All language subtitles for The.Rider.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,478 --> 00:00:44,276 (LOUD BREATHING) 2 00:00:56,859 --> 00:00:58,486 (THUNDER RUMBLING) 3 00:01:16,479 --> 00:01:17,708 (GASPS) 4 00:01:43,506 --> 00:01:45,497 (WATER POURING) 5 00:02:00,256 --> 00:02:01,451 (COUGHS) 6 00:03:01,717 --> 00:03:02,741 (SNIFFS) 7 00:03:36,318 --> 00:03:37,649 (HORSE WHINNIES) 8 00:03:44,460 --> 00:03:45,552 How you doing, part'? 9 00:03:48,797 --> 00:03:49,958 It's good to see you. 10 00:04:30,005 --> 00:04:32,167 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 11 00:04:36,645 --> 00:04:38,340 (MUSIC STOPS) 12 00:04:38,847 --> 00:04:40,440 What the hell are you doing here? 13 00:04:41,350 --> 00:04:43,045 You're supposed to be up there in the hospital. 14 00:04:43,886 --> 00:04:46,548 I seen Tanner at the bar, he said you escaped, huh? 15 00:04:46,889 --> 00:04:48,448 Told you to check me out. 16 00:04:48,691 --> 00:04:50,853 Well, doctor said you're supposed to stay up there. 17 00:04:51,994 --> 00:04:53,018 Give me a hug. 18 00:04:53,095 --> 00:04:54,824 Why don't you go inside and sober up? 19 00:04:54,897 --> 00:04:57,923 Sober up? Let me see you rope that. 20 00:05:00,169 --> 00:05:02,604 Checking yourself out of the hospital like your Uncle Roddy? 21 00:05:05,107 --> 00:05:06,370 What the hell? 22 00:05:06,442 --> 00:05:07,967 Can't you rope anymore? 23 00:05:11,013 --> 00:05:12,139 Got any chew? 24 00:05:24,927 --> 00:05:25,951 Just give me a hug. 25 00:05:27,062 --> 00:05:28,052 Love you. 26 00:06:17,546 --> 00:06:19,947 ANNOUNCER". Ladies and gentlemen, how about another round of applause? 27 00:06:20,048 --> 00:06:21,447 You get a little bit out of time, 28 00:06:21,550 --> 00:06:23,814 and that's all it takes to put you down on the ground. 29 00:06:23,919 --> 00:06:27,014 Next in the livestock bucking chute, here's Brady Jandreau. 30 00:06:27,456 --> 00:06:29,857 (CROWD CHEERING) 31 00:06:45,741 --> 00:06:46,833 ANNOUNCER". Bucking chute. 32 00:06:46,942 --> 00:06:48,410 Here comes Brady. 33 00:06:48,811 --> 00:06:50,836 WOMAN: Go, Brady. Go, Brady! 34 00:06:50,946 --> 00:06:52,641 (ANNOUNCER CONTINUES INDISTINCTLY) 35 00:06:54,449 --> 00:06:55,439 (VIDEO STOPS) 36 00:07:13,468 --> 00:07:15,368 WOMAN: Go, Brady! 37 00:07:23,512 --> 00:07:25,105 ANNOUNCER: Well, folks, it's... 38 00:07:25,214 --> 00:07:28,514 Our rear pickup can't get a hold of that horse. The cowboy... 39 00:07:33,755 --> 00:07:35,985 (MICROWAVE BEEPS) 40 00:07:41,230 --> 00:07:42,220 Hmm. 41 00:07:44,333 --> 00:07:45,459 WAYNE: There's supper. 42 00:07:45,734 --> 00:07:47,133 Better have a bite of that chuckwagon. 43 00:07:47,569 --> 00:07:48,968 Just look at it for a second. 44 00:07:49,872 --> 00:07:50,862 Mmm-mmm. 45 00:07:50,973 --> 00:07:53,340 I'm sick of it. It makes me all mad. 46 00:07:53,675 --> 00:07:55,507 - WAYNE: I'll make a deal with you. - Hmm? 47 00:07:55,577 --> 00:07:57,636 A bite of the chuckwagon 48 00:07:58,180 --> 00:07:59,875 or wear a bra. 49 00:08:00,115 --> 00:08:01,879 But I don't like that bra ever! 50 00:08:02,017 --> 00:08:03,883 WAYNE: Brady, get her that bra. 51 00:08:03,952 --> 00:08:05,511 You shouldn't try to force her to eat things 52 00:08:05,587 --> 00:08:06,952 she doesn't want to eat. 53 00:08:07,055 --> 00:08:09,524 But I just want to eat fruit or not 54 00:08:09,591 --> 00:08:12,891 or respect about your favorite thing to do or not. 55 00:08:13,228 --> 00:08:14,753 You're as stubborn as your brother. 56 00:08:15,697 --> 00:08:16,892 Look how he ended up. 57 00:08:17,499 --> 00:08:19,729 - LILLY: That's dirty. - Big old gash on the side of his head. 58 00:08:19,868 --> 00:08:22,496 I told him not to go over there and ride that son of a bitch anyway. 59 00:08:23,605 --> 00:08:25,903 Well, I would have won the rodeo if I would've got her rode. 60 00:08:27,209 --> 00:08:28,370 LILLY: Excuse me, guys. 61 00:08:28,443 --> 00:08:30,741 Whole point of it is, is I told you to stay home. 62 00:08:32,481 --> 00:08:34,210 I had a bad feeling the whole time. 63 00:08:55,837 --> 00:08:56,827 (SPITS) 64 00:09:12,421 --> 00:09:14,116 (HORSE WHINNYING) 65 00:09:22,331 --> 00:09:24,060 FRANK: You got him backing up pretty good? 66 00:09:25,000 --> 00:09:26,092 BRADY: How you doing, Frank? 67 00:09:26,168 --> 00:09:27,567 Hey» Brady- HOW you doing? 68 00:09:27,636 --> 00:09:29,070 Shit, I'm healing up. 69 00:09:29,338 --> 00:09:31,739 - It looks pretty wicked there. - Yeah. 70 00:09:31,807 --> 00:09:33,366 I'll be good to go before long. 71 00:09:33,475 --> 00:09:35,034 Bullshit. Don't let him lie to you, Frank. 72 00:09:35,143 --> 00:09:36,167 Fuck that. 73 00:09:36,278 --> 00:09:38,178 I'll come and see you, Frank. Don't worry about it. 74 00:09:39,681 --> 00:09:41,706 You should lay off that horse's face a little bit, 75 00:09:41,817 --> 00:09:43,876 and he wouldn't be putting his head in there like a goose. 76 00:09:44,386 --> 00:09:46,115 Well, you can tell me what to do 77 00:09:46,788 --> 00:09:48,517 when you're riding the son of a bitch. 78 00:09:48,957 --> 00:09:50,948 Too bad you went to the rodeo and got all fucked up 79 00:09:51,026 --> 00:09:52,016 and you ain't showing him. 80 00:09:52,127 --> 00:09:53,561 BRADY: I was doing what I needed to do. 81 00:09:54,363 --> 00:09:56,229 Well, I'm doing what I need to do. 82 00:09:56,331 --> 00:09:59,028 Finishing something that you should be doing. 83 00:10:08,043 --> 00:10:09,875 Well, see you, Brady. Take care. 84 00:10:24,226 --> 00:10:25,625 (TINKLING) 85 00:10:48,083 --> 00:10:49,278 I was tough, Mom. 86 00:11:43,505 --> 00:11:44,904 (cousmws) 87 00:12:02,591 --> 00:12:03,581 (COUGHS) 88 00:12:06,328 --> 00:12:07,318 (DOOR OPENS) 89 00:12:07,863 --> 00:12:09,126 LILLY: What's the matter, Brady? 90 00:12:09,631 --> 00:12:10,723 Sit down, Lilly. 91 00:12:12,434 --> 00:12:13,902 - You okay? - Sure. 92 00:12:14,169 --> 00:12:16,263 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 93 00:12:16,338 --> 00:12:17,328 All right. 94 00:12:18,507 --> 00:12:19,997 You won't get hurt yourself. 95 00:12:20,408 --> 00:12:21,603 I didn't mean to. 96 00:12:21,743 --> 00:12:23,643 Aw, it's okay. Come here. 97 00:12:24,446 --> 00:12:25,845 - Listen. - What? 98 00:12:26,681 --> 00:12:29,582 This time, you don't... 99 00:12:30,152 --> 00:12:31,313 Your hurt boo-boo? 100 00:12:31,419 --> 00:12:32,682 - Yeah. - I... 101 00:12:33,522 --> 00:12:34,990 That... This is a head. 102 00:12:35,090 --> 00:12:36,649 - Yeah. - It's called "skull." 103 00:12:36,758 --> 00:12:38,123 Yeah, I hurt my skull. 104 00:12:38,193 --> 00:12:40,321 - You know what they had to do? - What? 105 00:12:40,395 --> 00:12:41,954 They had to do surgery. 106 00:12:42,030 --> 00:12:44,465 Surgery? Don't joke me. 107 00:12:44,533 --> 00:12:46,467 You know what they do when they do surgery? 108 00:12:46,535 --> 00:12:48,401 - What? - What do they do? 109 00:12:49,471 --> 00:12:51,064 - Got broke. - Yeah. 110 00:12:51,173 --> 00:12:52,868 I broke it. Broke my skull. 111 00:12:52,974 --> 00:12:54,464 Yeah, "broke my skull," right. 112 00:12:54,543 --> 00:12:57,410 And then you have to cut it with a knife. 113 00:12:57,512 --> 00:12:58,536 Uh-huh. 114 00:12:58,647 --> 00:12:59,876 - Cut it. - Yeah. 115 00:12:59,981 --> 00:13:02,313 - And then they put a plate in there. - Uh-huh. 116 00:13:02,884 --> 00:13:04,352 And then they sewed it up. 117 00:13:05,253 --> 00:13:07,051 (STAMMERS) But you said... 118 00:13:07,756 --> 00:13:09,588 -"Not gonna, either"? - Not gonna what? 119 00:13:10,425 --> 00:13:12,792 Bucking horse anymore. 120 00:13:13,895 --> 00:13:15,056 Uh, maybe. 121 00:13:15,830 --> 00:13:18,390 Oh, dear, that's terrible. 122 00:13:18,500 --> 00:13:19,865 I'm not gonna die. 123 00:13:19,968 --> 00:13:21,993 - No, I'm not gonna die, either. - No. 124 00:13:22,404 --> 00:13:24,702 - I'm staying alive. - Yeah. 125 00:13:26,508 --> 00:13:28,499 Lil, can you sing me a song so I can take a nap? 126 00:13:28,577 --> 00:13:30,204 - Yes. - Okay. 127 00:13:30,645 --> 00:13:32,511 (SINGING IN SPANISH) 128 00:13:54,536 --> 00:13:55,628 (CHUCKLES) 129 00:14:01,943 --> 00:14:03,035 (DOOR OPENS) 130 00:14:12,120 --> 00:14:13,417 Holy piss. 131 00:14:15,056 --> 00:14:17,252 Jesus Christ, he looks like Frankenstein. 132 00:14:17,359 --> 00:14:18,417 That's fucking right. 133 00:14:18,927 --> 00:14:21,453 Fuck that. That's just a scratch. 134 00:14:21,696 --> 00:14:22,925 (LAUGHS) 135 00:14:23,098 --> 00:14:24,429 Some smoke will help it. 136 00:14:24,633 --> 00:14:25,896 (IE-Lows) 137 00:14:26,968 --> 00:14:28,299 Get the fuck out of here. 138 00:14:28,403 --> 00:14:29,598 (GUYS LAUGHING) 139 00:14:30,238 --> 00:14:32,229 You can wrap it up, right? 140 00:14:32,307 --> 00:14:33,468 BRADY: Why? What are you guys doing? 141 00:14:33,575 --> 00:14:34,872 Put your Wranglers on, man. 142 00:14:34,943 --> 00:14:37,605 - Yeah, let's go get fucked up, bud. - Let's go. 143 00:14:38,079 --> 00:14:39,638 CAT: Last of the Mohics. 144 00:14:39,748 --> 00:14:40,943 (ALL LAUGH) 145 00:14:48,590 --> 00:14:50,080 (DISTANT CHATTER) 146 00:14:52,027 --> 00:14:53,426 Yeah! 147 00:14:53,662 --> 00:14:55,152 (WHOOPING) 148 00:14:57,999 --> 00:14:59,467 Your turn, James. Do it. 149 00:14:59,534 --> 00:15:00,524 Yea! 150 00:15:02,504 --> 00:15:03,665 Yeah! 151 00:15:04,673 --> 00:15:05,765 Fuck yeah, dude. 152 00:15:06,608 --> 00:15:07,598 (STRUMMING GUITAR) 153 00:15:09,644 --> 00:15:10,805 Come on, Brady! 154 00:15:10,879 --> 00:15:12,005 Let's go! 155 00:15:12,647 --> 00:15:14,012 Come on, Brady! 