08:59.640 Skulking in and out of side entrances, brilliant. 08:59.664 --> 09:00.975 I don't care, Lindsay. 09:00.999 --> 09:03.061 I found my words at the TD. 09:03.085 --> 09:04.603 And I'm not letting go until I'm done. 09:04.627 --> 09:05.980 The TD? 09:06.004 --> 09:08.358 Tire Depot. It's such a mouthful. 09:08.382 --> 09:09.942 You know what's a mouthful? 09:09.966 --> 09:11.153 Prison. 09:11.177 --> 09:12.802 This is a crutch, Kate. 09:13.803 --> 09:15.614 You've got to see that. 09:15.638 --> 09:17.992 Who cares? I couldn't write a thing before I went there. 09:18.016 --> 09:20.370 And writing is what keeps me in this posh townhouse 09:20.394 --> 09:22.205 on the outskirts of beautiful Boulder. 09:22.229 --> 09:24.499 If I want to continue being this stunning creature 09:24.523 --> 09:26.917 living the high life, I have to follow the vibe. 09:26.941 --> 09:29.628 And the vibe is strong at Tire Depot. 09:29.652 --> 09:33.341 Can we stop dancing around what's really going on here? 09:33.365 --> 09:35.909 Watch yourself. That is luxury-reclaimed barn wood. 09:37.369 --> 09:40.348 This is about your ex 09:40.372 --> 09:42.225 who happens to still live with you. 09:42.249 --> 09:44.227 He's gone for the summer. 09:44.251 --> 09:45.895 That is hardly living together. 09:45.919 --> 09:48.606 And as soon as he gets back, I'm not budging. 09:48.630 --> 09:50.566 We're playing this game of chicken, 09:50.590 --> 09:52.067 and there's no way I'm letting that entitled fucker 09:52.091 --> 09:53.487 take this house. 09:53.511 --> 09:55.238 So even though you can't write in it, 09:55.262 --> 09:58.200 you want to fight for the house with no vibe? 09:58.224 --> 09:59.700 That's irrelevant. 09:59.724 --> 10:01.244 There's no way in hell I'm moving. 10:01.268 --> 10:03.704 I have to write a follow-up bestseller. 10:03.728 --> 10:05.873 That is no small feat. 10:05.897 --> 10:08.376 I live next door to my best friend. 10:08.400 --> 10:09.960 You don't want me to move out, do you? 10:09.984 --> 10:11.027 No. 10:12.028 --> 10:13.340 - [gasps] - What? 10:13.364 --> 10:15.674 It looks like a letter from Tire Depot. 10:15.698 --> 10:16.926 They figured it out? 10:16.950 --> 10:18.803 Stop being so dramatic. 10:18.827 --> 10:20.388 Have they ever mailed you something before? 10:20.412 --> 10:23.517 No. Oh, my God. What if this is the moment I feared? 10:23.541 --> 10:25.810 They might be taking my mojo away. 10:25.834 --> 10:27.437 "Dear Miss Smith, we have taken notice 10:27.461 --> 10:30.004 of your enjoyment of our customer waiting area." 10:31.257 --> 10:32.608 Read it. 10:32.632 --> 10:36.111 An invoice for refreshments? 10:36.135 --> 10:37.780 - Holy shit. - How did they know? 10:37.804 --> 10:41.326 - What? - $180 for lattes and cookies. 10:41.350 --> 10:43.702 Kate, how many did you eat? 10:43.726 --> 10:45.061 I don't eat lunch. 10:47.356 --> 10:49.543 - Wait a damn minute. - What? 10:49.567 --> 10:51.627 - This has danishes here. - Okay? 10:51.651 --> 10:53.588 I have never had a Danish there in my life. 10:53.612 --> 10:55.322 - You haven't. - I'm being punk'd. 10:59.618 --> 11:01.703 - Dean. - Dean. 11:08.751 --> 11:10.646 Okay, here's a plan. I'm going to kneel here. 11:10.670 --> 11:11.856 You knock on the door. 11:11.880 --> 11:14.359 When he opens it, junk punch. 11:14.383 --> 11:17.945 Kate, what if he didn't do it? 11:17.969 --> 11:19.697 I mean, that's so extreme. 11:19.721 --> 11:21.866 Surely he has a punch to the balls out coming for something. 11:21.890 --> 11:24.684 He's a mountain manwhore. They always have it coming. 11:26.478 --> 11:28.062 Why are you so mature? 11:32.401 --> 11:33.836 You're a dick, 11:33.860 --> 11:35.671 and I know that fake invoice was from you. 11:35.695 --> 11:36.946 [grunts] 11:38.449 --> 11:40.260 Nice to see you too, Kate. 11:40.284 --> 11:42.637 Just be grateful she didn't junk punch you. 11:42.661 --> 11:44.306 I saved you from that. 11:44.330 --> 11:46.849 - Thanks, Liz. - Mm-hmm. 11:46.873 --> 11:48.893 How'd you know it was me? 11:48.917 --> 11:51.020 The letterhead was too perfect. 11:51.044 --> 11:53.212 And I know you know how to use Photoshop. 11:54.256 --> 11:55.816 You should try to suck more. 11:55.840 --> 11:58.027 Oh, that is the first time I've heard that. 11:58.051 --> 11:59.446 You should have seen her, Dean. 11:59.470 --> 12:01.196 I thought she was going to start crying 12:01.220 --> 12:02.657 when she saw that letterhead. 12:02.681 --> 12:03.908 Look, I tried to get you to come check out 12:03.932 --> 12:05.660 my co-working space. 12:05.684 --> 12:07.537 We've got coffee and donuts there too, you know? 12:07.561 --> 12:10.606 Eh, those aren't my people. Not my vibe. 12:11.814 --> 12:13.959 And your vibe is this tire shop? 12:13.983 --> 12:16.671 You gotta see it to believe it, man. 12:16.695 --> 12:18.632 If you find your vibe somewhere, 12:18.656 --> 12:20.258 you have to fight for it. 12:20.282 --> 12:24.720 Tire Depot is to me what Fanny Braun was to John Keats. 12:24.744 --> 12:27.265 Poetry in motion, man. 12:27.289 --> 12:29.016 Okay, you sound like a lunatic. 12:29.040 --> 12:33.271 What if you could work better and faster elsewhere? 12:33.295 --> 12:36.732 You'd have more time to hike, bang chicks, 12:36.756 --> 12:40.110 prank your friends, buy more plaid trousers. 12:40.134 --> 12:42.489 Oh, you've been noticing my slacks, Kate? 12:42.513 --> 12:45.617 No, and don't change the subject. 12:45.641 --> 12:47.369 I feel like a fucking champion 12:47.393 --> 12:48.744 when I'm blasting out words 12:48.768 --> 12:50.330 and sitting next to some gal 12:50.354 --> 12:53.082 who's wasting her life on social media. 12:53.106 --> 12:55.751 It's a real morale boost for Mercedes Lee Loveletter. 12:55.775 --> 12:57.587 And I still can't believe you hit a best-seller list 12:57.611 --> 12:59.004 with that pen name. 12:59.028 --> 13:00.756 My readers get me. 13:00.780 --> 13:02.717 They'd have to. 13:02.741 --> 13:04.009 So you're going back there tomorrow? 13:04.033 --> 13:05.844 Hell's yeah. 13:05.868 --> 13:08.556 This smut won't write itself. 13:08.580 --> 13:12.519 I have two large pizzas, parmesan breadsticks, 13:12.543 --> 13:15.771 a pound of boneless wings, and three dipping sauces. 13:15.795 --> 13:18.608 Mercedes Lee Loveletter. 13:18.632 --> 13:22.612 I have two large pizzas, parmesan breadsticks, 13:22.636 --> 13:24.406 a pound of boneless wings 13:24.430 --> 13:27.617 and three dipping sauces. 13:27.641 --> 13:29.536 Mercedes Lee Loveletter. 13:29.560 --> 13:31.621 I have two large pizzas, 13:31.645 --> 13:33.956 parmesan breadsticks, 13:33.980 --> 13:38.168 a pound of boneless wings, and three dipping sauces. 13:38.192 --> 13:39.713 Claim it now or it's going in the trash. 13:39.737 --> 13:41.423 I'm Mercedes. 13:41.447 --> 13:43.799 I've been calling your name for like five minutes. 13:43.823 --> 13:45.593 Well, I didn't order a pizza. 13:45.617 --> 13:46.744 I don't care. 13:54.167 --> 13:55.334 Fucking whore. 13:58.547 --> 14:00.024 [Kate] I'm trying to keep a low profile. 14:00.048 --> 14:02.652 [laughing] 14:02.676 --> 14:05.112 Everyone is staring at me. 14:05.136 --> 14:06.905 I'm fucking mortified. 14:06.929 --> 14:10.410 Laughing so fucking hard. 14:10.434 --> 14:13.162 You interrupted my anal scene. 14:13.186 --> 14:15.330 I was in the zone. 14:15.354 --> 14:19.168 Wheezing on the floor. 14:19.192 --> 14:21.796 How do you have time for this? 14:21.820 --> 14:26.300 Don't you have a book to write? 14:26.324 --> 14:29.035 Best 53 bucks I ever spent. 14:34.207 --> 14:35.459 ♪♪ 14:48.514 --> 14:49.598 You're back. 14:53.309 --> 14:55.646 I had an issue with one of my tires. 14:57.606 --> 14:59.417 Which car? 14:59.441 --> 15:02.127 I drive the Cadillac SRX. 15:02.151 --> 15:03.797 A Cadillac? 15:03.821 --> 15:05.923 Isn't that kind of an old lady car? 15:05.947 --> 15:08.008 It is not an old lady car. 15:08.032 --> 15:11.220 It is a luxury SUV and it is wonderful. 15:11.244 --> 15:13.347 Well, if you have that kind of money, 15:13.371 --> 15:16.100 you should look into a Lexus or a BMW. 15:16.124 --> 15:18.894 Much more sexy feel to the body. 15:18.918 --> 15:23.107 Maybe I don't want a sexy body feel. 15:23.131 --> 15:24.132 What's your name? 15:25.424 --> 15:27.821 My name is Mercedes. 15:27.845 --> 15:29.363 That's perfect. 15:29.387 --> 15:31.264 You'd look damn fine in a Mercedes. 15:33.684 --> 15:34.952 What do you drive? 15:34.976 --> 15:36.328 An Indian motorcycle. 15:36.352 --> 15:37.996 Why am I not surprised? 15:38.020 --> 15:39.289 Am I that predictable? 15:39.313 --> 15:40.899 More predictable than my old lady car. 15:44.611 --> 15:47.422 Well, it's nice to officially meet you, Mercedes. 15:47.446 --> 15:48.990 I'm Miles Hudson. 15:52.326 --> 15:54.930 Now tell me why you're really here. 15:54.954 --> 15:58.852 Would some leftover pizza keep you quiet? 15:58.876 --> 16:00.502 I might buy you some time. 16:02.713 --> 16:04.022 Time is all I need. 16:04.046 --> 16:06.776 - You're serious? - Super serious. 16:06.800 --> 16:08.695 Very well, Mercedes. 16:08.719 --> 16:11.321 I'll leave you be, for now. 16:11.345 --> 16:13.097 See you around the water cooler, Miles. 16:18.227 --> 16:19.521 ♪♪ 16:25.276 --> 16:26.838 You haven't noticed that hot redhead 16:26.862 --> 16:28.182 in the comfort center, have you? 16:31.867 --> 16:33.427 Nope. 16:33.451 --> 16:34.637 Were she there today? 16:34.661 --> 16:36.848 Yeah, and yesterday. 16:36.872 --> 16:38.850 What was she doing? 16:38.874 --> 16:41.185 Just on her computer. 16:41.209 --> 16:43.646 So she's siphoning free Wi-Fi. 16:43.670 --> 16:45.899 Call the cops. We got a mooch on our hands. 16:45.923 --> 16:48.174 I don't get a mooch vibe from her. 16:49.217 --> 16:52.428 Mostly feels like desperation. 16:53.555 --> 16:55.115 Mmm. 16:55.139 --> 16:56.618 Now it all makes sense. 16:56.642 --> 16:59.369 You have a fetish for desperate girls, bro. 16:59.393 --> 17:01.789 - I do not. - Yes, you do. 17:01.813 --> 17:03.498 You like to save them. 17:03.522 --> 17:07.753 Be the gallant protector, who sweeps in, guards them. 17:07.778 --> 17:10.047 This girl does not need saving. 17:10.070 --> 17:13.926 So she's nothing like Jocelyn? 17:13.951 --> 17:16.511 Dude, I'm done with Joss. 17:16.535 --> 17:17.931 Can we please stop talking about her? 17:17.954 --> 17:20.683 Miles, you got dumped by your longtime sweetheart 17:20.707 --> 17:23.352 for some rich, ugly prick. 17:23.376 --> 17:26.940 That shit sticks with you forever. 