Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:11,040
ON THE PREVIOUS EPISODE
2
00:00:11,040 --> 00:00:14,200
What a taming lesson. That's right!
3
00:00:14,200 --> 00:00:15,640
I'd like to talk with you.
4
00:00:15,640 --> 00:00:17,200
Mom, can I explain?
5
00:00:17,200 --> 00:00:19,840
There's nothing to explain.
I saw it with my own eyes.
6
00:00:19,840 --> 00:00:20,960
Would you like to be an actor?
7
00:00:20,960 --> 00:00:23,760
I already offered someone the main
role, but after what I saw...
8
00:00:24,760 --> 00:00:26,640
- What are you doing?
- Are you insane?
9
00:00:26,640 --> 00:00:30,040
It's over! The one that lasts longer
in front of the camera, he'll be the star.
10
00:00:30,040 --> 00:00:30,960
Action!
11
00:00:34,040 --> 00:00:35,240
Technically, it's a tie.
12
00:00:35,240 --> 00:00:36,720
- You'll be this partner.
- What?
13
00:00:36,720 --> 00:00:37,800
Nacho, you are Johnny.
14
00:00:37,800 --> 00:00:39,440
He's in business with that Yugoslav.
15
00:00:39,440 --> 00:00:42,920
- How could you bring them here? You
nuts?
- Fuck, I'm sorry. They tricked me.
16
00:00:42,920 --> 00:00:46,560
This is also your fault!
Get the hell out of here, Nacho!
Leave!
17
00:00:50,160 --> 00:00:52,720
Nacho's car has been found
destroyed on the road.
18
00:00:52,720 --> 00:00:54,920
- Dad!
- Enrique!
19
00:01:11,200 --> 00:01:13,400
I've never feared death.
20
00:01:16,640 --> 00:01:18,400
My death, that is.
21
00:01:27,720 --> 00:01:28,880
Other people's death
22
00:01:30,040 --> 00:01:31,120
is fucked up indeed.
23
00:01:35,000 --> 00:01:37,400
Suddenly you become aware
of the fucking rules of the game
24
00:01:37,400 --> 00:01:39,200
and how much you're
going to miss them.
25
00:01:42,600 --> 00:01:45,960
You become aware
of all the times you fucked with them
26
00:01:48,160 --> 00:01:50,120
and the few times
you told them you loved them.
27
00:01:53,960 --> 00:01:56,600
That's why I've always
lived on the edge.
28
00:01:57,880 --> 00:01:59,680
As if every moment were my last.
29
00:02:01,680 --> 00:02:02,800
Because if I didn't...
30
00:02:04,400 --> 00:02:06,280
My son!
31
00:02:06,280 --> 00:02:08,440
...It would be like being one
of the living dead.
32
00:02:15,360 --> 00:02:19,200
Squeeze out every day,
every hour, every minute.
33
00:02:20,080 --> 00:02:23,200
I left him alone. I
left him alone man.
34
00:02:23,200 --> 00:02:26,280
That's one of the few pieces of advice
I can give about life.
35
00:02:27,400 --> 00:02:30,360
And you know this lesson-learning
thing
36
00:02:33,040 --> 00:02:35,280
took me a little longer than the rest.
37
00:02:35,280 --> 00:02:39,840
Nacho, I thought it was you who died.
38
00:02:40,600 --> 00:02:44,400
I want you to stay away
from that drug shit.
39
00:02:47,040 --> 00:02:48,080
Dad...
40
00:02:49,680 --> 00:02:51,160
I want to be a porn star.
41
00:02:55,520 --> 00:02:59,440
Then show me you'll be the best.
42
00:03:00,640 --> 00:03:01,960
I will.
43
00:03:03,640 --> 00:03:05,560
THE PRICE OF BEING THE BEST
44
00:03:06,440 --> 00:03:08,120
Five steps, Jimmy.
45
00:03:09,640 --> 00:03:11,280
Whoever shoots first...
46
00:03:11,280 --> 00:03:13,280
Gets to own Pussytown.
47
00:03:15,800 --> 00:03:16,920
Cut!
48
00:03:17,480 --> 00:03:20,640
Pardon me for asking.
49
00:03:20,640 --> 00:03:22,160
Is the failure that bad?
50
00:03:22,800 --> 00:03:25,800
You see, ma'am,
it's almost as big as mine.
51
00:03:27,040 --> 00:03:28,480
- You are under arrest.
- Oh no!
52
00:03:28,480 --> 00:03:31,680
And now, how do I pay for it all?
53
00:03:33,200 --> 00:03:36,920
We know the secret of Greek yogurt.
54
00:03:36,920 --> 00:03:39,600
White, creamy,
55
00:03:41,320 --> 00:03:42,320
And tasty.
56
00:03:42,960 --> 00:03:45,960
- There's anal, babe.
- Not anal, sweetie.
57
00:03:45,960 --> 00:03:46,920
Another one.
58
00:03:47,760 --> 00:03:48,800
Read her her rights.
59
00:03:51,480 --> 00:03:54,480
I think this case is not closed yet.
60
00:03:55,240 --> 00:03:57,080
Do I say my line this way or this way?
61
00:03:59,520 --> 00:04:00,680
Too much smoke!
62
00:04:03,880 --> 00:04:04,920
Same timing?
63
00:04:04,920 --> 00:04:06,640
You're gonna say action or what?
64
00:04:06,640 --> 00:04:09,240
- I didn't like this one.
- Cut!
65
00:04:09,240 --> 00:04:10,400
I'll do it again.
66
00:04:10,400 --> 00:04:11,480
Action!
67
00:04:21,800 --> 00:04:23,760
Take that!
68
00:04:24,400 --> 00:04:26,240
He's lost it. Ponce.
69
00:04:26,240 --> 00:04:28,200
- Nacho's lost his mind.
- Cut.
70
00:04:34,720 --> 00:04:36,080
I'm going to be the best.
