Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,533 --> 00:00:33,951
[Ice cubes rattling]
2
00:00:36,411 --> 00:00:38,622
[Caspar] I'm talking about friendship.
3
00:00:38,705 --> 00:00:40,791
I'm talking about character.
4
00:00:41,500 --> 00:00:43,460
I'm talking about...
5
00:00:43,544 --> 00:00:45,963
Hell, Leo,
I ain't embarrassed to use the word.
6
00:00:46,046 --> 00:00:48,423
I'm talking about ethics.
7
00:00:49,299 --> 00:00:53,887
You know I'm a sporting man.
I like to lay an occasional bet.
8
00:00:53,971 --> 00:00:55,889
But I ain't that sportin'.
9
00:00:56,515 --> 00:00:57,683
When I fix a fight...
10
00:00:57,766 --> 00:01:01,478
Say I pay a 3-to-1 favorite
to throw a goddamn fight...
11
00:01:01,562 --> 00:01:05,148
I figure I got the right to expect
that fight to go off at 3-to-1.
12
00:01:05,941 --> 00:01:09,611
But every time I lay I bet with this
son of a bitch Bernie bernbaum,
13
00:01:09,695 --> 00:01:12,823
before I know it, the odds is even-up.
14
00:01:12,906 --> 00:01:15,534
Or worse, I'm betting on the short money.
15
00:01:15,617 --> 00:01:17,995
The sheeny knows I like sure things.
16
00:01:18,078 --> 00:01:21,498
He's selling the information
I fixed the fight.
17
00:01:21,582 --> 00:01:23,834
Out-of—town money comes pouring in.
18
00:01:23,917 --> 00:01:26,086
The odds go straight to hell.
19
00:01:26,169 --> 00:01:29,590
I don't know who he's selling to.
Maybe the Los Angeles combine.
20
00:01:29,673 --> 00:01:31,633
I don't know. The point is,
21
00:01:31,717 --> 00:01:35,846
Bernie ain't satisfied with
the honest dollar he can make off the vig.
22
00:01:35,929 --> 00:01:39,224
He ain't satisfied with the business
I do on his book.
23
00:01:39,308 --> 00:01:42,144
He is selling tips on how I bet.
24
00:01:42,227 --> 00:01:45,439
And that means part of the payoff
that should be riding on my hip
25
00:01:45,522 --> 00:01:47,608
is riding on someone else's.
26
00:01:47,691 --> 00:01:50,193
So, back we go to these questions.
27
00:01:50,277 --> 00:01:51,862
Friendship.
28
00:01:51,945 --> 00:01:53,238
Character.
29
00:01:54,197 --> 00:01:55,532
Ethics.
30
00:01:59,745 --> 00:02:01,747
So it's clear what I'm saying?
31
00:02:03,081 --> 00:02:05,792
As mud.
32
00:02:08,211 --> 00:02:13,508
It's getting so a businessman can't expect
no return from a fixed fight.
33
00:02:13,592 --> 00:02:16,970
Now, if you can't trust a fix,
what can you trust?
34
00:02:17,054 --> 00:02:20,349
For a good return,
you gotta go betting on chance.
35
00:02:20,432 --> 00:02:24,770
And then you're back with anarchy.
Right back in the jungle.
36
00:02:24,853 --> 00:02:26,855
That's why ethics is important.
37
00:02:26,938 --> 00:02:30,025
What separates us from the animals,
38
00:02:30,108 --> 00:02:32,444
the beasts of burden, beasts of prey...
39
00:02:32,527 --> 00:02:33,695
Ethics.
40
00:02:34,446 --> 00:02:40,535
Whereas Bernie bernbaum is a horse
of a different color, ethics-wise.
41
00:02:40,619 --> 00:02:42,537
As in, he ain't got any.
42
00:02:42,621 --> 00:02:46,708
- You sure it's Bernie selling you out?
- It ain't elves.
43
00:02:46,792 --> 00:02:50,504
- No one else knows about the fix?
- No one that ain't got ethics.
44
00:02:50,587 --> 00:02:53,131
[Leo] What about the fighters
you pay to tank out?
45
00:02:53,215 --> 00:02:57,219
We only pick fighters
we know we can put the fear of god in.
46
00:02:57,302 --> 00:03:00,138
Any other bookies know?
You play anyone else's book?
47
00:03:00,222 --> 00:03:03,433
I lay an occasional bet with mink larouie.
48
00:03:03,517 --> 00:03:06,019
- —It ain't mink. I'll vouch for that.
- [Leo] How do you know?
49
00:03:06,103 --> 00:03:09,356
It ain't mink. Mink is Eddie Dane's boy.
50
00:03:10,315 --> 00:03:13,276
Of course.
The Dane always knows about the fix.
51
00:03:13,360 --> 00:03:15,487
And what the hell
is that supposed to mean?
52
00:03:15,570 --> 00:03:19,074
Let it drift.
All it means is a lot of people know.
53
00:03:19,157 --> 00:03:23,787
I guess you ain't been listening.
Sure, other people know.
54
00:03:23,870 --> 00:03:26,540
That's why we gotta go
to this question of character
55
00:03:26,623 --> 00:03:30,377
to determine just who exactly
is chiseling in on my fix.
56
00:03:30,460 --> 00:03:34,297
And that's how we know that
it's Bernie bernbaum, the shmatte kid.
57
00:03:34,381 --> 00:03:37,342
'Cause ethically, he's kind of shaky.
58
00:03:38,510 --> 00:03:40,345
So you wanna kill him.
59
00:03:40,429 --> 00:03:42,139
For starters.
60
00:03:57,112 --> 00:04:01,032
Sorry, caspar. Bernie pays for protection.
61
00:04:02,993 --> 00:04:06,288
Listen, Leo,
I ain't asking for permission.
62
00:04:06,371 --> 00:04:10,542
I'm telling you as a courtesy.
I need to do this, so it's gonna get done.
63
00:04:10,625 --> 00:04:12,753
And I'm telling you as a courtesy
you'll have trouble.
64
00:04:12,836 --> 00:04:16,465
You came here to see if I'd kick
if you killed Bernie. There's your answer.
65
00:04:16,548 --> 00:04:20,510
I pay off to you every month
like a greengrocer,
66
00:04:20,594 --> 00:04:24,181
a lot more than the shmatte,
and I'm sick of getting the high—hat!
67
00:04:24,264 --> 00:04:27,392
[Leo] You pay off for protection,
just like everyone else.
68
00:04:27,476 --> 00:04:30,356
As far as I know, and what I don't know
in this town ain't worth knowing,
69
00:04:30,395 --> 00:04:32,272
the cops haven't closed any of your dives,
70
00:04:32,355 --> 00:04:34,900
and the da hasn't touched
any of your rackets.
71
00:04:34,983 --> 00:04:37,486
You haven't bought any license
to kill bookies,
72
00:04:37,569 --> 00:04:39,571
and today I ain't selling any.
73
00:04:39,654 --> 00:04:42,532
So take your fiunky and dangle.
74
00:04:43,533 --> 00:04:47,120
You think that I'm some Guinea fresh off
the boat, and you can kick me.
75
00:04:47,204 --> 00:04:51,124
But I'm too big for that now.
I'm sick of taking the strap from you.
76
00:04:51,208 --> 00:04:55,629
I'm sick of marching into this goddamn
office to kiss your Irish ass!
77
00:04:55,712 --> 00:04:57,798
And I'm sick of the high—hat!
78
00:05:14,856 --> 00:05:17,025
Youse fancy-pants, all of youse.
79
00:05:20,111 --> 00:05:21,112
Johnny_.
80
00:05:22,656 --> 00:05:26,117
You're exactly as big as I let you be
and no bigger,
81
00:05:26,201 --> 00:05:28,286
and don't forget it ever.
82
00:05:30,872 --> 00:05:35,043
That's right, Leo.
You're the big shot around here,
83
00:05:35,126 --> 00:05:38,463
and I'm just some schnook
likes to get slapped around.
84
00:05:46,096 --> 00:05:48,890
Twist a pig's ear, watch him squeal.
85
00:05:57,732 --> 00:05:59,067
Bad play, Leo.
86
00:05:59,150 --> 00:06:02,696
- You got up the wrong side, huh?
- Same side as always.
87
00:06:02,779 --> 00:06:05,866
That's what I mean. Still owe money to —
Who was your bookie? Lazarre?
88
00:06:05,949 --> 00:06:07,576
I could put it right for you.
89
00:06:07,659 --> 00:06:10,829
- Thanks, Leo. I don't need it.
- In a pig's eye.
90
00:06:10,912 --> 00:06:12,831
You haven't played a winner in six weeks.
91
00:06:12,914 --> 00:06:15,292
People will speak III of me
if I let him break your legs.
92
00:06:15,375 --> 00:06:17,168
People will say I had it coming.
93
00:06:17,252 --> 00:06:19,212
And they'll be right,
but that ain't the point.
94
00:06:19,296 --> 00:06:23,174
Call me a big-hearted slob,
but I'm gonna square it for you. Yeah.
95
00:06:23,258 --> 00:06:26,761
I think I'll do that this very same night.
96
00:06:26,845 --> 00:06:30,640
Looking at you moping around
takes away my, uh...
97
00:06:30,724 --> 00:06:33,310
What do you call it? Joy de veever?
98
00:06:33,393 --> 00:06:34,394
Joie de v/vre.
99
00:06:34,477 --> 00:06:36,479
If you're gonna laugh at me,
the hell with you.
100
00:06:36,563 --> 00:06:37,856
The hell with you.
101
00:06:39,316 --> 00:06:41,651
I'll square myself with lazarre,
if you don't mind.
102
00:06:41,735 --> 00:06:44,613
That's why god invented cards.
103
00:06:47,115 --> 00:06:49,993
- There is one thing you can do for me.
- —name it.
104
00:06:50,076 --> 00:06:52,495
Think about
what protecting Bernie gets us.
105
00:06:52,579 --> 00:06:55,206
Think about
what offending caspar loses us.
106
00:06:55,290 --> 00:06:57,626
Come on, Tommy.
You know I don't like to think.
107
00:06:57,709 --> 00:06:58,919
Yeah.
108
00:06:59,920 --> 00:07:02,172
Well, think about
whether you should start.
109
00:08:28,717 --> 00:08:30,635
[Wind gusting]
110
00:08:48,153 --> 00:08:50,238
[Person] Wake up, Tommy.
111
00:08:50,321 --> 00:08:53,658
- —I am awake.
- Your eyes are shut.
112
00:08:53,742 --> 00:08:55,493
Who you gonna believe?