17:26.964 --> 17:28.397 What a sausage fest. 17:28.422 --> 17:30.693 Why do we live here again? 17:30.717 --> 17:32.820 Because my uncle's the manager. 17:32.844 --> 17:36.365 And no other boss would put up with our shit. 17:36.389 --> 17:37.599 And maybe that. 17:39.183 --> 17:41.519 Oh, definitely that. 17:47.566 --> 17:49.068 [machine sounds] 17:56.367 --> 17:58.286 ♪♪ 18:10.841 --> 18:13.259 Hey, Justin. I'm gonna close up tonight, okay? 18:28.399 --> 18:30.276 Hey, Red. 18:34.447 --> 18:36.115 Mercedes? 18:41.788 --> 18:44.349 Shit, did I pass out? 18:44.373 --> 18:45.475 Yeah. 18:45.499 --> 18:47.102 Have you fainted before? 18:47.126 --> 18:49.396 Only when I don't eat. 18:49.420 --> 18:51.141 Why didn't you have a cookie or something? 18:53.717 --> 18:56.236 I feel bad eating all the cookies. 18:56.260 --> 18:59.448 Betty works so hard on them. 18:59.472 --> 19:03.036 It's bad enough that I drink all the coffee. 19:03.060 --> 19:05.329 What's wrong? 19:05.353 --> 19:08.457 No one ever tells her how good those cookies are. 19:08.481 --> 19:12.252 I got here early so that I could try her danishes. 19:12.276 --> 19:14.756 And they were already gone. 19:14.780 --> 19:16.405 How crazy is that? 19:18.240 --> 19:22.471 Betty has to get up so early to make them fresh every day, 19:22.495 --> 19:25.058 and then people just gobble them up in seconds. 19:25.082 --> 19:27.793 I wonder if anyone appreciates her in her life. 19:29.460 --> 19:30.669 Do you know if she's married? 19:32.213 --> 19:36.151 Betty gets a hug from me every time I see her. 19:36.175 --> 19:38.738 The guys here love her baked goods. 19:38.762 --> 19:41.531 - Really? - Really. 19:41.555 --> 19:44.118 [sobbing] That's really sweet. 19:44.142 --> 19:45.369 I'm sorry. 19:45.393 --> 19:48.081 I get emotional when I'm hungry. 19:48.105 --> 19:50.624 You know how some people get hangry? 19:50.648 --> 19:52.250 I get I'm emungry. 19:52.274 --> 19:54.087 - Emotional and hungry? - It's a thing. 19:54.111 --> 19:56.738 I got them to add it to Urban Dictionary. 19:58.364 --> 20:00.175 Well, let's get you something to eat, then. 20:00.199 --> 20:01.676 Like pizza. Not cookies. 20:01.700 --> 20:03.971 I love pizza. I know. 20:03.995 --> 20:05.807 I saw your shirt the other day. 20:05.831 --> 20:08.332 With the pizza? I love that shirt. 20:11.502 --> 20:13.815 Oh, my God. 20:13.839 --> 20:16.441 I am probably bugging you. 20:16.465 --> 20:18.152 You're not. 20:18.176 --> 20:23.950 Please. I practically just fainted in your arms. 20:23.974 --> 20:26.786 We could not get any more book worthy if we tried. 20:26.810 --> 20:28.537 Mercedes, this isn't the first time 20:28.561 --> 20:30.242 I've had a girl faint at the sight of me. 20:31.148 --> 20:33.918 [laughing] 20:33.942 --> 20:36.378 Just feed me 20:36.402 --> 20:40.239 before you start reciting any more cheesy romance novel lines. 20:48.622 --> 20:50.017 I had to kill a guy for these. 20:50.041 --> 20:51.625 I hope you didn't get blood on them. 21:03.013 --> 21:05.158 Jesus, now what? 21:05.182 --> 21:07.742 Oh, come on. There was nothing sexy about that. 21:07.766 --> 21:09.602 I just stuffed my face with a breadstick. 21:13.148 --> 21:16.210 So, what are you so busy doing every day 21:16.234 --> 21:18.171 that you forget to eat? 21:18.195 --> 21:20.529 All I can say is that I was in the zone. 21:22.323 --> 21:24.802 You need to drink water. 21:24.826 --> 21:26.261 On a day that you didn't faint into my arms, 21:26.285 --> 21:28.055 you could have a beer first. 21:28.079 --> 21:31.665 But please, for my own sanity, will you drink some water first? 21:42.010 --> 21:43.594 Thank you. 21:45.138 --> 21:48.658 Now, tell me what you're doing every day. 21:48.682 --> 21:51.661 Think of this as a safe space. 21:51.685 --> 21:53.312 Nothing will be held against you. 21:55.941 --> 21:58.668 And you've been doing this for over three weeks now? 21:58.692 --> 22:01.338 Basically. 22:01.362 --> 22:03.673 But why won't you tell me what you're writing? 22:03.697 --> 22:06.052 Because it weirds people out. 22:06.076 --> 22:07.511 I won't judge. 22:07.535 --> 22:09.180 You'll judge. 22:09.204 --> 22:10.890 Well, if you tell me you're writing 22:10.914 --> 22:12.225 the next "Game of Thrones," 22:12.249 --> 22:14.143 we'll basically have to get married 22:14.167 --> 22:16.103 and live happily ever after. 22:16.127 --> 22:18.313 It's not the next "Game of Thrones," 22:18.337 --> 22:20.690 but thank you for the most romantic proposal 22:20.714 --> 22:22.985 I've ever received. 22:23.009 --> 22:24.611 You get a lot of proposals? 22:24.635 --> 22:26.345 Yeah. 22:27.973 --> 22:29.783 Only from guys with issues. 22:29.807 --> 22:31.475 I don't have issues. 22:33.435 --> 22:35.497 Where were you born? 22:35.521 --> 22:37.959 Utah. 22:37.983 --> 22:39.877 What brought you here? 22:39.901 --> 22:41.921 Tech school. 22:41.945 --> 22:45.340 Did you know anyone when you moved out here? 22:45.364 --> 22:46.532 I followed this girl. 22:48.617 --> 22:50.345 What was she like? 22:50.369 --> 22:51.638 I don't want to talk about her. 22:51.662 --> 22:53.266 Oh, yikes. 22:53.290 --> 22:54.892 Did I just stumble on a sore spot? 22:54.916 --> 22:56.351 Say the word and I'll stop. 22:56.375 --> 22:57.394 - Word. - Got it. 22:57.418 --> 23:00.898 No ex-girlfriend talk. 23:00.922 --> 23:04.318 I mean, I'm over her, but I just don't like to think about her. 23:04.342 --> 23:06.195 I totally get it. 23:06.219 --> 23:08.263 Douchebag ex-boyfriend over here. 23:14.768 --> 23:17.414 So what do you do when you're not working? 23:17.438 --> 23:23.129 I like to ride my motorcycle, hike, read. 23:23.153 --> 23:24.879 Occasionally I go to the lake. 23:24.903 --> 23:26.715 Mmm. Cool. 23:26.739 --> 23:28.092 Well, I'll make sure to go shopping 23:28.116 --> 23:30.052 for my Harley this weekend. 23:30.076 --> 23:31.077 You do that. 23:32.786 --> 23:34.307 Come on, let's get you back to the shop 23:34.331 --> 23:36.183 before I start boring you with why you should 23:36.207 --> 23:38.144 get an Indian instead of a Harley. 23:38.168 --> 23:41.420 Oof. Mechanic talk. Sounds kinky. 23:50.888 --> 23:53.141 ♪♪ 24:07.238 --> 24:09.240 [sighs] 24:16.664 --> 24:20.727 Sex appeal isn't created in a fancy gym 24:20.751 --> 24:22.854 with weights and treadmills. 24:22.878 --> 24:27.817 It's born in powerful, grungy garages 24:27.841 --> 24:32.198 where men, real fucking men 24:32.222 --> 24:33.722 work with their hands. 24:38.228 --> 24:40.998 Where they get so dirty, they have to use 24:41.022 --> 24:44.959 special manly soap to clean themselves up. 24:44.983 --> 24:48.630 You can't find that shit at Bath & Body Shop. 24:48.654 --> 24:51.740 This is pure fucking testosterone. 24:56.620 --> 24:59.207 Billionaire romance is out. 25:00.791 --> 25:04.170 Mechanic romance is in. 25:05.838 --> 25:09.651 So very in. 25:09.675 --> 25:11.219 ♪♪ 25:55.846 --> 25:58.533 Another week of work down. 25:58.557 --> 25:59.743 You look hyper focused. 25:59.767 --> 26:01.870 Yeah. I, um... 26:01.894 --> 26:05.623 I got a new book idea today. 26:05.647 --> 26:07.917 Any big plans for the weekend? 26:07.941 --> 26:10.837 My buddy and I might go to the Golden Gate Park tomorrow. 26:10.861 --> 26:12.339 We try to camp and hit 26:12.363 --> 26:14.007 this great hiking trail there every summer. 26:14.031 --> 26:15.675 Sounds fun. 26:15.699 --> 26:17.075 Super masculine. 26:19.120 --> 26:20.555 What about you? 26:20.579 --> 26:24.185 Oh, I will probably do some more writing. 26:24.209 --> 26:25.810 Sounds exciting. 26:25.834 --> 26:28.021 Oh, it is. 26:28.045 --> 26:30.923 Well, you have a good weekend. 26:33.259 --> 26:35.779 I have no idea why I just kissed you on the cheek. 26:35.803 --> 26:38.115 That was really inappropriate. 26:38.139 --> 26:40.159 No worries here. 26:40.183 --> 26:43.953 Endless dirty thoughts live rent free in my mind. 26:43.977 --> 26:46.373 I swear I'm usually a lot smoother than this. 26:46.397 --> 26:48.041 Don't worry. 26:48.065 --> 26:51.610 Your book boyfriend status is still very much secure. 26:53.154 --> 26:55.089 See you Monday, Mercedes. 26:55.113 --> 26:56.949 See you at the coffee machine. 27:04.998 --> 27:07.084 - Cheers, buddy. - Cheers. 27:10.421 --> 27:12.274 What are you waiting for, bro? 27:12.298 --> 27:15.486 She tells you she has dirty thoughts and you don't think, 27:15.510 --> 27:17.321 "Yeah, I'm gonna tap that?" 27:17.345 --> 27:20.199 No, she's too cool for a random hookup. 27:20.223 --> 27:22.284 Then I'd have to see her every day in the comfort center. 27:22.308 --> 27:24.453 It would be awkward. 27:24.477 --> 27:27.121 Wait, you just don't go in there anymore after you bang her. 27:27.145 --> 27:28.998 Boom, problem solved. 27:29.022 --> 27:31.817 - Two. - I like seeing her. 27:35.779 --> 27:37.906 Oh, my gosh. Thank you. 27:40.326 --> 27:41.994 Is that that same redhead? 27:45.122 --> 27:46.641 Yeah. 27:46.665 --> 27:47.666 Ooh. 27:49.586 --> 27:51.104 I'll visit you in jail. 27:51.128 --> 27:52.730 What? 27:52.754 --> 27:54.441 Yeah, when you get arrested for killing that guy, 27:54.465 --> 27:57.050 I will visit you in jail. 27:59.304 --> 28:02.199 Dude, I thought you were just friends with this girl. 28:02.223 --> 28:04.493 I am. 28:04.517 --> 28:06.644 Then fucking cool it, bro. 28:07.895 --> 28:10.416 - Hey, Miles. - Hey, Mercedes. 28:10.440 --> 28:12.166 Fancy seeing you here. 28:12.190 --> 28:14.043 I thought you were going camping. 28:14.067 --> 28:17.339 I thought you were writing. 28:17.363 --> 28:19.258 Girl needs a break sometimes. 28:19.282 --> 28:23.554 I'll find a coffee shop tomorrow. 28:23.578 --> 28:26.681 This is my buddy, Sam. 28:26.705 --> 28:28.559 Hey, nice to meet you. 28:28.583 --> 28:30.768 - Hi. - Mercedes. 28:30.792 --> 28:33.647 Right. Mercedes. 28:33.671 --> 28:35.441 Well, I will... 28:35.465 --> 28:37.318 Can I buy you a drink? 28:37.342 --> 28:39.236 Drink sounds good. 28:39.260 --> 28:41.696 Here, take my spot. 28:41.720 --> 28:45.158 I'm gonna go say hi to a friend. He's the DJ tonight. 28:45.182 --> 28:46.701 Thanks. 28:46.725 --> 28:48.495 - Nice to meet you. - Yeah, you too. 28:48.519 --> 28:53.358 What's your poison? 29:01.491 --> 29:06.639 - Miles. - Mercedes. 29:06.663 --> 29:08.349 Why haven't you asked me to hang out again 29:08.373 --> 29:09.748 since we had pizza together? 29:11.917 --> 29:14.020 Tire Depot seems safer. 29:14.044 --> 29:15.338 Safer? 29:17.255 --> 29:19.526 Meaning that I won't run into you 29:19.550 --> 29:21.403 and break my computer again? 29:21.427 --> 29:24.615 Something like that. 29:24.639 --> 29:26.824 So what are your plans really tonight? 