Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,480 --> 00:00:25,770
Here are your refreshments.
2
00:00:25,770 --> 00:00:27,070
Oh, thank you.
3
00:00:27,070 --> 00:00:28,530
Here you go, Nami-san.
4
00:00:28,530 --> 00:00:29,860
Thank you.
5
00:00:29,860 --> 00:00:32,720
Let me know anytime you want a refill.
6
00:00:38,700 --> 00:00:40,890
Hey, Usopp!
7
00:00:40,890 --> 00:00:42,290
Usopp!
8
00:00:42,290 --> 00:00:44,540
What? Don't bother me now...
9
00:00:46,460 --> 00:00:48,000
Chopper!
10
00:00:48,790 --> 00:00:51,260
What in the world are they doing?
11
00:00:51,260 --> 00:00:52,780
I like how it's cheerful.
12
00:00:53,920 --> 00:00:58,780
Monkey D. Luffy, a boy who aspires to
become the King of the Pirates, and his crew,
13
00:00:58,780 --> 00:01:02,790
Zoro, Nami, Usopp, Sanji, and Chopper,
14
00:01:02,790 --> 00:01:06,920
added Nico Robin to the group
at a desert kingdom Alabasta
15
00:01:06,920 --> 00:01:10,610
and were continuing their journey
on the Grand Line.
16
00:01:11,400 --> 00:01:15,450
Navigator-san, by the way...
Are you checking logs?
17
00:01:16,240 --> 00:01:20,790
Straight to west-northwest!
No problem! We're on our way!
18
00:01:20,790 --> 00:01:25,330
Okay. If I remember right,
the island next to Alabasta is Autumn Island.
19
00:01:28,940 --> 00:01:29,800
Rain?
20
00:01:29,800 --> 00:01:30,630
What?
21
00:01:30,630 --> 00:01:31,750
Ouch.
22
00:01:35,510 --> 00:01:36,900
It's not rain...
23
00:01:48,900 --> 00:01:49,920
It's...
24
00:01:50,900 --> 00:01:51,920
A galleon?!
25
00:01:53,690 --> 00:01:54,780
How?!
26
00:02:23,470 --> 00:02:26,270
What is it? What?! Hey! What?!
27
00:02:31,310 --> 00:02:34,590
More stuff's falling! Watch out!
28
00:02:40,110 --> 00:02:44,110
Wow! Cool! What's happening?!
29
00:02:44,110 --> 00:02:46,310
Luffy, protect the ship!
It can't take this!
30
00:02:46,310 --> 00:02:48,330
Okay! Count on...
31
00:02:50,040 --> 00:02:51,770
What's this?
32
00:02:51,770 --> 00:02:54,190
Hey, Nami! I got something!
33
00:02:54,190 --> 00:02:56,380
This is no time for that!
34
00:03:18,490 --> 00:03:21,450
Why the heck did a ship fall from the sky?
35
00:03:21,450 --> 00:03:23,130
How weird!
36
00:03:23,130 --> 00:03:25,450
There's nothing in the sky...
37
00:03:27,540 --> 00:03:29,170
What's wrong, Nami-san?
38
00:03:29,170 --> 00:03:30,730
Our Log Pose is...
39
00:03:31,330 --> 00:03:34,690
...broken!
It's stuck pointing upwards!
40
00:03:34,690 --> 00:03:39,340
What should we do?
We can't get to the next island without it!
41
00:03:39,340 --> 00:03:41,320
--That's not it.
--What?
42
00:03:42,430 --> 00:03:47,230
It was updated by an island
with stronger magnetism.
43
00:03:47,230 --> 00:03:48,390
What?!
44
00:03:48,390 --> 00:03:50,950
If the Log Pose needle is pointing upwards,
45
00:03:52,230 --> 00:03:56,000
that means the log has been caught
by a Sky Island.
46
00:03:57,150 --> 00:03:58,210
Sky Island?!
47
00:03:58,200 --> 00:04:00,630
Oh yeah. Earlier, I found...
48
00:04:02,150 --> 00:04:03,630
What's that?
49
00:04:03,630 --> 00:04:07,570
Skypiea? A map of a Sky Island?!
50
00:04:07,570 --> 00:04:08,580
What?!
51
00:04:09,410 --> 00:04:13,710
No way... Does this mean that
there's really an island in the sky?!
52
00:04:14,620 --> 00:04:18,760
Let's go, Nami! It's a dream island!
We can go to a dream island!
53
00:04:18,760 --> 00:04:20,490
Yay! Awesome!
54
00:04:20,490 --> 00:04:23,520
Skypiea! Skypiea! Come on!
55
00:04:23,520 --> 00:04:25,480
--Skypiea!
--How are we gonna get there?
56
00:04:25,480 --> 00:04:26,180
What?
57
00:04:26,180 --> 00:04:29,160
This map doesn't show how to get there!
58
00:04:29,160 --> 00:04:32,760
Even if there's a Sky Island,
we don't know the way to get there!
59
00:04:32,760 --> 00:04:34,860
You're the navigator!
Figure something out!
60
00:04:34,860 --> 00:04:37,500
There are some things you can't
just "figure out," you know!
61
00:05:28,870 --> 00:05:32,060
Monsters!
62
00:05:36,710 --> 00:05:45,800
ONE PIECE
EPISODE OF SKY ISLAND
63
00:05:47,680 --> 00:05:53,100
JAYA
64
00:05:53,200 --> 00:05:56,830
It's good that we arrived at this island
called Jaya,
65
00:05:56,830 --> 00:06:01,190
but if the Log Pose stays like this,
we have no choice but to go to the Sky Island.
66
00:06:01,190 --> 00:06:03,210
Well, it'll be alright.
67
00:06:03,210 --> 00:06:04,140
Alright.
68
00:06:04,140 --> 00:06:09,540
Nami-san! Just for ladies,
I made never-before-eaten takoyaki!
69
00:06:09,540 --> 00:06:12,970
Well, I wasn't counting on you guys
from the start.
70
00:06:15,120 --> 00:06:17,830
I got information.
71
00:06:19,000 --> 00:06:22,230
The town drawn on the left is
Mock Town, where we are now.
72
00:06:22,230 --> 00:06:26,010
And you see an X on the other side, right?
73
00:06:26,010 --> 00:06:29,580
I heard a man who doesn't
blend in on Jaya lives there.
74
00:06:29,580 --> 00:06:31,240
Doesn't blend in?
75
00:06:32,600 --> 00:06:36,730
EASTERN COAST, JAYA
76
00:06:36,830 --> 00:06:38,750
--A...
--Amazing!
77
00:06:38,750 --> 00:06:40,790
Idiots! Look closely.
78
00:06:41,150 --> 00:06:43,680
What the...?! It's just a board?!
79
00:06:43,680 --> 00:06:45,230
What?!
80
00:06:45,550 --> 00:06:47,550
Hello?
81
00:06:47,550 --> 00:06:49,010
I'm coming in!
82
00:06:50,660 --> 00:06:52,260
No one's home...
83
00:06:52,610 --> 00:06:53,600
Hello!
84
00:06:53,620 --> 00:06:55,700
NOLAND THE LIAR
85
00:06:54,330 --> 00:06:55,810
A picture book...
86
00:06:55,810 --> 00:07:00,170
This is quite an old book.
It's titled "Noland The Liar."
87
00:07:01,100 --> 00:07:04,040
Wow, that's a cool title!
88
00:07:06,380 --> 00:07:08,860
"This is a story from long, long ago...
89
00:07:08,860 --> 00:07:12,990
A story that took place 400 long years ago.
90
00:07:13,220 --> 00:07:18,640
A man named Mont Blanc Noland
lived in a North Blue country.
91
00:07:19,310 --> 00:07:24,420
Noland, an explorer, always talked about
his incredible adventures.
92
00:07:24,420 --> 00:07:28,960
However, the villagers couldn't tell
if those stories were true or not.
93
00:07:29,740 --> 00:07:34,800
One day, he reported to the king
after coming back from his travels.
94
00:07:34,800 --> 00:07:40,310
'I saw a mountain of gold on
an island in the great sea.'
95
00:07:40,310 --> 00:07:47,150
The courageous king set sail to the great sea
to see if the story was true.
96
00:07:47,150 --> 00:07:52,780
After surviving great adventures,
the king and Noland made it to the island.
97
00:07:52,780 --> 00:07:57,580
However, what they found there
was just a jungle.
98
00:07:57,580 --> 00:08:02,370
In the end, he was sentenced to death
for the crime of lying.
99
00:08:02,370 --> 00:08:05,500
Noland's last words were as follows:
100
00:08:05,500 --> 00:08:09,710
'That's right!
The mountain of gold sank in the sea!'
101
00:08:09,710 --> 00:08:12,380
The king and the others were dumbfounded.
102
00:08:12,380 --> 00:08:16,090
No one believed Noland any longer
103
00:08:16,090 --> 00:08:20,890
because Noland continued to
lie until his very death.
104
00:08:20,890 --> 00:08:22,520
The end"
105
00:08:22,520 --> 00:08:24,880
Liars always end up miserable.
106
00:08:24,880 --> 00:08:27,070
Don't keep looking at me!
107
00:08:27,070 --> 00:08:31,680
"Noland The Liar," huh? That takes me back.
I often read it when I was a kid.
108
00:08:31,680 --> 00:08:36,620
You know it, Sanji-kun? But it says
it was published in the North Blue.
109
00:08:36,600 --> 00:08:40,460
Yeah. I was born in the North Blue.
110
00:08:40,470 --> 00:08:42,750
This is a famous story in the North.
111
00:08:44,400 --> 00:08:45,860
There's a weird bird.
112
00:08:45,860 --> 00:08:47,130
You're right.
113
00:09:00,740 --> 00:09:03,120
What are you doing?!
114
00:09:07,960 --> 00:09:14,380
MONT BLANC CRICKET - LAST BOSS OF
PIRATE GROUP "MONKEY MOUNTAIN ALLIED FORCE"
115
00:09:12,800 --> 00:09:14,490
Who the hell are you?!
116
00:09:14,970 --> 00:09:18,660
You're after the gold, aren't you? Die!
117
00:09:18,660 --> 00:09:19,700
What?
118
00:09:20,200 --> 00:09:22,950
Hey, Usopp! Go grab Luffy!
119
00:09:22,950 --> 00:09:23,830
G-Got it!
120
00:09:35,820 --> 00:09:37,380
--Sanji!
--Sanji-kun!
121
00:09:39,460 --> 00:09:41,390
Don't worry. It didn't hit me.
122
00:09:56,300 --> 00:09:57,740
The bends?
123
00:09:58,130 --> 00:10:03,150
Yeah, it's a sickness that
divers sometimes get.
124
00:10:03,150 --> 00:10:05,450
Sorry I caused you trouble.
125
00:10:05,450 --> 00:10:08,980
I thought you were just more idiots
after gold bullion.
126
00:10:08,980 --> 00:10:11,750
--Gold bullion?!
--Pops, don't get up!
127
00:10:11,980 --> 00:10:15,110
Thank you, Doctor. You're quite skilled.
128
00:10:15,110 --> 00:10:18,830
Your compliment doesn't
make me happy, you fool!
129
00:10:18,830 --> 00:10:21,260
What is it that you wanna ask me?
130
00:10:21,760 --> 00:10:24,620
Pops! Are those giant monkeys your pets?
131
00:10:24,620 --> 00:10:26,460
Is that what you had to ask?!
132
00:10:26,460 --> 00:10:30,590
They're Masira and Shoujou.
They're my underlings.
133
00:10:31,150 --> 00:10:35,730
I've been diving into the sea
to search for gold every day.
134
00:10:35,970 --> 00:10:37,030
Nice!
135
00:10:37,280 --> 00:10:42,870
Then, one day, they suddenly came
saying they wanted to help search for gold.
136
00:10:42,870 --> 00:10:45,390
Well, putting the monkey story aside...
137
00:10:45,390 --> 00:10:46,080
Why even ask?!
138
00:10:46,310 --> 00:10:50,120
I wanna go to the Sky Island!
Please tell us how to get there!
139
00:10:52,890 --> 00:10:55,000
You believe in the Sky Island?
140
00:10:54,990 --> 00:10:57,380
What?! There's no Sky Island?
141
00:10:57,380 --> 00:11:01,780
No one knows...
I know someone who said there is.
142
00:11:02,620 --> 00:11:07,390
But people call him a legendary big liar,
Mont Blanc Noland.
143
00:11:07,860 --> 00:11:10,520
There's a picture book about him
called "Noland The Liar."
144
00:11:10,520 --> 00:11:11,440
What?
145
00:11:11,440 --> 00:11:13,690
I'm Mont Blanc Cricket.
146
00:11:13,690 --> 00:11:18,570
Noland's my granddad's
granddad's granddad's...
147
00:11:18,570 --> 00:11:20,650
He's my distant ancestor.
148
00:11:21,620 --> 00:11:24,120
The Montblanc Family was
driven out of the country then,
149
00:11:24,120 --> 00:11:29,210
and has kept a low profile,
people continue to denounce our family to this day.
150
00:11:29,660 --> 00:11:33,760
But no one in the family hates him.
151
00:11:33,760 --> 00:11:35,250
Why?
152
00:11:35,250 --> 00:11:39,490
Because Noland was an
extraordinarily honest person.
153
00:11:40,950 --> 00:11:44,470
Noland's last excuse in the
picture book is like this.
154
00:11:44,910 --> 00:11:49,580
"That's right! The mountain of gold
sank in the sea!"
155
00:11:50,080 --> 00:11:52,890
A stupid-looking face is drawn in this book,
156
00:11:52,890 --> 00:11:57,520
but he shed many tears and
died a regrettable death.
