Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:07,424
(Gunshots banging)
(Foreboding music)
2
00:00:18,101 --> 00:00:21,104
(Electricity crackling)
3
00:00:29,446 --> 00:00:30,489
- All our tests show that
4
00:00:30,822 --> 00:00:33,742
he's an extremely bright
child, bordering on genius.
5
00:00:34,076 --> 00:00:34,701
However, as you well know,
6
00:00:35,035 --> 00:00:37,913
he's both mentally and
emotionally unstable.
7
00:00:38,247 --> 00:00:40,247
I strongly feel that any
outside emotional stimulus
8
00:00:40,415 --> 00:00:43,210
could be what pushes him over the edge.
9
00:00:43,544 --> 00:00:45,963
You have to be gentle, Mrs. Dornwinkle.
10
00:00:46,296 --> 00:00:48,096
I urge you to give him
trust and understanding
11
00:00:48,215 --> 00:00:50,717
during this very difficult period.
12
00:00:51,051 --> 00:00:54,346
You have a very confused little boy there.
13
00:00:56,807 --> 00:00:58,809
However, he's a very, very sweet child.
14
00:00:59,142 --> 00:01:00,495
Give him the trust and understanding
15
00:01:00,519 --> 00:01:01,687
he so desperately needs.
16
00:01:02,020 --> 00:01:05,732
- I will, doctor, and
thank you for everything.
17
00:01:07,609 --> 00:01:10,529
(Crickets chirping)
18
00:01:14,783 --> 00:01:16,201
(Record player whirs)
19
00:01:16,535 --> 00:01:19,663
(Soft '50s pop ballad plays)
20
00:01:24,084 --> 00:01:26,503
I oh, my darling I
21
00:01:26,837 --> 00:01:29,923
.p please, come home .r
22
00:01:30,257 --> 00:01:35,012
.p time stands still when you're alone .r
23
00:01:37,389 --> 00:01:39,516
.r I want you, darling .r
24
00:01:39,850 --> 00:01:43,228
I how much, you'll never know I
25
00:01:43,562 --> 00:01:48,358
I when I hold you near
me, whisper out my name I
26
00:01:49,943 --> 00:01:53,196
I oh, my darling I
27
00:01:53,530 --> 00:01:56,742
I can you stay and wait I
28
00:01:57,075 --> 00:02:01,830
I ooh, how long, how long
must I wait for you I
29
00:02:04,416 --> 00:02:09,338
I how long, how long, must I wait I
30
00:02:10,631 --> 00:02:14,676
I how long, how long I
31
00:02:15,010 --> 00:02:19,806
I must I wait for you I
32
00:02:23,685 --> 00:02:28,565
I remember when you left
letters stained with tears I
33
00:02:30,108 --> 00:02:33,320
I I'll wait for you forever I
34
00:02:33,654 --> 00:02:36,406
I I'll wait a million years I
35
00:02:36,740 --> 00:02:40,285
I did you hear me say I love you I
36
00:02:40,619 --> 00:02:43,455
I need you, want you here I
37
00:02:43,789 --> 00:02:46,917
I just hold you in my arms I
38
00:02:47,250 --> 00:02:50,462
I won't leave you, never fear I
39
00:02:50,796 --> 00:02:53,548
I every night a romance I
40
00:02:53,882 --> 00:02:56,927
I every day, wake with a kiss I
41
00:02:57,260 --> 00:03:00,597
I come back to me, my darling I
42
00:03:00,931 --> 00:03:04,226
I you're the one I miss I
43
00:03:04,559 --> 00:03:09,356
I ooh, how long, how long,
must I wait for you I
44
00:03:12,067 --> 00:03:16,988
I how long, how long, must I wait I
45
00:03:18,031 --> 00:03:22,077
I how long, how long I
46
00:03:22,411 --> 00:03:25,372
I must I wait for you I
47
00:03:49,062 --> 00:03:51,523
(Kid whistles)
48
00:03:58,405 --> 00:04:03,326
I when I hold you near me,
whisper out your name I
49
00:04:04,035 --> 00:04:05,035
(door creaks)
50
00:04:05,245 --> 00:04:07,789
(Dramatic music)
51
00:04:09,082 --> 00:04:10,751
- What are you doing?
52
00:04:12,169 --> 00:04:13,169
- Nothing, mother.
53
00:04:13,420 --> 00:04:14,420
- Oh, nothing, huh'?
54
00:04:14,671 --> 00:04:16,548
What are you looking at?
55
00:04:16,882 --> 00:04:17,984
- I'm just looking through my telescope.
56
00:04:18,008 --> 00:04:21,970
Oh, you're just looking
through your telescope, huh?
57
00:04:22,304 --> 00:04:24,848
(Dramatic music)
58
00:04:37,152 --> 00:04:39,738
Oh, you filthy, stinking pervert!
59
00:04:43,408 --> 00:04:45,327
- Oh, mom, please don't.
60
00:04:47,370 --> 00:04:49,706
- You should be in here
studying, not acting like
61
00:04:50,040 --> 00:04:53,293
some sexually depraved
vagrant off the street.
62
00:04:53,627 --> 00:04:55,187
How do you expect to become a scientist
63
00:04:55,337 --> 00:04:58,048
if this is how you spend your time?
64
00:04:59,508 --> 00:05:01,176
Women are bad, Kevin.
65
00:05:02,469 --> 00:05:03,637
Women are evil.
66
00:05:04,971 --> 00:05:07,307
Now, I don't want you looking at them,
67
00:05:07,641 --> 00:05:08,961
I don't want you talking to them,
68
00:05:09,267 --> 00:05:12,270
and I don't want you thinking about them.
69
00:05:12,604 --> 00:05:14,064
You should be studying.
70
00:05:14,397 --> 00:05:15,690
- But mom!
71
00:05:16,024 --> 00:05:19,110
- Don't "but mom" me, you little nothing!
72
00:05:19,444 --> 00:05:21,238
You're grounded for a year.
73
00:05:21,571 --> 00:05:22,691
You're not leaving this room
74
00:05:22,906 --> 00:05:24,699
and I'm boarding up your windows!
75
00:05:25,033 --> 00:05:26,451
- Mom, please!
76
00:05:26,785 --> 00:05:29,371
- Kevin dornwinkle, you are a failure.
77
00:05:29,704 --> 00:05:31,540
Do you understand me?
78
00:05:31,873 --> 00:05:34,376
Now, I don't want to hear
you talking back to me again.
79
00:05:34,709 --> 00:05:35,836
Am I understood?
80
00:05:39,256 --> 00:05:40,590
You make me sick.
81
00:05:44,469 --> 00:05:49,391
(Mrs. Dornwinkle cackling)
(Dramatic music)
82
00:06:19,504 --> 00:06:22,215
(Regal music)
83
00:06:22,549 --> 00:06:24,092
- Fellow scientists,
84
00:06:24,426 --> 00:06:28,388
welcome to the international
physics symposium.
85
00:06:28,722 --> 00:06:31,182
As you well know, we have gathered here
86
00:06:31,516 --> 00:06:34,895
at the request of Dr. Kevin dornwinkle,
87
00:06:35,228 --> 00:06:37,856
who claims his latest scientific finding
88
00:06:38,189 --> 00:06:42,819
will be the greatest single
discovery of the century.
89
00:06:43,153 --> 00:06:45,906
Dr. Dornwinkle, I think I speak
90
00:06:46,239 --> 00:06:48,825
on behalf of everyone in this room
91
00:06:49,159 --> 00:06:53,955
when I admit my skepticism over
your so-called breakthrough,
92
00:06:56,958 --> 00:07:01,129
but nonetheless, you have
our undivided attention.
93
00:07:08,386 --> 00:07:10,055
- Thank you, doctors.
94
00:07:11,890 --> 00:07:15,018
As you know, my area of expertise
95
00:07:15,352 --> 00:07:18,480
is the area of molecular reorganization.
96
00:07:19,731 --> 00:07:23,568
Now, as a result of my
years of experimentation
97
00:07:24,569 --> 00:07:28,156
with the realignment of atomic particles,
98
00:07:28,490 --> 00:07:30,367
I have not only been able
99
00:07:31,534 --> 00:07:35,038
to recreate a substance
within a substance,
100
00:07:36,414 --> 00:07:39,834
I have been able to decreate any substance
101
00:07:41,044 --> 00:07:43,380
via molecular reorganization.
102
00:07:45,632 --> 00:07:48,510
- We've all read your theories
of molecular reorganization
103
00:07:48,843 --> 00:07:51,638
in the journals, Dr. Dornwinkle,
104
00:07:51,972 --> 00:07:53,172
but what I can't understand is
105
00:07:53,264 --> 00:07:56,309
what new material are you getting at?
106
00:07:56,643 --> 00:07:58,853
- My molecular reorganization...
107
00:08:01,398 --> 00:08:03,566
Theories, as you call them,
108
00:08:04,609 --> 00:08:09,197
are about to be proven as
reality before your very eyes.
109
00:08:12,742 --> 00:08:14,035
(Ominous music)
110
00:08:14,369 --> 00:08:16,663
To put it in its simplest terms,
111
00:08:16,997 --> 00:08:18,456
I have devised a way
112
00:08:20,375 --> 00:08:21,375
for a man
113
00:08:23,712 --> 00:08:24,712
or a woman
114
00:08:26,006 --> 00:08:28,508
to become completely invisible.
115
00:08:31,219 --> 00:08:34,222
(Audience muttering)
116
00:08:35,348 --> 00:08:37,934
- That's ridiculous. I don't believe that.
117
00:08:38,268 --> 00:08:41,646
- I came all the way from
Belgium for such nonsense?
118
00:08:41,980 --> 00:08:44,607
- I am so confident about my work,
119
00:08:48,361 --> 00:08:52,115
that instead of injecting
my serum into a pig,
120
00:08:54,784 --> 00:08:59,622
I will demonstrate my serum on myself.
121
00:09:03,793 --> 00:09:08,631
Feast your eyes on a
miracle of modern medicine.
122
00:09:11,009 --> 00:09:13,595
(Intense music)
123
00:09:56,513 --> 00:09:59,224
- I can still see you, Dr. Dornwinkle.
124
00:09:59,557 --> 00:10:01,351
(Doctor laughs)
125
00:10:01,684 --> 00:10:06,481
(Audience chuckling)
(Foreboding music)
126
00:10:09,901 --> 00:10:11,861
- Dornwinkle, you are a disgrace
127
00:10:12,195 --> 00:10:14,447
to the scientific community.
128
00:10:14,781 --> 00:10:18,284
- Dornwinkle, you're the
stupidest man I've ever seen.
129
00:10:18,618 --> 00:10:23,373
(Audience laughing)
(Kevin gasping)
130
00:10:26,793 --> 00:10:28,586
- You want to see invisible?
131
00:10:28,920 --> 00:10:30,296
Watch us all leave!
132
00:10:36,219 --> 00:10:39,806
- The only thing invisible
about you, Dr. Dornwinkle,
133
00:10:40,140 --> 00:10:40,765
is your brain!
134
00:10:41,099 --> 00:10:43,893
(Audience laughing)
135
00:10:47,021 --> 00:10:48,021
No!
136
00:10:49,065 --> 00:10:50,065
No!
137
00:10:54,696 --> 00:10:59,617
(Intense music)
(Scientists yelling)
138
00:11:08,251 --> 00:11:10,920
(Woman shouting)
139
00:11:20,763 --> 00:11:23,683
(Scientist screams)
140
00:11:35,904 --> 00:11:38,573
(Kevin grunting)
141
00:11:42,785 --> 00:11:45,330
(Kevin cackles)
142
00:11:50,084 --> 00:11:51,628
- Last month, a quadruple murder
143
00:11:51,961 --> 00:11:53,963
sent shockwaves through
the scientific community
144
00:11:54,297 --> 00:11:56,174
when Dr. Kevin dornwinkle went berserk,
145
00:11:56,507 --> 00:11:57,508
killing in cold blood
146
00:11:57,842 --> 00:12:00,094
four of the world's top scientific minds.
147
00:12:00,428 --> 00:12:01,554
Now, in a turn of events
148
00:12:01,888 --> 00:12:03,848
almost as shocking as
the murders themselves,
149
00:12:04,182 --> 00:12:06,517
Dr. Dornwinkle will
escape the death penalty
150
00:12:06,851 --> 00:12:08,269
due to a psychiatrist's testimony
151
00:12:08,603 --> 00:12:10,813
that he is mentally
incapable of standing trial.
152
00:12:11,147 --> 00:12:12,547
Dr. Dornwinkle will be committed to
153
00:12:12,815 --> 00:12:14,901
the state institution for
the criminally insane,
154
00:12:15,235 --> 00:12:18,238
where he will undergo extensive therapy.
155
00:12:18,571 --> 00:12:22,116
And on a lighter note,
Navy jackets are back.
156
00:12:25,036 --> 00:12:27,872
(Foreboding music)
157
00:12:29,582 --> 00:12:32,168
(Alarm blaring)
158
00:12:32,502 --> 00:12:34,879
(Dogs barking)
159
00:12:57,527 --> 00:12:58,778
- Go, go! Fetch!
160
00:13:00,780 --> 00:13:02,490
Fetch, fetch, fetch!
161
00:13:02,824 --> 00:13:07,620
(Suspenseful music)
(Dogs barking)
162
00:13:10,832 --> 00:13:12,250
Yeah! Yeah!
