All language subtitles for The Pretender S04e12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,199 --> 00:00:36,293 I am sorry. Uh, pardon me. Uh- 2 00:00:37,570 --> 00:00:39,333 You're naked. 3 00:00:39,406 --> 00:00:41,567 And you're not. 4 00:00:41,641 --> 00:00:44,303 Uh-uh. No, I- 5 00:00:44,377 --> 00:00:47,346 So, either you take yours offi... 6 00:00:47,414 --> 00:00:49,678 or I'll put mine on. 7 00:00:49,749 --> 00:00:53,446 These people are chasing- I, uh- I gotta go. 8 00:00:53,520 --> 00:00:56,819 Easy there, Mr. Maintenance Man. I was just recharging my core. 9 00:00:56,890 --> 00:00:59,324 It's like time travel in The Terminator. 10 00:00:59,392 --> 00:01:02,088 You've gotta be in the skin. It's great for your karma. 11 00:01:02,162 --> 00:01:04,528 Karma? What's karma? 12 00:01:04,597 --> 00:01:09,500 Um, every good deed comes back to you. Like a boomerang, only you don't throw it. 13 00:01:09,569 --> 00:01:13,005 God, your lifeline- it says you've been alone. 14 00:01:13,073 --> 00:01:15,439 But there are these families coming together. 15 00:01:15,508 --> 00:01:18,136 Families? 16 00:01:18,211 --> 00:01:20,941 - What? - They're looking for you. 17 00:01:21,014 --> 00:01:24,313 And while you search for them, you bring other families together. 18 00:01:24,384 --> 00:01:28,184 Keep doing what you're doing. The good will come back. 19 00:01:28,254 --> 00:01:31,690 Oh, thank you. Now I really have to go. 20 00:01:31,758 --> 00:01:36,821 Wait, your lifeline, it said something else. You are gonna meet somebody just like you. 21 00:01:37,797 --> 00:01:40,357 A kindred spirit. 22 00:01:40,433 --> 00:01:42,458 A kindred spirit. Hmm. 23 00:03:24,070 --> 00:03:26,561 Um, miss, you dropped your bag. 24 00:04:22,962 --> 00:04:24,953 Damn! 25 00:04:35,742 --> 00:04:37,676 "Jenna." 26 00:04:50,056 --> 00:04:52,547 [Naked Woman's Voice] You bring other families together. 27 00:04:55,228 --> 00:04:58,356 [Man Narrating] There are Pretenders among us. 28 00:04:58,431 --> 00:05:00,365 [Jarod] I was taken from my family. 29 00:05:00,433 --> 00:05:03,994 Thirty-six hours and he's already demonstrating more talent than any of our others. 30 00:05:04,070 --> 00:05:07,471 How many people died because of what I thought up? 31 00:05:07,540 --> 00:05:10,976 Since I broke out, I've spent every moment searching for my past. 32 00:05:11,044 --> 00:05:13,239 [Miss Parker] He's a Pretender- 33 00:05:13,313 --> 00:05:16,612 A genius who can become anyone that he wants to be. 34 00:05:16,683 --> 00:05:18,878 - The Centre wants him alive. - Preferably. 35 00:05:18,951 --> 00:05:21,112 [Miss Parker] He defends the weak and abused. 36 00:05:21,187 --> 00:05:23,849 Life's a gift. 37 00:05:33,666 --> 00:05:36,328 - You a doctor? - I am today. 38 00:06:02,295 --> 00:06:04,923 How was your breakfast, Mr. Pritchard? 39 00:06:04,997 --> 00:06:07,557 Sam, you missed some killer pancakes. 40 00:06:09,135 --> 00:06:12,002 - My girl here is a budding chef. - [Chuckles] 41 00:06:12,071 --> 00:06:14,972 Well, don't thank me. Thank Bisquick. 42 00:06:20,980 --> 00:06:23,244 Chuck, you're in the back today. 43 00:06:45,238 --> 00:06:48,332 If anybody needs me, I'll be putting out fires. 44 00:06:51,878 --> 00:06:55,575 Here we go. Another day, another dollar. 45 00:06:56,749 --> 00:07:00,014 [Car Alarm Blaring] 46 00:07:03,423 --> 00:07:07,257 - Sounds like the Buick. - Yeah, well, does numb nuts know? 47 00:07:10,196 --> 00:07:12,323 [Coughing] 48 00:07:14,233 --> 00:07:16,793 Secondhand smoke. It's a killer. 49 00:07:16,869 --> 00:07:19,133 - [Ringing] - Yeah, babe? 50 00:07:19,205 --> 00:07:21,639 You better get in here. 51 00:07:21,707 --> 00:07:23,504 - Chuck! Chuck? - [Chuck] Sam! I'm in the trunk! 52 00:07:23,576 --> 00:07:27,444 - Get me outta the trunk! - Son of a bitch! 53 00:07:27,513 --> 00:07:31,176 Sam! Hurry up! I'm in the trunk! 54 00:07:32,952 --> 00:07:35,512 - Sam, meet Jarod Gray. - You're late. 55 00:07:35,588 --> 00:07:39,615 - What is this? - It's a test. Jarod's with our security company. 56 00:07:39,692 --> 00:07:43,856 The same one we're paying for four-star protection. The kind we're not getting. 57 00:07:43,930 --> 00:07:46,490 How'd you beat the cameras? 58 00:07:46,566 --> 00:07:49,797 It was very difficult. Sorry about all the bells and whistles... 59 00:07:49,869 --> 00:07:51,894 but the company likes to keep our men frosty. 60 00:07:51,971 --> 00:07:55,168 Speaking of which, you might want to get your head of security out of the trunk. 61 00:07:55,241 --> 00:07:56,970 It's getting a little chilly out there. 62 00:07:57,043 --> 00:08:00,809 Tell Chuck, now he's the night watchman, and Jarod's the new head of security. 63 00:08:00,880 --> 00:08:03,007 Get him an advance. 64 00:08:03,082 --> 00:08:07,143 Roland, this isn't smart right now. We got that thing in New Brunswick. 65 00:08:09,422 --> 00:08:11,890 You wanna be the night watchman? 66 00:08:13,893 --> 00:08:16,555 Welcome aboard. 67 00:08:18,164 --> 00:08:20,155 Jarod, do you know Jenna? 68 00:08:21,601 --> 00:08:24,195 You look... so familiar. 69 00:08:24,270 --> 00:08:27,239 I have one of those faces. 