157
00:11:58,340 --> 00:12:03,070
Noland insisted that the ruins had submerged
due to crustal movements,
158
00:12:03,800 --> 00:12:08,740
but everyone thought he was making
excuses out of desperation.
159
00:12:09,060 --> 00:12:11,850
In front of the laughing onlookers,
160
00:12:12,440 --> 00:12:14,980
Noland was executed.
161
00:12:19,190 --> 00:12:23,800
Oh, I see! You're looking for the city of gold
on the seabed...
162
00:12:23,800 --> 00:12:26,700
...in order to clear the
Montblanc Family's name!
163
00:12:26,700 --> 00:12:27,940
No...
164
00:12:28,870 --> 00:12:34,190
If it's there, that's fine.
If it's not there, that's fine, too.
165
00:12:34,190 --> 00:12:38,750
It's not that I want to prove his innocence.
166
00:12:39,460 --> 00:12:46,660
This is a duel with the man, Noland,
who threw a wrench into my life.
167
00:12:47,020 --> 00:12:49,830
I wanna go to the Sky Island, Pops!
168
00:12:55,900 --> 00:12:58,260
Yeah, I did tell you, right?
169
00:12:58,260 --> 00:13:01,460
The witness to the Sky Island
is that Noland the Liar.
170
00:13:02,110 --> 00:13:06,140
What?! A logbook?!
Could it be Noland's?
171
00:13:06,580 --> 00:13:09,430
He mentions the Sky Island in it.
172
00:13:09,430 --> 00:13:10,370
What?!
173
00:13:10,370 --> 00:13:11,790
Let's see...
174
00:13:11,790 --> 00:13:13,540
Hurry up!
175
00:13:13,540 --> 00:13:15,370
Don't rush me!
176
00:13:15,370 --> 00:13:17,920
I heard there is a vehicle called a Waver
on the Sky Island.
177
00:13:17,920 --> 00:13:19,300
Oh, yeah! A Waver!
178
00:13:19,300 --> 00:13:20,750
What? Let me see!
179
00:13:21,380 --> 00:13:23,840
It also says he saw Sky Fish.
180
00:13:23,840 --> 00:13:25,280
Sky Fish?!
181
00:13:25,280 --> 00:13:28,320
Sky Fish, huh?
That's something to look forward to.
182
00:13:28,310 --> 00:13:31,390
--It's such a valuable logbook.
--Look over here!
183
00:13:31,390 --> 00:13:36,960
"The sound of the bell that's made of giant gold
resonated far and wide."
184
00:13:36,960 --> 00:13:39,210
So there's a gold bell!
185
00:13:39,210 --> 00:13:42,360
And here!
"I saw gold in the skull's right eye."
186
00:13:42,360 --> 00:13:45,090
You're so quick at finding
where it mentions gold.
187
00:13:46,280 --> 00:13:51,850
There's a strange phenomenon
that occurs in these waters a few times a month.
188
00:13:51,850 --> 00:13:55,100
It'll turn to night,
even though it's the middle of the day.
189
00:13:55,680 --> 00:13:59,560
There are clouds known as
"Imperiocumulus Clouds."
190
00:13:59,560 --> 00:14:02,730
When those giant clouds
appear high in the sky,
191
00:14:02,730 --> 00:14:07,450
even sunlight is blocked out,
bringing afternoon "nighttime" to the ground.
192
00:14:08,110 --> 00:14:12,030
Listen. If a Sky Island really does exist,
193
00:14:12,030 --> 00:14:14,540
that'd be the only possible place!
194
00:14:15,350 --> 00:14:16,540
What do you mean?
195
00:14:16,540 --> 00:14:22,210
Go above the Imperiocumulus Clouds
by getting on the Monstrous Current!
196
00:14:29,030 --> 00:14:32,140
A current that shoots up into the air.
197
00:14:32,140 --> 00:14:35,680
That is called a Monstrous Current.
198
00:14:35,680 --> 00:14:37,930
The accepted theory goes like this.
199
00:14:37,930 --> 00:14:42,020
Deep beneath the sea floor,
there are large cavities,
200
00:14:42,020 --> 00:14:45,260
and low-temperature
sea water seeps into them.
201
00:14:45,730 --> 00:14:50,200
The heat from the earth below
turns that water into steam,
202
00:14:50,200 --> 00:14:53,450
and the resulting pressure causes
a huge explosion on the sea floor.
203
00:15:01,440 --> 00:15:04,540
It occurs five times a month.
204
00:15:04,540 --> 00:15:08,840
But if the Sky Island doesn't show up
above the current when we rise up,
205
00:15:08,840 --> 00:15:14,140
we'll all slam into the sea surface
and end up at the bottom of the sea.
206
00:15:16,490 --> 00:15:18,430
We reinforced your ship.
207
00:15:18,430 --> 00:15:21,230
Masira and Shoujou did their job.
208
00:15:21,230 --> 00:15:24,230
Strength, speed, weight...
209
00:15:24,230 --> 00:15:26,940
All the adjustments are done.
210
00:15:29,970 --> 00:15:31,590
Go for it!
211
00:15:34,550 --> 00:15:36,580
Let's go to the Sky Island!
212
00:15:57,490 --> 00:16:00,480
How exciting! I thought we got blown away!
213
00:16:01,250 --> 00:16:06,340
The ship's going straight up a pillar of water!
How is this happening?!
214
00:16:06,340 --> 00:16:08,440
We're not gonna fall?!
215
00:16:31,530 --> 00:16:36,740
Alright! Go, Merry!
Now we can go into the sky at once!
216
00:16:45,670 --> 00:16:47,090
It was falling...
217
00:16:47,090 --> 00:16:48,590
Yeah, it was...
218
00:16:49,440 --> 00:16:50,430
Definitely falling...
219
00:16:50,430 --> 00:16:53,250
What should we do?!
Is that what'll happen to us?!
220
00:16:53,250 --> 00:16:55,440
We'll die! We'll slam into the sea and die!
221
00:16:55,440 --> 00:16:57,550
Spread the sails! Right away!
222
00:16:57,550 --> 00:16:58,430
What?
223
00:16:59,100 --> 00:17:04,580
This is the sea! Not just a pillar of water!
It's a rising current!
224
00:17:05,650 --> 00:17:09,170
And the wind blowing from below
is a rising air current
225
00:17:09,170 --> 00:17:12,670
produced by the geothermal heat
and steam explosion!
226
00:17:13,110 --> 00:17:16,660
If we're dealing with wind and sea,
I can navigate it!
227
00:17:17,700 --> 00:17:19,950
Who's this ship's navigator?!
228
00:17:19,950 --> 00:17:21,930
You are, Nami-san!
229
00:17:29,630 --> 00:17:32,720
We're gonna fall! We're gonna fall, Nami!
Do something!
230
00:17:32,720 --> 00:17:34,990
No, we can make it!
231
00:17:48,850 --> 00:17:52,250
Awesome! The ship is flying!
232
00:17:53,590 --> 00:17:54,700
Is this for real?!
233
00:17:54,700 --> 00:17:57,590
Nami-san! You're wonderful!
234
00:17:59,410 --> 00:18:01,030
We did it!
235
00:18:13,090 --> 00:18:18,050
Kid! There's one thing
that's a definite fact.
236
00:18:18,830 --> 00:18:25,270
No one in history's ever disproved
the City of Gold or the Sky Island.
237
00:18:25,270 --> 00:18:26,290
Right!
238
00:18:26,290 --> 00:18:31,710
People might laugh and call it
foolish logic, but it's enough for me.
239
00:18:31,710 --> 00:18:34,210
That's what romanticism is all about!
240
00:19:09,940 --> 00:19:11,420
What's that?
241
00:19:13,480 --> 00:19:15,660
A wall of clouds?!
242
00:19:21,410 --> 00:19:25,410
We can't slow down...
We'll plunge into it like this!
243
00:19:28,540 --> 00:19:30,750
Can't... Can't breathe...!
244
00:19:35,590 --> 00:19:36,640
What's happening?!
245
00:19:37,630 --> 00:19:39,450
An ocean in the sky?
246
00:20:49,120 --> 00:20:50,510
Clouds?!
247
00:20:50,510 --> 00:20:53,610
We're in the clouds?!
How are we staying on them?!
248
00:20:53,610 --> 00:20:56,300
Of course you can stay on them!
They're clouds!
249
00:20:56,300 --> 00:20:57,710
No, you can't!
250
00:20:57,710 --> 00:20:59,590
You sure?!
251
00:21:03,170 --> 00:21:08,050
KAMI'S TEMPLE, UPPER YARD
252
00:21:13,810 --> 00:21:15,040
For six years...
253
00:21:15,100 --> 00:21:19,770
KAMI
254
00:21:16,300 --> 00:21:19,880
I've been living in this Kami's Temple
and finally...
255
00:21:20,940 --> 00:21:23,010
the Maxim is complete.
256
00:21:23,070 --> 00:21:28,280
THE SKY ISLAND'S ONE AND ONLY KAMI ENERU
257
00:21:23,940 --> 00:21:28,390
I wish I could say that,
but it is almost finished.
258
00:21:28,390 --> 00:21:29,910
Oh, then...
259
00:21:33,000 --> 00:21:36,380
Must be hard to talk while
you're biting your lower lip!
260
00:21:36,380 --> 00:21:37,690
How careless of me.
261
00:21:40,210 --> 00:21:44,360
So let's put an end to this island
and set forth...
262
00:21:44,970 --> 00:21:47,030
...for the world of dreams!
263
00:21:50,600 --> 00:21:51,870
What's the matter?
264
00:21:52,430 --> 00:21:54,370
A group of seven...
265
00:21:54,370 --> 00:21:58,460
They're trying to invade my country.
266
00:21:58,460 --> 00:22:04,260
Only the almighty Kami Eneru could tell that!
He's out of our league!
267
00:22:06,450 --> 00:22:10,720
Somebody, give unto them Heaven's Judgment!
268
00:22:11,910 --> 00:22:14,370
I am the Kami.
269
00:22:25,710 --> 00:22:26,900
Wh-What the...?!
270
00:22:33,430 --> 00:22:36,840
What?! What's going on?! A lobster?!
271
00:22:42,980 --> 00:22:45,060
Where is he gonna take us?!
272
00:22:45,060 --> 00:22:46,300
Ask the lobster!
273
00:22:46,300 --> 00:22:48,920
What is this?! A river of clouds?!
274
00:22:48,920 --> 00:22:50,850
I don't think it's naturally occurring.
275
00:22:50,840 --> 00:22:53,370
It's definitely unnatural!
276
00:22:54,450 --> 00:22:56,520
Something's written there!
277
00:22:57,710 --> 00:22:59,350
"Godland..."
278
00:23:00,410 --> 00:23:02,710
"Skypiea"?
279
00:23:38,540 --> 00:23:40,160
An island!
280
00:23:40,730 --> 00:23:43,440
It's a Sky Island!
281
00:24:25,170 --> 00:24:27,440
Are you Blue Sea people?
282
00:24:28,210 --> 00:24:30,610
What's that? Who are you?!
283
00:24:31,300 --> 00:24:33,780
I am the Sky Knight.
284
00:24:33,780 --> 00:24:37,490
"Blue Sea people" is the term for
those who live beneath the clouds.
285
00:24:37,490 --> 00:24:40,620
In other words, did you come up here
from the Blue Sea?
286
00:24:40,890 --> 00:24:44,690
Yeah. That's right.
Old guy, what are you drinking?
287
00:24:44,690 --> 00:24:49,420
This? Pumpkin juice. It's my favorite.
288
00:24:49,420 --> 00:24:50,650
That sounds delicious.
289
00:24:50,650 --> 00:24:54,760
Hey! There are so many other important things
that we have to ask!
290
00:25:05,960 --> 00:25:07,800
Is that Sky Fish?!
291
00:25:07,800 --> 00:25:10,320
--I wonder if it tastes good!
--Hey!
292
00:25:12,630 --> 00:25:13,860
Pierre!
293
00:25:16,180 --> 00:25:21,890
"SKY KNIGHT" GANFOR
294
00:25:16,840 --> 00:25:19,620
I am the Sky Knight!
295
00:25:20,100 --> 00:25:21,890
Ganfor!
296
00:25:33,440 --> 00:25:35,630
--Yay!
--Old guy, you're strong!
297
00:25:38,740 --> 00:25:39,930
Oh, no!
298
00:25:44,120 --> 00:25:46,440
Mouton Mallet!
299
00:25:46,770 --> 00:25:48,830
Dragon Twister!
300
00:25:49,130 --> 00:25:50,520
Gum-Gum...
301
00:25:50,520 --> 00:25:53,050
...Gatling!
302
00:26:03,140 --> 00:26:11,980
CONIS - A RESIDENT OF SKYPIEA
SUU - A CLOUD FOX
303
00:26:03,520 --> 00:26:07,250
My name is Conis. This is Suu, a Cloud Fox.
304
00:26:07,250 --> 00:26:11,340
Thank you for saving me from danger.
305
00:26:11,340 --> 00:26:12,090
Heso!
306
00:26:12,860 --> 00:26:14,170
H-Heso?
307
00:26:14,170 --> 00:26:16,590
Hey, what is this vehicle?
308
00:26:16,590 --> 00:26:19,030
Oh, it's a Waver.
309
00:26:20,950 --> 00:26:23,430
So this is a Waver!
310
00:26:23,430 --> 00:26:25,720
How does it work?
311
00:26:25,720 --> 00:26:29,730
There's no sail to catch the wind...
How did you propel it on the sea?
312
00:26:29,730 --> 00:26:32,720
Oh, you mean you're not familiar with Dials?
313
00:26:32,720 --> 00:26:34,010
Dials?
