All language subtitles for N S01E04 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:11,040 ON THE PREVIOUS EPISODE 2 00:00:11,040 --> 00:00:14,200 What a taming lesson. That's right! 3 00:00:14,200 --> 00:00:15,640 I'd like to talk with you. 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,200 Mom, can I explain? 5 00:00:17,200 --> 00:00:19,840 There's nothing to explain. I saw it with my own eyes. 6 00:00:19,840 --> 00:00:20,960 Would you like to be an actor? 7 00:00:20,960 --> 00:00:23,760 I already offered someone the main role, but after what I saw... 8 00:00:24,760 --> 00:00:26,640 - What are you doing? - Are you insane? 9 00:00:26,640 --> 00:00:30,040 It's over! The one that lasts longer in front of the camera, he'll be the star. 10 00:00:30,040 --> 00:00:30,960 Action! 11 00:00:34,040 --> 00:00:35,240 Technically, it's a tie. 12 00:00:35,240 --> 00:00:36,720 - You'll be this partner. - What? 13 00:00:36,720 --> 00:00:37,800 Nacho, you are Johnny. 14 00:00:37,800 --> 00:00:39,440 He's in business with that Yugoslav. 15 00:00:39,440 --> 00:00:42,920 - How could you bring them here? You nuts? - Fuck, I'm sorry. They tricked me. 16 00:00:42,920 --> 00:00:46,560 This is also your fault! Get the hell out of here, Nacho! Leave! 17 00:00:50,160 --> 00:00:52,720 Nacho's car has been found destroyed on the road. 18 00:00:52,720 --> 00:00:54,920 - Dad! - Enrique! 19 00:01:11,200 --> 00:01:13,400 I've never feared death. 20 00:01:16,640 --> 00:01:18,400 My death, that is. 21 00:01:27,720 --> 00:01:28,880 Other people's death 22 00:01:30,040 --> 00:01:31,120 is fucked up indeed. 23 00:01:35,000 --> 00:01:37,400 Suddenly you become aware of the fucking rules of the game 24 00:01:37,400 --> 00:01:39,200 and how much you're going to miss them. 25 00:01:42,600 --> 00:01:45,960 You become aware of all the times you fucked with them 26 00:01:48,160 --> 00:01:50,120 and the few times you told them you loved them. 27 00:01:53,960 --> 00:01:56,600 That's why I've always lived on the edge. 28 00:01:57,880 --> 00:01:59,680 As if every moment were my last. 29 00:02:01,680 --> 00:02:02,800 Because if I didn't... 30 00:02:04,400 --> 00:02:06,280 My son! 31 00:02:06,280 --> 00:02:08,440 ...It would be like being one of the living dead. 32 00:02:15,360 --> 00:02:19,200 Squeeze out every day, every hour, every minute. 33 00:02:20,080 --> 00:02:23,200 I left him alone. I left him alone man. 34 00:02:23,200 --> 00:02:26,280 That's one of the few pieces of advice I can give about life. 35 00:02:27,400 --> 00:02:30,360 And you know this lesson-learning thing 36 00:02:33,040 --> 00:02:35,280 took me a little longer than the rest. 37 00:02:35,280 --> 00:02:39,840 Nacho, I thought it was you who died. 38 00:02:40,600 --> 00:02:44,400 I want you to stay away from that drug shit. 39 00:02:47,040 --> 00:02:48,080 Dad... 40 00:02:49,680 --> 00:02:51,160 I want to be a porn star. 41 00:02:55,520 --> 00:02:59,440 Then show me you'll be the best. 42 00:03:00,640 --> 00:03:01,960 I will. 43 00:03:03,640 --> 00:03:05,560 THE PRICE OF BEING THE BEST 44 00:03:06,440 --> 00:03:08,120 Five steps, Jimmy. 45 00:03:09,640 --> 00:03:11,280 Whoever shoots first... 46 00:03:11,280 --> 00:03:13,280 Gets to own Pussytown. 47 00:03:15,800 --> 00:03:16,920 Cut! 48 00:03:17,480 --> 00:03:20,640 Pardon me for asking. 49 00:03:20,640 --> 00:03:22,160 Is the failure that bad? 50 00:03:22,800 --> 00:03:25,800 You see, ma'am, it's almost as big as mine. 51 00:03:27,040 --> 00:03:28,480 - You are under arrest. - Oh no! 52 00:03:28,480 --> 00:03:31,680 And now, how do I pay for it all? 53 00:03:33,200 --> 00:03:36,920 We know the secret of Greek yogurt. 54 00:03:36,920 --> 00:03:39,600 White, creamy, 55 00:03:41,320 --> 00:03:42,320 And tasty. 56 00:03:42,960 --> 00:03:45,960 - There's anal, babe. - Not anal, sweetie. 57 00:03:45,960 --> 00:03:46,920 Another one. 58 00:03:47,760 --> 00:03:48,800 Read her her rights. 59 00:03:51,480 --> 00:03:54,480 I think this case is not closed yet. 60 00:03:55,240 --> 00:03:57,080 Do I say my line this way or this way? 61 00:03:59,520 --> 00:04:00,680 Too much smoke! 62 00:04:03,880 --> 00:04:04,920 Same timing? 63 00:04:04,920 --> 00:04:06,640 You're gonna say action or what? 64 00:04:06,640 --> 00:04:09,240 - I didn't like this one. - Cut! 65 00:04:09,240 --> 00:04:10,400 I'll do it again. 66 00:04:10,400 --> 00:04:11,480 Action! 67 00:04:21,800 --> 00:04:23,760 Take that! 68 00:04:24,400 --> 00:04:26,240 He's lost it. Ponce. 