113
00:08:58,663 --> 00:09:01,124
- [Groans]
- [Bottles clattering]
114
00:09:06,463 --> 00:09:09,132
- How did I do?
- What do you think?
115
00:09:09,215 --> 00:09:12,260
You are a millionaire.
You gonna remember your friends?
116
00:09:15,263 --> 00:09:18,808
- Where's me hat?
- You bet it, mug.
117
00:09:18,892 --> 00:09:22,103
Good thing the game broke up
before you bet your trousers.
118
00:09:25,482 --> 00:09:27,317
Who made off with me hat?
119
00:09:27,400 --> 00:09:29,944
Verna. Verna and mink.
120
00:09:30,028 --> 00:09:32,489
[Tom] Who? —mink and verna.
121
00:09:34,157 --> 00:09:36,993
[Tom retching, spitting]
122
00:09:40,205 --> 00:09:42,582
Is thunderclap running tonight?
—[Water running]
123
00:09:42,665 --> 00:09:44,876
Thunderclap? Yeah.
124
00:09:46,002 --> 00:09:47,921
What's she leaving at?
125
00:09:48,004 --> 00:09:50,048
3-to-1, more than likely.
126
00:09:50,799 --> 00:09:53,718
Lay off, Tom.
You shouldn't go deeper in the hole.
127
00:09:54,677 --> 00:09:59,099
[Groans]
Tell lazarre I want 500 on the nose.
128
00:10:00,308 --> 00:10:01,768
You would have it.
129
00:10:02,977 --> 00:10:04,771
[Upbeat jazz music playing]
130
00:10:15,573 --> 00:10:17,117
[Tom] I want me hat.
131
00:10:18,493 --> 00:10:20,036
Is that all you came for?
132
00:10:22,455 --> 00:10:24,749
Yeah. I want me hat.
133
00:10:24,833 --> 00:10:26,960
It's mine. I won it.
134
00:10:27,043 --> 00:10:29,629
- What are you gonna do with it?
- Drop dead.
135
00:10:38,179 --> 00:10:39,597
[Tom] I need a drink.
136
00:10:41,224 --> 00:10:42,892
Why didn't you say so?
137
00:11:05,832 --> 00:11:07,834
[Knocking on door]
138
00:11:21,514 --> 00:11:23,516
[Knocking continues]
139
00:11:40,158 --> 00:11:43,411
Hello, Tommy. Sorry about the hour.
140
00:11:43,494 --> 00:11:46,247
I'll live. What's the rumpus?
141
00:11:46,331 --> 00:11:47,582
Can I come in?
142
00:11:49,959 --> 00:11:51,419
Sure.
143
00:11:58,009 --> 00:12:00,929
[Train rattling in distance]
144
00:12:01,012 --> 00:12:02,764
[Tom] Drink?
145
00:12:02,847 --> 00:12:04,390
[Leo] I wouldn't mind.
146
00:12:11,064 --> 00:12:13,233
I tried calling earlier. —oh.
147
00:12:13,316 --> 00:12:14,776
I got home late.
148
00:12:21,199 --> 00:12:24,369
Well, uh, I'm sorry about the hour.
149
00:12:25,370 --> 00:12:26,537
[Tom] Uh—huh.
150
00:12:37,882 --> 00:12:39,801
Hmm. Not bad.
151
00:12:40,593 --> 00:12:42,470
Better than the paint we sell at the club.
152
00:12:42,553 --> 00:12:44,514
That it is. That it is.
153
00:12:48,726 --> 00:12:52,397
- You thought about cutting Bernie loose?
- Can't do it, Tommy. Can't do it.
154
00:12:54,107 --> 00:12:56,150
That's sort of why I'm, uh...
155
00:12:59,153 --> 00:13:00,780
Tommy, I don't know where verna is.
156
00:13:02,365 --> 00:13:03,366
Uh-huh.
157
00:13:03,449 --> 00:13:05,618
I know what you're thinking —
"what else is new?"
158
00:13:05,702 --> 00:13:08,705
But the situation now... I'm worried.
159
00:13:08,788 --> 00:13:12,208
Verna can take care of herself.
Maybe better than you can.
160
00:13:12,292 --> 00:13:14,627
- What does that mean?
- Want another one?
161
00:13:15,962 --> 00:13:16,963
[Leo] No.
162
00:13:18,006 --> 00:13:19,507
What does that mean?
163
00:13:20,675 --> 00:13:24,429
- How far has she got her hooks into you?
- That's a hell of a question.
164
00:13:26,723 --> 00:13:28,182
It's a grift.
165
00:13:29,142 --> 00:13:32,812
If she didn't need you to protect
her brother from Johnny caspar,
166
00:13:32,895 --> 00:13:36,316
you think she'd still be going on slow
carriage rides with you through the park?
167
00:13:36,399 --> 00:13:40,903
That's the deal, isn't it? You keep Bernie
under wraps till caspar cools down?
168
00:13:40,987 --> 00:13:42,739
Jesus. You're a prickly pear.
169
00:13:42,822 --> 00:13:44,991
What's wrong with wanting
her brother taken care of?
170
00:13:45,074 --> 00:13:46,951
Nothing. I don't blame her.
171
00:13:47,035 --> 00:13:49,329
She sees the angle,
which is you, she plays it.
172
00:13:49,412 --> 00:13:52,373
She's a grifter, just like her brother.
173
00:13:52,457 --> 00:13:54,751
Probably had grifter parents
and grifter grandparents,
174
00:13:54,834 --> 00:13:57,378
and someday they're each
gonna spawn little grifter kids.
175
00:13:57,462 --> 00:14:01,174
Stop it. I don't like to hear my friends
run down, even by other friends.
176
00:14:01,257 --> 00:14:02,817
Friendship's got nothing to do with it.
177
00:14:02,884 --> 00:14:04,761
You say you'd do anything
to help your friends
178
00:14:04,844 --> 00:14:06,530
like you'd do anything
to kick your enemies.
179
00:14:06,554 --> 00:14:08,848
Wrong, Leo. You do things for a reason.
180
00:14:08,931 --> 00:14:12,727
Okay, Tom. You know all the angles —
Christ, better than anybody.
181
00:14:14,979 --> 00:14:18,316
But maybe you're wrong about this.
You don't know what's in verna's heart.
182
00:14:19,150 --> 00:14:23,571
Leo, if she's such an angel, why are you
looking for her at 4:00 in the morning?
183
00:14:25,865 --> 00:14:29,911
I, uh... I put a tail
on her this afternoon.
184
00:14:31,287 --> 00:14:32,538
Uh-huh.
185
00:14:32,622 --> 00:14:36,084
I asked rug Daniels to follow her around,
186
00:14:36,167 --> 00:14:39,253
you know, just to keep her out of trouble.
187
00:14:39,337 --> 00:14:40,880
Wasn't to spy, Tom. I was worried.
188
00:14:40,963 --> 00:14:43,466
After that meeting with caspar,
you can't be too careful.
189
00:14:43,549 --> 00:14:46,052
So what did rug say
that has you scurrying over here?
190
00:14:46,135 --> 00:14:49,055
That's just it — nothing.
He's disappeared.
191
00:14:49,806 --> 00:14:52,725
So you've lost your lady friend
and the tail you put on her?
192
00:14:52,809 --> 00:14:55,228
[Chuckles] I guess it does sound
pretty sorry at that.
193
00:14:55,853 --> 00:14:58,773
Help me out, Tom.
I wouldn't know where to start looking.
194
00:14:58,856 --> 00:15:01,401
You know rug's crowd.
You know the people verna runs with.
195
00:15:01,484 --> 00:15:05,029
It's just, I'm worried now, with things
the way they are between me and caspar.
196
00:15:05,113 --> 00:15:06,864
You shouldn't be confronting
Johnny caspar.
197
00:15:06,948 --> 00:15:09,885
That's what I've been trying to tell you.
You can't trade body blows with him.
198
00:15:09,909 --> 00:15:10,910
He's gotten too strong.
199
00:15:10,993 --> 00:15:15,039
I reckon I can still trade body blows
with any man in this town.
200
00:15:19,127 --> 00:15:20,878
Except you, Tom.
201
00:15:21,712 --> 00:15:23,131
And verna.
202
00:15:33,850 --> 00:15:36,436
Okay. Give me the needle.
203
00:15:38,354 --> 00:15:40,106
I am a sap.
204
00:15:40,189 --> 00:15:43,109
[Grunts] I deserve it.
205
00:15:44,861 --> 00:15:46,446
Thanks for the drink.
206
00:15:48,448 --> 00:15:50,575
Let me know if you hear anything.
207
00:16:19,270 --> 00:16:20,563
Who was that?
208
00:16:21,230 --> 00:16:22,356
Leo.
209
00:16:23,107 --> 00:16:24,609
He's looking for you.
210
00:16:25,318 --> 00:16:27,069
Did you tell him I was here?
211
00:16:32,909 --> 00:16:34,994
Did you put in a good word for my brother?
212
00:16:38,498 --> 00:16:40,166
You said you would.
213
00:16:40,249 --> 00:16:41,918
I said I'd think about it.
214
00:16:43,669 --> 00:16:45,379
What did you tell him?
215
00:16:48,966 --> 00:16:51,177
Did you see rug Daniels last night?
216
00:16:54,222 --> 00:16:55,848
What did you tell Leo?
217
00:16:56,516 --> 00:16:59,477
I told him you were a tramp,
and he should dump you.
218
00:17:03,731 --> 00:17:05,942
You're a son of a bitch, Tom.
219
00:17:09,445 --> 00:17:14,158
- [Vehicles passing by]
- [Person whistling tune]
220
00:17:32,301 --> 00:17:35,388
[Whistling continues]
221
00:17:44,397 --> 00:17:48,150
[Clock chiming]
222
00:17:48,234 --> 00:17:50,194
[Barking]
223
00:17:55,533 --> 00:17:58,244
[Chattering, arguing]
224
00:17:58,327 --> 00:18:00,329
[Flatware clattering]
225
00:18:12,133 --> 00:18:14,969
- —[Car horns honking]
- [Upbeat jazz music playing]
226
00:18:19,098 --> 00:18:21,142
- Hello, Tom. What's the rumpus?
- Mink.
227
00:18:21,225 --> 00:18:23,269
- I see you got your hat back.
- —yeah, what of it?
228
00:18:23,352 --> 00:18:25,747
Not a thing. If it ain't my business,
I got not a thing to say.
229
00:18:25,771 --> 00:18:27,398
Bernie wants to see you. It's important.
230
00:18:27,481 --> 00:18:29,609
I'm right here. I'm not made ofglass.
231
00:18:29,692 --> 00:18:32,403
He's nervous in public.