156 00:15:18,787 --> 00:15:20,186 - Brades, come on! - Yeah. 157 00:15:22,757 --> 00:15:23,747 (WHOOPS) 158 00:15:24,926 --> 00:15:27,088 That horse I got on in Fargo was... 159 00:15:27,195 --> 00:15:28,822 Everything I heard about her was shit, 160 00:15:28,930 --> 00:15:31,831 but I got on her and said, "Fuck it," and... 161 00:15:32,701 --> 00:15:34,863 She was good out there for a while, and... 162 00:15:35,670 --> 00:15:37,331 Until the whistle, she got real trashy 163 00:15:37,439 --> 00:15:40,136 and started turning there by the fence, sucking back, 164 00:15:40,275 --> 00:15:41,970 and I went over the front of her. 165 00:15:43,345 --> 00:15:45,109 She stepped on my head, popped me out. 166 00:15:45,180 --> 00:15:48,206 Didn't knock me out until they got me back to the hospital there. 167 00:15:48,350 --> 00:15:49,545 I had a seizure 168 00:15:51,019 --> 00:15:52,214 and went into a coma. 169 00:15:53,388 --> 00:15:56,688 CAT: Yeah, I been going for 10-plus years, you know? 170 00:15:57,425 --> 00:15:59,484 Probably had 10-plus concussions. 171 00:15:59,561 --> 00:16:02,531 I probably should... I mean, by NFL standards, 172 00:16:02,597 --> 00:16:03,996 I should be dead, you know what I mean? 173 00:16:05,100 --> 00:16:08,070 Got kicked in Kadoka at Rodeo Bible Camp. 174 00:16:08,536 --> 00:16:11,403 Went out the back door. That wasn't so bad. 175 00:16:11,506 --> 00:16:13,873 It was kind of a stinger there for about a week, but... 176 00:16:14,409 --> 00:16:16,741 Started riding and it loosened up a little more. 177 00:16:16,845 --> 00:16:18,335 TANNER: Got on this big, gray mare. 178 00:16:18,646 --> 00:16:21,172 I was getting pretty stretched out towards the end, 179 00:16:21,583 --> 00:16:23,142 and thank God I heard the whistle blow. 180 00:16:24,219 --> 00:16:25,846 But, anyway, right at the end, 181 00:16:26,654 --> 00:16:28,088 she slammed me down in the dirt. 182 00:16:28,490 --> 00:16:30,424 Hardest I've ever been slammed before. 183 00:16:31,826 --> 00:16:35,421 Brady over there told me to get on my short-go horse 184 00:16:35,530 --> 00:16:37,999 even though my ribs hurt like a son of a bitch. 185 00:16:38,066 --> 00:16:39,363 Ain't that right, Brady? 186 00:16:40,034 --> 00:16:42,401 You don't let no pain put you down. 187 00:16:43,071 --> 00:16:45,096 You ain't gonna be turning out horses left and right 188 00:16:45,206 --> 00:16:47,072 just 'cause your head hurts a little bit now, are you? 189 00:16:47,175 --> 00:16:49,371 I'm not... I'm not drawing out of anything. 190 00:16:49,444 --> 00:16:50,934 I'm just taking some time off. 191 00:16:51,646 --> 00:16:53,910 Your brain's a little different than your ribs. 192 00:16:54,048 --> 00:16:56,380 Yeah, I know, but it's all the same to a cowboy. 193 00:16:57,252 --> 00:16:58,583 Ride through the pain. 194 00:17:02,924 --> 00:17:06,724 You gotta make sure this head of yours don't get you scared. 195 00:17:08,163 --> 00:17:09,927 I know how that goes with some guys. 196 00:17:10,598 --> 00:17:13,795 They get scared to get on again, and then they end up becoming farmers. 197 00:17:13,902 --> 00:17:15,097 Hey, Brady. 198 00:17:16,471 --> 00:17:17,461 You seen Lane? 199 00:17:19,073 --> 00:17:20,632 Well, I didn't get a chance 200 00:17:20,742 --> 00:17:23,734 to see him there for a while, while I was rodeoing. 201 00:17:23,812 --> 00:17:26,611 They just checked him into a brand-new rehab facility. 202 00:17:27,749 --> 00:17:30,616 He probably could have won the World if he'd had an honest chance. 203 00:17:31,786 --> 00:17:35,450 Remember when he went three forthree in McCool Junction and won it? 204 00:17:36,057 --> 00:17:37,923 Yeah, that was a good night for Lane. 205 00:17:38,493 --> 00:17:42,987 Remember when he broke his riding arm and won the bull riding first time ever 206 00:17:43,097 --> 00:17:45,930 riding a bull with his right hand? Eighty-four points. 207 00:17:46,000 --> 00:17:48,731 Shit, one time, me and Lane was coming back from a party. 208 00:17:48,803 --> 00:17:51,329 We was driving 'm Tanner's brother's car, 209 00:17:52,474 --> 00:17:53,964 and we was kind of talking about women. 210 00:17:54,042 --> 00:17:56,511 We was a little drunk, and Lane looks over at me 211 00:17:56,611 --> 00:17:59,103 and says, "James, you know what? One thing I've learned in life," 212 00:17:59,180 --> 00:18:00,375 he says... (CLEARS THROAT) 213 00:18:00,482 --> 00:18:02,348 "I've always thought girls come in with a name 214 00:18:02,450 --> 00:18:04,179 "and they leave with a number." 215 00:18:04,552 --> 00:18:05,986 (ALL LAUGHING) 216 00:18:06,054 --> 00:18:07,488 It's kind of fucked up, but... 217 00:18:08,656 --> 00:18:10,556 - Dirty dog. - Yeah. Lane. 218 00:18:11,493 --> 00:18:12,483 Yeah. 219 00:18:13,027 --> 00:18:14,017 Real wild. 220 00:18:17,198 --> 00:18:18,529 CAT: Want to say a prayer for him. 221 00:18:18,633 --> 00:18:22,433 I mean, be best if we say a prayer every day, you know... 222 00:18:22,504 --> 00:18:23,528 Yeah. 223 00:18:23,638 --> 00:18:25,106 For the guy, 'cause he sure could use it. 224 00:18:26,341 --> 00:18:28,139 But I just want to go ahead and say... 225 00:18:30,144 --> 00:18:34,342 Pray to God that he takes in all the strength 226 00:18:34,449 --> 00:18:36,713 from all his friends across the nation. 227 00:18:37,852 --> 00:18:39,946 North, south, east and west. 228 00:18:40,021 --> 00:18:42,649 'Cause we all know he's got friends all over this country. 229 00:18:44,225 --> 00:18:45,522 Pulls through. 230 00:18:46,694 --> 00:18:48,389 Hope he gets to ride again. 231 00:18:49,998 --> 00:18:51,159 Feel the wind 232 00:18:53,234 --> 00:18:54,326 hit his back 233 00:18:55,837 --> 00:18:57,396 and watch it flow through the grass. 234 00:19:00,408 --> 00:19:02,342 We are him, and he is us. 235 00:19:04,612 --> 00:19:06,341 We're all one in this together. 236 00:19:10,585 --> 00:19:11,746 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 237 00:19:25,934 --> 00:19:28,266 (STRUMMING GUITAR) 238 00:19:38,680 --> 00:19:41,240 Sun shines in 239 00:19:44,752 --> 00:19:47,346 This traveling car 240 00:19:51,392 --> 00:19:53,793 Leaving one rodeo 241 00:19:54,395 --> 00:19:58,457 Headed on to another 242 00:20:03,771 --> 00:20:06,297 Rolling patience 243 00:20:07,008 --> 00:20:11,070 Burning down that highway 244 00:20:16,184 --> 00:20:18,778 Loving the things that 245 00:20:19,520 --> 00:20:23,650 Keep rolling my W3! 246 00:20:27,762 --> 00:20:29,992 'Cause I'm a gambling man 247 00:20:50,485 --> 00:20:52,010 (WHINNYING) 248 00:21:15,677 --> 00:21:17,543 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 249 00:21:27,755 --> 00:21:29,780 (THUNDER RUMBLING) 250 00:21:53,081 --> 00:21:55,072 (MUSIC PLAYING ON TV) 251 00:22:19,040 --> 00:22:20,974 (HORSE WHINNYING) 252 00:23:48,362 --> 00:23:49,591 - Get over here. -(SNORTS) 253 00:23:51,933 --> 00:23:55,460 Should have left them mares alone and quit rubbing your nose on the fence. 254 00:23:59,473 --> 00:24:00,872 Wouldn't have to be sitting here. 255 00:24:05,112 --> 00:24:06,307 Come on, Gus. 256 00:24:18,526 --> 00:24:20,585 - Hello, ma'am. - Woman: Hi. 257 00:24:20,695 --> 00:24:22,356 I'm here to see Lane Scott. 258 00:24:30,404 --> 00:24:32,372 Hey, brother. How you doing? 259 00:24:37,211 --> 00:24:39,043 Long time, no see, brother. 260 00:24:41,582 --> 00:24:42,811 I missed you. 261 00:24:46,487 --> 00:24:48,182 Feeling better? You're looking good. 262 00:24:50,424 --> 00:24:52,153 Looks like they're doing a lot for you here. 263 00:24:57,064 --> 00:24:58,361 How you feeling? 264 00:25:00,735 --> 00:25:03,033 Feeling good, huh? It's a pretty good place here. 265 00:25:03,571 --> 00:25:04,561 H... 266 00:25:05,573 --> 00:25:06,563 O... 267 00:25:07,408 --> 00:25:08,432 UV... 268 00:25:09,911 --> 00:25:10,935 S. 269 00:25:11,045 --> 00:25:12,035 How's... 270 00:25:13,714 --> 00:25:15,204 How's my head? 271 00:25:17,285 --> 00:25:18,275 (SIGHS) 272 00:25:19,053 --> 00:25:20,282 Feeling all right. 273 00:25:21,455 --> 00:25:22,445 B... 274 00:25:24,992 --> 00:25:25,982 S. 275 00:25:28,229 --> 00:25:30,823 Oh, "Rub some..." 276 00:25:35,102 --> 00:25:36,160 D. 277 00:25:37,838 --> 00:25:39,272 "Rub some dirt in it"? 278 00:25:40,942 --> 00:25:42,535 Little bit of Copenhagen, too, huh? 279 00:25:45,212 --> 00:25:46,543 (ON VIDEO) Name's Lane Scott. 280 00:25:46,614 --> 00:25:50,107 I'm 18 years old, and I'm from Kennebec, South Dakota. 281 00:25:50,785 --> 00:25:53,914 MAN". Lane, he's young, but he's really good. 282 00:25:53,988 --> 00:25:55,956 Best bull rider to come out of South Dakota, for sure. 283 00:25:56,891 --> 00:25:58,416 LANE: I mean... I mean, 284 00:25:59,226 --> 00:26:02,423 I'm not... Not trying to imply anything, but me and Superman have 285 00:26:02,496 --> 00:26:04,487 never been seen in the same room together, so... 286 00:26:04,632 --> 00:26:06,760 (HEAVY METAL PLAYING ON VIDEO) 287 00:26:17,178 --> 00:26:18,668 MAN: No shirt. Wild man. 288 00:26:21,649 --> 00:26:22,639 (WHOOPING) 289 00:26:24,485 --> 00:26:25,953 MAN". Nice, baby! 290 00:26:27,388 --> 00:26:28,947 Good ride, cowboy! 291 00:26:29,190 --> 00:26:31,124 I was about three years old 292 00:26:31,192 --> 00:26:33,524 when my dad introduced me into the rodeo world. 293 00:26:33,828 --> 00:26:35,387 There's nothing that really can beat it. 294 00:26:35,496 --> 00:26:38,022 You get on a bull, make a good ride, everybody... 295 00:26:38,132 --> 00:26:39,998 Everybody in the stands stands up for you, 296 00:26:40,067 --> 00:26:41,296 yells, cheers. Um... 297 00:26:42,370 --> 00:26:45,931 Your adrenaline's going, you... You just can't stop but smiling. 298 00:26:46,007 --> 00:26:47,441 There's nothing like strapping yourself 299 00:26:47,508 --> 00:26:49,977 onto a 2,000 pound animal and just going with it. 300 00:26:50,478 --> 00:26:51,468 That's what I wanted to do, 301 00:26:51,545 --> 00:26:53,445 and I knew I wanted to do it for the rest of my life. 302 00:26:53,514 --> 00:26:55,346 I couldn't imagine doing anything else. 303 00:27:11,899 --> 00:27:14,698 (SINGING) Somebody come and play 304 00:27:15,669 --> 00:27:19,401 Somebody come and play my way 305 00:27:19,673 --> 00:27:23,075 Somebody come and rhyme the rhymes... 306 00:27:23,177 --> 00:27:24,440 - Lil. - What? 307 00:27:25,346 --> 00:27:27,007 Thinking about going to the rodeo. 