69 00:04:26,240 --> 00:04:28,200 - Nacho's lost his mind. - Cut. 70 00:04:34,720 --> 00:04:36,080 I'm going to be the best. 71 00:04:38,000 --> 00:04:41,960 Nacho! To the set. Rolling in five! 72 00:04:41,960 --> 00:04:45,000 No to porn! No to porn! 73 00:04:45,000 --> 00:04:48,200 SIX MONTHS LATER 74 00:04:49,520 --> 00:04:52,080 BARCELONA INTERNATIONAL EROTIC FILM FESTIVAL 75 00:05:01,600 --> 00:05:04,720 - So cool. - Three whole days. 76 00:05:04,720 --> 00:05:07,760 - This is gonna be... - Huge, man. 77 00:05:07,760 --> 00:05:10,320 - What a setup. - This is its third year, dude. 78 00:05:10,320 --> 00:05:14,160 While you jerked off in high school, I was already here working my dick off. 79 00:05:14,160 --> 00:05:16,080 I've always had them made for me, asshole. 80 00:05:16,080 --> 00:05:19,640 - He's so smug. - This is a sex theme park. 81 00:05:19,640 --> 00:05:21,080 And I'm the roller coaster. 82 00:05:21,080 --> 00:05:23,520 You're a nobody without Johnny by your side. 83 00:05:28,440 --> 00:05:30,000 What the fuck? 84 00:05:32,560 --> 00:05:33,680 Come on in. 85 00:05:35,720 --> 00:05:37,520 Well, this is it. 86 00:05:37,520 --> 00:05:38,840 It's awesome. 87 00:05:38,840 --> 00:05:41,320 This is industry, Nachete. 88 00:05:41,320 --> 00:05:42,960 How do Yankees do it? 89 00:05:42,960 --> 00:05:45,240 With money man, as with everything else in life. 90 00:05:45,240 --> 00:05:48,080 And with lots of talent. Like mine. 91 00:05:48,080 --> 00:05:50,320 - When it comes to dicks-- - There's mine. 92 00:05:51,360 --> 00:05:53,720 - Bastards. - Look, Nacho. 93 00:05:53,720 --> 00:05:55,120 We'll be here soon. 94 00:05:56,320 --> 00:05:58,920 I've been talking with the owner of IFG. 95 00:05:58,920 --> 00:06:02,440 They want to become the largest Spanish porn production company. 96 00:06:05,160 --> 00:06:07,760 Does that mean more money for the next movie? 97 00:06:08,400 --> 00:06:11,240 - The Cockstronaut. - Singular or plural? 98 00:06:11,240 --> 00:06:13,240 - Are you serious? - I am. 99 00:06:13,240 --> 00:06:15,920 What's that about? Are we gonna fuck in a space suit? 100 00:06:16,720 --> 00:06:19,880 Toni, it's about fucking in zero gravity. 101 00:06:20,640 --> 00:06:22,480 Let's open the doors. It's time. 102 00:06:23,200 --> 00:06:24,480 Not a bad idea. 103 00:06:26,200 --> 00:06:28,480 Will there be one or two cockstronauts? 104 00:06:29,360 --> 00:06:30,360 Father! 105 00:06:30,360 --> 00:06:32,080 No porn! 106 00:06:32,080 --> 00:06:33,240 RESPECT FAMILIES 107 00:06:33,240 --> 00:06:35,800 Hey, love. I need to talk to Ponce already. 108 00:06:35,800 --> 00:06:39,040 - I want to make movies, too! - Just see how long it will take me. 109 00:07:18,080 --> 00:07:20,800 Toni! 110 00:07:56,800 --> 00:07:58,760 Wow! Tiger! 111 00:07:59,520 --> 00:08:01,920 - How are you, Tiger? - Like a 14-year-old. Look. 112 00:08:01,920 --> 00:08:04,440 - Wow! - Good as new. 113 00:08:04,440 --> 00:08:06,640 - Look who's here. - Tiger! 114 00:08:06,640 --> 00:08:08,400 We missed you so much! 115 00:08:08,400 --> 00:08:09,680 How are you? 116 00:08:09,680 --> 00:08:12,320 Good evening, everyone. 117 00:08:12,320 --> 00:08:15,600 And welcome to this new edition of the Barcelona 118 00:08:15,600 --> 00:08:18,400 International Erotic Film Festival. 119 00:08:18,960 --> 00:08:21,000 Allow me to start today 120 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 with an outstanding woman. 121 00:08:24,840 --> 00:08:26,080 I give you 122 00:08:26,080 --> 00:08:27,920 Cicciolina! 123 00:08:30,280 --> 00:08:33,040 Good evening, Barcelona. 124 00:08:33,600 --> 00:08:35,680 I don't know about you, 125 00:08:35,680 --> 00:08:39,760 but I, I came to make love! 126 00:08:49,400 --> 00:08:52,840 Take these, guys. For the VIP party. Do not lose them! 127 00:08:52,840 --> 00:08:57,400 I don't want to have to watch you all the time like a schoolteacher. 128 00:08:57,400 --> 00:08:58,960 Guys, you're not gonna believe it. 129 00:08:58,960 --> 00:09:00,960 - He's here! - Who's here? 130 00:09:00,960 --> 00:09:02,920 - The fucking boss! - What's the matter? 131 00:09:02,920 --> 00:09:05,440 The fucking Rocco Siffredi is here! 132 00:09:05,440 --> 00:09:08,800 - Let me through, please. - Please. 133 00:09:19,240 --> 00:09:20,960 Well, thank you. Thank you. 134 00:09:20,960 --> 00:09:23,040 - Rocco! - Ponce. 135 00:09:24,160 --> 00:09:25,960 - Hi. - My friend. 136 00:09:26,960 --> 00:09:28,440 How are you? Good? 137 00:09:28,760 --> 00:09:30,360 - Here, María. - María. 