314
00:26:35,760 --> 00:26:40,160
Seashells like this.
This is a little small but it's a Wind Dial.
315
00:26:40,160 --> 00:26:44,730
The Waver moves by blowing wind
that was stored in this Wind Dial.
316
00:26:44,730 --> 00:26:47,370
--Oh...
--That's amazing!
317
00:26:47,370 --> 00:26:48,250
Guys!
318
00:26:48,520 --> 00:26:49,880
Hey, she's riding it!
319
00:26:50,130 --> 00:26:52,540
How awesome! This is like a dream!
320
00:26:52,670 --> 00:26:54,630
Ya-hoo!
321
00:27:02,570 --> 00:27:05,600
Yeah! It's so cool!
322
00:27:05,600 --> 00:27:07,460
Gee! I can ride it, too!
323
00:27:07,460 --> 00:27:08,270
Hey!
324
00:27:17,710 --> 00:27:19,430
What is he doing?
325
00:27:19,430 --> 00:27:23,910
Seems like he's a power-user
but this sea has no bottom.
326
00:27:23,910 --> 00:27:25,040
What?!
327
00:27:25,040 --> 00:27:28,380
Jeez! He almost dropped through the bottom!
328
00:27:28,380 --> 00:27:34,880
I felt... my foot... coming
out of... the cloud...
329
00:27:38,110 --> 00:27:41,760
Heso! I found you, criminals!
330
00:27:42,240 --> 00:27:43,640
Criminals?!
331
00:27:43,640 --> 00:27:46,270
Did we do something?
332
00:27:49,830 --> 00:27:51,020
Who are you?
333
00:27:52,710 --> 00:27:54,610
My name is Satori!
334
00:27:52,710 --> 00:27:57,800
SATORI OF THE FOREST
KAMI'S VASSAL OF SKYPIEA
335
00:27:54,610 --> 00:27:57,820
You guys entered this
country without permission.
336
00:27:57,820 --> 00:28:01,740
I'm going to punish you
in the name of Kami Eneru!
337
00:28:01,740 --> 00:28:05,530
The almighty Kami Eneru
watches over everything.
338
00:28:06,200 --> 00:28:09,440
You guys will be sacrifices to Kami!
339
00:28:09,440 --> 00:28:12,140
Cut the crap!
340
00:28:12,940 --> 00:28:17,610
You wanna fight, right? You got it!
341
00:28:18,480 --> 00:28:21,180
Criminals must be punished!
342
00:28:21,490 --> 00:28:23,300
Die!
343
00:28:23,300 --> 00:28:27,560
Surprise Ball Attack! Ball Dragon!
344
00:28:28,450 --> 00:28:30,230
I should just beat you, right?
345
00:28:30,660 --> 00:28:32,130
Oh, you're going to stretch?
346
00:28:32,130 --> 00:28:34,060
Gum-Gum... What?
347
00:28:34,960 --> 00:28:36,480
...Pistol!
348
00:28:41,590 --> 00:28:42,570
Damn you!
349
00:28:42,570 --> 00:28:45,870
Oh, I see!
An upper kick with the right foot...
350
00:28:45,870 --> 00:28:46,990
Collier... What?!
351
00:28:50,390 --> 00:28:51,770
Sanji!
352
00:28:51,770 --> 00:28:53,170
Luffy!
353
00:28:56,270 --> 00:29:00,740
--Those two got beaten so easily!
--Kami's vassals use Mantra!
354
00:29:00,740 --> 00:29:01,970
Mantra?
355
00:29:02,930 --> 00:29:07,260
What's with him?!
He predicted my movements!
356
00:29:07,260 --> 00:29:11,330
And regular hits have no effect on Luffy!
357
00:29:11,330 --> 00:29:13,120
It's not a regular hit!
358
00:29:13,990 --> 00:29:16,440
That's the Impact Dial.
359
00:29:16,440 --> 00:29:19,730
It's different from a hit.
It's an impact!
360
00:29:20,120 --> 00:29:24,820
That's right! The shock destroys
the body from the inside!
361
00:29:25,470 --> 00:29:26,990
Damn!
362
00:29:27,780 --> 00:29:29,280
What the...?!
363
00:29:30,930 --> 00:29:32,030
Chopper!
364
00:29:32,030 --> 00:29:32,890
Suu!
365
00:29:33,600 --> 00:29:34,940
Nami!
366
00:29:43,770 --> 00:29:44,990
They got kidnapped?!
367
00:29:44,990 --> 00:29:46,840
That's the Lobster Express!
368
00:29:46,840 --> 00:29:50,250
If you don't stop it soon,
they'll be taken to Upper Yard!
369
00:29:50,250 --> 00:29:51,680
Upper Yard?
370
00:29:51,680 --> 00:29:55,810
That's Kami's island!
It's where the Sacrificial Altar is!
371
00:29:56,370 --> 00:29:57,620
Kami?
372
00:30:00,360 --> 00:30:02,070
Let me borrow this!
373
00:30:05,950 --> 00:30:09,720
Navigator-san isn't enough.
Is there any other boat?
374
00:30:09,720 --> 00:30:11,660
Yes! Over there!
375
00:30:11,660 --> 00:30:12,970
Zoro!
376
00:30:14,020 --> 00:30:15,620
Look after Nami and the others!
377
00:30:16,080 --> 00:30:20,200
I'll catch up with you
after I beat this jerk!
378
00:30:21,820 --> 00:30:23,320
Got it.
379
00:30:34,790 --> 00:30:40,750
UPPER YARD - THE ISLAND WHERE KAMI LIVES
380
00:30:48,930 --> 00:30:53,350
Oh, no! It seems like
Shura is headed for the Sacrificial Altar!
381
00:30:53,350 --> 00:30:55,690
Huh? Who's Shura?
382
00:30:55,690 --> 00:30:59,870
He's Kami's vassal! He can fly like me!
383
00:30:59,870 --> 00:31:02,730
He's "Sky Rider" Shura!
384
00:31:14,990 --> 00:31:16,140
This is...
385
00:31:16,200 --> 00:31:21,460
"SKY RIDER" SHURA - KAMI'S VASSAL OF SKYPIEA
FUZA - A RIDING ROC
386
00:31:17,080 --> 00:31:19,500
...the Sacrificial Altar.
387
00:31:19,920 --> 00:31:21,560
And you guys are...
388
00:31:22,000 --> 00:31:24,460
...the sacrifices.
389
00:31:25,300 --> 00:31:26,400
Just give up...
390
00:31:26,400 --> 00:31:27,340
No!
391
00:31:28,210 --> 00:31:29,740
--Just give up...
--No!
392
00:31:29,800 --> 00:31:32,090
Oh, how annoying!
393
00:31:37,010 --> 00:31:38,330
All you do is run?!
394
00:31:41,390 --> 00:31:43,460
Whoa! It burns?!
395
00:31:44,520 --> 00:31:47,130
No! Don't burn the Merry!
396
00:31:47,420 --> 00:31:51,010
In order to more deeply
realize your own fault,
397
00:31:51,010 --> 00:31:53,930
offer your life to Kami!
398
00:31:54,270 --> 00:31:55,490
No!
399
00:32:05,590 --> 00:32:06,530
Suu!
400
00:32:10,800 --> 00:32:11,930
Die!
401
00:32:12,700 --> 00:32:15,970
No!
402
00:32:23,100 --> 00:32:25,380
Sorry to have kept you waiting!
403
00:32:26,060 --> 00:32:28,210
Sky Knight!
404
00:32:28,480 --> 00:32:31,050
Hmph! It's the old previous Kami!
405
00:32:36,070 --> 00:32:39,060
He is quite good.
He is a worthy opponent.
406
00:32:39,060 --> 00:32:41,270
Let's get rough with him, Pierre.
407
00:32:43,170 --> 00:32:44,480
Ganfor!
408
00:32:44,480 --> 00:32:48,860
You dare to step into Upper Yard
and get in the way of my judgment!
409
00:32:52,090 --> 00:32:54,530
Sky... Knight...!
410
00:32:58,050 --> 00:33:01,390
And you dare to rebel against Kami Eneru!
411
00:33:05,270 --> 00:33:09,430
There's no telling what will come out!
That's my "Ball Challenge"!
412
00:33:10,970 --> 00:33:13,800
Surprise Cloud Strike! Go!
413
00:33:13,800 --> 00:33:15,840
Oh, no! Go away!
414
00:33:22,120 --> 00:33:23,100
Huh?
415
00:33:24,040 --> 00:33:25,150
A dud...
416
00:33:25,150 --> 00:33:29,380
What?! You scared me! This crap...
417
00:33:32,960 --> 00:33:34,360
Did it scare you?
418
00:33:34,360 --> 00:33:38,060
Now, a bunch of gunpowder balls...
Ball Dragon!
419
00:33:38,060 --> 00:33:39,430
Here we go!
420
00:33:41,600 --> 00:33:42,910
Luffy! Dodge!
421
00:33:42,910 --> 00:33:44,620
Damn!
422
00:33:48,230 --> 00:33:51,130
--Luffy!
--Why are you running the same way?!
423
00:33:51,130 --> 00:33:52,420
Oh, yeah!
424
00:33:55,530 --> 00:33:57,260
What?!
425
00:34:00,490 --> 00:34:04,060
Oh, I see!
It was controlled by this string.
426
00:34:04,060 --> 00:34:06,810
I'll take care of this thing!
427
00:34:07,740 --> 00:34:10,900
What impudence!
Just hang on and come to me!
428
00:34:10,900 --> 00:34:11,940
What?!
429
00:34:15,170 --> 00:34:18,130
Don't hang on with the other hand, too!
430
00:34:34,570 --> 00:34:38,390
That was close! What an unbelievable idiot!
431
00:34:38,390 --> 00:34:40,790
You're right. That was close.
432
00:34:40,780 --> 00:34:43,930
Yeah, it was... No!
You're still alive?!
433
00:34:44,250 --> 00:34:46,960
Get off of me! You idiot! Idiot!
434
00:34:48,460 --> 00:34:51,000
Don't let him go, Luffy!
435
00:34:52,500 --> 00:34:57,110
Don't ever let go of that doughboy!
436
00:34:57,110 --> 00:34:59,430
Oh, Sanji! You're alive?!
437
00:34:59,430 --> 00:35:03,410
I almost died because of you!
Pay more attention to others!
438
00:35:03,410 --> 00:35:04,890
I'm alive, too...
439
00:35:04,890 --> 00:35:06,790
Well, in any case,
440
00:35:06,790 --> 00:35:10,620
helpless ladies are
waiting for me to come to their rescue.
441
00:35:10,620 --> 00:35:12,360
Let's finish this up!
442
00:35:13,480 --> 00:35:15,090
Doughboy!
443
00:35:17,940 --> 00:35:19,180
Stop it! Stop it!
444
00:35:19,570 --> 00:35:20,470
It hu...
445
00:35:20,860 --> 00:35:23,430
Concasser Crush!
446
00:35:23,660 --> 00:35:26,870
It hurts!
447
00:35:29,580 --> 00:35:34,500
HIDDEN CLOUD VILLAGE
STATUE OF GREAT WARRIOR KALGARA
448
00:35:30,540 --> 00:35:34,610
Your Mantra is saying so, Aisa?
449
00:35:34,610 --> 00:35:35,670
Yeah.
450
00:35:35,670 --> 00:35:38,090
You can't hear one voice anymore.
451
00:35:38,090 --> 00:35:41,070
Yes, I think it's Satori, Kami's Vassal.
452
00:35:41,070 --> 00:35:43,850
And Shura is the one who got hurt.
453
00:35:41,090 --> 00:35:45,310
WARRIOR WYPER - A SHANDIAN
454
00:35:43,850 --> 00:35:45,310
I see!
455
00:35:47,060 --> 00:35:48,830
Now is our chance!
456
00:35:55,020 --> 00:36:00,720
Upper Yard is rattled right now!
This is the opportunity of a lifetime!
457
00:36:01,200 --> 00:36:03,010
Don't fear Kami!
458
00:36:03,010 --> 00:36:07,390
We vow to the Great Warrior Kalgara
to bring back the Light of Shandora!
459
00:36:07,390 --> 00:36:08,750
Yeah!
460
00:36:28,910 --> 00:36:31,480
Wyper! Don't we have to take care of them?
461
00:36:31,480 --> 00:36:33,500
Not now! It's more important that...
462
00:36:34,080 --> 00:36:36,380
...we don't miss this chance!
463
00:36:39,610 --> 00:36:41,150
They're gone...
464
00:36:42,320 --> 00:36:45,470
Looks like we're not their targets.
465
00:36:45,470 --> 00:36:47,830
Who are they?
466
00:36:51,290 --> 00:36:54,190
They're... the Shandians!
467
00:37:00,130 --> 00:37:03,740
They're guerrillas who rebel against Kami Eneru
and his Vassals.
468
00:37:04,720 --> 00:37:06,970
"SKY BREEDER" OHM
KAMI'S VASSAL OF SKYPIEA
469
00:37:12,100 --> 00:37:15,060
"SKY BOSS" GEDATSU
KAMI'S VASSAL OF SKYPIEA
470
00:37:35,790 --> 00:37:37,400
That was close!
471
00:37:37,400 --> 00:37:40,590
I almost got involved.
472
00:38:07,700 --> 00:38:10,390
Don't tell me... this island is...
473
00:38:11,490 --> 00:38:13,520
Sky Knight!
474
00:38:13,520 --> 00:38:15,690
What did you do?! I can't move!
475
00:38:20,920 --> 00:38:22,940
Is something wrong, Ganfor?!
476
00:38:22,940 --> 00:38:25,650
This is my String Challenge!