308 00:27:27,081 --> 00:27:28,378 If I do, you want to go with? 309 00:27:29,717 --> 00:27:30,741 Nope. 310 00:27:32,219 --> 00:27:33,345 Nope. 311 00:27:33,421 --> 00:27:36,015 Take you to the carnival afterwards. 312 00:27:36,090 --> 00:27:38,081 - Carnival? - Get on some rides. 313 00:27:39,060 --> 00:27:40,357 Are you sure? 314 00:27:40,428 --> 00:27:42,089 - If you want to. - Yes. 315 00:27:42,563 --> 00:27:44,429 Somebody come and play today... 316 00:27:44,532 --> 00:27:45,522 All right. 317 00:27:45,599 --> 00:27:48,728 And watch the sun till the rain again 318 00:27:49,270 --> 00:27:50,396 Somebody... 319 00:27:50,571 --> 00:27:53,541 -(CROWD CHEERING) -(MUSIC PLAYING 320 00:27:57,678 --> 00:27:59,203 What are you doing here, bro? 321 00:27:59,280 --> 00:28:00,372 Riding today? 322 00:28:12,026 --> 00:28:13,016 (INDISTINCT CHATTER) 323 00:28:39,687 --> 00:28:41,917 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 324 00:28:53,434 --> 00:28:56,460 BRADY: Go! Go! Go! Go! 325 00:28:56,570 --> 00:28:59,938 Hustle! Hustle! Hustle! 326 00:29:00,808 --> 00:29:02,298 ANNOUNCER". He's got an eight-second whistle. 327 00:29:02,409 --> 00:29:04,104 He could beat South Dakota. 328 00:29:04,578 --> 00:29:05,670 He's safe on the ground. 329 00:29:05,779 --> 00:29:08,612 Put your hands together for Tanner Langdeau. 330 00:29:11,619 --> 00:29:13,587 (HORSES WHINNYING) 331 00:29:17,958 --> 00:29:19,619 (ANNOUNCER WHOOPS) 332 00:29:23,497 --> 00:29:25,556 (MUSIC PLAYING) 333 00:29:27,535 --> 00:29:29,629 ANNOUNCER: Let's hear it for Tanner! 334 00:29:44,818 --> 00:29:47,310 CAT: Holy piss, did you see that gray horse buck today? 335 00:29:47,388 --> 00:29:48,617 TANNER: With Cameron, right? 336 00:29:48,689 --> 00:29:50,054 CAT: Yeah. Saddle horse. 337 00:29:50,157 --> 00:29:51,454 - Really? - Yeah. 338 00:29:51,525 --> 00:29:53,994 Hey. Wake up, Grandpa. 339 00:29:54,061 --> 00:29:55,529 Falling asleep over there. 340 00:29:56,397 --> 00:29:58,627 You entering Water's Rodeo on the 17th? 341 00:29:59,333 --> 00:30:00,698 47th? - TANNER: Yeah. 342 00:30:01,702 --> 00:30:03,136 Should be ready to roll by then. 343 00:30:03,204 --> 00:30:06,071 TANNER: Yeah, man, it'll be good to see you back out there, scratching 'em. 344 00:30:06,173 --> 00:30:07,163 Come on, now, Tanner. 345 00:30:07,241 --> 00:30:09,710 - TANNER: What's wrong with that? - He has a metal plate in his head. 346 00:30:09,810 --> 00:30:12,006 So? Metal's strong. It's supposed to not break. 347 00:30:12,079 --> 00:30:14,571 He'll be fine. He's not a little bitch. 348 00:30:14,682 --> 00:30:15,740 WOMAN: You know what? Fuck you. 349 00:30:17,384 --> 00:30:20,115 Yeah, fuck you, Brady. It's dangerous. 350 00:30:23,424 --> 00:30:24,755 Hey, don't worry about it, man. 351 00:30:26,126 --> 00:30:27,116 Howdy. 352 00:30:27,761 --> 00:30:29,525 - Are you Brady Blackburn? - Yeah. 353 00:30:29,797 --> 00:30:31,959 - Bill. - Bill, it's good to meet you. 354 00:30:32,099 --> 00:30:34,090 I heard you're a great horse trainer. 355 00:30:34,602 --> 00:30:35,592 LILLY: Sesame Street? 356 00:30:35,703 --> 00:30:37,068 BILL: I have a colt that nobody can break. 357 00:30:37,137 --> 00:30:38,229 I'm 15, silly. 358 00:30:38,939 --> 00:30:40,373 BILL: Would you come and look at him? 359 00:30:40,441 --> 00:30:41,533 Tell me what you think? 360 00:30:42,409 --> 00:30:44,810 BRADY: I caved my head in riding a bucking horse not too long ago. 361 00:30:44,912 --> 00:30:46,812 I got some healing up to do right now. 362 00:30:46,914 --> 00:30:48,404 - TANNER: Lil, are you thirsty? - LILLY: What? 363 00:30:48,482 --> 00:30:49,472 - Nah. - And... 364 00:30:49,583 --> 00:30:51,574 Here in a couple weeks, I'll probably be able to come and... 365 00:30:51,685 --> 00:30:52,709 - Come on, Lil. - No way! 366 00:30:52,786 --> 00:30:54,185 - Right here, right here. Come on. - No way. 367 00:30:54,255 --> 00:30:55,780 - LILLY: No! - TANNER: lt'sjust one sip. 368 00:30:55,889 --> 00:30:57,550 It's way better for you than that. Come on. 369 00:30:57,625 --> 00:30:58,888 The fuck you think you're doing with her? 370 00:30:58,959 --> 00:31:00,290 What the fuck, man? What do you want? 371 00:31:00,394 --> 00:31:01,919 'He?' he?» half, hey... - Fuck you! 372 00:31:02,029 --> 00:31:03,861 - Calm down, man. Calm down. - Get the hell out of here. 373 00:31:04,632 --> 00:31:05,758 Tanner didn't mean nothing by it. 374 00:31:05,866 --> 00:31:07,265 TANNER: Just being friendly. That's all. 375 00:31:08,936 --> 00:31:10,028 Fuck, man. 376 00:31:10,304 --> 00:31:12,033 We all love Lilly. You know that. 377 00:31:19,213 --> 00:31:20,237 BRADY: Okay. 378 00:31:24,652 --> 00:31:26,916 - Lil, are you all right? - I'm okay. 379 00:31:38,365 --> 00:31:39,799 This is what you need right now. 380 00:31:52,212 --> 00:31:53,441 LILLY: Hey, everybody. 381 00:31:54,014 --> 00:31:56,779 Look at the moon and the stars. 382 00:31:56,850 --> 00:31:59,148 (GASPS) And the planets! 383 00:32:00,321 --> 00:32:01,447 Wow. 384 00:32:04,291 --> 00:32:07,261 (SINGING) Planets, moon and stars 385 00:32:07,928 --> 00:32:11,364 Above the world so high 386 00:32:12,700 --> 00:32:13,690 Higher than the clouds... 387 00:32:13,801 --> 00:32:16,202 Here, kitty, kitty, kitty. 388 00:32:16,837 --> 00:32:19,704 Higher than the sky 389 00:32:21,175 --> 00:32:23,974 Planets, moon and stars 390 00:32:24,345 --> 00:32:27,007 Shining stars in space 391 00:32:28,349 --> 00:32:29,339 Each one in its home... 392 00:32:29,416 --> 00:32:30,975 The problem with you boys, 393 00:32:33,387 --> 00:32:35,515 you don't like to get your pride hurt. 394 00:32:37,091 --> 00:32:40,584 Earth, it is far below 395 00:32:41,161 --> 00:32:44,688 Below each shining star 396 00:32:45,399 --> 00:32:46,389 Earth is what we know... 397 00:32:46,500 --> 00:32:50,937 Lilly used to get all mad whenever we were in the store 398 00:32:51,038 --> 00:32:54,406 and she didn't get what she wanted, and... 399 00:32:55,309 --> 00:32:56,743 She'd throw a fit. 400 00:32:56,844 --> 00:32:58,903 You know, and be mad about it. 401 00:32:59,747 --> 00:33:02,182 I don't know, she'sjust not like that anymore. 402 00:33:03,250 --> 00:33:06,550 She's got all these new things that she does and likes, 403 00:33:07,554 --> 00:33:08,851 and saying... 404 00:33:11,325 --> 00:33:12,759 She's growing up so fast. 405 00:33:13,694 --> 00:33:15,321 You get to be around more. 406 00:33:19,333 --> 00:33:21,062 No more rodeo for you. 407 00:33:47,428 --> 00:33:48,657 -(KNOCKING AT DOOR) -(GIGGLES) 408 00:33:48,796 --> 00:33:50,389 Here I go! 409 00:33:57,438 --> 00:33:58,564 Hey, Miles. 410 00:34:00,541 --> 00:34:01,736 How's it going, guys? 411 00:34:05,546 --> 00:34:06,809 MILES: I'm looking for your dad. 412 00:34:07,981 --> 00:34:09,813 He owes me some money on this trailer. 413 00:34:10,083 --> 00:34:12,711 Need payment. Otherwise, I'm gonna come and get it. 414 00:34:13,821 --> 00:34:16,813 He went to the horse sale in Corsica yesterday, 415 00:34:16,924 --> 00:34:18,892 and I haven't seen him since he left, but... 416 00:34:19,493 --> 00:34:22,258 Yeah, it's been four months since I got any money from him. 417 00:34:22,563 --> 00:34:23,758 I need some. 418 00:34:25,299 --> 00:34:26,596 I'm tired of looking for his ass. 419 00:34:27,301 --> 00:34:28,530 Okay. I'll be sure to let him know. 420 00:34:28,635 --> 00:34:30,125 MILES: Yeah, he needs to come and find me. 421 00:34:30,971 --> 00:34:32,029 I'm done. 422 00:34:34,441 --> 00:34:35,931 I like your tattoos. 423 00:34:47,488 --> 00:34:49,684 - WOMAN: Do you have a resume? - No. 424 00:34:52,226 --> 00:34:53,694 Any job experience? 425 00:34:54,661 --> 00:34:55,856 I'm a horse trainer. 426 00:34:58,131 --> 00:34:59,530 You can't do that right now? 427 00:35:00,267 --> 00:35:03,635 Um... Well, I would, but I can't ride for a while 428 00:35:03,704 --> 00:35:05,263 since I'm laid up, so... 429 00:35:07,107 --> 00:35:08,802 Any high school? GED? 430 00:35:09,443 --> 00:35:10,604 No, ma'am. 431 00:35:12,513 --> 00:35:15,949 The OST TERO office, they have job training 432 00:35:16,016 --> 00:35:18,678 for, like, construction, road work. 433 00:35:18,785 --> 00:35:21,482 I'm looking for something a little more temporary than that. 434 00:35:21,622 --> 00:35:23,056 You know, I'm probably gonna 435 00:35:23,156 --> 00:35:24,851 be training horses again here in a few months 436 00:35:24,958 --> 00:35:26,517 when I'm healed up, so... 437 00:35:30,497 --> 00:35:32,989 My cousin's a manager at Dakotamart. 438 00:35:33,066 --> 00:35:35,330 They have some temporary positions. 439 00:35:36,236 --> 00:35:38,330 You can call him and tell him I sent you. 440 00:35:38,438 --> 00:35:39,428 Okay. 441 00:35:40,207 --> 00:35:41,231 Thank you. 442 00:35:44,278 --> 00:35:45,609 You look like your mom. 443 00:35:47,447 --> 00:35:50,417 I used to go to high school with her. She was really awesome. 444 00:35:58,258 --> 00:36:01,023 (BEEPING) 445 00:36:01,128 --> 00:36:02,721 (MUSIC PLAYING) 446 00:36:18,445 --> 00:36:19,537 (BEEPING) 447 00:36:28,021 --> 00:36:29,955 Wow, Brady. What are you doing here? 448 00:36:30,123 --> 00:36:31,352 How you doing, Victor? 449 00:36:31,425 --> 00:36:33,189 Good. How about yourself? 450 00:36:33,260 --> 00:36:34,284 All right. 451 00:36:35,128 --> 00:36:36,960 - So you work here now? - Yeah. 452 00:36:37,798 --> 00:36:40,290 Guy's gotta do what he's gotta do, lguess,huh? 453 00:36:41,068 --> 00:36:43,400 I don't know. It's none of my business, 454 00:36:43,470 --> 00:36:45,165 but when you start getting comfortable, you know, 455 00:36:45,305 --> 00:36:49,105 you need to get back to them horses and rodeos and stuff. 456 00:36:49,176 --> 00:36:50,507 Yeah. 457 00:36:50,644 --> 00:36:52,339 Just not making enough money. 458 00:36:52,479 --> 00:36:53,776 You know what I mean? 459 00:36:56,083 --> 00:36:57,073 Thanks, Victor. 460 00:36:57,150 --> 00:36:58,276 Hey, don't give up. 461 00:37:00,120 --> 00:37:01,451 (BEEPING) 462 00:37:05,225 --> 00:37:07,990 WAYNE: Hey, I stopped by the Family Dollar. 