138 00:09:30,360 --> 00:09:33,840 - Rocco, how lovely. - The most beautiful woman in Spain. 139 00:09:33,840 --> 00:09:35,680 Your assistant told us you couldn't come. 140 00:09:35,680 --> 00:09:38,440 That's true, but I watched your film 141 00:09:38,440 --> 00:09:41,520 and I had to come, or I'd miss out 142 00:09:41,520 --> 00:09:43,560 on the latest sensation. 143 00:09:44,440 --> 00:09:45,280 Right? 144 00:09:46,080 --> 00:09:47,200 Excuse me. 145 00:09:48,240 --> 00:09:51,280 - Rocco, it's a pleasure having you... - Hi. 146 00:09:52,160 --> 00:09:54,240 Nacho. Nacho Vidal, right? 147 00:09:55,680 --> 00:09:56,560 Bravo. 148 00:09:57,400 --> 00:09:58,760 Bravo. 149 00:10:08,840 --> 00:10:11,520 Ponce, my friend. 150 00:10:13,240 --> 00:10:14,560 Tell me a little bit about him. 151 00:10:15,680 --> 00:10:16,720 What do you wanna know? 152 00:10:17,480 --> 00:10:19,600 I don't know... Where did you find him? 153 00:10:19,600 --> 00:10:20,720 Truth is... 154 00:10:20,720 --> 00:10:24,560 I discovered Nacho in my club. 155 00:10:24,560 --> 00:10:26,840 The guy did an audition 156 00:10:26,840 --> 00:10:28,680 like I've never seen before. 157 00:10:28,680 --> 00:10:31,360 Brava. Brava. 158 00:10:31,360 --> 00:10:33,640 Juani has a keen eye. 159 00:10:33,640 --> 00:10:34,720 Yeah, a keen eye. 160 00:10:34,720 --> 00:10:39,880 You don't know what he's like. He's so powerful. Amazing. 161 00:10:40,640 --> 00:10:42,320 Believe me, I fucked him. 162 00:10:43,360 --> 00:10:44,880 Tell me, 163 00:10:44,880 --> 00:10:46,400 does he last the entire shoot? 164 00:10:46,400 --> 00:10:47,840 Of course. 165 00:10:47,840 --> 00:10:49,200 - Really? - Pure adrenaline. 166 00:10:50,520 --> 00:10:51,880 Pure passion. 167 00:10:52,400 --> 00:10:53,880 Pure passion. 168 00:10:54,720 --> 00:10:55,920 Congratulations. 169 00:10:56,720 --> 00:10:59,000 - Cheers. - Cheers. 170 00:11:00,600 --> 00:11:02,080 Did he say anything else? 171 00:11:03,200 --> 00:11:04,720 That we would talk here. 172 00:11:05,640 --> 00:11:06,880 Rocco, listen. 173 00:11:07,600 --> 00:11:09,440 What's wrong? 174 00:11:09,440 --> 00:11:13,480 You're not thinking of giving the Evil Angel project to this Spaniard. 175 00:11:13,480 --> 00:11:15,280 - Of course I am. - Fuck, man! 176 00:11:16,000 --> 00:11:19,680 I already talked with Kadir Safar about it. 177 00:11:19,680 --> 00:11:22,920 He's more experienced, he's international. I don't know this guy! 178 00:11:22,920 --> 00:11:26,240 Angelo, don't be a dick tonight. 179 00:11:26,240 --> 00:11:28,960 - You always play safe. - I'm just rational. 180 00:11:28,960 --> 00:11:30,200 Rational. 181 00:11:31,800 --> 00:11:33,080 You know? 182 00:11:33,840 --> 00:11:36,480 The rational option doesn't make me hard. 183 00:11:37,040 --> 00:11:38,400 It doesn't turn me on. 184 00:11:40,920 --> 00:11:42,160 Excuse me. 185 00:11:49,200 --> 00:11:51,120 - What's up, Father? - Toni. 186 00:11:53,680 --> 00:11:55,160 Spaniard. 187 00:12:00,080 --> 00:12:01,200 I like you. 188 00:12:02,240 --> 00:12:03,640 I want to see you live. 189 00:12:05,640 --> 00:12:09,120 Tomorrow, 12 pm. In my suite. 190 00:12:09,120 --> 00:12:12,000 OK. OK. 191 00:12:12,000 --> 00:12:13,760 You'll audition for me. 192 00:12:14,960 --> 00:12:18,640 The European industry is waiting for new talent. 193 00:12:20,240 --> 00:12:21,440 And you? 194 00:12:23,360 --> 00:12:25,000 If you're with him, 195 00:12:25,840 --> 00:12:27,560 you'll be good for sure. 196 00:12:29,200 --> 00:12:31,000 For sure. 197 00:12:31,000 --> 00:12:34,080 See you both tomorrow. OK? 198 00:12:35,840 --> 00:12:37,520 Good night. 199 00:12:37,520 --> 00:12:39,480 - Bye. - Bye! 200 00:12:40,160 --> 00:12:42,400 - A fucking audition! - The shit! 201 00:12:42,400 --> 00:12:44,520 I'm gonna wow him! 202 00:12:51,080 --> 00:12:53,160 You have an obligation to me. 203 00:12:53,160 --> 00:12:55,880 If he wants to see your dick, he should go to the Baghdad. 204 00:12:55,880 --> 00:12:56,800 - Father... - Fuck. 205 00:12:56,800 --> 00:12:58,480 - ...we wanna build an industry. - Yes. 206 00:12:58,480 --> 00:13:01,720 Rocco is industry. There's nothing wrong with tomorrow's audition. 207 00:13:01,720 --> 00:13:04,960 - I'm sure he can teach us lots of things. - Don't worry. 208 00:13:04,960 --> 00:13:06,320 - We won't let you down. - No. 209 00:13:08,800 --> 00:13:11,560 - You're going with him? - He wants to see me too. 210 00:13:12,200 --> 00:13:14,000 He's a businessman. 