71
00:04:38,000 --> 00:04:41,960
Nacho! To the set. Rolling in five!
72
00:04:41,960 --> 00:04:45,000
No to porn! No to porn!
73
00:04:45,000 --> 00:04:48,200
SIX MONTHS LATER
74
00:04:49,520 --> 00:04:52,080
BARCELONA
INTERNATIONAL EROTIC FILM FESTIVAL
75
00:05:01,600 --> 00:05:04,720
- So cool.
- Three whole days.
76
00:05:04,720 --> 00:05:07,760
- This is gonna be...
- Huge, man.
77
00:05:07,760 --> 00:05:10,320
- What a setup.
- This is its third year, dude.
78
00:05:10,320 --> 00:05:14,160
While you jerked off in high school,
I was already here working my dick off.
79
00:05:14,160 --> 00:05:16,080
I've always had them
made for me, asshole.
80
00:05:16,080 --> 00:05:19,640
- He's so smug.
- This is a sex theme park.
81
00:05:19,640 --> 00:05:21,080
And I'm the roller coaster.
82
00:05:21,080 --> 00:05:23,520
You're a nobody
without Johnny by your side.
83
00:05:28,440 --> 00:05:30,000
What the fuck?
84
00:05:32,560 --> 00:05:33,680
Come on in.
85
00:05:35,720 --> 00:05:37,520
Well, this is it.
86
00:05:37,520 --> 00:05:38,840
It's awesome.
87
00:05:38,840 --> 00:05:41,320
This is industry, Nachete.
88
00:05:41,320 --> 00:05:42,960
How do Yankees do it?
89
00:05:42,960 --> 00:05:45,240
With money man,
as with everything else in life.
90
00:05:45,240 --> 00:05:48,080
And with lots of talent. Like mine.
91
00:05:48,080 --> 00:05:50,320
- When it comes to dicks--
- There's mine.
92
00:05:51,360 --> 00:05:53,720
- Bastards.
- Look, Nacho.
93
00:05:53,720 --> 00:05:55,120
We'll be here soon.
94
00:05:56,320 --> 00:05:58,920
I've been talking with
the owner of IFG.
95
00:05:58,920 --> 00:06:02,440
They want to become the largest
Spanish porn production company.
96
00:06:05,160 --> 00:06:07,760
Does that mean more money
for the next movie?
97
00:06:08,400 --> 00:06:11,240
- The Cockstronaut.
- Singular or plural?
98
00:06:11,240 --> 00:06:13,240
- Are you serious?
- I am.
99
00:06:13,240 --> 00:06:15,920
What's that about?
Are we gonna fuck in a space suit?
100
00:06:16,720 --> 00:06:19,880
Toni, it's about fucking
in zero gravity.
101
00:06:20,640 --> 00:06:22,480
Let's open the doors. It's time.
102
00:06:23,200 --> 00:06:24,480
Not a bad idea.
103
00:06:26,200 --> 00:06:28,480
Will there be one or
two cockstronauts?
104
00:06:29,360 --> 00:06:30,360
Father!
105
00:06:30,360 --> 00:06:32,080
No porn!
106
00:06:32,080 --> 00:06:33,240
RESPECT FAMILIES
107
00:06:33,240 --> 00:06:35,800
Hey, love. I need to talk
to Ponce already.
108
00:06:35,800 --> 00:06:39,040
- I want to make movies, too!
- Just see how long it will take me.
109
00:07:18,080 --> 00:07:20,800
Toni!
110
00:07:56,800 --> 00:07:58,760
Wow! Tiger!
111
00:07:59,520 --> 00:08:01,920
- How are you, Tiger?
- Like a 14-year-old. Look.
112
00:08:01,920 --> 00:08:04,440
- Wow!
- Good as new.
113
00:08:04,440 --> 00:08:06,640
- Look who's here.
- Tiger!
114
00:08:06,640 --> 00:08:08,400
We missed you so much!
115
00:08:08,400 --> 00:08:09,680
How are you?
116
00:08:09,680 --> 00:08:12,320
Good evening, everyone.
117
00:08:12,320 --> 00:08:15,600
And welcome to this new edition
of the Barcelona
118
00:08:15,600 --> 00:08:18,400
International Erotic Film Festival.
119
00:08:18,960 --> 00:08:21,000
Allow me to start today
120
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
with an outstanding woman.
121
00:08:24,840 --> 00:08:26,080
I give you
122
00:08:26,080 --> 00:08:27,920
Cicciolina!
123
00:08:30,280 --> 00:08:33,040
Good evening, Barcelona.
124
00:08:33,600 --> 00:08:35,680
I don't know about you,
125
00:08:35,680 --> 00:08:39,760
but I, I came to make love!
126
00:08:49,400 --> 00:08:52,840
Take these, guys.
For the VIP party. Do not lose them!
127
00:08:52,840 --> 00:08:57,400
I don't want to have to watch you
all the time like a schoolteacher.
128
00:08:57,400 --> 00:08:58,960
Guys, you're not gonna believe it.
129
00:08:58,960 --> 00:09:00,960
- He's here!
- Who's here?
130
00:09:00,960 --> 00:09:02,920
- The fucking boss!
- What's the matter?
131
00:09:02,920 --> 00:09:05,440
The fucking Rocco Siffredi is here!
132
00:09:05,440 --> 00:09:08,800
- Let me through, please.
- Please.
133
00:09:19,240 --> 00:09:20,960
Well, thank you. Thank you.
134
00:09:20,960 --> 00:09:23,040
- Rocco!
- Ponce.
135
00:09:24,160 --> 00:09:25,960
- Hi.
- My friend.
136
00:09:26,960 --> 00:09:28,440
How are you? Good?
137
00:09:28,760 --> 00:09:30,360
- Here, María.
- María.
138
00:09:30,360 --> 00:09:33,840
- Rocco, how lovely.
- The most beautiful woman in Spain.