477
00:38:42,270 --> 00:38:45,010
Don't assume you can match me in mid-air!
478
00:38:50,370 --> 00:38:54,980
If you want a shoulder, you can have one.
479
00:38:56,250 --> 00:38:59,340
An Impact, huh?! Such things can't defeat me!
480
00:38:59,340 --> 00:39:03,250
No, it's ten times the energy.
481
00:39:04,050 --> 00:39:05,650
Reject!
482
00:39:10,510 --> 00:39:12,180
The long-standing battle between
483
00:39:12,180 --> 00:39:15,750
the Shandians and the people
who live on the Sky Island...
484
00:39:17,230 --> 00:39:20,460
It began 400 years ago...
485
00:39:20,460 --> 00:39:26,670
...when the Great Warrior Kalgara
who was protecting Shandora, the City of Gold...
486
00:39:26,670 --> 00:39:29,640
...met a man.
487
00:39:29,700 --> 00:39:32,660
400 YEARS AGO
488
00:39:34,620 --> 00:39:41,600
Kalgara was a brave warrior
who single-handedly sank many pirate ships...
489
00:39:41,600 --> 00:39:43,230
...to protect his people.
490
00:39:41,620 --> 00:39:45,170
GREAT WARRIOR KALGARA
491
00:39:45,460 --> 00:39:52,610
That year, they had a bad crop
and the Shandians became sick one after another.
492
00:39:52,610 --> 00:39:56,280
They feared it as the work of an evil spirit,
493
00:39:56,280 --> 00:39:59,890
and decided to offer Kashigami,
a giant snake believed to be
494
00:39:59,890 --> 00:40:03,710
the village's protective god,
a young girl as a sacrifice.
495
00:40:05,770 --> 00:40:09,470
At the same time, a visitor
arrived on the island.
496
00:40:08,900 --> 00:40:12,200
MONT BLANC NOLAND
ADMIRAL OF AN EXPEDITION SHIP
FROM LVNEEL KINGDOM OF NORTH BLUE
497
00:40:10,130 --> 00:40:13,010
His name was Mont Blanc Noland.
498
00:40:13,380 --> 00:40:18,680
As soon as he entered a forest,
he noticed the plague that was ravaging the island.
499
00:40:19,750 --> 00:40:23,630
It's the Kinetsu plague.
He hasn't been treated at all.
500
00:40:23,630 --> 00:40:29,360
Doctor! Do we have any Conine left?!
Inject this lad and all of us immediately!
501
00:40:31,470 --> 00:40:34,160
In exchange for this girl's life,
502
00:40:34,470 --> 00:40:36,970
please save our village!
503
00:41:05,000 --> 00:41:07,520
The ceremony is over.
504
00:41:07,520 --> 00:41:12,350
You must've been really frightened.
You're safe now! There's no need to die!
505
00:41:17,260 --> 00:41:20,170
I am an explorer from the North Blue,
506
00:41:20,170 --> 00:41:21,670
Mont Blanc Noland...
507
00:41:21,160 --> 00:41:23,670
It doesn't matter who you are!
508
00:41:24,140 --> 00:41:28,900
Is this how you've eliminated all the few,
yet vital advancements?!
509
00:41:28,900 --> 00:41:34,400
You're in no place to criticize!
Atone to the gods where you stand!
510
00:41:37,410 --> 00:41:40,660
There! Use that knife to take your life!
511
00:41:41,740 --> 00:41:43,020
What?!
512
00:41:43,020 --> 00:41:47,310
A sacrifice meant to save the village,
crying because she wants to live...
513
00:41:47,310 --> 00:41:48,570
Have you no shame?!
514
00:41:51,170 --> 00:41:52,570
Don't be a fool!
515
00:41:53,260 --> 00:41:54,860
Stop!
516
00:41:56,050 --> 00:41:59,450
The deadly sin of Kami-killing!
You, alone, won't be enough!
517
00:41:59,450 --> 00:42:03,670
You and all your men will
pay with your lives!
518
00:42:03,670 --> 00:42:10,460
"Lives" this, "sacrifices" that!
Will those make your gods happy?!
519
00:42:10,480 --> 00:42:14,800
These ceremonies are insults to all of us!
520
00:42:15,300 --> 00:42:16,720
Give me time!
521
00:42:17,640 --> 00:42:21,640
I'll banish this so-called curse of yours!
522
00:42:21,640 --> 00:42:25,940
And if I can't, you can do whatever you like!
523
00:42:26,750 --> 00:42:31,520
In return, if I do save
this village from tragedy,
524
00:42:31,520 --> 00:42:35,090
swear to me you'll never
hold these ceremonies again!
525
00:42:36,010 --> 00:42:41,120
To save the village from the crisis,
Noland went into the forest alone,
526
00:42:41,970 --> 00:42:45,370
but at that time, suddenly,
an anomaly appeared on the earth.
527
00:42:47,850 --> 00:42:53,630
Noland got stuck in a fissure
and couldn't get himself out.
528
00:42:54,400 --> 00:43:01,760
Kalgara who believed in gods thought
that they gave him a crushing blow.
529
00:43:02,660 --> 00:43:07,080
What you're doing is less than human!
530
00:43:08,500 --> 00:43:10,770
You think so?
531
00:43:11,420 --> 00:43:14,400
Even if the girl you saved yesterday...
532
00:43:14,630 --> 00:43:17,740
...was my daughter?!
533
00:43:17,740 --> 00:43:22,240
You would tell your own daughter
to end her life?!
534
00:43:22,240 --> 00:43:27,600
It's you people who don't
understand how much power there is...
535
00:43:27,600 --> 00:43:30,330
...in the words our Pandori
hear from the gods!
536
00:43:30,330 --> 00:43:32,920
Obeying them is the way of this village!
537
00:43:32,920 --> 00:43:36,340
I can't beg an exception
just because she's my child!
538
00:43:37,240 --> 00:43:40,760
The Kashigami?!
It must be the Kashigami's child!
539
00:43:42,410 --> 00:43:47,720
Sixty years ago, my own land
lost hundreds of thousands of lives...
540
00:43:47,720 --> 00:43:52,400
...to the Kinetsu plague that
is ravaging your village now!
541
00:43:52,400 --> 00:43:56,480
But, in recent years, there've been
absolutely no deaths to this disease!
542
00:43:56,480 --> 00:43:58,970
Do you know why?!
543
00:44:00,260 --> 00:44:03,760
Because we discovered a cure for it!
544
00:44:04,260 --> 00:44:08,620
What I'm holding in my right hand
is the bark of a Cona tree!
545
00:44:08,850 --> 00:44:13,540
The Conine I can extract from it is the cure!
546
00:44:13,540 --> 00:44:17,720
If I return with this,
I can save the village!
547
00:44:20,280 --> 00:44:24,640
Do you know how many man-hours
have been spent around the world,
548
00:44:24,640 --> 00:44:29,390
and how many victims there have been?!
549
00:44:29,390 --> 00:44:34,190
And you people are trampling
all over this great advancement!
550
00:44:34,190 --> 00:44:39,940
That's why I say your "ceremonies"
are insults to those people!
551
00:44:39,940 --> 00:44:43,800
Are you that afraid of gods?!
552
00:44:48,850 --> 00:44:50,810
Answer me.
553
00:44:54,060 --> 00:44:57,670
What did I just kill?!
554
00:44:59,860 --> 00:45:00,990
A snake.
555
00:45:00,990 --> 00:45:02,340
No!
556
00:45:02,340 --> 00:45:06,800
I just broke our commandments
and killed a god!
557
00:45:06,800 --> 00:45:10,140
But you call it a snake!
558
00:45:10,140 --> 00:45:14,520
And you call the deadly curse
that kills our villagers a curable disease!
559
00:45:16,170 --> 00:45:21,820
Will you really save my beloved village?!
560
00:45:21,820 --> 00:45:24,930
Can you save it?!
561
00:45:25,510 --> 00:45:27,050
I can!
562
00:45:28,520 --> 00:45:31,350
Hey, Kalgara! Look at this!
563
00:45:32,270 --> 00:45:36,460
What a shock! I didn't know
that snake had a grandchild...
564
00:45:36,850 --> 00:45:38,520
"That snake"?
565
00:45:41,650 --> 00:45:43,180
A snake, huh?
566
00:45:43,180 --> 00:45:48,140
Soon, the village was saved by the cure
that Noland made.
567
00:45:49,660 --> 00:45:57,460
SHANDORA, CITY OF GOLD
568
00:45:54,570 --> 00:45:56,340
The City of Gold...
569
00:45:57,560 --> 00:46:00,230
It's like I'm dreaming!
570
00:46:00,230 --> 00:46:03,260
This bell's ringing has words to it.
571
00:46:03,260 --> 00:46:04,640
Words?
572
00:46:04,640 --> 00:46:08,860
So that the spirits of our ancestors
who were greeted by the heavens...
573
00:46:08,860 --> 00:46:13,660
...can return to this land at
any time without getting lost,
574
00:46:13,660 --> 00:46:20,250
we continue to ring this bell,
as a way to say, "We are right here."
575
00:46:21,210 --> 00:46:25,570
We call this bell the "Light of Shandora."
576
00:46:25,570 --> 00:46:29,120
That explains why it has
such a majestic sound!
577
00:46:29,120 --> 00:46:31,220
--Do you think so?!
--Yes!
578
00:46:31,620 --> 00:46:34,850
I heard this bell in a storm...
579
00:46:34,850 --> 00:46:38,390
...where it shouldn't have been audible.
580
00:46:40,000 --> 00:46:43,730
Noland and his people thought
they approved of each other
581
00:46:43,730 --> 00:46:47,740
but one day, they were rejected by
the Shandians.
582
00:46:48,760 --> 00:46:54,290
The reason was Noland and the others had,
without permission, cut down Ancestor Trees....
583
00:46:54,290 --> 00:46:56,730
...that were important to the Shandians.
584
00:46:56,730 --> 00:46:59,750
Botanist, my ass!
585
00:47:00,020 --> 00:47:02,800
But that was a misunderstanding.
586
00:47:02,800 --> 00:47:08,220
I see. those trees were
where their ancestors' spirits dwell...
587
00:47:08,220 --> 00:47:10,800
We've done something
that can never be taken back...
588
00:47:10,800 --> 00:47:13,290
The villagers are right to be angry.
589
00:47:13,290 --> 00:47:16,000
But, Admiral!
We had no choice, given--
590
00:47:16,000 --> 00:47:21,190
No excuses! I only did what satisfied me!
591
00:47:21,790 --> 00:47:26,820
I'm told that aside from
proclaiming the city's existence,
592
00:47:26,820 --> 00:47:31,450
that bell also served to guide
their ancestors' spirits to the island.
593
00:47:31,450 --> 00:47:33,700
And we cut down...
594
00:47:34,350 --> 00:47:35,790
...those trees!
595
00:47:36,870 --> 00:47:38,580
What?!
596
00:47:38,580 --> 00:47:41,500
Leave all the gold behind?!
597
00:47:41,810 --> 00:47:45,340
Dad! Go quickly and stop them!
598
00:47:45,340 --> 00:47:47,910
Don't be a fool! You know what they've done!
599
00:47:47,910 --> 00:47:51,810
If we part now, we'll regret it
for the rest of our lives!
600
00:47:51,810 --> 00:47:54,530
It'll probably sound like an excuse,
601
00:47:54,530 --> 00:47:58,210
but for the Admiral's honor, I must say this.
602
00:47:58,820 --> 00:48:01,690
Those woods of yours were already dead.
603
00:48:01,690 --> 00:48:02,590
What?!
604
00:48:02,590 --> 00:48:06,110
The true horror of the Kinetsu plague is...
605
00:48:06,550 --> 00:48:10,200
...that it can also infect plant life.
606
00:48:11,010 --> 00:48:13,280
It was because he knew this,
607
00:48:13,280 --> 00:48:17,270
that the Admiral pleaded with you
without regard for his own life.
608
00:48:18,020 --> 00:48:20,660
From people to forest, forest to people...
609
00:48:20,660 --> 00:48:25,840
Several small islands have been
destroyed in exactly that way.
610
00:48:27,570 --> 00:48:30,380
But there's nothing to worry about now.
611
00:48:30,380 --> 00:48:34,260
We finished checking
the entire forest yesterday.
612
00:48:34,260 --> 00:48:39,390
I'm sorry that we cut down your beloved woods
without knowing or explaining...
613
00:48:39,790 --> 00:48:43,640
It'd probably still be unforgivable
even with an explanation,
614
00:48:43,640 --> 00:48:48,270
but a botanist would never harm
a forest without good reason.
615
00:48:48,270 --> 00:48:52,110
The Admiral doesn't hate
gods and spirits and stuff...
616
00:48:55,510 --> 00:48:58,920
It's just that he always knows...
617
00:48:59,240 --> 00:49:01,110
...what's most important.
618
00:49:03,310 --> 00:49:05,670
I'm sorry, Noland!
619
00:49:05,670 --> 00:49:07,460
Don't go yet!
620
00:49:13,950 --> 00:49:17,580
At that moment, the bell rang loudly.
621
00:49:18,430 --> 00:49:21,880
As though it was trying to
rebuild a precious friendship
622
00:49:21,880 --> 00:49:24,990
that was almost lost to a misunderstanding.
623
00:49:24,990 --> 00:49:27,570
It rang beautifully.
624
00:49:34,630 --> 00:49:37,660
Noland!
625
00:49:37,660 --> 00:49:39,660
Kalgara...
626
00:49:42,180 --> 00:49:46,310
Come back again!
627
00:49:47,860 --> 00:49:50,210
Noland...
628
00:49:50,210 --> 00:49:53,760
I'll be waiting for you here!