70 00:08:31,811 --> 00:08:34,302 [Miss Parker] Is my little brother gonna be okay? 71 00:08:34,380 --> 00:08:40,148 Well, his lungs were underdeveloped, but the oxygen should help. 72 00:08:40,219 --> 00:08:43,450 That's my boy. God's greatest miracle. 73 00:08:43,523 --> 00:08:47,857 [Speaking Gibberish] 74 00:08:47,927 --> 00:08:50,794 The real miracle would be for you and me... 75 00:08:50,863 --> 00:08:52,922 in the shadow of new life to start anew. 76 00:08:52,999 --> 00:08:55,524 The Good Book says "turn the other cheek." 77 00:08:55,601 --> 00:08:58,365 I also remember something about "eye for an eye." 78 00:08:58,437 --> 00:09:01,600 Oh, Jarod sent a gift. 79 00:09:04,343 --> 00:09:08,973 "Corinthians, 15:25. Even a child is known by his doings." 80 00:09:09,048 --> 00:09:11,812 Ring a bell there, Johnny Dogma? 81 00:09:13,886 --> 00:09:17,413 God bless you all. Willie, our work here is done. 82 00:09:17,490 --> 00:09:19,287 [Sydney] It's wrong? 83 00:09:19,358 --> 00:09:21,292 It's not Corinthians. It's Proverbs. 84 00:09:21,360 --> 00:09:24,158 - Of course Raines had no clue. - Well, how did you know? 85 00:09:24,230 --> 00:09:26,994 Corinthians, 15:25. 86 00:09:27,066 --> 00:09:31,400 "For he must reign till he hath put all enemies under his feet." 87 00:09:33,072 --> 00:09:35,666 The operative term being "reign." 88 00:09:35,741 --> 00:09:38,175 - What do you think Jarod's trying to tell us? - Raines is no convert. 89 00:09:38,244 --> 00:09:40,576 He actually asked me to forgive him. 90 00:09:40,646 --> 00:09:43,240 Maybe Raines has found God. 91 00:09:43,316 --> 00:09:46,217 Maybe he should have thought of that before he killed my mother. 92 00:09:46,285 --> 00:09:49,254 - Find out what that son of a bitch is up to. - Okay. 93 00:09:55,561 --> 00:09:57,791 [Sam] Hey, look at the new guy hard at work. 94 00:09:57,863 --> 00:10:00,798 I called the company about you. 95 00:10:00,866 --> 00:10:03,960 I thought only customers got a background check. 96 00:10:04,036 --> 00:10:05,970 So, what did old Rudy have to say? 97 00:10:06,038 --> 00:10:09,633 Ah, you're from Baltimore, an ex-cop. 98 00:10:09,709 --> 00:10:13,145 That's right. Six years Homicide. 99 00:10:13,212 --> 00:10:15,510 I got tired of losin' my collars to the courts. 100 00:10:15,581 --> 00:10:17,708 That's where we gotta change the books. 101 00:10:17,783 --> 00:10:22,880 2,200 gun laws, more than we can enforce, and I'm the bad guy? I'm a salesman. 102 00:10:22,955 --> 00:10:26,356 Why would a cop leave a fat pension to take a bullet for somebody? 103 00:10:30,997 --> 00:10:34,057 Why does a salesman need two bodyguards? 104 00:10:34,133 --> 00:10:36,624 Well, we all got enemies, Jarod. 105 00:10:36,702 --> 00:10:40,138 Well, maybe you should spread some better karma around. 106 00:10:40,206 --> 00:10:42,197 - Karma? - Yeah. It's like a boomerang... 107 00:10:42,274 --> 00:10:44,208 only you don't throw it. 108 00:10:46,379 --> 00:10:50,338 - Long day, Mrs. Pritchard? - Oh, I'm not Mrs. Pritchard yet. 109 00:10:50,416 --> 00:10:54,216 - Roland's got me on lay away. - We start makin' wedding plans after Saturday. 110 00:10:54,286 --> 00:10:57,414 - The trip to New Brunswick. - Yeah. Gotta see a friend. 111 00:10:57,490 --> 00:10:59,924 I'm gonna want the Buick swept and secured tomorrow morning. 112 00:10:59,992 --> 00:11:03,155 Gotta protect my investment. 113 00:11:03,229 --> 00:11:06,756 - You talkin' about me or the rock? - Ain't I lucky? 114 00:11:06,832 --> 00:11:09,528 All this and a sense of humor. 115 00:11:12,304 --> 00:11:14,898 She means everything to me. You take a bullet for her... 116 00:11:14,974 --> 00:11:17,841 before you even think about takin' one for me. 117 00:11:17,910 --> 00:11:20,504 Well, I certainly hope it doesn't come to that. 118 00:11:31,524 --> 00:11:34,584 [Car Approaching] 119 00:11:42,902 --> 00:11:45,200 She's my daughter, Dennis. I have to see her. 120 00:11:45,271 --> 00:11:47,364 She's at St. Charles. 121 00:11:47,440 --> 00:11:51,274 - No, I'm leaving. I'm leaving. - Not without me, I hope. 122 00:11:53,846 --> 00:11:56,644 Jarod. 123 00:11:56,716 --> 00:12:01,050 It's only going to get worse after you're married. 124 00:12:01,120 --> 00:12:03,782 He's gonna want you watched all the time. Then when you have the little ones- 125 00:12:03,856 --> 00:12:06,984 Oh, we won't be having children. 126 00:12:07,059 --> 00:12:09,425 Roland's choice. 127 00:12:09,495 --> 00:12:12,555 - He's a good man. - I never said he wasn't. 128 00:12:12,631 --> 00:12:14,792 You thought it, though. 129 00:12:14,867 --> 00:12:17,597 Everyone does. It's this business. 130 00:12:17,670 --> 00:12:20,230 But Roland's made a good life for us. 131 00:12:20,306 --> 00:12:22,240 It's like a... happy ending. 132 00:12:24,143 --> 00:12:27,271 You do believe in happy endings, don't you? 133 00:12:28,481 --> 00:12:31,644 [Car Approaching] 134 00:12:37,022 --> 00:12:39,320 Get down! 135 00:12:58,244 --> 00:13:00,235 - You okay? - Yeah. 136 00:13:01,747 --> 00:13:04,375 [Policeman] Make a list of all those employees that- 137 00:13:04,450 --> 00:13:07,681 I'm supposed to know when you leave the building. 