163
00:13:13,626 --> 00:13:14,626
Yeah!
164
00:13:14,752 --> 00:13:17,463
(Dramatic music)
165
00:13:19,674 --> 00:13:22,176
(Upbeat, syncopated music)
166
00:13:24,804 --> 00:13:26,284
- Well, didn't you all hear the news?
167
00:13:26,431 --> 00:13:29,600
I mean, it was on TV, and
my mom told me. Woke me up.
168
00:13:29,934 --> 00:13:30,935
How did he die?
169
00:13:31,269 --> 00:13:33,021
- Maybe he ate himself to death, huh?
170
00:13:33,354 --> 00:13:34,354
- Yeah.
171
00:13:34,480 --> 00:13:36,280
- Sounds more like
something you'd do, Gordon.
172
00:13:36,566 --> 00:13:37,066
- Oh, ha-ha.
173
00:13:37,400 --> 00:13:38,400
- Very funny, Joan.
174
00:13:38,484 --> 00:13:41,029
- Man, I can't believe
Mr. Frankis is dead.
175
00:13:41,362 --> 00:13:42,780
What a heavy trip, man.
176
00:13:43,114 --> 00:13:44,834
- Heavy trip.
- Maybe he had a heart attack.
177
00:13:44,991 --> 00:13:46,471
He had high blood pressure, you know?
178
00:13:46,784 --> 00:13:48,864
- How would you know that
he had high blood pressure?
179
00:13:49,037 --> 00:13:50,288
- How could you not know?
180
00:13:50,621 --> 00:13:52,665
I mean, his face was
always as red as a beet.
181
00:13:52,999 --> 00:13:54,083
- True.
182
00:13:54,417 --> 00:13:56,020
Hey, maybe since old man
frankis kicked the bucket,
183
00:13:56,044 --> 00:13:57,837
we won't have to take physics this summer.
184
00:13:58,171 --> 00:13:59,422
- All right, dude!
185
00:13:59,756 --> 00:14:02,216
- How can you guys be so heartless?
186
00:14:02,550 --> 00:14:04,177
Mr. Frankis just died
187
00:14:04,510 --> 00:14:08,097
and all you care about
is getting out of class.
188
00:14:08,431 --> 00:14:10,933
- I'm not heartless. Watch.
189
00:14:11,267 --> 00:14:12,727
- Aw.
- Oh, take it home.
190
00:14:13,061 --> 00:14:15,021
- Come on.
- Get a room, huh?
191
00:14:16,105 --> 00:14:16,731
- All right, class.
192
00:14:17,065 --> 00:14:19,525
Settle down and take your seats.
193
00:14:22,111 --> 00:14:25,156
As your principal, it is my
sad task to inform you that
194
00:14:25,490 --> 00:14:29,827
Mr. Frankis, our physics
teacher, died last week.
195
00:14:30,161 --> 00:14:31,871
- Excuse me, Ms. Cello. How'd he die?
196
00:14:32,205 --> 00:14:34,123
- Thank you for your concern, bubba.
197
00:14:34,457 --> 00:14:37,377
Mr. Frankis unfortunately
choked to death on a sandwich.
198
00:14:37,710 --> 00:14:39,796
- What kind of sandwich was that?
199
00:14:40,129 --> 00:14:41,839
- A barbecue beef sandwich.
200
00:14:42,173 --> 00:14:43,800
However, I want to assure you all that
201
00:14:44,133 --> 00:14:48,346
we will continue your summer
school session as scheduled.
202
00:14:48,679 --> 00:14:53,142
Fortunately, we found a new
teacher to replace Mr. Frankis.
203
00:14:53,476 --> 00:14:54,977
- [Student] Oh, joy.
204
00:14:55,311 --> 00:14:56,991
- [Ms. Cello] Now, I
would like you to meet
205
00:14:57,105 --> 00:15:00,316
your new physics teacher, Dr. Kevin Smith.
206
00:15:00,650 --> 00:15:05,446
(Class laughing) (Moody music)
207
00:15:07,448 --> 00:15:09,450
- Good morning, everybody.
208
00:15:09,784 --> 00:15:11,424
- Well, Dr. Smith, I'm going to leave you
209
00:15:11,452 --> 00:15:12,452
to mold these young minds
210
00:15:12,745 --> 00:15:15,665
into the future physicists of tomorrow.
211
00:15:15,998 --> 00:15:17,792
- Thank you, Ms. Cello.
212
00:15:19,752 --> 00:15:20,753
Hello, class.
213
00:15:23,131 --> 00:15:24,131
To begin,
214
00:15:26,676 --> 00:15:27,676
I hope that
215
00:15:29,637 --> 00:15:32,640
this class is enjoyable for everyone.
216
00:15:34,058 --> 00:15:35,726
So let's get started.
217
00:15:38,896 --> 00:15:43,151
Physics, as you know, is
the poetry of the sciences.
218
00:15:44,110 --> 00:15:48,865
Now, everything is in Harmony
and has reason as its basis.
219
00:15:50,158 --> 00:15:53,327
Now, what are the four
basic principles of physics?
220
00:15:53,661 --> 00:15:54,871
Does anyone know?
221
00:15:57,415 --> 00:16:00,001
(Playful music)
222
00:16:05,298 --> 00:16:07,133
What's your name?
223
00:16:07,467 --> 00:16:08,467
- Vicky.
224
00:16:09,427 --> 00:16:10,970
- Vicky, do you know
225
00:16:11,304 --> 00:16:14,348
what the four basic
principles of physics are?
226
00:16:14,682 --> 00:16:18,519
- Dairy, meats, fruits
and vegetables, and grain.
227
00:16:20,354 --> 00:16:21,898
- No, those are the four food groups.
228
00:16:22,231 --> 00:16:24,609
(Class laughs)
229
00:16:30,406 --> 00:16:34,285
Commit this to memory, because
it is the essence of physics,
230
00:16:34,619 --> 00:16:37,330
and physics is the essence of life.
231
00:16:38,915 --> 00:16:40,917
- Is this guy for real?
232
00:16:41,250 --> 00:16:44,545
- The four basic principles
of physics are...
233
00:16:48,007 --> 00:16:49,007
Matter,
234
00:16:51,302 --> 00:16:52,302
energy,
235
00:16:55,348 --> 00:16:56,348
motion
236
00:17:00,228 --> 00:17:01,228
and force.
237
00:17:04,524 --> 00:17:07,527
(Students muttering)
238
00:17:08,653 --> 00:17:11,322
(Girls laughing)
239
00:17:15,409 --> 00:17:16,969
- [Cheerleaders] Two, four, six, eight!
240
00:17:17,286 --> 00:17:19,038
Who do we appreciate?
241
00:17:19,372 --> 00:17:21,332
Lions! Lions! Yeah, lions!
242
00:17:23,876 --> 00:17:25,169
Woo!
243
00:17:25,503 --> 00:17:26,796
- All right, okay!
244
00:17:29,507 --> 00:17:30,633
Ready!
245
00:17:30,967 --> 00:17:34,762
- [Cheerleaders] Okay, we're
gonna win, win, win, win, win!
246
00:17:35,096 --> 00:17:36,639
We're gonna fight, fight!
247
00:17:36,973 --> 00:17:39,141
Go kick that ball and kick it right!
248
00:17:39,475 --> 00:17:41,435
Make that touchdown out of sight!
249
00:17:41,769 --> 00:17:43,563
Out of sight. Go, team!
250
00:17:43,896 --> 00:17:44,896
Woo!
251
00:17:45,773 --> 00:17:48,484
Woo! (Eerie music)
252
00:18:20,641 --> 00:18:23,769
- Man, I sure wish I had a chick.
253
00:18:24,103 --> 00:18:25,730
- Getting girls is easy, bubba.
254
00:18:26,063 --> 00:18:27,541
You just gotta know how to talk to them.
255
00:18:27,565 --> 00:18:28,725
- I know what to say to them.
256
00:18:28,983 --> 00:18:30,526
I say, "hey, baby, you want to take
257
00:18:30,860 --> 00:18:33,863
a psychedelic journey
through time with me?"
258
00:18:34,196 --> 00:18:37,158
- Wrong. You don't say
that to a '90s chick.
259
00:18:37,491 --> 00:18:39,327
You say, "hey, baby, you look like
260
00:18:39,660 --> 00:18:42,663
a smart, intelligent, artistic person.
261
00:18:42,997 --> 00:18:45,708
Now, let me shake my face
between your Hooters and blow."
262
00:18:46,042 --> 00:18:48,919
(Boys laugh)
263
00:18:49,253 --> 00:18:52,590
- Hey, bubba, I think that
Betty kind of likes you.
264
00:18:52,923 --> 00:18:53,923
- [Bubba] No kidding?
265
00:18:54,216 --> 00:18:55,216
- Oh, yeah.
266
00:18:55,301 --> 00:18:57,011
If I were you, I'd keep my eye on her.
267
00:18:57,345 --> 00:18:58,971
Yo, bunny! Bleachers!
268
00:18:59,305 --> 00:19:01,682
(Upbeat music)
269
00:19:06,103 --> 00:19:07,688
- Okay, girls, take five.
270
00:19:08,022 --> 00:19:10,316
I'll be back in a few minutes.
271
00:19:11,275 --> 00:19:14,612
(Cheerleaders muttering)
272
00:19:17,073 --> 00:19:18,353
- You know, every time I see you
273
00:19:18,616 --> 00:19:20,910
bouncing up and down in
that outfit, I go crazy.
274
00:19:21,243 --> 00:19:24,205
- Chet, I love you more than anything.
275
00:19:29,543 --> 00:19:31,379
Chet, not here.
276
00:19:31,712 --> 00:19:34,215
- I can't help it if I find
you completely irresistible.
277
00:19:34,548 --> 00:19:35,548
- You do?
278
00:19:35,800 --> 00:19:36,800
- You know I do.
279
00:19:37,093 --> 00:19:38,493
You're the only girl for me, bunny.
280
00:19:38,803 --> 00:19:39,803
-I am?
281
00:19:40,680 --> 00:19:42,473
- You know you are.
282
00:19:42,807 --> 00:19:43,950
Let's do it right here. Come on.
283
00:19:43,974 --> 00:19:45,118
No one will see us. I promise.
284
00:19:45,142 --> 00:19:46,227
- Are you crazy?
285
00:19:46,560 --> 00:19:48,354
You're going to get us expelled.
286
00:19:48,688 --> 00:19:50,564
Look, I'll meet you after school.
287
00:19:50,898 --> 00:19:52,316
- Oh, but that's hours away.
288
00:19:52,650 --> 00:19:54,777
- Well, think about something else.
289
00:19:55,111 --> 00:19:57,238
I mean, it's mind over body.
290
00:19:59,281 --> 00:20:00,281
- Okay.
291
00:20:01,117 --> 00:20:02,410
Okay.
292
00:20:02,743 --> 00:20:05,037
- You know, it's hard for me, too.
293
00:20:05,371 --> 00:20:06,682
Well, personally, I think we should do it
294
00:20:06,706 --> 00:20:07,891
in class in front of everybody,
295
00:20:07,915 --> 00:20:09,559
but that's the difference
between me and you.
296
00:20:09,583 --> 00:20:11,085
- You are so terrible.
297
00:20:11,419 --> 00:20:12,539
- Hey, speaking of terrible,
298
00:20:12,837 --> 00:20:14,588
what about that teacher, Dr. Smith?
299
00:20:14,922 --> 00:20:16,298
- God, he's such a dork.
300
00:20:16,632 --> 00:20:17,883
I mean, anybody that passionate
301
00:20:18,217 --> 00:20:20,219
about something as stupid as physics,
302
00:20:20,553 --> 00:20:22,054
he's got to be a complete idiot.
303
00:20:22,388 --> 00:20:24,056
- Yeah, I know. What a moron.
304
00:20:24,390 --> 00:20:27,893
This guy's worse than frankis ever was.
305
00:20:28,227 --> 00:20:29,227
Hey, I got an idea.
306
00:20:29,395 --> 00:20:30,521
- [Bunny] What?
307
00:20:30,855 --> 00:20:32,106
- This is good.
308
00:20:32,440 --> 00:20:33,733
Let's drive him nuts.
309
00:20:34,066 --> 00:20:35,860
- What you mean by nuts?
310
00:20:36,193 --> 00:20:38,362
- Nothing serious, just some harmless fun,
311
00:20:38,696 --> 00:20:40,448
some innocent pranks.
312
00:20:40,781 --> 00:20:42,742
We'll all just tease him a little.
313
00:20:43,075 --> 00:20:44,577
I'll get the guys, you get the girls.
314
00:20:44,910 --> 00:20:47,538
- Okay. Well, what do we do first?
315
00:20:47,872 --> 00:20:50,040
- I'll think of something.
316
00:20:50,374 --> 00:20:53,169
I'm starting to like this
physics better already.
317
00:20:53,502 --> 00:20:54,170
- I love you.
318
00:20:54,503 --> 00:20:55,796
- I love you, too.
319
00:21:00,885 --> 00:21:03,053
- Oh, god. Oh, I gotta hit the showers.
320
00:21:03,387 --> 00:21:03,929
- Can I watch?
321
00:21:04,263 --> 00:21:04,764
- Chet!
