All language subtitles for Rabbit.Hole.S01E06.The.Playbook.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.vol-01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,300 --> 00:00:13,198 Multiple protests around the country 2 00:00:13,302 --> 00:00:15,349 as the Shared Data Act meets resistance on Capitol Hill. 3 00:00:15,373 --> 00:00:16,573 You want to stop the Data Act? 4 00:00:16,615 --> 00:00:18,203 Then we need to show up. 5 00:00:18,307 --> 00:00:19,584 We should kill that Kyle kid. 6 00:00:19,687 --> 00:00:21,896 He could be working for Crowley. 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,209 And he might just be an innocent FBI informant. 8 00:00:24,313 --> 00:00:25,900 Who are you?! 9 00:00:26,004 --> 00:00:27,764 All the political donations and PACs 10 00:00:27,868 --> 00:00:30,188 that Intaverse Media gives money to are publicly available. 11 00:00:30,250 --> 00:00:32,838 I looked at the executive level donations. 12 00:00:32,942 --> 00:00:35,979 They only ever contributed to one politician 13 00:00:36,083 --> 00:00:40,605 on a regular basis... Senator Nora Evers of New Jersey. 14 00:00:41,882 --> 00:00:43,159 - Cover your ears! - What? 15 00:00:49,648 --> 00:00:50,891 What did I miss? 16 00:00:50,994 --> 00:00:53,066 You're missing the most obvious version. 17 00:00:53,169 --> 00:00:55,344 - That Valence sold us out. - Stop saying that! 18 00:00:55,447 --> 00:00:56,700 He knew where all the safe houses were. 19 00:00:56,724 --> 00:00:57,932 He didn't do it. 20 00:00:58,036 --> 00:01:00,901 - This was not the plan. - Shut up! 21 00:01:02,385 --> 00:01:03,455 Miles, no! 22 00:01:03,559 --> 00:01:05,112 It was you. 23 00:01:05,216 --> 00:01:07,010 You were the last person to talk to Valence. 24 00:01:07,114 --> 00:01:08,394 Why the fuck didn't you tell me? 25 00:01:08,460 --> 00:01:09,806 If I told you that, 26 00:01:09,910 --> 00:01:11,267 I would have had to tell you everything else. 27 00:01:11,291 --> 00:01:13,327 What else is there to tell? 28 00:01:13,431 --> 00:01:15,364 Your team... They're dead, all of 'em. 29 00:01:17,000 --> 00:01:23,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 30 00:01:26,099 --> 00:01:27,686 Truth is, 31 00:01:27,790 --> 00:01:29,171 our democracy works no different 32 00:01:29,274 --> 00:01:31,000 than any of these shitholes we traffic in. 33 00:01:31,104 --> 00:01:34,072 Are we really going to have this conversation right now? 34 00:01:34,176 --> 00:01:36,902 Yeah! Look at this. We've been grooming this guy 35 00:01:37,006 --> 00:01:39,767 - for months, Ben. - I told them no heroin. 36 00:01:39,871 --> 00:01:41,183 But they don't listen. 37 00:01:41,286 --> 00:01:44,703 We find our sap to kill El Comrade Generalissimo. 38 00:01:44,807 --> 00:01:48,086 We break him, program him, rebuild him. 39 00:01:48,190 --> 00:01:50,053 - Hold on. - Blood, sweat and tears. 40 00:01:50,157 --> 00:01:51,745 - It's hard, right? - Yeah. 41 00:01:51,848 --> 00:01:53,688 Then the day before the hit, this shit happens. 42 00:01:53,747 --> 00:01:55,335 We'll figure something else out. 43 00:01:55,438 --> 00:01:57,958 Yeah. I'm sorry, Langley. 44 00:01:58,061 --> 00:01:59,649 No president this year. 45 00:01:59,753 --> 00:02:01,351 What does any of this have to do with democracy? 46 00:02:01,375 --> 00:02:04,758 Oh, stop it, will you? Please. How many times... 47 00:02:04,861 --> 00:02:06,794 Araña talks the talk we feed him, 48 00:02:06,898 --> 00:02:08,218 but how long before he figures out 49 00:02:08,313 --> 00:02:09,953 how things really work and then sells out? 50 00:02:10,039 --> 00:02:11,637 He'll control all the wealth and resources 51 00:02:11,661 --> 00:02:13,042 this country has to offer. 52 00:02:13,146 --> 00:02:15,009 At the end of the day, the only thing 53 00:02:15,113 --> 00:02:17,046 you need to ask yourself is, 54 00:02:17,150 --> 00:02:19,290 "Why are we giving control to men like him 55 00:02:19,393 --> 00:02:22,707 when we could be selling it to the highest bidder instead?" 56 00:02:22,810 --> 00:02:25,365 Or, hell, taking it for ourselves. 57 00:02:25,468 --> 00:02:27,367 You're fucking crazy. 58 00:02:28,816 --> 00:02:31,060 Time for change. 59 00:02:36,341 --> 00:02:38,343 What about this one? 60 00:03:14,552 --> 00:03:16,657 Because safety has a price. 61 00:03:16,761 --> 00:03:19,004 Security takes a huge toll. 62 00:03:19,108 --> 00:03:22,422 And those who say they prize privacy over all things, 63 00:03:22,525 --> 00:03:24,596 I have to ask... What do you have to hide? 64 00:03:26,460 --> 00:03:28,220 Evers' staunch support of the Shared Data Act 65 00:03:28,255 --> 00:03:30,637 was thought to be a weakness for her campaign, 66 00:03:30,740 --> 00:03:32,880 as the bill has struggled its way through the Senate. 67 00:03:32,984 --> 00:03:35,366 The public is wary of the plan, so the question now is 68 00:03:35,469 --> 00:03:38,817 if her inexplicable surge in the race can continue. 69 00:03:38,921 --> 00:03:40,750 Once the clear front-runner, the former 70 00:03:40,854 --> 00:03:43,270 vice president abruptly abandoned his campaign today. 71 00:03:43,374 --> 00:03:45,997 A field full of contenders has dwindled 72 00:03:46,100 --> 00:03:48,896 to just a few after yet another candidate has dropped out 73 00:03:49,000 --> 00:03:51,934 for unspecified personal reasons. 74 00:03:52,037 --> 00:03:53,729 Are you tired of living in fear? 75 00:03:53,832 --> 00:03:55,731 The Data Act isn't about privacy. 76 00:03:55,834 --> 00:03:57,526 It's about eliminating fear 77 00:03:57,629 --> 00:03:59,113 and making this the safest 78 00:03:59,217 --> 00:04:02,669 and most powerful democracy in the world. 79 00:04:40,085 --> 00:04:42,364 Johnathan? 80 00:04:44,055 --> 00:04:46,299 Are you okay? 81 00:04:49,405 --> 00:04:50,796 I'm thinking maybe I should just go ahead 82 00:04:50,820 --> 00:04:51,856 and do your part of this. 83 00:04:51,959 --> 00:04:54,686 No, no. We stick to the plan. 84 00:04:54,790 --> 00:04:57,551 No, you killed the plan. 85 00:04:59,001 --> 00:05:00,865 All right. 86 00:05:00,968 --> 00:05:02,867 I'm sorry. 87 00:05:02,970 --> 00:05:05,179 Okay? 88 00:05:05,283 --> 00:05:07,768 I'm sorry. I must have said it a thousand times. 