138 00:13:09,088 --> 00:13:11,022 Thank you. 139 00:13:11,090 --> 00:13:15,026 - [Camera Shutter Clicking] - Do you have any idea who did this? 140 00:13:15,094 --> 00:13:17,858 I'd rather know how they got so close. 141 00:13:17,930 --> 00:13:20,797 - It was my fault. I just- I was- - No, it was my fault. 142 00:13:20,866 --> 00:13:23,858 I went to get the car. I- I let my guard down. 143 00:13:23,936 --> 00:13:26,336 You saved her life. 144 00:13:26,405 --> 00:13:28,999 That's what matters. 145 00:13:29,074 --> 00:13:31,406 She's gonna have my kids someday. 146 00:13:37,149 --> 00:13:39,049 [Camera Shutter Clicking] 147 00:13:46,725 --> 00:13:48,716 Let's go. 148 00:13:53,098 --> 00:13:55,862 [Jenna's Voice] She's my daughter, Dennis. I have to see her. 149 00:13:55,935 --> 00:13:57,869 She's at St. Charles. 150 00:14:00,940 --> 00:14:03,636 Who the hell are you, pal? 151 00:14:06,711 --> 00:14:09,202 [Priest] The Body of Christ. 152 00:14:10,348 --> 00:14:12,282 The Body of Christ. 153 00:14:15,520 --> 00:14:17,954 The Body of Christ. 154 00:14:20,425 --> 00:14:22,620 The Body of Christ. 155 00:14:23,695 --> 00:14:25,686 The Body of Christ. 156 00:14:27,332 --> 00:14:29,391 The Body of Christ. 157 00:14:31,469 --> 00:14:34,131 The Body of Christ. 158 00:14:34,205 --> 00:14:37,766 The Body of Christ. 159 00:14:37,842 --> 00:14:40,367 - The Body of Christ. - Amen. 160 00:14:42,680 --> 00:14:46,138 - The Body of Christ. - [Door Opens] 161 00:14:46,217 --> 00:14:49,084 The Body of Christ. 162 00:14:49,153 --> 00:14:51,815 The Body of Christ. 163 00:14:53,458 --> 00:14:55,392 The Body of Christ. 164 00:14:55,460 --> 00:14:58,088 Mr. McGann, your daughter and I have a deal. 165 00:14:58,162 --> 00:15:02,599 She'd better honor it if she knows what's good for you and the kid. 166 00:15:02,667 --> 00:15:06,433 - The Body of Christ. The Body of Christ. - [Door Opens, Closes] 167 00:15:06,504 --> 00:15:09,598 [Gunfire] 168 00:15:18,082 --> 00:15:23,452 Uh- Sorry to interrupt. I can come back another time. 169 00:15:23,521 --> 00:15:26,149 No, uh, I got work to do. 170 00:15:26,224 --> 00:15:28,089 Great. 171 00:15:28,159 --> 00:15:32,323 - Keep an eye on the prize, will ya? - Oh. Sure, no problem. 172 00:15:33,898 --> 00:15:37,197 So, uh, thanks again... for this morning. 173 00:15:37,268 --> 00:15:39,463 We're really gettin' our money's worth. 174 00:15:39,537 --> 00:15:42,995 You're right. We have met. 175 00:15:45,043 --> 00:15:46,977 At my house. 176 00:15:49,681 --> 00:15:52,479 Agent Dennis Alonzo. 177 00:15:52,550 --> 00:15:55,747 He followed me to your daughter's first Communion rehearsal at St. Charles. 178 00:15:55,820 --> 00:15:59,381 He seems to be strong-arming your father. Why? 179 00:15:59,457 --> 00:16:03,325 Is he trying to get you to testify against your fiance or something? 180 00:16:03,394 --> 00:16:06,056 Look, I can protect you. 181 00:16:06,130 --> 00:16:08,724 And I can help you get your family back. 182 00:16:08,800 --> 00:16:11,701 But you're going to have to trust me. 183 00:16:13,738 --> 00:16:16,172 You're wrong, Mr. Gray. I can't trust anyone. 184 00:16:23,214 --> 00:16:26,513 You have no idea what you're getting into. 185 00:16:26,584 --> 00:16:31,317 "Operation Fat Cat. Objective: Secure evidence on Roland Pritchard. 186 00:16:31,389 --> 00:16:34,881 Owns 10 tristate gun shops, money laundering, illegal files and-" 187 00:16:34,959 --> 00:16:37,359 - Who the hell are you? - I'm an ex-cop. 188 00:16:37,428 --> 00:16:39,919 And I'm someone who can help you get your daughter back. 189 00:16:41,699 --> 00:16:44,463 Tell me she's okay. All right, I'm gonna finish this assignment. 190 00:16:44,535 --> 00:16:48,972 - Just tell me that she's okay. - Assignment? 191 00:16:49,040 --> 00:16:52,271 Wait a minute. You're A.T.F. 192 00:16:52,343 --> 00:16:55,835 Oh, my God. How long have you been undercover? 193 00:16:58,449 --> 00:17:00,610 Twelve months, 13 days. 194 00:17:00,685 --> 00:17:04,917 Twelve months? You've been apart from your daughter for over a year? 195 00:17:14,632 --> 00:17:16,566 I miss my little girl. 196 00:17:23,708 --> 00:17:26,973 # [Rap] 197 00:17:27,044 --> 00:17:29,604 [Police Siren Wailing] 198 00:17:31,682 --> 00:17:33,809 - This better be good. - Okay. 199 00:17:33,885 --> 00:17:35,819 The card Jarod sent with the gift- 200 00:17:35,887 --> 00:17:39,584 the chapter and the verse numbers were a code for Raines's computer. 201 00:17:39,657 --> 00:17:43,093 Every day for the last six months, Raines has been meeting with that guy. 202 00:17:46,063 --> 00:17:48,759 Oh, my God. 203 00:17:48,833 --> 00:17:51,802 Giuseppe. 204 00:17:51,869 --> 00:17:55,737 - You know him? - Junior year of high school. Rome. 205 00:17:55,807 --> 00:17:58,139 Look at him. 206 00:17:58,209 --> 00:18:00,177 You guys were like a thing or something? 207 00:18:00,244 --> 00:18:02,906 He was my date for the spring formal. 208 00:18:02,980 --> 00:18:06,416 He tried to get to third base in the front seat of his father's Ferrari. 209 00:18:06,484 --> 00:18:09,248 I broke his finger. 210 00:18:09,320 --> 00:18:11,447 Boy, he is still a biscuit. 