322
00:21:05,097 --> 00:21:06,223
- What?
323
00:21:06,557 --> 00:21:07,797
- Let's hit the showers, girls.
324
00:21:08,058 --> 00:21:09,119
- Hey, watch where you're going!
325
00:21:09,143 --> 00:21:10,352
(Janitor grumbles)
326
00:21:10,686 --> 00:21:12,046
- [Bunny] What's he trying to say?
327
00:21:12,229 --> 00:21:13,229
(Janitor groans)
328
00:21:13,314 --> 00:21:14,314
- Henry's a mute.
329
00:21:14,398 --> 00:21:15,941
He can't say anything, can you, Henry?
330
00:21:16,275 --> 00:21:17,359
(Janitor groans)
331
00:21:17,693 --> 00:21:18,754
- [Bunny] He gives me the creeps.
332
00:21:18,778 --> 00:21:20,338
He's always giving us
girls these weird looks.
333
00:21:20,362 --> 00:21:21,362
(Janitor groans)
334
00:21:21,405 --> 00:21:22,031
- Is that true, Henry?
335
00:21:22,364 --> 00:21:24,176
(Janitor groans) I don't
care if it is or isn't.
336
00:21:24,200 --> 00:21:27,203
Just don't come around
bothering them anymore, okay?
337
00:21:27,536 --> 00:21:30,498
- Thanks, Chet. Let's get out of here.
338
00:21:44,804 --> 00:21:47,723
(Heavy rock music)
339
00:21:59,109 --> 00:22:04,031
(Showers drown out music)
(Cheerleaders giggling)
340
00:22:41,694 --> 00:22:44,613
(Suspenseful music)
341
00:23:15,895 --> 00:23:16,997
- [Ms. Cello] What are you doing?
342
00:23:17,021 --> 00:23:17,646
- Nothing!
343
00:23:17,980 --> 00:23:19,690
- [Ms. Cello] Nothing?
344
00:23:27,281 --> 00:23:29,825
I dropped some change out of my pocket.
345
00:23:30,159 --> 00:23:31,452
I was looking for it.
346
00:23:31,785 --> 00:23:34,079
- Oh, I've dropped change many times.
347
00:23:34,413 --> 00:23:39,001
It's funny how those blasted
coins roll everywhere.
348
00:23:39,335 --> 00:23:40,335
- Uh, yes.
349
00:23:41,670 --> 00:23:44,256
I have some lesson plans
to prepare. Excuse me.
350
00:23:44,590 --> 00:23:46,926
- Oh, Dr. Smith, April's parents called me
351
00:23:47,259 --> 00:23:49,511
and they're very concerned
about her grades.
352
00:23:49,845 --> 00:23:50,989
They were wondering if you would
353
00:23:51,013 --> 00:23:53,515
give her some private tutoring in physics.
354
00:23:53,849 --> 00:23:57,561
I have her address and
phone number right here.
355
00:24:05,444 --> 00:24:10,366
(Ominous music)
(Liquids bubbling)
356
00:24:20,876 --> 00:24:24,964
- I overheard the students
talking about me today.
357
00:24:30,260 --> 00:24:32,429
I don't think they like me.
358
00:24:33,889 --> 00:24:35,391
I'm trying so hard.
359
00:24:41,063 --> 00:24:43,315
I've put the past behind me.
360
00:24:49,905 --> 00:24:51,949
I have to be thankful
361
00:24:52,282 --> 00:24:56,161
for the opportunities that
teaching is giving me.
362
00:25:01,583 --> 00:25:04,003
I can continue my experiments.
363
00:25:08,716 --> 00:25:11,176
If only I could isolate the isotope
364
00:25:11,510 --> 00:25:14,388
responsible for my previous failures.
365
00:25:21,770 --> 00:25:23,605
But I'm getting closer.
366
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
Okay, class.
367
00:25:42,082 --> 00:25:46,086
Tomorrow, we'll continue our
discussion on black holes.
368
00:25:46,420 --> 00:25:49,048
(Class muttering)
369
00:25:59,183 --> 00:26:04,104
(Liquid bubbling)
(Ominous music)
370
00:26:10,110 --> 00:26:11,110
Hss.
371
00:26:22,081 --> 00:26:24,666
(Junk clatters)
372
00:26:59,326 --> 00:27:00,326
Hss.
373
00:27:20,430 --> 00:27:21,598
Hss, of course!
374
00:27:43,370 --> 00:27:44,621
I've got it now.
375
00:28:13,358 --> 00:28:17,196
I have found the missing
component to my serum.
376
00:28:22,242 --> 00:28:23,410
Hss, of course!
377
00:28:26,872 --> 00:28:30,792
Tonight is a night that
will go down in history,
378
00:28:32,252 --> 00:28:35,255
a night that will be long remembered.
379
00:28:37,382 --> 00:28:40,761
2:37 am. Monday.
380
00:28:41,929 --> 00:28:44,473
June 21st.
381
00:28:44,806 --> 00:28:45,806
Shh.
382
00:28:47,017 --> 00:28:50,854
I am injecting the serum
into the bunny rabbit.
383
00:28:57,527 --> 00:28:59,696
The injection is completed.
384
00:29:14,419 --> 00:29:16,838
(Kevin sighs)
385
00:29:19,633 --> 00:29:20,259
Damn!
386
00:29:20,592 --> 00:29:23,303
(Foreboding music)
387
00:29:27,474 --> 00:29:30,143
(Somber music)
388
00:29:30,477 --> 00:29:32,479
I have completely restructured my formula
389
00:29:32,813 --> 00:29:34,940
for the decreation of the atom.
390
00:29:35,274 --> 00:29:37,442
The inclusion of hss to the negative
391
00:29:37,776 --> 00:29:40,445
was a miscalculation on my part earlier,
392
00:29:40,779 --> 00:29:44,950
and I had substituted berylliox
in its pure grain form.
393
00:29:45,284 --> 00:29:49,079
This small yet significant
change in my formula
394
00:29:49,413 --> 00:29:51,665
should camouflage the atom within itself,
395
00:29:51,999 --> 00:29:55,294
thus creating a union of matter and space.
396
00:29:56,837 --> 00:29:59,214
Yes, this will be successful.
397
00:29:59,548 --> 00:30:02,259
(Foreboding music)
398
00:30:09,558 --> 00:30:12,811
The time, 11:36 pm, Monday, June 28th.
399
00:30:21,361 --> 00:30:25,157
I am injecting the bunny
rabbit with the serum.
400
00:30:33,498 --> 00:30:35,083
Injection completed.
401
00:30:40,047 --> 00:30:43,800
I am now waiting for the
serum to take effect.
402
00:30:44,843 --> 00:30:47,763
(Electricity crackles)
403
00:30:48,096 --> 00:30:49,348
This is fantastic!
404
00:30:50,640 --> 00:30:53,226
At 11:37 and 15 seconds exactly,
405
00:30:54,353 --> 00:30:57,689
the bunny rabbit is completely invisible!
406
00:30:59,149 --> 00:31:02,402
Oh my god, my god, my god! I've done it!
407
00:31:03,862 --> 00:31:06,782
This is an historic day for science.
408
00:31:11,661 --> 00:31:14,414
God, I can't believe that I've
done it, but I've done it.
409
00:31:14,748 --> 00:31:15,748
I have done it.
410
00:31:16,041 --> 00:31:17,376
I've done it! I've done it!
411
00:31:17,709 --> 00:31:20,128
I have completed, and I've done it my way!
412
00:31:20,462 --> 00:31:22,339
I've done it! It's done!
413
00:31:22,672 --> 00:31:25,634
It's completely, completely invisible.
414
00:31:27,761 --> 00:31:31,306
God, I have single-handedly... me, me, me!
415
00:31:31,640 --> 00:31:33,308
I have single-handedly
416
00:31:33,642 --> 00:31:36,436
changed the course of science forever.
417
00:31:36,770 --> 00:31:39,064
(Tense music)
418
00:31:42,109 --> 00:31:44,945
God... and they dared to laugh at me.
419
00:31:45,278 --> 00:31:48,824
Me, the greatest scientific
mind of all time!
420
00:31:49,157 --> 00:31:51,618
(Kevin cackles)
421
00:31:53,370 --> 00:31:56,706
Me, and they laughed at me, at me, at me!
422
00:31:59,543 --> 00:32:00,863
I have to try it on a human being
423
00:32:01,169 --> 00:32:03,463
to see if works on a human being.
424
00:32:03,797 --> 00:32:06,591
I must inject myself with the serum.
425
00:32:07,676 --> 00:32:11,304
I must do it immediately.
There's no time to lose.
426
00:32:11,638 --> 00:32:14,349
(Foreboding music)
427
00:32:18,770 --> 00:32:20,355
Injection completed.
428
00:32:21,731 --> 00:32:23,775
I will be the first human being
429
00:32:24,109 --> 00:32:26,570
to ever be completely invisible.
430
00:32:29,823 --> 00:32:31,533
(Heartbeat thumping) Oh, god.
431
00:32:31,867 --> 00:32:35,245
I can feel my heat
racing through my veins.
432
00:32:37,456 --> 00:32:40,667
My heart and respiration
are beating faster.
433
00:32:41,001 --> 00:32:43,545
I can feel it in my brain.
434
00:32:43,879 --> 00:32:45,464
Oh, god, I feel dizzy.
435
00:32:45,797 --> 00:32:47,966
Oh, god, I can feel it working!
436
00:32:48,300 --> 00:32:50,051
(Electricity crackles)
437
00:32:50,385 --> 00:32:51,385
It worked!
438
00:32:51,470 --> 00:32:53,930
(Kevin cackles)
439
00:32:55,223 --> 00:32:56,224
It worked!
440
00:32:56,558 --> 00:32:58,143
I'm invisible!
441
00:32:58,477 --> 00:32:59,477
Invisible!
442
00:33:00,896 --> 00:33:03,482
(Kevin cackles)
443
00:33:11,573 --> 00:33:12,949
The rabbit.
444
00:33:13,283 --> 00:33:16,119
It's been exactly 10 minutes
since I injected him.
445
00:33:16,453 --> 00:33:17,996
How very interesting.
446
00:33:20,874 --> 00:33:24,169
All the day's activities
have been so trying.
447
00:33:24,503 --> 00:33:26,046
I'm so tired.
448
00:33:26,379 --> 00:33:28,423
I must sleep, sleep, sleep.
449
00:33:30,759 --> 00:33:33,178
(Siren wails)
450
00:33:36,264 --> 00:33:38,058
- What's the matter, Dr. Dornwinkle?
451
00:33:38,391 --> 00:33:39,684
Cat got your tongue?
452
00:33:40,018 --> 00:33:44,814
(Siren wailing) (Ominous music)
453
00:33:49,653 --> 00:33:50,653
- Come in.
454
00:33:56,117 --> 00:34:01,039
(Siren wailing) (Ominous music)
455
00:34:03,708 --> 00:34:06,044
- I love you, Dr. Dornwinkle.
456
00:34:07,003 --> 00:34:08,003
Mm.
457
00:34:09,422 --> 00:34:14,344
(Siren wailing) (Ominous music)
458
00:34:16,304 --> 00:34:18,473
- Come on in, Dr. Dornwinkle.
459
00:34:18,807 --> 00:34:21,101
(Tense music)
460
00:34:23,979 --> 00:34:26,147
(Laughing)
461
00:34:27,065 --> 00:34:29,818
(Liquid bubbling)
462
00:34:52,424 --> 00:34:56,344
- The serum has a severe side
effect on my dream state,
463
00:34:56,678 --> 00:34:59,723
one that I'm sure is harmless, however.
464
00:35:02,517 --> 00:35:05,437
However, I do feel a tremendous urge
465
00:35:06,771 --> 00:35:09,441
to re-inject myself with the serum,
466
00:35:09,774 --> 00:35:14,154
an urge that can only be
satiated by another injection.
467
00:35:30,045 --> 00:35:31,564
- [Ms. Cello] April's parents called me
468
00:35:31,588 --> 00:35:33,381
and they're very concerned
about her grades.
469
00:35:33,715 --> 00:35:34,995
They were wondering if you would
470
00:35:35,175 --> 00:35:37,344
give her some private tutoring in physics.
471
00:35:37,677 --> 00:35:41,014
I have her address and
phone number right here.
472
00:35:41,348 --> 00:35:43,683
Address and phone number right here.
473
00:35:44,017 --> 00:35:47,687
I have her address and
phone number right here.
474
00:36:03,203 --> 00:36:08,124
(Heartbeat thumping)
(Crickets chirping)
475
00:36:11,920 --> 00:36:14,589
(Kevin sniffles)
476
00:36:50,166 --> 00:36:52,711
(Kevin panting)
477
00:37:35,295 --> 00:37:36,588
(Tense music)
478
00:37:36,921 --> 00:37:38,339
- Did I startle you, Dr. Smith?
479
00:37:38,673 --> 00:37:39,841
- Good morning, Vicky.
480
00:37:40,175 --> 00:37:41,926
I wasn't expecting anyone until the bell.
481
00:37:42,260 --> 00:37:43,720
- Well, yes. That's why I'm here.
482
00:37:44,053 --> 00:37:45,513
I needed a minute alone with you.
483
00:37:45,847 --> 00:37:46,890
- Oh, wonderful.
484
00:37:47,223 --> 00:37:48,933
To go over some formulas, perhaps?