463 00:37:08,261 --> 00:37:09,387 Got you a surprise. 464 00:37:09,463 --> 00:37:11,056 - Me? (LAUGHS) - Yeah. 465 00:37:11,598 --> 00:37:13,293 Boy, I don't think so. 466 00:37:14,434 --> 00:37:16,596 You don't think so? Why in the hell not? 467 00:37:16,670 --> 00:37:18,229 You want to go to that rodeo with me? 468 00:37:18,839 --> 00:37:19,897 You gotta wear that. 469 00:37:19,973 --> 00:37:21,338 - Nuh-uh. - It's a public place. Yep. 470 00:37:21,441 --> 00:37:22,567 - You're in high school now, Lil. - Nuh-uh! 471 00:37:22,676 --> 00:37:24,474 - You can wear a bra. - But I don't like it anymore. 472 00:37:24,578 --> 00:37:27,013 - Come on, you're 15 years old. - But I don't like it, my daddy. 473 00:37:27,114 --> 00:37:29,811 - Why? - Because it's not fair. 474 00:37:30,083 --> 00:37:31,346 Why wouldn't it be fair? 475 00:37:31,451 --> 00:37:33,613 Because it doesn't like 15 anymore. 476 00:37:33,954 --> 00:37:35,979 But I just want a 14-years-old. 477 00:37:36,056 --> 00:37:38,354 WAYNE: Well, you can't do a 14 no more, dear. 478 00:37:38,458 --> 00:37:40,483 LILLY: But yes, you will! 479 00:37:46,667 --> 00:37:47,828 Hey, Lil. 480 00:37:49,069 --> 00:37:50,628 What are you doing, I“? - I'm doing good. 481 00:37:50,737 --> 00:37:55,231 Hey, I don't like to wear a bra anymore. It's all yucky. (G ROWLS) 482 00:37:56,343 --> 00:37:57,674 Oh, good. 483 00:37:57,878 --> 00:38:00,142 You know Daddy's just trying to watch out for you, right'? 484 00:38:00,213 --> 00:38:01,237 LILLY: Yeah. 485 00:38:01,348 --> 00:38:04,215 I sure better tell him, "Watch out the revolving door." 486 00:38:04,851 --> 00:38:06,250 He should've just greased it. 487 00:38:06,386 --> 00:38:09,219 The children are all over the world, is a... 488 00:38:09,856 --> 00:38:11,119 ls... 489 00:38:11,191 --> 00:38:13,455 You don't want to do something, you're just not gonna do it? 490 00:38:13,527 --> 00:38:14,619 No. 491 00:38:14,695 --> 00:38:16,288 You're stubborn, just like your big brother, aren't you? 492 00:38:16,363 --> 00:38:19,230 Yeah, whatever, but I don't like it. 493 00:38:25,505 --> 00:38:27,234 (HORSES WHINNYING IN DISTANCE) 494 00:38:29,209 --> 00:38:30,677 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 495 00:38:31,244 --> 00:38:32,803 (INDISTINCT CHATTER) 496 00:38:37,851 --> 00:38:39,785 MAN: I just don't know about you horse traders. 497 00:38:40,353 --> 00:38:41,752 - Hey, Todd. - Yep. 498 00:38:42,189 --> 00:38:44,180 - How you doing, Brady? - Pretty good. Yourself? 499 00:38:44,257 --> 00:38:45,554 Good. How's your head doing? 500 00:38:45,892 --> 00:38:47,053 Oh, I'm healing up. 501 00:38:47,694 --> 00:38:49,423 That's good. Good. 502 00:38:50,363 --> 00:38:53,196 Hey, Todd, I haven't talked to Brady yet about this so... 503 00:38:54,468 --> 00:38:55,958 So can you just come back tomorrow and pick him up? 504 00:38:56,069 --> 00:38:57,127 Yeah, I can. 505 00:38:57,237 --> 00:38:58,295 Catch you later, Brady. 506 00:38:58,405 --> 00:38:59,895 - I'll see you. - See you. 507 00:39:04,978 --> 00:39:06,241 What was that all about? 508 00:39:13,787 --> 00:39:15,050 What was Todd doing here? 509 00:39:17,724 --> 00:39:19,249 Had to sell him Gus, Brady. 510 00:39:21,962 --> 00:39:23,555 Sell him Gus? What do you mean, sell him Gus? 511 00:39:23,630 --> 00:39:24,859 You can't sell Gus. 512 00:39:24,931 --> 00:39:26,729 You want 'em to haul the trailer away? 513 00:39:27,067 --> 00:39:29,058 You want Lilly to not have a place to live? 514 00:39:29,136 --> 00:39:30,865 Gus is part of the family. 515 00:39:30,937 --> 00:39:32,928 I guess it's his turn for us to make a living. 516 00:39:33,039 --> 00:39:34,529 Well, where's all your money going? 517 00:39:34,608 --> 00:39:35,939 It costs a lot to live. 518 00:39:36,042 --> 00:39:38,534 Well, maybe you should've thought about that when you were putting money 519 00:39:38,612 --> 00:39:41,138 in the slot machines, going to the fucking bars and casinos. 520 00:39:41,248 --> 00:39:42,238 That's where all the money went. 521 00:39:42,315 --> 00:39:44,443 Fuck you, Brady. I don't need to hear your shit. 522 00:39:44,518 --> 00:39:46,509 It's not like you can fucking ride anymore. 523 00:39:52,325 --> 00:39:53,656 What are you gonna do? Fight me? 524 00:39:55,629 --> 00:39:56,824 I don't need your shit. 525 00:40:17,117 --> 00:40:18,585 (HORSE WHINNIES) 526 00:40:39,039 --> 00:40:40,438 (MUSIC PLAYING INDISTINCTLY) 527 00:40:40,540 --> 00:40:41,530 (TATTOO MACHINE BUZZING) 528 00:40:55,422 --> 00:40:56,981 My dad sold Gus today. 529 00:40:58,058 --> 00:40:59,321 Damn. Really? 530 00:41:01,161 --> 00:41:02,595 Yeah. Todd bought him. 531 00:41:04,231 --> 00:41:05,824 Well, at least he's going to a good home. 532 00:41:08,235 --> 00:41:10,431 I wish I could ride him one last time, though. 533 00:41:15,642 --> 00:41:17,041 WOMAN: Looks really nice, Brady. 534 00:41:17,811 --> 00:41:18,835 Thanks. 535 00:41:19,579 --> 00:41:20,740 WOMAN: Who is it of? 536 00:41:22,349 --> 00:41:23,510 My buddy, Lane. 537 00:41:24,317 --> 00:41:25,910 - You know him? - Mmm-mmm. 538 00:41:26,853 --> 00:41:29,254 BRADY: Yeah, he was a pretty good bull rider. 539 00:41:29,923 --> 00:41:31,550 He was like a big brother to me. 540 00:41:35,829 --> 00:41:38,196 CAT: Pretty awesome tribute for a wild guy, anyway. 541 00:41:39,432 --> 00:41:42,424 BRADY: Yeah. And a lot of times, you know, you get hurt, 542 00:41:44,271 --> 00:41:46,365 but you don't ever think you'll get hurt like that. 543 00:41:50,310 --> 00:41:51,300 He'll get there, though. 544 00:41:51,411 --> 00:41:53,038 He says he's gonna ride again in no time. 545 00:41:55,315 --> 00:41:56,976 (TATTOO MACHINE BUZZING) 546 00:42:06,593 --> 00:42:07,958 (SPUTTERING) 547 00:43:03,450 --> 00:43:06,385 God, I just ask you to take care of Gus on his travels, Lord. 548 00:43:06,486 --> 00:43:08,352 Just be with him all the time and protect him. 549 00:43:08,455 --> 00:43:09,513 Keep him safe, God. 550 00:43:11,057 --> 00:43:12,957 In Jesus' name, I pray. Amen. 551 00:43:14,661 --> 00:43:16,060 (SNORTS SOFTLY) 552 00:43:24,971 --> 00:43:27,872 (CROWD CHEERING FAINTLY) 553 00:44:32,705 --> 00:44:34,867 (CAR ENGINE REVS) 554 00:44:44,384 --> 00:44:46,216 (GATE CLOSES) 555 00:45:22,655 --> 00:45:24,316 (THUNDER RUMBLING) 556 00:45:48,181 --> 00:45:49,910 (HORSES WHINNYING) 557 00:45:57,123 --> 00:45:58,522 BILL: This breed I've been... 558 00:45:58,625 --> 00:46:00,559 That I got in this horse here, 559 00:46:00,660 --> 00:46:02,719 he's a thoroughbred, Arabian, 560 00:46:03,663 --> 00:46:06,030 leopard and quarter horse. 561 00:46:06,132 --> 00:46:08,157 I've been trying to get this breed for years. 562 00:46:09,836 --> 00:46:13,898 Nobody's ever been on his back. Nobody's touched him. 563 00:46:19,412 --> 00:46:21,380 (SNORTING) 564 00:46:35,628 --> 00:46:38,325 Whoa, partner. Whoa, partner. 565 00:46:38,731 --> 00:46:40,028 Good boy. 566 00:46:44,137 --> 00:46:46,003 Easy, partner. Easy, partner. 567 00:46:46,072 --> 00:46:47,130 Easy. 568 00:46:50,476 --> 00:46:52,205 BILL: Did you... Did you learn this on your own, 569 00:46:52,345 --> 00:46:54,313 or did someone teach you? 570 00:46:54,647 --> 00:46:56,479 - My mom and dad. - Your mom and dad? 571 00:46:56,549 --> 00:46:58,278 Taught me about everything I know. 572 00:46:58,618 --> 00:47:01,019 But I learned a lot by being on their back, 573 00:47:01,087 --> 00:47:02,418 looking down them ears. 574 00:47:03,923 --> 00:47:05,914 Whoa, good boy. 575 00:47:06,359 --> 00:47:08,453 You didn't even know you did that, did you? 576 00:47:09,529 --> 00:47:11,258 Good boy. You just led. 577 00:47:11,898 --> 00:47:13,764 (SNORTING SOFTLY) 578 00:47:15,201 --> 00:47:17,431 I'm gonna ask you to do that in a minute, all right? 579 00:47:17,537 --> 00:47:19,130 I'm gonna ask you to do that in a minute. 580 00:47:22,208 --> 00:47:24,472 Step forward. Step forward. 581 00:47:24,978 --> 00:47:25,968 Step forward. 582 00:47:26,079 --> 00:47:27,638 BILL: Wow, look at that. 583 00:47:27,780 --> 00:47:29,077 Whoa, whoa. 584 00:47:30,049 --> 00:47:33,246 I think I'm gonna touch you up there. I'm gonna touch you up there. 585 00:47:33,686 --> 00:47:35,586 It's okay. It's okay. 586 00:47:36,055 --> 00:47:38,217 It's okay. It's okay. 587 00:47:38,725 --> 00:47:39,783 It's okay. 588 00:47:41,594 --> 00:47:45,087 Good boy. I know. Sorry, I was too tight on you there. 589 00:47:45,965 --> 00:47:47,296 Just gotta let you trust me. 590 00:47:48,935 --> 00:47:50,369 Gotta quit trying to force you. 591 00:47:51,604 --> 00:47:52,901 Now, just trust me, brother. 592 00:47:54,073 --> 00:47:55,905 - No, no -(WHINNIES) 593 00:47:55,975 --> 00:47:58,034 Stay with me. Stay with me, now. 594 00:47:58,711 --> 00:48:01,339 Whoa, partner. Whoa, partner. 595 00:48:02,315 --> 00:48:04,409 All right, I know you're turning away from your buddies, 596 00:48:04,484 --> 00:48:05,952 and I know you don't want to do that. 597 00:48:07,086 --> 00:48:08,850 Good boy, Cool Breeze. 598 00:48:09,455 --> 00:48:10,616 Good boy. 599 00:48:12,191 --> 00:48:13,659 Good boy, Cool Breeze. 600 00:48:14,761 --> 00:48:16,593 What I'm teaching right now is pressure. 601 00:48:17,797 --> 00:48:19,094 There's a good boy. 602 00:48:19,532 --> 00:48:20,693 No. All right. 603 00:48:20,800 --> 00:48:21,790 - BILL: Whoa, Cool Breeze. - Keep going. 604 00:48:21,868 --> 00:48:24,337 One, two, three... 605 00:48:25,138 --> 00:48:27,038 My hat! Whoa, partner. 606 00:48:27,707 --> 00:48:29,505 Yeah, my hat comes off my head. 607 00:48:31,110 --> 00:48:32,908 See that? It comes off like that. 608 00:48:37,684 --> 00:48:39,448 BILL: His dad never had no buck. 609 00:48:40,453 --> 00:48:45,323 He just would let us get on, but he would always keep an eye on us. 610 00:48:50,029 --> 00:48:51,087 BRADY: Keep going, buddy. 611 00:48:54,200 --> 00:48:55,429 Come on, buddy. 612 00:48:55,501 --> 00:48:57,333 - Stay calm. - BILL: Wow, that's amazing. 