89 00:05:07,872 --> 00:05:10,978 No, actually, this is the first time you've said it. 90 00:05:12,463 --> 00:05:16,570 Doesn't matter. I just want to be done with this. 91 00:05:18,607 --> 00:05:20,609 And then what? 92 00:05:21,955 --> 00:05:24,198 Johnathan? 93 00:05:26,408 --> 00:05:29,652 It matters to me what you think of me. 94 00:05:32,517 --> 00:05:36,349 You really must have been something back in the day. 95 00:05:37,764 --> 00:05:40,594 Problem is I just don't believe you anymore. 96 00:05:42,458 --> 00:05:44,909 HAILEY [on comms]: She's coming your way, Ben. 97 00:05:56,507 --> 00:05:59,406 Oh, people, you have to move. 98 00:05:59,510 --> 00:06:01,788 Can't be here. Please, please. All right. 99 00:06:01,891 --> 00:06:04,929 Um, this is her. The rest of the motorcade got delayed. 100 00:06:05,032 --> 00:06:07,138 What the fuck? The senator's already running late. 101 00:06:07,241 --> 00:06:08,921 They should have been here ten minutes ago. 102 00:06:08,967 --> 00:06:10,287 - How's this even happening? - Oh, 103 00:06:10,348 --> 00:06:12,005 well, you know, a madwoman out front 104 00:06:12,108 --> 00:06:13,455 caused a bit of a traffic jam. 105 00:06:17,493 --> 00:06:19,530 But we're working on getting your people here 106 00:06:19,633 --> 00:06:20,738 as fast as possible. 107 00:06:20,841 --> 00:06:23,361 Oh... 108 00:06:24,949 --> 00:06:26,882 What the fuck, Lanneman? Is this Billy? 109 00:06:26,985 --> 00:06:28,677 Yes, ma'am. We're just waiting. 110 00:06:28,780 --> 00:06:30,886 Yeah, I'm not waiting. You wait for the others. 111 00:06:30,989 --> 00:06:33,682 I'll see you all at 6:00. 112 00:06:40,654 --> 00:06:44,278 Billy, tell me we have more wine. 113 00:06:45,141 --> 00:06:46,315 Who the fuck are you? 114 00:06:46,419 --> 00:06:48,524 I just want to talk. Don't be afraid. 115 00:06:49,352 --> 00:06:52,252 Who said anything about being afraid? 116 00:06:57,878 --> 00:06:59,293 The money loops 117 00:06:59,397 --> 00:07:01,468 through every anonymous financial entity 118 00:07:01,572 --> 00:07:03,021 on the planet. 119 00:07:03,125 --> 00:07:05,438 Someone has been illegally feeding millions of dollars 120 00:07:05,541 --> 00:07:08,268 to you and your campaign, and we can prove it. 121 00:07:11,858 --> 00:07:13,135 Come on, Senator. 122 00:07:13,238 --> 00:07:15,482 You want the White House, go get it. 123 00:07:15,586 --> 00:07:18,658 All I want... The man pulling the strings. 124 00:07:20,487 --> 00:07:22,834 - No. - Excuse me? 125 00:07:24,008 --> 00:07:24,836 This is enough to take you down. 126 00:07:24,940 --> 00:07:26,700 Enough? 127 00:07:27,701 --> 00:07:29,772 Enough? 128 00:07:29,876 --> 00:07:32,982 What you have... it'll dominate one news cycle, sure. 129 00:07:33,086 --> 00:07:34,777 Hurt my chances? Maybe. 130 00:07:34,881 --> 00:07:37,297 I have to stay a senator for a more few years, 131 00:07:37,400 --> 00:07:40,680 then try again? Boo-hoo. 132 00:07:40,783 --> 00:07:43,545 It's nothing compared to what they have on me. 133 00:07:45,270 --> 00:07:47,203 One day, they send a car for me. 134 00:07:47,307 --> 00:07:50,655 I'm blindfolded, taken to a location. 135 00:07:50,759 --> 00:07:54,625 I'm shown a safety deposit box with a briefcase inside. 136 00:07:54,728 --> 00:07:57,973 It's a metal one, right out of the movies. 137 00:07:58,076 --> 00:07:59,906 And inside are materials. 138 00:08:00,009 --> 00:08:03,150 Hugely compromising materials. 139 00:08:03,254 --> 00:08:06,119 Let's just say that if that gets out, 140 00:08:06,222 --> 00:08:07,914 anyone who's got my last name... 141 00:08:08,017 --> 00:08:10,572 They're gonna change it to something else. 142 00:08:13,436 --> 00:08:16,785 I hear his gravelly voice in my sleep. 143 00:08:16,888 --> 00:08:19,719 And I regret ever playing ball with him. 144 00:08:19,822 --> 00:08:22,756 But there's no way I'm gonna help you. 145 00:08:24,620 --> 00:08:28,106 If we helped you get your case back, would you help us? 146 00:08:29,729 --> 00:08:32,628 Yes, but it's not gonna happen. 147 00:08:32,732 --> 00:08:34,872 I was blindfolded. 148 00:08:34,975 --> 00:08:36,390 I know the number of the box. 149 00:08:36,494 --> 00:08:38,116 I have no idea where the vault is. 150 00:08:38,220 --> 00:08:39,773 You said you were picked up from where? 151 00:08:39,877 --> 00:08:42,155 - 3rd and D. - Surface streets or highways? 152 00:08:42,258 --> 00:08:43,950 Do you think you left the city? 153 00:08:44,053 --> 00:08:46,849 Surface. I assumed that I was still in the city. 154 00:08:46,953 --> 00:08:48,333 I heard a food cart nearby. 155 00:08:48,437 --> 00:08:50,784 It was 1550 Girard. 156 00:08:50,888 --> 00:08:52,993 Let me guess, it smelled like chicken and garlic 157 00:08:53,097 --> 00:08:55,271 and it was a Tuesday. 158 00:08:55,375 --> 00:08:58,343 1550 Girard is an ultra-secure 159 00:08:58,447 --> 00:09:00,932 private depository used by shady rich people. 160 00:09:01,036 --> 00:09:05,143 Uh, cartels, tax cheats, criminals, money launderers. 161 00:09:05,247 --> 00:09:07,145 It's kind of famous in my world. 162 00:09:07,249 --> 00:09:10,563 Arif's Shawarma is there on Tuesdays. 163 00:09:12,323 --> 00:09:14,843 Well? 164 00:09:15,878 --> 00:09:18,191 Can you do it, Weir? 165 00:09:18,294 --> 00:09:20,676 You obviously have a very talented team. 166 00:09:24,956 --> 00:09:28,546 Mr. Heston, welcome to 1550 Girard. 167 00:09:28,650 --> 00:09:31,238 Ronald Kolgin. So sorry to keep you waiting. 168 00:09:31,342 --> 00:09:33,275 Not a problem. 169 00:09:33,378 --> 00:09:35,001 And will you be joining Mr. Heston 170 00:09:35,104 --> 00:09:37,797 on the tour of the facility today, Mister... 171 00:09:37,900 --> 00:09:39,902 You agreed to a chaperone? 172 00:09:40,006 --> 00:09:42,456 Store-brand G.I. Joe over there? 173 00:09:42,560 --> 00:09:44,735 It got handled. What were you thinking? 174 00:09:44,838 --> 00:09:46,816 - I should have been there. - I told you, it got done. 175 00:09:46,840 --> 00:09:49,671 You didn't think I can go on tour and take notes? 176 00:09:49,774 --> 00:09:51,614 - Didn't have a choice. - There's always a choice. 