485
00:37:49,267 --> 00:37:52,145
- Well, actually, I wanted
to talk about my grades.
486
00:37:52,479 --> 00:37:54,856
You see, I need an a
in physics this summer
487
00:37:55,190 --> 00:37:56,858
in order to graduate,
488
00:37:57,192 --> 00:38:00,361
and I'd be willing to
do anything for an a.
489
00:38:00,695 --> 00:38:03,364
- Well, Vicky, to get an a, I mean,
490
00:38:03,698 --> 00:38:06,993
all you have to do is study
hard and do your homework.
491
00:38:07,327 --> 00:38:08,327
Physics...
492
00:38:08,411 --> 00:38:12,332
- [Vicky] Forget the
physics. Let's talk physical.
493
00:38:13,541 --> 00:38:16,377
- Vicky, this is most unorthodox.
494
00:38:16,711 --> 00:38:19,380
- [Vicky] Well, Dr. Smith,
I'm not just doing this
495
00:38:19,714 --> 00:38:20,882
because I want an a.
496
00:38:21,216 --> 00:38:23,301
I'm doing this because I want to.
497
00:38:23,635 --> 00:38:26,387
- This is really unprofessional, Vicky.
498
00:38:26,721 --> 00:38:29,098
(Kevin moans)
499
00:38:29,432 --> 00:38:30,809
(Bell rings)
500
00:38:31,142 --> 00:38:32,685
(Students muttering)
501
00:38:33,019 --> 00:38:34,103
Good morning, class.
502
00:38:34,437 --> 00:38:35,980
- [Students] Morning.
503
00:38:39,317 --> 00:38:41,361
- Well, I hope everyone's well-rested.
504
00:38:41,694 --> 00:38:42,880
- [Student] Hey, what's up, doc?
505
00:38:42,904 --> 00:38:44,664
- I know I had a wonderful
evening last night
506
00:38:44,948 --> 00:38:47,826
and today promises to be a great day.
507
00:38:49,828 --> 00:38:51,663
(Gordon burps)
508
00:38:51,996 --> 00:38:54,541
(Class laughing)
509
00:38:55,834 --> 00:38:57,877
That was disgusting, Gordon.
510
00:38:58,211 --> 00:38:59,629
- Hey, thanks, doc.
511
00:38:59,963 --> 00:39:02,924
- And on that note, I think
we will have a pop quiz.
512
00:39:03,258 --> 00:39:04,618
How does everyone feel about that?
513
00:39:04,717 --> 00:39:05,343
(Students groaning)
514
00:39:05,677 --> 00:39:06,677
- What?
- Aw, come on.
515
00:39:06,886 --> 00:39:09,031
- You didn't tell us there was
going to be a test or a quiz.
516
00:39:09,055 --> 00:39:10,783
- Well, that's one of the
privileges of being a teacher.
517
00:39:10,807 --> 00:39:12,392
I can do what I want, when I want.
518
00:39:12,725 --> 00:39:15,103
Okay, you're going to need
the whole period for this.
519
00:39:15,436 --> 00:39:18,356
You can use the formulas that
are up on the blackboard.
520
00:39:18,690 --> 00:39:20,733
And absolutely no cheating.
521
00:39:22,318 --> 00:39:23,653
Begin.
522
00:39:23,987 --> 00:39:26,614
(Whimsical music)
523
00:39:39,335 --> 00:39:42,171
(Foreboding music)
524
00:40:22,962 --> 00:40:25,048
(Books clatter)
525
00:40:25,381 --> 00:40:27,926
(Class laughing)
526
00:40:32,722 --> 00:40:33,722
- Yeah!
527
00:40:33,806 --> 00:40:34,806
Did you see him jump?
528
00:40:35,016 --> 00:40:36,616
Oh, yeah. It scared the shit out of him.
529
00:40:36,935 --> 00:40:39,562
(People laughing)
530
00:40:49,405 --> 00:40:50,782
- Enough!
531
00:40:51,115 --> 00:40:54,243
That was absolutely unnecessary!
532
00:40:54,577 --> 00:40:56,496
Turn in those tests immediately!
533
00:40:56,829 --> 00:40:58,057
- Dude, we hardly got to start.
534
00:40:58,081 --> 00:40:59,916
- Don't call me dude!
535
00:41:00,249 --> 00:41:01,250
Everybody fails.
536
00:41:01,584 --> 00:41:04,003
That's an automatic f for everybody!
537
00:41:04,337 --> 00:41:06,965
(Foreboding music)
538
00:41:07,298 --> 00:41:08,383
- Jesus Christ.
539
00:41:08,716 --> 00:41:10,468
- Is this a joke?
- Jesus.
540
00:41:10,802 --> 00:41:12,762
- [Ms. Cello] Attention, students.
541
00:41:13,096 --> 00:41:14,806
Chet Wilson, please come to the office.
542
00:41:15,139 --> 00:41:17,976
Chet Wilson to the office, please.
543
00:41:18,309 --> 00:41:21,771
- Oh, great. What did I do this time?
544
00:41:22,105 --> 00:41:26,693
- The rest of you, open
your texts to page 81.
545
00:41:30,822 --> 00:41:31,864
(Knocking)
546
00:41:32,198 --> 00:41:33,908
- [Ms. Cello] Come in.
547
00:41:34,951 --> 00:41:37,161
- You wanted to see me, Ms. Cello?
548
00:41:37,495 --> 00:41:39,372
- Yes, Chet. Have a seat.
549
00:41:42,250 --> 00:41:44,877
I have your English achievement
tests in front of me
550
00:41:45,211 --> 00:41:47,296
and they don't look so good.
551
00:41:47,630 --> 00:41:50,425
- Yeah, well, sometimes I
freeze when I'm taking a test.
552
00:41:50,758 --> 00:41:52,010
- Well, I'd be hard put
553
00:41:52,343 --> 00:41:55,304
to recommend you to a good
college with these grades.
554
00:41:55,638 --> 00:41:57,390
- What about my football scholarship?
555
00:41:57,724 --> 00:42:00,601
- It's null and void unless I approve it.
556
00:42:00,935 --> 00:42:03,062
- But I gotta go to college.
557
00:42:04,022 --> 00:42:08,526
- Well, maybe we can work
out some kind of arrangement.
558
00:42:11,988 --> 00:42:13,865
- Great. I'm for a deal.
559
00:42:14,907 --> 00:42:16,200
What do you have in mind?
560
00:42:16,534 --> 00:42:18,161
(Foreboding music)
561
00:42:18,494 --> 00:42:20,872
- It's lonely at the top, Chet.
562
00:42:21,831 --> 00:42:25,084
Maybe I could give you some extra credit
563
00:42:25,418 --> 00:42:27,754
for extracurricular activities.
564
00:42:30,339 --> 00:42:33,843
- You mean I wouldn't have
to read any more books
565
00:42:34,177 --> 00:42:35,678
or take another test?
566
00:42:37,680 --> 00:42:38,680
- No.
567
00:42:39,640 --> 00:42:43,561
All you have to do is
make me feel like a woman.
568
00:42:44,562 --> 00:42:45,646
- No problem.
569
00:42:45,980 --> 00:42:49,067
(Foreboding music)
570
00:42:49,400 --> 00:42:50,400
Ms. Cello.
571
00:42:53,279 --> 00:42:55,907
- [Cheerleaders] Ready, okay!
572
00:42:56,199 --> 00:42:57,241
Give me a k! K!
573
00:42:58,284 --> 00:42:59,911
Give me an I! I!
574
00:43:00,244 --> 00:43:01,829
Give me an I! I!
575
00:43:02,163 --> 00:43:03,998
Give me another I! I!
576
00:43:04,332 --> 00:43:06,000
What's that spell!
577
00:43:06,334 --> 00:43:07,334
Kill!
578
00:43:07,543 --> 00:43:08,543
Loudeh
579
00:43:08,586 --> 00:43:09,586
kill!
580
00:43:09,754 --> 00:43:12,882
(Cheerleaders cheering)
581
00:43:14,217 --> 00:43:17,220
- Okay, girls. Let's hit the showers.
582
00:43:18,471 --> 00:43:20,640
- [Cheerleader] I need one.
583
00:43:21,891 --> 00:43:25,228
(Cheerleaders muttering)
584
00:43:32,610 --> 00:43:34,210
- Can you believe that loser, Dr. Smith,
585
00:43:34,445 --> 00:43:35,605
flunking us all on that test?
586
00:43:35,863 --> 00:43:36,863
- What a jerk.
- Oh, yeah.
587
00:43:36,989 --> 00:43:39,325
- But anybody that wears his
pants as high as he does,
588
00:43:39,659 --> 00:43:41,202
he's gotta be a little bit off.
589
00:43:41,536 --> 00:43:42,536
- Yeah.
- A little off?
590
00:43:42,620 --> 00:43:43,620
I think he's a lot off.
591
00:43:43,871 --> 00:43:44,372
- Come on, you guys.
592
00:43:44,705 --> 00:43:46,541
I think you're being a little too hard.
593
00:43:46,874 --> 00:43:49,252
- Oh, come on, April!
- Come on!
594
00:43:49,585 --> 00:43:51,796
- I bet you he's never even
been with a woman before.
595
00:43:52,130 --> 00:43:53,297
I mean, what kind of woman
596
00:43:53,631 --> 00:43:55,174
would hang out with a dud like that?
597
00:43:55,508 --> 00:43:57,677
- You guys aren't going
to believe what I did.
598
00:43:58,010 --> 00:43:59,846
- Uh-oh!
- Here it comes.
599
00:44:00,179 --> 00:44:01,597
- [Cheerleader] What'd you do?
600
00:44:01,931 --> 00:44:06,644
- I made sicko, scumbag Dr.
- Smith think that I want him.
601
00:44:06,978 --> 00:44:09,397
I went to the class before physics
602
00:44:09,730 --> 00:44:14,527
and I gave him the old, "I'll
do anything for an a" routine.
603
00:44:15,069 --> 00:44:15,695
Ah!
604
00:44:16,028 --> 00:44:18,990
- Oh, gross! You weren't
serious, were you?
605
00:44:19,323 --> 00:44:21,993
- Of course not. I would
never really do it with him.
606
00:44:22,326 --> 00:44:24,453
I mean, I'll just go to physics every day,
607
00:44:24,787 --> 00:44:26,914
early before the bell,
get him really worked up,
608
00:44:27,248 --> 00:44:29,876
and he'll give me an ajust
thinking I'm gonna do it.
609
00:44:30,209 --> 00:44:31,919
Don't you agree?
(Girls giggling)
610
00:44:32,253 --> 00:44:34,964
- That's great. I wish I
would have thought of that.
611
00:44:35,298 --> 00:44:36,538
- It only works for you, Vicky.
612
00:44:36,757 --> 00:44:38,157
- All of us cannot be so brilliant.
613
00:44:38,301 --> 00:44:40,678
- Yeah, well, we'll work on it.
614
00:44:46,601 --> 00:44:48,769
(Ominous music)
615
00:44:49,103 --> 00:44:50,897
(Girls giggling)
616
00:44:51,230 --> 00:44:53,274
- [Cheerleader] I can't
believe you did that.
617
00:44:53,608 --> 00:44:56,235
(Girls chattering)
618
00:44:59,030 --> 00:45:01,699
I a shower a day I
619
00:45:03,326 --> 00:45:07,246
- [Kevin] I used the serum
again this afternoon.
620
00:45:08,414 --> 00:45:11,334
It has the most unusual side effect.
621
00:45:13,252 --> 00:45:17,423
I was inexplicably drawn
to the girls' locker room.
622
00:45:20,635 --> 00:45:23,763
I watched them undress and shower.
623
00:45:24,096 --> 00:45:25,556
I know it was wrong,
624
00:45:28,309 --> 00:45:30,561
but I just couldn't help myself.
625
00:45:30,895 --> 00:45:32,563
It seems that the serum taps into
626
00:45:32,897 --> 00:45:35,775
my most deep-rooted sexual fantasies.
627
00:45:37,568 --> 00:45:40,112
I can't seem to get enough.
628
00:45:40,446 --> 00:45:43,032
I just seem to want more.
629
00:45:45,785 --> 00:45:47,411
Who pinched me?
630
00:45:47,745 --> 00:45:50,748
- Nobody pinched you,
Betty. Just calm down.
631
00:45:51,082 --> 00:45:54,335
- Well, it felt like somebody pinched me.
632
00:45:54,669 --> 00:45:56,587
- Betty, you need a boyfriend.
633
00:45:56,921 --> 00:45:59,423
(Girls giggle)
634
00:45:59,757 --> 00:46:01,092
Come on, Vicky.
635
00:46:01,425 --> 00:46:02,802
- I wrenched my shoulder.
636
00:46:03,135 --> 00:46:04,135
I'm gonna stay here
637
00:46:04,303 --> 00:46:06,472
and let the hot water run
on it a little longer.
638
00:46:06,806 --> 00:46:08,683
I'll meet you guys later.
639
00:46:10,977 --> 00:46:13,562
(Ominous music)
640
00:46:19,860 --> 00:46:21,529
- You disgusting degenerate.
641
00:46:21,862 --> 00:46:23,102
What did itell you before, huh?
642
00:46:23,364 --> 00:46:24,782
(Janitor groans)
643
00:46:25,116 --> 00:46:26,534
Look, you stupid mutant!