211 00:18:11,522 --> 00:18:13,922 You mean biscotti, don't you? 212 00:18:13,991 --> 00:18:16,221 [Man] Look up! Look up! Look up! 213 00:18:16,294 --> 00:18:18,262 Shoot! 214 00:18:22,700 --> 00:18:25,533 # [Rap] 215 00:18:29,173 --> 00:18:31,767 Parker, is that you? 216 00:18:31,843 --> 00:18:34,141 Giuseppe. 217 00:18:34,212 --> 00:18:36,476 You're looking very well. 218 00:18:36,547 --> 00:18:40,643 You too. Very well. 219 00:18:42,186 --> 00:18:44,177 Give me a moment, will ya? 220 00:18:44,255 --> 00:18:46,951 How's the finger? 221 00:18:47,024 --> 00:18:51,484 Oh, it's-it's still bent. 222 00:18:52,563 --> 00:18:54,622 Yeah, I feel bad about that. 223 00:18:54,699 --> 00:18:58,157 Well, I have, uh, changed a lot since then. 224 00:19:02,440 --> 00:19:04,635 Yes, you have. 225 00:19:12,617 --> 00:19:17,748 This all started when we traced some guns back to one of Roland's shops. 226 00:19:17,822 --> 00:19:20,814 They'd been used in a school shooting. 227 00:19:20,892 --> 00:19:25,488 The operation was supposed to take three months, tops. 228 00:19:25,563 --> 00:19:27,895 That snowballed into a year. 229 00:19:27,965 --> 00:19:31,924 I started out as, uh, Roland's assistant. 230 00:19:32,003 --> 00:19:34,335 And then one day he asked me out. 231 00:19:34,405 --> 00:19:36,703 A.T.F.. said, "Couldn't hurt." 232 00:19:36,774 --> 00:19:39,675 A cup of coffee turns into an evening. 233 00:19:40,878 --> 00:19:44,006 [Sighs] Alonzo forced me to go with it. 234 00:19:44,081 --> 00:19:46,709 The next thing I know, I'm wearing an engagement ring. 235 00:19:48,019 --> 00:19:50,579 Have you ever been undercover, Jarod? 236 00:19:50,655 --> 00:19:53,021 Once or twice. 237 00:19:59,797 --> 00:20:02,595 She has your eyes. 238 00:20:06,537 --> 00:20:09,529 - You've seen her? - Yes. Her and your father. 239 00:20:09,607 --> 00:20:12,075 They both look well, considering. 240 00:20:12,143 --> 00:20:14,577 How long has it been since you saw them? 241 00:20:14,645 --> 00:20:18,479 Two months. I used to go every week... 242 00:20:18,549 --> 00:20:21,677 but, uh, Alonzo put a stop to that. 243 00:20:21,752 --> 00:20:24,243 Said Roland was getting too close. 244 00:20:24,322 --> 00:20:27,052 And what about you? 245 00:20:27,124 --> 00:20:30,389 Were you getting too close? 246 00:20:30,461 --> 00:20:32,554 [Shouting] You think I'm enjoying this? 247 00:20:32,630 --> 00:20:35,428 Look, I know Cassie needs me, but I can't walk! 248 00:20:35,499 --> 00:20:37,899 And what if Roland finds out about her? 249 00:20:37,969 --> 00:20:40,938 Her father's gone. She can't lose another parent. 250 00:20:41,005 --> 00:20:43,166 Jenna, just keep your voice down. I understand. 251 00:20:43,240 --> 00:20:46,266 They've moved Cass and my dad, and Alonzo won't let me see them. 252 00:20:46,344 --> 00:20:48,938 Whatever it takes to get the fat cat. 253 00:20:49,013 --> 00:20:51,277 Don't you have enough on Pritchard to put him away? 254 00:20:53,017 --> 00:20:55,178 Roland's not the target. 255 00:20:55,252 --> 00:20:59,882 We still don't know who all this money washing's for. [Sighs] 256 00:20:59,957 --> 00:21:03,484 - We meet him in two days. - The old friend in New Brunswick. 257 00:21:03,561 --> 00:21:06,428 Do me a favor. 258 00:21:06,497 --> 00:21:10,399 Keep this. It belonged to my mother. 259 00:21:10,468 --> 00:21:13,926 I want Cassie to have that... if, uh... 260 00:21:14,005 --> 00:21:16,872 things don't work out. 261 00:21:16,941 --> 00:21:19,034 Everything will work out. 262 00:21:19,110 --> 00:21:22,136 And then what? 263 00:21:24,081 --> 00:21:27,209 I don't know who I am anymore, Jarod. 264 00:21:30,654 --> 00:21:34,317 People change. We used to call you "Shifty G." 265 00:21:34,392 --> 00:21:36,860 It's no wonder that you're Raines's priest. 266 00:21:36,927 --> 00:21:38,986 This is about William? 267 00:21:39,063 --> 00:21:41,190 Of course. Jarod said you'd come. 268 00:21:41,265 --> 00:21:43,733 You know Jarod? 269 00:21:43,801 --> 00:21:46,497 Father Jarod is the bishop's favorite envoy. 270 00:21:46,570 --> 00:21:49,164 And Mr. Raines is studying to be a deacon. 271 00:21:49,240 --> 00:21:51,470 That's why he's meeting with you. 272 00:21:51,542 --> 00:21:54,670 No. Daily confession. William lives with many demons. 273 00:21:54,745 --> 00:21:56,679 But he is also a child ofGod. 274 00:21:56,747 --> 00:22:01,878 He will be granted absolution... no matter what his sins. 275 00:22:04,522 --> 00:22:06,581 Including murder? 276 00:22:06,657 --> 00:22:09,888 He feels very badly about Catherine's death... 277 00:22:09,960 --> 00:22:13,225 and regrets profoundly the pain it caused her daughter. 278 00:22:13,297 --> 00:22:15,697 What other lies did he tell you? 279 00:22:15,766 --> 00:22:18,394 I can't betray what he told me in confession. 280 00:22:18,469 --> 00:22:22,030 However, Jarod was curious about something... 281 00:22:22,106 --> 00:22:24,666 Mr. Raines told his associate in the parking lot. 282 00:22:24,742 --> 00:22:27,677 Something about the... Veritas Project. 283 00:22:27,745 --> 00:22:30,543 Veritas. Truth. 284 00:22:30,614 --> 00:22:35,074 Overheard in the parking lot. Is that yourway of betraying a confession? 