29:26.848 --> 29:28.494 You're just hanging out with Sam, 29:28.518 --> 29:30.371 or are you guys on the hunt? 29:30.395 --> 29:32.163 On the hunt? 29:32.187 --> 29:35.542 For tail. 29:35.566 --> 29:37.794 A one night stand that gets really awkward in the morning 29:37.818 --> 29:39.421 because she wants to make you pancakes, 29:39.445 --> 29:41.298 but you would rather chew your arm off 29:41.322 --> 29:43.216 and sneak out before she wakes up. 29:43.240 --> 29:46.094 Something like that. 29:46.118 --> 29:48.305 I could tell that about you. 29:48.329 --> 29:49.931 How? 29:49.955 --> 29:51.499 It's my business. 29:54.752 --> 29:56.938 So, what's your type? 29:56.962 --> 29:58.922 Draws your eye, what are we working with here? 30:00.341 --> 30:01.509 I don't know. 30:03.636 --> 30:05.596 Brunettes, I guess. 30:06.930 --> 30:08.866 My ex was a blonde. No more blondes. 30:08.890 --> 30:11.495 Brunettes it is. 30:11.519 --> 30:13.121 Let's see. 30:13.145 --> 30:15.374 Not my friend Lindsay. 30:15.398 --> 30:17.208 She already dated my friend Dean 30:17.232 --> 30:19.402 and it was so awkward for months after. 30:21.612 --> 30:24.048 What about her? 30:24.072 --> 30:26.801 No, I try to avoid packs. 30:26.825 --> 30:28.803 There's always one friend who cock blocks, 30:28.827 --> 30:30.681 one friend who tries to steal the guy 30:30.705 --> 30:33.016 and one friend who slut-shames the other two. 30:33.040 --> 30:35.935 Man, girls can be mean. 30:35.959 --> 30:37.628 You're telling me. 30:38.920 --> 30:41.358 What about you? 30:41.382 --> 30:44.193 Why aren't you on the hunt? 30:44.217 --> 30:45.738 You said you're over your ex, right? 30:45.762 --> 30:48.948 Oh, I totally am. He is vile. 30:48.972 --> 30:50.974 And your friend Dean isn't a prospect? 30:53.351 --> 30:54.954 No way. 30:54.978 --> 30:57.957 He is my neighbor and he reminds me of my brother. 30:57.981 --> 31:00.251 Uh-huh. 31:00.275 --> 31:02.796 You know what? You're right, Miles. 31:02.820 --> 31:05.173 I should totally find a random hookup tonight. 31:05.197 --> 31:07.384 Well, I never said anything about random. 31:07.408 --> 31:10.303 Well, you're doing it, so why can't I? 31:10.327 --> 31:12.138 You don't seem like the random type. 31:12.162 --> 31:13.997 Well, maybe I should be. 31:25.884 --> 31:27.512 Can I tell you a secret, Miles? 31:30.097 --> 31:31.973 You can tell me anything, Mercedes. 31:36.687 --> 31:37.979 My writing makes me horny. 31:38.980 --> 31:40.107 I'm sorry, what? 31:41.358 --> 31:43.086 I'm serious. 31:43.110 --> 31:45.798 I have a sex toy that works really fast and really well, 31:45.822 --> 31:50.427 but sometimes I just miss the heat of a man, you know? 31:50.451 --> 31:52.846 Not really. 31:52.870 --> 31:57.518 Fine, the heat of a woman. You know what I'm talking about? 31:57.542 --> 31:59.853 The heat. 31:59.877 --> 32:02.921 You might have to elaborate with great detail. 32:04.172 --> 32:05.675 You asked for it. 32:08.886 --> 32:14.743 The heat of a woman is so much more than temperature. 32:14.767 --> 32:18.162 It's her soft, sensual curves, 32:18.186 --> 32:20.624 the way that your fingers dig into the meat of her thighs 32:20.648 --> 32:23.376 when she's wrapped around you. 32:23.400 --> 32:25.838 The delicate little bumps on her ribcage 32:25.862 --> 32:27.905 when she's throwing her head back in pleasure. 32:29.114 --> 32:30.967 Tight little nipples, 32:30.991 --> 32:34.596 and pillows of creamy softness. 32:34.620 --> 32:37.891 The fact that you could fold your body around her 32:37.915 --> 32:40.935 and envelop her almost entirely 32:40.959 --> 32:42.335 and still want more. 32:46.256 --> 32:47.842 That kind of heat. 32:51.846 --> 32:53.972 You totally write erotica. 32:57.142 --> 33:00.581 Damn it. I didn't want you to know. 33:00.605 --> 33:03.792 Why not? What's the big secret? 33:03.816 --> 33:06.335 Because it'll change the way that you look at me. 33:06.359 --> 33:08.087 How so? 33:08.111 --> 33:10.381 You'll either think that I'm some kind of sex freak, 33:10.405 --> 33:13.510 or you'll be embarrassed by what I do 33:13.534 --> 33:15.011 and not want to tell anyone. 33:15.035 --> 33:16.889 Are you joking? 33:16.913 --> 33:19.473 Well, your buddy doesn't count. He's probably a hornball. 33:19.497 --> 33:22.292 I mean anyone that is important to you. 33:24.879 --> 33:26.899 It's a big reason why my ex and I broke up. 33:26.923 --> 33:29.526 He asked me to lie to his family 33:29.550 --> 33:30.819 about what I did for a living. 33:30.843 --> 33:33.094 - What a fucker. - Yes. 33:34.471 --> 33:36.115 But I write some really kinky shit. 33:36.139 --> 33:38.827 It's not exactly easy to tell your grandma about. 33:38.851 --> 33:42.079 I would tell my grandma about you. 33:42.103 --> 33:44.875 - You would not. - I fucking would. 33:44.899 --> 33:47.460 Grandmas hate me. My grandma hates me. 33:47.484 --> 33:50.004 She's really religious, and every time that I come home, 33:50.028 --> 33:53.717 she tries to arrange for a meeting with me and her priest. 33:53.741 --> 33:55.468 She thinks that I need an intervention 33:55.492 --> 33:58.346 or an exorcism or something. 33:58.370 --> 33:59.723 I'm sorry, that's not funny. 33:59.747 --> 34:00.748 It's kind of funny. 34:05.335 --> 34:06.378 Come with me. 34:10.591 --> 34:12.443 - Where are we going? - Calling my grandma. 34:12.467 --> 34:14.277 No, Miles. Are you insane? 34:14.302 --> 34:16.722 - It's after midnight. - She loves me. I'm her favorite. 34:18.223 --> 34:20.284 Okay, okay. We'll call my sister. 34:20.308 --> 34:21.786 Miles, what are you doing? 34:21.811 --> 34:23.103 Too late. 34:25.731 --> 34:27.000 [Meg] Hello. 34:27.024 --> 34:29.085 Meg? I want to ask you a question. 34:29.109 --> 34:31.838 Why is it so loud? 34:31.862 --> 34:34.507 Miles, how is it possible for you to cock-block me 34:34.531 --> 34:36.217 from 500 miles away? 34:36.241 --> 34:37.636 Big brother intuition. 34:37.659 --> 34:39.262 Just ask your question. 34:39.286 --> 34:42.473 Okay, so I met this girl. She's super fucking hot. 34:42.496 --> 34:43.516 Gross, Miles. 34:43.540 --> 34:45.141 Sorry, okay. 34:45.166 --> 34:48.062 So she writes sexy books, like that's her job. 34:48.085 --> 34:50.023 Dirty kinky shit, I think. 34:50.047 --> 34:52.525 And she was saying that grandmothers hated her, 34:52.549 --> 34:54.860 and I said our grandma would be totally into it. 34:54.885 --> 34:56.404 True or false? 34:56.428 --> 34:59.015 Duh, Grams is a freak. Totally true. 35:03.894 --> 35:07.373 So, who is this girl? I want to read her stuff. 35:07.397 --> 35:09.042 I'll find out. 35:09.066 --> 35:11.335 But I'll call you back, Meg. 35:11.359 --> 35:13.320 Don't fuck that dude tonight. 35:16.406 --> 35:19.302 What happened? What did I say? 35:19.326 --> 35:20.828 ♪♪ 35:31.296 --> 35:36.069 Mercedes, what are we doing? 35:36.093 --> 35:37.821 I don't know, I just kissed you, I guess. 35:37.845 --> 35:39.363 Yes, you did. 35:39.387 --> 35:42.450 And as hot as that was, we have to stop. 35:42.474 --> 35:44.184 Right, we're in public. 35:46.603 --> 35:49.666 I like you Mercedes, but I'm not in the position 35:49.690 --> 35:51.960 to like someone right now. 35:51.984 --> 35:54.378 Wait, what? 35:54.402 --> 35:56.739 After everything that you just said with your sister? 36:01.201 --> 36:02.303 Got it. 36:02.327 --> 36:03.596 Well, I'm sorry to put you 36:03.620 --> 36:05.932 through such a difficult situation. 36:05.956 --> 36:08.142 Mercedes, wait. 36:08.166 --> 36:10.519 I don't want things to be weird. 36:10.543 --> 36:13.272 Well, you shouldn't have flirted with me then. 36:13.296 --> 36:14.882 See you around, Miles. 36:25.475 --> 36:27.620 [door opens] 36:27.644 --> 36:29.497 Why are you here? 36:29.521 --> 36:32.482 Oh my God, what is that horrible smell? 36:33.943 --> 36:35.378 It's nothing. 36:35.402 --> 36:37.089 Wait, wait, is that a tire scented candle? 36:37.113 --> 36:38.090 No. 36:38.114 --> 36:40.092 Give it to me! 36:40.116 --> 36:42.676 Stop it, you're going to make me spill wax on my floor! 36:42.700 --> 36:44.178 Let go so I can see what you're hiding. 36:44.202 --> 36:45.806 - No! - Kate! 36:45.830 --> 36:47.790 - No! - Hello. 36:50.793 --> 36:52.062 [laughs] 36:52.086 --> 36:54.106 Don't stop on my account. 36:54.130 --> 36:58.026 Oh my God, burnt rubber scented soy candle. 36:58.050 --> 36:59.652 I can't believe this is a thing. 36:59.676 --> 37:02.405 Jesus, H, you got it bad, Kate. 37:02.429 --> 37:03.824 I know! 37:03.848 --> 37:05.658 Can't write a damn word, 37:05.682 --> 37:07.451 and all I want to do is go back to Tire Depot. 37:07.475 --> 37:09.537 Then go. 37:09.561 --> 37:12.749 So you kissed him and he turned you down, big deal. 37:12.773 --> 37:15.334 What, are you in the seventh grade? 37:15.358 --> 37:16.795 Go back to the Tire Depot. 37:16.819 --> 37:18.295 She has a point, Kate. 37:18.319 --> 37:20.006 It'll be awkward for a day, three tops. 37:20.030 --> 37:22.550 He'll probably stay in the garage and ignore you. 37:22.574 --> 37:23.993 You're right. 37:26.078 --> 37:27.704 My house smells like shit now, too. 37:30.166 --> 37:32.601 Fine. I'll go back. 37:32.625 --> 37:35.066 But only because burnt rubber is not the same as new rubber. 37:38.090 --> 37:39.567 We're rotating and balancing tires. 37:39.591 --> 37:42.070 But the rattling sound that you were hearing 37:42.094 --> 37:44.429 is, unfortunately... 37:46.849 --> 37:48.766 ♪♪ 38:22.342 --> 38:23.384 How's the book coming? 38:24.385 --> 38:26.823 Coming along. 38:26.847 --> 38:29.910 This is the point in the story where I rip the couple apart 38:29.934 --> 38:32.495 and ruin everything they thought they knew about each other. 38:32.519 --> 38:33.746 Ouch. 38:33.770 --> 38:36.082 Can't they just be happy? 38:36.106 --> 38:38.375 What's dramatic about happy? 38:38.399 --> 38:42.839 My readers like the pain, the torture. 38:42.863 --> 38:44.865 Makes the makeup sex that much better. 38:47.742 --> 38:50.096 You know, my sister texted me. 38:50.120 --> 38:53.474 She asked for your full author name so she could look you up. 38:53.498 --> 38:54.851 Really? 38:54.875 --> 38:56.228 I warned you. 38:56.252 --> 38:58.562 We are a family full of readers. 38:58.586 --> 39:01.649 [chuckles] 39:01.673 --> 39:03.567 You're gonna laugh. 39:03.591 --> 39:06.779 I was drunk when I came up with it. 39:06.803 --> 39:11.016 My full pen name is Mercedes Lee Loveletter. 39:15.312 --> 39:17.665 What's your real last name? 39:17.689 --> 39:19.357 It's Smith. 