177 00:09:51,638 --> 00:09:53,847 You don't get to say that to me now. 178 00:09:53,951 --> 00:09:55,297 We handled it. Get over it. 179 00:09:55,400 --> 00:09:57,471 No one's talking to you. 180 00:09:57,575 --> 00:09:59,335 He's really gonna fuck us. You realize that? 181 00:09:59,439 --> 00:10:01,441 I could say the same thing about you. 182 00:10:01,544 --> 00:10:03,339 Whatever's in that briefcase is too valuable 183 00:10:03,443 --> 00:10:05,031 to trust to you criminals. 184 00:10:05,134 --> 00:10:06,757 It doesn't leave my sight. 185 00:10:06,860 --> 00:10:09,725 And you're gonna protect it like you did your boss lady? Yes? 186 00:10:09,829 --> 00:10:11,278 Respect me, Grandpa. 187 00:10:11,382 --> 00:10:13,418 I'm the only one here who knows the box number, 188 00:10:13,522 --> 00:10:15,213 so you don't have a choice. 189 00:10:15,317 --> 00:10:17,388 He is definitely gonna fuck us. 190 00:10:17,491 --> 00:10:19,424 No one is getting fucked. 191 00:10:19,528 --> 00:10:21,772 The senator's gonna get what she wants, 192 00:10:21,875 --> 00:10:24,429 she's gonna give us Crowley, and then it's done. 193 00:10:25,327 --> 00:10:27,329 What's he got on her? 194 00:10:27,432 --> 00:10:30,332 You can tell me. Pee-pee tapes? 195 00:10:32,265 --> 00:10:35,440 Oh. Scheisße tapes. Pew. 196 00:10:36,407 --> 00:10:37,857 So, what's my part? 197 00:10:37,960 --> 00:10:39,652 - Nothing. - What? 198 00:10:39,755 --> 00:10:41,343 I don't want anyone getting hurt. 199 00:10:41,446 --> 00:10:42,620 You're cutting me out? 200 00:10:42,724 --> 00:10:44,829 You and Homm are in the van. 201 00:10:44,933 --> 00:10:46,555 John, you can't do this on your own. 202 00:10:46,659 --> 00:10:48,567 Well, I'd love to call my team and get some help, 203 00:10:48,591 --> 00:10:49,834 but someone got them killed. 204 00:10:49,938 --> 00:10:52,319 You and Homm... In the fucking van. 205 00:10:59,154 --> 00:11:02,778 Uh, that go for me, too? 206 00:11:02,882 --> 00:11:05,022 No. You're with me. 207 00:11:05,125 --> 00:11:07,231 The client has to sign into their system, 208 00:11:07,334 --> 00:11:08,611 enter their box number. 209 00:11:08,715 --> 00:11:10,510 Once they've been verified, 210 00:11:10,613 --> 00:11:12,108 they're given a specific route to the vault. 211 00:11:12,132 --> 00:11:13,858 That's because the entire place is covered 212 00:11:13,962 --> 00:11:16,654 in infrared motion sensors. You get an escort. 213 00:11:16,758 --> 00:11:18,725 As long as you stick to the prescribed route, 214 00:11:18,829 --> 00:11:20,900 none of the alarms get activated. 215 00:11:21,003 --> 00:11:22,349 But if you don't... 216 00:11:22,453 --> 00:11:23,765 And our state-of-the-art... 217 00:11:23,868 --> 00:11:26,112 Sorry. My-my bad. 218 00:11:26,215 --> 00:11:29,115 The entire place goes immediately into lockdown. 219 00:11:29,218 --> 00:11:32,877 That's okay. CP-1. Accidental trigger. 220 00:11:32,981 --> 00:11:34,361 Reset. 221 00:11:35,431 --> 00:11:37,986 Wow. Interesting system. 222 00:11:38,089 --> 00:11:40,229 The best. 223 00:11:41,748 --> 00:11:45,131 We have something for you in the 800 section, 224 00:11:45,234 --> 00:11:47,167 as per your request. 225 00:11:47,271 --> 00:11:50,446 Thank you. Eight's my lucky number. 226 00:11:50,550 --> 00:11:52,286 Now, by the time you finally get to the vault, 227 00:11:52,310 --> 00:11:53,829 it's old school. 228 00:11:53,933 --> 00:11:55,669 Takes two keys to open the door to access the box. 229 00:11:55,693 --> 00:11:57,315 The clients and the escorts. 230 00:11:57,419 --> 00:11:59,386 Three, two, one. Turn. 231 00:12:00,215 --> 00:12:03,080 To avoid diving 232 00:12:03,183 --> 00:12:05,116 deep into the minutia, the simple version: 233 00:12:05,220 --> 00:12:08,741 we walk in with an identical case to the one in the vault, 234 00:12:08,844 --> 00:12:11,122 distract the escort, switch the cases out, 235 00:12:11,226 --> 00:12:12,537 and walk out the front door. 236 00:12:12,641 --> 00:12:13,987 Is that all? 237 00:12:14,091 --> 00:12:15,506 How-how are you gonna get the keys? 238 00:12:15,609 --> 00:12:16,889 Well, I'll have to pick one lock 239 00:12:16,921 --> 00:12:18,450 and then I'll use a copy of the master key 240 00:12:18,474 --> 00:12:19,682 for the other one. 241 00:12:19,786 --> 00:12:21,106 A copy? How are you gonna do that? 242 00:12:21,201 --> 00:12:22,478 Already did. 243 00:12:22,582 --> 00:12:24,342 You'll have your own key, 244 00:12:24,446 --> 00:12:27,207 and your escort will hold on 245 00:12:27,311 --> 00:12:28,691 to the master. 246 00:12:28,795 --> 00:12:30,038 It's actually not that hard. 247 00:12:30,141 --> 00:12:32,868 Scale a photo, trace it to a blank, cut the key. 248 00:12:32,972 --> 00:12:34,145 Slick. 249 00:12:34,249 --> 00:12:35,364 But you still haven't told me what... 250 00:12:35,388 --> 00:12:37,252 - what you want me to do. - Well, 251 00:12:37,355 --> 00:12:38,701 given a large percentage 252 00:12:38,805 --> 00:12:40,703 of their clientele is morally questionable, 253 00:12:40,807 --> 00:12:42,533 in order to use their facility, 254 00:12:42,636 --> 00:12:44,362 we have to make a $20 million deposit 255 00:12:44,466 --> 00:12:47,469 in escrow for the duration of our visit. 256 00:12:51,404 --> 00:12:53,440 Oh. No. 257 00:12:53,544 --> 00:12:55,442 - No. No! - You'll get it right back. 258 00:12:55,546 --> 00:12:56,834 You think you can just use my money? 259 00:12:56,858 --> 00:12:58,273 Hailey, it's not your money. 260 00:12:58,376 --> 00:12:59,861 It's absolutely my money. 261 00:12:59,964 --> 00:13:02,242 Oh, my God. Are you serious? We're gonna be long gone 262 00:13:02,346 --> 00:13:04,531 before they even realize that they've been robbed, okay? 263 00:13:04,555 --> 00:13:05,808 So as soon as I'm out, I promise 264 00:13:05,832 --> 00:13:07,144 I will give it right back to you. 265 00:13:07,247 --> 00:13:09,042 If you get out. What if it goes wrong? 266 00:13:09,146 --> 00:13:10,630 It's not gonna go wrong. 