285 00:22:35,152 --> 00:22:38,383 I was wrong about you. You're worse than Raines. 286 00:22:38,456 --> 00:22:41,220 So full of anger. 287 00:22:45,029 --> 00:22:47,088 That's my religion. 288 00:23:09,620 --> 00:23:12,453 [Camera Shutter Clicking] 289 00:23:21,832 --> 00:23:25,063 Uh, I'll be right up. I'm gonna make a phone call. 290 00:23:30,474 --> 00:23:32,999 [Cell Phone Ringing] 291 00:23:33,077 --> 00:23:35,272 - This is Alonzo. - So... 292 00:23:36,580 --> 00:23:38,514 how do I look? 293 00:23:40,484 --> 00:23:44,318 So you're an ex-cop, Detective Jarod Gray. Six years Baltimore P.D. 294 00:23:44,388 --> 00:23:46,856 That give you some right to jeopardize my operation? 295 00:23:46,924 --> 00:23:50,758 You're doin' a fine job. I overheard Jenna yelling atyou on your cell phone. 296 00:23:50,828 --> 00:23:54,161 - You're lucky it was me that overheard and not Pritchard. -Jen's a little frayed now. 297 00:23:54,231 --> 00:23:57,200 Who wouldn't be? You've taken her family, you're practically blackmailing her. 298 00:23:57,268 --> 00:23:59,293 Why don't you admit it? You're in over your head. 299 00:23:59,370 --> 00:24:02,965 You think I wanted this? These attacks on Pritchard are gettin' worse. 300 00:24:03,040 --> 00:24:06,339 - I've noticed. Who's tryin' to kill him? - You tell me. 301 00:24:06,410 --> 00:24:09,743 Obviously you've read my file. You know that I was a good cop and I'm here to help. 302 00:24:09,813 --> 00:24:13,715 - Now, who is tryin' to kill him? - The best we can figure it's a client. 303 00:24:13,784 --> 00:24:15,877 Pritchard's skimming from the people he's laundering money for. 304 00:24:15,953 --> 00:24:18,387 - So he's more dangerous than I thought he was. - You have no idea. 305 00:24:18,455 --> 00:24:20,855 - What's that supposed to mean? - Who the hell are you, anyway? 306 00:24:20,925 --> 00:24:24,827 I'm somebody who's trying to make sure that Agent McGann doesn't end up dead. 307 00:24:24,895 --> 00:24:27,420 About a year ago, right after Jen started workin' undercover here... 308 00:24:27,498 --> 00:24:31,298 we found one of Pritchard's gun suppliers dead in the woods, double tap at the chest. 309 00:24:31,368 --> 00:24:34,826 Now, word was he crossed Pritchard, but we never found a weapon to match ballistics. 310 00:24:34,905 --> 00:24:37,237 So, you weren't able to pin the murder on Pritchard. 311 00:24:37,308 --> 00:24:40,038 - No. - And now you're holding Agent McGann's daughter? 312 00:24:40,110 --> 00:24:42,738 We're not holding her. We're protecting her. 313 00:24:42,813 --> 00:24:45,373 By making her mother stay with a killer? 314 00:24:45,449 --> 00:24:48,145 Jen may be in deep, but she's the best agent I know. 315 00:24:48,219 --> 00:24:52,349 - Three more days, she'll get us what we need. - Us... or you? 316 00:25:16,513 --> 00:25:18,447 Excuse me, Mr. McGann? 317 00:25:20,851 --> 00:25:23,342 Agent Jarod Gray, A.T.F. 318 00:25:23,420 --> 00:25:27,186 I came down here to tell you that your daughter will be home soon. 319 00:25:27,258 --> 00:25:30,921 Just in time for Cassie's first Communion, right? 320 00:25:30,995 --> 00:25:34,021 I don't believe A.T.F. lies anymore. 321 00:25:34,098 --> 00:25:37,033 That's not a lie, sir. It's a promise. 322 00:25:39,703 --> 00:25:43,605 Cassie. Mr. Gray here works with your mother. 323 00:25:45,009 --> 00:25:47,068 My mommy catches bad guys. 324 00:25:47,144 --> 00:25:51,911 Yes, Cassie, she does. She asked me to come down here... 325 00:25:51,982 --> 00:25:55,782 to tell you that she misses you very much, and she'll see you soon. 326 00:25:57,888 --> 00:26:00,652 I see her at night, in my dreams. 327 00:26:00,724 --> 00:26:02,624 But it's not the same. 328 00:26:05,296 --> 00:26:09,357 Cassie, your mom asked me to give you this. 329 00:26:09,433 --> 00:26:12,459 She wants you to take very good care of it. 330 00:26:12,536 --> 00:26:16,836 Look at that, kiddo. That was your grandma's ring. 331 00:26:18,342 --> 00:26:21,334 Mommy hasn't come in a long time. 332 00:26:21,412 --> 00:26:23,346 Does she not wanna see us? 333 00:26:23,414 --> 00:26:26,110 Of course she does, Cassie. 334 00:26:30,854 --> 00:26:32,981 I tell you what. 335 00:26:33,057 --> 00:26:36,959 You save a seat for her at your Communion. 336 00:26:38,662 --> 00:26:41,790 That's a mighty big promise you're making. 337 00:26:44,168 --> 00:26:47,001 [Jarod] She'll be here. 338 00:27:05,556 --> 00:27:07,990 [Gunfire] 339 00:27:24,108 --> 00:27:26,076 Jenna, Pritchard, get down! 340 00:27:26,143 --> 00:27:28,668 [Gunshot] 341 00:27:51,065 --> 00:27:53,226 [Footsteps Approaching] 342 00:27:54,735 --> 00:27:58,000 Strike me down now, Lord. 343 00:28:02,743 --> 00:28:05,735 Willie. 344 00:28:09,016 --> 00:28:11,576 Miss Parker. 345 00:28:11,652 --> 00:28:15,748 This saintly routine is wearin' kind of thin, don't you think, Deacon? 346 00:28:15,823 --> 00:28:18,189 You've been talking to my priest. 347 00:28:21,095 --> 00:28:23,620 Please. Sit. 348 00:28:29,937 --> 00:28:34,772 We've been down a dark road, you and I. Our footprints side-by-side. 349 00:28:34,842 --> 00:28:36,969 But at times... 