211 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 Yeah, I know, but we're family. 212 00:13:18,200 --> 00:13:21,040 It's like meeting a god in person. 213 00:13:23,680 --> 00:13:25,280 I have nothing more to say. 214 00:13:25,280 --> 00:13:28,560 Congratulations on all this. You've achieved something... 215 00:13:28,560 --> 00:13:30,760 Incredible. Really. 216 00:13:33,960 --> 00:13:35,440 Keep me updated. 217 00:13:49,600 --> 00:13:51,120 What the fuck is this? 218 00:13:51,680 --> 00:13:53,360 Looks like an audition. 219 00:13:56,320 --> 00:13:57,680 Shit. 220 00:13:59,480 --> 00:14:01,000 Hey! 221 00:14:01,000 --> 00:14:02,520 - His name's Angelo. - Angelo! 222 00:14:02,520 --> 00:14:05,840 Give me a couple of days to see what I can do. Don't worry. 223 00:14:05,840 --> 00:14:09,200 Yes, don't worry. I'll talk to him. OK, bye. 224 00:14:10,080 --> 00:14:11,360 What's this? 225 00:14:12,160 --> 00:14:14,640 You thought you were going to be the only ones? 226 00:14:17,360 --> 00:14:18,480 Come with me. 227 00:14:22,120 --> 00:14:25,640 Guys audition with Rocco, and girls audition with me. OK? 228 00:14:26,280 --> 00:14:27,880 We're not auditioning together? 229 00:14:28,600 --> 00:14:32,280 I make the rules here, if you don't mind. 230 00:14:32,560 --> 00:14:33,560 OK? 231 00:14:34,880 --> 00:14:39,480 Guys will be with Jenny. Jenny... You'll see. 232 00:14:39,480 --> 00:14:43,120 Girls will be with Marcus, he's a... 233 00:14:43,680 --> 00:14:45,400 how to say it... 234 00:14:45,400 --> 00:14:46,560 a powerful actor. 235 00:14:50,960 --> 00:14:53,720 - Follow me. - Where is she going? 236 00:14:53,960 --> 00:14:55,600 I'll take her downstairs with me. 237 00:14:58,080 --> 00:14:59,080 Good luck. 238 00:14:59,840 --> 00:15:00,840 Break a leg. 239 00:15:02,480 --> 00:15:04,200 - See you later. - Come on. 240 00:15:04,200 --> 00:15:05,280 I'll be fine. 241 00:15:27,440 --> 00:15:28,640 Nacho... 242 00:15:30,800 --> 00:15:32,560 this is Jenny Stanley, 243 00:15:32,560 --> 00:15:35,200 the most perverted girl on the planet. 244 00:15:36,960 --> 00:15:38,320 Nice to meet you. 245 00:15:54,240 --> 00:15:55,440 Yeah. 246 00:15:58,000 --> 00:15:59,680 You're gonna love it. 247 00:16:02,880 --> 00:16:06,480 Actually, I don't need you to audition. 248 00:16:08,720 --> 00:16:11,000 It's a matter of style. 249 00:16:13,000 --> 00:16:15,400 - I want to see your reaction. - What do you mean? 250 00:16:16,880 --> 00:16:19,040 The movies I produce, 251 00:16:19,040 --> 00:16:22,160 my style is different from Ponce's. 252 00:16:22,160 --> 00:16:23,680 Yeah? 253 00:16:23,680 --> 00:16:24,920 I define it as... 254 00:16:29,720 --> 00:16:31,440 Stick out your tongue. 255 00:16:33,320 --> 00:16:35,080 Look. As pornographic... 256 00:16:38,600 --> 00:16:41,640 I define it as pornographic neorealism. 257 00:16:41,640 --> 00:16:43,560 Have you seen any of my movies? 258 00:16:44,280 --> 00:16:46,880 - All of them. - All of them? Really? 259 00:16:47,640 --> 00:16:50,280 Then you already know that I try to bring out 260 00:16:51,520 --> 00:16:53,800 the truth in sex. 261 00:16:59,120 --> 00:17:03,440 And all of a sudden, all its harshness 262 00:17:03,440 --> 00:17:05,960 becomes something beautiful. 263 00:17:06,560 --> 00:17:08,040 Really beautiful. 264 00:17:08,800 --> 00:17:10,400 Understand, Nacho? 265 00:17:11,440 --> 00:17:15,080 I want you to approach every scene as a sexual journey 266 00:17:15,080 --> 00:17:16,840 with another person. 267 00:17:16,840 --> 00:17:18,640 Forget about the camera 268 00:17:19,480 --> 00:17:21,160 and love the woman to the core. 269 00:17:21,160 --> 00:17:23,880 That's the most important of it all. 270 00:17:24,960 --> 00:17:26,760 If there's no connection... 271 00:17:28,400 --> 00:17:30,280 Without connection, there's nothing. 272 00:17:31,280 --> 00:17:33,160 I always love the woman, Rocco. 273 00:17:33,160 --> 00:17:34,320 Always, you say. 274 00:17:36,640 --> 00:17:39,480 I want you to love her without limits. 275 00:17:39,800 --> 00:17:40,960 Look at her. 276 00:17:40,960 --> 00:17:43,000 Look how beautiful she is. 277 00:17:45,080 --> 00:17:46,120 Tell me. 278 00:17:48,160 --> 00:17:49,600 You think you can do it? 279 00:17:52,720 --> 00:17:53,720 Go. 280 00:17:55,040 --> 00:17:57,320 Show me the devil you have inside. 281 00:17:57,480 --> 00:17:58,640 Huh? 282 00:17:59,040 --> 00:18:01,280 Let me see your devil, Nacho. 283 00:18:01,840 --> 00:18:03,000 Jenny. 