267 00:13:10,733 --> 00:13:12,228 I know how their system works, and more importantly, 268 00:13:12,252 --> 00:13:15,083 I know how their people work. It's gonna be fine. 269 00:13:16,429 --> 00:13:19,156 It's gonna be fine. 270 00:13:19,259 --> 00:13:21,848 Oh, fuck. 271 00:13:24,023 --> 00:13:26,646 I know I've talked about Edward Homm before. 272 00:13:26,749 --> 00:13:31,064 But to quote the Dude, "New shit has come to light." 273 00:13:31,168 --> 00:13:33,549 Remember this guy... The one wanted for killing Homm? 274 00:13:33,653 --> 00:13:35,448 - Mm-hmm. - That's John Weir. 275 00:13:35,551 --> 00:13:37,830 Most wanted guy on the eastern seaboard. 276 00:13:37,933 --> 00:13:39,762 Well, my deep state contact, Zaius, hipped me 277 00:13:39,866 --> 00:13:42,006 to a news story about a shootout 278 00:13:42,110 --> 00:13:45,423 in Upstate New York at a motel just a few days ago. 279 00:13:45,527 --> 00:13:47,563 Wasn't a ton of good video. See? 280 00:13:47,667 --> 00:13:49,807 But Zaius said the government processed it 281 00:13:49,911 --> 00:13:51,947 and said it was this Weir guy. 282 00:13:52,051 --> 00:13:54,743 Now my boy Benzo here's pretty good with the Photoshop. 283 00:13:54,847 --> 00:13:56,745 He did a little up-rezzing, little sharpening. 284 00:13:56,849 --> 00:13:57,953 Look what he came up with. 285 00:13:58,057 --> 00:13:59,334 Check it. 286 00:13:59,437 --> 00:14:01,923 Same profile, right? - Mm-hmm. 287 00:14:02,026 --> 00:14:04,408 Same hair? Convincing? 288 00:14:04,511 --> 00:14:05,961 Now look here. 289 00:14:06,065 --> 00:14:07,490 There's an old guy with him and a lady, 290 00:14:07,514 --> 00:14:09,413 but who's this here? 291 00:14:09,516 --> 00:14:12,002 He could be Asian, right? 292 00:14:12,105 --> 00:14:13,382 - Word. - Right? 293 00:14:13,486 --> 00:14:15,902 Is that Edward Homm? 294 00:14:16,006 --> 00:14:17,317 I don't know. 295 00:14:17,421 --> 00:14:20,182 But Zaius also said, "Call the morgue." 296 00:14:20,286 --> 00:14:21,804 And guess what? It turns out 297 00:14:21,908 --> 00:14:24,842 Ed's so-called body was accidentally cremated 298 00:14:24,946 --> 00:14:26,844 before it could be DNA-tested. 299 00:14:26,948 --> 00:14:28,984 Are you shitting me? I mean, 300 00:14:29,088 --> 00:14:31,987 you think this shit's some kind of a coincidence? 301 00:14:32,091 --> 00:14:35,301 So, look, here's what I think. I think Ed is not dead. 302 00:14:35,404 --> 00:14:38,856 I think Ed stumbled onto something really big, 303 00:14:38,960 --> 00:14:41,065 and had to go underground to... 304 00:14:41,169 --> 00:14:43,171 This is not good, right? 305 00:14:43,274 --> 00:14:44,897 What? 306 00:14:45,000 --> 00:14:48,141 I said this-this probably isn't very good, right? 307 00:14:48,245 --> 00:14:51,075 Well, he's a lunatic. Nobody listens to him. 308 00:14:51,179 --> 00:14:54,009 He's got 23,000 hits. 309 00:14:55,700 --> 00:14:57,288 How's your wound? 310 00:14:57,392 --> 00:15:00,913 Uh, it's gonna scar for sure. 311 00:15:02,362 --> 00:15:04,571 How's yours? 312 00:15:09,611 --> 00:15:11,958 Just part of the job, right? 313 00:15:12,062 --> 00:15:14,512 We're not blood brothers or anything. 314 00:15:16,652 --> 00:15:18,896 Okay. 315 00:15:20,518 --> 00:15:22,451 You think Shaw really has, uh, 316 00:15:22,555 --> 00:15:24,453 an informant in the government? 317 00:15:24,557 --> 00:15:26,662 Sure. Same guy who shot the moon landing 318 00:15:26,766 --> 00:15:30,252 in that studio in Area 51. 319 00:15:30,356 --> 00:15:32,910 It doesn't matter. 320 00:15:33,014 --> 00:15:35,085 They think we're in Upstate New York. 321 00:15:35,188 --> 00:15:36,500 Okay. 322 00:15:38,433 --> 00:15:39,986 I'm telling you Ed is not dead. 323 00:15:40,090 --> 00:15:42,161 He's got 31,000 hits. 324 00:15:42,264 --> 00:15:43,679 Ed is not dead. 325 00:15:43,783 --> 00:15:46,165 Yeah, he's also got a pretty cool street food blog. 326 00:15:46,268 --> 00:15:50,376 Sick. Yeah. Bet you didn't know that, huh? 327 00:15:50,479 --> 00:15:52,550 Phones in the Faraday bags. 328 00:15:52,654 --> 00:15:55,070 They don't come out until the job is over. 329 00:15:55,174 --> 00:15:57,831 NSA's not the only one parsing metadata. 330 00:15:57,935 --> 00:16:01,490 I need you, I call you on that, and you answer. 331 00:16:01,594 --> 00:16:04,079 One unauthorized ping in the system, 332 00:16:04,183 --> 00:16:07,738 I send in The Janitor and his bone saw. 333 00:16:07,841 --> 00:16:12,156 Yes, sir. So, what's the job? 334 00:16:12,260 --> 00:16:15,056 You're going out of town. 335 00:16:15,159 --> 00:16:17,299 Open. 336 00:16:30,278 --> 00:16:32,004 Hey. 337 00:16:36,801 --> 00:16:39,114 I need you to load in your crypto wallet info, 338 00:16:39,218 --> 00:16:40,633 make a transfer. 339 00:16:50,332 --> 00:16:53,473 How's this for what-ifs? 340 00:16:53,577 --> 00:16:55,234 What if, uh, 341 00:16:55,337 --> 00:16:57,374 this whole thing... 342 00:16:57,477 --> 00:17:00,032 Everything that has happened 343 00:17:00,135 --> 00:17:02,103 up until now... 344 00:17:02,206 --> 00:17:04,277 The bar, 345 00:17:04,381 --> 00:17:07,625 the hotel, the safe houses, 346 00:17:07,729 --> 00:17:11,043 Crowley, everything... 347 00:17:11,146 --> 00:17:14,667 What if all of it 348 00:17:14,770 --> 00:17:17,601 is engineered to... 349 00:17:17,704 --> 00:17:20,293 to get me to this very moment? 350 00:17:20,397 --> 00:17:25,195 All of it created to make me give you 351 00:17:25,298 --> 00:17:27,300 all of my money? 352 00:17:28,646 --> 00:17:30,579 I mean... 353 00:17:30,683 --> 00:17:32,995 it's what you do, right? 354 00:17:33,099 --> 00:17:35,101 Yeah. 355 00:17:42,453 --> 00:17:44,731 - All I got is your word. - Mm-hmm. 356 00:17:46,975 --> 00:17:50,254 Pretty ironic, huh? 357 00:17:52,705 --> 00:17:55,121 That's all I've got to give right now. 358 00:18:11,068 --> 00:18:13,277 Fuck it. I'll do it. 359 00:18:29,328 --> 00:18:31,330 Thank you. 360 00:18:36,956 --> 00:18:39,407 You should get some sleep. 361 00:18:40,442 --> 00:18:41,754 Yeah, I know. 362 00:18:41,857 --> 00:18:45,171 Just-just... close your eyes. 363 00:18:57,735 --> 00:19:00,359 Okay. 364 00:19:21,311 --> 00:19:23,382 You know, we got a few thousand square feet here 365 00:19:23,485 --> 00:19:26,247 if you want to find your own space. 