350 00:28:38,579 --> 00:28:41,571 there was only one set. 351 00:28:41,649 --> 00:28:44,277 That was when I carried you. 352 00:28:44,351 --> 00:28:46,410 Really? 353 00:28:46,487 --> 00:28:49,615 I thought that was when you were off killing my mother. 354 00:28:51,225 --> 00:28:54,422 Believe what you must believe, Miss Parker. 355 00:28:54,495 --> 00:28:57,487 But find it in your heart to forgive me. It will give you inner peace. 356 00:28:57,564 --> 00:29:00,055 [Cell Phone Ringing] 357 00:29:01,568 --> 00:29:03,331 What? 358 00:29:03,404 --> 00:29:06,134 - Where are you? - You wouldn't believe me if I told you. 359 00:29:06,206 --> 00:29:08,504 This Veritas thing Raines and Willie were talking about. 360 00:29:08,575 --> 00:29:11,442 It's an experimental airborne toxin... 361 00:29:11,512 --> 00:29:14,606 developed by the Centre and shelved in the '80s. 362 00:29:14,682 --> 00:29:18,174 - Raines is resurrecting it. - Some people can't resist temptation. 363 00:29:22,923 --> 00:29:26,359 - You know the one about "thou shall not covet"? - Of course. 364 00:29:26,427 --> 00:29:28,657 That's one commandment you don't want to break. 365 00:29:36,570 --> 00:29:40,836 - Thanking you is gettin' to be a habit. - Just doing my job. 366 00:29:40,908 --> 00:29:44,469 - What's the word on the gunman? - Muretta and I gotta talk to the cops. 367 00:29:44,545 --> 00:29:47,844 You okay? 368 00:29:59,293 --> 00:30:02,956 That look in your eyes, it's genuine concern for him. 369 00:30:04,865 --> 00:30:07,026 Emotional assimilation. 370 00:30:07,101 --> 00:30:10,832 The psychological side effect of prolonged undercover work. 371 00:30:10,904 --> 00:30:13,429 You are an expert. 372 00:30:15,609 --> 00:30:19,375 Just don't forget that the man you're engaged to is a killer. 373 00:30:19,446 --> 00:30:23,075 Roland's done a lot of terrible things, but he's no killer. 374 00:30:24,852 --> 00:30:27,412 - Alonzo didn't tell you, did he? - Tell me what? 375 00:30:27,488 --> 00:30:29,922 He's unbelievable. 376 00:30:29,990 --> 00:30:33,391 Jarod? 377 00:30:33,460 --> 00:30:35,860 Alonzo has left out a small detail. 378 00:30:35,929 --> 00:30:39,387 Since he put that ring on your finger, Pritchard killed a gun supplier. 379 00:30:39,466 --> 00:30:44,927 - What? - Stay focused or get out. 380 00:30:45,005 --> 00:30:48,304 Okay, uh- 381 00:30:48,375 --> 00:30:50,843 Let's just say that he is a killer. 382 00:30:50,911 --> 00:30:53,778 That's all the more reason for me to stay under. 383 00:30:53,847 --> 00:30:57,578 I don't want anything to happen to my little girl. 384 00:30:57,651 --> 00:30:59,619 It's just... 385 00:31:01,622 --> 00:31:05,183 one more night, unless, of course, you know... 386 00:31:05,259 --> 00:31:08,626 where the meeting is in New Brunswick. 387 00:31:08,695 --> 00:31:11,528 Your fiance keeps that a secret. 388 00:31:11,598 --> 00:31:14,533 Then again, I know where he keeps those. 389 00:31:29,316 --> 00:31:31,216 [Beeps] 390 00:31:34,521 --> 00:31:36,887 [Beeps] 391 00:31:38,559 --> 00:31:41,084 [Beeps] 392 00:31:41,161 --> 00:31:44,289 [Beeping] 393 00:32:05,419 --> 00:32:08,115 Looks like your cover's blown, Agent McGann. 394 00:32:20,834 --> 00:32:22,927 This is what Raines was up to. 395 00:32:23,003 --> 00:32:26,370 Veritas was tested here in the early '80s. 396 00:32:26,440 --> 00:32:30,934 If this is a dead end, I'm gonna track down Father Giuseppe and break his other nine digits. 397 00:32:31,011 --> 00:32:32,945 It might be kind of fun, actually. 398 00:32:33,013 --> 00:32:37,541 - More of that forbidden priest thing, huh? - [Chuckles] Just open the door. 399 00:32:38,785 --> 00:32:41,276 The door seems to be pressurized or something. 400 00:32:41,355 --> 00:32:44,017 I got it. 401 00:32:48,428 --> 00:32:51,124 [Coughs] There's some kind of gas! 402 00:32:53,934 --> 00:32:57,802 Broots! Broots! Oh, my God! Broots! Broots! 403 00:32:57,871 --> 00:33:01,398 [Coughs] Canary. Canary in a coal mine. Canary. 404 00:33:01,475 --> 00:33:03,409 Canary in a coal mine? 405 00:33:03,477 --> 00:33:05,411 [Coughing Continues] 406 00:33:05,479 --> 00:33:09,973 Broots, I want you to find out anything else you can about how this gas could possibly be used. 407 00:33:10,050 --> 00:33:14,544 I'm gonna go find Father Giuseppe. Have Sydney take a look at you. 408 00:33:14,621 --> 00:33:17,488 - Why didn't you tell her? - Certain details are kept from an agent. 409 00:33:17,557 --> 00:33:19,991 Stop making excuses. You crossed the line. 410 00:33:20,060 --> 00:33:22,494 - The man is a killer! - The agent could be compromised! 411 00:33:22,562 --> 00:33:25,554 - The agent was compromised! - What? 412 00:33:25,632 --> 00:33:27,657 I found Jenna's personnel file in Pritchard's gun safe. 413 00:33:27,734 --> 00:33:29,895 Listen to me. We don't make a move until Pritchard makes a move. 414 00:33:29,970 --> 00:33:34,066 What if he makes a move on Jenna? You prepared to dredge your agent up from the Hudson? 415 00:33:34,141 --> 00:33:36,075 - She knows the risks. - What did you just say? 416 00:33:36,143 --> 00:33:39,806 - It's the job! - Is making her daughter an orphan part of the job too? 417 00:33:39,880 --> 00:33:42,576 We'll watch Pritchard. He won't take a dump without us knowing. He won't do anything. 