284 00:18:04,240 --> 00:18:05,960 My love. 285 00:18:05,960 --> 00:18:08,160 Show him the way. 286 00:18:55,080 --> 00:18:56,400 Come on, Nacho. 287 00:18:58,200 --> 00:18:59,200 Yeah. 288 00:19:13,800 --> 00:19:16,720 She says I'm better, Nacho. 289 00:19:16,720 --> 00:19:18,320 She says I'm better. Come on. 290 00:19:42,880 --> 00:19:45,560 And... action. Come, Marcus. 291 00:19:46,120 --> 00:19:47,440 My Viking. 292 00:19:48,480 --> 00:19:50,120 Approach the maid. 293 00:19:51,040 --> 00:19:52,120 That's it. 294 00:19:54,080 --> 00:19:55,440 So gorgeous. 295 00:19:56,040 --> 00:19:57,760 Look how innocent she looks. 296 00:19:58,720 --> 00:20:01,720 Take her shirt off. Look at her tits. 297 00:20:02,040 --> 00:20:03,040 That's it. 298 00:20:04,520 --> 00:20:06,360 Now grab her neck. 299 00:20:07,080 --> 00:20:08,240 Like that. 300 00:20:08,920 --> 00:20:10,880 Humiliate her. Spit on her... 301 00:20:11,760 --> 00:20:13,280 ...face. 302 00:20:16,600 --> 00:20:18,160 - Hey! - Oh! 303 00:20:18,160 --> 00:20:20,040 Relax, OK? Relax. 304 00:20:20,320 --> 00:20:23,080 It's all consensual and it's been signed. 305 00:20:23,480 --> 00:20:26,520 Stay still. Don't screw with my shoot. 306 00:20:28,920 --> 00:20:30,120 You, stand up. 307 00:20:31,000 --> 00:20:33,360 Turn around. Turn around. 308 00:20:34,400 --> 00:20:37,480 You're cute, but your tits are small. 309 00:20:37,480 --> 00:20:40,960 If you had surgery, you would work more. You understand? 310 00:20:41,560 --> 00:20:43,440 OK, Estrellita? 311 00:20:43,440 --> 00:20:45,960 Come on. On the bed. 312 00:20:45,960 --> 00:20:48,560 Let's do it again. Come on. 313 00:20:48,560 --> 00:20:49,680 Put the pantyhose on. 314 00:20:50,720 --> 00:20:53,120 Let's try with the pantyhose, OK? Let's go. 315 00:20:54,520 --> 00:20:56,240 Now, start fucking her. 316 00:20:57,360 --> 00:21:01,520 That's it. Very good, keep going. 317 00:21:01,520 --> 00:21:04,680 Estrellita, show me how much you like it. 318 00:21:04,680 --> 00:21:06,560 Do you want to be the best? 319 00:21:07,280 --> 00:21:08,640 Do you really want to? 320 00:21:09,440 --> 00:21:10,520 Huh? 321 00:21:10,520 --> 00:21:13,200 Continue. You're not in pain. 322 00:21:13,200 --> 00:21:14,920 Wait a sec. 323 00:21:17,000 --> 00:21:20,720 Hello? Yes, wait a moment. Tell me. 324 00:21:23,680 --> 00:21:24,880 We're done, right? 325 00:21:29,480 --> 00:21:31,080 We're not shooting anymore. 326 00:21:36,560 --> 00:21:38,480 Stop! I want to stop! 327 00:21:38,480 --> 00:21:42,400 Leave the girl alone! There's no camera! 328 00:21:42,400 --> 00:21:46,200 Fuck! Stop! There's no camera. 329 00:21:47,840 --> 00:21:49,400 Hey, stop! 330 00:21:49,400 --> 00:21:52,320 - Calm down. What's wrong? - He was forcing her. 331 00:21:52,320 --> 00:21:53,920 Calm down. 332 00:21:53,920 --> 00:21:55,840 - What's wrong? - She cried out for you to stop! 333 00:21:55,840 --> 00:21:57,360 What happened? 334 00:22:01,840 --> 00:22:03,440 How are we gonna shoot without a boner? 335 00:22:04,400 --> 00:22:05,880 It's the job. Strictly work here. 336 00:22:05,880 --> 00:22:09,880 - She didn't want to do it anymore. - Calm down, relax. 337 00:22:09,880 --> 00:22:14,120 If you don't like our rules, if you won't agree to them, 338 00:22:14,120 --> 00:22:16,120 there are many girls who will. 339 00:22:16,120 --> 00:22:18,480 - Screw you! - OK, then leave. 340 00:22:18,480 --> 00:22:21,000 Get the hell out of here. 341 00:22:21,000 --> 00:22:24,400 What a fucking diva. Bitch. Where's the girl? 342 00:22:24,800 --> 00:22:25,960 Where is she? 343 00:22:34,240 --> 00:22:35,440 Are you OK? 344 00:22:38,880 --> 00:22:41,480 - You sure? - Thanks. 345 00:22:42,960 --> 00:22:45,360 - Let's talk. - I don't want to. 346 00:22:54,960 --> 00:22:56,680 My family doesn't know I'm here. 347 00:22:57,560 --> 00:22:59,680 So what? Have you seen what he's done? 348 00:23:01,160 --> 00:23:02,160 Come. 349 00:23:04,800 --> 00:23:05,960 Mind your own fucking business. 350 00:23:40,200 --> 00:23:42,880 That son of a bitch was abusing her! 351 00:23:44,200 --> 00:23:46,360 I will never stand for abuse. Never. 352 00:23:46,360 --> 00:23:47,840 That would be the last straw. 353 00:23:47,840 --> 00:23:50,880 Everything has its limits. Who sets the limits here? You? 354 00:23:51,680 --> 00:23:52,880 Limits? 355 00:23:54,280 --> 00:23:55,360 Not me. 356 00:23:56,120 --> 00:23:59,720 The limits are set by them, both male and female. 357 00:24:00,920 --> 00:24:02,480 Everything is in the contract. 