366 00:19:26,350 --> 00:19:29,008 I told you I'm not taking my eyes off you. 367 00:19:29,111 --> 00:19:31,217 I'm good right here. 368 00:19:31,321 --> 00:19:33,323 Awesome. 369 00:20:03,905 --> 00:20:06,183 You think he's trying to reach Valence? 370 00:20:10,325 --> 00:20:12,051 Maybe he had a back channel going. 371 00:20:12,154 --> 00:20:13,949 He hasn't slept in a couple days, 372 00:20:14,053 --> 00:20:16,020 but emailing a dead friend 373 00:20:16,124 --> 00:20:18,540 is a level beyond exhaustion. 374 00:20:18,644 --> 00:20:20,991 No. He's-he's just not thinking clearly. 375 00:20:21,094 --> 00:20:23,856 I mean, it happens sometimes. 376 00:20:23,959 --> 00:20:26,479 He calls it "going down the hole." 377 00:20:28,378 --> 00:20:29,620 He needs help. 378 00:20:29,724 --> 00:20:32,796 - Psychological help? - Eventually, yeah, but 379 00:20:32,899 --> 00:20:34,694 right now, I just... 380 00:20:34,798 --> 00:20:36,903 I just mean he needs me. 381 00:20:37,007 --> 00:20:39,216 I should be with him on this op. 382 00:20:39,320 --> 00:20:41,218 I'll keep an eye on him tomorrow. 383 00:20:41,322 --> 00:20:45,187 You're going and I'm not? Huh. 384 00:20:45,291 --> 00:20:48,225 And he thinks I'm the one who's gonna hurt somebody? 385 00:20:48,329 --> 00:20:50,917 And he's trying to contact a dead man. 386 00:20:51,021 --> 00:20:53,748 Did he tell you the plan? 387 00:20:53,851 --> 00:20:55,853 Hmm? 388 00:20:55,957 --> 00:20:58,235 What is it? 389 00:21:00,410 --> 00:21:03,965 I'm worried about him, too, you know. 390 00:21:05,173 --> 00:21:06,633 But if there's a problem with this plan, 391 00:21:06,657 --> 00:21:09,211 you don't have the experience to see it, 392 00:21:09,315 --> 00:21:11,213 much less Evers' body man. 393 00:21:11,317 --> 00:21:14,631 And he'll cross you, both of you. 394 00:21:14,734 --> 00:21:17,185 This is what I do. 395 00:21:18,048 --> 00:21:19,877 I can help. 396 00:21:22,086 --> 00:21:24,468 I see what you're doing there. 397 00:21:24,572 --> 00:21:27,540 Using your reverse psychology or whatever. 398 00:21:28,990 --> 00:21:30,681 Playing on my empathy. 399 00:21:30,785 --> 00:21:32,925 I am not playing. 400 00:21:33,753 --> 00:21:35,307 He's my son. 401 00:21:36,308 --> 00:21:37,516 Mm-hmm. 402 00:21:41,589 --> 00:21:43,867 Good night. 403 00:21:49,113 --> 00:21:50,874 The Shared Data Act is just 404 00:21:50,977 --> 00:21:54,084 another way they dehumanize us. 405 00:21:54,187 --> 00:21:56,120 We are like 406 00:21:56,224 --> 00:21:59,089 these flesh and blood puppets, 407 00:21:59,192 --> 00:22:01,988 and they've got their hands up our asses 408 00:22:02,092 --> 00:22:03,576 and they're pulling the strings, 409 00:22:03,680 --> 00:22:06,924 while we work and we work 410 00:22:07,028 --> 00:22:08,961 and they kill the planet. 411 00:22:09,064 --> 00:22:11,101 We kill for them! 412 00:22:11,204 --> 00:22:13,172 And all the while, it's their shit 413 00:22:13,275 --> 00:22:15,588 and blood-covered hands pulling the strings. 414 00:22:15,692 --> 00:22:17,314 Yes! 415 00:22:17,418 --> 00:22:20,455 Then they pull it out, they shake the blood in our face 416 00:22:20,559 --> 00:22:24,183 and leave us in a heap on the floor. 417 00:22:24,286 --> 00:22:26,737 I'm not okay with that. 418 00:22:26,841 --> 00:22:28,463 Are you okay with that? 419 00:22:28,567 --> 00:22:31,259 So what do we say? 420 00:22:31,363 --> 00:22:33,779 Take back your life! Take back your life! 421 00:22:33,882 --> 00:22:35,332 And now what do we do? 422 00:22:35,436 --> 00:22:38,646 Kill your master! Kill your master! 423 00:22:38,749 --> 00:22:41,580 Kill your master! Kill your master! 424 00:22:41,683 --> 00:22:42,683 Yeah! 425 00:22:42,719 --> 00:22:44,237 Kill your master! 426 00:22:44,341 --> 00:22:48,380 Kill your master! Kill your master! 427 00:22:49,208 --> 00:22:51,175 Baby, are-are you really going to? 428 00:22:52,004 --> 00:22:54,420 Of course I am. Are you out now? 429 00:22:54,524 --> 00:22:56,836 - Just make up your mind. - Oh, baby, come on. 430 00:22:56,940 --> 00:22:58,838 I mean, I just... 431 00:22:58,942 --> 00:23:00,542 Baby, I've never done anything like this. 432 00:23:00,599 --> 00:23:02,117 Well, you can help me, like you said, 433 00:23:02,221 --> 00:23:03,843 or you can get out of my way. 434 00:23:03,947 --> 00:23:06,432 Okay? 435 00:23:06,536 --> 00:23:09,780 Look, I need to do this for me. Okay? I-I... I just... 436 00:23:09,884 --> 00:23:11,713 I can't live like this anymore, you know. 437 00:23:11,817 --> 00:23:14,267 I just want my life back. 438 00:23:14,371 --> 00:23:16,235 I want to help you, baby. Really, really... 439 00:23:16,338 --> 00:23:18,755 Baby, I do. I do, baby. 440 00:23:20,239 --> 00:23:23,380 Ky. Kyle. Kyle, stop. 441 00:23:23,484 --> 00:23:25,451 Stop. Just, I want to help you, baby. 442 00:23:25,555 --> 00:23:27,971 Really, just... Just, baby, just stay. 443 00:23:28,074 --> 00:23:30,145 Just stay. 444 00:23:30,249 --> 00:23:33,908 You know, just fucking forget it! 445 00:23:34,011 --> 00:23:36,289 Okay? I'll just do it myself. 446 00:23:37,152 --> 00:23:39,292 I shouldn't have even told you. 447 00:23:39,396 --> 00:23:42,192 Just forget you know anything about me. 448 00:23:42,295 --> 00:23:44,988 - Okay? - No, no, wait, baby, just... 449 00:23:45,091 --> 00:23:47,300 Kyle. Kyle. Kyle! 450 00:23:47,404 --> 00:23:49,199 No, just wait, just... 451 00:23:49,302 --> 00:23:51,270 Okay, I'll help you! 452 00:23:51,373 --> 00:23:54,273 Just-just... just don't leave me. 453 00:23:54,376 --> 00:23:57,587 Ky... Don't leave me. 454 00:23:57,690 --> 00:23:59,727 Don't leave me! 455 00:23:59,830 --> 00:24:01,591 - Hey. - Kyle. 456 00:24:01,694 --> 00:24:06,043 - Kyle. Kyle. - It's okay. It's all right. 457 00:24:10,047 --> 00:24:12,256 Today's the day. 458 00:24:15,259 --> 00:24:16,675 Lanneman and I will go in first, 459 00:24:16,778 --> 00:24:19,436 take possession of our new box, make a deposit. 460 00:24:19,540 --> 00:24:21,818 With $20 million in escrow, we can sign in, 461 00:24:21,921 --> 00:24:24,579 at which point we will be escorted to the vault. 462 00:24:24,683 --> 00:24:26,937 You'll come in after us, take a tour as a potential client. 