139
00:09:33,840 --> 00:09:35,680
Your assistant told us
you couldn't come.
140
00:09:35,680 --> 00:09:38,440
That's true, but I watched your film
141
00:09:38,440 --> 00:09:41,520
and I had to come, or I'd miss out
142
00:09:41,520 --> 00:09:43,560
on the latest sensation.
143
00:09:44,440 --> 00:09:45,280
Right?
144
00:09:46,080 --> 00:09:47,200
Excuse me.
145
00:09:48,240 --> 00:09:51,280
- Rocco, it's a pleasure having you...
- Hi.
146
00:09:52,160 --> 00:09:54,240
Nacho. Nacho Vidal, right?
147
00:09:55,680 --> 00:09:56,560
Bravo.
148
00:09:57,400 --> 00:09:58,760
Bravo.
149
00:10:08,840 --> 00:10:11,520
Ponce, my friend.
150
00:10:13,240 --> 00:10:14,560
Tell me a little bit about him.
151
00:10:15,680 --> 00:10:16,720
What do you wanna know?
152
00:10:17,480 --> 00:10:19,600
I don't know... Where
did you find him?
153
00:10:19,600 --> 00:10:20,720
Truth is...
154
00:10:20,720 --> 00:10:24,560
I discovered Nacho in my club.
155
00:10:24,560 --> 00:10:26,840
The guy did an audition
156
00:10:26,840 --> 00:10:28,680
like I've never seen before.
157
00:10:28,680 --> 00:10:31,360
Brava. Brava.
158
00:10:31,360 --> 00:10:33,640
Juani has a keen eye.
159
00:10:33,640 --> 00:10:34,720
Yeah, a keen eye.
160
00:10:34,720 --> 00:10:39,880
You don't know what he's like.
He's so powerful. Amazing.
161
00:10:40,640 --> 00:10:42,320
Believe me, I fucked him.
162
00:10:43,360 --> 00:10:44,880
Tell me,
163
00:10:44,880 --> 00:10:46,400
does he last the entire shoot?
164
00:10:46,400 --> 00:10:47,840
Of course.
165
00:10:47,840 --> 00:10:49,200
- Really?
- Pure adrenaline.
166
00:10:50,520 --> 00:10:51,880
Pure passion.
167
00:10:52,400 --> 00:10:53,880
Pure passion.
168
00:10:54,720 --> 00:10:55,920
Congratulations.
169
00:10:56,720 --> 00:10:59,000
- Cheers.
- Cheers.
170
00:11:00,600 --> 00:11:02,080
Did he say anything else?
171
00:11:03,200 --> 00:11:04,720
That we would talk here.
172
00:11:05,640 --> 00:11:06,880
Rocco, listen.
173
00:11:07,600 --> 00:11:09,440
What's wrong?
174
00:11:09,440 --> 00:11:13,480
You're not thinking of giving
the Evil Angel project to this Spaniard.
175
00:11:13,480 --> 00:11:15,280
- Of course I am.
- Fuck, man!
176
00:11:16,000 --> 00:11:19,680
I already talked
with Kadir Safar about it.
177
00:11:19,680 --> 00:11:22,920
He's more experienced, he's
international. I don't know this guy!
178
00:11:22,920 --> 00:11:26,240
Angelo, don't be a dick tonight.
179
00:11:26,240 --> 00:11:28,960
- You always play safe.
- I'm just rational.
180
00:11:28,960 --> 00:11:30,200
Rational.
181
00:11:31,800 --> 00:11:33,080
You know?
182
00:11:33,840 --> 00:11:36,480
The rational option doesn't
make me hard.
183
00:11:37,040 --> 00:11:38,400
It doesn't turn me on.
184
00:11:40,920 --> 00:11:42,160
Excuse me.
185
00:11:49,200 --> 00:11:51,120
- What's up, Father?
- Toni.
186
00:11:53,680 --> 00:11:55,160
Spaniard.
187
00:12:00,080 --> 00:12:01,200
I like you.
188
00:12:02,240 --> 00:12:03,640
I want to see you live.
189
00:12:05,640 --> 00:12:09,120
Tomorrow, 12 pm. In my suite.
190
00:12:09,120 --> 00:12:12,000
OK. OK.
191
00:12:12,000 --> 00:12:13,760
You'll audition for me.
192
00:12:14,960 --> 00:12:18,640
The European industry
is waiting for new talent.
193
00:12:20,240 --> 00:12:21,440
And you?
194
00:12:23,360 --> 00:12:25,000
If you're with him,
195
00:12:25,840 --> 00:12:27,560
you'll be good for sure.
196
00:12:29,200 --> 00:12:31,000
For sure.
197
00:12:31,000 --> 00:12:34,080
See you both tomorrow. OK?
198
00:12:35,840 --> 00:12:37,520
Good night.
199
00:12:37,520 --> 00:12:39,480
- Bye.
- Bye!
200
00:12:40,160 --> 00:12:42,400
- A fucking audition!
- The shit!
201
00:12:42,400 --> 00:12:44,520
I'm gonna wow him!
202
00:12:51,080 --> 00:12:53,160
You have an obligation to me.
203
00:12:53,160 --> 00:12:55,880
If he wants to see your dick,
he should go to the Baghdad.
204
00:12:55,880 --> 00:12:56,800
- Father...
- Fuck.
205
00:12:56,800 --> 00:12:58,480
- ...we wanna build an industry.
- Yes.
206
00:12:58,480 --> 00:13:01,720
Rocco is industry. There's nothing
wrong with tomorrow's audition.
207
00:13:01,720 --> 00:13:04,960
- I'm sure he can teach us lots of things.
- Don't worry.
208
00:13:04,960 --> 00:13:06,320
- We won't let you down.
- No.
209
00:13:08,800 --> 00:13:11,560
- You're going with him?
- He wants to see me too.
210
00:13:12,200 --> 00:13:14,000
He's a businessman.
211
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
Yeah, I know, but we're family.