644
00:46:26,867 --> 00:46:28,929
I don't want to see you over
here by this hole again,
645
00:46:28,953 --> 00:46:30,013
and if I ever see you over here,
646
00:46:30,037 --> 00:46:31,640
I'm gonna knock the hell
out of you, you understand?
647
00:46:31,664 --> 00:46:32,664
(Janitor groans)
648
00:46:32,748 --> 00:46:33,916
Get out of here.
649
00:46:34,250 --> 00:46:36,711
(Ominous music)
650
00:46:47,138 --> 00:46:49,890
(Liquid bubbling)
651
00:46:53,102 --> 00:46:55,313
- You have a very
confused little boy there,
652
00:46:55,646 --> 00:46:59,358
one that will eventually grow
up to kill a lot of women,
653
00:46:59,692 --> 00:47:01,610
who will be invisible when he kills them,
654
00:47:01,944 --> 00:47:04,530
who no one will be able to
see, a paranoid schizophrenic.
655
00:47:05,698 --> 00:47:07,658
- With emotional treatments,
656
00:47:07,992 --> 00:47:09,994
a sexual deviate of the highest order,
657
00:47:10,328 --> 00:47:11,996
a man who hates women,
658
00:47:12,330 --> 00:47:15,583
someone who women will
hate and hates them back,
659
00:47:15,916 --> 00:47:17,168
someone who will enjoy...
660
00:47:17,501 --> 00:47:18,127
- No, no, no!
661
00:47:18,461 --> 00:47:20,188
- [Doctor] Cutting them
and eviscerating them.
662
00:47:20,212 --> 00:47:21,565
- No, get away, get away, get away!
663
00:47:21,589 --> 00:47:23,909
- [Doctor] Someone who has the
ability and the knowledge...
664
00:47:24,967 --> 00:47:25,967
- Of how to kill women
665
00:47:26,218 --> 00:47:28,554
in the most disgusting,
perverted, vile way
666
00:47:28,888 --> 00:47:29,930
ever known to man.
667
00:47:30,264 --> 00:47:30,765
- No, no!
668
00:47:31,098 --> 00:47:32,516
- You're a failure, Kevin.
669
00:47:32,850 --> 00:47:33,850
- No, no!
670
00:47:34,727 --> 00:47:36,729
- I'm disappointed in you.
671
00:47:37,063 --> 00:47:38,356
I hate you.
672
00:47:38,689 --> 00:47:39,732
- Get away! No!
673
00:47:42,026 --> 00:47:43,277
- [Bunny] Murderer.
674
00:47:43,611 --> 00:47:44,611
- [Kevin] No!
675
00:48:04,924 --> 00:48:06,050
- Get out of here, warthog!
676
00:48:06,384 --> 00:48:07,986
- Get out of here, jackass.
- (Man groaning)
677
00:48:08,010 --> 00:48:09,010
Get out of here, warthog!
678
00:48:09,261 --> 00:48:11,764
- Get out of here!
- Get out of here.
679
00:48:12,098 --> 00:48:13,724
God, that guy gives me the creeps, man.
680
00:48:14,058 --> 00:48:15,101
- Yeah, I know.
681
00:48:16,727 --> 00:48:17,727
- Check that out.
682
00:48:17,812 --> 00:48:19,355
Who put Ms. Cello's number up there?
683
00:48:19,688 --> 00:48:20,314
- [Boy] I don't know.
684
00:48:20,648 --> 00:48:21,648
- Boy, I hope that
685
00:48:21,732 --> 00:48:23,859
Smith doesn't pop
another quiz on us today.
686
00:48:24,193 --> 00:48:25,945
- Hey, Smith will get what's coming to him
687
00:48:26,278 --> 00:48:27,798
when we keep up the torture treatment.
688
00:48:27,947 --> 00:48:28,947
- I know.
689
00:48:29,031 --> 00:48:30,467
I thought he was going to have a stroke
690
00:48:30,491 --> 00:48:32,331
when we all dropped our
books at the same time.
691
00:48:32,535 --> 00:48:33,535
- Well, wait 'til he sees
692
00:48:33,619 --> 00:48:35,055
what we've got in store for him today.
693
00:48:35,079 --> 00:48:36,079
- Yeah, we'll teach him
694
00:48:36,288 --> 00:48:39,166
not to give us an
automatic f on our quizzes.
695
00:48:39,500 --> 00:48:40,852
- Hey, what do you think
your grade would've been
696
00:48:40,876 --> 00:48:42,837
if he didn't automatically flunk us?
697
00:48:43,170 --> 00:48:44,922
- An f. It's a different kind of f.
698
00:48:45,256 --> 00:48:46,936
At least I would have earned it, you know?
699
00:48:46,966 --> 00:48:49,009
- That's true. Let's get out of here.
700
00:48:49,343 --> 00:48:50,343
- Let's do it.
701
00:48:53,514 --> 00:48:56,100
(Ominous music)
702
00:49:02,815 --> 00:49:04,692
(Birds chirping) (Upbeat music)
703
00:49:05,025 --> 00:49:07,820
- [Bunny] Vicky, how am I
gonna get Chet to marry me?
704
00:49:08,154 --> 00:49:09,274
- Bunny, you have to give in
705
00:49:09,488 --> 00:49:11,407
to the poor guy once in a while.
706
00:49:11,740 --> 00:49:13,451
- I know, but he's such an exhibitionist.
707
00:49:13,784 --> 00:49:15,995
I mean, he wants to do it
in the strangest places.
708
00:49:16,328 --> 00:49:21,125
- Well, Gordon and I did it
in the girls' locker room,
709
00:49:21,500 --> 00:49:23,919
and we did it in Henry's broom closet.
710
00:49:24,253 --> 00:49:26,046
- You are so disgusting.
711
00:49:27,506 --> 00:49:29,383
- If you want Chet to marry you, bunny,
712
00:49:29,717 --> 00:49:31,260
that's what you're gonna have to do.
713
00:49:31,594 --> 00:49:32,595
- Do you really think so?
714
00:49:32,928 --> 00:49:33,928
- I know so.
715
00:49:34,722 --> 00:49:36,724
- All right. Let's get out of here.
716
00:49:37,057 --> 00:49:38,057
- All right.
717
00:49:50,279 --> 00:49:52,656
- But Aristotle believed
that the heavier an object,
718
00:49:52,990 --> 00:49:54,700
the faster it would fall to the ground.
719
00:49:55,034 --> 00:49:56,577
Now, it took Galileo's experiments
720
00:49:56,911 --> 00:49:59,663
with an inclined plane to disprove this.
721
00:49:59,997 --> 00:50:00,997
However...
722
00:50:01,123 --> 00:50:03,167
- Sorry to disturb you, Dr. Smith.
723
00:50:03,501 --> 00:50:04,793
- Oh, that's quite all right.
724
00:50:05,127 --> 00:50:07,004
- May I speak to you in my office?
725
00:50:07,338 --> 00:50:08,631
- Well, certainly.
726
00:50:08,964 --> 00:50:11,884
Okay, now, I expect all of
you to behave while I'm gone.
727
00:50:12,218 --> 00:50:14,279
Now, during the interim, you
can fill out the questions
728
00:50:14,303 --> 00:50:16,931
at the back of chapter eight.
729
00:50:17,264 --> 00:50:19,975
(Foreboding music)
730
00:50:56,303 --> 00:50:59,056
What can I do for you, Ms. Cello?
731
00:51:00,891 --> 00:51:05,479
- [Ms. Cello] Dr. Smith, you
don't have a wife, do you?
732
00:51:07,648 --> 00:51:08,732
- No, I don't.
733
00:51:09,817 --> 00:51:14,572
- [Ms. Cello] A girlfriend,
perhaps? Female companion?
734
00:51:14,905 --> 00:51:15,905
- No.
735
00:51:17,825 --> 00:51:20,160
What is it you're getting at?
736
00:51:22,413 --> 00:51:24,832
- I'll be very blunt with you.
737
00:51:30,504 --> 00:51:33,090
I find you extremely attractive.
738
00:51:38,846 --> 00:51:40,264
We're both adults.
739
00:51:45,519 --> 00:51:46,520
I have needs.
740
00:51:49,648 --> 00:51:50,816
You have needs.
741
00:51:54,320 --> 00:51:56,155
It's lonely at the top.
742
00:51:57,615 --> 00:51:58,699
Do you understand me?
743
00:51:59,033 --> 00:52:00,492
(Soft orchestral music)
744
00:52:00,826 --> 00:52:03,078
- I think I understand.
745
00:52:03,412 --> 00:52:04,412
- Good.
746
00:52:15,758 --> 00:52:18,677
- [Kevin] Ms. Cello, please.
747
00:52:19,011 --> 00:52:20,512
- What's wrong?
748
00:52:20,846 --> 00:52:23,557
- I just don't think this is right.
749
00:52:26,268 --> 00:52:27,268
I'm sorry.
750
00:52:30,272 --> 00:52:32,524
- You're not going anywhere.
751
00:52:37,780 --> 00:52:39,865
I found this in your desk.
752
00:52:41,158 --> 00:52:45,704
I was hoping it wouldn't
come to this, but it has.
753
00:52:46,038 --> 00:52:48,038
I want you out of this
school and out of this town.
754
00:52:48,332 --> 00:52:51,460
I'm calling the police as
soon as you leave this office!
755
00:52:51,794 --> 00:52:55,089
Operator, connect me with
the police department.
756
00:52:55,422 --> 00:52:56,965
You're a fool, Smith.
757
00:52:57,299 --> 00:53:00,010
(Foreboding music)
758
00:53:10,813 --> 00:53:13,482
Ever since I was in grade school,
759
00:53:15,192 --> 00:53:18,028
I wanted to do this to a principal.
760
00:53:23,701 --> 00:53:26,120
(Tense music)
761
00:54:10,414 --> 00:54:12,750
(Bucket clatters)
762
00:54:13,083 --> 00:54:17,880
(Class laughing) (Tense music)
763
00:54:18,505 --> 00:54:21,091
(Kevin screams)
764
00:54:24,470 --> 00:54:26,972
(Kevin groans)
765
00:54:46,742 --> 00:54:48,160
He who laughs last...
766
00:54:54,291 --> 00:54:55,291
Laughs best.
767
00:54:59,421 --> 00:55:01,840
(Tense music)
768
00:55:05,093 --> 00:55:06,293
- [Reporter] And now the news.
769
00:55:06,470 --> 00:55:08,510
The search still continues
for Dr. Kevin dornwinkle,
770
00:55:08,597 --> 00:55:11,225
internationally respected
scientist and escaped killer.
771
00:55:11,558 --> 00:55:12,100
Dornwinkle, who escaped...
772
00:55:12,434 --> 00:55:14,186
- [Bubba] God, I hate the news, man.
773
00:55:14,520 --> 00:55:16,563
- Me too. Who cares about the news?
774
00:55:16,897 --> 00:55:18,357
It's for squares.
775
00:55:18,690 --> 00:55:22,277
- Now you're starting to
talk my language, babe.
776
00:55:22,611 --> 00:55:23,611
- Oh, bubba.
777
00:55:23,862 --> 00:55:24,862
- Oh, Betty.
778
00:55:25,823 --> 00:55:27,783
I've wanted to do this for so long.
779
00:55:28,116 --> 00:55:29,159
- Me too.
780
00:55:29,493 --> 00:55:30,494
- Oh, I want you.
781
00:55:30,828 --> 00:55:31,453
I've wanted to do this...
782
00:55:31,787 --> 00:55:32,787
- Oh, me too.
783
00:55:32,871 --> 00:55:33,871
- For so long.
784
00:55:35,040 --> 00:55:36,708
(Both scream) (Kevin laughing)
785
00:55:37,042 --> 00:55:38,478
I don't know! Something's got my hand!
786
00:55:38,502 --> 00:55:39,670
Icantllcant!
787
00:55:40,003 --> 00:55:41,003
- [Betty] Stop! Stop!
788
00:55:41,129 --> 00:55:41,672
Stop!
789
00:55:42,005 --> 00:55:43,245
- [Bubba] Betty, get it off me!
790
00:55:43,298 --> 00:55:43,924
- Oh my god!
791
00:55:44,258 --> 00:55:45,338
- What's happening?
- Betty!
792
00:55:45,551 --> 00:55:46,176
Betty!
793
00:55:46,510 --> 00:55:48,220
(Betty screams)
794
00:55:48,554 --> 00:55:49,888
- [Kevin] Lunch time!
795
00:55:50,222 --> 00:55:54,893
(Kevin laughing)
(Bubba groaning)
796
00:55:55,227 --> 00:55:57,688
(Betty screams)
797
00:56:01,024 --> 00:56:03,610
Don't talk with your mouth full.
798
00:56:04,903 --> 00:56:09,825
(Kevin cackling)
(Bubba groaning)
799
00:56:10,450 --> 00:56:13,036
(Betty screams)
800
00:56:15,831 --> 00:56:18,333
I told you, don't call me dude.
801
00:56:19,251 --> 00:56:21,086
- Oh my god, bubba!
802
00:56:21,420 --> 00:56:22,963
Oh, what's going on?
803
00:56:23,297 --> 00:56:28,093
(Betty screaming)
(Kevin cackling)
804
00:56:30,971 --> 00:56:32,764
- [Kevin] Come here, you little brat.