463 00:24:26,961 --> 00:24:29,757 By that time, we should be in the vault. 464 00:24:29,860 --> 00:24:32,104 Lanneman will distract the escort and make the switch. 465 00:24:32,207 --> 00:24:35,245 Which one? - 844. 466 00:24:35,348 --> 00:24:36,626 None of which can be possible 467 00:24:36,729 --> 00:24:38,835 until the alarm system's been defeated. 468 00:24:38,938 --> 00:24:41,147 And that's gonna be your job. 469 00:24:41,251 --> 00:24:43,184 Wait, what? I... 470 00:24:43,287 --> 00:24:44,703 I... How am I gonna do that? 471 00:24:44,806 --> 00:24:46,439 I don't know alarms, computers, any of that. 472 00:24:46,463 --> 00:24:48,500 - You don't have to. - I don't? 473 00:24:48,603 --> 00:24:50,260 The weakest element to any system 474 00:24:50,363 --> 00:24:52,227 is always gonna be the human element. 475 00:24:52,331 --> 00:24:53,815 All you need is this. 476 00:24:53,919 --> 00:24:55,127 A pen? 477 00:24:55,230 --> 00:24:56,508 An infrared laser pointer. 478 00:24:56,611 --> 00:24:59,200 - Oh. - Invisible to the naked eye. 479 00:25:01,029 --> 00:25:03,687 Oh... my God. 480 00:25:03,791 --> 00:25:04,999 So sorry to keep you waiting. 481 00:25:05,102 --> 00:25:06,966 Are you ready for your tour? 482 00:25:07,070 --> 00:25:08,554 1550 Girard is the country's 483 00:25:08,658 --> 00:25:10,763 preeminent private sequestering facility. 484 00:25:10,867 --> 00:25:14,353 We pride ourselves on both our discretion 485 00:25:14,456 --> 00:25:16,217 and our state-of-the-art security. 486 00:25:20,980 --> 00:25:24,466 What is this? W-Why 487 00:25:24,570 --> 00:25:28,056 - is the door closing? - It's okay. It's okay. 488 00:25:28,160 --> 00:25:29,713 He suffers from PTSD. 489 00:25:29,817 --> 00:25:32,095 - Claustrophobic. - Jesus. 490 00:25:32,198 --> 00:25:33,441 You'll be all right. 491 00:25:33,545 --> 00:25:35,547 CP-7. Sensor error. Reset. 492 00:25:35,650 --> 00:25:38,515 I'm so sorry. 493 00:25:38,619 --> 00:25:41,760 That has only happened once before... 494 00:25:45,936 --> 00:25:48,318 CP-7. Sensor error. Reset. 495 00:25:48,421 --> 00:25:50,527 Oh, Jesus. Open the door. 496 00:25:50,631 --> 00:25:52,160 Can we ask them if they could open the doors as quickly 497 00:25:52,184 --> 00:25:53,565 as possible, please? 498 00:25:53,668 --> 00:25:55,325 Great. 499 00:25:55,428 --> 00:25:57,707 My deepest apologies, ma'am. I can assure you that 500 00:25:57,810 --> 00:25:58,915 that has never... 501 00:25:59,018 --> 00:26:00,744 Oh, come on. 502 00:26:01,607 --> 00:26:03,505 I-I... I should probably 503 00:26:03,609 --> 00:26:05,404 take my valuables to Eatonhurst like I... 504 00:26:05,507 --> 00:26:07,958 Oh, one moment. Uh, if you could literally 505 00:26:08,062 --> 00:26:09,546 bear with us for one minute, 506 00:26:09,650 --> 00:26:12,273 we'll reboot the system and everything will be fine. 507 00:26:12,376 --> 00:26:15,172 Kolgin. F Protocol. Hard reboot the system. 508 00:26:15,276 --> 00:26:18,141 Authorization GMRC-781. 509 00:26:18,244 --> 00:26:20,039 Open the door. - Kolgin. Repeat, 510 00:26:20,143 --> 00:26:21,869 hard reboot. Open the doors! 511 00:26:21,972 --> 00:26:24,354 - Sir, you can't do that. - Oh, the hell I can't. 512 00:26:24,457 --> 00:26:26,770 Open the doors. Initiating. 513 00:26:29,980 --> 00:26:31,810 All doors will remain shut 514 00:26:31,913 --> 00:26:33,915 until all sensors and cameras are back online. 515 00:26:34,019 --> 00:26:36,159 It'll be less than a minute, sir. Please. 516 00:26:36,262 --> 00:26:37,712 I was locked in a box in Iraq, 517 00:26:37,816 --> 00:26:39,310 and I'll be goddamned they do it to me again! 518 00:26:39,334 --> 00:26:40,612 No one is gonna lock you up. 519 00:26:40,715 --> 00:26:42,275 We don't want the smoke alarms triggered 520 00:26:42,372 --> 00:26:43,097 - as well, sir... - You're not gonna lock me up! 521 00:26:43,200 --> 00:26:44,443 Open the doors! 522 00:26:46,031 --> 00:26:47,204 They killed 523 00:26:47,308 --> 00:26:48,827 everyone else in my unit. 524 00:26:48,930 --> 00:26:51,795 Shot 'em in the head. They killed my whole team! 525 00:26:56,973 --> 00:26:58,837 Open the doors! 526 00:26:58,940 --> 00:27:00,770 18 seconds. 527 00:27:00,873 --> 00:27:01,943 15 seconds. 528 00:27:02,047 --> 00:27:03,367 - It'll just be 15 seconds. - I... 529 00:27:03,393 --> 00:27:04,774 I heard, thank you. 530 00:27:04,877 --> 00:27:07,190 - Open the door! - Take it easy! 531 00:27:07,293 --> 00:27:08,536 - Take it easy? - Nine. 532 00:27:08,640 --> 00:27:10,089 - You don't understand. - Seven, 533 00:27:10,193 --> 00:27:12,574 - I almost died in that box! - Six, five... 534 00:27:12,678 --> 00:27:15,474 They killed everyone else in my unit. 535 00:27:15,577 --> 00:27:17,407 Sir, please, take it easy. 536 00:27:17,510 --> 00:27:19,616 Back online. All systems nominal. 537 00:27:19,720 --> 00:27:23,482 I'm very sorry. We should just lock up. 538 00:27:26,658 --> 00:27:28,936 I've never seen him react like that. 539 00:27:30,316 --> 00:27:32,698 Three, two, one. 540 00:27:34,320 --> 00:27:36,598 Uh, apologies. 541 00:27:48,300 --> 00:27:50,095 All better now. It won't happen again. 542 00:27:50,198 --> 00:27:52,028 - Does this happen often? - No. 543 00:27:52,131 --> 00:27:56,480 But better the alarms are overly sensitive than not enough. 544 00:27:57,792 --> 00:28:00,208 Should we see the vault? Hailey, we got to go. 545 00:28:00,312 --> 00:28:02,348 - Wait. What? - I fucked up. 546 00:28:02,452 --> 00:28:04,533 I left a key in Crowley's box. We've got to get out of here 547 00:28:04,557 --> 00:28:07,250 before they discover it. 548 00:28:07,353 --> 00:28:10,598 Miss Wolcott. The vault? 549 00:28:10,702 --> 00:28:13,083 Hailey, we got to go. 550 00:28:13,187 --> 00:28:14,567 Let's get you checked out. 551 00:28:17,778 --> 00:28:20,263 Miss Wolcott, should we go see 552 00:28:20,366 --> 00:28:22,610 the vault? 553 00:28:27,166 --> 00:28:29,582 Okay. Let's see this vault. 554 00:28:30,411 --> 00:28:33,069 Is there a problem? 555 00:28:33,172 --> 00:28:34,864 One second. 556 00:28:36,417 --> 00:28:38,557 You will receive your, uh, own key, 557 00:28:38,660 --> 00:28:41,180 and your escort will 558 00:28:41,284 --> 00:28:43,355 hold on to the master. 