358 00:24:04,000 --> 00:24:05,280 What is and isn't allowed. 359 00:24:06,080 --> 00:24:09,000 Slapping, punching, 360 00:24:09,000 --> 00:24:12,280 anal, oral, scratching, spitting, 361 00:24:12,280 --> 00:24:13,600 hair-pulling. 362 00:24:14,680 --> 00:24:16,120 All games allowed 363 00:24:16,120 --> 00:24:19,000 are negotiated and written down. 364 00:24:19,000 --> 00:24:23,840 But it seems like you came here 365 00:24:23,840 --> 00:24:26,200 for soft sex. 366 00:24:26,200 --> 00:24:27,360 Huh? 367 00:24:27,360 --> 00:24:31,000 - We're not into fairy tales. - Don't touch me. 368 00:24:31,000 --> 00:24:32,080 I am no prude. 369 00:24:32,080 --> 00:24:36,400 I've fucked hundreds of men in many different ways and also have live sex. 370 00:24:36,400 --> 00:24:38,440 But I don't like this. 371 00:24:38,440 --> 00:24:39,920 - I don't like you. - Really. 372 00:24:39,920 --> 00:24:41,120 Nor any of this. 373 00:24:42,920 --> 00:24:45,520 I want to have the right to say no. Despite my contract. 374 00:24:45,520 --> 00:24:47,720 What if I don't feel well during a shoot? 375 00:24:47,720 --> 00:24:49,680 Or I don't feel comfortable with roughness? 376 00:24:49,680 --> 00:24:52,200 Am I allowed to say no then? Despite my contract? 377 00:24:52,840 --> 00:24:55,800 I have never had the case scenario you are bringing up. 378 00:24:56,600 --> 00:24:58,720 People here know what the deal is. 379 00:24:58,720 --> 00:25:00,800 Like that, women have no word on the matter, 380 00:25:00,800 --> 00:25:04,520 and with a signed contract, we can not prove nor report an abuse. 381 00:25:04,520 --> 00:25:06,400 Those contracts only protect you guys, not us. 382 00:25:06,400 --> 00:25:09,600 Okay, okay. Right. I respect your point of view. 383 00:25:09,600 --> 00:25:10,680 - Sure. - Understand? 384 00:25:10,680 --> 00:25:12,960 Maybe this is not your place. 385 00:25:15,080 --> 00:25:18,120 No. No. 386 00:25:19,240 --> 00:25:22,000 Exactly. What about you? 387 00:25:23,800 --> 00:25:25,320 Is this your place? 388 00:25:39,000 --> 00:25:40,280 Give me a sec. 389 00:25:47,200 --> 00:25:49,800 Sarita, what are you doing? 390 00:25:49,800 --> 00:25:51,000 What are you doing? 391 00:25:52,640 --> 00:25:54,280 - Wait. - Leave me alone. 392 00:25:57,480 --> 00:26:00,280 - Sara. - What? I'm not coming back there! 393 00:26:01,080 --> 00:26:03,720 The one who pushed me into this was you. 394 00:26:04,520 --> 00:26:06,040 - Me? - OK? 395 00:26:06,040 --> 00:26:09,600 The one who told me I should be a star with this dick I have 396 00:26:10,400 --> 00:26:11,520 was you. 397 00:26:12,400 --> 00:26:16,440 And now that I'm about to get it, that I'm almost touching it, what? 398 00:26:19,720 --> 00:26:21,320 You don't want me to succeed. 399 00:26:24,720 --> 00:26:26,040 Is that it? 400 00:26:26,040 --> 00:26:27,880 I can't believe what I'm hearing. 401 00:26:28,760 --> 00:26:30,280 I do not believe it. 402 00:26:35,320 --> 00:26:36,760 I just want to be the best. 403 00:26:41,800 --> 00:26:44,360 I want to be the best, and he can help me. 404 00:26:46,760 --> 00:26:49,240 He can help us both. 405 00:26:55,240 --> 00:26:56,280 Come with me. 406 00:26:57,480 --> 00:26:59,800 Sara, come with me. 407 00:27:02,560 --> 00:27:03,560 Come. 408 00:27:07,960 --> 00:27:11,000 Girl, he's fucking Rocco Siffredi. 409 00:27:21,680 --> 00:27:22,760 Pass me my sport shoes. 410 00:27:25,080 --> 00:27:26,920 I got something for you. 411 00:27:27,680 --> 00:27:29,840 I could go as your personal assistant, right? 412 00:27:29,840 --> 00:27:32,120 In this family, you have to leave if you want to be loved. 413 00:27:32,120 --> 00:27:35,560 - Come here, prude! - Gross, you smell disgustingly like sex. 414 00:27:35,560 --> 00:27:37,520 - Yummy, right? - You are such a pig, man! 415 00:27:37,520 --> 00:27:40,240 Here, Nacho. I got it for you yesterday, at Manoli's. 416 00:27:40,240 --> 00:27:42,400 - She gave me a discount, 100% wool. - Let me see... 417 00:27:43,560 --> 00:27:46,160 That is completely useless. He always goes naked. 418 00:27:46,160 --> 00:27:48,280 - Right... - Don't listen to her. Thanks, Mom. 419 00:27:48,280 --> 00:27:50,240 I've heard it's quite cold in Hungary. 420 00:27:53,200 --> 00:27:55,600 What? You are going to Hungary, right? 421 00:27:55,600 --> 00:27:56,760 Yeah, that's right. 422 00:27:56,760 --> 00:27:59,040 Well, that look on your face confuses me. 423 00:27:59,040 --> 00:28:01,120 I know this is difficult. 424 00:28:02,240 --> 00:28:03,800 No, not at all. 425 00:28:06,440 --> 00:28:08,200 Call me when you get there. 