He's a right guy, but he's nervous.
232
00:18:32,486 --> 00:18:34,697
Who wouldn't be?
In the spot he's in, who wouldn't be?
233
00:18:34,780 --> 00:18:37,467
He asked me to ask you to ask Leo
to take care of him. Put in a good word.
234
00:18:37,491 --> 00:18:39,803
Leo listens to you. Not that Leo
wouldn't help the shmatte anyway.
235
00:18:39,827 --> 00:18:41,972
A guy like Bernie? A square gee,
a straight shooter like him?
236
00:18:41,996 --> 00:18:42,997
I don't get it, mink.
237
00:18:43,080 --> 00:18:45,058
What's to get?
It's as plain as the nose on your face.
238
00:18:45,082 --> 00:18:48,711
- Thought you were Eddie Dane's sycophant.
- A guy can have more than one friend.
239
00:18:48,794 --> 00:18:51,881
Not that I wanted Dane to know about it,
but a square gee like the shmatte?
240
00:18:51,964 --> 00:18:55,051
I know he's got a mixed reputation.
But for a sheeny, he's got good qualities.
241
00:18:55,134 --> 00:18:56,886
What's going on between you and Bernie?
242
00:18:57,803 --> 00:19:00,473
Nothing, Tom. We're just friends.
You know, amigos.
243
00:19:01,182 --> 00:19:02,933
You're a fickle boy, mink.
244
00:19:03,017 --> 00:19:07,188
If Eddie Dane finds out
that you got another amigo...
245
00:19:07,271 --> 00:19:09,982
Well, I don't peg him
for the understanding type.
246
00:19:10,066 --> 00:19:11,901
Find out? How's he gonna find out?
247
00:19:11,984 --> 00:19:16,280
Damn it, Tom. You and me ain't even
been talking! Jesus, Tom! Damn it. Jesus!
248
00:19:16,364 --> 00:19:18,491
[People laughing]
249
00:19:18,574 --> 00:19:20,159
[Leo] Hello, Tommy.
250
00:19:21,202 --> 00:19:23,120
You know o'doole and the mayor.
251
00:19:23,204 --> 00:19:26,666
I ought to.
Voted for him six times last may.
252
00:19:26,749 --> 00:19:28,626
And that ain't the record either.
253
00:19:30,586 --> 00:19:33,756
Oh, verna turned up. She's downstairs.
254
00:19:34,924 --> 00:19:38,177
- She say where she'd been?
- [Leo] No. I didn't want to press her.
255
00:19:38,260 --> 00:19:39,720
You hear about rug?
256
00:19:40,513 --> 00:19:42,640
Yeah. Rip.
257
00:19:43,265 --> 00:19:45,768
They took his hair, Tommy.
258
00:19:45,851 --> 00:19:48,479
Jesus, that's strange.
Why would they do that?
259
00:19:48,562 --> 00:19:50,439
Maybe it was injuns.
260
00:19:51,315 --> 00:19:53,234
Eyeties, more like it.
261
00:19:55,319 --> 00:19:57,154
Giovanni gasparro.
262
00:19:57,238 --> 00:19:59,031
So you figure caspar bumped rug?
263
00:20:00,157 --> 00:20:02,076
Well, it's pretty obvious, ain't it?
264
00:20:02,159 --> 00:20:04,620
Yeah? So, what's the plan?
265
00:20:04,704 --> 00:20:07,915
Well, jump on the Guinea hard
with both feet.
266
00:20:07,998 --> 00:20:11,419
- —Give him the lowdown, Dale.
- [Dale] Yes. Well, um — [clears throat]
267
00:20:11,502 --> 00:20:16,298
Leo just reminded us that Mr. Caspar
operates several clubs in our city
268
00:20:16,382 --> 00:20:20,386
wherein the patrons imbibe of rum
and play at games of chance.
269
00:20:20,469 --> 00:20:24,390
- And we're supposed to stop the party.
- They don't look too happy about it, Leo.
270
00:20:24,473 --> 00:20:25,891
Oh, no, it ain't that, Tom.
271
00:20:25,975 --> 00:20:28,894
- Jesus, Tom. We do as we're told.
- Maybe they're right not to like it.
272
00:20:28,978 --> 00:20:32,189
Stirring up this hornet's nest won't be
good for anyone, and it'll mean killing.
273
00:20:32,273 --> 00:20:35,359
I'm not thrilled about it either,
but I can't just lay down to caspar.
274
00:20:35,443 --> 00:20:37,278
You could do worse. You mightn't like it,
275
00:20:37,361 --> 00:20:40,197
but giving up Bernie bernbaum
is a pretty small price to pay for peace.
276
00:20:40,281 --> 00:20:43,117
Business is business,
and a war is gonna hurt everybody.
277
00:20:43,200 --> 00:20:45,745
Bernie plays with fire,
he's gotta deal with the consequences,
278
00:20:45,828 --> 00:20:47,538
even if that means he gets bumped off.
279
00:20:47,621 --> 00:20:49,874
Sweet Jesus, Tom.
That ain't even the point anymore.
280
00:20:49,957 --> 00:20:53,419
Caspar pooped rug.
The day I back down from a fight,
281
00:20:53,502 --> 00:20:56,881
caspar's welcome to the rackets,
this town, and my place at the table.
282
00:20:56,964 --> 00:20:59,759
-I didn't start this —
-you did start it. You and verna.
283
00:20:59,842 --> 00:21:03,596
-We can dangle, Leo —
—sit down, Dale. We're all friends here!
284
00:21:03,679 --> 00:21:07,183
Caspar hasn't broken the rules.
Bernie has, and you too, by helping him.
285
00:21:07,266 --> 00:21:11,604
And if that isn't enough, if you make this
a war, you have more to lose than caspar.
286
00:21:11,687 --> 00:21:15,775
But more to beat him with. Jesus, Tom,
the two of us have faced worse odds.
287
00:21:15,858 --> 00:21:19,361
Never without reason.
It helps to have one.
288
00:21:24,825 --> 00:21:25,826
[Scoffs]
289
00:21:26,619 --> 00:21:28,162
Well, it's your call.
290
00:21:29,330 --> 00:21:31,707
My opinion used to count
for something around here.
291
00:21:31,791 --> 00:21:35,920
- But it's always yours to take or leave.
- Come on, Tommy. It's not like that.
292
00:21:37,379 --> 00:21:38,380
Damn it!
293
00:21:41,217 --> 00:21:43,803
Goddamned kid's just like a twist.
294
00:21:44,470 --> 00:21:45,930
Give me a stiff one.
295
00:21:47,681 --> 00:21:49,099
No small talk, huh?
296
00:21:52,353 --> 00:21:55,314
- They shoot your horse?
- If there's anyjustice.
297
00:21:56,899 --> 00:21:57,983
Verna around?
298
00:21:58,067 --> 00:22:01,070
She slipped into the ladies' room.
You got lazarre's 500?
299
00:22:01,153 --> 00:22:03,030
He'll have to carry me for a few days.
300
00:22:03,113 --> 00:22:05,991
He ain't gonna like that.
Couldn't you get it from Leo?
301
00:22:06,075 --> 00:22:09,370
It's not Leo's debt.
I'll pay in me own way.
302
00:22:09,453 --> 00:22:11,330
I admire a man of principle.
303
00:22:13,707 --> 00:22:15,543
Does this go on the tab?
304
00:22:16,335 --> 00:22:18,796
Close your eyes, ladies.
I'm coming through.
305
00:22:22,633 --> 00:22:25,845
- —Who's the war paint for?
- Go home and dry out.
306
00:22:26,762 --> 00:22:28,973
You don't need it for Leo, believe me.
307
00:22:29,056 --> 00:22:31,225
He already thinks
you're the original miss Jesus.
308
00:22:31,308 --> 00:22:32,768
What the hell's the matter with you?
309
00:22:32,852 --> 00:22:35,729
What's the matter with you?
Afraid people might get the right idea?
310
00:22:35,813 --> 00:22:37,523
Leo's got the right idea.
311
00:22:37,606 --> 00:22:40,025
I like him.
He's honest, and he's got a heart.
312
00:22:40,109 --> 00:22:42,361
Then it's true what they say:
Opposites attract.
313
00:22:42,444 --> 00:22:45,906
- Do me a favor. Mind your own business.
- This is my business.
314
00:22:45,990 --> 00:22:48,826
Intimidating helpless women
is part of what I do.
315
00:22:48,909 --> 00:22:50,411
Then find one and intimidate her.
316
00:22:50,494 --> 00:22:53,539
Leo's upstairs, getting ready to shoot
himself in the foot on your account.
317
00:22:53,622 --> 00:22:55,141
I don't know what you're talking about.
318
00:22:55,165 --> 00:22:57,561
He's gonna go to the mat for your brother,
and it's gonna hurt.
319
00:22:57,585 --> 00:22:59,795
I don't know Leo's business,
but he's a big boy.
320
00:22:59,879 --> 00:23:02,464
- He used to be.
- Look, what do you want, Tom?
321
00:23:02,548 --> 00:23:04,884
You want me to pretend I don't care
what happens to Bernie?
322
00:23:04,967 --> 00:23:07,595
Well, I do. He's my brother.
I don't want to see him get hurt.
323
00:23:08,345 --> 00:23:12,099
If Leo wants to help out, I'll step out
with him, show him a good time in return.
324
00:23:12,182 --> 00:23:13,434
There's no harm in that.
325
00:23:13,517 --> 00:23:15,579
There's a name for
that kind of business arrangement.
326
00:23:15,603 --> 00:23:19,064
Look, I'll do what I have to do
to protect Bernie.
327
00:23:19,148 --> 00:23:21,525
There's no reason for you
to try and queer that.
328
00:23:21,609 --> 00:23:24,153
Regardless of what you think about me,
Bernie's a decent guy.
329
00:23:24,236 --> 00:23:27,990
- A straight shooter, huh? Square gee?
- —yeah.
330
00:23:28,073 --> 00:23:29,992
Sneer at him like everyone else.
331
00:23:30,743 --> 00:23:33,370
Just because he's different,
people think he's a degenerate,
332
00:23:33,454 --> 00:23:34,997
people think he's scum.
333
00:23:35,080 --> 00:23:37,958
- —Well, he's not.
- Poor, misunderstood Bernie.
334
00:23:38,834 --> 00:23:41,253
What is this about, Tom?
335
00:23:41,337 --> 00:23:44,715
You want me to stop seeing Leo?
Why don't you just say so?
336
00:23:46,467 --> 00:23:49,386
I want you to quit spinning Leo in circles
and pointing him where to go.
337
00:23:49,470 --> 00:23:50,930
I forgot. That's your job, isn't it?