805
00:56:33,098 --> 00:56:34,766
Oh, you're taking a trip?
806
00:56:35,100 --> 00:56:36,393
See you next fall!
807
00:56:37,561 --> 00:56:40,230
(Kevin cackling)
808
00:56:41,690 --> 00:56:44,860
Torpedoes away! (Betty screams)
809
00:56:45,193 --> 00:56:47,821
I think I'd like to hose you down.
810
00:56:48,155 --> 00:56:50,699
(Kevin cackling)
811
00:56:53,452 --> 00:56:56,204
(Betty screaming)
812
00:57:02,711 --> 00:57:07,633
(Betty coughing) (Intense music)
813
00:57:15,349 --> 00:57:17,517
Nobody likes a goody-goody.
814
00:57:19,519 --> 00:57:22,189
(Kevin cackling)
815
00:57:24,399 --> 00:57:27,235
(Foreboding music)
816
00:57:30,906 --> 00:57:31,906
- Hm.
817
00:57:33,742 --> 00:57:36,370
I think I need a breast job.
818
00:57:36,703 --> 00:57:38,703
- No, don't you know? I
mean, small breasts are in.
819
00:57:38,914 --> 00:57:40,457
I read it in vogue.
820
00:57:41,583 --> 00:57:42,943
- What do you think about my butt?
821
00:57:43,168 --> 00:57:44,208
Do you think it's too big?
822
00:57:44,461 --> 00:57:45,461
- April, you're a stick.
823
00:57:45,754 --> 00:57:46,754
Oh, Bologna.
824
00:57:48,507 --> 00:57:50,133
- Oh, did I tell you?
825
00:57:50,467 --> 00:57:52,594
Betty told me that
Gordon's cousin is a fag.
826
00:57:52,928 --> 00:57:53,928
Can you believe it?
827
00:57:54,179 --> 00:57:55,179
- No way!
828
00:57:57,557 --> 00:57:58,183
(Janitor groans)
829
00:57:58,517 --> 00:57:59,953
Can't a girl get a little privacy in here?
830
00:57:59,977 --> 00:58:03,063
- Let's just leave. Let's go to lunch.
831
00:58:03,397 --> 00:58:05,941
(Janitor groans)
832
00:58:08,068 --> 00:58:09,695
- Wow, it's so quiet in here.
833
00:58:10,028 --> 00:58:11,363
- Yeah. Kind of eerie, huh?
834
00:58:11,697 --> 00:58:12,697
- No kidding.
835
00:58:15,867 --> 00:58:17,577
God damn it. (Foreboding music)
836
00:58:17,911 --> 00:58:20,205
- Who would lock the doors
in the middle of the day?
837
00:58:20,539 --> 00:58:21,581
What if there's a fire?
838
00:58:21,915 --> 00:58:25,210
- I don't know. Let's go to the side door.
839
00:58:29,006 --> 00:58:31,008
What's that in the middle of the hall?
840
00:58:31,341 --> 00:58:32,509
Oh my god, April, look!
841
00:58:32,843 --> 00:58:35,220
- Oh my god.
- It's Betty!
842
00:58:35,554 --> 00:58:36,930
- [Both] She's dead!
843
00:58:37,264 --> 00:58:42,060
(Girls screaming) (Tense music)
844
00:59:03,498 --> 00:59:05,625
- Oh, Dr. Smith, thank god you're here!
845
00:59:05,959 --> 00:59:07,039
- What's the matter, girls?
846
00:59:07,169 --> 00:59:08,521
You look like you've seen a ghost.
847
00:59:08,545 --> 00:59:10,172
- It's worse. It's much worse.
848
00:59:10,505 --> 00:59:12,385
- Now, just calm down and
tell me what happened.
849
00:59:12,424 --> 00:59:13,651
- Well, all the doors are locked,
850
00:59:13,675 --> 00:59:15,260
and Betty, she's dead in the hall.
851
00:59:15,594 --> 00:59:16,946
- Dead? Now, what do you mean, dead?
852
00:59:16,970 --> 00:59:17,970
- She's dead! She's dead!
853
00:59:18,055 --> 00:59:19,855
She's got a fire hose
wrapped around her neck!
854
00:59:19,890 --> 00:59:21,767
- A fire hose? That's very strange.
855
00:59:22,100 --> 00:59:22,684
- Strange?
856
00:59:23,018 --> 00:59:25,353
God, you got to get us out
of here! You have to help us!
857
00:59:25,687 --> 00:59:27,927
- The office, we'll go to the
office and call the police.
858
00:59:29,983 --> 00:59:31,503
Now, let's be level-headed about this.
859
00:59:31,693 --> 00:59:33,212
I don't want you running
around in the hallways
860
00:59:33,236 --> 00:59:35,655
if there's a murderer loose!
861
00:59:35,989 --> 00:59:37,829
I'll go to the office
and call the authorities.
862
00:59:37,866 --> 00:59:39,743
You just stay calm and stay here.
863
00:59:40,077 --> 00:59:41,203
- Okay, okay, please hurry.
864
00:59:41,536 --> 00:59:43,955
- Thank you.
- Hurry, okay?
865
00:59:44,289 --> 00:59:46,416
- Now, just stay calm. I'll be right back.
866
00:59:46,750 --> 00:59:48,001
- Please, hurry. Please, hurry.
867
00:59:48,335 --> 00:59:49,878
I still think we shouldn't wait here
868
00:59:50,212 --> 00:59:51,452
like a couple of sitting ducks.
869
00:59:51,713 --> 00:59:52,833
I think we should leave now!
870
00:59:52,964 --> 00:59:56,760
- No, no. Let's just do as Dr. Smith said.
871
00:59:57,094 --> 00:59:58,845
We can't lose our heads.
872
00:59:59,179 --> 01:00:00,859
There's a killer out there in the hallway.
873
01:00:00,889 --> 01:00:04,017
We'll just calm down and wait
for Dr. Smith to come back.
874
01:00:04,351 --> 01:00:05,644
He'll know what to do.
875
01:00:05,977 --> 01:00:07,771
- Oh, god. Betty was so young.
876
01:00:08,105 --> 01:00:09,105
I can't believe it.
877
01:00:09,314 --> 01:00:12,901
- I know, so are we, so
let's not do anything crazy.
878
01:00:13,235 --> 01:00:14,235
- You're right.
879
01:00:14,402 --> 01:00:16,530
- [Kevin] Help is on the way, girls.
880
01:00:16,863 --> 01:00:18,740
- Oh, thank god, doctor...
881
01:00:19,074 --> 01:00:21,201
Did you hear Dr. Smith's voice?
882
01:00:21,535 --> 01:00:22,953
-Ithoughtso.
883
01:00:23,286 --> 01:00:24,566
- God, this gives me the creeps.
884
01:00:24,704 --> 01:00:25,984
Maybe we should get out of here.
885
01:00:26,164 --> 01:00:27,164
- We gotta go.
886
01:00:28,125 --> 01:00:30,085
Oh my god, how could this
door have gotten locked?
887
01:00:30,418 --> 01:00:32,671
- I don't know, April.
- Something's going on.
888
01:00:33,004 --> 01:00:33,505
- Shoot.
889
01:00:33,839 --> 01:00:35,799
(April shouts)
890
01:00:36,133 --> 01:00:39,177
Oh, sweet Jesus! What's happening?
891
01:00:39,511 --> 01:00:40,511
Oh my god!
892
01:00:40,637 --> 01:00:42,848
Where is it? Who did that?
893
01:00:43,181 --> 01:00:47,727
(Girls screaming)
(Kevin cackling)
894
01:00:48,061 --> 01:00:49,146
Who's doing that?
895
01:00:49,479 --> 01:00:54,276
(Girls screaming)
(Kevin cackling)
896
01:01:14,838 --> 01:01:16,214
- [Kevin] Move it or lose it.
897
01:01:16,548 --> 01:01:18,800
(April yelps)
898
01:01:22,929 --> 01:01:24,890
- April, help me!
899
01:01:25,223 --> 01:01:26,516
Help me!
900
01:01:26,850 --> 01:01:27,850
Help!
901
01:01:27,934 --> 01:01:32,731
(Girls screaming)
(Kevin cackling)
902
01:01:33,982 --> 01:01:34,982
- Stop!
903
01:01:35,066 --> 01:01:36,961
- [Kevin] Come here! I've
got something to show you!
904
01:01:36,985 --> 01:01:38,195
- April, help me!
905
01:01:39,821 --> 01:01:40,821
- Stop!
906
01:01:40,906 --> 01:01:42,306
- [Kevin] Come on. Don't be afraid.
907
01:01:42,532 --> 01:01:44,659
(Nails scratching)
908
01:01:44,993 --> 01:01:47,287
- Let me go, let me go!
- Stop!
909
01:01:48,455 --> 01:01:49,080
- No, no!
910
01:01:49,414 --> 01:01:51,041
- [Kevin] Come on, come on, here you go!
911
01:01:51,374 --> 01:01:53,293
Get a close look!
912
01:01:53,627 --> 01:01:54,753
- Stop it! Joan!
913
01:01:56,504 --> 01:02:01,384
(Girls screaming)
(Kevin cackling)
914
01:02:07,057 --> 01:02:09,559
- [Kevin] Say aah! Say aah!
915
01:02:09,893 --> 01:02:12,354
(Kevin cackles)
916
01:02:13,480 --> 01:02:15,982
(April screams)
917
01:02:16,316 --> 01:02:18,777
(Intense music)
918
01:02:21,571 --> 01:02:23,865
(April sobs)
919
01:02:24,824 --> 01:02:29,704
I I love to go swimming
with bow-legged women I
920
01:02:30,038 --> 01:02:32,582
(intense music)
921
01:02:39,297 --> 01:02:42,259
(April gasps)
922
01:02:42,592 --> 01:02:43,927
Yoo-hoo, over here!
923
01:02:45,387 --> 01:02:46,387
Boo!
924
01:02:53,019 --> 01:02:54,019
Over here!
925
01:02:56,398 --> 01:02:57,398
- Yoo-hoo!
926
01:02:59,025 --> 01:03:01,611
(Kevin cackles)
927
01:03:04,531 --> 01:03:07,492
(April gagging) Over here.
928
01:03:07,826 --> 01:03:10,370
(Kevin grunting)
929
01:03:14,791 --> 01:03:17,335
(Kevin cackles)
930
01:03:37,439 --> 01:03:40,025
(Kevin cackles)
931
01:03:46,031 --> 01:03:47,031
- You played great today.
932
01:03:47,115 --> 01:03:48,634
- I couldn't believe it.
- Well, thank you.
933
01:03:48,658 --> 01:03:50,035
- I was impressed.
- You did too.
934
01:03:50,368 --> 01:03:52,203
- Hey, where is everybody, anyway?
935
01:03:52,537 --> 01:03:54,432
- I don't know, but I'm
gonna go take a quick shower
936
01:03:54,456 --> 01:03:56,541
and I'll meet you back in 10 minutes.
937
01:03:56,875 --> 01:03:57,875
- Can I come watch?
938
01:03:58,084 --> 01:03:59,084
- Oh, gosh.
939
01:04:01,671 --> 01:04:04,341
(Shower running)
940
01:04:06,593 --> 01:04:09,512
(Heavy rock music)
941
01:04:22,609 --> 01:04:26,613
I the rain, the rain, the rain I
942
01:04:26,946 --> 01:04:30,575
I puts the fear of god in my brain I
943
01:04:30,909 --> 01:04:34,662
I the light rips through
the sky at night I
944
01:04:34,996 --> 01:04:37,540
(Gordon whistles)
945
01:04:37,874 --> 01:04:39,501
I from each side I
946
01:04:39,834 --> 01:04:42,545
I and the sound, the sound,
the sound, the sound I
947
01:04:42,879 --> 01:04:47,675
I puts the fear of god
in my heart and my mind I
948
01:04:48,551 --> 01:04:51,304
(Gordon whistles)
949
01:04:54,182 --> 01:04:57,435
(Shower water running)
950
01:05:10,532 --> 01:05:13,076
I infinite grace I
951
01:05:13,410 --> 01:05:14,410
- who's there?
952
01:05:15,703 --> 01:05:16,871
Is anyone here?
953
01:05:25,088 --> 01:05:29,926
I nothing changed and the fear of god I
954
01:05:30,260 --> 01:05:31,928
- gordy, is that you?
955
01:05:37,016 --> 01:05:38,101
(Electricity crackling)
956
01:05:38,435 --> 01:05:41,062
(Vicky screaming)
957
01:05:51,531 --> 01:05:53,950
(Gordon hums)
958
01:05:56,536 --> 01:05:57,537
- Hey, Vicky!
959
01:06:01,040 --> 01:06:02,040
Vicky!
960
01:06:05,503 --> 01:06:06,503
Vicky!
961
01:06:12,594 --> 01:06:13,594
Vicky?
962
01:06:13,761 --> 01:06:15,889
(Ominous music)
963
01:06:16,222 --> 01:06:18,475
Vicky, where are you?
964
01:06:18,808 --> 01:06:21,269
God, I'm always looking for you.
965
01:06:22,228 --> 01:06:25,148
(Suspenseful music)
966
01:06:29,360 --> 01:06:30,360
Vicky?
967
01:06:33,865 --> 01:06:35,909
(Dramatic music) Vicky?