629
00:49:54,570 --> 00:49:58,260
I'll keep on ringing the bell!
630
00:49:58,260 --> 00:50:03,470
So that your ship won't get lost
at sea when you return...
631
00:50:03,470 --> 00:50:08,150
So that you won't lose sight
of this island during a storm...
632
00:50:08,150 --> 00:50:12,880
I'll ring this bell and wait for you!
633
00:50:20,100 --> 00:50:26,380
Let's meet again... my friend!!
634
00:50:29,400 --> 00:50:33,840
It's okay to come back?
635
00:50:36,900 --> 00:50:41,530
I will... I will come back again!!
636
00:50:45,750 --> 00:50:51,880
We'll meet again! I promise you!!
637
00:51:01,700 --> 00:51:05,590
Oh! There it is! The Going Merry!
638
00:51:05,590 --> 00:51:09,600
Nami-san! Robin-chan! Conis-chan!
639
00:51:09,600 --> 00:51:11,090
Seems like they're all okay!
640
00:51:11,360 --> 00:51:12,650
Hey!
641
00:51:17,650 --> 00:51:22,640
According to Noland's picture book,
when he revisited Jaya years later,
642
00:51:22,640 --> 00:51:25,810
the ruins of gold were no longer there.
643
00:51:29,210 --> 00:51:31,480
We know why now.
644
00:51:31,920 --> 00:51:36,510
Before Luffy and the others returned,
Zoro, Robin, and I went to check.
645
00:51:38,220 --> 00:51:39,930
Look over here!
646
00:51:40,380 --> 00:51:41,580
Is that...
647
00:51:48,270 --> 00:51:53,670
The "City of Gold" that once existed
on the ground and was seen by Noland...
648
00:51:53,670 --> 00:51:55,960
...didn't sink into the ocean.
649
00:51:55,960 --> 00:51:57,590
For 400 years...
650
00:52:02,870 --> 00:52:07,290
This part of Jaya has been...
flying in the sky all this time!
651
00:52:08,060 --> 00:52:13,650
This is the other half of the island that was ripped up.
This island was part of Jaya!
652
00:52:20,510 --> 00:52:24,030
See! This is how Jaya looked 400 years ago!
653
00:52:25,510 --> 00:52:28,640
Whoa! It looks like a skull!
654
00:52:33,100 --> 00:52:34,250
Well?
655
00:52:34,250 --> 00:52:35,440
Awesome!
656
00:52:35,440 --> 00:52:38,800
Noland was referring to
the shape of the entire island.
657
00:52:38,800 --> 00:52:43,740
But only half of it is left now,
so nobody could solve the mystery!
658
00:52:43,740 --> 00:52:45,080
I see!
659
00:52:45,080 --> 00:52:47,540
Then, the "skull's right eye" is...
660
00:52:47,540 --> 00:52:49,120
Right here!
661
00:52:49,950 --> 00:52:52,560
"I saw gold in the skull's right eye."
662
00:52:52,560 --> 00:52:54,750
Treasure!
663
00:52:54,750 --> 00:52:55,960
We did it!
664
00:52:55,960 --> 00:52:59,090
Way to go, Nami-san!
665
00:53:17,900 --> 00:53:19,920
It's a nice morning.
666
00:53:20,230 --> 00:53:25,010
I no longer have to hear
the voices of the same old lower-world losers.
667
00:53:25,430 --> 00:53:29,980
You guys, even if you're only doing it to kill your boredom,
you're too careless.
668
00:53:30,560 --> 00:53:31,810
Like Satori
669
00:53:31,810 --> 00:53:33,520
and Shura,
670
00:53:33,520 --> 00:53:38,980
if you have a pathetic showing, I won't take you
to the Endless Varse!
671
00:53:39,420 --> 00:53:40,860
Then, it's complete?
672
00:53:43,420 --> 00:53:46,960
Now, let's play the game!
673
00:53:47,580 --> 00:53:49,700
Everyone, look at the map.
674
00:53:49,700 --> 00:53:53,540
We're here now.
The search team will go this way.
675
00:53:53,540 --> 00:53:56,420
This "right eye" should have
some sort of ruins,
676
00:53:56,420 --> 00:54:00,030
so watch out for enemies
and bring some gold back!
677
00:54:00,030 --> 00:54:02,080
You make it sound so simple...
678
00:54:04,780 --> 00:54:07,220
Alright, let's get going!
679
00:54:07,220 --> 00:54:08,540
Yeah!
680
00:54:08,540 --> 00:54:10,750
Chopper, you've got a lot of spunk!
681
00:54:10,750 --> 00:54:17,250
I thought this forest would be
a scarier place, but it's not so bad!
682
00:54:26,970 --> 00:54:30,550
Run! It's a giant snake!
683
00:54:40,110 --> 00:54:43,720
How the hell can something so big
move so fast?!
684
00:54:52,160 --> 00:54:53,310
Poison?!
685
00:54:53,310 --> 00:54:55,890
I think we should run away...
686
00:54:56,170 --> 00:54:57,210
Definitely.
687
00:54:57,210 --> 00:54:58,440
Yikes!
688
00:54:59,040 --> 00:55:03,110
It is said that
Upper Yard appeared in Skypiea...
689
00:55:03,110 --> 00:55:06,530
...some 400 years ago.
690
00:55:06,530 --> 00:55:11,090
Until then, Skypiea had been
a peaceful Sky Island.
691
00:55:12,100 --> 00:55:16,200
Items from the Blue Sea that
sporadically rode up the Monstrous Current
692
00:55:16,200 --> 00:55:19,960
were valuable to the Sky People.
693
00:55:19,960 --> 00:55:21,530
Sky People?
694
00:55:21,530 --> 00:55:24,930
That's us who live in Skypiea.
695
00:55:24,930 --> 00:55:26,090
Okay.
696
00:55:26,090 --> 00:55:31,300
All the earth on the Sky Islands
came into the sky in this way.
697
00:55:32,140 --> 00:55:39,100
But earth the size of Upper Yard
was an unimaginable miracle.
698
00:55:39,100 --> 00:55:43,440
Neither greenery nor soil is
naturally found in the sky.
699
00:55:43,440 --> 00:55:49,510
We call the earth "Varse"
with a sense of admiration.
700
00:55:50,110 --> 00:55:55,120
And those people who shot up into the sky
with the Varse...
701
00:55:55,120 --> 00:56:00,500
...are the Shandians,
indigenous people living on Upper Yard.
702
00:56:00,500 --> 00:56:05,960
So those guerrillas originally lived on
Jaya in the world below?
703
00:56:05,960 --> 00:56:08,970
Yet, you guys kicked them off the island?
704
00:56:10,450 --> 00:56:16,680
Yes. The Sky People stole their homeland,
due to their own greed.
705
00:56:17,490 --> 00:56:22,430
The Shandians are simply trying
to take back their homeland.
706
00:56:29,630 --> 00:56:30,900
Wyper!
707
00:56:30,900 --> 00:56:34,910
You wanna die?!
I can't believe you used the Reject Dial!
708
00:56:34,910 --> 00:56:39,060
If you use it one more time,
your body's gonna blow up!
709
00:56:41,180 --> 00:56:42,710
Wyper!
710
00:56:43,480 --> 00:56:47,370
I'm a descendent of the
Great Warrior Kalgara!
711
00:56:48,780 --> 00:56:53,720
I'll take back the Varse and
bring back the Light of the Shandians!
712
00:56:53,720 --> 00:56:55,570
The Light of the Shandians?
713
00:56:55,870 --> 00:56:57,340
It's impossible...
714
00:56:57,340 --> 00:57:00,140
The bell of the Shandians...
doesn't exist!
715
00:57:00,140 --> 00:57:02,060
You think I didn't know?!
716
00:57:02,060 --> 00:57:06,360
You've searched through Upper Yard
but you can't find the bell!
717
00:57:06,360 --> 00:57:08,320
It's just a myth!
718
00:57:08,320 --> 00:57:09,360
Shut up!
719
00:57:11,720 --> 00:57:13,410
Today...
720
00:57:13,840 --> 00:57:16,300
Eneru's head will roll!
721
00:57:18,010 --> 00:57:21,830
Who is this "Kami Eneru"?
722
00:57:25,570 --> 00:57:28,740
Until six years ago, I was Kami..
723
00:57:28,740 --> 00:57:30,320
Did you hit your head, old man?
724
00:57:33,150 --> 00:57:40,060
When I was Kami, he suddenly appeared from
some Sky Island,
725
00:57:40,060 --> 00:57:42,520
and took control of Upper Yard.
726
00:57:43,270 --> 00:57:46,690
My "Kami's force" was defeated by them
727
00:57:46,690 --> 00:57:50,160
and is now being forced to do hard labor
somewhere.
728
00:57:50,160 --> 00:57:52,530
That's already over.
729
00:57:55,800 --> 00:57:57,530
Eneru!
730
00:57:59,140 --> 00:58:04,210
It's been a while.
Former Kami, Ganfor!
731
00:58:04,210 --> 00:58:05,580
You son of a...
732
00:58:17,610 --> 00:58:21,700
I won't hurt you as long as you stay quiet.
Understood?
733
00:58:24,450 --> 00:58:29,480
What are you up to?!
Give me back my subordinates!
734
00:58:29,480 --> 00:58:36,110
They worked very hard for me.
Thanks to them, I have no use for this island anymore.
735
00:58:38,390 --> 00:58:41,510
Oh, I decided to play a game!
736
00:58:42,720 --> 00:58:43,960
What?!
737
00:58:43,960 --> 00:58:47,620
It's a game in which the
survivors are winners!
738
00:58:47,620 --> 00:58:51,000
The participants are 50 from my side.
739
00:58:51,000 --> 00:58:52,880
20 Shandians.
740
00:58:52,880 --> 00:58:56,380
From the Blue Sea people,
the four that entered the forest.
741
00:58:56,380 --> 00:58:58,450
And the one here.
742
00:58:58,450 --> 00:58:59,930
Me, too?!
743
00:58:59,930 --> 00:59:02,510
The wounded old man can't fight
obviously.
744
00:59:02,510 --> 00:59:04,600
75 people in total!
745
00:59:04,600 --> 00:59:09,270
How many of them will remain after three hours?
That's the point of the game!
746
00:59:09,270 --> 00:59:11,440
How many do you think?
747
00:59:11,440 --> 00:59:13,000
Five!
748
00:59:15,420 --> 00:59:17,700
Wait! Eneru!
749
00:59:17,700 --> 00:59:21,050
--This is terrible!
--I wish Chopper were here...
750
00:59:23,890 --> 00:59:26,460
I'm sorry but I've got to chase Eneru!
751
00:59:27,560 --> 00:59:30,460
Hey! Are you gonna leave us ladies?!
752
00:59:30,460 --> 00:59:31,650
Jeez!
753
00:59:32,710 --> 00:59:35,170
Thus, on Upper Yard,
754
00:59:35,550 --> 00:59:38,610
the survival game between the Straw Hats,
755
00:59:38,610 --> 00:59:42,890
Eneru's Heavenly Warriors,
and the Shandians began.
756
00:59:55,340 --> 00:59:58,110
One Million Volt Varie!
757
01:00:10,140 --> 01:00:15,480
Whoops. Twenty voices disappeared
after that discharge.
758
01:00:16,630 --> 01:00:18,140
Cloven...
759
01:00:18,990 --> 01:00:21,030
...Cross!
760
01:00:44,280 --> 01:00:46,370
I can go below!
761
01:01:05,120 --> 01:01:08,780
This is Shandora, the City of Gold!
762
01:01:16,540 --> 01:01:17,690
What was that?!
763
01:01:18,800 --> 01:01:19,990
Burn...
764
01:01:19,990 --> 01:01:21,700
Gum-Gum...
765
01:01:21,700 --> 01:01:24,240
--...Bazooka!
--...Bazooka!
766
01:01:58,750 --> 01:02:01,450
I think I recognize this place...
767
01:02:01,960 --> 01:02:04,050
Or not...
768
01:02:04,930 --> 01:02:06,380
No, I do.
769
01:02:08,050 --> 01:02:11,260
Did you laugh just now?! Huh?!
770
01:02:13,890 --> 01:02:14,850
Hey! Wait!
771
01:02:16,100 --> 01:02:17,420
Hey! Dammit!
772
01:02:17,650 --> 01:02:20,480
Let go!
773
01:02:37,460 --> 01:02:39,310
Ruins up here, too!
774
01:02:39,310 --> 01:02:43,530
What's with this place?!
The ground's all crooked...
775
01:02:47,430 --> 01:02:48,660
What?
776
01:02:57,060 --> 01:02:59,560
What are you looking for?
777
01:03:00,040 --> 01:03:03,230
The gold you're looking for
isn't here any longer.
778
01:03:03,680 --> 01:03:08,760
Come to think of it, I can't find any.
It must be you who took it out from here.
779
01:03:08,760 --> 01:03:14,940
Gold is a nice thing.
That glittering metal suits me well.
780
01:03:14,940 --> 01:03:18,020
Then, you took the golden bell
that used to be here, too?
781
01:03:18,620 --> 01:03:20,470
Golden bell?
782
01:03:23,550 --> 01:03:27,220
Hey, let me down! You stupid bird!
783
01:03:27,950 --> 01:03:28,780
You little...!
784
01:03:40,400 --> 01:03:41,830
That took its toll...!
785
01:03:41,830 --> 01:03:44,980
That bird's gonna pay!
786
01:03:47,320 --> 01:03:48,510
Chopper!
787
01:03:48,510 --> 01:03:50,840
Such a shame.
788
01:03:50,840 --> 01:03:53,300
Do you want to get
revenge now or something?