39:22.777 --> 39:24.404 Also, I write a lot of BDSM. 39:29.617 --> 39:31.954 So does this mean we don't have to be awkward? 39:32.955 --> 39:34.891 Yeah, friends. 39:34.915 --> 39:36.392 Good. 39:36.416 --> 39:38.561 Because as a friend, I was wondering 39:38.585 --> 39:39.896 if you might be able to help me 39:39.920 --> 39:42.047 with some research for my next book. 39:43.798 --> 39:45.110 What did you have in mind? 39:45.134 --> 39:46.777 You're gonna throw your leg over, 39:46.801 --> 39:48.487 but don't let your ankles touch this area here. 39:48.511 --> 39:49.721 Got it? 39:56.145 --> 39:58.164 It'll make me feel better if you wear it. 39:58.188 --> 39:59.647 It'll protect you a little. 40:05.403 --> 40:06.821 Okay, get on. 40:19.293 --> 40:20.561 Okay, are you ready? 40:20.585 --> 40:21.562 Ready. 40:21.586 --> 40:23.189 [engine starts] 40:23.213 --> 40:24.589 Whoo! 40:26.967 --> 40:28.969 ♪♪ 41:07.632 --> 41:09.610 Ah! 41:09.634 --> 41:11.321 God, that was incredible. 41:11.345 --> 41:12.696 You weren't scared? 41:12.720 --> 41:14.282 No. Was I supposed to be? 41:14.306 --> 41:15.658 My ex hated this thing. 41:15.682 --> 41:17.951 Your ex is a fool. 41:17.975 --> 41:20.163 I mean, I understand that motorcycles are dangerous, 41:20.187 --> 41:22.374 but the danger is what makes it exciting. 41:22.398 --> 41:25.085 You took the words right out of my mouth. 41:25.109 --> 41:30.006 Unfortunately, my ex liked a different kind of danger. 41:30.030 --> 41:31.799 Do you want to tell me what you mean by that, 41:31.823 --> 41:33.866 or do you want to say "word" again? 41:35.285 --> 41:37.430 My ex loved the cheating kind of danger. 41:37.454 --> 41:40.141 Yikes. 41:40.165 --> 41:43.144 It wasn't just one guy. 41:43.168 --> 41:44.895 That's the hardest part. 41:44.919 --> 41:47.232 How you can bald-faced lie to someone you care about? 41:47.256 --> 41:49.483 That's not the fun kind of danger for me. 41:49.507 --> 41:51.551 Not at all. 41:53.137 --> 41:54.471 I'm so sorry. 41:55.722 --> 41:57.158 It's fine. 41:57.182 --> 41:59.535 I blame myself for not walking away sooner. 41:59.559 --> 42:03.521 She made me a jealous head case with baggage for days. 42:05.149 --> 42:08.752 Yeah. Jealousy is the worst. 42:08.776 --> 42:12.756 Although, I will tell you, from a writer's standpoint, 42:12.780 --> 42:14.591 readers love a possessive man. 42:14.615 --> 42:15.884 Is that right? 42:15.908 --> 42:17.220 So I should be thanking my ex 42:17.244 --> 42:18.221 for making me a possessive asshole? 42:18.245 --> 42:19.596 God, no. 42:19.620 --> 42:21.099 She sounds like too much of an asshole 42:21.123 --> 42:24.643 to get any credit for the man you are today. 42:24.667 --> 42:27.646 Well, your ex sounded like an asshole, too. 42:27.670 --> 42:29.274 I still can't believe he made you lie about your job 42:29.298 --> 42:31.734 - to his family. - Right? 42:31.758 --> 42:33.819 Why did we ever date them? 42:33.843 --> 42:35.762 I ask myself that all the time. 42:42.727 --> 42:45.457 I guess you could say that if we didn't go through all that, 42:45.481 --> 42:49.276 then we might not be here enjoying this awesome view. 42:51.652 --> 42:54.631 You're missing something really beautiful. 42:54.655 --> 42:55.656 No, I'm not. 43:00.578 --> 43:02.498 I can't figure you out, Miles. 43:03.664 --> 43:06.436 I can't figure me out either. 43:06.460 --> 43:09.296 [engine revving] 43:16.677 --> 43:18.054 How's it going? 43:22.184 --> 43:24.077 No way. You just finished? 43:24.101 --> 43:27.581 I just finished. 43:27.605 --> 43:29.666 Congratulations, Mercedes. 43:29.690 --> 43:31.419 Couldn't have done it without you, Miles. 43:31.443 --> 43:34.004 We should celebrate. Buy you a drink? 43:34.028 --> 43:36.882 Actually, I'm having a little "The End" party 43:36.906 --> 43:38.842 at my house on Friday. 43:38.866 --> 43:41.929 - Want to come by? - I'd love to. 43:41.953 --> 43:43.580 Great. 43:46.291 --> 43:47.625 [dance music plays] 43:51.629 --> 43:53.483 Don't forget to call me Mercedes tonight. 43:53.507 --> 43:55.651 - Mercedes! - Woo! 43:55.675 --> 43:57.736 See! Hi, everyone! Woo! 43:57.760 --> 44:00.156 Mercedes is doing a keg stand 44:00.180 --> 44:02.074 to celebrate finishing her book. 44:02.098 --> 44:03.617 What? No way! 44:03.641 --> 44:05.537 Mercedes is not doing a keg stand 44:05.561 --> 44:07.205 because you made me buy that shitty IPA. 44:07.229 --> 44:10.542 Mercedes likes light beer and complimentary coffee 44:10.566 --> 44:12.585 and writing sex books! 44:12.609 --> 44:14.546 Yeah! 44:14.570 --> 44:16.004 And hard and fast wall sex! 44:16.028 --> 44:18.424 Yeah! 44:18.448 --> 44:21.261 And a formal scene where a guy takes off a girl's panties 44:21.285 --> 44:24.888 and fingers them in his tuxedo pocket all night long. 44:24.912 --> 44:27.499 That was really specific, but yeah! 44:32.003 --> 44:33.045 Miles! 44:37.091 --> 44:38.468 I'm going to go get a drink. 44:41.597 --> 44:43.599 Uh, I'm going to follow that guy. 44:45.475 --> 44:47.661 I'm Lindsay. 44:47.685 --> 44:51.123 Best friend and neighbor. 44:51.147 --> 44:52.666 There's my a Tiki bar over there. 44:52.690 --> 44:54.419 Can I get you something to drink? 44:54.443 --> 44:56.462 I'm Miles. Thanks. I'm good for now. 44:56.486 --> 44:57.880 Okay. 44:57.904 --> 45:00.574 I'm going to follow those guys. Bye. 45:02.909 --> 45:05.638 Can we go somewhere and talk? 45:05.662 --> 45:07.247 Sure. 45:19.676 --> 45:20.927 You have a roommate? 45:23.597 --> 45:25.325 Kind of. 45:25.349 --> 45:26.867 So it's a guy? 45:26.891 --> 45:28.726 Yes. 45:30.061 --> 45:32.039 Figures. 45:32.063 --> 45:33.957 It's not that Dean guy, right? 45:33.981 --> 45:35.627 You said he's your neighbor? 45:35.651 --> 45:39.004 He is my neighbor. It's not Dean. 45:39.028 --> 45:40.172 Then who is it? 45:40.196 --> 45:43.133 No one. 45:43.157 --> 45:44.968 I'm sorry. I should just go. 45:44.992 --> 45:46.994 My roommate is gay. 45:50.998 --> 45:53.143 Seriously? 45:53.167 --> 45:56.087 And he's out of town for the summer, so... 45:58.255 --> 46:01.818 Why are you acting like this? 46:01.842 --> 46:03.844 I thought you only wanted to be friends. 46:10.184 --> 46:12.025 It's a lot harder than I thought it would be. 46:17.900 --> 46:18.943 What can I do to help? 46:24.616 --> 46:26.176 I'm overprotective. 46:26.200 --> 46:27.679 I'm overbearing, arrogant. 46:27.703 --> 46:29.137 Okay. 46:29.161 --> 46:30.723 Pretty much everything I do is in the extreme. 46:30.747 --> 46:32.684 I try not to be jealous, I do. 46:32.708 --> 46:34.059 - She... - I'm not her. 46:34.083 --> 46:36.228 I know you're not her. 46:36.252 --> 46:39.815 I just really need you to not do things to make me jealous. 46:39.839 --> 46:42.694 Why? 46:42.718 --> 46:44.487 Because it will make me want to fuck you 46:44.511 --> 46:46.631 so you don't ever want to look at another guy again. 46:51.267 --> 46:53.036 Prove it. 46:53.060 --> 46:55.831 I hope you know what you're asking for, Red. 46:55.855 --> 46:58.232 ♪♪ 47:35.978 --> 47:37.481 You're not getting these back. 47:40.817 --> 47:42.569 Jesus fuck, how are you real? 47:44.862 --> 47:46.280 ♪♪ 47:52.704 --> 47:53.913 Mmm... 48:08.512 --> 48:10.555 Oh... 48:17.269 --> 48:19.146 You're a dirty girl, Mercedes. 48:21.899 --> 48:23.317 Yes. 48:24.944 --> 48:26.446 I like your rough hands on my body. 48:28.906 --> 48:30.199 Let's see how we look together. 48:35.329 --> 48:37.210 Talk dirty to me like you did the other night. 48:42.128 --> 48:44.589 I love when you put your finger in my mouth like that. 48:46.132 --> 48:48.134 Oh, God. 48:53.389 --> 48:55.057 Mercedes... 48:59.019 --> 49:03.315 [water running] 49:09.321 --> 49:10.758 Shirt thief. 49:10.782 --> 49:12.659 ♪♪ 49:24.713 --> 49:26.714 I've been looking for this shirt for ten minutes. 49:29.175 --> 49:31.904 Are you in a pancake mood, 49:31.928 --> 49:33.763 or a cut your arm off and run mood? 49:35.055 --> 49:36.576 I could eat. 49:36.600 --> 49:38.184 Go sit down. 49:52.824 --> 49:55.010 I feel like I need to tell you 49:55.034 --> 49:58.622 that I didn't come here last night to do that. 50:00.790 --> 50:02.434 Okay. 50:02.458 --> 50:05.938 I mean, don't get me wrong, it was really good. 50:05.962 --> 50:07.272 Fucking great, actually. 50:07.296 --> 50:08.941 It was, wasn't it? 50:08.965 --> 50:12.862 But, I just want you to know that wasn't my plan. 50:12.886 --> 50:14.614 Is this the part where you tell me 50:14.638 --> 50:16.758 that you're not in a position to like someone again? 50:18.307 --> 50:20.327 Maybe. 50:20.351 --> 50:21.352 That's fine. 50:23.395 --> 50:24.396 It is? 50:25.857 --> 50:27.627 This is no big deal, Miles. 50:27.651 --> 50:30.253 We had sex. 50:30.277 --> 50:32.380 You didn't ask me to go steady. 50:32.404 --> 50:33.907 I'm not getting this twisted up. 50:36.743 --> 50:38.971 So, you're good with this... 50:38.995 --> 50:40.598 just being casual? 50:40.622 --> 50:42.808 Yeah. 50:42.832 --> 50:44.977 I'm a workaholic, so it's not like I have time 50:45.001 --> 50:46.562 to devote to a boyfriend. 50:46.586 --> 50:47.796 [chuckles] 50:50.506 --> 50:53.760 Though, I might need your help with some book research. 50:55.052 --> 50:57.949 Book research? I thought you were done. 50:57.973 --> 51:01.159 Oh, how little you know about writing. 51:01.183 --> 51:03.060 Tire Depot was the easy stuff. 51:04.646 --> 51:07.023 I want help with the bedroom stuff. 51:08.608 --> 51:10.252 You write erotic novels. 51:10.276 --> 51:12.672 What more could you need to know? 51:12.696 --> 51:15.048 Okay, so for my new book, 51:15.072 --> 51:17.718 I want to write from a dual point of view. 51:17.742 --> 51:20.553 So one chapter will be in the female voice, 51:20.577 --> 51:22.598 and the next chapter will be in the male voice, 51:22.622 --> 51:25.267 and I'll alternate between the two. 51:25.291 --> 51:27.812 I know what dual point of view is, Mercedes. 51:27.836 --> 51:29.211 Okay, sorry. 51:31.547 --> 51:35.551 So, I'm gonna need your help getting into the mind of a man. 51:37.721 --> 51:39.197 Should we start now? 51:39.221 --> 51:41.223 I'd hate to see your education suffer. 51:44.060 --> 51:46.998 Actually, since we're sticking with 51:47.022 --> 51:49.249 this whole friends with benefits thing, 51:49.273 --> 51:51.209 I was wondering if you could help me 51:51.233 --> 51:53.838 with a little project first. 51:53.862 --> 51:55.739 Like a naked kind of project? 51:57.364 --> 51:59.927 I mean, you can be naked if you want to, 51:59.951 --> 52:01.243 but it might not be safe. 52:03.120 --> 52:06.224 Could you help me move my roommate's shit 52:06.248 --> 52:07.876 downstairs and into a moving pod? 52:11.337 --> 52:13.523 Absolutely. 