338
00:23:51,013 --> 00:23:54,683
I'll do what I have to do to protect Leo.
I'm asking you politely. Leave him alone.
339
00:23:54,767 --> 00:23:56,018
I don't have to ask.
340
00:23:56,101 --> 00:23:59,271
If I told him about our dance last night,
your pool would soon dry up.
341
00:23:59,355 --> 00:24:01,273
So would yours.
I don't like being threatened.
342
00:24:01,357 --> 00:24:03,037
And I don't like being taken for a sucker.
343
00:24:03,108 --> 00:24:06,278
That kind of game might work with Leo.
But it don't work with me.
344
00:24:06,362 --> 00:24:08,989
You think last night was just
more campaigning for my brother?
345
00:24:09,073 --> 00:24:10,908
I can see the angles.
346
00:24:10,991 --> 00:24:13,118
If there was a market
for little old ladies,
347
00:24:13,202 --> 00:24:15,162
you'd have grandma bernbaum first in line.
348
00:24:15,245 --> 00:24:17,957
- You're a pathetic rum-head.
- And I love you, angel.
349
00:24:33,806 --> 00:24:36,016
I suppose you think you raised hell.
350
00:24:39,186 --> 00:24:42,648
Sister, when I've raised hell,
you'll know it.
351
00:24:42,731 --> 00:24:46,819
[Phone ringing]
352
00:24:46,902 --> 00:24:49,905
[Door unlocks, opens]
353
00:24:49,989 --> 00:24:52,032
[Ringing continues]
354
00:25:10,259 --> 00:25:12,261
[Ringing continues]
355
00:25:18,851 --> 00:25:22,312
- —Yeah?
- [Person] Lazarre wants his money now.
356
00:25:22,396 --> 00:25:24,815
- I need a couple of days.
- Yeah? How come is that?
357
00:25:24,898 --> 00:25:29,194
- Because I don't have it.
- How do /know you ain't got it?
358
00:25:29,278 --> 00:25:32,281
- Because I say so.
- That a/n't gonna convince us.
359
00:25:33,407 --> 00:25:36,785
- What would be good enough?
- —lazan'e a/n't gonna llke it.
360
00:25:36,869 --> 00:25:38,328
Tell lazarre if he's not happy,
361
00:25:38,412 --> 00:25:41,373
he can send someone over
to break me legs. I won't squawk.
362
00:25:42,666 --> 00:25:43,876
[Hangs up]
363
00:25:44,918 --> 00:25:48,756
- —Hello, Bernie.
- Hello, Tom. What's the rumpus?
364
00:25:48,839 --> 00:25:51,133
Come on in. Make yourself at home.
365
00:25:51,216 --> 00:25:53,761
Yeah, you weren't here,
so I thought I'd do that.
366
00:25:53,844 --> 00:25:57,306
I didn't wanna answer the phone, though.
I figured it wasn't for me.
367
00:26:01,060 --> 00:26:03,437
I get it. "Get to the point," huh? Okay.
368
00:26:03,520 --> 00:26:05,606
The point is, I'm a good guy.
369
00:26:05,689 --> 00:26:07,483
I've heard that
from a lot of people today.
370
00:26:07,566 --> 00:26:09,568
Good guy, lots of friends.
That's the way it works.
371
00:26:09,651 --> 00:26:13,280
Maybe if you appreciated me a little more,
you wouldn't be making waves with Leo.
372
00:26:14,448 --> 00:26:17,826
It's a bad time to be doing that.
Right now, we're both in a jam.
373
00:26:17,910 --> 00:26:20,913
I hear you're on a bad streak.
Short of funds.
374
00:26:20,996 --> 00:26:23,582
And I've got that crazy dago mad at me.
375
00:26:24,374 --> 00:26:28,712
Don't ask me why. I'm just a small—timer
trying to get by, like everyone else.
376
00:26:28,796 --> 00:26:31,715
I need help from my friends,
like Leo and you.
377
00:26:31,799 --> 00:26:33,926
Leo gets your sister.
What are you selling me?
378
00:26:34,009 --> 00:26:36,595
Come on, Tom. It's not like that.
It wasn't my idea.
379
00:26:36,678 --> 00:26:38,931
She'll sleep with anyone. You know that.
380
00:26:39,014 --> 00:26:42,434
She even tried to teach me
a thing or two about bed artistry.
381
00:26:42,518 --> 00:26:45,187
Can you believe that? [Chuckling]
382
00:26:45,270 --> 00:26:46,647
My own sister.
383
00:26:47,606 --> 00:26:51,860
Some crackpot idea
about saving me from my friends.
384
00:26:53,278 --> 00:26:56,824
- She's a sick twist, all right.
- She speaks highly of you.
385
00:26:56,907 --> 00:26:58,867
Yeah, well, you stick by your family.
386
00:26:58,951 --> 00:27:01,805
The point is I can help you with
your debts if that would make us friends.
387
00:27:01,829 --> 00:27:04,998
My motto is, "a guy can't have too many."
388
00:27:05,082 --> 00:27:08,210
Big payday Saturday, Tom.
You could be in on it.
389
00:27:08,293 --> 00:27:10,629
Another fix? Which fight?
390
00:27:10,712 --> 00:27:14,758
That's confidential at the moment.
But it doesn't have to stay that way.
391
00:27:14,842 --> 00:27:17,136
How come you know so much about it?
392
00:27:17,219 --> 00:27:19,346
Caspar isn't laying
any more bets with you.
393
00:27:24,351 --> 00:27:27,229
You really must have mink
jumping through hoops.
394
00:27:27,312 --> 00:27:30,524
Like I say, you can't have too many.
395
00:27:30,607 --> 00:27:31,942
[Grunts]
396
00:27:35,028 --> 00:27:36,446
We got a deal?
397
00:27:36,530 --> 00:27:38,031
I'll think about it.
398
00:27:41,535 --> 00:27:43,829
I wouldn't want it any other way.
399
00:27:43,912 --> 00:27:45,330
[Door closes]
400
00:27:46,790 --> 00:27:48,250
[Tom] Hey, Adolph.
401
00:27:51,253 --> 00:27:54,214
- My credit still good with you?
- —hmm.
402
00:27:54,298 --> 00:27:57,134
Give me 100 across on tailor maid
on the third tonight.
403
00:27:57,217 --> 00:27:59,136
Lazarre won't like it.
404
00:27:59,219 --> 00:28:01,346
- Try 50 across.
- I'll try.
405
00:28:01,430 --> 00:28:03,015
It's another 150 you'll owe him.
406
00:28:03,098 --> 00:28:06,393
Only if! Lose, Adolph.
—tommy, the way you're going...
407
00:28:06,476 --> 00:28:08,228
Hey, horses got knees?
408
00:28:08,312 --> 00:28:10,063
I don't know. Fetlocks.
409
00:28:10,147 --> 00:28:13,525
If I was a horse, I'd be down on
my fetlocks, praying you don't bet on me.
410
00:28:14,234 --> 00:28:16,486
- —Drift, small guy.
- [Adolph] Drop dead, ape.
411
00:28:16,570 --> 00:28:19,031
Come on, Tom. Boss wants to see you.
412
00:28:19,114 --> 00:28:21,408
He didn't have time
to engrave nothing formal.
413
00:28:22,367 --> 00:28:26,079
[Speaking Italian]
414
00:28:41,762 --> 00:28:45,515
What you mean, he's eating too much?
What's a goddamn doctor know?
415
00:28:47,684 --> 00:28:50,187
- What you eat for lunch?
- A hot dog.
416
00:28:50,270 --> 00:28:53,649
- Just a hot dog?
- A hot dog and mustard.
417
00:28:53,732 --> 00:28:55,817
A hot dog and mustard.
418
00:28:55,901 --> 00:28:58,445
[Laughing] A hot dog...
419
00:28:58,528 --> 00:29:00,781
A hot dog and mustard!
420
00:29:00,864 --> 00:29:03,283
[Laughing]
421
00:29:03,367 --> 00:29:07,329
You hear that, Dane?
My kid is as smart as a whip!
422
00:29:07,412 --> 00:29:10,415
Even uncle Eddie thinks that's funny.
[Laughing]
423
00:29:10,499 --> 00:29:11,708
Okay.
424
00:29:13,627 --> 00:29:16,630
Go ahead. Which hand is the penny in?
425
00:29:18,298 --> 00:29:19,299
Choose again.
426
00:29:24,221 --> 00:29:27,557
Okay. Here you go.
Take the penny. A shiny new penny.
427
00:29:27,641 --> 00:29:30,852
Take the kid and wait in the car.
Give him a penny, boys!
428
00:29:33,230 --> 00:29:34,731
I ain't got a penny, boss.
429
00:29:34,815 --> 00:29:36,483
That's a penny you owe him.
430
00:29:37,276 --> 00:29:38,902
Hello, Tom. What's the rumpus?
431
00:29:39,569 --> 00:29:41,905
You like kids? —no.
432
00:29:41,989 --> 00:29:43,657
Have a seat. Go ahead.
433
00:29:45,534 --> 00:29:47,494
You're missing out on a complete life.
434
00:29:48,412 --> 00:29:50,038
I know. "Kids. Big deal."
435
00:29:50,706 --> 00:29:52,332
But still, I'm telling you.
436
00:29:53,208 --> 00:29:56,336
Anyways, thanks for coming by.
437
00:29:58,213 --> 00:30:00,841
I just wrote this check out
to your bookmaker, lazarre.
438
00:30:00,924 --> 00:30:03,719
It's for an even 1,500,
which is more than I hear you owe him,
439
00:30:03,802 --> 00:30:06,138
but I figured you could always use
some money on the cuff,
440
00:30:06,221 --> 00:30:07,597
high roller such as yourself.
441
00:30:07,681 --> 00:30:10,225
-What do you say? —thanks.
442
00:30:12,436 --> 00:30:15,856
Always the yapper, huh?
Well, you're welcome.
443
00:30:15,939 --> 00:30:19,192
You wanna know why
I'm putting you square with lazarre?
444
00:30:19,276 --> 00:30:20,610
Not particularly.
445
00:30:20,694 --> 00:30:23,280
I want everybody to be friends. I do this,
446
00:30:23,363 --> 00:30:27,409
you're friends with lazarre, he's friends
with you, you're friends with me.
447
00:30:27,492 --> 00:30:31,288
All you gotta do to show you're a friend
is give me Bernie bernbaum.
448
00:30:31,913 --> 00:30:33,623
You know it's the right thing anyway.
449
00:30:33,707 --> 00:30:35,334
The shmatte steals from me.
450
00:30:35,417 --> 00:30:38,879
I can't have Leo giving him
a shiny new penny.