418 00:33:42,649 --> 00:33:44,674 You'd better pray that he doesn't. 419 00:33:47,220 --> 00:33:49,950 You're the bodyguard! Protect her! 420 00:33:54,695 --> 00:33:57,357 Those mandatory trigger locks, they're a bitch, aren't they? 421 00:33:57,431 --> 00:34:00,127 They're not mandatory yet. 422 00:34:00,200 --> 00:34:03,829 I got no illusions about what I do, Jarod. 423 00:34:03,904 --> 00:34:06,805 Let me tell you somethin'. When some pissed-off day trader... 424 00:34:06,873 --> 00:34:08,932 decides to take an A.K. to his brokerage firm... 425 00:34:09,009 --> 00:34:11,637 I'm not standin' there handin' him bullets either. 426 00:34:11,712 --> 00:34:14,180 But what if he needs some money laundered? 427 00:34:14,247 --> 00:34:16,112 Come again? 428 00:34:16,183 --> 00:34:19,380 I like to know who I'm protecting. 429 00:34:20,954 --> 00:34:23,422 Sometimes knowledge is not power. 430 00:34:23,490 --> 00:34:26,891 Well, in my case, it is. 431 00:34:26,960 --> 00:34:30,259 Jenna isn't exactly who she says she is. 432 00:34:30,330 --> 00:34:32,298 She's A.T.F. 433 00:34:36,803 --> 00:34:40,170 - Who have you told about this? - Nobody. 434 00:34:40,240 --> 00:34:44,643 Looks like now you're gonna need some help calling off your engagement. 435 00:34:44,711 --> 00:34:47,737 Let's just say I have some experience in this arena. 436 00:34:47,814 --> 00:34:51,306 No. I meant what I said. You take a bullet for her. 437 00:34:51,385 --> 00:34:55,879 - Jen is my future. - Are you tellin' me you're in love with her? 438 00:34:55,956 --> 00:35:00,416 Let's just say I'm in love with what she can give me- a get-out-of-jail-free card. 439 00:35:00,494 --> 00:35:04,988 So, tonight, when we're safe, Jenna radios her boss and I give them the fat cat... 440 00:35:05,065 --> 00:35:10,059 and we get a little beach house in a sexy, non-extradition country. 441 00:35:10,137 --> 00:35:12,537 - If she follows the plan. - She will. 442 00:35:12,606 --> 00:35:17,600 A Colt 1911 "A." It can be very convincing. 443 00:35:17,677 --> 00:35:20,544 But I got somethin' better than that. 444 00:35:20,614 --> 00:35:23,082 Jen's daughter. Cute kid, huh? 445 00:35:23,150 --> 00:35:27,746 Like I said, Jarod, I got no illusions about what I do. 446 00:35:38,865 --> 00:35:40,856 [Giuseppe] You know how I stand on this. 447 00:35:40,934 --> 00:35:43,926 [Miss Parker] Raines told me what he's doing with the Veritas gas. 448 00:35:44,004 --> 00:35:46,666 - He confessed! - He said nothing about that. 449 00:35:46,740 --> 00:35:50,369 He's a psychotic killer. And he's up to something horrific. 450 00:35:50,444 --> 00:35:53,106 - Do you define all men by their sins? - Only the bad ones. 451 00:35:53,180 --> 00:35:58,083 Only the ones that take a girl in the Basilica de Roma and cop a feel. 452 00:35:58,151 --> 00:36:01,848 That's not true and you know it. This isn't about two teenagers groping in a basilica. 453 00:36:01,922 --> 00:36:04,982 - Besides, it was you who came on to me. - [Scoffs] 454 00:36:05,058 --> 00:36:07,652 - I rejected you. The pain of that rejection lives inside you. - Not true. 455 00:36:07,727 --> 00:36:10,218 It is true, Parker. You've rewritten history. 456 00:36:10,297 --> 00:36:13,425 Create an enemy in your mind because that's what you needed to survive. 457 00:36:13,500 --> 00:36:16,128 Anger is your religion. 458 00:36:16,203 --> 00:36:21,072 And you need enemies like me and Mr. Raines to fuel that distorted faith. 459 00:36:21,141 --> 00:36:23,473 If thy brother trespass against you, rebuke him. 460 00:36:23,543 --> 00:36:26,671 And if he repent, forgive him. 461 00:36:26,746 --> 00:36:31,240 - He killed my mother. - If he trespassed against thee... 462 00:36:31,318 --> 00:36:34,583 - He has presided over every moment of pain in my life. - seven times in a day... 463 00:36:34,654 --> 00:36:37,088 - He's a monster! - thou shalt forgive him! 464 00:36:37,157 --> 00:36:40,957 And you are not his priest. You're his coconspirator! 465 00:36:42,195 --> 00:36:44,254 Forgive yourself, Parker. 466 00:36:44,331 --> 00:36:48,791 If you don't, you'll surely be dammed to a life of eternal suffering. 467 00:36:53,340 --> 00:36:55,934 God forgives. 468 00:36:56,009 --> 00:36:58,000 I don't. 469 00:37:08,321 --> 00:37:10,357 [Bell Tolling] 470 00:37:10,357 --> 00:37:11,551 [Bell Tolling] 471 00:37:11,691 --> 00:37:13,386 [Jarod] You can't put your faith in him. 472 00:37:13,460 --> 00:37:16,122 - He wouldn't hurt her. - You can't take that chance. 473 00:37:16,196 --> 00:37:19,859 - I don't have a choice! I have to go with him tonight. - Jen, listen to- 474 00:37:19,933 --> 00:37:21,833 No. I have to finish this... 475 00:37:21,902 --> 00:37:24,063 and know that son of a bitch is behind bars. 476 00:37:24,137 --> 00:37:26,298 It's the only way that Cassie can be safe. 477 00:37:26,373 --> 00:37:29,809 You can't talk me out of this. 478 00:37:43,190 --> 00:37:45,351 - Where's Jarod? - I sent him home. 479 00:37:45,425 --> 00:37:47,985 Why? 480 00:37:48,061 --> 00:37:51,497 Roll, baby. 481 00:37:51,565 --> 00:37:53,499 I got a confession to make. 482 00:37:55,435 --> 00:37:59,895 Jen! You have to trust me. Don't do this. 483 00:37:59,973 --> 00:38:02,464 All right, somebody tell me what the hell is goin' on. 484 00:38:02,542 --> 00:38:04,908 - I know you know who I am. - Don't tell him anything! 