426 00:28:09,240 --> 00:28:11,080 And stay out of trouble. 427 00:28:12,240 --> 00:28:14,000 Wrap up well. Put your sweater on. 428 00:28:14,000 --> 00:28:16,280 Everything's under control, Mom. 429 00:28:18,440 --> 00:28:19,440 Dad. 430 00:28:41,320 --> 00:28:43,480 ENRIQUE JORDÁ RECIEVES "BUSINESSMAN OF THE YEAR" AWARD 431 00:28:45,240 --> 00:28:46,960 I won't let you down. 432 00:28:48,480 --> 00:28:49,480 I hope so. 433 00:28:52,320 --> 00:28:55,880 - Aren't you leaving? Get out of here. - You're too much. 434 00:28:57,120 --> 00:28:58,120 I love you. 435 00:29:03,160 --> 00:29:04,200 Time to shine. 436 00:30:57,040 --> 00:30:59,680 He could work as a clown if it weren't for his gigantic dick. 437 00:30:59,680 --> 00:31:03,320 I wanted to be a human cannonball, but my dick doesn't fit inside the cannon. 438 00:31:03,320 --> 00:31:04,680 - What a prick. - My people! 439 00:31:04,680 --> 00:31:06,760 Nice and big. 440 00:31:08,400 --> 00:31:09,800 I've come to say goodbye. 441 00:31:19,440 --> 00:31:20,440 OK. 442 00:31:21,800 --> 00:31:23,320 I see it was a mistake. 443 00:31:24,560 --> 00:31:26,720 Kid, come here. 444 00:31:26,720 --> 00:31:28,000 Give me a kiss. 445 00:31:29,400 --> 00:31:30,440 Sweetie. 446 00:31:30,440 --> 00:31:31,640 Break a leg. 447 00:31:31,640 --> 00:31:34,640 - Congratulations, man! - Give me a hug. 448 00:31:37,120 --> 00:31:39,400 Enjoy Hungary. It's beautiful. 449 00:31:39,600 --> 00:31:42,040 - It's not that beautiful. - Enough! 450 00:31:42,240 --> 00:31:44,920 I say it for his sake, I'm just preparing him. 451 00:31:46,520 --> 00:31:47,560 Fucking dwarf. 452 00:31:50,200 --> 00:31:52,280 Toni is right. 453 00:32:00,480 --> 00:32:01,480 Father! 454 00:32:05,720 --> 00:32:06,760 Father. 455 00:32:10,600 --> 00:32:11,840 I think we should settle this. 456 00:32:13,160 --> 00:32:14,280 Settle what? 457 00:32:16,360 --> 00:32:17,920 Why the hell did you come here? 458 00:32:18,640 --> 00:32:20,960 Do you want my blessing? OK, all yours. 459 00:32:22,600 --> 00:32:25,520 - Not like that. - Not like that? The fuck? 460 00:32:26,000 --> 00:32:28,280 My thoughts exactly! 461 00:32:29,200 --> 00:32:31,520 I gave my word to IFG. 462 00:32:31,520 --> 00:32:33,600 We had a fucking verbal agreement. 463 00:32:35,960 --> 00:32:37,080 What about our industry? 464 00:32:37,880 --> 00:32:40,360 - Weren't you going to make it grow? - Of course I will. 465 00:32:40,360 --> 00:32:43,640 - Yeah, sure. - I'm gonna make it huge. 466 00:32:44,680 --> 00:32:48,000 But first I have to go abroad and come back as a star. 467 00:32:51,040 --> 00:32:53,320 - Count me out. - Don't fuck with me. 468 00:32:53,320 --> 00:32:55,760 Be careful. They won't treat you like we do here. 469 00:32:56,800 --> 00:32:58,440 Blood, sweat, and semen. 470 00:33:00,440 --> 00:33:03,120 Good title. Very good indeed. 471 00:33:43,520 --> 00:33:44,720 Chickbutt! 472 00:33:51,360 --> 00:33:52,880 Aren't you gonna say goodbye? 473 00:33:54,160 --> 00:33:56,600 I thought you didn't want to say goodbye to me. 474 00:33:58,240 --> 00:34:00,280 - I've been calling you. - I know. 475 00:34:06,840 --> 00:34:09,280 It'll be really weird without you. 476 00:34:09,280 --> 00:34:12,920 Don't worry. You'll forget about me pretty soon. 477 00:34:15,400 --> 00:34:16,440 Never. 478 00:34:17,320 --> 00:34:19,840 Nacho Vidal eats the world. 479 00:34:19,840 --> 00:34:21,760 You think there's room for anyone else? 480 00:34:24,360 --> 00:34:26,040 You're not talking to Nacho Vidal, 481 00:34:27,320 --> 00:34:29,080 you're talking to Ignacio Jordá. 482 00:34:30,800 --> 00:34:31,800 OK? 483 00:34:34,360 --> 00:34:36,040 You hurt me the other day. 484 00:34:37,800 --> 00:34:38,840 I know. 485 00:34:40,720 --> 00:34:41,720 I'm sorry. 486 00:34:49,440 --> 00:34:50,600 Fuck, Sara. 487 00:34:54,680 --> 00:34:59,000 - You drive me crazy. - Forget about a farewell fuck. 488 00:34:59,000 --> 00:35:01,240 Why a farewell? 489 00:35:02,040 --> 00:35:03,080 I don't want this to end. 490 00:35:04,360 --> 00:35:07,360 Everything's gonna be alright, you'll see. 491 00:35:07,360 --> 00:35:09,640 It's gonna be an amazing adventure. 492 00:35:10,600 --> 00:35:12,400 But take care of yourself. 