451
00:30:39,880 --> 00:30:42,841
So the deal is, I give you Bernie,
smooth it over with Leo,
452
00:30:42,924 --> 00:30:44,384
and you bail me out with lazarre.
453
00:30:44,468 --> 00:30:46,511
Yeah. And we're all friends again.
454
00:30:46,595 --> 00:30:49,306
[Chuckles] You, me, Leo, the Dane.
455
00:30:49,389 --> 00:30:52,142
We can maybe have tea sometime.
456
00:30:52,225 --> 00:30:55,312
Come on, Eddie.
"Friends" is a mental state.
457
00:30:56,396 --> 00:30:57,689
What do you say, kid?
458
00:30:58,648 --> 00:31:01,193
- I'll think about it.
- He'll think about it.
459
00:31:02,652 --> 00:31:05,405
You hear that, Dane?
The kid's a thinker. That's terrific.
460
00:31:05,489 --> 00:31:09,618
- Does he want a pillow for his head?
- [Caspar] Okay, kid. Think about it.
461
00:31:09,701 --> 00:31:11,244
It's a mental state.
462
00:31:11,328 --> 00:31:16,083
If it'll help you think, you should know
that if you don't do this thing,
463
00:31:16,166 --> 00:31:18,710
you're not gonna be
in any shape to walk out of here.
464
00:31:20,504 --> 00:31:24,091
Would that be physically
or just a mental state?
465
00:31:30,972 --> 00:31:32,849
[Caspar] That ain't friendly, kid.
466
00:31:32,933 --> 00:31:36,144
I make you a nice offer,
you give me the high-hat.
467
00:32:13,473 --> 00:32:14,683
Hold it.
468
00:32:36,746 --> 00:32:38,999
[Door opens, closes]
469
00:32:44,796 --> 00:32:46,256
[Footsteps approach]
470
00:33:05,150 --> 00:33:07,527
- Just in the Nick of time, huh?
- [Grunts]
471
00:33:10,739 --> 00:33:12,866
-[Gasps] —well, no harm done.
472
00:33:12,949 --> 00:33:15,994
- Unless your friend broke his foot.
- —where am I?
473
00:33:16,077 --> 00:33:18,622
Where are you?
Johnny caspar's pleasure dome.
474
00:33:18,705 --> 00:33:21,666
Same as when you left us
about ten seconds ago.
475
00:33:21,750 --> 00:33:24,002
Hello, Tom. How are you?
476
00:33:24,085 --> 00:33:26,463
Care to scrape a knuckle
on your playmate here?
477
00:33:26,546 --> 00:33:28,006
No, thanks, delahanty.
478
00:33:28,089 --> 00:33:31,593
Well, if you change your mind,
we'll be interrogating for a while.
479
00:33:32,719 --> 00:33:36,056
- What was that party about, anyway?
- We do this every weekend.
480
00:33:36,139 --> 00:33:38,600
Jesus, what is the matter with you people?
481
00:33:38,683 --> 00:33:41,603
Well, they said to make it hurt,
so we make it hurt.
482
00:33:43,021 --> 00:33:46,650
- —[Horse whinnies]
- [People shouting, clamoring]
483
00:33:47,943 --> 00:33:49,819
Drink, o'doole?
484
00:33:49,903 --> 00:33:51,488
I'm on duty.
485
00:33:52,239 --> 00:33:53,740
To volstead.
486
00:33:56,576 --> 00:33:58,703
- [Bottle shatters]
- Any news about rug?
487
00:33:58,787 --> 00:34:01,122
Still dead, far as I know.
488
00:34:01,206 --> 00:34:03,917
- You get a slug out of him?
- Yeah, a .22.
489
00:34:04,000 --> 00:34:06,795
Listen, Tom,
I'm just the chief around here,
490
00:34:06,878 --> 00:34:09,256
so don't bother telling me
if you don't feel like it,
491
00:34:09,339 --> 00:34:10,966
but what the hell is Leo doing?
492
00:34:11,049 --> 00:34:12,676
Make him listen to you, Tom.
493
00:34:12,759 --> 00:34:15,512
It ain't right,
all this fuss over one sheeny.
494
00:34:15,595 --> 00:34:18,515
Let caspar have Bernie.
What's one Hebrew, more or less?
495
00:34:18,598 --> 00:34:20,350
We're burning our meal ticket here.
496
00:34:20,433 --> 00:34:22,894
Leo will do what suits him,
and you'll do what he tells you.
497
00:34:22,978 --> 00:34:24,813
Last I heard,
Leo was still running this town.
498
00:34:24,896 --> 00:34:28,900
Yeah, well, he won't be for long
if this keeps up. It's no good for anyone.
499
00:34:28,984 --> 00:34:30,443
You said as much yourself.
500
00:34:30,527 --> 00:34:34,614
First off, o'doole, I can say
what I please to Leo and about him.
501
00:34:34,698 --> 00:34:35,824
You can't.
502
00:34:35,907 --> 00:34:39,286
Second, once Leo decides, that's that.
503
00:34:39,369 --> 00:34:42,038
And if that sticks going down,
there are plenty of coppers I know
504
00:34:42,122 --> 00:34:44,499
who wouldn't mind being chief
and could swallow it clean.
505
00:34:44,583 --> 00:34:49,004
Oh, Jesus, Tom.
I was just speculating about a hypothesis.
506
00:34:49,087 --> 00:34:51,047
I know I don't know nothing.
507
00:34:51,131 --> 00:34:53,675
It's just a —just a damn mess, is all.
508
00:34:53,758 --> 00:34:56,344
[Gunshofl —[Machine gun firing]
509
00:34:56,428 --> 00:34:58,263
[O'doole] A goddamn mess!
510
00:35:13,278 --> 00:35:15,280
[Phone dialing]
511
00:35:18,033 --> 00:35:22,203
Hello, officer. I'd like to report
an intruder at 346 west Louis...
512
00:35:22,287 --> 00:35:24,414
- [Officer] Hello? Hello?
- —who is this?
513
00:35:24,497 --> 00:35:26,666
Hello, shad. Tom Reagan here.
514
00:35:26,750 --> 00:35:29,586
- Ah. You need help?
- No, we won't be needing any today.
515
00:35:29,669 --> 00:35:32,339
- False alarm, huh?
- —yeah, my mother didn't recognize me.
516
00:35:32,422 --> 00:35:36,217
- Let me talk to mulvaney. Miss me?
- Drop dead.
517
00:35:36,301 --> 00:35:40,305
Sean, tell o'doole to get a car
over to Leo's tonight.
518
00:35:40,388 --> 00:35:43,350
If we're banging away at caspar,
we ought to be ready for him to bang back.
519
00:35:44,017 --> 00:35:45,937
- [Handset settles in cradle]
- What do you want?
520
00:35:46,311 --> 00:35:49,522
I was in the neighborhood,
feeling a bit daffy.
521
00:35:49,606 --> 00:35:52,192
So I thought I'd drop in for an aperitif.
522
00:35:54,277 --> 00:35:57,197
- Rug Daniels is dead.
- Gee, that's tough.
523
00:35:57,280 --> 00:35:58,907
Don't get hysterical.
524
00:35:59,574 --> 00:36:03,161
I've had enough excitement for one night
without a dame going weepy on me.
525
00:36:03,244 --> 00:36:07,374
- —I barely knew the gentleman.
- Rug? Bit of a shakedown artist.
526
00:36:07,457 --> 00:36:11,086
Not above the occasional grift.
But you'd understand that.
527
00:36:11,169 --> 00:36:13,672
All in all, not a bad guy.
528
00:36:14,381 --> 00:36:17,133
If looks, brains and personality
don't count.
529
00:36:17,217 --> 00:36:19,928
- You better hope they don't.
- —yeah, well,
530
00:36:20,011 --> 00:36:22,681
we're none of us the Saint
that I hear your brother is.
531
00:36:22,764 --> 00:36:24,849
- Who killed him?
- Leo thinks caspar did.
532
00:36:24,933 --> 00:36:26,893
- But you know better.
- I do now.
533
00:36:26,976 --> 00:36:30,230
Casparjust tried to buy me
into fixing his tiff with Leo,
534
00:36:30,313 --> 00:36:33,066
which he'd hardly do if he was waging war.
535
00:36:33,149 --> 00:36:37,195
So I figure you killed him, angel.
You or St. Bernard.
536
00:36:37,278 --> 00:36:41,074
Why would I, or my brother,
kill rug Daniels or anybody else?
537
00:36:41,741 --> 00:36:45,203
Rug was following you.
He knew about you and me.
538
00:36:45,286 --> 00:36:48,039
And that wouldn't help your play
with Leo, would it?
539
00:36:48,123 --> 00:36:50,166
You think I murdered someone?
540
00:36:50,250 --> 00:36:53,253
Come on, Tom. You know me a little.
541
00:36:53,336 --> 00:36:55,880
Nobody knows anybody. Not that well.
542
00:36:55,964 --> 00:36:59,134
- You know, or you wouldn't be here.
- Not at all, sugar.
543
00:36:59,217 --> 00:37:01,136
I came to hear your side of the story...
544
00:37:01,219 --> 00:37:03,263
How horrible rug was,
545
00:37:03,346 --> 00:37:06,015
how he goaded you into it,
how he tried to shake you down.
546
00:37:06,099 --> 00:37:08,019
- That's not why you came.
- —tell me why I came.
547
00:37:08,101 --> 00:37:11,229
- The oldest reason there is.
- —there are friendlier places to drink.
548
00:37:11,312 --> 00:37:13,231
- Why can't you admit it?
- —admit what?
549
00:37:13,314 --> 00:37:16,609
That you don't like me seeing Leo
'cause you're jealous.
550
00:37:17,360 --> 00:37:21,573
Admit that you've got a heart,
even though it may be small and feeble,
551
00:37:21,656 --> 00:37:23,783
and you can't remember
the last time you used it.
552
00:37:23,867 --> 00:37:27,662
If I'd known we were gonna cast
our feelings into words,
553
00:37:27,746 --> 00:37:29,748
I'd have memorized the song of Solomon.
554
00:37:31,791 --> 00:37:34,085
Maybe that's why I like you, Tom.
555
00:37:35,170 --> 00:37:39,674
I never met anybody made being
a son of a bitch such a point of pride.
556
00:37:40,800 --> 00:37:42,802
Though one day
you'll pay the price for it.
557
00:37:45,054 --> 00:37:46,389
Okay, verna.
558
00:37:47,140 --> 00:37:48,892
But until then, let's get stinko.
559
00:37:48,975 --> 00:37:51,519
Let's do something else first.