789
01:03:54,810 --> 01:03:59,740
I don't like to fight with a motive.
790
01:04:01,500 --> 01:04:02,470
But...
791
01:04:03,500 --> 01:04:05,520
I can feel one coming on.
792
01:04:08,880 --> 01:04:12,890
The Dial Boat in the back seems worn out
so I'll go check.
793
01:04:12,890 --> 01:04:14,080
Okay.
794
01:04:34,780 --> 01:04:36,410
Nami-san?
795
01:04:37,740 --> 01:04:39,190
No!
796
01:04:44,080 --> 01:04:47,360
No! Go away!
797
01:04:51,070 --> 01:04:53,200
Golden bell, huh?
798
01:04:53,200 --> 01:04:56,290
What did you learn by reading the letters?
799
01:04:56,290 --> 01:05:01,660
No, unfortunately, if it wasn't here
when you first came,
800
01:05:01,660 --> 01:05:04,840
it didn't come to the sky after all.
801
01:05:06,400 --> 01:05:08,340
No, wait... Yes! It's here.
802
01:05:09,130 --> 01:05:13,050
It's here... in the sky!
803
01:05:14,030 --> 01:05:15,810
When this island was
804
01:05:15,810 --> 01:05:20,230
blown into the sky 400 years ago,
it's said that the chimes of a bell rang.
805
01:05:20,590 --> 01:05:24,860
I see! That bell was made of gold!
806
01:05:26,230 --> 01:05:27,690
Wonderful!
807
01:05:29,090 --> 01:05:32,030
I've already taken aim at your heart.
808
01:05:32,590 --> 01:05:36,040
Pray to Kami, swordsman from the Blue Sea!
809
01:05:39,430 --> 01:05:44,480
You fool! I'll never pray to Kami!
810
01:05:45,270 --> 01:05:47,300
First 36 pound...
811
01:05:49,690 --> 01:05:52,050
Second 72 pound...
812
01:05:55,280 --> 01:05:59,080
Third 108 pound...
813
01:06:00,410 --> 01:06:02,060
Three-Sword Style!
814
01:06:04,580 --> 01:06:07,480
108-Pound Phoenix!
815
01:06:08,130 --> 01:06:11,950
No way...
The Iron Clouds were repelled!
816
01:06:18,890 --> 01:06:20,720
No!
817
01:06:31,020 --> 01:06:34,110
What is that Blue Sea person doing?!
818
01:06:34,970 --> 01:06:36,160
What?!
819
01:06:47,210 --> 01:06:48,760
Sango Smash!
820
01:06:58,930 --> 01:07:01,050
Oh, the weird knight!
821
01:07:08,060 --> 01:07:09,560
Damn!
822
01:07:27,620 --> 01:07:28,830
What're you...?!
823
01:07:30,120 --> 01:07:33,530
I invited your friends here!
824
01:07:51,850 --> 01:07:55,050
Why have this many chunks of ruins
fallen from above?
825
01:07:58,700 --> 01:08:02,740
Swordsman-san! Don't tell me you fell
all the way down here with these...
826
01:08:06,980 --> 01:08:08,810
The giant snake is acting strange.
827
01:08:08,810 --> 01:08:12,920
It looks like it's looking for something...
Hey, weird knight!
828
01:08:12,920 --> 01:08:15,300
Pierre! Stay with me!
829
01:08:15,300 --> 01:08:17,720
What happened to that bird?!
830
01:08:17,720 --> 01:08:21,280
I guess when he landed,
he hit his head hard.
831
01:08:25,760 --> 01:08:28,960
Is it possible... that this place is...
832
01:08:38,070 --> 01:08:41,860
This is our homeland?
833
01:08:43,240 --> 01:08:45,020
The bell! Where's the bell?!
834
01:08:45,450 --> 01:08:47,270
It's not here.
835
01:08:47,270 --> 01:08:48,440
Eneru!
836
01:08:48,650 --> 01:08:49,620
Oops!
837
01:08:50,200 --> 01:08:51,830
Ball Cloud!
838
01:08:57,000 --> 01:08:58,900
Wait a little.
839
01:08:58,900 --> 01:09:01,510
The game isn't over yet.
840
01:09:01,510 --> 01:09:03,180
Game, you said?!
841
01:09:10,600 --> 01:09:15,500
I started a survival game three hours ago.
842
01:09:15,500 --> 01:09:20,470
My guess was that there'd be five survivors
including me.
843
01:09:20,470 --> 01:09:24,390
That's exactly five people, right?
Good, he hasn't noticed I'm here.
844
01:09:24,390 --> 01:09:27,720
In three minutes, it'll be three hours.
845
01:09:27,720 --> 01:09:32,690
In other words, it won't do if
there're six people here right now.
846
01:09:32,690 --> 01:09:34,320
Doh! He knew!
847
01:09:34,320 --> 01:09:40,150
Kami's prophecy cannot fail.
Let's see, who shall disappear?
848
01:09:42,470 --> 01:09:44,620
You are the one who should disappear!
849
01:09:45,800 --> 01:09:47,160
A bad choice.
850
01:09:51,390 --> 01:09:53,170
What an annoying snake!
851
01:09:54,980 --> 01:09:56,540
El Thor!
852
01:10:14,870 --> 01:10:16,630
A Devil Fruit's power?!
853
01:10:16,630 --> 01:10:18,940
It's probably the Rumble-Rumble Fruit.
854
01:10:19,210 --> 01:10:24,320
Among the many kinds of powers,
it's one of those said to be "invincible."
855
01:10:24,320 --> 01:10:26,160
The power of lightning!
856
01:10:26,160 --> 01:10:27,320
Eneru!
857
01:10:27,320 --> 01:10:30,830
I've just come from Kami's Temple up above.
858
01:10:30,830 --> 01:10:34,580
A tragedy... It was utterly destroyed!
859
01:10:34,580 --> 01:10:37,420
Just what is your goal?!
860
01:10:37,730 --> 01:10:40,590
There is a place I must return to.
861
01:10:41,720 --> 01:10:45,090
Land has the place for land!
Humans have a place for humans!
862
01:10:45,090 --> 01:10:49,010
And the Kami has a place for the Kami!
Each has a place to which it must return!
863
01:10:49,370 --> 01:10:51,810
D-Don't tell me you...
864
01:10:51,810 --> 01:10:57,980
That's right. I will drag down
every human from this sky!
865
01:10:57,980 --> 01:11:00,230
Return everything to nothing!
866
01:11:01,880 --> 01:11:02,740
What?!
867
01:11:02,740 --> 01:11:05,200
--You're going to destroy the country!!
--That is only natural.
868
01:11:06,590 --> 01:11:08,860
Don't be conceited, Eneru!
869
01:11:08,860 --> 01:11:12,370
This is a world of humans!
There is no such thing as "Kami"!!
870
01:11:13,180 --> 01:11:15,500
20 Million Volt...
871
01:11:17,190 --> 01:11:19,000
...Varie!
872
01:11:25,780 --> 01:11:28,970
Well, it's exactly the
time that I prophesied.
873
01:11:29,700 --> 01:11:31,810
Now there are five!
874
01:11:42,420 --> 01:11:44,320
I'm glad you've survived!
875
01:11:44,320 --> 01:11:50,290
I shall bring you along with me
to the Endless Varse that I'm setting off to!
876
01:11:51,720 --> 01:11:54,180
And what if we refuse?
877
01:11:54,560 --> 01:11:55,660
What?
878
01:11:55,660 --> 01:11:58,250
Who said we're coming with you?
879
01:11:58,250 --> 01:12:01,170
We just want you to get out of our way!
880
01:12:01,980 --> 01:12:03,750
Oh, boy...
881
01:12:03,750 --> 01:12:05,460
Then...
882
01:12:05,460 --> 01:12:07,300
...you'd better die here.
883
01:12:09,490 --> 01:12:10,430
Robin!
884
01:12:24,760 --> 01:12:25,940
She's a woman!
885
01:12:26,670 --> 01:12:28,570
I can see that.
886
01:12:31,470 --> 01:12:35,720
Until I teach your body a lesson,
you probably won't understand
887
01:12:35,720 --> 01:12:38,120
our overwhelming difference in power.
888
01:12:42,810 --> 01:12:44,590
Burn Bazooka!
889
01:12:45,060 --> 01:12:46,260
Kari Krash!
890
01:12:58,700 --> 01:13:03,270
Can't be! He erased the
bazooka's powerful fire!
891
01:13:03,270 --> 01:13:05,150
You still don't get it, do you?
892
01:13:05,150 --> 01:13:10,880
The energy that you can handle
is nothing to me.
893
01:13:14,090 --> 01:13:16,530
30 Million Volt...
894
01:13:16,530 --> 01:13:18,250
Hino Bird Zap!
895
01:13:26,310 --> 01:13:28,260
Lightning Beast Kiten!
896
01:13:43,120 --> 01:13:46,280
I don't believe it...! Even Zoro!
897
01:13:58,600 --> 01:14:02,720
Follow me...
I'll show you something interesting.
898
01:14:17,660 --> 01:14:19,970
This is the Ark Maxim.
899
01:14:18,200 --> 01:14:22,160
KAMI
900
01:14:19,970 --> 01:14:23,930
In this ship, we can travel
to the Endless Varse!
901
01:14:29,540 --> 01:14:30,720
This can't be real...
902
01:14:48,810 --> 01:14:51,150
I made it out!
903
01:14:53,930 --> 01:14:57,570
Cool! Where am I?!
904
01:14:58,240 --> 01:14:59,660
It looks like ruins.
905
01:15:00,220 --> 01:15:03,830
So it's here? The huge golden bell?
906
01:15:13,460 --> 01:15:17,240
Zoro! Hey! What're you doing?!
907
01:15:18,130 --> 01:15:20,070
How could this happen...
908
01:15:20,570 --> 01:15:23,660
...when you were here?!
909
01:15:23,660 --> 01:15:25,100
Luffy...
910
01:15:25,100 --> 01:15:26,290
Robin!
911
01:15:27,180 --> 01:15:30,590
Navigator-san... was taken.
912
01:15:34,780 --> 01:15:39,030
As I thought, it's apparently not
one of the five that survived...
913
01:15:39,030 --> 01:15:39,970
What?
914
01:15:45,790 --> 01:15:51,320
How truly irritating...
It means my prophecy was wrong.
915
01:15:53,290 --> 01:15:55,820
Are you the guy? Are you Eneru?!
916
01:16:01,140 --> 01:16:03,040
Luffy!
917
01:16:03,720 --> 01:16:08,290
What did you do... to my crew?
918
01:16:08,290 --> 01:16:12,420
Watch your mouth! I am the Kami.
919
01:16:12,420 --> 01:16:14,880
I don't see anything Kami-like about you!
920
01:16:16,940 --> 01:16:19,890
I don't see anything Kami-like about you!!
921
01:16:20,860 --> 01:16:22,310
You'll know soon enough.
922
01:16:29,000 --> 01:16:32,250
You're only a Paramethia.
You haven't got a chance!
923
01:16:33,130 --> 01:16:33,900
Luffy!
924
01:16:33,900 --> 01:16:36,070
El Thor!
925
01:17:01,890 --> 01:17:02,890
Luffy...
926
01:17:11,160 --> 01:17:13,480
It seems that you dodged it well...
927
01:17:13,810 --> 01:17:17,780
60 Million Volt Lightning Dragon!
928
01:17:20,710 --> 01:17:21,850
Luffy!
929
01:17:27,100 --> 01:17:29,710
100 Million Volt Varie!
930
01:17:38,610 --> 01:17:42,180
Is it possible that lightning
doesn't affect Luffy?
931
01:17:42,180 --> 01:17:43,680
Stop it!
932
01:17:45,700 --> 01:17:47,340
Because he's rubber?
933
01:18:02,210 --> 01:18:07,930
It could be... that Luffy
is Eneru's one and only...
934
01:18:08,640 --> 01:18:09,910
...natural enemy!
935
01:18:15,940 --> 01:18:19,300
What the hell... are you?!
936
01:18:19,300 --> 01:18:22,840
I'm Luffy.
I'm a pirate and a rubber man.
937
01:18:23,940 --> 01:18:25,050
Rubber?
938
01:18:25,050 --> 01:18:27,360
Lightning doesn't work on me!
939
01:18:28,620 --> 01:18:29,730
Mantra...
940
01:18:31,160 --> 01:18:32,140
Gum-Gum...
941
01:18:33,620 --> 01:18:35,230
Gum-Gum...
942
01:18:35,230 --> 01:18:37,400
...Gatling!
943
01:18:41,800 --> 01:18:42,860
Luffy!
944
01:18:43,510 --> 01:18:48,200
Once I know lighting won't work,
I'll fight accordingly.
945
01:18:50,370 --> 01:18:54,170
MAX 200 Million Volt Varie!
946
01:19:00,480 --> 01:19:01,880
Don't tell me...
947
01:19:21,340 --> 01:19:24,690
I don't have time to play
with the likes of you.
948
01:19:24,690 --> 01:19:26,740
I'm Kami.
949
01:19:26,740 --> 01:19:30,220
I am creating the world as I see fit.
950
01:19:49,410 --> 01:19:51,370
What is that?!
951
01:19:55,580 --> 01:19:57,560
It's a thundercloud.
952
01:20:03,210 --> 01:20:05,720
Look! Something is floating in the sky!
953
01:20:05,720 --> 01:20:08,030
Everyone! Please escape right away!
954
01:20:08,030 --> 01:20:11,700
Eneru is planning on
obliterating this island!
955
01:20:11,700 --> 01:20:13,390
Huh? He what?!
956
01:20:13,390 --> 01:20:14,890
Don't be ridiculous!
957
01:20:14,890 --> 01:20:16,670
She's telling the truth!