212
00:13:18,200 --> 00:13:21,040
It's like meeting a god in person.
213
00:13:23,680 --> 00:13:25,280
I have nothing more to say.
214
00:13:25,280 --> 00:13:28,560
Congratulations on all this.
You've achieved something...
215
00:13:28,560 --> 00:13:30,760
Incredible. Really.
216
00:13:33,960 --> 00:13:35,440
Keep me updated.
217
00:13:49,600 --> 00:13:51,120
What the fuck is this?
218
00:13:51,680 --> 00:13:53,360
Looks like an audition.
219
00:13:56,320 --> 00:13:57,680
Shit.
220
00:13:59,480 --> 00:14:01,000
Hey!
221
00:14:01,000 --> 00:14:02,520
- His name's Angelo.
- Angelo!
222
00:14:02,520 --> 00:14:05,840
Give me a couple of days
to see what I can do. Don't worry.
223
00:14:05,840 --> 00:14:09,200
Yes, don't worry.
I'll talk to him. OK, bye.
224
00:14:10,080 --> 00:14:11,360
What's this?
225
00:14:12,160 --> 00:14:14,640
You thought
you were going to be the only ones?
226
00:14:17,360 --> 00:14:18,480
Come with me.
227
00:14:22,120 --> 00:14:25,640
Guys audition with Rocco,
and girls audition with me. OK?
228
00:14:26,280 --> 00:14:27,880
We're not auditioning together?
229
00:14:28,600 --> 00:14:32,280
I make the rules here,
if you don't mind.
230
00:14:32,560 --> 00:14:33,560
OK?
231
00:14:34,880 --> 00:14:39,480
Guys will be with Jenny.
Jenny... You'll see.
232
00:14:39,480 --> 00:14:43,120
Girls will be with Marcus, he's a...
233
00:14:43,680 --> 00:14:45,400
how to say it...
234
00:14:45,400 --> 00:14:46,560
a powerful actor.
235
00:14:50,960 --> 00:14:53,720
- Follow me.
- Where is she going?
236
00:14:53,960 --> 00:14:55,600
I'll take her downstairs with me.
237
00:14:58,080 --> 00:14:59,080
Good luck.
238
00:14:59,840 --> 00:15:00,840
Break a leg.
239
00:15:02,480 --> 00:15:04,200
- See you later.
- Come on.
240
00:15:04,200 --> 00:15:05,280
I'll be fine.
241
00:15:27,440 --> 00:15:28,640
Nacho...
242
00:15:30,800 --> 00:15:32,560
this is Jenny Stanley,
243
00:15:32,560 --> 00:15:35,200
the most perverted girl on the planet.
244
00:15:36,960 --> 00:15:38,320
Nice to meet you.
245
00:15:54,240 --> 00:15:55,440
Yeah.
246
00:15:58,000 --> 00:15:59,680
You're gonna love it.
247
00:16:02,880 --> 00:16:06,480
Actually, I don't need
you to audition.
248
00:16:08,720 --> 00:16:11,000
It's a matter of style.
249
00:16:13,000 --> 00:16:15,400
- I want to see your reaction.
- What do you mean?
250
00:16:16,880 --> 00:16:19,040
The movies I produce,
251
00:16:19,040 --> 00:16:22,160
my style is different from Ponce's.
252
00:16:22,160 --> 00:16:23,680
Yeah?
253
00:16:23,680 --> 00:16:24,920
I define it as...
254
00:16:29,720 --> 00:16:31,440
Stick out your tongue.
255
00:16:33,320 --> 00:16:35,080
Look. As pornographic...
256
00:16:38,600 --> 00:16:41,640
I define it as pornographic neorealism.
257
00:16:41,640 --> 00:16:43,560
Have you seen any of my movies?
258
00:16:44,280 --> 00:16:46,880
- All of them.
- All of them? Really?
259
00:16:47,640 --> 00:16:50,280
Then you already know
that I try to bring out
260
00:16:51,520 --> 00:16:53,800
the truth in sex.
261
00:16:59,120 --> 00:17:03,440
And all of a sudden, all its harshness
262
00:17:03,440 --> 00:17:05,960
becomes something beautiful.
263
00:17:06,560 --> 00:17:08,040
Really beautiful.
264
00:17:08,800 --> 00:17:10,400
Understand, Nacho?
265
00:17:11,440 --> 00:17:15,080
I want you to approach every scene
as a sexual journey
266
00:17:15,080 --> 00:17:16,840
with another person.
267
00:17:16,840 --> 00:17:18,640
Forget about the camera
268
00:17:19,480 --> 00:17:21,160
and love the woman to the core.
269
00:17:21,160 --> 00:17:23,880
That's the most important of it all.
270
00:17:24,960 --> 00:17:26,760
If there's no connection...
271
00:17:28,400 --> 00:17:30,280
Without connection, there's nothing.
272
00:17:31,280 --> 00:17:33,160
I always love the woman, Rocco.
273
00:17:33,160 --> 00:17:34,320
Always, you say.
274
00:17:36,640 --> 00:17:39,480
I want you to love her without limits.
275
00:17:39,800 --> 00:17:40,960
Look at her.
276
00:17:40,960 --> 00:17:43,000
Look how beautiful she is.
277
00:17:45,080 --> 00:17:46,120
Tell me.
278
00:17:48,160 --> 00:17:49,600
You think you can do it?
279
00:17:52,720 --> 00:17:53,720
Go.
280
00:17:55,040 --> 00:17:57,320
Show me the devil you have inside.
281
00:17:57,480 --> 00:17:58,640
Huh?
282
00:17:59,040 --> 00:18:01,280
Let me see your devil, Nacho.
283
00:18:01,840 --> 00:18:03,000
Jenny.
284
00:18:04,240 --> 00:18:05,960
My love.
285
00:18:05,960 --> 00:18:08,160
Show him the way.
286
00:18:55,080 --> 00:18:56,400
Come on, Nacho.