560
00:37:56,274 --> 00:37:58,735
[Tom] Yeah. Let's do plenty.
561
00:37:58,818 --> 00:38:01,237
["Danny boy" playing on phonograph]
562
00:38:15,210 --> 00:38:19,172
-J' oh, Danny boy j“
-[People grunting]
563
00:38:19,255 --> 00:38:25,428
-J' the pipes, the pipes are calling j“
—[Thudding]
564
00:38:25,512 --> 00:38:29,098
J“ from Glen to Glen j“
565
00:38:29,182 --> 00:38:35,563
j“ and down the mountainside j“
566
00:38:35,647 --> 00:38:39,359
j“ the summers gone j“
567
00:38:39,442 --> 00:38:45,573
j“ and all the roses falling j“
568
00:38:45,657 --> 00:38:49,494
j“ 'tis you, 'tis you j“
569
00:38:49,577 --> 00:38:51,162
j“ must go j“
570
00:38:51,246 --> 00:38:56,209
j“ and / must bide j“
571
00:38:56,292 --> 00:39:00,630
j“ but come ye back j“
572
00:39:00,713 --> 00:39:07,470
j“ when summers /n the Meadow j“
573
00:39:07,554 --> 00:39:14,269
j“ or when the valleys hushed j“
574
00:39:14,352 --> 00:39:21,234
j“ and white with snow j“
575
00:39:21,317 --> 00:39:27,115
j“ 'tis ill be here j“
576
00:39:27,198 --> 00:39:30,535
j“ in sunshine j“
577
00:39:30,618 --> 00:39:36,374
j“ or in shadow j“
578
00:39:37,375 --> 00:39:40,712
j“ oh, dannyboy j“
579
00:39:40,795 --> 00:39:45,300
j“ oh, dannyboy j“
580
00:39:45,383 --> 00:39:50,930
j“ have you j“
581
00:39:51,014 --> 00:39:53,933
j“soj“
582
00:40:07,030 --> 00:40:10,074
J“ but when ye come... j“
583
00:40:10,158 --> 00:40:11,993
[gunfire]
584
00:40:12,076 --> 00:40:17,081
J“ and all the flowers are dying j“
585
00:40:17,165 --> 00:40:20,793
j“ if I am dead j“
586
00:40:20,877 --> 00:40:27,800
j“ as dead/ well may be j“
587
00:40:27,884 --> 00:40:31,846
j“ you 'i/ come and find j“
588
00:40:31,930 --> 00:40:37,477
j“ the place where I am lying j“
589
00:40:38,603 --> 00:40:42,690
j“ and kneel and say j“
590
00:40:42,774 --> 00:40:49,238
j“ an a ve there for me j“
591
00:40:50,281 --> 00:40:55,244
j“ and / shall hear j“
592
00:40:55,328 --> 00:41:01,876
j“ though soft you tread above me j“
593
00:41:01,960 --> 00:41:06,756
j“ and all my grave j“
594
00:41:06,839 --> 00:41:09,926
j“ w/I/ warmer j“
595
00:41:10,009 --> 00:41:15,264
j“ sweeter be j“
596
00:41:16,808 --> 00:41:20,395
j“ for you will j“
597
00:41:20,478 --> 00:41:24,691
j“ bend j“
598
00:41:24,774 --> 00:41:26,943
j“ and tell me j“
599
00:41:27,026 --> 00:41:33,157
j“ that you lo ve me j“
600
00:41:33,241 --> 00:41:38,579
j“ and/ will sleep in peace j“
601
00:41:38,663 --> 00:41:41,624
j“ unt/I you j“
602
00:41:41,708 --> 00:41:46,254
j“ come j“
603
00:41:46,337 --> 00:41:51,759
j“ to me... j“
604
00:41:51,843 --> 00:41:54,595
- —who's winning?
- We are, for the nonce.
605
00:41:54,679 --> 00:41:57,306
- What's the disposition?
- Last night, 4-to-1.
606
00:41:57,390 --> 00:41:59,934
- Dana cudahy went up with the house.
- —and theirs?
607
00:42:00,018 --> 00:42:01,185
One burned.
608
00:42:01,269 --> 00:42:02,770
- The other three?
- Lead.
609
00:42:02,854 --> 00:42:04,856
- Whose?
- Leo's.
610
00:42:04,939 --> 00:42:07,358
The old man's still an artist
with the Thompson.
611
00:42:07,442 --> 00:42:09,277
[Leo] Yeah, do that.
612
00:42:09,360 --> 00:42:13,448
Well, find him, goddamn it!
Go and see if he fell in the John.
613
00:42:15,033 --> 00:42:16,701
Son of a bitch.
614
00:42:16,784 --> 00:42:19,746
No chief. Who's Manning the goddamn store?
615
00:42:19,829 --> 00:42:23,207
- [Tom] Can't raise o'doole?
- —no, nor the mayor either.
616
00:42:23,291 --> 00:42:26,294
That's not good. They're running.
617
00:42:26,377 --> 00:42:28,046
[Leo] They wouldn't dare.
618
00:42:28,129 --> 00:42:30,631
I don't know, Leo.
I warned you not to hit caspar's club.
619
00:42:30,715 --> 00:42:33,551
- —I'm still here, ain't I?
- Caspar's play hurt you anyway.
620
00:42:33,634 --> 00:42:36,637
That sorry son of a bitch
just slit his own throat.
621
00:42:36,721 --> 00:42:39,265
Listen, Leo.
Last night made you look vulnerable.
622
00:42:39,348 --> 00:42:41,100
You don't hold elected office
in this town.
623
00:42:41,184 --> 00:42:42,894
You run it
because people think you run it.
624
00:42:42,977 --> 00:42:45,605
Once they stop thinking it,
you stop running it.
625
00:42:45,688 --> 00:42:49,317
Jesus, Tom. It sounds like
a bad break for me. I wasn't killed.
626
00:42:49,400 --> 00:42:52,153
I mean it, Leo.
Start taking caspar seriously.
627
00:42:52,236 --> 00:42:55,073
I know, I know.
Retreat to win. Give up Bernie.
628
00:42:55,156 --> 00:42:58,701
- That'll solve all our problems.
- Won't anymore, I'll Grant you that.
629
00:42:58,785 --> 00:43:01,287
But going toe to toe with a psychopath
will get you nowhere.
630
00:43:01,370 --> 00:43:03,998
It'll force people to choose sides
just when you're looking shaky.
631
00:43:04,082 --> 00:43:05,291
The hell I do.
632
00:43:06,125 --> 00:43:09,545
Then where's the mayor?
Why aren't there any police here?
633
00:43:09,629 --> 00:43:11,756
Why weren't there
any police at your place last night?
634
00:43:11,839 --> 00:43:13,508
I didn't ask for any.
635
00:43:13,591 --> 00:43:15,802
-[Tom] I did. —[Laughing]
636
00:43:17,553 --> 00:43:19,222
Mother hen, eh?
637
00:43:19,305 --> 00:43:22,225
What's the matter, Tommy?
Don't you think I can take care of myself?
638
00:43:22,308 --> 00:43:24,060
I know you can't.
639
00:43:24,143 --> 00:43:25,853
Here's the smart play, Leo.
640
00:43:25,937 --> 00:43:28,981
You lay back, give Bernie up.
Let caspar think he's made his point.
641
00:43:29,065 --> 00:43:32,068
- Then you wait for him to show a weakness.
- Please, Tom.
642
00:43:32,151 --> 00:43:34,779
You're sticking your neck out for a guy
643
00:43:34,862 --> 00:43:37,365
who'd chop you off at the heels
if there was two bits in it.
644
00:43:40,243 --> 00:43:41,494
Tom...
645
00:43:42,578 --> 00:43:45,957
Things aren't as, uh,
clear cut as you make it.
646
00:43:47,875 --> 00:43:51,796
Bernie's —
Well, hell, you know about me and verna.
647
00:43:51,879 --> 00:43:53,798
Things now are, uh...
648
00:43:55,842 --> 00:43:58,678
Not that I haven't been a gentleman, but...
649
00:44:01,514 --> 00:44:04,517
I plan to ask her to marry me, Tom.
650
00:44:09,647 --> 00:44:12,191
I guess you think that's a bonehead play.
651
00:44:17,363 --> 00:44:18,906
You think she wants you to?
652
00:44:18,990 --> 00:44:21,325
How the hell do I know?
653
00:44:21,409 --> 00:44:24,162
I think she does.
Yeah, of course she does.
654
00:44:24,245 --> 00:44:27,957
I know you think different,
but, well, we just, uh...
655
00:44:28,040 --> 00:44:29,709
We just differ on that.
656
00:44:33,212 --> 00:44:36,382
Leo, caspar didn't kill rug.
657
00:44:36,465 --> 00:44:37,884
-Of course he did. —no.
658
00:44:37,967 --> 00:44:41,220
Think about it just this one time.
Who was rug following?
659
00:44:41,304 --> 00:44:43,639
- Huh?
- It needn't have been that sinister.
660
00:44:43,723 --> 00:44:46,225
A strange man follows her
down a dark alleyway at night.
661
00:44:46,309 --> 00:44:48,436
I told you she can look after herself.
662
00:44:48,519 --> 00:44:51,731
Verna wouldn't panic, shoot someone
just because he was following her.
663
00:44:51,814 --> 00:44:54,025
It wouldn't have happened
like that in the first place,
664
00:44:54,108 --> 00:44:55,568
and if it had, she would've told me.
665
00:44:55,651 --> 00:44:58,863
They pulled a .22 slug out of him.
A pop gun. A woman's gun.
666
00:44:59,864 --> 00:45:04,202
I know you don't like her, Tom,
but I trust verna as much as I trust you.
667
00:45:05,828 --> 00:45:09,415
Okay, Leo. Maybe it wasn't that innocent.
668
00:45:10,124 --> 00:45:12,293
Maybe rug knew something
she didn't like him knowing
669
00:45:12,376 --> 00:45:13,961
and wouldn't want you to know.
670
00:45:14,045 --> 00:45:16,923
Rug was following her.
Maybe he knew where she was sleeping...
671
00:45:17,965 --> 00:45:19,550
And who with.
672
00:45:23,679 --> 00:45:26,140
Maybes don't make it so.
673
00:45:27,183 --> 00:45:29,185
There's more than maybes.
674
00:45:29,268 --> 00:45:32,855
You've trusted me before, you've never
lost anything. Trust me on this.
675
00:45:35,566 --> 00:45:37,193
This is too important.
676
00:45:37,276 --> 00:45:40,363
I don't ask much, and I don't ask often.
Trust me on this.
677
00:45:40,446 --> 00:45:43,783
- —Tommy...