613 00:48:59,372 --> 00:49:01,841 A horse that never had nobody on his back before. 614 00:49:05,178 --> 00:49:06,509 You can tell he wants to learn. 615 00:49:06,746 --> 00:49:08,976 - Oh, yeah, he's smarter. - BILL: He's real smart. 616 00:49:12,719 --> 00:49:13,811 BILL: That's a lot of trust he has in you. 617 00:49:13,886 --> 00:49:15,149 BRADY: Yeah. 618 00:49:24,364 --> 00:49:25,991 See how much calmer he is now that I'm actually on him? 619 00:49:26,065 --> 00:49:28,033 BILL: Yeah. Yeah. 620 00:49:28,101 --> 00:49:29,193 He feels me. 621 00:49:33,539 --> 00:49:35,735 Let's get a little forward. Forward. 622 00:49:36,042 --> 00:49:37,373 You're gonna be a racehorse someday. 623 00:49:37,977 --> 00:49:39,206 Let's get some forward. 624 00:49:40,380 --> 00:49:41,711 One more time to the right. 625 00:49:43,182 --> 00:49:44,479 And that's all we're doing. 626 00:49:46,652 --> 00:49:47,915 Good boy. 627 00:49:48,421 --> 00:49:49,855 Excellent job. 628 00:49:50,390 --> 00:49:53,087 All right, now, I'm coming off the same side I came on. 629 00:49:53,659 --> 00:49:54,888 Whoa, partner. 630 00:49:55,895 --> 00:49:57,329 Whoa, partner. 631 00:49:57,764 --> 00:49:59,528 BILL: Yeah, I heard you had that touch. 632 00:49:59,766 --> 00:50:01,393 Now I finally get to see it. 633 00:50:04,404 --> 00:50:05,769 Good boy. 634 00:50:09,142 --> 00:50:12,134 (AUCTIONEER CHATTERING) 635 00:50:13,413 --> 00:50:14,642 Now 12. 636 00:50:15,782 --> 00:50:16,806 Now 13. 637 00:50:18,151 --> 00:50:19,915 Thirteen... 638 00:50:28,628 --> 00:50:30,960 Fair bid on four, folks. Have a look. 639 00:50:31,063 --> 00:50:32,087 I'll tell you what, 640 00:50:32,165 --> 00:50:33,462 we're gonna show you something pretty nice right here. 641 00:50:33,566 --> 00:50:34,590 - Good to see you, Brady. - Hey, how are you? 642 00:50:34,667 --> 00:50:36,465 Let's go. And a 12, 13... 643 00:50:37,103 --> 00:50:38,935 Here's a pretty nice-looking horse right here. 644 00:50:39,038 --> 00:50:40,938 Just a 2009 model, guys. 645 00:50:41,274 --> 00:50:43,538 Give me 7,000 on a good deal here. 646 00:50:43,609 --> 00:50:44,872 Got 6,800. 647 00:50:44,944 --> 00:50:46,241 - Give me 7,000. - Nice horse. 648 00:50:47,380 --> 00:50:49,405 - Definitely. - Sixty-eight hundred. 649 00:50:49,482 --> 00:50:50,779 Now 7,000. 650 00:50:51,818 --> 00:50:53,047 WAYNE: Hey, Victor, what's up? 651 00:50:55,488 --> 00:50:57,752 Hey, I got a nice roan gelding for you. 652 00:50:58,724 --> 00:51:00,715 Yeah, Brady and I will be over soon. 653 00:51:01,060 --> 00:51:02,994 - Hey, Wayne. - Hey, Greg, how you doing today? 654 00:51:03,095 --> 00:51:04,563 - It's all good. - How you doing? 655 00:51:04,630 --> 00:51:06,496 Hi. I'm good. How are you? What would you like? 656 00:51:06,599 --> 00:51:08,260 - I'll have a Crown and water. - Okay. 657 00:51:09,769 --> 00:51:10,759 (BEEPING) 658 00:51:11,037 --> 00:51:12,300 Come on, dickhead. 659 00:51:13,172 --> 00:51:14,333 Pay something. 660 00:51:14,440 --> 00:51:16,135 -(CHIMING) - All right. 661 00:51:16,876 --> 00:51:18,435 (MACHINES BEEPING) 662 00:51:21,681 --> 00:51:23,012 (WOMAN GIGGLES) 663 00:51:28,821 --> 00:51:30,186 Aren't you one hell of a bronc rider? 664 00:51:31,057 --> 00:51:32,855 WAYNE: We don't talk about that. 665 00:51:39,031 --> 00:51:40,260 (SNORTING) 666 00:51:45,771 --> 00:51:47,705 - How you doing, man? Good to see you. - Good, Victor. How you doing? 667 00:51:47,807 --> 00:51:49,775 Pretty good. Pretty good. 668 00:51:49,842 --> 00:51:51,037 Here's his paperwork. 669 00:51:51,143 --> 00:51:52,201 All right. 670 00:51:52,612 --> 00:51:53,943 Pretty good bloodline there. 671 00:51:54,013 --> 00:51:56,004 - Just as you said, isn't it? - VICTOR: Yep. 672 00:51:56,549 --> 00:51:57,641 Cool. 673 00:52:19,572 --> 00:52:20,767 (SNORTS) 674 00:52:26,879 --> 00:52:28,404 (WHINNIES) 675 00:52:30,883 --> 00:52:32,282 Easy, bud. 676 00:52:34,420 --> 00:52:37,913 Dang, you sure are a good-looking sucker, ain't you? 677 00:52:38,624 --> 00:52:40,217 Whoa, buddy. 678 00:52:40,826 --> 00:52:42,021 Whoa. 679 00:52:42,194 --> 00:52:43,355 Whoa, buddy. 680 00:52:43,496 --> 00:52:44,657 (SNORTS) 681 00:52:52,838 --> 00:52:54,738 Whoa, buddy. 682 00:52:57,076 --> 00:52:59,340 Hey, Brady, your dad's looking for you. 683 00:52:59,745 --> 00:53:00,906 BRADY: Who's this? 684 00:53:01,380 --> 00:53:02,870 That's Apollo. 685 00:53:03,249 --> 00:53:04,717 How well is he broke? 686 00:53:05,217 --> 00:53:08,187 Ah, some dumb fuckers came down and tried to ride him, 687 00:53:08,254 --> 00:53:10,723 but, uh, he got bucked off, so they quit, you know. 688 00:53:10,890 --> 00:53:13,552 He gots a lot of bad habits now. He's starting to buck. 689 00:53:15,928 --> 00:53:17,293 It's a shame. 690 00:53:19,098 --> 00:53:21,328 Good horse like this going to waste. 691 00:53:21,667 --> 00:53:23,601 VICTOR: I'll let him go for seven. 692 00:53:25,838 --> 00:53:28,307 Yeah, I might have to come back for him someday. 693 00:53:33,346 --> 00:53:36,407 This right here is gonna save us. 694 00:53:36,749 --> 00:53:38,911 - Save us all. - Might cure the meth. 695 00:53:38,985 --> 00:53:42,387 There's gas in here. There's oil in here. 696 00:53:42,622 --> 00:53:44,090 There's clothes in here. 697 00:53:44,156 --> 00:53:46,124 - Yep. - There's rope in here. 698 00:53:46,892 --> 00:53:48,587 This is the future, boys. 699 00:53:48,728 --> 00:53:50,492 WAYNE: So, what do you think about that horse? 700 00:53:50,796 --> 00:53:53,265 VICTOR: What you think you're gonna want for him? For real. 701 00:53:53,332 --> 00:53:55,232 WAYNE: I want $1,250 cash. 702 00:53:55,301 --> 00:53:57,963 I don't know if I got $1,250, though, man. 703 00:53:59,805 --> 00:54:01,398 Willing to make a deal? 704 00:54:01,941 --> 00:54:05,502 I need a back windshield for an '82 Camaro. 705 00:54:05,678 --> 00:54:08,272 VICTOR: What do you say I throw in that back window 706 00:54:08,748 --> 00:54:10,739 and I got $700? 707 00:54:10,950 --> 00:54:12,076 WAYNE: Seven hundred? 708 00:54:12,151 --> 00:54:13,846 VICTOR: Seven hundred and this bag of weed. 709 00:54:13,953 --> 00:54:15,284 Dad, we need the cash. 710 00:54:15,354 --> 00:54:18,016 We can take that money and buy another horse and make some money. 711 00:54:18,157 --> 00:54:19,488 You're always smoking my weed up. 712 00:54:19,558 --> 00:54:22,027 Just as well trade him for this little bit of grass. 713 00:54:22,128 --> 00:54:24,153 What do you think? Don't you like the grass? 714 00:54:24,797 --> 00:54:25,855 Yeah. 715 00:54:25,965 --> 00:54:26,989 All right, let's do it. 716 00:54:27,066 --> 00:54:28,556 All right, we got us a deal, then? 717 00:54:28,668 --> 00:54:30,966 - Yeah, you're damn right. - All right, sounds good. 718 00:54:35,041 --> 00:54:36,668 (SINGING) Clean up 719 00:54:36,742 --> 00:54:41,077 Clean up, everyone is clean up 720 00:54:41,180 --> 00:54:44,172 Clean up, clean up 721 00:54:44,717 --> 00:54:49,484 Clean up, clean up, clean up 722 00:54:50,156 --> 00:54:51,681 Clean up 723 00:55:19,518 --> 00:55:21,043 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 724 00:55:22,888 --> 00:55:24,447 PAWNBROKER: Definitely looks like you got some... 725 00:55:24,557 --> 00:55:27,026 Some wear and tear on it here. A little rough there and... 726 00:55:27,093 --> 00:55:30,222 You know, one of these new would run a guy about $2,300. 727 00:55:30,296 --> 00:55:32,264 - Yeah? - Custom and everything, so... 728 00:55:32,364 --> 00:55:34,423 Um, general rule of thumb, 729 00:55:34,533 --> 00:55:37,195 pawnshops offer about a quarter on the dollar, 730 00:55:37,269 --> 00:55:39,203 so, you know, if it... If it's worth two grand, 731 00:55:39,772 --> 00:55:42,571 maybe $500 just to help you out since you said you're selling it, 732 00:55:42,641 --> 00:55:44,200 you don't want it back. 733 00:55:44,477 --> 00:55:45,706 - All right. - Do that? 734 00:55:45,778 --> 00:55:46,836 - Yeah. - All right, perfect, man. 735 00:55:46,912 --> 00:55:48,903 Let me get some paperwork going. 736 00:55:54,553 --> 00:55:56,248 You know what? I see a lot of young cowboys 737 00:55:56,355 --> 00:55:57,789 come in with their saddles. 738 00:55:58,057 --> 00:56:01,220 A lot of 'em get rid of 'em. You can't be rodeoing forever, right? 739 00:56:01,527 --> 00:56:02,961 (KEYBOARD CLACKING) 740 00:56:08,701 --> 00:56:11,602 Okay, partner, what... What'd you say your last name was? 741 00:56:11,971 --> 00:56:13,439 You know what, man? 742 00:56:13,606 --> 00:56:15,404 Ithinkl changed my mind. 743 00:56:15,574 --> 00:56:18,305 Okay. Well, I appreciate you bringing it in. 744 00:56:18,410 --> 00:56:19,969 Yeah. Thank you. 745 00:56:25,785 --> 00:56:28,152 WAYNE: What are you doing with that bronc saddle? 746 00:56:28,821 --> 00:56:29,947 I was gonna pawn it. 747 00:56:30,022 --> 00:56:31,490 Pawn it for what? 748 00:56:31,824 --> 00:56:34,259 Victor's horse, Apollo. 749 00:56:34,960 --> 00:56:37,190 I think he'd turn out to be a good one. 750 00:56:50,442 --> 00:56:51,671 (DOOR OPENS) 751 00:56:54,580 --> 00:56:55,638 (DOOR CLOSES) 752 00:56:58,450 --> 00:57:00,578 Hey, I just got off the phone with Victor. 753 00:57:00,653 --> 00:57:03,122 He said you can go get Apollo tomorrow if you want him. 754 00:57:03,189 --> 00:57:06,250 I sold that buckskin to some people from Arizona. 755 00:57:07,026 --> 00:57:09,188 Told him I'd pay him when I got the money. 756 00:57:09,929 --> 00:57:10,919 (REFRIGERATOR DOOR OPENS) 757 00:57:15,467 --> 00:57:17,265 - I think I'm gonna go to the bar. -(BOTTLE OPENS) 758 00:57:17,536 --> 00:57:19,334 There's pizza in here for Lilly. 759 00:57:30,549 --> 00:57:31,812 VICTOR: Got a ways to go? 760 00:57:31,884 --> 00:57:33,215 - Yeah. - All right, man. 761 00:57:33,319 --> 00:57:34,480 Good luck to the both of you. 762 00:57:34,553 --> 00:57:35,714 - Thank you. - Yeah. 763 00:57:39,225 --> 00:57:41,523 (SNORTING) 764 00:57:41,660 --> 00:57:42,923 (WHINNYING) 765 00:57:57,409 --> 00:58:00,071 Whoa, whoa, buddy. 