52:13.547 --> 52:15.632 Friends have to earn their benefits sometimes. 52:18.094 --> 52:19.071 Thanks. 52:19.095 --> 52:20.906 Oh my God, Hannah. 52:20.930 --> 52:23.659 I have entered into a casual friends with benefits situation 52:23.683 --> 52:25.661 with a mechanic from Tire Depot 52:25.685 --> 52:27.579 who thinks my name is Mercedes. 52:27.603 --> 52:28.831 Wait, this is actually happening to you, 52:28.855 --> 52:30.833 like in real life? - Yes! 52:30.857 --> 52:32.918 And I like him way more than just a friend, 52:32.942 --> 52:35.462 so I'm in crisis mode. What do I do? 52:35.486 --> 52:37.589 Besides bone him every chance you get? 52:37.613 --> 52:40.216 Yeah, I mean, my alter ego's taking the reins here. 52:40.240 --> 52:42.011 I fully understand. 52:42.035 --> 52:43.929 And I've kind of been avoiding him this week 52:43.953 --> 52:46.057 to sort of play cool so that he doesn't know that I like him. 52:46.081 --> 52:47.474 Which you do? 52:47.498 --> 52:49.559 Yes, but I don't want him to know that. 52:49.583 --> 52:52.063 I mean, is this relationship worth me telling him 52:52.087 --> 52:54.189 my real name, or is it just sex? 52:54.213 --> 52:55.482 Are you done? 52:55.506 --> 52:57.233 I could use some sage advice here. 52:57.257 --> 52:59.820 Listen to me. Here's what you're gonna do. 52:59.844 --> 53:02.364 You are gonna go camping. 53:02.388 --> 53:04.532 - Camping? - Camping. 53:04.556 --> 53:06.118 Why? 53:06.142 --> 53:08.996 Kate, outdoorsy guys love that shit. 53:09.020 --> 53:11.040 Just tell them it's for book research and you need his help. 53:11.064 --> 53:13.834 Ooh, that's good, because I actually use that excuse. 53:13.858 --> 53:15.335 Perfect. 53:15.359 --> 53:17.295 You're going to be adorable and fumbling 53:17.319 --> 53:19.589 and not know how to cast a fishing pole, 53:19.613 --> 53:21.466 and he's going to realize how much fun it is 53:21.490 --> 53:24.177 to go camping and get to fuck in a tent. 53:24.201 --> 53:25.470 By the end of the trip, you'll know 53:25.494 --> 53:27.180 if you need to fish or cut bait. 53:27.204 --> 53:29.058 Hmm. You should be a writer. 53:29.082 --> 53:31.267 - Mmm. - Hannah, this is good. 53:31.291 --> 53:33.228 You're a genius. I'm going camping. 53:33.252 --> 53:35.605 Just, um, let me know where to have the pizza delivered to. 53:35.629 --> 53:37.024 Ha-ha, beesh. 53:37.048 --> 53:38.358 Hey, Kate. You here for a cronut? 53:38.382 --> 53:40.318 You know it. 53:40.342 --> 53:42.195 I'm going to be a hot minute before the new batch is ready, 53:42.219 --> 53:43.906 but go ahead and take a number and we'll bring them right out. 53:43.930 --> 53:45.991 I'll take two and a cup of coffee. 53:46.015 --> 53:48.326 You got it. 53:48.350 --> 53:49.476 [text chimes] 53:50.937 --> 53:52.414 [Miles] My dick misses you. 53:52.438 --> 53:54.792 [Kate] Your dick is insatiable. 53:54.816 --> 53:57.878 - Are you dry-humping me? - Uh-huh. 53:57.902 --> 53:59.671 Tell me what you're thinking. 53:59.695 --> 54:02.340 I want you naked and in a bed now. 54:02.364 --> 54:05.136 [Miles] How are the words flowing? 54:05.160 --> 54:06.302 [Kate] Not as good as the other night. 54:06.326 --> 54:09.329 You are soaking wet. 54:10.330 --> 54:11.851 Oh, my God. 54:11.875 --> 54:13.811 [Miles] You're at the bakery? 54:13.835 --> 54:15.855 I could think of something else I'd rather be eating. 54:15.879 --> 54:17.463 Let me take care of you. 54:19.924 --> 54:22.610 [Kate] OMG, you're filthy. 54:22.634 --> 54:24.636 [Miles] Says the smut writer. 54:27.723 --> 54:29.952 Feeling inspired? 54:29.976 --> 54:32.495 5,000 words in three hours. 54:32.519 --> 54:35.272 That's Tire Depot magic right there. 54:36.941 --> 54:38.860 Maybe it's Miles Hudson magic. 54:44.656 --> 54:46.342 Oh, Jesus! 54:46.366 --> 54:49.304 Say "hi," Dean. 54:49.328 --> 54:52.265 I was literally standing there for almost five minutes. 54:52.289 --> 54:53.457 I'm reading my texts. 54:55.126 --> 54:58.420 So, what is so important that you had to see me? 54:59.588 --> 55:01.233 I don't know what you mean. 55:01.257 --> 55:03.152 We do this every week. 55:03.176 --> 55:04.820 Yeah. 55:04.844 --> 55:07.697 But you've never texted me three times the day of 55:07.721 --> 55:10.075 to make sure that I was coming. 55:10.099 --> 55:13.453 I take cronuts very seriously. 55:13.477 --> 55:14.478 Dean. 55:16.688 --> 55:20.211 I saw his truck outside your place a couple nights ago. 55:20.235 --> 55:21.628 Whose truck? 55:21.652 --> 55:24.714 Miles. Who else? 55:24.738 --> 55:26.424 How do you know it was his truck? 55:26.448 --> 55:28.301 Because I don't know any other guys in Boulder 55:28.325 --> 55:31.972 who would drive a beastly vehicle like that. 55:31.996 --> 55:34.975 Oh my God, you're such a snob. 55:34.999 --> 55:36.684 So, he spent the night? 55:36.708 --> 55:39.170 What did you, come back and check in the morning? 55:40.379 --> 55:42.649 Maybe. 55:42.673 --> 55:45.986 Stop worrying. We're just fooling around. 55:46.010 --> 55:47.487 It's nothing serious. 55:47.511 --> 55:50.365 See, that is exactly what I'm worried about. 55:50.389 --> 55:52.742 The guy rejected you once already. 55:52.766 --> 55:54.452 Thank you for reminding me. 55:54.476 --> 55:57.580 Any guy that jerks you around like that is an idiot. 55:57.604 --> 55:59.332 He's not an idiot. 55:59.356 --> 56:01.961 He's a mechanic at a Tire Depot. How bright can he be? 56:01.985 --> 56:03.336 Are you kidding me? 56:03.360 --> 56:06.048 Hey, just calm down. 56:06.072 --> 56:07.489 Coming from a high school dropout. 56:08.699 --> 56:10.718 I got my GED. 56:10.742 --> 56:12.470 And I am self-educated. 56:12.494 --> 56:15.848 In what? Being an ass hat? 56:15.872 --> 56:19.144 I surround myself with people who are inclusive 56:19.168 --> 56:23.023 and non-judgmental because I have a weird job. 56:23.047 --> 56:24.691 I don't want judgy friends in my corner 56:24.715 --> 56:26.425 because that would make me a hypocrite. 56:27.843 --> 56:30.239 And Miles is so encouraging about what I do. 56:30.263 --> 56:33.866 More encouraging than you have ever been. 56:33.890 --> 56:36.786 And he's not dumb at all. 56:36.810 --> 56:38.454 He's actually really fucking insightful. 56:38.478 --> 56:40.207 And you might see that if you quit 56:40.231 --> 56:43.751 looking down your nose at people. 56:43.775 --> 56:44.752 Don't go, Kate. 56:44.776 --> 56:46.796 No, I'm sorry. 56:46.820 --> 56:48.506 But if you're going to start acting like this, 56:48.530 --> 56:50.592 then I don't see how we can continue to be friends. 56:50.616 --> 56:51.783 Kate... 56:55.079 --> 56:56.974 I like you. 56:56.998 --> 56:58.976 Yeah, well, I liked you, too, 56:59.000 --> 57:00.685 until you started acting like a douche nozzle. 57:00.709 --> 57:06.358 No. I mean, I really like you. 57:06.382 --> 57:08.484 - And I... - [whispers] Shit. 57:08.508 --> 57:10.445 I don't think it's something I can ignore anymore. 57:10.469 --> 57:11.720 Dean... 57:14.473 --> 57:15.641 How long? 57:17.310 --> 57:19.871 A couple years. 57:19.895 --> 57:21.290 But I was with Lindsay 57:21.314 --> 57:23.916 and you were with that douchebag Dryston. 57:23.940 --> 57:25.460 Why didn't you tell me? 57:25.484 --> 57:27.129 I didn't want to be a rebound. 57:27.153 --> 57:28.588 You're hooking up with a guy who still 57:28.612 --> 57:30.382 doesn't even know your real name. 57:30.406 --> 57:31.926 How do you think that's going to end? 57:33.659 --> 57:36.763 He wants it casual, but I want the whole thing. 57:36.787 --> 57:39.831 The good, the bad, all of it. 57:41.250 --> 57:42.459 I'm sorry, Dean. 57:44.379 --> 57:46.463 But I just don't feel the same way. 57:49.466 --> 57:51.819 But you are one of my best friends 57:51.843 --> 57:53.262 and I don't want to change that. 57:55.931 --> 57:58.369 I need you to go. 57:58.393 --> 58:00.703 But why? 58:00.727 --> 58:04.291 We all have our own little places 58:04.315 --> 58:06.150 and this is my Tire Depot. 58:07.360 --> 58:08.694 Please. 58:14.200 --> 58:15.742 I'm sorry, Dean. 58:25.044 --> 58:26.729 Hey. 58:26.753 --> 58:29.316 What's that? 58:29.340 --> 58:30.341 A carburetor. 58:32.135 --> 58:35.239 What does it do? 58:35.263 --> 58:37.657 Um, kind of a lot. 58:37.681 --> 58:39.118 Do you really want to know? 58:39.142 --> 58:41.245 Yes. 58:41.269 --> 58:45.498 Well, it mixes the proper ratio of gas and air 58:45.522 --> 58:48.127 inside of an engine for combustion to occur. 58:48.151 --> 58:50.002 Nowadays, most cars have fuel injectors, 58:50.026 --> 58:53.090 but the classics still run on these puppies. 58:53.114 --> 58:54.924 Interesting. 58:54.948 --> 59:00.513 It's kind of like how a candle needs oxygen to burn. 59:00.537 --> 59:02.433 Combustion of an engine can't take place 59:02.457 --> 59:04.459 without the air the carburetor brings in. 59:07.544 --> 59:09.880 Kind of like how... 59:11.548 --> 59:15.653 an orgasm can't be achieved without friction. 59:15.677 --> 59:19.450 Sure. You could draw that parallel. 59:19.474 --> 59:22.994 I would like to draw that parallel soon. 59:23.018 --> 59:24.353 Did you have something in mind? 59:27.482 --> 59:29.917 Watch your step up here. 59:29.941 --> 59:30.942 Woop! 59:33.237 --> 59:34.613 Smells so good. 59:35.614 --> 59:37.426 Miles, this is perfect. 59:37.450 --> 59:40.052 I didn't know girls could be this excited about camping. 59:40.076 --> 59:41.957 Well, don't judge a book by its cover, mister. 59:43.789 --> 59:46.893 Look, there's a path that leads right to the water. 59:46.917 --> 59:48.312 Perfect. 59:48.336 --> 59:50.563 Come on. We got work to do. 59:50.587 --> 59:51.922 Got to set up camp. 1:00:04.227 --> 1:00:05.578 This looks brand new. 1:00:05.602 --> 1:00:08.873 Yeah. I just do a sleeping bag, usually. 1:00:08.897 --> 1:00:10.708 So you bought this for me? 1:00:10.732 --> 1:00:11.858 It's not only for you. 1:00:13.109 --> 1:00:14.778 This will save my knees big time. 1:00:16.947 --> 1:00:18.716 You're such a horny bastard. 1:00:18.740 --> 1:00:20.260 Says the smut writer. 1:00:20.284 --> 1:00:21.285 Mm-hmm. 1:00:22.578 --> 1:00:24.163 Tickle, tickle, tickle! 1:00:31.420 --> 1:00:33.190 Seriously? 1:00:33.214 --> 1:00:36.800 Seriously. Take your shorts off. 1:00:38.969 --> 1:00:40.929 ♪♪ 1:00:43.723 --> 1:00:45.244 I figured you were thirsty. 1:00:45.268 --> 1:00:47.538 We've earned these. 