493 00:35:12,400 --> 00:35:15,320 - Because I won't be nagging you anymore. - Why not? 494 00:35:16,520 --> 00:35:19,120 That bunch of bottom feeders is my family now. 495 00:35:20,240 --> 00:35:22,080 And I want to be here. 496 00:35:27,960 --> 00:35:29,160 I love you. 497 00:35:30,040 --> 00:35:33,080 You're the woman of my life, even though you don't believe me. 498 00:35:34,240 --> 00:35:35,480 I love you too. 499 00:35:36,240 --> 00:35:37,600 Marry me. 500 00:35:37,600 --> 00:35:39,720 - Fuck you. - Marry me. 501 00:35:39,720 --> 00:35:41,920 - Fuck you, Nacho. - Marry me. Come on. 502 00:35:41,920 --> 00:35:43,120 This is Barcelona. 503 00:35:43,800 --> 00:35:47,920 Not the US, but I'd jump into the car and drive all the way to Las Vegas. 504 00:35:54,760 --> 00:35:57,760 This sucks! What am I gonna do with this? 505 00:36:07,080 --> 00:36:08,360 Kiss me. 506 00:37:15,080 --> 00:37:17,040 Welcome to Budapest. 507 00:37:19,320 --> 00:37:22,040 Your mom's sweater came in handy. 508 00:37:22,040 --> 00:37:24,640 Rocco, the Spanish mom is the best. 509 00:37:24,640 --> 00:37:27,520 - What about the Italian mom? - Not a chance. 510 00:37:27,520 --> 00:37:28,440 Long live Mama. 511 00:37:28,440 --> 00:37:32,800 - Mom I'm so happy - So happy 512 00:37:32,800 --> 00:37:36,960 Because I'm coming back to you 513 00:37:36,960 --> 00:37:41,800 My song tells you 514 00:37:41,800 --> 00:37:46,840 This is the best day for me 515 00:37:46,840 --> 00:37:51,760 Mom, I'm so happy 516 00:37:52,440 --> 00:37:57,320 Why live so far away? 517 00:37:57,320 --> 00:37:59,600 Mom! 518 00:38:03,160 --> 00:38:08,360 Now you'll meet some very special people for me. 519 00:38:21,760 --> 00:38:23,360 Hi, honey! 520 00:38:23,360 --> 00:38:24,440 Hi! 521 00:38:25,440 --> 00:38:26,440 Nacho, come. 522 00:38:27,720 --> 00:38:30,920 Hey! Hi, how are you? 523 00:38:33,360 --> 00:38:37,640 Nacho, this is Rosa, my wife. 524 00:38:38,760 --> 00:38:40,640 - Nice to meet you. - Welcome. 525 00:38:40,640 --> 00:38:42,400 And this little guy here... 526 00:38:45,200 --> 00:38:46,560 is Lorenzo. 527 00:38:46,560 --> 00:38:48,200 He's so handsome. 528 00:38:48,200 --> 00:38:50,040 - Rosa, hi. - Hi! 529 00:38:51,360 --> 00:38:53,040 Are you staying for dinner? 530 00:38:53,040 --> 00:38:56,440 No. I just came to pick up my clothes for the party. 531 00:38:56,440 --> 00:38:58,200 - Are you going to town? - Yes. 532 00:38:59,200 --> 00:39:01,120 - Give me a minute. - Thanks. 533 00:39:01,120 --> 00:39:02,320 I'll come with you. 534 00:39:03,440 --> 00:39:04,560 Come on. 535 00:39:05,280 --> 00:39:06,560 Let's go for a walk. 536 00:39:07,560 --> 00:39:09,200 Do you want to have kids? 537 00:39:10,000 --> 00:39:11,120 Of course I do. 538 00:39:11,960 --> 00:39:14,480 And the fancy car, the fancy house, making a living with my job, 539 00:39:14,480 --> 00:39:15,720 having my own family... 540 00:39:16,600 --> 00:39:17,640 that is my dream. 541 00:39:18,600 --> 00:39:22,280 Man, you just want all that I own, uh? 542 00:39:25,080 --> 00:39:27,400 Except for the dick. I like mine better. 543 00:39:29,280 --> 00:39:31,160 Rocco, everything is ready. 544 00:39:31,960 --> 00:39:33,320 Here you go. 545 00:39:34,840 --> 00:39:36,640 Rocco! Rocco! 546 00:39:48,560 --> 00:39:50,400 How are you? 547 00:39:50,400 --> 00:39:52,800 I love you. Bye, bye. 548 00:40:38,400 --> 00:40:40,200 Hi, bull. 549 00:40:40,200 --> 00:40:42,520 Welcome to Budapest. 550 00:40:43,240 --> 00:40:44,640 Jenny. 551 00:40:44,640 --> 00:40:46,040 Hi, love. 552 00:40:48,080 --> 00:40:49,200 You speak Spanish? 553 00:40:57,880 --> 00:40:59,080 What did she say? 554 00:40:59,080 --> 00:41:02,080 You're among the greatest, so you should learn English. 555 00:41:02,960 --> 00:41:04,960 Bye, Jenny. See you. 556 00:41:06,800 --> 00:41:08,160 Come with me, Nacho. 557 00:41:31,960 --> 00:41:33,120 Who's that girl? 558 00:41:34,160 --> 00:41:35,320 Bellísima 559 00:41:36,320 --> 00:41:39,160 An international porn star. 560 00:41:39,160 --> 00:41:42,640 National Geographic's shooting a documentary... 561 00:41:57,640 --> 00:41:59,800 Well, shall we talk business? 562 00:42:02,800 --> 00:42:04,960 How many girls do you think there are? 563 00:42:06,320 --> 00:42:08,000 Seventy, 80. 564 00:42:10,560 --> 00:42:12,200 A hundred? 565 00:42:12,200 --> 00:42:14,040 One hundred and one. 566 00:42:16,600 --> 00:42:20,760 And you'll have to make love to them in our next movie. 567 00:42:28,760 --> 00:42:31,120 I like the new guy. 568 00:43:45,400 --> 00:43:46,600 NO ANIMALS WERE HARMED DURING THE MAKING OF THIS SERIES 569 00:43:47,840 --> 00:43:49,200 Subtitle translation by: Ron Sawyer 39600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.