287
00:18:58,200 --> 00:18:59,200
Yeah.
288
00:19:13,800 --> 00:19:16,720
She says I'm better, Nacho.
289
00:19:16,720 --> 00:19:18,320
She says I'm better. Come on.
290
00:19:42,880 --> 00:19:45,560
And... action. Come, Marcus.
291
00:19:46,120 --> 00:19:47,440
My Viking.
292
00:19:48,480 --> 00:19:50,120
Approach the maid.
293
00:19:51,040 --> 00:19:52,120
That's it.
294
00:19:54,080 --> 00:19:55,440
So gorgeous.
295
00:19:56,040 --> 00:19:57,760
Look how innocent she looks.
296
00:19:58,720 --> 00:20:01,720
Take her shirt off. Look at her tits.
297
00:20:02,040 --> 00:20:03,040
That's it.
298
00:20:04,520 --> 00:20:06,360
Now grab her neck.
299
00:20:07,080 --> 00:20:08,240
Like that.
300
00:20:08,920 --> 00:20:10,880
Humiliate her. Spit on her...
301
00:20:11,760 --> 00:20:13,280
...face.
302
00:20:16,600 --> 00:20:18,160
- Hey!
- Oh!
303
00:20:18,160 --> 00:20:20,040
Relax, OK? Relax.
304
00:20:20,320 --> 00:20:23,080
It's all consensual and
it's been signed.
305
00:20:23,480 --> 00:20:26,520
Stay still. Don't screw with my shoot.
306
00:20:28,920 --> 00:20:30,120
You, stand up.
307
00:20:31,000 --> 00:20:33,360
Turn around. Turn around.
308
00:20:34,400 --> 00:20:37,480
You're cute, but your tits are small.
309
00:20:37,480 --> 00:20:40,960
If you had surgery, you would
work more. You understand?
310
00:20:41,560 --> 00:20:43,440
OK, Estrellita?
311
00:20:43,440 --> 00:20:45,960
Come on. On the bed.
312
00:20:45,960 --> 00:20:48,560
Let's do it again. Come on.
313
00:20:48,560 --> 00:20:49,680
Put the pantyhose on.
314
00:20:50,720 --> 00:20:53,120
Let's try with the pantyhose, OK?
Let's go.
315
00:20:54,520 --> 00:20:56,240
Now, start fucking her.
316
00:20:57,360 --> 00:21:01,520
That's it. Very good, keep going.
317
00:21:01,520 --> 00:21:04,680
Estrellita, show me how
much you like it.
318
00:21:04,680 --> 00:21:06,560
Do you want to be the best?
319
00:21:07,280 --> 00:21:08,640
Do you really want to?
320
00:21:09,440 --> 00:21:10,520
Huh?
321
00:21:10,520 --> 00:21:13,200
Continue. You're not in pain.
322
00:21:13,200 --> 00:21:14,920
Wait a sec.
323
00:21:17,000 --> 00:21:20,720
Hello? Yes, wait a moment. Tell me.
324
00:21:23,680 --> 00:21:24,880
We're done, right?
325
00:21:29,480 --> 00:21:31,080
We're not shooting anymore.
326
00:21:36,560 --> 00:21:38,480
Stop! I want to stop!
327
00:21:38,480 --> 00:21:42,400
Leave the girl alone!
There's no camera!
328
00:21:42,400 --> 00:21:46,200
Fuck! Stop! There's no camera.
329
00:21:47,840 --> 00:21:49,400
Hey, stop!
330
00:21:49,400 --> 00:21:52,320
- Calm down. What's wrong?
- He was forcing her.
331
00:21:52,320 --> 00:21:53,920
Calm down.
332
00:21:53,920 --> 00:21:55,840
- What's wrong?
- She cried out for you to stop!
333
00:21:55,840 --> 00:21:57,360
What happened?
334
00:22:01,840 --> 00:22:03,440
How are we gonna shoot
without a boner?
335
00:22:04,400 --> 00:22:05,880
It's the job. Strictly work here.
336
00:22:05,880 --> 00:22:09,880
- She didn't want to do it anymore.
- Calm down, relax.
337
00:22:09,880 --> 00:22:14,120
If you don't like our rules,
if you won't agree to them,
338
00:22:14,120 --> 00:22:16,120
there are many girls who will.
339
00:22:16,120 --> 00:22:18,480
- Screw you!
- OK, then leave.
340
00:22:18,480 --> 00:22:21,000
Get the hell out of here.
341
00:22:21,000 --> 00:22:24,400
What a fucking diva.
Bitch. Where's the girl?
342
00:22:24,800 --> 00:22:25,960
Where is she?
343
00:22:34,240 --> 00:22:35,440
Are you OK?
344
00:22:38,880 --> 00:22:41,480
- You sure?
- Thanks.
345
00:22:42,960 --> 00:22:45,360
- Let's talk.
- I don't want to.
346
00:22:54,960 --> 00:22:56,680
My family doesn't know I'm here.
347
00:22:57,560 --> 00:22:59,680
So what? Have you seen what he's done?
348
00:23:01,160 --> 00:23:02,160
Come.
349
00:23:04,800 --> 00:23:05,960
Mind your own fucking business.
350
00:23:40,200 --> 00:23:42,880
That son of a bitch was abusing her!
351
00:23:44,200 --> 00:23:46,360
I will never stand for abuse. Never.
352
00:23:46,360 --> 00:23:47,840
That would be the last straw.
353
00:23:47,840 --> 00:23:50,880
Everything has its limits.
Who sets the limits here? You?
354
00:23:51,680 --> 00:23:52,880
Limits?
355
00:23:54,280 --> 00:23:55,360
Not me.
356
00:23:56,120 --> 00:23:59,720
The limits are set by them,
both male and female.
357
00:24:00,920 --> 00:24:02,480
Everything is in the contract.
358
00:24:04,000 --> 00:24:05,280
What is and isn't allowed.