766 00:58:00,913 --> 00:58:03,575 Whoa. Whoa. 767 00:58:04,717 --> 00:58:06,014 (WHINNYING) 768 00:58:07,987 --> 00:58:09,853 It's okay, buddy. You're okay. 769 00:58:11,690 --> 00:58:14,990 Hyah! Hyah! Hyah! 770 00:58:15,060 --> 00:58:16,824 Go on, then, you fucker. 771 00:58:18,864 --> 00:58:20,093 “Yam! 772 00:58:20,266 --> 00:58:21,825 Go ahead, fucker! 773 00:58:22,101 --> 00:58:23,296 Ha! 774 00:58:23,402 --> 00:58:26,599 (WHOOPING) 775 00:58:29,408 --> 00:58:30,603 (WHINNIES) 776 00:58:52,298 --> 00:58:54,096 Good job, Apollo. 777 00:58:57,870 --> 00:58:58,860 (WHOOPS) 778 00:59:04,376 --> 00:59:06,071 "Ya"-hvah.hyah! 779 00:59:08,213 --> 00:59:09,612 “Yam! 780 00:59:31,971 --> 00:59:34,963 Hvah. hyah. hyah, hyah, hyah! 781 00:59:38,210 --> 00:59:39,700 Tee-h aw! 782 00:59:48,854 --> 00:59:50,481 Good boy. 783 00:59:50,889 --> 00:59:52,618 You did a good job. 784 00:59:56,628 --> 00:59:58,357 You're a good boy. 785 01:00:00,833 --> 01:00:02,096 Yeah. 786 01:00:09,108 --> 01:00:10,371 Whoa. 787 01:00:13,512 --> 01:00:14,980 Good boy. 788 01:00:15,347 --> 01:00:16,781 Come on. 789 01:00:18,317 --> 01:00:19,614 Let's go for a cruise. 790 01:00:19,852 --> 01:00:21,616 How does that sound, bud? 791 01:01:07,933 --> 01:01:09,731 - You know, Lil... - What? 792 01:01:11,270 --> 01:01:13,398 It's hard not rodeoing anymore. 793 01:01:13,572 --> 01:01:17,873 I know it's hard, but can't you please more careful? 794 01:01:19,178 --> 01:01:21,203 I know I need to be more careful. 795 01:01:21,413 --> 01:01:25,611 But it still have A-through-Z adventure. 796 01:01:26,452 --> 01:01:28,181 At least I can ride again now. 797 01:01:28,353 --> 01:01:29,650 Train horses. 798 01:01:29,988 --> 01:01:30,978 I know. 799 01:01:31,090 --> 01:01:33,149 We'll seize this time. 800 01:01:33,492 --> 01:01:35,722 I can take in a whole bunch of colts, 801 01:01:36,495 --> 01:01:38,224 make some money, 802 01:01:38,630 --> 01:01:41,122 and maybe get you all those presents you want for your birthday. 803 01:01:41,233 --> 01:01:42,291 LILLY: Really? 804 01:01:42,401 --> 01:01:43,732 Yeah. 805 01:01:44,103 --> 01:01:46,470 Wow, I can't wait to see this. 806 01:01:48,307 --> 01:01:51,504 Good night, sun. See you in the morning. 807 01:01:51,610 --> 01:01:52,839 (BOTH CHUCKLE) 808 01:01:53,479 --> 01:01:57,006 - I'll take care of you, Lil. - I'll take care of you, too. 809 01:02:04,656 --> 01:02:06,590 (THUNDER RUMBLING) 810 01:02:06,658 --> 01:02:08,126 (WHISTLES) 811 01:02:11,763 --> 01:02:13,993 Hey, Brady. What the fuck you doing here? 812 01:02:14,099 --> 01:02:16,329 You still need me to train those horses for you? 813 01:02:16,668 --> 01:02:18,432 You want another hole in your head? 814 01:02:18,504 --> 01:02:20,802 (CHUCKLES) Sure. Why not? 815 01:02:22,141 --> 01:02:24,940 (WHINNYING) 816 01:02:29,948 --> 01:02:32,178 Whoa. Whoa. 817 01:02:32,518 --> 01:02:33,883 Whoa! Bitch. 818 01:02:36,955 --> 01:02:38,389 -(WHINNIES) - Hey, hey, hey. 819 01:02:39,391 --> 01:02:40,825 Come on, Crystal. Get in there. 820 01:02:41,493 --> 01:02:42,824 Hey! 821 01:02:46,665 --> 01:02:48,463 (WHINNYING) 822 01:03:02,714 --> 01:03:03,875 Whoa! 823 01:03:06,351 --> 01:03:07,682 Whoa! 824 01:03:08,854 --> 01:03:09,980 Whoa! 825 01:03:10,489 --> 01:03:12,218 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 826 01:03:17,029 --> 01:03:18,360 Smell it. 827 01:03:26,572 --> 01:03:27,562 "(CLICKS) "(SNORTS) 828 01:03:29,308 --> 01:03:32,403 -(GUNSHOTS) -(WHINNYING) 829 01:03:36,615 --> 01:03:38,105 Whoa. 830 01:03:44,690 --> 01:03:45,680 (GUNSHOT) 831 01:03:52,431 --> 01:03:53,865 Whoa. 832 01:04:07,079 --> 01:04:08,604 Fuck. 833 01:04:09,448 --> 01:04:11,280 (SNORTING) 834 01:04:11,617 --> 01:04:13,085 Whoa, Crystal. 835 01:04:13,919 --> 01:04:15,717 Whoa, whoa. 836 01:04:16,121 --> 01:04:17,111 Whoa. 837 01:04:17,222 --> 01:04:18,883 Whoa, Crystal, whoa. 838 01:04:19,191 --> 01:04:22,286 Whoa. Whoa. Whoa. 839 01:04:25,697 --> 01:04:27,256 Whoa, girl. 840 01:04:40,746 --> 01:04:42,612 FRANK: You all right, Brady? 841 01:04:44,416 --> 01:04:45,850 Yeah, I'm all right. 842 01:04:45,951 --> 01:04:47,942 Looking pretty wild over there. 843 01:04:54,926 --> 01:04:56,121 (WHISTLES) 844 01:04:57,763 --> 01:04:59,458 Come on, Apollo! 845 01:05:04,870 --> 01:05:06,634 (HOOVES CLOPPING) 846 01:05:44,242 --> 01:05:45,903 (cousmws) 847 01:06:08,567 --> 01:06:10,968 WOMAN: (ON P.A.) Dr. Nyman, reception area, please. 848 01:06:11,136 --> 01:06:12,399 Dr. Nyman. 849 01:06:12,504 --> 01:06:14,529 (EKG BEEPING) 850 01:06:36,228 --> 01:06:38,094 DOCTOR: What's going on with your hand 851 01:06:38,196 --> 01:06:40,688 is called a partial complex seizure. 852 01:06:41,299 --> 01:06:45,429 The brain is sending these signals too fast, 853 01:06:45,537 --> 01:06:49,405 and your hand can't keep up, so it just stays clenched. 854 01:06:49,708 --> 01:06:53,144 And your dad says you haven't been resting at all? 855 01:06:53,245 --> 01:06:55,407 - Is that right? - WAYNE: I told him to rest. 856 01:06:56,648 --> 01:06:58,480 He never listens, though. 857 01:07:00,152 --> 01:07:03,383 DOCTOR: If you don't stop, your seizures are gonna get worse. 858 01:07:03,989 --> 01:07:05,980 And you can't afford another head injury 859 01:07:06,091 --> 01:07:08,150 on top of the one that you have. 860 01:07:09,461 --> 01:07:11,293 Think about it, okay? 861 01:07:12,531 --> 01:07:15,091 No more riding, no more rodeos. 862 01:07:29,281 --> 01:07:30,749 (HORSE WHINNYING) 863 01:07:46,097 --> 01:07:47,792 (BEEPING) 864 01:08:25,770 --> 01:08:26,862 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 865 01:08:26,972 --> 01:08:29,669 Most of the time 866 01:08:30,609 --> 01:08:34,944 I can keep myself distracted 867 01:08:35,881 --> 01:08:38,316 You know, I'm your dad. You can talk to me. 868 01:08:44,556 --> 01:08:47,582 Well, Brades, we have to play the cards we're dealt. 869 01:08:48,760 --> 01:08:51,821 Sometimes dreams aren't meant to be. 870 01:08:51,897 --> 01:08:55,663 Should've never let you go 871 01:08:56,234 --> 01:08:57,827 I'm hanging on... 872 01:08:57,903 --> 01:09:00,065 It's too bad your mom ain't here. 873 01:09:01,239 --> 01:09:03,833 You and her could be stubborn together. 874 01:09:03,909 --> 01:09:07,072 You still cross my mind 875 01:09:07,279 --> 01:09:09,907 Cross my heart 876 01:09:50,288 --> 01:09:52,950 All right, when he goes up in the air, throw that shoulder back. 877 01:09:55,894 --> 01:09:57,589 Stay back in your saddle. 878 01:09:58,129 --> 01:09:59,563 He's gonna kick. 879 01:10:02,834 --> 01:10:05,769 Like that. Perfect. Just like that. 880 01:10:06,237 --> 01:10:08,103 So, then, after that, I... 881 01:10:08,473 --> 01:10:09,770 - Yeah, just... - Throw my shoulder back? 882 01:10:09,841 --> 01:10:10,899 Yeah, to get rid of that range. 883 01:10:10,976 --> 01:10:13,570 And then up in the air, off to your left. 884 01:10:13,912 --> 01:10:16,609 When he jumps up, put your shoulder forward. 885 01:10:17,082 --> 01:10:18,641 Just like that. Perfect. 886 01:10:18,750 --> 01:10:21,048 Now, let me... Don't forget to lift across. 887 01:10:22,654 --> 01:10:24,122 There you go. 888 01:10:24,389 --> 01:10:26,255 Get your feet involved. 889 01:10:26,992 --> 01:10:28,153 Saddle. 890 01:10:28,393 --> 01:10:29,918 There you go. 891 01:10:30,295 --> 01:10:32,389 Lift on that rein now. 892 01:10:32,931 --> 01:10:36,561 Ride like it's gonna be the last horse you ever get on. 893 01:10:37,135 --> 01:10:39,331 'Cause any bronc could be the last one. 894 01:10:40,271 --> 01:10:41,432 There you go. 895 01:10:41,506 --> 01:10:42,974 All right, let me feel thejump. 896 01:10:43,141 --> 01:10:44,506 Go ahead. 897 01:10:44,909 --> 01:10:46,070 Okay, go ahead. 898 01:10:46,311 --> 01:10:47,676 Go ahead, jump. 899 01:10:48,079 --> 01:10:49,604 All right. About right there, then. 900 01:10:49,681 --> 01:10:50,842 All right. 901 01:10:52,484 --> 01:10:53,508 Go ahead. 902 01:11:01,459 --> 01:11:03,553 See how I go back and across? 903 01:11:07,799 --> 01:11:09,392 Lift! 904 01:11:10,235 --> 01:11:12,033 Way out here, hold him a second. 905 01:11:12,303 --> 01:11:13,634 Beat him back to the ground. 906 01:11:13,705 --> 01:11:14,968 Hold him a second. 907 01:11:15,040 --> 01:11:16,474 Beat him back to the ground. 908 01:11:16,741 --> 01:11:18,402 Fast feet. 909 01:11:22,047 --> 01:11:23,674 James, you want to try? 910 01:11:23,782 --> 01:11:25,113 Yeah. 911 01:11:26,184 --> 01:11:27,447 All right. 912 01:11:36,861 --> 01:11:38,795 - You all right? - Yeah, I'm fine. 913 01:11:47,739 --> 01:11:49,537 This is Lane Scott's old riding shirt. 914 01:11:49,641 --> 01:11:50,870 He won about 915 01:11:52,177 --> 01:11:54,771 $15,000 in one summer in this shirt. 916 01:11:54,946 --> 01:11:56,175 Gee. 917 01:11:56,247 --> 01:11:57,510 Yeah. 918 01:11:57,716 --> 01:11:59,377 It was mine for a while. 919 01:11:59,451 --> 01:12:00,748 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 920 01:12:00,852 --> 01:12:02,911 I probably had my best summer in it. 921 01:12:03,621 --> 01:12:05,419 And if it fits you, you can have it, too. 922 01:12:05,957 --> 01:12:07,857 But way too short in the arms for me. 923 01:12:08,093 --> 01:12:09,356 Damn. 924 01:12:10,095 --> 01:12:13,030 Some cowboys believe yellow is superstitious. 925 01:12:13,865 --> 01:12:16,129 - Yeah. - That one's lucky, though, huh? 926 01:12:16,234 --> 01:12:17,793 Yeah, that one must just be 'stitious. 927 01:12:17,902 --> 01:12:19,392 Yeah, just a little 'stitious. 928 01:12:19,771 --> 01:12:21,432 'Stitious is okay. 929 01:12:21,606 --> 01:12:23,631 - It's classy and old-school, too. - Yeah. 930 01:12:24,342 --> 01:12:25,901 Don't make it look bad. 931 01:12:30,615 --> 01:12:33,243 Yeah. Try on them chaps, too. You got any chaps? 932 01:12:33,351 --> 01:12:34,375 JAMES: Uh-huh. 933 01:12:34,519 --> 01:12:37,113 If they fit, go ahead and take 'em. 934 01:12:42,627 --> 01:12:44,254 JAMES: Fit perfect. 