485 00:38:04,978 --> 00:38:07,606 Stop! I'll do what you ask. 486 00:38:07,681 --> 00:38:11,048 I'll help you out of the country. Just don't hurt my daughter. 487 00:38:11,117 --> 00:38:14,109 - Don't go with him. - Shut up! You back off. 488 00:38:14,187 --> 00:38:18,089 No matter what he says, you can't believe him! He's still going to kill your daughter! 489 00:38:18,158 --> 00:38:20,183 I would never kill a little girl. 490 00:38:20,260 --> 00:38:22,251 [Gasping] 491 00:38:22,329 --> 00:38:25,230 [Groaning] 492 00:38:28,635 --> 00:38:30,466 Jarod, I'm sorry. 493 00:38:43,750 --> 00:38:46,548 Get in the car. 494 00:38:46,620 --> 00:38:48,713 You know what. It's funny. 495 00:38:48,788 --> 00:38:52,588 But I actually did fall in love with you, in a strange way. 496 00:38:52,659 --> 00:38:54,684 Then you had to tear my heart out. 497 00:38:54,761 --> 00:38:57,025 But I guess you made the right choice. 498 00:38:57,097 --> 00:38:59,190 Oh, she did. 499 00:39:00,267 --> 00:39:01,859 You missed me! 500 00:39:05,672 --> 00:39:08,903 You know, I heard this song once that happiness was a warm gun. 501 00:39:08,975 --> 00:39:10,909 Yes, it is. 502 00:39:10,977 --> 00:39:13,639 You needa cooling-down period. 503 00:39:15,682 --> 00:39:17,707 [Grunting] 504 00:39:34,367 --> 00:39:38,497 Shooting an ex-cop. Not a very smart idea. 505 00:39:38,571 --> 00:39:41,199 Especially when he's put blanks in your clip. 506 00:39:41,274 --> 00:39:44,437 You see, there's this open case over at the A. T.F.. 507 00:39:44,511 --> 00:39:48,174 Something about a gun supplier found shot to death in the woods. 508 00:39:48,248 --> 00:39:50,944 They never could make a ballistics match. 509 00:39:51,017 --> 00:39:54,248 Or find the killer. Now they will. 510 00:39:54,321 --> 00:39:57,017 [Jenna] Want to know something funny? 511 00:39:57,090 --> 00:40:00,753 I had feelings for you. But you had to go... 512 00:40:00,827 --> 00:40:03,125 and threaten my little girl. 513 00:40:03,196 --> 00:40:05,892 Bad decision. 514 00:40:05,965 --> 00:40:09,765 Karma. Ain't it a bitch? 515 00:40:14,507 --> 00:40:17,601 - This is Alonzo. Over. - [Jarod Over Radio] Alonzo. 516 00:40:17,677 --> 00:40:21,636 -Jarod, you bastard, what have you done with Jenna? - She's safe and sound. 517 00:40:21,715 --> 00:40:24,479 - Now, did you ever get the fat cat? - We got him. 518 00:40:24,551 --> 00:40:28,783 - But no Pritchard. - Check the third alley off of 18th Street. 519 00:40:28,855 --> 00:40:32,814 Oh, and, uh, I left a little present for you under your seat. 520 00:40:42,035 --> 00:40:45,664 [Broots] We tracked down some of the properties of the gas that Raines was developing. 521 00:40:45,739 --> 00:40:50,836 Veritas relaxes the lungs to the point where they can no longer take in oxygen. 522 00:40:50,910 --> 00:40:52,969 In small doses, it's not even lethal. 523 00:40:53,046 --> 00:40:54,980 I'm sure Raines skipped that part. 524 00:40:55,048 --> 00:40:58,745 Weak lungs is one of the theories behind sudden infant death syndrome. 525 00:40:58,818 --> 00:41:01,651 Oh, my God. The baby. 526 00:41:05,925 --> 00:41:09,725 [Speaking Gibberish] 527 00:41:09,796 --> 00:41:12,492 Stop! Get away from him! 528 00:41:14,801 --> 00:41:17,031 I know what you're up to with the Veritas. 529 00:41:17,103 --> 00:41:22,564 I don't think you do. A diluted version of Veritas gas helped me loosen baby Parker's lungs. 530 00:41:22,642 --> 00:41:25,873 [Fussing] 531 00:41:28,782 --> 00:41:31,945 He's free of this ball and chain. 532 00:41:32,018 --> 00:41:35,419 I wish I could say the same for myself. 533 00:41:35,488 --> 00:41:38,048 I saw the testing room. 534 00:41:38,124 --> 00:41:40,354 There are many villains in the Centre, Miss Parker. 535 00:41:40,427 --> 00:41:42,793 Iknow you need them to survive. 536 00:41:42,862 --> 00:41:45,695 But I can't be your enemy anymore. 537 00:42:06,753 --> 00:42:10,712 [Priest] This is the Lamb of God who takes awaythe sins of the world. 538 00:42:10,790 --> 00:42:14,021 Happy are we who are called to the Lord's Supper. 539 00:42:30,376 --> 00:42:33,345 - The Body of Christ. - [Girl] Amen. 540 00:42:33,413 --> 00:42:37,144 - The Body of Christ. - [Girl #2] Amen. 541 00:42:37,217 --> 00:42:39,151 - The Body of Christ. - [Girl #3] Amen. 542 00:42:39,219 --> 00:42:43,485 - The Body of Christ. - Amen. 543 00:42:46,059 --> 00:42:49,324 - The Body of Christ. - [Girl #4] Amen. 544 00:42:51,965 --> 00:42:54,433 May Almighty God bless you, the Father... 545 00:42:54,501 --> 00:42:57,197 the Son, and the Holy Spirit. 546 00:42:57,270 --> 00:43:02,298 The mass has ended. Let us go in peace to always love and serve the Lord. 547 00:43:10,683 --> 00:43:13,345 Look at your mother. 548 00:43:13,419 --> 00:43:17,412 - You got the bad guy? - We got him. Now let's go home. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.