359
00:24:06,080 --> 00:24:09,000
Slapping, punching,
360
00:24:09,000 --> 00:24:12,280
anal, oral, scratching, spitting,
361
00:24:12,280 --> 00:24:13,600
hair-pulling.
362
00:24:14,680 --> 00:24:16,120
All games allowed
363
00:24:16,120 --> 00:24:19,000
are negotiated and written down.
364
00:24:19,000 --> 00:24:23,840
But it seems like you came here
365
00:24:23,840 --> 00:24:26,200
for soft sex.
366
00:24:26,200 --> 00:24:27,360
Huh?
367
00:24:27,360 --> 00:24:31,000
- We're not into fairy tales.
- Don't touch me.
368
00:24:31,000 --> 00:24:32,080
I am no prude.
369
00:24:32,080 --> 00:24:36,400
I've fucked hundreds of men in many
different ways and also have live sex.
370
00:24:36,400 --> 00:24:38,440
But I don't like this.
371
00:24:38,440 --> 00:24:39,920
- I don't like you.
- Really.
372
00:24:39,920 --> 00:24:41,120
Nor any of this.
373
00:24:42,920 --> 00:24:45,520
I want to have the right to say no.
Despite my contract.
374
00:24:45,520 --> 00:24:47,720
What if I don't feel
well during a shoot?
375
00:24:47,720 --> 00:24:49,680
Or I don't feel comfortable
with roughness?
376
00:24:49,680 --> 00:24:52,200
Am I allowed to say no then?
Despite my contract?
377
00:24:52,840 --> 00:24:55,800
I have never had the case scenario
you are bringing up.
378
00:24:56,600 --> 00:24:58,720
People here know what the deal is.
379
00:24:58,720 --> 00:25:00,800
Like that,
women have no word on the matter,
380
00:25:00,800 --> 00:25:04,520
and with a signed contract,
we can not prove nor report an abuse.
381
00:25:04,520 --> 00:25:06,400
Those contracts
only protect you guys, not us.
382
00:25:06,400 --> 00:25:09,600
Okay, okay. Right.
I respect your point of view.
383
00:25:09,600 --> 00:25:10,680
- Sure.
- Understand?
384
00:25:10,680 --> 00:25:12,960
Maybe this is not your place.
385
00:25:15,080 --> 00:25:18,120
No. No.
386
00:25:19,240 --> 00:25:22,000
Exactly. What about you?
387
00:25:23,800 --> 00:25:25,320
Is this your place?
388
00:25:39,000 --> 00:25:40,280
Give me a sec.
389
00:25:47,200 --> 00:25:49,800
Sarita, what are you doing?
390
00:25:49,800 --> 00:25:51,000
What are you doing?
391
00:25:52,640 --> 00:25:54,280
- Wait.
- Leave me alone.
392
00:25:57,480 --> 00:26:00,280
- Sara.
- What? I'm not coming back there!
393
00:26:01,080 --> 00:26:03,720
The one who pushed me
into this was you.
394
00:26:04,520 --> 00:26:06,040
- Me?
- OK?
395
00:26:06,040 --> 00:26:09,600
The one who told me I should be a star
with this dick I have
396
00:26:10,400 --> 00:26:11,520
was you.
397
00:26:12,400 --> 00:26:16,440
And now that I'm about to get it,
that I'm almost touching it, what?
398
00:26:19,720 --> 00:26:21,320
You don't want me to succeed.
399
00:26:24,720 --> 00:26:26,040
Is that it?
400
00:26:26,040 --> 00:26:27,880
I can't believe what I'm hearing.
401
00:26:28,760 --> 00:26:30,280
I do not believe it.
402
00:26:35,320 --> 00:26:36,760
I just want to be the best.
403
00:26:41,800 --> 00:26:44,360
I want to be the best,
and he can help me.
404
00:26:46,760 --> 00:26:49,240
He can help us both.
405
00:26:55,240 --> 00:26:56,280
Come with me.
406
00:26:57,480 --> 00:26:59,800
Sara, come with me.
407
00:27:02,560 --> 00:27:03,560
Come.
408
00:27:07,960 --> 00:27:11,000
Girl, he's fucking Rocco Siffredi.
409
00:27:21,680 --> 00:27:22,760
Pass me my sport shoes.
410
00:27:25,080 --> 00:27:26,920
I got something for you.
411
00:27:27,680 --> 00:27:29,840
I could go
as your personal assistant, right?
412
00:27:29,840 --> 00:27:32,120
In this family, you have to leave
if you want to be loved.
413
00:27:32,120 --> 00:27:35,560
- Come here, prude!
- Gross, you smell disgustingly like sex.
414
00:27:35,560 --> 00:27:37,520
- Yummy, right?
- You are such a pig, man!
415
00:27:37,520 --> 00:27:40,240
Here, Nacho.
I got it for you yesterday, at
Manoli's.
416
00:27:40,240 --> 00:27:42,400
- She gave me a discount, 100% wool.
- Let me see...
417
00:27:43,560 --> 00:27:46,160
That is completely useless.
He always goes naked.
418
00:27:46,160 --> 00:27:48,280
- Right...
- Don't listen to her. Thanks, Mom.
419
00:27:48,280 --> 00:27:50,240
I've heard it's quite cold in Hungary.
420
00:27:53,200 --> 00:27:55,600
What? You are going to Hungary, right?
421
00:27:55,600 --> 00:27:56,760
Yeah, that's right.
422
00:27:56,760 --> 00:27:59,040
Well, that look on your
face confuses me.
423
00:27:59,040 --> 00:28:01,120
I know this is difficult.
424
00:28:02,240 --> 00:28:03,800
No, not at all.
425
00:28:06,440 --> 00:28:08,200
Call me when you get there.
426
00:28:09,240 --> 00:28:11,080
And stay out of trouble.
427
00:28:12,240 --> 00:28:14,000
Wrap up well. Put your sweater on.