559 00:28:44,114 --> 00:28:47,048 Walking through the opening protocol. 560 00:28:47,152 --> 00:28:49,154 You, uh, can choose a box 561 00:28:49,257 --> 00:28:51,018 or one will be chosen for you. 562 00:28:51,121 --> 00:28:53,710 - Sorry. Sorry. Sorry. - For fuck sakes. 563 00:28:53,814 --> 00:28:56,057 Sorry. 564 00:29:03,306 --> 00:29:05,549 CP-7 sensor error. Reset. 565 00:29:05,653 --> 00:29:09,761 Reset. Reset! Resetting. 566 00:29:12,729 --> 00:29:15,387 I'm sorry, ma'am. 567 00:29:15,490 --> 00:29:19,322 I didn't mean to curse, but you really need to be more careful. 568 00:29:19,425 --> 00:29:22,118 Your, uh, pen. 569 00:29:35,269 --> 00:29:37,478 I've got it. 570 00:29:48,523 --> 00:29:50,146 Well? 571 00:29:50,249 --> 00:29:51,664 Like clockwork. 572 00:29:51,768 --> 00:29:53,874 - Where's Weir? - Right behind me. 573 00:29:53,977 --> 00:29:56,842 Thank you for your patience. You're good to go, Mr. Heston. 574 00:29:56,946 --> 00:29:58,706 Thank you. 575 00:29:58,810 --> 00:30:00,190 Hell of a performance. 576 00:30:00,294 --> 00:30:01,467 Well done. 577 00:30:01,571 --> 00:30:03,469 Thank you. 578 00:30:03,573 --> 00:30:05,782 By the way, do you know Pete? 579 00:30:05,886 --> 00:30:07,991 Who's Pete? 580 00:30:08,095 --> 00:30:10,373 That's Pete. Give him the briefcase. 581 00:30:10,476 --> 00:30:12,237 Oh, shit. 582 00:30:12,340 --> 00:30:13,755 Fuck. I knew it. 583 00:30:13,859 --> 00:30:16,620 I knew it. I knew it. 584 00:30:16,724 --> 00:30:18,081 I told you this was going to happen. 585 00:30:18,105 --> 00:30:20,762 - Calm down. It's fine. - You okay? 586 00:30:20,866 --> 00:30:22,454 Yeah. 587 00:30:26,009 --> 00:30:28,943 The briefcase you walked in with was a decoy, right? 588 00:30:29,944 --> 00:30:31,601 You gave Lanneman the decoy, 589 00:30:31,704 --> 00:30:34,535 you put the real one back in your box. 590 00:30:35,432 --> 00:30:38,608 Guess I should go back in and get it. 591 00:30:45,028 --> 00:30:46,927 Hey. 592 00:30:47,030 --> 00:30:49,653 Thought you might want to look in on your money. 593 00:30:51,448 --> 00:30:53,243 You got to hand it to me, Weir. 594 00:30:53,347 --> 00:30:54,693 That was black-belt level, 595 00:30:54,796 --> 00:30:58,179 110% trust on my part. 596 00:30:59,008 --> 00:31:01,734 Pretty fucking impressive, if you ask me. 597 00:31:01,838 --> 00:31:04,530 Yes, it was. And thank you. 598 00:31:04,634 --> 00:31:06,394 You saved my ass back there. 599 00:31:06,498 --> 00:31:08,500 'Cause I screwed up, and... 600 00:31:09,294 --> 00:31:11,399 I wouldn't be standing here if it wasn't for you. 601 00:31:11,503 --> 00:31:13,688 And I put you in a position you should never have been in, 602 00:31:13,712 --> 00:31:15,138 and if something had happened to you, 603 00:31:15,162 --> 00:31:17,889 I would never have forgiven myself. So, I'm... 604 00:31:18,717 --> 00:31:20,788 I-I'm sorry. Honestly, I... 605 00:31:20,892 --> 00:31:22,652 I don't know what happened. 606 00:31:22,755 --> 00:31:26,414 You showed that you're an actual human being, 607 00:31:26,518 --> 00:31:28,002 capable of fucking up. 608 00:31:29,521 --> 00:31:32,179 And asking for help. 609 00:31:33,214 --> 00:31:35,182 And apologizing. 610 00:31:36,286 --> 00:31:38,599 Hmm. 611 00:31:42,534 --> 00:31:44,087 What? 612 00:31:48,505 --> 00:31:50,749 I want to kiss you. 613 00:31:57,963 --> 00:31:59,965 Yeah. 614 00:32:00,828 --> 00:32:03,072 A friend once told me... 615 00:32:04,763 --> 00:32:07,076 everybody's a sucker for confidence. 616 00:32:19,467 --> 00:32:21,400 Senator? 617 00:32:21,504 --> 00:32:23,540 Oh, you're fucking good, Weir. 618 00:32:24,956 --> 00:32:26,958 I guess you own me now. 619 00:32:27,061 --> 00:32:29,615 - What is it I can do for you? - Same rules as before. 620 00:32:29,719 --> 00:32:31,963 You give us everything we need 621 00:32:32,066 --> 00:32:33,965 to find our guy, you get your case back. 622 00:32:34,068 --> 00:32:36,657 Meet at 3:00 p.m. sharp. I'll text you the address. 623 00:32:38,003 --> 00:32:39,798 Damn, I'd love to see her face right now. 624 00:32:44,251 --> 00:32:46,391 Yes, sir. - Are you in position? 625 00:32:46,494 --> 00:32:47,944 - Almost. - Well, hurry up. 626 00:32:48,048 --> 00:32:50,084 Every second matters in this game. 627 00:33:10,622 --> 00:33:13,901 The master dies today. 628 00:33:16,421 --> 00:33:19,562 Bring the car around. 629 00:33:20,390 --> 00:33:22,323 You ready? 630 00:33:22,427 --> 00:33:25,154 Ready, baby. 631 00:33:49,868 --> 00:33:53,182 John? John, phone. 632 00:33:55,218 --> 00:33:56,875 Thanks. 633 00:33:57,669 --> 00:34:00,016 Senator. 634 00:34:00,120 --> 00:34:02,950 We're gonna be a little bit late. 635 00:34:03,054 --> 00:34:04,434 Why? I said 3:00 p.m. sharp. 636 00:34:04,538 --> 00:34:06,781 My people... They added a stump speech. 637 00:34:14,099 --> 00:34:16,895 - That is not a good idea. - Oh, 638 00:34:16,998 --> 00:34:18,414 don't be dramatic. 639 00:34:18,517 --> 00:34:19,898 I'll be there. 640 00:34:21,555 --> 00:34:24,109 Senator! 641 00:34:26,353 --> 00:34:27,423 Senator! 642 00:34:27,526 --> 00:34:28,976 Senator? 643 00:34:34,602 --> 00:34:36,673 Senator? Goddamn it! 644 00:34:36,777 --> 00:34:38,158 Got him in my sights. 645 00:34:38,261 --> 00:34:39,849 Do it. 646 00:34:39,952 --> 00:34:41,299 The fuck just happened? 647 00:35:17,921 --> 00:35:20,200 MPD has recovered a gun 648 00:35:20,303 --> 00:35:22,271 and the shooter remains at large. 649 00:35:22,374 --> 00:35:24,480 Now, we've received footage from the scene. 650 00:35:24,583 --> 00:35:27,724 View discretion is strongly advised. 651 00:35:30,831 --> 00:35:32,488 - Oh, my God. - In related news, 652 00:35:32,591 --> 00:35:34,386 the Senate majority leader has called 653 00:35:34,490 --> 00:35:36,250 for an immediate vote on the Shared Data Act. 654 00:35:36,354 --> 00:35:39,391 The bill Senator Evers herself was championing. 655 00:35:39,495 --> 00:35:41,359 The once troubled legislation will be brought 656 00:35:41,462 --> 00:35:43,464 to the floor as soon as possible, 657 00:35:43,568 --> 00:35:46,605 and the polls are showing strong bipartisan support. 