- Trust me on this, or to hell with you.
678
00:45:46,452 --> 00:45:47,954
You don't mean that.
679
00:45:51,582 --> 00:45:55,127
She was with me
the night rug was following her...
680
00:45:57,129 --> 00:45:59,006
The night you dropped by.
681
00:46:12,687 --> 00:46:14,146
[Sighs]
682
00:47:07,074 --> 00:47:08,284
[Grunts]
683
00:47:08,367 --> 00:47:10,494
[Band playing slowjazz]
684
00:47:31,015 --> 00:47:33,684
[Socialite screams]
685
00:47:33,768 --> 00:47:35,186
[Music stops]
686
00:47:38,230 --> 00:47:40,232
[People murmuring]
687
00:47:56,874 --> 00:47:58,417
[Screams]
688
00:48:04,006 --> 00:48:06,717
Okay, Leo. Okay. I'll throw him out.
689
00:48:08,928 --> 00:48:10,388
Yeah, do that.
690
00:48:12,681 --> 00:48:14,850
It's the kiss—off.
691
00:48:14,934 --> 00:48:17,520
If I never see him again,
it'll be soon enough.
692
00:48:19,063 --> 00:48:20,481
[Music resumes]
693
00:48:22,817 --> 00:48:25,361
[Phone dialing]
694
00:48:28,531 --> 00:48:31,617
Hello?
—hello, Frankie. It's Tom.
695
00:48:31,700 --> 00:48:33,452
How's the fiunky business?
696
00:48:34,495 --> 00:48:36,789
I've had worse. Your ventilator mending?
697
00:48:36,872 --> 00:48:38,457
[Knocking on door]
698
00:48:38,541 --> 00:48:41,293
Tell caspar it's forgotten.
I'd like to see him.
699
00:48:41,377 --> 00:48:43,129
[Knocking continues]
700
00:48:44,088 --> 00:48:46,424
Yeah. All right. Let me know.
701
00:49:31,635 --> 00:49:35,598
It worked, whatever you did.
702
00:49:35,681 --> 00:49:37,766
Leo says we're quits.
703
00:49:39,185 --> 00:49:41,854
But you know
I didn't have anything to do with rug.
704
00:49:41,937 --> 00:49:43,314
Maybe not.
705
00:49:44,773 --> 00:49:46,692
Anyway, that isn't what soured him on you.
706
00:49:47,359 --> 00:49:49,153
Oh, you and me, huh?
707
00:49:50,779 --> 00:49:54,492
You always take the long way around
to get what you want, don't you, Tom?
708
00:49:56,577 --> 00:49:57,995
You could've just asked.
709
00:50:01,916 --> 00:50:03,542
What did I want?
710
00:50:27,399 --> 00:50:29,610
[Phone rings]
711
00:50:33,614 --> 00:50:34,823
Yeah?
712
00:50:36,367 --> 00:50:38,244
Yeah, yeah.
713
00:50:38,327 --> 00:50:39,537
When?
714
00:50:40,246 --> 00:50:41,872
[Verna] Mm... —okay.
715
00:50:47,503 --> 00:50:48,879
You still up?
716
00:50:50,548 --> 00:50:51,674
Yeah.
717
00:50:56,345 --> 00:50:57,930
What are you chewing over?
718
00:50:59,640 --> 00:51:01,433
A dream I had once.
719
00:51:03,727 --> 00:51:06,564
I was walking in the woods.
I don't know why.
720
00:51:08,274 --> 00:51:11,110
Wind came up and blew me hat off.
721
00:51:13,279 --> 00:51:15,072
And you chased it, right?
722
00:51:16,407 --> 00:51:20,244
You ran and ran. Finally caught up to it.
723
00:51:22,037 --> 00:51:26,041
And you picked it up,
but it wasn't a hat anymore.
724
00:51:26,125 --> 00:51:30,170
It had changed into something else,
something wonderful.
725
00:51:30,254 --> 00:51:32,339
Nah. It stayed a hat.
726
00:51:33,173 --> 00:51:35,009
And, no, I didn't chase it.
727
00:51:36,844 --> 00:51:39,888
Nothing more foolish
than a man chasing his hat.
728
00:51:40,931 --> 00:51:43,100
Where are you going?
729
00:51:43,183 --> 00:51:45,185
Just have to do a few things.
730
00:51:45,894 --> 00:51:48,397
You and Leo might still
be able to patch things up.
731
00:51:48,480 --> 00:51:51,233
Me and Leo are finished.
Nothing's gonna change that.
732
00:51:51,317 --> 00:51:54,236
You never know. He's got a big heart.
733
00:51:54,320 --> 00:51:56,947
We're quits as far as I'm concerned.
Never mind him.
734
00:51:57,698 --> 00:52:01,285
And if Leo did want me back,
he's an even bigger sap than I thought.
735
00:52:01,368 --> 00:52:03,871
Then why don't we just pick up
and leave town?
736
00:52:03,954 --> 00:52:05,914
There's nothing keeping you here.
737
00:52:07,374 --> 00:52:10,502
- —I know here's nothing keeping me.
- What about Bernie?
738
00:52:10,586 --> 00:52:12,212
He could go with us.
739
00:52:13,380 --> 00:52:17,134
You, me and Bernie?
Where would we go, verna? Niagara Falls?
740
00:52:17,926 --> 00:52:19,678
Why do you hate him?
741
00:52:19,762 --> 00:52:21,597
- I don't hate anyone.
- —or like anyone.
742
00:52:26,560 --> 00:52:27,603
Where is Bernie?
743
00:52:28,896 --> 00:52:31,440
- Why?
- Leo can't protect him anymore.
744
00:52:31,523 --> 00:52:32,983
I ought to tell him to skip.
745
00:52:35,110 --> 00:52:36,987
The royale, room 302.
746
00:52:43,118 --> 00:52:45,996
I guess we both double-crossed Leo, huh?
747
00:52:46,080 --> 00:52:47,915
There's no getting around that.
748
00:52:48,874 --> 00:52:50,959
I guess he's well rid of both of us.
749
00:52:53,003 --> 00:52:56,298
The two of us, we're about bad enough
to deserve each other.
750
00:52:59,802 --> 00:53:01,011
Are we?
751
00:53:03,764 --> 00:53:05,641
We're a couple of heels, Tom.
752
00:53:06,934 --> 00:53:08,435
Yes, we are.
753
00:53:09,561 --> 00:53:12,064
[Caspar] So he says,
"boom! Give him a dollar.
754
00:53:12,147 --> 00:53:14,024
This swell lunch was my idea."
755
00:53:14,108 --> 00:53:16,610
[Laughter]
756
00:53:16,694 --> 00:53:17,861
[Caspar] Hello, Tom.
757
00:53:18,529 --> 00:53:21,156
Ah, you know o'doole and the mayor.
758
00:53:21,240 --> 00:53:24,535
- Hello, boys.
- Tom's a big booster. Always has been.
759
00:53:24,618 --> 00:53:28,789
That's fine, that's fine. Well, Tom and I
got the proverbial fat to chew.
760
00:53:28,872 --> 00:53:31,834
- Just let us know if you need anything.
- Yeah. Happy days.
761
00:53:31,917 --> 00:53:34,712
Have a seat, kid. Yeah, that's it.
762
00:53:35,754 --> 00:53:38,132
So, you had enough time
to think about things?
763
00:53:38,215 --> 00:53:42,302
- Yeah. Well, circumstances have changed.
- —don't I know it.
764
00:53:42,386 --> 00:53:44,888
Last night,
I know the Dane was disappointed
765
00:53:44,972 --> 00:53:48,308
the bulls showed up before Frankie
and tic-tac could pin your ears back.
766
00:53:48,392 --> 00:53:52,730
But I said, "relax, Eddie.
I got a feeling about this kid.
767
00:53:52,813 --> 00:53:57,067
The kid and Leo are gonna go bust-o.
Matter of time."
768
00:53:57,151 --> 00:53:59,862
I said, "the kid's too smart for Leo."
That's what I said.
769
00:53:59,945 --> 00:54:02,948
Like a psychic. Ask the Dane if I did.
Like a goddamn psychic.
770
00:54:03,031 --> 00:54:05,784
- Go ahead and ask him.
- You vouch for this psychic business?
771
00:54:05,868 --> 00:54:07,369
That's right, smart guy.
772
00:54:07,453 --> 00:54:11,248
I know you knew protecting the shmatte
was a dumb idea.
773
00:54:11,331 --> 00:54:15,043
I know you've been wise
to all Leo's dumb ideas lately.
774
00:54:15,127 --> 00:54:17,212
Only a matter of time, bust-o.
775
00:54:17,296 --> 00:54:20,507
That's why last night we didn't put
the arm on you. Only Leo.
776
00:54:20,591 --> 00:54:23,969
Seeing how you squiffed your play on Leo,
I can only be so grateful.
777
00:54:24,052 --> 00:54:27,097
Oh, that's real brave,
coming from little miss punching bag.
778
00:54:27,181 --> 00:54:30,100
Okay, Eddie. Friends now, huh?
779
00:54:30,726 --> 00:54:31,727
Nuts.
780
00:54:33,562 --> 00:54:35,981
So, I guess you'll be looking
for a job, eh, kid?
781
00:54:36,064 --> 00:54:37,065
I might be.
782
00:54:38,108 --> 00:54:40,235
You got references? You been to college?
783
00:54:40,319 --> 00:54:44,406
We only take yeggs what's been
to college. Ain't that right, Dane?
784
00:54:46,700 --> 00:54:48,285
I'm joking, of course.
785
00:54:48,368 --> 00:54:51,997
We know you could be useful to us,
a smart kid such as yourself.
786
00:54:52,080 --> 00:54:55,876
The man who walks behind the man
and whispers in his ear...
787
00:54:55,959 --> 00:54:57,753
I guess you could be useful in spades.
788
00:54:57,836 --> 00:55:01,298
Yeah. I can do plenty for you.
Can you get Leo off me?
789
00:55:02,216 --> 00:55:05,469
I'm telling you not to worry about Leo.
We got plans for him.
790
00:55:05,552 --> 00:55:09,014
- —Oh, yeah? Like what?
- Not so fast there, kaputnik.
791
00:55:09,097 --> 00:55:13,602
Uh, I think what the Dane is trying to say
is, there'll be time to talk about that.
792
00:55:13,685 --> 00:55:16,063
But we can table that for a later date.
793
00:55:17,564 --> 00:55:22,110
See, the last time we jawed,
you gave me the high-hat.
794
00:55:23,028 --> 00:55:24,738
I guess I'm saying,
795
00:55:24,822 --> 00:55:28,242
you gotta put something
on the table first.