958
01:20:17,930 --> 01:20:20,370
There is an imminent danger!
Everyone!
959
01:20:20,370 --> 01:20:22,260
Leave the country!
960
01:20:25,070 --> 01:20:26,600
What creepy clouds...
961
01:20:27,690 --> 01:20:30,550
What on earth is he up to?
962
01:20:31,380 --> 01:20:34,760
Luffy and Navigator-san
are on that ship, too?
963
01:20:45,420 --> 01:20:49,910
What's that?! The thunderclouds
are turning spherical...
964
01:20:52,030 --> 01:20:54,240
I'll show you something interesting.
965
01:20:54,240 --> 01:20:58,500
Witness true divine power!
966
01:20:58,500 --> 01:21:00,580
The sky's falling!
967
01:21:22,290 --> 01:21:23,750
Kingdom Come!
968
01:21:58,530 --> 01:22:02,850
Feast your eyes, rubber man,
on the falling island's despair.
969
01:22:02,850 --> 01:22:05,480
No one can stop it now.
970
01:22:06,380 --> 01:22:08,860
Stop it!
971
01:22:09,170 --> 01:22:12,280
Luminous Forge!
972
01:22:14,630 --> 01:22:17,450
Ow! Ouch!
973
01:22:17,450 --> 01:22:18,580
Luffy!
974
01:22:21,470 --> 01:22:23,710
Oh, no! Luffy!
975
01:22:23,710 --> 01:22:27,460
Damn you! Fight me! Eneru!
976
01:22:31,900 --> 01:22:35,890
He's just an idiot whose body
happens not to be affected by lightning!
977
01:22:37,610 --> 01:22:38,990
I don't want...
978
01:22:40,490 --> 01:22:44,600
If I have to abandon those guys
and go with you like this,
979
01:22:44,600 --> 01:22:47,190
I don't want any of it anymore!!
980
01:22:48,460 --> 01:22:50,400
Including your life?
981
01:22:51,880 --> 01:22:58,010
Or would you rather place your hope
in the two rats that've snuck on?
982
01:22:58,010 --> 01:22:59,330
What?
983
01:22:59,330 --> 01:23:02,780
It seems they're serious
about rescuing you.
984
01:23:02,780 --> 01:23:05,570
How utterly ridiculous.
985
01:23:12,400 --> 01:23:16,850
Do you remember the name of
the Great Warrior Kalgara's close friend?
986
01:23:16,850 --> 01:23:19,100
Mont Blanc Noland.
987
01:23:19,100 --> 01:23:25,770
That's right. Kalgara vowed
he'd keep on ringing the bell for him.
988
01:23:25,770 --> 01:23:28,360
"Bring back the Light of Shandora"?
989
01:23:28,360 --> 01:23:33,430
Right. But the sound of the bell
didn't reach Noland.
990
01:23:34,880 --> 01:23:36,780
Marijoa has...
991
01:23:36,780 --> 01:23:39,820
...finally granted us permission
to enter the Grand Line.
992
01:23:39,820 --> 01:23:43,270
As such, I wish to send you
on another mission.
993
01:23:43,270 --> 01:23:45,170
Yes, it would be my pleasure!
994
01:23:45,170 --> 01:23:51,960
But, I've decided my soldiers will
join you on this journey, as will I.
995
01:23:51,960 --> 01:23:53,110
Understood?
996
01:23:53,110 --> 01:23:54,260
Yes!
997
01:23:57,280 --> 01:23:58,240
Kalgara!
998
01:23:58,240 --> 01:23:59,320
Seto.
999
01:23:59,320 --> 01:24:02,430
You're off to ring the bell, right?
I'll help.
1000
01:24:05,910 --> 01:24:09,480
Hey, Nola.
You've sure settled into these ruins!
1001
01:24:11,420 --> 01:24:15,030
Say! When do you suppose
Noland-san and the others will come?
1002
01:24:15,590 --> 01:24:18,900
That's all you ever ask when you come here.
1003
01:24:18,900 --> 01:24:21,740
It won't be so easy for him to come back.
1004
01:24:21,740 --> 01:24:26,830
He was born in the far northern seas.
He also has a family back home.
1005
01:24:26,830 --> 01:24:28,670
But he did promise.
1006
01:24:28,930 --> 01:24:34,300
As long as we keep ringing this bell here,
he'll show up sooner or later...
1007
01:24:39,190 --> 01:24:41,800
What's this?! This looks bad!
1008
01:24:41,800 --> 01:24:44,390
Come, Seto!
We have to protect the village!
1009
01:25:07,810 --> 01:25:09,410
Why?
1010
01:25:09,410 --> 01:25:13,090
Why does the island drop off here?
1011
01:25:15,810 --> 01:25:19,340
You fool! Did you deceive me?!
1012
01:25:19,340 --> 01:25:22,760
Where is all the gold you said there'd be?!
1013
01:25:23,160 --> 01:25:25,520
Where did the village go?!
1014
01:25:25,820 --> 01:25:28,430
What happened to this island?!
1015
01:25:28,430 --> 01:25:35,150
Kalgara! If you're alive, let me hear it!
The sound of the gold bell!
1016
01:25:35,530 --> 01:25:38,700
Answer me, Light of Shandora!
1017
01:25:39,960 --> 01:25:43,160
Noland's public execution's about to start!
1018
01:25:43,160 --> 01:25:45,240
Hey! This way, guys!
1019
01:25:45,970 --> 01:25:47,740
Six years ago,
1020
01:25:47,740 --> 01:25:52,290
I saw a giant city of gold on
the Grand Line island called Jaya!
1021
01:25:52,290 --> 01:25:55,420
The City of Gold does exist!
1022
01:25:55,420 --> 01:25:59,000
Then let's hear from one of your crewmen.
1023
01:25:59,000 --> 01:26:01,470
Is this man telling the truth?
1024
01:26:01,470 --> 01:26:03,760
No. It's an absolute lie.
1025
01:26:03,760 --> 01:26:07,660
What?! Noland-san is a liar?!
1026
01:26:07,660 --> 01:26:10,040
Then were all his stories fake?!
1027
01:26:10,040 --> 01:26:14,020
What a horrific man! He lied to the
whole kingdom and acted like a hero!
1028
01:26:14,020 --> 01:26:17,460
Who's that witness?!
He's not part of our crew!
1029
01:26:17,460 --> 01:26:19,900
Did you see Kalgara and the others?!
1030
01:26:19,900 --> 01:26:22,700
Admiral! What happened?!
1031
01:26:22,700 --> 01:26:23,990
Seize them!
1032
01:26:25,380 --> 01:26:26,830
Dammit!
1033
01:26:26,830 --> 01:26:28,870
M-Men...
1034
01:26:32,020 --> 01:26:36,630
For his heinous lies, Mont Blanc Noland
the Explorer is hereby sentenced...
1035
01:26:36,630 --> 01:26:39,010
...to death by beheading!
1036
01:26:39,010 --> 01:26:40,170
Liar!
1037
01:26:40,170 --> 01:26:41,620
Liar!
1038
01:26:41,620 --> 01:26:42,650
Liar!
1039
01:26:42,650 --> 01:26:44,010
He's a liar!
1040
01:26:44,010 --> 01:26:46,410
The Admiral'd never lie!
1041
01:26:46,410 --> 01:26:47,470
Admiral!
1042
01:26:47,470 --> 01:26:53,250
Liar! Liar! Liar! Liar!...
1043
01:27:18,770 --> 01:27:22,050
At that time, the bell rang.
1044
01:27:23,480 --> 01:27:29,310
It truly sounded like a singing voice
in praise of that miraculous land.
1045
01:27:29,310 --> 01:27:32,120
Kami-sama! It's a giant Varse!
1046
01:27:32,120 --> 01:27:37,350
Yes. Did you hear that? The singing voice
of this beautiful Varse...
1047
01:27:37,350 --> 01:27:40,730
It is truly the birth of holy land.
That is where...
1048
01:27:40,730 --> 01:27:43,360
...I must live!
1049
01:27:46,380 --> 01:27:48,490
What happened?!
1050
01:27:48,840 --> 01:27:51,910
What is this?! I can't breathe well!
1051
01:27:52,430 --> 01:27:55,480
--Is everyone all right?!
--Pull yourselves together!
1052
01:27:55,480 --> 01:27:57,920
Tend to the wounded! Hurry!
1053
01:27:57,920 --> 01:28:00,340
Kalgara! Intruders!
1054
01:28:00,340 --> 01:28:05,690
I hereby claim this Varse as mine!
I am Kami!
1055
01:28:06,350 --> 01:28:08,420
That's no Kami!!
1056
01:28:08,420 --> 01:28:11,180
Stop them, warriors!
1057
01:28:11,180 --> 01:28:14,450
We cannot let him take this land!!
1058
01:28:15,540 --> 01:28:18,480
We made a promise, didn't we, Noland...
1059
01:28:18,480 --> 01:28:22,030
We said we'd meet again someday.
1060
01:28:22,290 --> 01:28:26,200
Kalgara... Where are you now?
1061
01:28:26,200 --> 01:28:31,950
When you return to Jaya, what will you think
when you see we're gone?
1062
01:28:31,950 --> 01:28:38,170
Just wait a little longer! I'm going to tell you!
That we're right here!
1063
01:28:38,170 --> 01:28:40,500
Are you alive...?
1064
01:28:40,500 --> 01:28:42,880
I have so much to tell you...
1065
01:28:43,940 --> 01:28:45,610
Kalgara...
1066
01:28:46,480 --> 01:28:49,760
I'm just worried for your safety...
1067
01:28:49,950 --> 01:28:55,100
Let's meet again someday
no matter what, Noland!
1068
01:28:55,100 --> 01:29:00,060
Bring back the Light of Shandora!
1069
01:29:00,620 --> 01:29:04,530
Bring back... the Light of Shandora!!
1070
01:29:04,530 --> 01:29:06,550
Robin!
1071
01:29:06,880 --> 01:29:08,000
Luffy?!
1072
01:29:14,430 --> 01:29:16,620
What's that gold on your arm?!
1073
01:29:16,620 --> 01:29:21,020
Robin! The gold bell is at
the top of this vine, right?!
1074
01:29:21,020 --> 01:29:22,210
What?!
1075
01:29:22,210 --> 01:29:24,960
And Eneru's after it, right?!
1076
01:29:24,960 --> 01:29:26,100
That's right!
1077
01:29:27,690 --> 01:29:29,180
All right, then!
1078
01:29:31,610 --> 01:29:35,160
The bell!
The gold bell is up there?!
1079
01:29:35,160 --> 01:29:38,970
You're going for it, too?
If it does exist, it'd have to be there.
1080
01:29:38,970 --> 01:29:41,610
But Eneru's already after it.
1081
01:29:44,750 --> 01:29:47,510
Where are my Shooter and bazooka?
1082
01:29:47,510 --> 01:29:52,220
Your shoes were smashed up
so I left them below. Your bazooka, too.
1083
01:29:52,220 --> 01:29:53,260
What?!
1084
01:29:55,010 --> 01:29:59,040
When I transported you, I noticed
that you were all beat up.
1085
01:30:02,680 --> 01:30:04,290
Thunder Ball!
1086
01:30:05,730 --> 01:30:08,340
You amuse me, girl.
1087
01:30:10,320 --> 01:30:12,930
It worked! But...
1088
01:30:12,930 --> 01:30:17,470
But it won't help you
if I change the scale!
1089
01:30:17,470 --> 01:30:20,810
I'm busy. Begone!
1090
01:30:21,790 --> 01:30:23,310
You begone!
1091
01:30:23,310 --> 01:30:25,770
Special Attack! Exploding Star!
1092
01:30:32,420 --> 01:30:34,620
I... I'm sorry!
1093
01:30:34,620 --> 01:30:35,760
Usopp!
1094
01:30:35,760 --> 01:30:37,580
So it was you, huh?
1095
01:30:37,580 --> 01:30:39,600
--I met you on the boat...
--Glance.
1096
01:30:41,140 --> 01:30:42,230
Usopp!
1097
01:30:42,230 --> 01:30:43,830
--Nami!
--What?
1098
01:30:44,390 --> 01:30:46,420
--Save me.
--Screw that!
1099
01:30:47,020 --> 01:30:48,970
A Waver! Let's jump off on that!
1100
01:30:48,970 --> 01:30:51,100
Jump off?! Are you crazy?! At this height--
1101
01:30:51,100 --> 01:30:53,240
If we can land on the Island Clouds
in the center of the forest!
1102
01:30:53,240 --> 01:30:54,400
I see!
1103
01:31:05,290 --> 01:31:06,750
Usopp! Grab on!
1104
01:31:09,880 --> 01:31:10,820
Usopp!
1105
01:31:17,220 --> 01:31:18,220
Go.
1106
01:31:18,930 --> 01:31:20,350
Sanji-kun!
1107
01:31:20,680 --> 01:31:21,930
El...
1108
01:31:22,720 --> 01:31:24,430
...Thor!
1109
01:31:29,150 --> 01:31:33,590
So they jumped off...
But they haven't escaped me in the slightest.
1110
01:31:33,590 --> 01:31:35,990
Hey, Kami...
1111
01:31:36,950 --> 01:31:40,120
There's one thing I wanted to say...
1112
01:31:41,030 --> 01:31:43,050
No, but first...
1113
01:31:43,050 --> 01:31:44,350
Thanks...
1114
01:31:49,040 --> 01:31:53,900
I was just thinking...
How I wanted a light...!
1115
01:31:54,420 --> 01:31:56,950
And? What else?
1116
01:31:57,550 --> 01:31:58,630
Oh...
1117
01:31:59,200 --> 01:32:01,580
Drop dead...