658 00:35:46,709 --> 00:35:47,744 Goddamn it! 659 00:35:47,848 --> 00:35:49,746 Crowley. Yeah. 660 00:35:49,850 --> 00:35:51,576 Why would Crowley kill his own candidate? 661 00:35:51,679 --> 00:35:53,785 'Cause this wasn't about winning the presidency. 662 00:35:53,888 --> 00:35:55,683 This was about passing a piece of legislation 663 00:35:55,787 --> 00:35:58,065 that the senator campaigned on. 664 00:35:58,169 --> 00:36:00,378 All he had to do was have her assassinated. 665 00:36:00,481 --> 00:36:02,000 Reshape the narrative. 666 00:36:02,103 --> 00:36:04,244 Bright young senator cut down in her prime 667 00:36:04,347 --> 00:36:06,487 by the radicals she promised to protect us from. 668 00:36:06,591 --> 00:36:08,731 Turn her into a martyr, guaranteeing 669 00:36:08,834 --> 00:36:11,699 that her legislation would pass. 670 00:36:11,803 --> 00:36:13,563 When that happens, 671 00:36:13,667 --> 00:36:15,910 Crowley gains access to thousands of data points 672 00:36:16,014 --> 00:36:19,190 on every single American with a cell phone 673 00:36:19,293 --> 00:36:21,261 or a computer. 674 00:36:22,158 --> 00:36:23,815 He can control anyone. 675 00:36:24,781 --> 00:36:26,645 Anything. 676 00:36:49,841 --> 00:36:51,636 - You did so great, baby. - Mwah. 677 00:36:51,739 --> 00:36:53,638 Thank you so much. 678 00:36:53,741 --> 00:36:55,226 I love you. 679 00:36:55,329 --> 00:36:56,744 I do. I love you. 680 00:36:56,848 --> 00:36:58,194 You know, you're perfect. 681 00:36:58,298 --> 00:37:00,507 Like, I knew it from the day we met. 682 00:37:02,163 --> 00:37:04,373 Well... 683 00:37:05,408 --> 00:37:08,308 Just took so long to find you. 684 00:37:08,411 --> 00:37:09,964 You know how many girls' Facebooks 685 00:37:10,068 --> 00:37:12,346 we had to scrape in order to find someone? 686 00:37:12,450 --> 00:37:15,384 What's wrong with your voice, baby? 687 00:37:15,487 --> 00:37:17,627 You know, with the right mix? Passion for politics, 688 00:37:17,731 --> 00:37:19,457 - Hey. - Angry. 689 00:37:19,560 --> 00:37:21,044 You know, so lonely. 690 00:37:21,148 --> 00:37:23,495 Struggles with mental illness. 691 00:37:24,531 --> 00:37:25,739 No attachment disorders. 692 00:37:25,842 --> 00:37:28,707 - Wait, Kyle... - Most importantly, someone 693 00:37:28,811 --> 00:37:30,606 I could stand to fuck. 694 00:37:30,709 --> 00:37:32,539 - Kyle... - With enough data, you can make 695 00:37:32,642 --> 00:37:35,127 people do whatever you want them to. 696 00:37:35,231 --> 00:37:37,060 It's funny, you haven't been on your meds 697 00:37:37,164 --> 00:37:38,959 for almost six months now. 698 00:37:39,062 --> 00:37:41,064 'Cause I started changing them out. 699 00:37:41,168 --> 00:37:43,481 And then, little by little, 700 00:37:43,584 --> 00:37:45,862 now you're basically homeopathic. 701 00:37:45,966 --> 00:37:47,795 And like he said, you know, 702 00:37:47,899 --> 00:37:51,282 "Make her... make her need you," he said. 703 00:37:53,214 --> 00:37:56,183 You know, "Like she needs oxygen." 704 00:38:00,083 --> 00:38:02,258 And then I started hitting the dog 705 00:38:02,362 --> 00:38:04,260 and I started petting the dog. 706 00:38:04,364 --> 00:38:07,436 Like, "Oh, I love you," or then I kind of, like, hate you, 707 00:38:07,539 --> 00:38:09,230 you know... 708 00:38:10,197 --> 00:38:13,304 "I'm leaving, I'm staying." 709 00:38:13,407 --> 00:38:14,995 He said... 710 00:38:15,098 --> 00:38:17,135 "When you hand her the gun, 711 00:38:17,238 --> 00:38:20,207 "She'll take it because she wants to. 712 00:38:20,863 --> 00:38:23,279 And because she loves you." 713 00:38:25,523 --> 00:38:27,525 You know? 714 00:38:34,048 --> 00:38:37,258 You know, "And then we'll make sure she gets away clean, 715 00:38:37,362 --> 00:38:40,607 'cause we don't want to get caught." 716 00:38:40,710 --> 00:38:42,540 You know? And then 717 00:38:42,643 --> 00:38:44,714 spilling the beans. 718 00:38:51,203 --> 00:38:54,034 You know, "spilling the beans," that's... 719 00:38:54,137 --> 00:38:56,347 that's another one. 720 00:38:58,452 --> 00:39:00,661 L-O-L. 721 00:39:00,765 --> 00:39:03,388 Okay. 722 00:39:04,216 --> 00:39:06,391 We just received word 723 00:39:06,495 --> 00:39:09,049 Senator Evers, after being in critical condition, 724 00:39:09,152 --> 00:39:11,776 has passed away this afternoon. 725 00:39:11,879 --> 00:39:13,571 Fucking bastard. 726 00:39:13,674 --> 00:39:15,445 Preliminary reports have identified the shooter 727 00:39:15,469 --> 00:39:17,713 as Eliza Wells of New York City. 728 00:39:17,816 --> 00:39:20,336 Her social media presence shows a person deeply entrenched 729 00:39:20,440 --> 00:39:22,994 in fringe political causes. 730 00:39:23,097 --> 00:39:25,755 And in at least one post, she mentions her struggles 731 00:39:25,859 --> 00:39:28,137 with depression and bipolar disorder. 732 00:39:28,240 --> 00:39:30,208 Straight out of the patsy playbook. 733 00:39:30,311 --> 00:39:32,452 MPD are still searching for her 734 00:39:32,555 --> 00:39:34,695 and are asking if anyone has any information 735 00:39:34,799 --> 00:39:37,353 to please contact them immediately. 736 00:39:37,457 --> 00:39:38,777 Eliza Wells was last seen on foot, 737 00:39:38,872 --> 00:39:42,082 running from the park moments after... 738 00:40:27,334 --> 00:40:28,818 The brazen attack happened 739 00:40:28,922 --> 00:40:31,511 in the middle of the day at a political rally. 740 00:40:31,614 --> 00:40:34,237 Senator Evers was airlifted to the hospital, 741 00:40:34,341 --> 00:40:36,585 but has since passed away. 742 00:40:36,688 --> 00:40:39,242 This afternoon, the shooting death of Senator Evers 743 00:40:39,346 --> 00:40:41,313 on the campaign trail 744 00:40:41,417 --> 00:40:43,695 along with her security agent just hours ago 745 00:40:43,799 --> 00:40:47,423 sent shockwaves across the country. 746 00:40:47,527 --> 00:40:49,321 The shooter has been identified... 747 00:40:53,981 --> 00:40:55,224 Tell them I had no choice. 748 00:40:56,777 --> 00:40:58,158 Miles, no! 748 00:40:59,305 --> 00:41:59,918 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 54227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.