1:00:47.562 --> 1:00:48.645 Yeah, camping is hard. 1:00:57.488 --> 1:00:59.550 Mountain air suits you. 1:00:59.574 --> 1:01:01.717 I'm just in a good mood. 1:01:01.741 --> 1:01:04.245 It's amazing how much nicer life is with no drama. 1:01:08.624 --> 1:01:10.685 Do you ever talk to your ex? 1:01:10.709 --> 1:01:13.212 Not a word, and that's good. 1:01:15.881 --> 1:01:18.527 You never told me how you found out she was cheating on you. 1:01:18.551 --> 1:01:20.279 She got pregnant. 1:01:20.303 --> 1:01:22.864 With some rich old guy's kid. 1:01:22.888 --> 1:01:24.307 We were on a break at the time. 1:01:26.141 --> 1:01:27.743 Wow. 1:01:27.767 --> 1:01:28.977 The layers. 1:01:32.063 --> 1:01:34.125 Do you think that she got pregnant on purpose? 1:01:34.149 --> 1:01:35.234 No. 1:01:38.111 --> 1:01:39.112 Yes? 1:01:40.364 --> 1:01:42.800 I don't know. Probably. 1:01:42.824 --> 1:01:44.760 I have to wonder what kind of a fuckwit I was 1:01:44.784 --> 1:01:46.053 to not really realize. 1:01:46.077 --> 1:01:47.680 She was always money obsessed. 1:01:47.704 --> 1:01:50.559 Thought being a mechanic was too blue-collar. 1:01:50.583 --> 1:01:51.791 Wanted me to make more money. 1:01:53.336 --> 1:01:56.231 You seem like you're doing just fine to me. 1:01:56.255 --> 1:01:58.233 See, thank you. 1:01:58.257 --> 1:01:59.610 I'm just pissed off I wasted 1:01:59.634 --> 1:02:02.321 the best years of my life with her. 1:02:02.345 --> 1:02:04.656 Who said they were the best years? 1:02:04.680 --> 1:02:06.782 Look around you, Miles. 1:02:06.806 --> 1:02:08.701 It's a pretty beautiful day. 1:02:08.725 --> 1:02:10.745 You want for nothing. 1:02:10.769 --> 1:02:13.229 That is an incredible quality in a person. 1:02:15.899 --> 1:02:19.128 And, I mean, look at you. You're smoking hot. 1:02:19.152 --> 1:02:20.672 You got a great job. 1:02:20.696 --> 1:02:22.299 House, friends. 1:02:22.323 --> 1:02:24.074 Really sexy fuck buddy. 1:02:25.825 --> 1:02:27.118 Thank you. 1:02:28.454 --> 1:02:31.098 So don't sweat the past. 1:02:31.122 --> 1:02:32.850 Focus on the now. 1:02:32.874 --> 1:02:35.270 Seriously, right now, my bobber disappeared 1:02:35.294 --> 1:02:37.397 several minutes ago, and I don't know what to do. 1:02:37.421 --> 1:02:40.359 Shit, you gotta bite. 1:02:40.383 --> 1:02:42.008 [laughing] 1:02:43.134 --> 1:02:44.387 Are you kidding me? 1:02:46.137 --> 1:02:47.740 I caught a bicycle tire. 1:02:47.764 --> 1:02:49.618 What the hell, Colorado? 1:02:49.642 --> 1:02:52.520 Way to keep it classy. My hands hurt. 1:02:54.020 --> 1:02:55.831 Surely you could see the irony in this. 1:02:55.855 --> 1:02:57.190 Babe, you caught a tire. 1:02:58.191 --> 1:02:59.275 This is kismet. 1:03:16.544 --> 1:03:17.545 Truth or dare? 1:03:19.588 --> 1:03:22.066 Truth. 1:03:22.090 --> 1:03:24.444 Do you ever get horny in the garage at Tire Depot? 1:03:24.468 --> 1:03:25.469 What? 1:03:27.596 --> 1:03:30.409 You're working on a customer's car 1:03:30.433 --> 1:03:33.035 and your hands are getting really dirty 1:03:33.059 --> 1:03:34.437 and you're just really... 1:03:37.230 --> 1:03:38.898 digging in there. 1:03:42.861 --> 1:03:44.381 I'm afraid not. 1:03:44.405 --> 1:03:45.489 Damn. 1:03:50.661 --> 1:03:53.889 But classic car work on the other hand, 1:03:53.913 --> 1:03:55.975 if I'm working on one of those 1:03:55.999 --> 1:03:58.227 and an old car that hasn't run in fucking decades 1:03:58.251 --> 1:04:01.063 and suddenly roars to life, 1:04:01.087 --> 1:04:02.566 then hell yes. 1:04:02.590 --> 1:04:03.674 Rock solid. 1:04:06.968 --> 1:04:09.614 Ha. I knew it. 1:04:09.638 --> 1:04:11.557 Perverts attract perverts. 1:04:20.483 --> 1:04:23.252 Okay. Truth or dare? 1:04:23.276 --> 1:04:24.295 Dare. 1:04:24.319 --> 1:04:25.756 Ooh, somebody has secrets. 1:04:25.780 --> 1:04:28.007 Shut up. 1:04:28.031 --> 1:04:29.199 Skinny dip in the lake. 1:04:30.867 --> 1:04:34.889 The lake that birthed my blessed tire? No way. 1:04:34.913 --> 1:04:37.141 Who knows what the hell else is in that thing? 1:04:37.165 --> 1:04:40.311 It's fine. I knew you wouldn't do it. 1:04:40.335 --> 1:04:42.378 All talk and no action. 1:04:43.963 --> 1:04:45.525 A-hem. 1:04:45.549 --> 1:04:48.194 Need I remind you who has been 1:04:48.218 --> 1:04:50.822 sneaking into Tire Depot for weeks now? 1:04:50.846 --> 1:04:52.783 You call that dangerous? 1:04:52.807 --> 1:04:55.159 I am consuming complimentary beverages 1:04:55.183 --> 1:04:57.244 without service miles. 1:04:57.268 --> 1:04:59.664 That is just as bad as thieving. 1:04:59.688 --> 1:05:01.607 Such a cold hard criminal. 1:05:03.442 --> 1:05:05.504 Fine, I'll do it. 1:05:05.528 --> 1:05:07.464 But you have to do it with me. 1:05:07.488 --> 1:05:09.381 And why would I do that? 1:05:09.405 --> 1:05:10.658 Because I'll be naked. 1:05:19.916 --> 1:05:22.854 Come on, now. We made it this far. 1:05:22.878 --> 1:05:24.087 ♪♪ 1:05:42.731 --> 1:05:44.416 Is that gonna hurt when you jump in the water? 1:05:44.440 --> 1:05:45.984 Not if you hold it. 1:05:46.985 --> 1:05:48.505 Come on! 1:05:48.529 --> 1:05:50.656 Cannonball! 1:05:54.450 --> 1:05:55.427 Whoo-hoo! 1:05:55.451 --> 1:05:56.596 [splashing] 1:05:56.620 --> 1:05:57.872 ♪♪ 1:06:20.603 --> 1:06:22.312 Mercedes? 1:06:25.608 --> 1:06:27.150 Do you feel like... 1:06:28.151 --> 1:06:29.461 Do you feel that? 1:06:29.485 --> 1:06:31.297 Feel what? 1:06:31.321 --> 1:06:33.949 - [thunder] - Oh, my God, that's freezing! 1:06:38.369 --> 1:06:39.663 [panting] 1:06:43.542 --> 1:06:45.251 ♪♪ 1:06:51.382 --> 1:06:53.384 [thunder] 1:07:00.559 --> 1:07:02.018 [sighs] 1:07:20.245 --> 1:07:21.412 Oh... 1:07:39.097 --> 1:07:40.515 [exhales] 1:07:43.351 --> 1:07:44.477 ♪♪ 1:08:03.246 --> 1:08:04.539 [squeals] 1:08:15.009 --> 1:08:16.861 Good morning. 1:08:16.885 --> 1:08:17.928 Morning. 1:08:29.439 --> 1:08:30.679 You've been busy this morning. 1:08:31.984 --> 1:08:34.169 Yeah, it's a muddy mess, 1:08:34.193 --> 1:08:35.797 so I figured we should head back early. 1:08:35.821 --> 1:08:37.112 Oh, okay. 1:08:41.408 --> 1:08:42.952 What can I do to help? 1:08:48.291 --> 1:08:49.584 I forgot the pancake mix. 1:08:51.836 --> 1:08:53.087 Don't read into that. 1:08:58.593 --> 1:09:00.511 ♪♪ 1:09:15.234 --> 1:09:17.964 Well, thanks for the help with the research. 1:09:17.987 --> 1:09:19.740 Anytime. 1:09:21.032 --> 1:09:22.051 You okay? 1:09:22.076 --> 1:09:23.551 I'm just tired. 1:09:23.576 --> 1:09:25.179 Shouldn't have gotten the mattress pad. 1:09:25.202 --> 1:09:26.578 Mm-Hmm. 1:09:30.208 --> 1:09:31.334 Looks like you got company. 1:09:33.585 --> 1:09:35.397 I'll see you later, Mercedes. 1:09:35.421 --> 1:09:36.715 Okay. Bye. 1:09:45.514 --> 1:09:47.242 Hi, Dean. 1:09:47.265 --> 1:09:48.267 Hey, Kate. 1:09:50.938 --> 1:09:53.041 Want to come in for some coffee? 1:09:53.065 --> 1:09:54.775 Is it complimentary? 1:09:57.527 --> 1:10:02.133 For people who aren't assholes, it is. 1:10:02.157 --> 1:10:03.491 [truck drives off] 1:10:05.744 --> 1:10:08.222 Nothing to say about that loud muffler on Miles's truck? 1:10:08.246 --> 1:10:10.206 I'm surprised you know what a muffler is. 1:10:12.960 --> 1:10:14.436 I'm learning. 1:10:14.460 --> 1:10:15.754 I am, too. 1:10:17.005 --> 1:10:18.589 I'm really sorry, Kate. 1:10:21.718 --> 1:10:22.844 Come on in, then. 1:10:26.974 --> 1:10:29.094 Did you spend the night at Miles's house last night? 1:10:30.144 --> 1:10:32.454 Are you really asking that? 1:10:32.478 --> 1:10:34.623 I'm just making small talk, Kate. I promise. 1:10:34.647 --> 1:10:36.416 No judgment. 1:10:36.441 --> 1:10:38.585 We were camping. 1:10:38.609 --> 1:10:41.255 - Camping? - It was for book research. 1:10:41.279 --> 1:10:42.799 And it was really fun. 1:10:42.823 --> 1:10:45.300 Writing something different? 1:10:45.324 --> 1:10:47.219 Trying to. 1:10:47.243 --> 1:10:50.014 Inspiration must be flowing. 1:10:50.038 --> 1:10:52.892 It has its moments. 1:10:52.916 --> 1:10:55.436 And Miles is the guy that brings this out in you. 1:10:55.460 --> 1:10:58.254 He's certainly not hurting things. 1:11:00.174 --> 1:11:01.549 So different from me. 1:11:04.052 --> 1:11:05.989 Dean, look. 1:11:06.013 --> 1:11:08.449 I never had a clue that you had feelings for me. 1:11:08.473 --> 1:11:11.493 If I had, I would have done so many things differently. 1:11:11.517 --> 1:11:13.620 Like what? 1:11:13.644 --> 1:11:15.539 I don't know. 1:11:15.563 --> 1:11:18.108 Maybe come over less often. 1:11:20.110 --> 1:11:22.421 I'm sorry if I led you to believe otherwise. 1:11:22.445 --> 1:11:24.673 No, no. 1:11:24.697 --> 1:11:26.800 You were just being yourself. 1:11:26.825 --> 1:11:30.387 It's pretty magnetic. 1:11:30.411 --> 1:11:32.831 Weird to get a compliment from someone you just rejected. 1:11:37.085 --> 1:11:39.814 I think that if you really like him, you need to come clean. 1:11:39.838 --> 1:11:41.648 Start by telling him your real name, 1:11:41.672 --> 1:11:45.028 and end with the fact that you still live with your ex, Kate. 1:11:45.052 --> 1:11:47.155 The longer you wait, the harder it'll be. 1:11:47.179 --> 1:11:49.281 But I moved his stuff out, at least. 1:11:49.305 --> 1:11:53.036 If he really cares, he'll forgive you. 1:11:53.059 --> 1:11:56.621 I'm telling you this as your friend. 1:11:56.646 --> 1:11:59.166 So we're still friends? 1:11:59.191 --> 1:12:01.502 Only if I can still wear my fancy pants. 1:12:01.526 --> 1:12:02.527 Done. 1:12:04.570 --> 1:12:07.299 We've been here five minutes. How much longer do you need? 1:12:07.323 --> 1:12:09.969 It's a fucking tire. How long can it take? 1:12:09.993 --> 1:12:12.138 Just checking the warranty, sir. 1:12:12.162 --> 1:12:14.639 If for some reason your tire isn't repairable, 1:12:14.664 --> 1:12:16.184 we'd have to... 1:12:16.208 --> 1:12:17.809 Whoa, whoa, why can't my tire be repaired? 1:12:17.833 --> 1:12:19.228 Well, if there's a puncture in the sidewall, 1:12:19.253 --> 1:12:20.897 those aren't fixable, unfortunately, 1:12:20.921 --> 1:12:22.065 so we'd have to go in... 1:12:22.089 --> 1:12:24.441 What a rip-off! Who's a manager? 1:12:24.465 --> 1:12:26.443 I want to talk to them right now. 1:12:26.467 --> 1:12:28.779 Bro, who's that chick? 1:12:28.803 --> 1:12:30.949 She's a customer service rep. 1:12:30.973 --> 1:12:33.325 Perfect. We'll take her. 1:12:33.349 --> 1:12:37.205 I'm afraid you don't get to pick. 1:12:37.228 --> 1:12:40.250 Yeah, I think we could if we wanted to. 1:12:40.273 --> 1:12:44.670 Hey, this isn't ordering a girl off the fucking Internet, moron. 1:12:44.693 --> 1:12:47.173 Do you want your fucking tire fixed or not? 1:12:47.197 --> 1:12:48.174 Buddy... 