968
01:06:36,242 --> 01:06:37,535
Oh my god!
969
01:06:37,869 --> 01:06:39,621
(Gordon screams)
970
01:06:39,954 --> 01:06:41,414
Jesus Christ!
971
01:06:41,748 --> 01:06:42,415
(Gordon screams)
972
01:06:42,749 --> 01:06:43,749
(Gordon grunts)
973
01:06:43,917 --> 01:06:45,710
(Kevin cackles)
974
01:06:46,044 --> 01:06:47,044
(Intense music)
975
01:06:47,253 --> 01:06:49,881
- [Gordon] Help! Oh, Jesus Christ!
976
01:06:51,466 --> 01:06:52,675
(Kevin cackles)
977
01:06:53,009 --> 01:06:54,260
What the hell?
978
01:06:54,594 --> 01:06:56,638
- [Kevin] Oops, not that way.
979
01:06:56,971 --> 01:06:57,971
Not that way.
980
01:06:58,223 --> 01:07:00,767
(Gordon grunting)
981
01:07:01,100 --> 01:07:03,645
(Intense rock music)
982
01:07:03,978 --> 01:07:06,314
I what you don't know won't hurt you I
983
01:07:06,648 --> 01:07:08,233
I but what you don't see might kill I
984
01:07:08,566 --> 01:07:10,443
I there's a maniac on
the streets at night I
985
01:07:10,777 --> 01:07:12,904
I looking for some kind of thrill I
986
01:07:13,238 --> 01:07:15,532
- [Kevin] Nuh-uh, not that way, either!
987
01:07:15,865 --> 01:07:17,325
(Gordon grunts)
988
01:07:17,659 --> 01:07:19,786
I he's a cold-blooded
killer with an attitude I
989
01:07:20,119 --> 01:07:21,305
I and he's really out of sight I
990
01:07:21,329 --> 01:07:22,723
- [Kevin] Where are you
going? Where are you going?
991
01:07:22,747 --> 01:07:24,666
I 'cause he's invisible,
man of destruction I
992
01:07:24,999 --> 01:07:26,679
I don't you know he got a one-track mind I
993
01:07:26,834 --> 01:07:28,461
I invisible, he's a smooth operator I
994
01:07:28,795 --> 01:07:29,420
I and he's gonna take
his own sweet time. I
995
01:07:29,754 --> 01:07:31,256
- [Kevin] You missed. Missed again.
996
01:07:31,589 --> 01:07:32,589
I he's invisible I
997
01:07:32,882 --> 01:07:35,218
- [Gordon] Damn! Damn!
998
01:07:35,552 --> 01:07:38,471
I invisible, he got a bad reputation I
999
01:07:38,805 --> 01:07:39,805
- [Kevin] Wrong turn.
1000
01:07:40,056 --> 01:07:41,056
(Gordon grunts)
1001
01:07:41,140 --> 01:07:43,518
Missed, missed, missed, missed!
1002
01:07:44,936 --> 01:07:45,520
- Let go!
1003
01:07:45,853 --> 01:07:47,021
- [Kevin] Come here.
1004
01:07:47,355 --> 01:07:47,855
I got you.
1005
01:07:48,189 --> 01:07:49,732
Ooh, watch your head.
1006
01:07:51,150 --> 01:07:53,486
Oof, did you take a fall?
1007
01:07:53,820 --> 01:07:56,489
(Gordon grunts)
1008
01:07:56,823 --> 01:07:58,241
- Missed!
- Where are you?
1009
01:07:58,575 --> 01:08:01,452
(Intense rock music)
1010
01:08:03,788 --> 01:08:05,665
I better lock your
windows and your doors I
1011
01:08:05,999 --> 01:08:08,001
I and stay inside tonight I
1012
01:08:08,334 --> 01:08:10,044
I because there's evil in the frozen air I
1013
01:08:10,378 --> 01:08:12,088
I with a wicked appetite I
1014
01:08:12,422 --> 01:08:14,549
- [Kevin] Whoa! Not so fast!
1015
01:08:15,758 --> 01:08:16,801
- What the fuck?
1016
01:08:17,135 --> 01:08:19,335
(Gordon grunts) I you can
always see right through him I
1017
01:08:19,512 --> 01:08:21,180
I as if he wasn't there I
1018
01:08:21,514 --> 01:08:23,594
- [Kevin] A swing and a
miss, and a swing and a miss.
1019
01:08:23,725 --> 01:08:25,893
(Gordon grunting)
1020
01:08:26,227 --> 01:08:27,854
I invisible, he's a smooth operator I
1021
01:08:28,187 --> 01:08:28,813
- [Kevin] Watch your head.
1022
01:08:29,147 --> 01:08:30,827
I and he's gonna take his own sweet time I
1023
01:08:30,940 --> 01:08:32,900
I invisible, and if you don't believe it I
1024
01:08:33,234 --> 01:08:34,874
I I think you're gonna change your mind I
1025
01:08:34,986 --> 01:08:36,422
I invisible, he got a bad reputation I
1026
01:08:36,446 --> 01:08:38,489
- come on, you son of a bitch!
1027
01:08:38,823 --> 01:08:41,868
(Gordon grunting)
1028
01:08:42,201 --> 01:08:43,202
I give up! I give up!
1029
01:08:43,536 --> 01:08:45,038
- [Kevin] No, nobody gives up.
1030
01:08:45,371 --> 01:08:46,371
- Okay, I give up!
1031
01:08:46,456 --> 01:08:51,252
(Dramatic music)
(Gordon screams)
1032
01:09:02,722 --> 01:09:04,682
- [Kevin] Basic law of physics!
1033
01:09:05,016 --> 01:09:07,101
What goes up must come down.
1034
01:09:07,435 --> 01:09:09,896
(Kevin cackles)
1035
01:09:12,273 --> 01:09:14,942
(Birds chirping)
1036
01:09:23,284 --> 01:09:25,203
- Come on. The coast is clear.
1037
01:09:25,536 --> 01:09:28,831
- This is Ms. Cello's
office. What if she walks in?
1038
01:09:29,165 --> 01:09:30,165
- She won't.
1039
01:09:31,167 --> 01:09:33,711
- Chet, this is so dangerous.
1040
01:09:34,045 --> 01:09:35,045
- Remember.
1041
01:09:36,589 --> 01:09:39,384
Without risk, there can be no love.
1042
01:09:39,717 --> 01:09:42,053
(Tender music)
1043
01:10:04,200 --> 01:10:09,122
I you seem like someone I know I
1044
01:10:09,747 --> 01:10:14,669
I you are familiar to me I
1045
01:10:15,670 --> 01:10:19,590
I you've got a song on your heart I
1046
01:10:19,924 --> 01:10:24,721
I the melody of the nightingale is you I
1047
01:10:27,348 --> 01:10:32,270
I I've known you somewhere before I
1048
01:10:32,979 --> 01:10:37,900
I now I want to know you some more I
1049
01:10:38,609 --> 01:10:42,488
I you've got a song on your heart I
1050
01:10:42,822 --> 01:10:47,618
I the melody of the nightingale is you I
1051
01:10:49,996 --> 01:10:54,917
I each day is a wonder I
1052
01:10:55,251 --> 01:11:00,173
I each night is a lifetime I
1053
01:11:01,591 --> 01:11:06,095
I each dream passing through my mind I
1054
01:11:06,429 --> 01:11:11,225
I feels like someone loving me I
1055
01:11:12,185 --> 01:11:17,106
iah, ah-ah-ah, ah, ah, ah-ah-ah I
1056
01:11:19,901 --> 01:11:23,738
I ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh I
1057
01:11:27,492 --> 01:11:29,692
- you know, we really shouldn't
be doing this in school.
1058
01:11:29,786 --> 01:11:31,412
I mean, it's so risky.
1059
01:11:31,746 --> 01:11:33,998
- Yeah, but that's what makes it more fun.
1060
01:11:34,332 --> 01:11:36,793
- You're such a daredevil, Chet.
1061
01:11:39,378 --> 01:11:40,378
Chet?
1062
01:11:41,088 --> 01:11:42,088
- Yeah?
1063
01:11:43,299 --> 01:11:46,344
- When are you gonna ask me to marry you?
1064
01:11:46,677 --> 01:11:49,096
- Oh, come on. Don't go getting
any bright ideas, bunny.
1065
01:11:49,430 --> 01:11:51,140
I'm not ready for marriage yet.
1066
01:11:51,474 --> 01:11:53,726
- Yeah, but we're in love.
1067
01:11:54,060 --> 01:11:55,853
- Yeah, and let's keep it that way.
1068
01:11:56,187 --> 01:11:57,706
I mean, my parents got
married in high school,
1069
01:11:57,730 --> 01:11:58,940
and now they're divorced.
1070
01:11:59,273 --> 01:12:01,400
- That would never happen to us.
1071
01:12:01,734 --> 01:12:05,363
- That's what they said and
now they hate each other.
1072
01:12:05,696 --> 01:12:06,696
We're in love.
1073
01:12:07,698 --> 01:12:10,368
Let's just take it nice and easy.
1074
01:12:11,744 --> 01:12:13,287
- All right.
1075
01:12:13,621 --> 01:12:15,623
You're so sensible.
1076
01:12:15,957 --> 01:12:18,918
I guess that's why I love you so much.
1077
01:12:20,127 --> 01:12:23,172
- Come on. Let's get dressed
before Ms. Cello comes back.
1078
01:12:23,506 --> 01:12:24,506
- Okay.
1079
01:12:28,135 --> 01:12:30,721
(Ominous music)
1080
01:12:53,578 --> 01:12:55,872
(Dramatic music)
1081
01:12:56,205 --> 01:12:58,708
(Janitor groans)
1082
01:13:07,008 --> 01:13:09,844
(Janitor groaning)
1083
01:13:21,355 --> 01:13:24,275
(Janitor screaming)
1084
01:13:39,415 --> 01:13:41,959
- I'll be right back. I
gotta get my sweater, okay?
1085
01:13:42,293 --> 01:13:43,920
- All right. Hurry up.
1086
01:13:46,589 --> 01:13:47,589
Girls.
1087
01:13:53,179 --> 01:13:56,015
(Foreboding music)
1088
01:14:08,527 --> 01:14:10,154
(Dramatic music)
1089
01:14:10,488 --> 01:14:11,739
(Bunny screams)
1090
01:14:12,073 --> 01:14:13,073
- No, Chet!
1091
01:14:13,908 --> 01:14:16,452
(Bunny screams)
1092
01:14:16,786 --> 01:14:17,995
Chet, come quick!
1093
01:14:19,830 --> 01:14:20,830
(Bunny screams)
1094
01:14:20,998 --> 01:14:22,959
- What is it? What?
1095
01:14:23,292 --> 01:14:23,960
Jesus Christ.
1096
01:14:24,293 --> 01:14:26,337
- Who could have done this?
1097
01:14:27,254 --> 01:14:29,590
- Henry. Henry did it.
1098
01:14:29,924 --> 01:14:30,591
I thought he was crazy,
1099
01:14:30,925 --> 01:14:32,927
but I never thought he'd go this far.
1100
01:14:33,260 --> 01:14:35,304
God, this is horrible.
1101
01:14:35,638 --> 01:14:37,974
Let's get out of here.
1102
01:14:38,307 --> 01:14:41,102
(Janitor screaming)
1103
01:14:43,688 --> 01:14:44,313
(Tense music)
1104
01:14:44,647 --> 01:14:45,773
- Oh, no!
1105
01:14:46,107 --> 01:14:46,607
Oh, Chet!
1106
01:14:46,941 --> 01:14:48,025
(Janitor screams)
1107
01:14:48,359 --> 01:14:51,404
Oh my god! Please, Chet, do something!
1108
01:14:51,737 --> 01:14:54,782
- I'll do something. I'll
kill this son of a bitch.
1109
01:14:55,116 --> 01:14:57,493
(Men grunting)
1110
01:15:06,836 --> 01:15:07,920
(Kevin cackles)
1111
01:15:08,254 --> 01:15:09,254
Ah, my arm!
1112
01:15:09,547 --> 01:15:10,798
Somebody's got my arm!
1113
01:15:11,132 --> 01:15:12,132
Son of a bitch!
1114
01:15:12,341 --> 01:15:13,819
- [Kevin] Pick on somebody your own size!
1115
01:15:13,843 --> 01:15:14,843
- Oh my god, Chet!
1116
01:15:15,094 --> 01:15:16,894
- [Kevin] Oh, so you
want to get into the act?
1117
01:15:17,054 --> 01:15:19,807
- Help me! There's somebody on top of me!
1118
01:15:20,141 --> 01:15:22,184
(Kevin cackles)
1119
01:15:22,518 --> 01:15:23,518
- Bunny, get up!
1120
01:15:23,644 --> 01:15:24,830
- There's somebody on top of me!
1121
01:15:24,854 --> 01:15:26,689
- Come on! There's nothing on top of you!
1122
01:15:27,023 --> 01:15:28,941
- Help! Get him off of me!
1123
01:15:29,275 --> 01:15:30,875
- There's nothing on top of you! Get up!
1124
01:15:31,110 --> 01:15:32,110
(Kevin cackles)
1125
01:15:32,236 --> 01:15:34,697
(Chet grunting)
1126
01:15:45,833 --> 01:15:48,419
(Kevin cackles)
1127
01:15:50,588 --> 01:15:54,258
- [Kevin] Oh, come on.