428
00:28:14,000 --> 00:28:16,280
Everything's under control, Mom.
429
00:28:18,440 --> 00:28:19,440
Dad.
430
00:28:41,320 --> 00:28:43,480
ENRIQUE JORDÁ
RECIEVES "BUSINESSMAN OF THE YEAR"
AWARD
431
00:28:45,240 --> 00:28:46,960
I won't let you down.
432
00:28:48,480 --> 00:28:49,480
I hope so.
433
00:28:52,320 --> 00:28:55,880
- Aren't you leaving? Get out of here.
- You're too much.
434
00:28:57,120 --> 00:28:58,120
I love you.
435
00:29:03,160 --> 00:29:04,200
Time to shine.
436
00:30:57,040 --> 00:30:59,680
He could work as a clown
if it weren't for his gigantic dick.
437
00:30:59,680 --> 00:31:03,320
I wanted to be a human cannonball,
but my dick doesn't fit inside the cannon.
438
00:31:03,320 --> 00:31:04,680
- What a prick.
- My people!
439
00:31:04,680 --> 00:31:06,760
Nice and big.
440
00:31:08,400 --> 00:31:09,800
I've come to say goodbye.
441
00:31:19,440 --> 00:31:20,440
OK.
442
00:31:21,800 --> 00:31:23,320
I see it was a mistake.
443
00:31:24,560 --> 00:31:26,720
Kid, come here.
444
00:31:26,720 --> 00:31:28,000
Give me a kiss.
445
00:31:29,400 --> 00:31:30,440
Sweetie.
446
00:31:30,440 --> 00:31:31,640
Break a leg.
447
00:31:31,640 --> 00:31:34,640
- Congratulations, man!
- Give me a hug.
448
00:31:37,120 --> 00:31:39,400
Enjoy Hungary. It's beautiful.
449
00:31:39,600 --> 00:31:42,040
- It's not that beautiful.
- Enough!
450
00:31:42,240 --> 00:31:44,920
I say it for his sake,
I'm just preparing him.
451
00:31:46,520 --> 00:31:47,560
Fucking dwarf.
452
00:31:50,200 --> 00:31:52,280
Toni is right.
453
00:32:00,480 --> 00:32:01,480
Father!
454
00:32:05,720 --> 00:32:06,760
Father.
455
00:32:10,600 --> 00:32:11,840
I think we should settle this.
456
00:32:13,160 --> 00:32:14,280
Settle what?
457
00:32:16,360 --> 00:32:17,920
Why the hell did you come here?
458
00:32:18,640 --> 00:32:20,960
Do you want my blessing?
OK, all yours.
459
00:32:22,600 --> 00:32:25,520
- Not like that.
- Not like that? The fuck?
460
00:32:26,000 --> 00:32:28,280
My thoughts exactly!
461
00:32:29,200 --> 00:32:31,520
I gave my word to IFG.
462
00:32:31,520 --> 00:32:33,600
We had a fucking verbal agreement.
463
00:32:35,960 --> 00:32:37,080
What about our industry?
464
00:32:37,880 --> 00:32:40,360
- Weren't you going to make it grow?
- Of course I will.
465
00:32:40,360 --> 00:32:43,640
- Yeah, sure.
- I'm gonna make it huge.
466
00:32:44,680 --> 00:32:48,000
But first I have to go abroad
and come back as a star.
467
00:32:51,040 --> 00:32:53,320
- Count me out.
- Don't fuck with me.
468
00:32:53,320 --> 00:32:55,760
Be careful.
They won't treat you like we do here.
469
00:32:56,800 --> 00:32:58,440
Blood, sweat, and semen.
470
00:33:00,440 --> 00:33:03,120
Good title. Very good indeed.
471
00:33:43,520 --> 00:33:44,720
Chickbutt!
472
00:33:51,360 --> 00:33:52,880
Aren't you gonna say goodbye?
473
00:33:54,160 --> 00:33:56,600
I thought you didn't want
to say goodbye to me.
474
00:33:58,240 --> 00:34:00,280
- I've been calling you.
- I know.
475
00:34:06,840 --> 00:34:09,280
It'll be really weird without you.
476
00:34:09,280 --> 00:34:12,920
Don't worry.
You'll forget about me pretty soon.
477
00:34:15,400 --> 00:34:16,440
Never.
478
00:34:17,320 --> 00:34:19,840
Nacho Vidal eats the world.
479
00:34:19,840 --> 00:34:21,760
You think there's room
for anyone else?
480
00:34:24,360 --> 00:34:26,040
You're not talking to Nacho Vidal,
481
00:34:27,320 --> 00:34:29,080
you're talking to Ignacio Jordá.
482
00:34:30,800 --> 00:34:31,800
OK?
483
00:34:34,360 --> 00:34:36,040
You hurt me the other day.
484
00:34:37,800 --> 00:34:38,840
I know.
485
00:34:40,720 --> 00:34:41,720
I'm sorry.
486
00:34:49,440 --> 00:34:50,600
Fuck, Sara.
487
00:34:54,680 --> 00:34:59,000
- You drive me crazy.
- Forget about a farewell fuck.
488
00:34:59,000 --> 00:35:01,240
Why a farewell?
489
00:35:02,040 --> 00:35:03,080
I don't want this to end.
490
00:35:04,360 --> 00:35:07,360
Everything's gonna be
alright, you'll see.
491
00:35:07,360 --> 00:35:09,640
It's gonna be an amazing adventure.
492
00:35:10,600 --> 00:35:12,400
But take care of yourself.
493
00:35:12,400 --> 00:35:15,320
- Because I won't be nagging you anymore.
- Why not?
494
00:35:16,520 --> 00:35:19,120
That bunch of bottom feeders
is my family now.
495
00:35:20,240 --> 00:35:22,080
And I want to be here.
496
00:35:27,960 --> 00:35:29,160
I love you.
497
00:35:30,040 --> 00:35:33,080
You're the woman of my life,
even though you don't believe me.