1:12:48.198 --> 1:12:50.467 Manager. Now. 1:12:50.491 --> 1:12:52.344 Just go back to the shop. 1:12:52.368 --> 1:12:54.596 I'll let my uncle deal with these guys, okay? 1:12:54.620 --> 1:12:56.348 Yeah, why don't you to go back to the shop 1:12:56.371 --> 1:12:58.350 and let your boy talk to this out. 1:12:58.374 --> 1:13:00.626 What kind of business are you running? 1:13:06.632 --> 1:13:08.860 Whoa, whoa, whoa! 1:13:08.884 --> 1:13:12.573 What'd that licorice ever do to you? 1:13:12.597 --> 1:13:13.764 Nothing. 1:13:15.934 --> 1:13:18.037 What's going on with you? 1:13:18.061 --> 1:13:20.438 You look ready to rip someone's head off. 1:13:27.154 --> 1:13:28.280 Nice dress. 1:13:31.532 --> 1:13:32.700 You like it? 1:13:34.827 --> 1:13:36.704 So long as you don't twirl in it. 1:13:42.085 --> 1:13:44.272 What is wrong with you? 1:13:44.296 --> 1:13:45.982 Nothing. 1:13:46.005 --> 1:13:48.300 Just some entitled customers getting on my nerves. 1:13:50.969 --> 1:13:52.989 Do me a favor and don't go into 1:13:53.013 --> 1:13:55.532 the customer comfort center today, okay? 1:13:55.556 --> 1:13:56.557 Sure. 1:13:58.517 --> 1:14:02.414 Would me going over to yours tonight cheer you up? 1:14:02.438 --> 1:14:04.208 Tonight? 1:14:04.232 --> 1:14:06.044 After work maybe? 1:14:06.068 --> 1:14:09.630 I want to see your house, specifically your garage. 1:14:09.654 --> 1:14:11.798 You know, research. 1:14:11.822 --> 1:14:13.675 Get our hands dirty. 1:14:13.699 --> 1:14:14.950 Fine. 1:14:18.371 --> 1:14:20.682 Wow. 1:14:20.706 --> 1:14:22.875 Moody's kind of hot on you. 1:14:25.710 --> 1:14:27.630 ♪♪ 1:14:29.132 --> 1:14:31.318 Oh my God, Miles. 1:14:31.343 --> 1:14:32.987 This is stunning. 1:14:33.011 --> 1:14:35.239 1965 Ford pickup. 1:14:35.263 --> 1:14:38.409 Got the paint done last month, interior last week. 1:14:38.433 --> 1:14:41.452 All she needs now is a new carburetor. 1:14:41.477 --> 1:14:42.788 For combustion. 1:14:42.812 --> 1:14:45.582 You remember that? 1:14:45.606 --> 1:14:47.293 Duh. 1:14:47.317 --> 1:14:49.835 The orgasm of the engine. 1:14:49.860 --> 1:14:52.382 Well, it might take a while. 1:14:52.406 --> 1:14:54.800 I can't find the right one to save my life. 1:14:54.824 --> 1:14:56.742 They're pretty rare and expensive. 1:14:58.869 --> 1:15:00.931 You said it was your grandpa's? 1:15:00.955 --> 1:15:03.892 Looks like it belongs in a Pixar film. 1:15:03.916 --> 1:15:07.478 Yeah. 1:15:07.503 --> 1:15:10.148 He passed away two years ago. 1:15:10.173 --> 1:15:12.776 I'm so sorry to hear that. 1:15:12.800 --> 1:15:15.553 He was 77, so he had a solid run. 1:15:17.012 --> 1:15:18.432 Thought he was gonna live forever. 1:15:24.478 --> 1:15:27.291 Hey, he always kept little candies in the glove box. 1:15:27.315 --> 1:15:28.625 You want one? 1:15:28.648 --> 1:15:31.585 Uh, no. No. 1:15:31.610 --> 1:15:32.963 If those were your grandpa's, 1:15:32.987 --> 1:15:35.240 it should stay where they are. 1:15:39.910 --> 1:15:43.724 I wish I had it running already. 1:15:43.748 --> 1:15:46.643 It was sort of a dying promise I made to him. 1:15:46.666 --> 1:15:51.107 Joss always got pissed at me when I worked on this truck. 1:15:51.130 --> 1:15:53.048 I feel bad I haven't finished it yet. 1:15:54.842 --> 1:15:56.237 Miles. 1:15:56.261 --> 1:15:58.322 Look at this thing. 1:15:58.346 --> 1:16:00.074 It's art. 1:16:00.098 --> 1:16:04.870 And you've already done so much to it. 1:16:04.894 --> 1:16:06.955 He would've loved you. 1:16:06.978 --> 1:16:08.749 Oh, yeah? 1:16:08.773 --> 1:16:10.541 Yeah. 1:16:10.566 --> 1:16:13.712 You're real. 1:16:13.736 --> 1:16:16.047 You don't put on a show for people. 1:16:16.071 --> 1:16:19.117 Everything you say is exactly what you are. 1:16:20.410 --> 1:16:22.846 He would've loved your name, too. 1:16:22.870 --> 1:16:26.124 Mercedes? Hot cars. 1:16:28.251 --> 1:16:29.252 Miles. 1:16:34.216 --> 1:16:36.651 Are you sure? Here? 1:16:36.675 --> 1:16:39.571 You and classic cars? 1:16:39.594 --> 1:16:40.805 Nothing I want more. 1:16:44.725 --> 1:16:48.539 No book research. No thinking. 1:16:48.563 --> 1:16:50.273 Just us. 1:16:53.401 --> 1:16:55.068 ♪♪ 1:17:10.210 --> 1:17:11.669 [sighs] 1:17:28.769 --> 1:17:30.605 [groans] 1:17:34.023 --> 1:17:37.111 [chattering] 1:17:44.369 --> 1:17:45.637 Honey, I'm home. 1:17:45.661 --> 1:17:47.681 Oh, shit. 1:17:47.705 --> 1:17:50.309 Dryston. 1:17:50.333 --> 1:17:52.102 Hi, Katie. 1:17:52.126 --> 1:17:53.645 Give us a hug. 1:17:53.669 --> 1:17:56.566 Best entrepreneurs in the state of Colorado. 1:17:56.590 --> 1:17:58.442 That's right, man. 1:17:58.466 --> 1:18:01.529 Dude Are you even listening to me? 1:18:01.553 --> 1:18:02.946 Yeah, sorry. 1:18:02.969 --> 1:18:04.823 Your uncle wants to you buy him out. 1:18:04.847 --> 1:18:06.367 That's fucking awesome. 1:18:06.391 --> 1:18:08.809 It's awesome for both of us. 1:18:12.230 --> 1:18:14.625 I want you by my side. 1:18:14.648 --> 1:18:18.588 Maybe as manager or fucking parts director. 1:18:18.612 --> 1:18:22.383 Maybe you can even open that vintage car garage 1:18:22.407 --> 1:18:25.175 under the Tire Depot umbrella. 1:18:25.200 --> 1:18:27.471 Work on classic cars more often. 1:18:27.495 --> 1:18:30.266 Put your granddad's truck in our showroom. 1:18:30.290 --> 1:18:31.725 Damn! 1:18:31.749 --> 1:18:33.603 We'd have everything under one roof: 1:18:33.627 --> 1:18:38.523 Tires, auto repair, antique car restorations. 1:18:38.548 --> 1:18:41.776 I get hard just thinking about it. 1:18:41.800 --> 1:18:43.928 I guess that wouldn't suck. 1:18:45.680 --> 1:18:47.575 Come on, man. 1:18:47.599 --> 1:18:49.327 I thought this would cheer you up. 1:18:49.351 --> 1:18:51.745 It is. It does. 1:18:51.769 --> 1:18:54.540 I'm happy for you. 1:18:54.564 --> 1:18:58.585 It's just Mercedes hasn't texted me back in days, 1:18:58.610 --> 1:19:00.504 and that's unlike her. 1:19:00.528 --> 1:19:04.592 You're pining after your fuck buddy? 1:19:04.616 --> 1:19:06.800 She's not a fuck buddy. 1:19:06.825 --> 1:19:08.679 Watch how you fucking speak about her. 1:19:08.702 --> 1:19:09.680 I'm not joking. 1:19:09.704 --> 1:19:12.849 Okay. 1:19:12.873 --> 1:19:16.227 But don't let that girl get in your head 1:19:16.251 --> 1:19:19.088 and force you to miss out on a great opportunity. 1:19:22.883 --> 1:19:26.094 Come on. Let's go celebrate. 1:19:27.137 --> 1:19:28.740 [laughing] 1:19:28.764 --> 1:19:29.974 Mmm, mm. 1:19:30.975 --> 1:19:32.744 Dryston is back. 1:19:32.768 --> 1:19:33.954 Shut up. 1:19:33.978 --> 1:19:35.373 What did you say? 1:19:35.397 --> 1:19:37.832 I told him that his stuff is in storage. 1:19:37.856 --> 1:19:39.627 I was changing the locks. 1:19:39.651 --> 1:19:42.672 I'll pay him the deposit and that I'm not moving. 1:19:42.696 --> 1:19:44.255 Good for you. 1:19:44.279 --> 1:19:47.510 You finally got Dryston out of your life for good, 1:19:47.534 --> 1:19:49.303 and it was about damn time. 1:19:49.327 --> 1:19:54.081 Now I just have to come clean to Miles about my name. 1:19:56.334 --> 1:20:00.648 I've been avoiding him until this Dryston stuff got sorted. 1:20:00.672 --> 1:20:05.193 Real life is so much more complicated than fiction. 1:20:05.217 --> 1:20:06.820 I just want a real life romance. 1:20:06.844 --> 1:20:08.196 You got this. 1:20:08.219 --> 1:20:11.116 I've got nothing except a full bladder. 1:20:11.139 --> 1:20:13.243 I'm going to go pee and get us refills. 1:20:13.267 --> 1:20:14.977 Yes, please. 1:20:21.984 --> 1:20:23.713 God damn, Katie. 1:20:23.737 --> 1:20:26.674 Did you look this good when I left? 1:20:26.698 --> 1:20:28.967 Did you follow me here? 1:20:28.991 --> 1:20:30.553 I didn't have to. It's your favorite spot. 1:20:30.577 --> 1:20:32.763 Oh, this is so typical. 1:20:32.787 --> 1:20:33.930 What? 1:20:33.954 --> 1:20:36.266 You come crawling into town 1:20:36.290 --> 1:20:37.976 and think that you can get whatever you want. 1:20:38.000 --> 1:20:39.753 What? 1:20:41.295 --> 1:20:43.357 I don't remember your tits looking this good. 1:20:43.380 --> 1:20:44.898 I need a refresher. 1:20:44.923 --> 1:20:46.736 Don't be a pig, Dryston. 1:20:46.760 --> 1:20:48.260 Don't be a bitch, Katie. 1:20:52.889 --> 1:20:55.035 Ed, what's up, bro? 1:20:55.059 --> 1:20:57.437 Dude, long time, no see. How you been? 1:20:58.480 --> 1:20:59.606 Yeah? 1:21:03.025 --> 1:21:05.379 Miles, what are you doing here? 1:21:05.403 --> 1:21:07.005 Here with my buddy. 1:21:07.029 --> 1:21:08.466 What about you? 1:21:08.490 --> 1:21:11.802 Oh. I'm here with Kate. What are the odds? 1:21:11.826 --> 1:21:13.620 Who's Kate? 1:21:20.710 --> 1:21:22.504 I said your stuff is in storage, Dryston. 1:21:24.379 --> 1:21:25.775 You can be a real bitch. You know that? 1:21:25.799 --> 1:21:27.341 What the fuck did you just call her? 1:21:29.469 --> 1:21:30.862 - Excuse you? - Excuse you. 1:21:30.886 --> 1:21:32.864 I won't ask again. 1:21:32.888 --> 1:21:35.451 This conversation has nothing to do with you, wrench head. 1:21:35.475 --> 1:21:36.993 Dryston. 1:21:37.017 --> 1:21:39.621 You were the asshole at Tire Depot the other day. 1:21:39.646 --> 1:21:42.290 You know this fuckwit, Mercedes? 1:21:42.314 --> 1:21:45.210 You think her name is Mercedes? 1:21:45.234 --> 1:21:46.629 I was going to tell you everything. 1:21:46.653 --> 1:21:48.338 Tell me what? Who the fuck is this guy? 1:21:48.362 --> 1:21:49.507 He's no one. 1:21:49.531 --> 1:21:52.050 No, no, I just live with you. 1:21:52.074 --> 1:21:54.428 This is your gay roommate? 1:21:54.452 --> 1:21:56.971 I didn't fuck her like I was gay. 1:21:56.995 --> 1:21:58.389 Miles, please let me explain. 1:21:58.413 --> 1:21:59.767 Ooh! 1:21:59.791 --> 1:22:02.184 Yeah, Katie, why don't you explain? 1:22:02.209 --> 1:22:03.771 Why is he calling you Katie? 1:22:03.795 --> 1:22:05.731 Because that's her real name, moron. 1:22:05.755 --> 1:22:08.066 Mercedes is basically the hooker name 1:22:08.090 --> 1:22:10.861 she made up to write those stupid, trashy books. 1:22:10.885 --> 1:22:12.571 Call her a fucking name again and you will regret it. 1:22:12.594 --> 1:22:13.864 Miles, don't. 1:22:13.888 --> 1:22:16.450 No, no. You can have the trashy cunt. 1:22:16.474 --> 1:22:19.059 She's not suitable for mixed company anyway. 1:22:20.645 --> 1:22:21.978 Oh! 1:22:32.948 --> 1:22:33.925 Miles, I can explain. 1:22:33.949 --> 1:22:34.925 Don't talk to me. 1:22:34.950 --> 1:22:36.344 Miles, I need to explain. 1:22:36.368 --> 1:22:38.346 What, Mercedes? 1:22:38.370 --> 1:22:39.473 Or is it Katie? 