- You swing like a girl.
1128
01:15:54,592 --> 01:15:55,634
Missed, missed!
1129
01:15:58,095 --> 01:15:59,305
(Kevin groans)
1130
01:15:59,638 --> 01:16:00,638
Oh, my nose!
1131
01:16:04,060 --> 01:16:05,227
- Chet, over there!
1132
01:16:05,561 --> 01:16:06,771
That's his blood!
1133
01:16:07,104 --> 01:16:09,440
(Kevin groans)
1134
01:16:10,900 --> 01:16:12,068
- Come on!
1135
01:16:12,401 --> 01:16:13,611
Come on!
1136
01:16:13,944 --> 01:16:16,363
(Kevin cackles)
1137
01:16:16,697 --> 01:16:17,697
- Oh my god.
1138
01:16:18,616 --> 01:16:19,616
- Come on!
1139
01:16:19,825 --> 01:16:22,244
(Kevin cackles)
1140
01:16:29,126 --> 01:16:32,046
Die! Die, you son of a bitch!
1141
01:16:32,379 --> 01:16:33,464
Die!
1142
01:16:33,798 --> 01:16:35,466
- Die, die!
- Chet, look!
1143
01:16:35,800 --> 01:16:36,800
- What?
1144
01:16:37,593 --> 01:16:39,678
(Mysterious music)
1145
01:16:40,012 --> 01:16:42,223
(Chet yelps)
1146
01:16:43,474 --> 01:16:44,474
- Mr. Smith?
1147
01:16:45,893 --> 01:16:50,272
- 'Tis I, your friendly
neighborhood invisible maniac.
1148
01:16:50,606 --> 01:16:51,606
- [Chet] But why?
1149
01:16:51,774 --> 01:16:52,774
- Why not?
1150
01:16:55,111 --> 01:16:56,654
Damn! No more serum!
1151
01:16:56,987 --> 01:16:58,948
(Tense music)
1152
01:16:59,281 --> 01:17:01,867
(Men grunting)
1153
01:17:02,201 --> 01:17:04,495
(Chet groans)
1154
01:17:13,671 --> 01:17:15,422
(Bunny sobs)
1155
01:17:17,675 --> 01:17:18,300
No!
1156
01:17:18,634 --> 01:17:23,430
(Flesh squelches) (Somber music)
1157
01:17:46,537 --> 01:17:50,916
The serum has brought out
the best and the worst in me.
1158
01:17:51,250 --> 01:17:53,586
Ah, the beauty of being invisible.
1159
01:17:53,919 --> 01:17:58,716
Neurotransmitters firing
nothing by pure sexual energy.
1160
01:17:59,133 --> 01:18:01,802
I've never felt stronger,
1161
01:18:02,136 --> 01:18:04,138
but it's time to move on.
1162
01:18:04,471 --> 01:18:06,182
Too many nubile, young students
1163
01:18:06,515 --> 01:18:10,978
who haven't had a chance to
meet the irresistible Dr. Smith.
1164
01:18:11,312 --> 01:18:13,772
(Kevin cackles)
1165
01:18:33,000 --> 01:18:35,002
(Gun clicks)
1166
01:18:35,336 --> 01:18:38,172
(Tense music)
1167
01:18:38,505 --> 01:18:39,715
Chet, you're still alive.
1168
01:18:40,049 --> 01:18:43,052
- How astute of you, Dr. Dornwinkle.
1169
01:18:43,385 --> 01:18:44,887
- How did you know my last name?
1170
01:18:45,221 --> 01:18:47,264
- I read it in the funny papers.
1171
01:18:47,598 --> 01:18:49,475
- Life lesson number one.
1172
01:18:51,185 --> 01:18:53,687
Never believe everything
you read in the newspapers.
1173
01:18:54,021 --> 01:18:55,606
- Thanks for the tip!
1174
01:18:55,940 --> 01:18:57,233
Now, prepare to die.
1175
01:18:57,566 --> 01:18:59,401
- Life lesson number two.
1176
01:18:59,735 --> 01:19:02,404
Never threaten the invisible maniac.
1177
01:19:02,738 --> 01:19:05,032
(Tense music)
1178
01:19:14,833 --> 01:19:16,210
(Suspenseful music) Ha!
1179
01:19:16,543 --> 01:19:19,588
(Electricity crackles)
1180
01:19:23,259 --> 01:19:25,469
- Where are you, you jerk?
1181
01:19:25,803 --> 01:19:26,971
Come out!
1182
01:19:27,304 --> 01:19:28,704
- [Kevin] Over here, football star!
1183
01:19:29,014 --> 01:19:30,349
- Die, you invisible jerk!
1184
01:19:30,683 --> 01:19:31,683
(Gunshot bangs)
1185
01:19:31,850 --> 01:19:34,395
(Dramatic music)
1186
01:19:35,396 --> 01:19:36,021
(Chet groaning)
1187
01:19:36,355 --> 01:19:37,690
- [Kevin] Surprise!
1188
01:19:45,739 --> 01:19:48,325
(Kevin cackles)
1189
01:19:48,659 --> 01:19:50,869
Here, let me give you a hand.
1190
01:19:57,209 --> 01:19:58,419
No! No!
1191
01:19:58,752 --> 01:19:59,837
Don't touch that!
1192
01:20:00,170 --> 01:20:00,671
No!
1193
01:20:01,005 --> 01:20:02,006
(Chet groans)
1194
01:20:02,339 --> 01:20:05,718
No! (Electricity crackling)
1195
01:20:06,927 --> 01:20:07,927
- [Chet] Get over here!
1196
01:20:08,137 --> 01:20:11,473
(Both grunting)
(Junk clattering)
1197
01:20:11,807 --> 01:20:12,807
God damn it.
1198
01:20:13,100 --> 01:20:15,561
(Both grunting)
1199
01:20:17,730 --> 01:20:19,565
- [Kevin] Come on!
1200
01:20:19,898 --> 01:20:21,066
Get over here!
1201
01:20:21,400 --> 01:20:23,044
- Get over here.
- [Chet] Come on and fight me!
1202
01:20:23,068 --> 01:20:24,713
- [Kevin] Where are you?
- [Chet] Come on! Fight me!
1203
01:20:24,737 --> 01:20:25,737
- [Kevin] Where are you?
1204
01:20:25,904 --> 01:20:28,365
(Both grunting)
1205
01:20:32,036 --> 01:20:33,037
(Door bangs)
1206
01:20:33,370 --> 01:20:34,038
- [Officer] Open up! Police!
1207
01:20:34,371 --> 01:20:35,640
- [Kevin] Come here! Where are you?
1208
01:20:35,664 --> 01:20:36,290
[Officer] Open up!
1209
01:20:36,623 --> 01:20:37,291
Open the door right now,
or we'll break it down!
1210
01:20:37,624 --> 01:20:38,744
- [Kevin] Fight me! Come on!
1211
01:20:39,001 --> 01:20:40,161
- [Officers] Police! Open up!
1212
01:20:40,461 --> 01:20:41,461
Police! Open up!
1213
01:20:41,628 --> 01:20:43,380
(Door banging)
1214
01:20:43,714 --> 01:20:46,383
(Gunshot booms)
1215
01:20:46,717 --> 01:20:49,261
(Dramatic music)
1216
01:20:54,099 --> 01:20:56,435
- Holy Jesus. Look at that.
1217
01:20:56,769 --> 01:20:59,104
- It looks like this is the place.
1218
01:20:59,438 --> 01:21:00,998
- Looks like dornwinkle saved this city
1219
01:21:01,190 --> 01:21:02,983
a long, expensive trial.
1220
01:21:04,234 --> 01:21:05,778
- That anonymous tip paid off.
1221
01:21:06,111 --> 01:21:07,111
- Sure did.
1222
01:21:07,363 --> 01:21:09,281
- Dornwinkle, you bastard.
1223
01:21:09,615 --> 01:21:10,633
Why didn't you think of doing this
1224
01:21:10,657 --> 01:21:12,826
before you killed all those kids?
1225
01:21:13,160 --> 01:21:15,954
- What would make somebody
blow their head off like that?
1226
01:21:16,288 --> 01:21:18,749
(Ominous music)
1227
01:21:36,767 --> 01:21:38,727
- [Officer] Station 2, this is 3 Charles.
1228
01:21:39,061 --> 01:21:40,521
We've got a suicide.
1229
01:21:44,233 --> 01:21:49,154
(Kevin cackling)
(Foreboding music)
1230
01:22:08,882 --> 01:22:09,508
- Good evening.
1231
01:22:09,842 --> 01:22:12,177
I'm Tammy Edwards and here's
our top story tonight.
1232
01:22:12,511 --> 01:22:14,151
Dr. Kevin dornwinkle, the noted scientist
1233
01:22:14,430 --> 01:22:15,722
who recently escaped from
1234
01:22:16,056 --> 01:22:17,936
the state institution for
the criminally insane,
1235
01:22:18,225 --> 01:22:21,145
committed suicide today in
a bizarre turn of events.
1236
01:22:21,478 --> 01:22:23,105
Under the alias of Dr. Kevin Smith,
1237
01:22:23,439 --> 01:22:24,719
dornwinkle taught summer physics
1238
01:22:24,857 --> 01:22:26,275
to a group of high school students
1239
01:22:26,608 --> 01:22:28,277
before systematically killing them off,
1240
01:22:28,610 --> 01:22:31,405
one by one, along with the
principal, carmelita cello.
1241
01:22:31,738 --> 01:22:33,615
Dornwinkle's final murder was his own
1242
01:22:33,949 --> 01:22:35,367
by fatal gunshot to the face.
1243
01:22:35,701 --> 01:22:36,160
Dornwinkle was...
1244
01:22:36,493 --> 01:22:36,994
(Carmelita gasps)
1245
01:22:37,327 --> 01:22:40,372
(Kevin cackling)
1246
01:22:40,706 --> 01:22:43,500
(Heavy rock music)
1247
01:22:58,724 --> 01:23:00,767
I what you don't know won't hurt you I
1248
01:23:01,101 --> 01:23:02,895
I but what you don't see might kill I
1249
01:23:03,228 --> 01:23:05,189
I there's a maniac on
the streets at night I
1250
01:23:05,522 --> 01:23:07,357
I looking for some kind of thrill I
1251
01:23:07,691 --> 01:23:11,528
I he don't cast no reflections
or shadows in the night I
1252
01:23:11,862 --> 01:23:14,156
I he's a cold-blooded
killer with an attitude I
1253
01:23:14,490 --> 01:23:17,701
I and he's really out of
sight, 'cause he's invisible I
1254
01:23:18,035 --> 01:23:19,035
I man of destruction I
1255
01:23:19,119 --> 01:23:20,954
I don't you know he got a one-track mind I
1256
01:23:21,288 --> 01:23:23,248
I invisible, he's a smooth operator I
1257
01:23:23,582 --> 01:23:25,501
I and he's gonna take his own sweet time I
1258
01:23:25,834 --> 01:23:27,586
I invisible, and if you don't believe it I
1259
01:23:27,920 --> 01:23:29,713
I I think you're gonna change your mind I
1260
01:23:30,047 --> 01:23:32,174
I invisible, he got a bad reputation I
1261
01:23:32,508 --> 01:23:34,343
I if you want him to,
he can rock your brain I
1262
01:23:34,676 --> 01:23:37,554
(intense rock music)
1263
01:23:58,075 --> 01:24:00,452
I better lock your
windows and your doors I
1264
01:24:00,786 --> 01:24:02,412
I and stay inside tonight I
1265
01:24:02,746 --> 01:24:04,748
I because there's evil in the frozen air I
1266
01:24:05,082 --> 01:24:06,917
I with a wicked appetite I
1267
01:24:07,251 --> 01:24:11,296
I his mode is not transparent,
but he don't really care I
1268
01:24:11,630 --> 01:24:13,799
I you can always see right through him I
1269
01:24:14,132 --> 01:24:17,219
I as if he wasn't there,
'cause he's invisible. I
1270
01:24:17,553 --> 01:24:18,553
I man of destruction I
1271
01:24:18,762 --> 01:24:20,847
I don't you know he got a one-track mind I
1272
01:24:21,181 --> 01:24:23,016
I invisible, he's a smooth operator I
1273
01:24:23,350 --> 01:24:25,030
I and he's gonna take his own sweet time I
1274
01:24:25,269 --> 01:24:27,229
I invisible, and if you don't believe it I
1275
01:24:27,563 --> 01:24:29,565
I I think you're gonna change your mind I
1276
01:24:29,898 --> 01:24:31,733
I invisible, he got a bad reputation I
1277
01:24:32,067 --> 01:24:34,027
I if you want him to,
he can rock your brain I
1278
01:24:34,361 --> 01:24:37,531
(intense rock music)
1279
01:24:37,864 --> 01:24:39,783
(Woman screams)
1280
01:24:40,117 --> 01:24:41,117
- [Woman] No, no!
1281
01:24:41,326 --> 01:24:43,453
(Man laughs)
1282
01:24:43,787 --> 01:24:46,665
(Intense rock music)
1283
01:25:24,369 --> 01:25:26,288
I yes, he's invisible I
1284
01:25:26,622 --> 01:25:30,626
I man of destruction, don't you
know he got a one-track mind I
83531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.