935 01:12:45,630 --> 01:12:47,189 Thanks, Brades. Appreciate it. 936 01:12:47,265 --> 01:12:48,562 Yeah. 937 01:12:49,467 --> 01:12:51,595 Can't wait to ride in these bad boys. 938 01:12:51,703 --> 01:12:56,334 MAN ON TV: This is the reigning world champion saddle bronc rider! 939 01:12:57,776 --> 01:12:59,642 James, you still wrestle? 940 01:13:02,580 --> 01:13:05,675 Sometimes. Haven't practiced in a while, though. 941 01:13:06,117 --> 01:13:07,915 Come on, let's wrestle, then. 942 01:13:09,954 --> 01:13:12,116 - Right now? - Why not? 943 01:13:12,824 --> 01:13:15,691 I... I mean, are you sure, Brades? ls your head okay? 944 01:13:15,794 --> 01:13:17,023 I'm fine. 945 01:13:19,164 --> 01:13:20,859 Been a long day, hey. 946 01:13:21,432 --> 01:13:22,991 Shake it up a bit, huh? 947 01:13:23,768 --> 01:13:25,202 Come on, James. 948 01:13:29,641 --> 01:13:31,803 JAMES: Okay. All right, let's do it. 949 01:13:32,143 --> 01:13:33,508 BRADY: All right, let's go, then. 950 01:13:34,479 --> 01:13:36,243 Just watch his noggin. 951 01:13:38,783 --> 01:13:43,277 MAN ON TV: In his first appearance ever, has an excellent round. 952 01:13:57,702 --> 01:14:00,399 (BOTH GRUNTING) 953 01:14:02,307 --> 01:14:03,297 (WHOOPS) 954 01:14:10,815 --> 01:14:12,476 CAT: Get that leg out. 955 01:14:23,695 --> 01:14:25,686 Okay, Brade. Okay. 956 01:14:27,398 --> 01:14:28,991 Brady, I'm pinned. 957 01:14:32,370 --> 01:14:34,737 All right, all right, all right, man. 958 01:14:35,306 --> 01:14:36,865 Fuck, Brady. 959 01:14:37,242 --> 01:14:38,641 Fuck, man. 960 01:14:40,345 --> 01:14:42,074 - You all right? - JAMES: Yeah. 961 01:14:43,982 --> 01:14:46,076 - BRADY: Didn't hurt you, did I? - Said I was pinned. 962 01:14:46,851 --> 01:14:48,512 Told you I was done. 963 01:14:49,220 --> 01:14:51,188 What's the matter with you? 964 01:14:54,225 --> 01:14:55,693 Cowboy up, part'. 965 01:14:56,094 --> 01:14:59,928 MAN ON TV: With the highest-marked run of the National Finals Rodeo. 966 01:15:10,808 --> 01:15:12,640 (TATTOO MACHINE BUZZING) 967 01:15:15,146 --> 01:15:17,945 BRADY: You don't think I was too hard on James, do you? 968 01:15:18,049 --> 01:15:20,416 CAT: No, he's all right. 969 01:15:25,089 --> 01:15:27,285 You know, I... I know about your hand. 970 01:15:27,992 --> 01:15:32,395 I know you ain't supposed to be rodeoing or anything like that. 971 01:15:35,099 --> 01:15:36,396 Must be tough. 972 01:15:38,870 --> 01:15:40,804 But you just gotta learn to let it go. 973 01:15:42,206 --> 01:15:43,640 Move on. 974 01:15:43,875 --> 01:15:45,138 Or else it'll eat at you. 975 01:15:48,813 --> 01:15:50,941 But it's gotta be tough. I mean... 976 01:15:52,717 --> 01:15:54,242 I understand. 977 01:15:55,720 --> 01:15:57,415 You don't understand. 978 01:16:08,633 --> 01:16:10,658 BRADY: "Say I won't, and I will"? 979 01:16:12,203 --> 01:16:13,693 Pick up. 980 01:16:18,376 --> 01:16:20,777 There you go. There's one. 981 01:16:21,446 --> 01:16:22,845 All right. 982 01:16:24,549 --> 01:16:25,983 Jesus. 983 01:16:30,355 --> 01:16:32,790 Looking good, stud muffin. 984 01:16:36,661 --> 01:16:38,425 Okay, grab the saddle horn. 985 01:16:38,496 --> 01:16:39,691 Grab on. 986 01:16:40,431 --> 01:16:41,455 With this hand. 987 01:16:41,532 --> 01:16:43,330 Let him... Let him bend over a little bit. 988 01:16:43,434 --> 01:16:44,799 WOMAN: Got it. 989 01:16:45,970 --> 01:16:47,438 Good job. Keep going. 990 01:16:47,772 --> 01:16:49,262 BRADY: Get a hold, brother. 991 01:16:49,340 --> 01:16:51,468 MAN: Okay, push through on this leg hard, Lane. 992 01:16:51,542 --> 01:16:52,805 You ready? 993 01:16:52,877 --> 01:16:54,208 - I got him. - WOMAN: Check. 994 01:16:54,479 --> 01:16:56,004 Okay, bend this leg, Lane. 995 01:16:56,114 --> 01:16:58,344 Come around. Come around. 996 01:16:59,384 --> 01:17:00,783 Lift over. 997 01:17:00,852 --> 01:17:02,183 Keep going. 998 01:17:02,453 --> 01:17:04,148 Okay, now, sit down. 999 01:17:04,689 --> 01:17:05,918 - Sit down. - WOMAN: Nice. 1000 01:17:06,024 --> 01:17:07,150 Okay, come up. 1001 01:17:07,225 --> 01:17:08,249 Use your arms. 1002 01:17:08,359 --> 01:17:09,520 All the way up, Lane. 1003 01:17:09,727 --> 01:17:11,354 - Good job, buddy. - All the way up. 1004 01:17:11,496 --> 01:17:12,486 (CHUCKLES) 1005 01:17:12,563 --> 01:17:13,758 - Good job. - Nice work. 1006 01:17:17,735 --> 01:17:20,432 Don't wanna get a burn. Sunburn. 1007 01:17:23,041 --> 01:17:25,066 (BOTH LAUGHING) 1008 01:17:32,216 --> 01:17:35,186 Whoa, boy. Now, slow him down a little bit. 1009 01:17:35,620 --> 01:17:36,781 All right. 1010 01:17:36,888 --> 01:17:38,583 Stop him and back him up. 1011 01:17:39,557 --> 01:17:40,922 All right, now, stick your chest out. 1012 01:17:41,025 --> 01:17:42,618 Sit... Sit up straight. 1013 01:17:42,727 --> 01:17:45,219 Let's go... Let's do some loping and go fast. 1014 01:17:48,132 --> 01:17:50,624 Really loping off into the distance, huh? 1015 01:18:00,211 --> 01:18:01,201 You bet. 1016 01:18:01,279 --> 01:18:03,714 All right, wheel him around to the right. 1017 01:18:05,616 --> 01:18:07,710 Wheel him around to the left. 1018 01:18:12,390 --> 01:18:13,755 All right, now stop him. 1019 01:18:13,858 --> 01:18:15,223 Ho, boy. 1020 01:18:15,460 --> 01:18:17,053 Let me hear you say "Ho"! 1021 01:18:17,395 --> 01:18:18,726 LANE: Ho. 1022 01:18:18,796 --> 01:18:20,025 Good job, Lane. 1023 01:18:20,531 --> 01:18:22,932 All right, now, you better hold on. She might go to bucking. 1024 01:18:23,034 --> 01:18:25,469 Better if you can keep a good tight seat in there. 1025 01:18:26,304 --> 01:18:27,294 (BRADY CHUCKLES) 1026 01:18:28,639 --> 01:18:30,129 Grab a hold of that saddle horn, huh? 1027 01:18:33,377 --> 01:18:35,209 Bobbing her head. You better lift on your rein. 1028 01:18:35,279 --> 01:18:37,270 Lift, lift, lift, 1029 01:18:37,381 --> 01:18:39,247 lift, lift. 1030 01:18:40,751 --> 01:18:42,651 Lift, lift. 1031 01:18:44,722 --> 01:18:46,622 You got her pulled up now. 1032 01:18:57,835 --> 01:18:59,269 Sit up, Lane. 1033 01:19:00,071 --> 01:19:01,835 Sit up and look at me now. 1034 01:19:04,175 --> 01:19:05,939 Pick your head up, brother. 1035 01:19:08,179 --> 01:19:09,943 Pick your head up, Lane. 1036 01:19:14,352 --> 01:19:16,377 You got it now, all right? 1037 01:19:18,055 --> 01:19:19,454 Stay tough. 1038 01:19:24,162 --> 01:19:25,789 There you go. 1039 01:19:30,034 --> 01:19:31,365 All right, brother. 1040 01:19:31,469 --> 01:19:32,732 Well... 1041 01:19:33,304 --> 01:19:35,329 It was really good seeing you. 1042 01:19:48,419 --> 01:19:50,080 All right, brother. 1043 01:19:50,922 --> 01:19:53,755 Sit up for me. Look at me now, brother. 1044 01:19:54,759 --> 01:19:56,352 Look at me. 1045 01:19:56,661 --> 01:19:57,992 There you go. 1046 01:19:58,062 --> 01:19:59,427 Big and tall. 1047 01:20:00,364 --> 01:20:01,388 All right, brother. 1048 01:20:01,499 --> 01:20:02,830 See you. 1049 01:20:04,402 --> 01:20:05,767 Give me a hug, now. 1050 01:20:05,870 --> 01:20:08,237 Give me a good one. Give me a good one. 1051 01:20:08,673 --> 01:20:10,232 There's my man. 1052 01:20:16,914 --> 01:20:18,643 I love you, brother. 1053 01:21:17,742 --> 01:21:19,403 (ENGINE STOPS) 1054 01:21:33,658 --> 01:21:35,922 (SOBBING) 1055 01:21:45,870 --> 01:21:47,463 (sum cocmws) 1056 01:22:32,950 --> 01:22:34,475 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 1057 01:22:41,692 --> 01:22:44,889 WOMAN: (ON P.A.) Meat department, can you come to desk eight, please? 1058 01:22:46,063 --> 01:22:48,122 Excuse me, are you Brady Blackburn? 1059 01:22:48,666 --> 01:22:49,792 Yeah. 1060 01:22:49,867 --> 01:22:51,631 Oh, this is my little brother, and he's a huge fan. 1061 01:22:51,702 --> 01:22:53,534 - What's your name, buddy? - Adriano. 1062 01:22:53,637 --> 01:22:55,127 - Good to meet you. - Nice to meet you, too. 1063 01:22:55,206 --> 01:22:56,640 You're gonna be a bronc rider when you grow up? 1064 01:22:56,707 --> 01:22:58,573 - Yes, sir. - You betcha. 1065 01:22:58,676 --> 01:23:00,041 Yeah, I think he wants to take a picture. 1066 01:23:00,144 --> 01:23:01,339 He's been talking about you all day. 1067 01:23:01,412 --> 01:23:04,006 All right. You... You riding pony broncs yet? 1068 01:23:04,081 --> 01:23:05,378 Yes, sir. 1069 01:23:05,483 --> 01:23:06,882 You gonna stick it to 'em when you get older, huh? 1070 01:23:06,984 --> 01:23:08,383 - Yes, sir. - You bet. 1071 01:23:09,920 --> 01:23:10,910 (PHONE CLICKS) 1072 01:23:11,021 --> 01:23:12,989 - All right, thank you. - Right on. 1073 01:23:13,057 --> 01:23:14,752 So, do you, like, work here? 1074 01:23:14,992 --> 01:23:18,519 Oh, yeah, I'm just trying to stay busy while I'm healing up, you know. 1075 01:23:18,596 --> 01:23:19,893 BOY: Nice. 1076 01:23:20,264 --> 01:23:21,789 - Yeah. - Hope you get better soon. 1077 01:23:21,899 --> 01:23:23,389 And look forward to see you ride. 1078 01:23:23,467 --> 01:23:24,798 - Thank you, buddy. - Yes, sir. 1079 01:23:24,902 --> 01:23:26,734 - Nice to meet you, Brady. - Yeah. You boys spur 'em high. 1080 01:23:26,804 --> 01:23:28,272 - Yeah. - Yeah. 1081 01:23:48,626 --> 01:23:49,616 (SIGHS) 1082 01:24:15,419 --> 01:24:17,683 (WHISTLING) 1083 01:24:19,990 --> 01:24:21,617 Apollo! 1084 01:24:28,766 --> 01:24:29,756 (WHISTLES) 1085 01:24:31,402 --> 01:24:33,097 Come on, boy! 1086 01:25:16,647 --> 01:25:18,274 Whoa, Apollo. 1087 01:25:22,353 --> 01:25:23,343 Whoa. 1088 01:25:27,424 --> 01:25:28,687 Whoa, Apollo. 1089 01:25:28,759 --> 01:25:30,352 Boy. 1090 01:25:35,332 --> 01:25:36,822 (SIGHS) 1091 01:25:40,237 --> 01:25:42,672 (WHINNIES) 1092 01:25:49,780 --> 01:25:50,770 (SIGHS) 1093 01:26:11,936 --> 01:26:13,631 I'm sorry, buddy. 1094 01:26:43,367 --> 01:26:45,461 (SNORTING) 1095 01:27:13,464 --> 01:27:14,659 I'm sorry, Brady. 1096 01:27:15,432 --> 01:27:17,423 This is all there is to do. 1097 01:27:17,835 --> 01:27:20,896 Whistle for him when you walk away, please. 