1:22:39.496 --> 1:22:40.891 It's Kate. 1:22:40.915 --> 1:22:42.518 Explain why I punched a guy in the face 1:22:42.541 --> 1:22:43.977 for a girl whose name I don't even know. 1:22:44.001 --> 1:22:47.021 I was going to tell you. 1:22:47.045 --> 1:22:48.380 After I fell in love with you? 1:22:50.132 --> 1:22:52.110 I'm still the same person, Miles. 1:22:52.134 --> 1:22:53.612 I am just as much Mercedes as I am Kate. 1:22:53.636 --> 1:22:54.946 Then why fucking lie about it? 1:22:54.969 --> 1:22:56.364 I don't know. Because of my ex, 1:22:56.388 --> 1:22:58.407 I got used to hiding that part of myself. 1:22:58.432 --> 1:23:00.602 But with you, I've never had to, not once. 1:23:02.059 --> 1:23:03.539 Kate Smith is who I am 1:23:03.563 --> 1:23:07.125 when I'm not telling people what I do. 1:23:07.148 --> 1:23:09.712 And what happened with your sister, 1:23:09.736 --> 1:23:12.005 that's something that's never happened to me before. 1:23:12.029 --> 1:23:13.674 You lied to me. 1:23:13.698 --> 1:23:16.009 Even when you knew about my past. 1:23:16.032 --> 1:23:17.969 You had plenty of chances to open up. 1:23:17.993 --> 1:23:19.805 Do you know what a fucking idiot I feel like 1:23:19.829 --> 1:23:21.429 for calling you Mercedes all this time? 1:23:23.081 --> 1:23:26.019 Every time we had sex... 1:23:26.043 --> 1:23:27.478 I'm a joke to you. 1:23:27.502 --> 1:23:29.690 You are not a joke. 1:23:29.714 --> 1:23:31.005 I am. 1:23:33.300 --> 1:23:34.300 I'm sorry. 1:23:35.302 --> 1:23:37.362 I got carried away. 1:23:37.387 --> 1:23:39.742 I liked you so much. 1:23:39.766 --> 1:23:42.035 I've always liked you as more than friends with benefits. 1:23:42.059 --> 1:23:44.830 And I thought that I could be this cool, 1:23:44.853 --> 1:23:46.957 casual Mercedes with no strings attached, 1:23:46.981 --> 1:23:49.000 but the truth is that I am just 1:23:49.023 --> 1:23:52.503 plain old, boring Kate Smith, 1:23:52.527 --> 1:23:55.255 who is totally falling for you, Miles Hudson. 1:23:55.280 --> 1:23:57.532 How can I even trust you? 1:23:58.868 --> 1:24:00.535 You're just as bad as my ex. 1:24:01.913 --> 1:24:05.266 I'm out, Kate, Mercedes, whoever you are. 1:24:05.290 --> 1:24:08.186 You can keep your drama, your lies, 1:24:08.210 --> 1:24:10.689 keep living your life as your author name, your real name, 1:24:10.713 --> 1:24:14.525 with your boyfriend, your ex-gay boyfriend. 1:24:14.549 --> 1:24:16.719 This is officially the end of our story. 1:24:21.891 --> 1:24:24.035 It's been two weeks. 1:24:24.059 --> 1:24:26.789 Oh, stop. He was upset. 1:24:26.813 --> 1:24:28.164 You made him feel like a fool. 1:24:28.188 --> 1:24:29.499 He'll get over it. 1:24:29.523 --> 1:24:31.416 He's not returning any of my calls. 1:24:31.441 --> 1:24:33.085 That's because you haven't made your grand gesture yet. 1:24:33.110 --> 1:24:34.588 Grand gesture? 1:24:34.612 --> 1:24:36.464 Mm-hmm. 1:24:36.487 --> 1:24:37.716 This is really good, Dean. 1:24:37.740 --> 1:24:39.300 - Oh, thank you. - What grand gesture? 1:24:39.324 --> 1:24:43.452 Kate, you write this stuff. Now you have to live it. 1:24:44.789 --> 1:24:46.767 You need to make a grand gesture 1:24:46.791 --> 1:24:48.852 that shows your hero that you care deeply. 1:24:48.876 --> 1:24:51.187 While you know that you fucked up royally, 1:24:51.210 --> 1:24:52.188 you still know him. 1:24:52.212 --> 1:24:54.023 You know him and care about him, 1:24:54.048 --> 1:24:56.150 and the grandness of this gesture proves it. 1:24:56.174 --> 1:24:57.987 Wow, that was a mouthful. 1:24:58.011 --> 1:24:59.529 She's right, Kate. 1:24:59.553 --> 1:25:02.741 He cares about you, but it's got to be big. 1:25:02.764 --> 1:25:04.017 Any ideas? 1:25:08.603 --> 1:25:10.773 ♪♪ 1:25:13.275 --> 1:25:15.671 [Lindsay] Yeah, turn here. Turn here. 1:25:15.695 --> 1:25:17.088 There's no turn. The map is wrong. 1:25:17.112 --> 1:25:18.612 We lost service like 10 minutes ago. 1:25:24.912 --> 1:25:26.180 Ugh! 1:25:26.204 --> 1:25:27.641 It's literally on 14 percent. 1:25:27.665 --> 1:25:29.727 Do we have a charger? 1:25:29.751 --> 1:25:31.477 You've got to drive! 1:25:31.501 --> 1:25:32.627 [chattering] 1:25:39.052 --> 1:25:40.486 [Kate] Yes! 1:25:40.510 --> 1:25:42.096 That's it, right there. Right there. 1:25:48.770 --> 1:25:50.121 We'll be right here. 1:25:50.145 --> 1:25:51.271 You got this. 1:26:04.451 --> 1:26:05.745 [phone vibrates] 1:26:16.923 --> 1:26:18.067 [Meg] Mom's worried about you. 1:26:18.091 --> 1:26:19.609 What? 1:26:19.633 --> 1:26:20.818 You haven't emailed in two weeks. 1:26:20.843 --> 1:26:23.446 You know you do it like clockwork. 1:26:23.469 --> 1:26:24.847 Why are you calling so early? 1:26:26.264 --> 1:26:28.201 Is Joss there? 1:26:28.225 --> 1:26:30.495 No. Why would you think that? 1:26:30.519 --> 1:26:32.580 I don't know. 1:26:32.603 --> 1:26:34.207 Mom and I thought you might have gotten back together 1:26:34.231 --> 1:26:35.375 and didn't want to tell us. 1:26:35.398 --> 1:26:37.418 It's not Joss. 1:26:37.442 --> 1:26:39.420 I've been seeing that author girl. 1:26:39.443 --> 1:26:41.630 Oh, man. I didn't realize you were seeing her. 1:26:41.655 --> 1:26:43.174 I'm not. 1:26:43.198 --> 1:26:45.719 I mean, I was, but it's over now. 1:26:45.743 --> 1:26:47.553 Why? 1:26:47.577 --> 1:26:50.139 Because she lied to me about some shit. 1:26:50.164 --> 1:26:53.184 And I'm not bringing that noise back into my life. 1:26:53.208 --> 1:26:55.186 Been there, done that. 1:26:55.210 --> 1:26:56.980 Don't think that every girl that isn't perfect 1:26:57.004 --> 1:26:58.648 is like Jocelyn. 1:26:58.672 --> 1:27:01.275 Look, I don't know this girl, but I do know you. 1:27:01.299 --> 1:27:03.611 And you sounded so crazy happy that night 1:27:03.635 --> 1:27:05.030 you called me to talk about her. 1:27:05.054 --> 1:27:06.531 I was. 1:27:06.555 --> 1:27:08.366 Dude, I called Mom the very next day 1:27:08.389 --> 1:27:11.161 to tell her about how different you sounded. 1:27:11.184 --> 1:27:12.830 We were excited. 1:27:12.853 --> 1:27:14.580 Seriously? 1:27:14.603 --> 1:27:18.376 Yeah, Joss was the worst. You were moody for years. 1:27:18.400 --> 1:27:20.087 This girl makes you happy, true or false? 1:27:20.111 --> 1:27:21.964 True. 1:27:21.987 --> 1:27:25.365 Then sometimes a little noise in your life is a good thing. 1:27:27.910 --> 1:27:30.596 When did you get so fucking insightful? 1:27:30.620 --> 1:27:32.456 When I started waking up earlier. 1:27:44.425 --> 1:27:46.053 Grand gesture. 1:27:58.398 --> 1:27:59.918 This can't be from your Caddy. 1:27:59.942 --> 1:28:01.837 It's not. 1:28:01.861 --> 1:28:03.880 It's the carburetor that Miles needs 1:28:03.905 --> 1:28:06.967 to get his grandpa's truck running. 1:28:06.991 --> 1:28:09.969 Could you give it to him but not tell him it's from me, please? 1:28:09.994 --> 1:28:11.930 Are you kidding me? 1:28:11.954 --> 1:28:13.849 This thing cost a shitload of money. 1:28:13.873 --> 1:28:16.101 Where'd you find it? 1:28:16.125 --> 1:28:18.061 Scottish footballer named Mack 1:28:18.085 --> 1:28:20.939 who lives in a creepy house in the mountains. 1:28:20.963 --> 1:28:22.732 What? 1:28:22.755 --> 1:28:25.259 Anyway, why don't you give it to him yourself? 1:28:28.012 --> 1:28:29.652 Because I don't want him back like that. 1:28:33.934 --> 1:28:36.746 - Kate. - Yeah? 1:28:36.770 --> 1:28:38.456 You know, Miles paid my uncle every single week 1:28:38.480 --> 1:28:39.689 you were here, right? 1:28:43.945 --> 1:28:46.005 He what? 1:28:46.030 --> 1:28:49.092 My uncle owns this place. 1:28:49.116 --> 1:28:51.053 And Miles worked out a deal with him 1:28:51.077 --> 1:28:53.889 to look the other way when you came in all the time. 1:28:53.913 --> 1:28:56.141 Thought I was flying under the radar. 1:28:56.165 --> 1:28:57.791 Eh, nah. 1:28:59.168 --> 1:29:01.312 Definitely not. 1:29:01.335 --> 1:29:03.148 Total book boyfriend moment. 1:29:03.172 --> 1:29:04.173 What? 1:29:05.674 --> 1:29:08.318 Nothing. 1:29:08.343 --> 1:29:09.779 Where's Miles? 1:29:09.803 --> 1:29:12.657 Outside stacking tires. 1:29:12.681 --> 1:29:14.868 Go put him out of his misery. 1:29:14.892 --> 1:29:16.161 Are you sure? 1:29:16.184 --> 1:29:18.520 Yes, please, for the love of God, go. 1:29:19.563 --> 1:29:20.772 ♪♪ 1:29:33.368 --> 1:29:34.702 What are you doing here? 1:29:36.413 --> 1:29:37.789 Do you know what this is? 1:29:40.126 --> 1:29:41.919 Looks like a carburetor. 1:29:44.504 --> 1:29:46.048 Do you know for what kind of vehicle? 1:29:47.716 --> 1:29:49.175 I can't tell from here. 1:29:55.599 --> 1:30:00.271 It's a 1965 Ford F100. 1:30:05.026 --> 1:30:06.235 Where did you get it? 1:30:08.820 --> 1:30:11.967 It's kind of a long, crazy story 1:30:11.991 --> 1:30:13.867 that included a rattlesnake. 1:30:16.287 --> 1:30:19.141 But I'm hoping it has a great ending. 1:30:19.165 --> 1:30:20.166 What kind of ending? 1:30:23.210 --> 1:30:26.463 The kind where you let me apologize for lying. 1:30:27.672 --> 1:30:30.401 I'm not your ex, Miles. 1:30:30.425 --> 1:30:33.612 I am Kate Smith. 1:30:33.637 --> 1:30:36.116 From Longmont, Colorado. 1:30:36.139 --> 1:30:40.411 Whose ex technically still lived with her 1:30:40.434 --> 1:30:42.313 until she changed the locks on him. 1:30:43.813 --> 1:30:48.378 Who is not some brave, erotic romance author 1:30:48.402 --> 1:30:53.050 who's cool with kink and casual relationships 1:30:53.074 --> 1:30:56.369 and using a mechanic for book research. 1:30:59.205 --> 1:31:02.874 I am just a girl... 1:31:04.377 --> 1:31:06.728 who's been falling in love with a guy 1:31:06.753 --> 1:31:09.005 who works at Tire Depot 1:31:12.300 --> 1:31:14.154 who would really just like to go home with him 1:31:14.178 --> 1:31:17.240 and take a frickin' shower. 1:31:17.264 --> 1:31:19.065 I like your ending so much better than mine. 1:31:20.059 --> 1:31:21.643 ♪♪ 1:31:30.485 --> 1:31:31.837 Have I just been upgraded 1:31:31.861 --> 1:31:34.216 from book boyfriend to real boyfriend? 1:31:34.240 --> 1:31:36.467 Yes. 1:31:36.491 --> 1:31:39.120 And I can firmly say it was worth the wait, Miles. 1:31:44.916 --> 1:31:46.960 [applause] 1:31:55.969 --> 1:31:57.471 ♪♪ 1:32:16.823 --> 1:32:18.509 All right. 1:32:18.532 --> 1:32:19.552 Here you go. 1:32:19.576 --> 1:32:20.553 Thank you, thank you. 1:32:20.577 --> 1:32:22.180 - For you. - Yes! 1:32:22.204 --> 1:32:23.514 Oh, I love it. 1:32:23.538 --> 1:32:25.183 Kate, I hate this picture. 1:32:25.207 --> 1:32:26.541 [laughing] 1:32:27.876 --> 1:32:29.503 [gasps] 1:32:52.901 --> 1:32:53.902 Do you like it? 1:32:57.781 --> 1:32:59.175 I love it. 1:32:59.200 --> 1:33:00.700 ♪♪ 1:33:24.891 --> 1:33:27.684 ♪♪ 1:34:46.180 --> 1:34:48.182 ♪♪ 93717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.