1118
01:32:08,310 --> 01:32:11,510
No... you didn't!
1119
01:32:11,900 --> 01:32:14,970
Damn you! What were you
doing inside the ship just now?!
1120
01:32:19,780 --> 01:32:22,220
Damn you Blue Sea person!
1121
01:32:31,210 --> 01:32:34,320
Nami fell safely into some Island Clouds!
1122
01:32:34,630 --> 01:32:37,280
Usopp Hopping!
1123
01:32:45,390 --> 01:32:47,040
Long-nose-kun?!
1124
01:32:49,640 --> 01:32:50,250
Yes.
1125
01:32:50,810 --> 01:32:52,310
There they are!
1126
01:32:53,690 --> 01:32:55,550
Navigator-san!
1127
01:33:03,360 --> 01:33:05,410
What? Luffy went up?!
1128
01:33:05,410 --> 01:33:06,190
Yes.
1129
01:33:06,880 --> 01:33:10,190
Okay. I'll go after him on the Waver!
1130
01:33:10,770 --> 01:33:13,710
We gotta get off this island!
1131
01:33:20,670 --> 01:33:23,870
This ship is not so easily brought down.
1132
01:33:53,790 --> 01:33:58,100
Now, then. I'm above Giant Jack.
1133
01:33:58,650 --> 01:34:02,440
I doubt anyone would come
searching for something...
1134
01:34:02,440 --> 01:34:06,110
...in these skies above Kami's Temple.
1135
01:34:06,110 --> 01:34:10,170
Where is the golden bell...?
1136
01:34:25,660 --> 01:34:27,410
Brilliant!!
1137
01:34:27,950 --> 01:34:34,100
This is the great bell tower
the pride of the legendary city, Shandora!
1138
01:34:34,100 --> 01:34:36,310
Wonderful!
1139
01:34:36,310 --> 01:34:42,070
As the Kami, I'll take this with me
and finish my ascent to the Endless Varse!!
1140
01:34:56,100 --> 01:34:57,110
Luffy!
1141
01:34:57,110 --> 01:35:00,630
What? Nami! What're you doing here?!
1142
01:35:18,630 --> 01:35:22,150
It's bigger than the last one! That bastard!
1143
01:35:22,150 --> 01:35:25,590
Luffy! Get on, so we can go back down!
1144
01:35:25,590 --> 01:35:26,720
I can't.
1145
01:35:26,720 --> 01:35:28,450
You can't? Why not?!
1146
01:35:28,830 --> 01:35:33,520
Even if I don't have to save you now,
I still have unfinished business here!
1147
01:35:33,520 --> 01:35:36,100
Will you quit it, already?! You--
1148
01:35:36,100 --> 01:35:37,540
You saw it yourself!
1149
01:35:37,540 --> 01:35:38,670
Saw what?
1150
01:35:38,670 --> 01:35:41,220
The City of Gold... it existed!
1151
01:35:41,480 --> 01:35:42,760
What?
1152
01:35:42,760 --> 01:35:44,820
He's gonna ring the bell?
1153
01:35:45,860 --> 01:35:47,030
Yeah.
1154
01:35:47,030 --> 01:35:51,890
It is important that we, the inheritors
of Kalgara's wishes, ring that bell!
1155
01:35:51,890 --> 01:35:54,830
What does this have to do with Straw Hat?!
1156
01:35:55,280 --> 01:36:01,650
400 years ago, an explorer
told a lie that he saw the City of Gold.
1157
01:36:02,000 --> 01:36:06,820
Although people laughed at him,
his descendants believed his words
1158
01:36:06,820 --> 01:36:10,450
and are still searching
for this City of Gold.
1159
01:36:12,100 --> 01:36:14,240
That's why Luffy...
1160
01:36:14,240 --> 01:36:15,920
It wasn't a lie!
1161
01:36:16,330 --> 01:36:18,620
He wasn't lying!
1162
01:36:18,620 --> 01:36:22,410
So I have to let the old guy
and the others below know...
1163
01:36:23,290 --> 01:36:26,550
...that the City of Gold was in the sky!
1164
01:36:28,650 --> 01:36:30,240
Luffy...
1165
01:36:31,070 --> 01:36:34,370
I can't let Eneru take it!
1166
01:36:34,910 --> 01:36:38,730
I'm sure the huge bell can be heard
from anywhere...
1167
01:36:39,500 --> 01:36:43,750
...so I'm gonna ring that golden bell!
1168
01:36:46,960 --> 01:36:48,490
Oh! Watch out!
1169
01:36:48,720 --> 01:36:52,360
Some... Something's falling!
Everyone, heads down!
1170
01:36:53,470 --> 01:36:54,500
What?
1171
01:36:55,220 --> 01:36:56,290
What's that?
1172
01:36:56,290 --> 01:37:00,100
"Cut down this huge vine
so it falls towards the west."
1173
01:37:00,100 --> 01:37:01,500
Is it from Nami?!
1174
01:37:10,700 --> 01:37:11,890
Reject!
1175
01:37:34,640 --> 01:37:37,330
--We're gonna jump, Luffy!
--Okay!
1176
01:37:47,400 --> 01:37:49,550
Here I come! Eneru!
1177
01:37:49,900 --> 01:37:52,810
Gimme the Golden Bell!
1178
01:37:54,030 --> 01:37:56,250
They're a bunch of...
1179
01:37:56,840 --> 01:38:01,060
Enough of this! I'm sick of you!
1180
01:38:02,080 --> 01:38:03,960
Kingdom Come!
1181
01:38:20,720 --> 01:38:23,170
Disappear with the land!
1182
01:38:23,170 --> 01:38:26,980
Nami, thanks! There's no way
I'll let your help go to waste!
1183
01:38:26,980 --> 01:38:28,690
Huh? What?!
1184
01:38:37,350 --> 01:38:40,230
Gum-Gum Fireworks!
1185
01:38:41,620 --> 01:38:45,770
Golden Peony!
1186
01:38:54,220 --> 01:38:56,740
What is this abnormal electric discharge?!
1187
01:38:56,740 --> 01:39:01,830
That's right...! He has gold, which can
transmit electricity, on his hand!
1188
01:39:04,290 --> 01:39:06,300
Let the Sun shine!!
1189
01:39:15,530 --> 01:39:21,230
Ring it! Straw Hat!
The "Light of Shandora"!
1190
01:39:23,830 --> 01:39:26,820
KAMI
1191
01:39:26,820 --> 01:39:30,320
Here I come! I'll ring it
and you right along with it!
1192
01:39:30,320 --> 01:39:34,590
You insolent brat!
1193
01:39:36,130 --> 01:39:39,700
200 Million Volt Amaru!
1194
01:39:40,020 --> 01:39:42,930
Gum-Gum...
1195
01:39:43,390 --> 01:39:47,440
...Golden Rifle!
1196
01:39:54,480 --> 01:39:59,220
Reach!!
1197
01:40:15,380 --> 01:40:18,200
Reach!!
1198
01:40:21,780 --> 01:40:27,080
When you return to Jaya, what will you think
when you see we're gone?
1199
01:40:27,080 --> 01:40:33,920
Just wait a little longer! I'm going to tell you!
That we're right here!
1200
01:40:33,920 --> 01:40:38,350
Bring back the Light of Shandora!
1201
01:40:38,350 --> 01:40:45,810
I saw a giant city of gold on
the Grand Line island called Jaya!
1202
01:40:45,810 --> 01:40:48,920
The City of Gold does exist!
1203
01:40:54,340 --> 01:40:56,950
Reach!!
1204
01:40:57,590 --> 01:41:05,000
No one in history's ever disproved
the City of Gold or the Sky Island.
1205
01:41:07,600 --> 01:41:10,000
That's what romanticism is all about!
1206
01:41:12,770 --> 01:41:16,300
Reach!!
1207
01:41:16,690 --> 01:41:20,830
Sorry to have kept you waiting so long,
Mont Blanc Noland.
1208
01:41:21,380 --> 01:41:25,810
I hope this reaches your descendants!
1209
01:41:30,330 --> 01:41:34,410
Can you hear it?! Old diamond-head!
1210
01:41:35,170 --> 01:41:37,200
Monkeys!
1211
01:41:38,670 --> 01:41:40,820
The City of Gold was...
1212
01:41:41,320 --> 01:41:46,040
...there!!
1213
01:41:47,850 --> 01:41:50,250
This is romanticism.
1214
01:41:50,890 --> 01:41:53,790
My ancestor wasn't a liar.
1215
01:41:53,790 --> 01:41:58,340
You rang it to tell me that from the sky...
1216
01:42:00,150 --> 01:42:01,800
Right, kid?
1217
01:42:01,800 --> 01:42:05,410
The City of Gold was there, huh?!
1218
01:42:07,850 --> 01:42:09,560
I appreciate it.
1219
01:42:10,830 --> 01:42:15,730
The sound of the bell boasted of the glories of
the vanished city as the "Light of Shandora."
1220
01:42:15,730 --> 01:42:19,440
It declared the end of the fighting with a love song,
the "Song of the island"...
1221
01:42:19,440 --> 01:42:23,740
After being silenced for 400 years,
the golden bell fulfilled its promise.
1222
01:42:23,740 --> 01:42:28,410
Once its people entrusted words
to the sound of that bell.
1223
01:42:28,410 --> 01:42:31,290
"We are right here."
1224
01:42:35,730 --> 01:42:37,210
It rang...
1225
01:42:38,690 --> 01:42:39,690
Yeah.
1226
01:42:42,570 --> 01:42:46,220
I wonder... if the old guy
and the others heard it.
1227
01:42:47,660 --> 01:42:50,280
Yeah, I'm sure of it.
1228
01:43:01,210 --> 01:43:05,010
My heart throbs at the thought of you
1229
01:43:01,210 --> 01:43:05,010
kimi e no omoi ga takanatte
1230
01:43:05,050 --> 01:43:08,260
Limitless power surges
1231
01:43:05,050 --> 01:43:08,260
kagirinaki chikara umareru
1232
01:43:08,300 --> 01:43:14,100
As long as you wish, we'll
brandish our unchanging bond
1233
01:43:08,300 --> 01:43:14,100
motomeru naraba dokomademo
kawaranu kizuna furikazasou
1234
01:43:14,140 --> 01:43:15,770
We are hope
1235
01:43:28,700 --> 01:43:35,540
The joy of letting our true
feelings fly at each other
1236
01:43:28,700 --> 01:43:35,540
kimi to honki de kokoro
butsukeatta yorokobi mo
1237
01:43:35,580 --> 01:43:42,040
The pain from how we laughed
our heads off to dry our tears
1238
01:43:35,580 --> 01:43:42,040
warai korogete namida
kawakashita setsunasa mo
1239
01:43:42,840 --> 01:43:49,680
We connect them together and in the wind Ah
1240
01:43:42,840 --> 01:43:49,680
tsunagi awasete kaze no naka Ah
1241
01:43:49,720 --> 01:43:56,270
It's fluttering higher and higher
1242
01:43:49,720 --> 01:43:56,270
hatameiteiru yo takaku takaku
1243
01:43:56,310 --> 01:43:59,600
Why did you give up on your search?
1244
01:43:56,310 --> 01:43:59,600
Why sagasu koto wo akirameta no
1245
01:43:59,650 --> 01:44:03,070
Why do you keep fighting by yourself?
1246
01:43:59,650 --> 01:44:03,070
Why hitori tatakai tsudukeru no
1247
01:44:03,110 --> 01:44:05,820
Say, what kind of future did you prepare for?
1248
01:44:03,110 --> 01:44:05,820
nee, donna mirai kakugo shita no
1249
01:44:05,860 --> 01:44:09,610
Have you fulfilled your dream?
1250
01:44:05,860 --> 01:44:09,610
yume wa mou te ni shita no
1251
01:44:09,860 --> 01:44:13,450
My heart throbs at the thought of you
1252
01:44:09,860 --> 01:44:13,450
kimi e no omoi ga takanatte
1253
01:44:13,490 --> 01:44:16,950
Limitless power surges
1254
01:44:13,490 --> 01:44:16,950
kagirinaki chikara umareru
1255
01:44:17,000 --> 01:44:23,460
If you're bemused, let's wish
quietly to the world for a sunrise
1256
01:44:17,000 --> 01:44:23,460
tomadou naraba kono sekai ni
sotto inorou yo ga akeru youni
1257
01:44:23,500 --> 01:44:26,920
Close your eyes and listen carefully
1258
01:44:23,500 --> 01:44:26,920
me wo tojite mimi wo sumashite
1259
01:44:26,960 --> 01:44:30,840
Let's look for your answer
1260
01:44:26,960 --> 01:44:30,840
sagashi dasou kimi no kotae wo
1261
01:44:30,890 --> 01:44:36,430
As long as you wish, we'll
brandish our unchanging bond
1262
01:44:30,890 --> 01:44:36,430
motomeru naraba dokomademo
kawaranu kizuna furikazasou
1263
01:44:36,470 --> 01:44:37,680
We are hope
1264
01:44:37,730 --> 01:44:41,100
At the broad, blue end of the world
1265
01:44:37,730 --> 01:44:41,100
aoku hiroi sekai no hate ni
1266
01:44:41,150 --> 01:44:43,730
There is a place I have to return to with you
1267
01:44:41,150 --> 01:44:43,730
kimi to mezashitai basho ga aru
1268
01:44:43,770 --> 01:44:49,110
The sea route that we take decided long ago
1269
01:44:43,770 --> 01:44:49,110
susumiyuku kouro nara tooi mukashi
1270
01:44:49,700 --> 01:44:53,660
in the past
1271
01:44:49,700 --> 01:44:53,660
mou kimeteita
92723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.