1098 01:27:42,626 --> 01:27:43,855 (WHISTLES) 1099 01:27:44,294 --> 01:27:46,023 -(GUNSHOT) -(BODY mums) 1100 01:27:53,037 --> 01:27:54,027 (SPITS) 1101 01:28:40,584 --> 01:28:42,177 BRADY". You know, Lilly, 1102 01:28:42,252 --> 01:28:43,651 Apollo got hurt, 1103 01:28:44,188 --> 01:28:46,156 and we had to put him down. 1104 01:28:46,323 --> 01:28:47,552 Nope. 1105 01:28:47,925 --> 01:28:49,256 Nuh-uh. 1106 01:28:51,261 --> 01:28:53,355 BRADY: It's not fair to the horse. 1107 01:28:54,064 --> 01:28:57,432 He can't run and play and do what he wants to do. 1108 01:28:59,570 --> 01:29:01,595 She doesn't go on. 1109 01:29:03,040 --> 01:29:05,873 You know, I got hurt like Apollo did. 1110 01:29:07,177 --> 01:29:09,908 But I'm a person, so I got to live. 1111 01:29:16,086 --> 01:29:18,282 If any animal around here 1112 01:29:19,289 --> 01:29:20,950 got hurt like I did, 1113 01:29:21,525 --> 01:29:23,687 they'd have to be put down. 1114 01:29:29,066 --> 01:29:30,761 You know, Lilly, 1115 01:29:31,235 --> 01:29:34,068 I believe God gives each of us a purpose. 1116 01:29:34,772 --> 01:29:36,331 Very true. 1117 01:29:36,840 --> 01:29:39,468 To the horse, it's to run across the prairie. 1118 01:29:41,945 --> 01:29:44,277 For a cowboy, it's to ride. 1119 01:29:56,093 --> 01:29:58,027 WAYNE: Where are you going with that? 1120 01:29:58,328 --> 01:30:00,922 Where does it look like I'm going? I'm going to the rodeo. 1121 01:30:02,499 --> 01:30:04,160 You fucking crazy? 1122 01:30:05,002 --> 01:30:07,835 I'm gonna ride. I figured you were coming to watch. 1123 01:30:08,639 --> 01:30:10,300 WAYNE: What the fuck would I wanna come for? 1124 01:30:10,374 --> 01:30:11,967 Watch you kill yourself? 1125 01:30:18,882 --> 01:30:19,940 You're-just stubborn as hell. 1126 01:30:20,017 --> 01:30:21,644 You won't listen to nothing anybody tells you anyway. 1127 01:30:21,718 --> 01:30:23,948 Oh, I don't listen? I always fucking listened. 1128 01:30:24,021 --> 01:30:25,853 I listened to everything you fucking said to me. 1129 01:30:26,824 --> 01:30:30,886 What happened to "Cowboy up," "Grit your teeth," "Be a man"? 1130 01:30:30,994 --> 01:30:32,484 What happened to all that, Dad? 1131 01:30:37,668 --> 01:30:39,500 You don't need to go ride today. 1132 01:30:39,603 --> 01:30:41,162 - You don't need to fucking go ride. - Bullshit. 1133 01:30:41,271 --> 01:30:42,295 I'm going. 1134 01:30:42,372 --> 01:30:43,362 I'm entered, and I'm riding. 1135 01:30:43,473 --> 01:30:45,134 Go kill yourself, then. 1136 01:30:52,716 --> 01:30:54,548 I'm not gonna end up like you. 1137 01:31:14,504 --> 01:31:17,565 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1138 01:31:19,977 --> 01:31:22,241 - Brady. - Welcome back. 1139 01:31:23,080 --> 01:31:24,570 Good to see you. 1140 01:31:29,486 --> 01:31:31,511 I'm waiting out back 1141 01:31:31,588 --> 01:31:33,317 People are gone 1142 01:31:33,390 --> 01:31:37,020 Behind yellow tape with my laminate on 1143 01:31:37,094 --> 01:31:39,062 I just love to watch you 1144 01:31:39,296 --> 01:31:42,027 Doing all the things you do 1145 01:31:42,099 --> 01:31:44,466 -(MAN YELLING) -(CROWD CHEERING) 1146 01:31:44,768 --> 01:31:48,568 City after city, night after night 1147 01:31:48,639 --> 01:31:52,405 If you called me crazy You'd probably be right 1148 01:31:52,476 --> 01:31:54,535 But there's one thing, baby 1149 01:31:54,611 --> 01:31:56,045 Really want to say to you 1150 01:31:56,113 --> 01:31:57,945 ANNOUNCER: Let me hear you get louder! 1151 01:31:58,048 --> 01:31:59,573 Let me hear you! 1152 01:31:59,650 --> 01:32:00,640 (CROWD CHEERING) 1153 01:32:00,817 --> 01:32:03,218 I'm your number one fan 1154 01:32:03,720 --> 01:32:06,087 I'm your right-hand man 1155 01:32:06,223 --> 01:32:08,385 ANNOUNCER: About 13 feet in here. Put it down. 1156 01:32:08,458 --> 01:32:10,290 How about a round of applause... 1157 01:32:10,394 --> 01:32:11,384 (CONTINUES INDISTINCTLY) 1158 01:32:13,830 --> 01:32:16,231 That's what you call that right there. 1159 01:32:30,914 --> 01:32:33,611 (WHINNYING) 1160 01:32:39,556 --> 01:32:44,653 And that's what you call bronc riding here in Pine Ridge, South Dakota. 1161 01:33:01,445 --> 01:33:03,072 MAN 1: Go ahead, drop your foot. 1162 01:33:07,517 --> 01:33:08,678 MAN 1: Got any bronc stompers? 1163 01:33:08,785 --> 01:33:10,583 MAN 2: They're down there. They're not here. 1164 01:33:17,194 --> 01:33:18,753 (BUZZER RINGS) 1165 01:33:18,962 --> 01:33:19,952 (SCATTERED CHEERS) 1166 01:33:24,167 --> 01:33:25,259 ANNOUNCER: Good afternoon. 1167 01:33:25,335 --> 01:33:26,962 About 13 feet in here. 1168 01:33:27,037 --> 01:33:28,766 Put it down. How about a round of applause... 1169 01:33:28,839 --> 01:33:29,829 (CONTINUES INDISTINCTLY) 1170 01:33:33,010 --> 01:33:35,274 That's what you call that right there. 1171 01:33:38,482 --> 01:33:40,382 - Running down the fence line. - Hi, Brady! 1172 01:33:40,484 --> 01:33:42,646 You guys gotta stand up, whoop and holler. 1173 01:33:42,719 --> 01:33:45,313 How many guys are having fun so far? 1174 01:33:56,700 --> 01:33:58,532 Good luck, Brady. 1175 01:34:16,853 --> 01:34:19,788 ANNOUNCER". Ladies and gentlemen, are you having fun? 1176 01:35:00,730 --> 01:35:02,289 - MAN 1: Let's go, Brady. - MAN 2: Let's go, man. 1177 01:35:02,399 --> 01:35:03,798 - Come on, Brady. - Come on, Brady, your horse is in. 1178 01:35:03,900 --> 01:35:06,426 MAN 3: Your horse is in the goddamn chute. What the hell? 1179 01:35:07,737 --> 01:35:08,966 You all right? 1180 01:35:09,072 --> 01:35:10,369 Yeah. 1181 01:35:11,708 --> 01:35:13,142 Come on, then. 1182 01:35:20,383 --> 01:35:21,976 Good luck, part'. 1183 01:35:28,959 --> 01:35:30,723 You, too, cowboy. 1184 01:35:57,888 --> 01:35:58,878 (WHISTLE BLOWS) 1185 01:36:29,686 --> 01:36:31,051 BRADY". It's you, Lane. 1186 01:36:31,154 --> 01:36:33,680 Your favorite picture of yourself on a bull. 1187 01:36:34,558 --> 01:36:35,684 You like it? 1188 01:36:37,427 --> 01:36:38,826 S... 1189 01:36:40,230 --> 01:36:41,698 A... 1190 01:36:42,399 --> 01:36:43,662 L... 1191 01:36:44,434 --> 01:36:45,765 T. 1192 01:36:47,370 --> 01:36:48,701 "Salty"? (CHUCKLES) 1193 01:36:49,239 --> 01:36:51,674 It's pretty salty, huh? And it's badass. 1194 01:36:55,145 --> 01:36:56,135 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 1195 01:36:56,246 --> 01:36:57,236 (CROWD CHEERING) 1196 01:36:58,748 --> 01:36:59,738 (MAN WHOOPING) 1197 01:36:59,916 --> 01:37:02,146 You gave him a kick at the end, too. 1198 01:37:02,752 --> 01:37:04,686 Jumped off on his feet. 1199 01:37:05,255 --> 01:37:06,654 (CROWD CHEERING) 1200 01:37:08,024 --> 01:37:09,651 There's my brother. 1201 01:37:10,760 --> 01:37:11,750 (BRADY CHUCKLES) 1202 01:37:34,417 --> 01:37:35,782 D... 1203 01:37:37,420 --> 01:37:38,785 O... 1204 01:37:39,756 --> 01:37:41,053 N... 1205 01:37:43,059 --> 01:37:44,458 I- 1206 01:37:45,095 --> 01:37:46,529 V... 1207 01:37:47,864 --> 01:37:49,025 E... 1208 01:37:50,934 --> 01:37:52,231 D... 1209 01:37:57,774 --> 01:37:59,833 "Don't give up on your dreams." 1210 01:38:13,857 --> 01:38:15,518 (SIGHS) 1211 01:38:15,825 --> 01:38:17,020 Come on. 1212 01:38:17,127 --> 01:38:18,959 Look up at me, brother. 1213 01:38:21,531 --> 01:38:23,124 Grab your reins. 1214 01:38:25,635 --> 01:38:27,797 All right, wheel him around to the left. 1215 01:38:29,939 --> 01:38:31,703 All right, now to the right. 1216 01:38:32,776 --> 01:38:35,711 - Hmm. -(GRUNTS) 1217 01:38:35,812 --> 01:38:37,371 All right, go ahead, stop him. 1218 01:38:37,514 --> 01:38:38,982 Back him up. 1219 01:38:40,550 --> 01:38:43,383 You're on... You're on big old Gus again. 1220 01:38:44,888 --> 01:38:46,982 Loping across there. 1221 01:38:47,290 --> 01:38:49,725 Remember that wind on your (ace. 1222 01:38:54,864 --> 01:38:58,357 Through the badlands, chasing them cows out of the trees. 1223 01:39:08,278 --> 01:39:09,643 You excited? 1224 01:39:14,517 --> 01:39:16,315 You bet, brother. 1225 01:40:35,999 --> 01:40:37,398 (MUSIC PLAYING) 1226 01:41:06,930 --> 01:41:09,661 Well, I'm an outlaw 1227 01:41:09,766 --> 01:41:13,134 Running from the storm 1228 01:41:15,405 --> 01:41:21,071 From the Tennessee Hills to the New Mexico summers 1229 01:41:23,313 --> 01:41:28,911 I've got nothing but my name and my pistol by my side 1230 01:41:30,420 --> 01:41:36,484 Just spin around 1231 01:41:38,428 --> 01:41:39,657 Just spin around 1232 01:41:39,762 --> 01:41:41,662 I ride at night 'cause I sleep all day 1233 01:41:41,764 --> 01:41:43,596 The only way I live is the outlaw way 1234 01:41:43,666 --> 01:41:45,657 Got my horse packed up and my pistol's loaded 1235 01:41:45,768 --> 01:41:47,702 If you wanna doubt me, boy I'll show you 1236 01:41:47,804 --> 01:41:49,670 Say click, click, boom, like Jesse James 1237 01:41:49,772 --> 01:41:51,934 Shoot you down, but there ain't no shame 1238 01:41:52,008 --> 01:41:53,703 Leave you there lying with nothing but your name 1239 01:41:53,810 --> 01:41:55,676 Playing Russian roulette This ain't no game 1240 01:41:55,778 --> 01:41:57,678 On every wanted poster from here to the Sun 1241 01:41:57,780 --> 01:41:59,805 Got myself, I don't need no one 1242 01:41:59,883 --> 01:42:01,681 All I need is my horse and my gun 1243 01:42:01,751 --> 01:42:03,981 Down by the fire I live on the run 1244 01:42:04,487 --> 01:42:08,321 Don't count on me waiting for the sunrise 1245 01:42:08,391 --> 01:42:12,521 I'll be gone with the moon to free my mind 1246 01:42:12,929 --> 01:42:16,923 Rolling like a sage pushin' wind 1247 01:42:18,368 --> 01:42:19,767 Here I go again 1248 01:42:19,869 --> 01:42:23,066 If that sheriff ever runs me down 1249 01:42:23,172 --> 01:42:27,075 I'll just move along to another town 1250 01:42:27,176 --> 01:42:28,837 But I... 1251 01:42:28,912 --> 01:42:33,213 I just can't say where or when 1252 01:42:34,350 --> 01:42:35,374 Here I go again 1253 01:42:35,451 --> 01:42:37,681 I'm an outlaw 1254 01:42:37,754 --> 01:42:40,621 Running from the storm 87163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.