498
00:35:34,240 --> 00:35:35,480
I love you too.
499
00:35:36,240 --> 00:35:37,600
Marry me.
500
00:35:37,600 --> 00:35:39,720
- Fuck you.
- Marry me.
501
00:35:39,720 --> 00:35:41,920
- Fuck you, Nacho.
- Marry me. Come on.
502
00:35:41,920 --> 00:35:43,120
This is Barcelona.
503
00:35:43,800 --> 00:35:47,920
Not the US, but I'd jump into the car
and drive all the way to Las Vegas.
504
00:35:54,760 --> 00:35:57,760
This sucks! What am I
gonna do with this?
505
00:36:07,080 --> 00:36:08,360
Kiss me.
506
00:37:15,080 --> 00:37:17,040
Welcome to Budapest.
507
00:37:19,320 --> 00:37:22,040
Your mom's sweater came in handy.
508
00:37:22,040 --> 00:37:24,640
Rocco, the Spanish mom is the best.
509
00:37:24,640 --> 00:37:27,520
- What about the Italian mom?
- Not a chance.
510
00:37:27,520 --> 00:37:28,440
Long live Mama.
511
00:37:28,440 --> 00:37:32,800
- Mom I'm so happy
- So happy
512
00:37:32,800 --> 00:37:36,960
Because I'm coming back to you
513
00:37:36,960 --> 00:37:41,800
My song tells you
514
00:37:41,800 --> 00:37:46,840
This is the best day for me
515
00:37:46,840 --> 00:37:51,760
Mom, I'm so happy
516
00:37:52,440 --> 00:37:57,320
Why live so far away?
517
00:37:57,320 --> 00:37:59,600
Mom!
518
00:38:03,160 --> 00:38:08,360
Now you'll meet
some very special people for me.
519
00:38:21,760 --> 00:38:23,360
Hi, honey!
520
00:38:23,360 --> 00:38:24,440
Hi!
521
00:38:25,440 --> 00:38:26,440
Nacho, come.
522
00:38:27,720 --> 00:38:30,920
Hey! Hi, how are you?
523
00:38:33,360 --> 00:38:37,640
Nacho, this is Rosa, my wife.
524
00:38:38,760 --> 00:38:40,640
- Nice to meet you.
- Welcome.
525
00:38:40,640 --> 00:38:42,400
And this little guy here...
526
00:38:45,200 --> 00:38:46,560
is Lorenzo.
527
00:38:46,560 --> 00:38:48,200
He's so handsome.
528
00:38:48,200 --> 00:38:50,040
- Rosa, hi.
- Hi!
529
00:38:51,360 --> 00:38:53,040
Are you staying for dinner?
530
00:38:53,040 --> 00:38:56,440
No. I just came
to pick up my clothes for the party.
531
00:38:56,440 --> 00:38:58,200
- Are you going to town?
- Yes.
532
00:38:59,200 --> 00:39:01,120
- Give me a minute.
- Thanks.
533
00:39:01,120 --> 00:39:02,320
I'll come with you.
534
00:39:03,440 --> 00:39:04,560
Come on.
535
00:39:05,280 --> 00:39:06,560
Let's go for a walk.
536
00:39:07,560 --> 00:39:09,200
Do you want to have kids?
537
00:39:10,000 --> 00:39:11,120
Of course I do.
538
00:39:11,960 --> 00:39:14,480
And the fancy car, the fancy house,
making a living with my job,
539
00:39:14,480 --> 00:39:15,720
having my own family...
540
00:39:16,600 --> 00:39:17,640
that is my dream.
541
00:39:18,600 --> 00:39:22,280
Man, you just want all that I own, uh?
542
00:39:25,080 --> 00:39:27,400
Except for the dick.
I like mine better.
543
00:39:29,280 --> 00:39:31,160
Rocco, everything is ready.
544
00:39:31,960 --> 00:39:33,320
Here you go.
545
00:39:34,840 --> 00:39:36,640
Rocco! Rocco!
546
00:39:48,560 --> 00:39:50,400
How are you?
547
00:39:50,400 --> 00:39:52,800
I love you. Bye, bye.
548
00:40:38,400 --> 00:40:40,200
Hi, bull.
549
00:40:40,200 --> 00:40:42,520
Welcome to Budapest.
550
00:40:43,240 --> 00:40:44,640
Jenny.
551
00:40:44,640 --> 00:40:46,040
Hi, love.
552
00:40:48,080 --> 00:40:49,200
You speak Spanish?
553
00:40:57,880 --> 00:40:59,080
What did she say?
554
00:40:59,080 --> 00:41:02,080
You're among the greatest,
so you should learn English.
555
00:41:02,960 --> 00:41:04,960
Bye, Jenny. See you.
556
00:41:06,800 --> 00:41:08,160
Come with me, Nacho.
557
00:41:31,960 --> 00:41:33,120
Who's that girl?
558
00:41:34,160 --> 00:41:35,320
Bellísima
559
00:41:36,320 --> 00:41:39,160
An international porn star.
560
00:41:39,160 --> 00:41:42,640
National Geographic's
shooting a documentary...
561
00:41:57,640 --> 00:41:59,800
Well, shall we talk business?
562
00:42:02,800 --> 00:42:04,960
How many girls do you think there are?
563
00:42:06,320 --> 00:42:08,000
Seventy, 80.
564
00:42:10,560 --> 00:42:12,200
A hundred?
565
00:42:12,200 --> 00:42:14,040
One hundred and one.
566
00:42:16,600 --> 00:42:20,760
And you'll have to make love to them
in our next movie.
567
00:42:28,760 --> 00:42:31,120
I like the new guy.
568
00:43:45,400 --> 00:43:46,600
NO ANIMALS WERE HARMED DURING
THE MAKING OF THIS SERIES
569
00:43:47,840 --> 00:43:49,200
Subtitle translation by: Ron Sawyer
39600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.