796
00:55:28,325 --> 00:55:29,326
Ante up.
797
00:55:29,409 --> 00:55:32,162
- Fair enough. Where do we start?
- You hear that, Dane?
798
00:55:32,246 --> 00:55:34,748
All business.
I told you he was a good kid.
799
00:55:34,832 --> 00:55:37,125
"Where do we start?"
All business. [Chuckling]
800
00:55:37,209 --> 00:55:40,295
Well, we could start, for instance,
with the shmatte.
801
00:55:40,379 --> 00:55:44,633
- Where's the shmatte? Tell us that.
- The royale, room 302.
802
00:55:44,716 --> 00:55:46,426
You might find mink with him.
803
00:55:46,510 --> 00:55:50,639
- [Dane] The hell you say.
- —sure. Bernie and mink are cozy as lice.
804
00:55:51,431 --> 00:55:54,226
- And it ain't just business.
- —this guy is lying.
805
00:55:54,309 --> 00:55:56,019
- Why would I?
- —this guy is wrong.
806
00:55:56,103 --> 00:56:00,107
This guys is all wrong. Mink is clean,
and this clown is a smart guy!
807
00:56:03,277 --> 00:56:04,903
It's easy enough to find out, eh?
808
00:56:07,447 --> 00:56:10,367
You find mink, you bring him back here.
809
00:56:12,244 --> 00:56:13,745
You go down to the car,
810
00:56:13,829 --> 00:56:16,832
and we'll send Frankie and tic—tac
with you to the royale.
811
00:56:16,915 --> 00:56:21,169
If Bernie's there,
Frankie and tic—tac will take care of him.
812
00:56:21,253 --> 00:56:22,838
And if he's not there?
813
00:56:23,797 --> 00:56:26,466
I'll sit facing the corner in a funny hat.
814
00:56:28,594 --> 00:56:29,803
[Bernie shrieks]
815
00:56:29,887 --> 00:56:32,365
- [Frankie] Get your hebe ass in the car!
- [Tic-tac] Let's go.
816
00:56:32,389 --> 00:56:34,629
- Come on, ya skell!
- [Bernie] What are you doing to me?
817
00:56:34,683 --> 00:56:36,768
[Tic-tac]
You're going to Miller's crossing.
818
00:56:36,852 --> 00:56:39,563
- [Bernie] Tom! Jesus!
- [Tic-tac] Lock him up, for Christ's sake.
819
00:56:39,646 --> 00:56:42,065
[Bernie] Are you part of this?
You can't be part of this!
820
00:56:42,149 --> 00:56:44,109
I think these guys are gonna whack me!
821
00:56:44,192 --> 00:56:46,129
- [Tic-tac] Shut up, will ya?
- You gotta talk to 'em!
822
00:56:46,153 --> 00:56:48,864
[Frankie] Giving me a headache,
you little sheeny. Let's go!
823
00:56:49,781 --> 00:56:53,994
[Bernie] Get me out of here!
Get me out of here!
824
00:56:54,077 --> 00:56:56,246
Oh! Oh, Tommy!
825
00:56:56,330 --> 00:56:59,249
- Get me out of here!
- Get him out of here! Come on!
826
00:56:59,333 --> 00:57:01,460
- —[Bernie exclaiming, whimpering]
- Come on!
827
00:57:04,671 --> 00:57:06,632
- Tic-tac!
- '[Tic-tac] Quiet him down!
828
00:57:07,758 --> 00:57:10,010
- [Frankie] Get up, you skell!
- [Groans]
829
00:57:10,093 --> 00:57:12,179
-Come on! —[Bernie wailing]
830
00:57:12,262 --> 00:57:14,014
[Frankie] Get up, you skell!
831
00:57:15,557 --> 00:57:18,393
- —Oh, Frankie!
- Get up, ya...
832
00:57:19,227 --> 00:57:22,105
[Tic-tac] Okay, take him in the woods
and whack him.
833
00:57:22,898 --> 00:57:24,608
-What? —[Tic—tac] That's right.
834
00:57:24,691 --> 00:57:27,694
Boss wants you to do it.
Make sure you're with the good guys.
835
00:57:27,778 --> 00:57:30,781
You know how to do this, right?
—[Bernie clamoring]
836
00:57:30,864 --> 00:57:32,908
You gotta remember
to put one in his brain.
837
00:57:32,991 --> 00:57:35,744
Your first shot puts him down.
Then you put one in his brain.
838
00:57:35,827 --> 00:57:38,038
- Then he's dead. Then we go home.
- [Frankie] Get up!
839
00:57:38,121 --> 00:57:40,624
- —[Bernie] Oh! Frankie...
- [Frankie] Get up!
840
00:57:40,707 --> 00:57:43,335
- —Oh, Frankie!
- [Frankie] Get up and walk, huh?
841
00:57:43,418 --> 00:57:46,630
[Bernie sobbing]
I can't get up. I can't get up.
842
00:57:47,464 --> 00:57:51,593
- [Frankie] Get up and walk, you sissy!
- [Tic-tac] All right, let's go, let's go!
843
00:58:11,488 --> 00:58:14,741
Tommy, you can't do this!
You don't bump guys!
844
00:58:14,825 --> 00:58:16,952
You're not like those animals back there.
845
00:58:20,163 --> 00:58:24,084
It's not right, Tom!
They can't make us do this.
846
00:58:24,835 --> 00:58:28,380
It's the wrong situation. They can't
make us different people than we are.
847
00:58:28,463 --> 00:58:30,632
We're not muscle, Tom.
I never killed anybody.
848
00:58:30,716 --> 00:58:33,176
I used a little information
for a chisel, that's all.
849
00:58:33,260 --> 00:58:35,804
It's my nature, Tom. I — I can't help it.
850
00:58:35,887 --> 00:58:39,516
Somebody hands me an angle, I play it.
I don't deserve to die for that.
851
00:58:39,599 --> 00:58:40,684
Do you think I do?
852
00:58:44,062 --> 00:58:47,149
I'm just a grifter, Tom! I'm a nobody!
853
00:58:47,232 --> 00:58:50,861
But I tell you what.
I never crossed a friend, Tom.
854
00:58:50,944 --> 00:58:53,155
I never killed anybody,
never crossed a friend.
855
00:58:53,238 --> 00:58:55,115
We're not like those animals.
856
00:58:56,575 --> 00:58:59,870
This is not us.
[Stammering] This is a hop dream!
857
00:58:59,953 --> 00:59:02,998
It's a dream, Tommy! I'm praying to you!
858
00:59:03,081 --> 00:59:05,250
I can't die!
859
00:59:05,333 --> 00:59:07,335
I can't die
860
00:59:07,419 --> 00:59:10,964
out here in the woods, like a dumb animal!
861
00:59:11,048 --> 00:59:13,467
In the woods like a dumb animal!
862
00:59:13,550 --> 00:59:16,511
Like a — like a dumb animal!
863
00:59:16,595 --> 00:59:20,307
I can't — I can't —
I can't die out here in the woods
864
00:59:20,390 --> 00:59:23,101
like a dumb animal!
865
00:59:23,185 --> 00:59:26,021
I can't die!
866
00:59:30,108 --> 00:59:32,194
[Sobbing] I'm praying to you!
867
00:59:34,404 --> 00:59:35,947
Look in your heart!
868
00:59:36,907 --> 00:59:38,867
I'm praying to you!
869
00:59:40,911 --> 00:59:42,788
Look in your heart.
870
00:59:44,456 --> 00:59:46,625
Look in your heart.
871
00:59:48,210 --> 00:59:50,712
I'm praying to you!
872
00:59:50,796 --> 00:59:52,839
Look in your heart!
873
00:59:55,008 --> 00:59:57,677
I'm praying to you. Look in your heart!
874
01:00:00,680 --> 01:00:04,559
Look in your heart. Look in your heart.
875
01:00:05,268 --> 01:00:08,563
You can't kill me! Look in your heart.
876
01:00:08,647 --> 01:00:10,440
[Gunshofl
877
01:00:25,831 --> 01:00:28,542
Tommy —
-shut up. You're dead, get me?
878
01:00:31,211 --> 01:00:33,130
I understand. I'm dead.
879
01:00:34,589 --> 01:00:36,258
-God bless you. —shut up.
880
01:00:36,341 --> 01:00:39,719
You have to disappear, blow for good.
No one can see you. No one can know.
881
01:00:40,595 --> 01:00:43,056
- God bless you.
- Go somewhere no one knows you.
882
01:00:43,140 --> 01:00:46,601
Anyone sees you, you really are dead.
You're not my problem anymore.
883
01:00:46,685 --> 01:00:48,895
Of course not. You've done your share.
884
01:00:48,979 --> 01:00:50,605
Thank you. Don't worry.
—shut up.
885
01:00:50,689 --> 01:00:52,399
-I understand. —shut up.
886
01:00:52,482 --> 01:00:53,900
Thank you. —shut up.
887
01:00:53,984 --> 01:00:55,819
Just get out of here
before I change my mind.
888
01:01:03,368 --> 01:01:04,369
[Gunshofl
889
01:01:21,011 --> 01:01:22,971
[Laughing]
890
01:01:29,477 --> 01:01:31,229
Did you put one in his brain?
891
01:01:32,606 --> 01:01:34,816
- —Yeah.
- Attaboy.
892
01:01:40,030 --> 01:01:42,282
[Chattering, laughing]
893
01:01:49,956 --> 01:01:52,000
[Tom] Mink? Tom Reagan. Where you been?
894
01:01:52,083 --> 01:01:54,044
[Mink speaking over phone, indistinct]
895
01:01:54,127 --> 01:01:56,922
[Tom] Eddie Dane's been looking for you.
Bernie's dead.
896
01:01:57,005 --> 01:01:59,841
-Jesus Christ —
-stop wailing and listen to me.
897
01:01:59,925 --> 01:02:02,344
Caspar knows
you were in on selling out his fix.
898
01:02:02,427 --> 01:02:05,138
- Who the hell ga ve him that idea?
- I guess I gave him that idea.
899
01:02:05,222 --> 01:02:07,224
Sorry, mink.
We were chatting. It just slipped out.
900
01:02:07,307 --> 01:02:09,660
- What are you trying to do to me?
- Shut up and let me talk.
901
01:02:09,684 --> 01:02:13,104
Lay low until caspar cools off.
Then tell him the Dane put you up to it.
902
01:02:13,188 --> 01:02:16,483
Tell him Eddie Dane was behind the sellout
and I'll make caspar go easy on you.
903
01:02:16,566 --> 01:02:19,277
- You got me into this mess.
- That's right. I got you into this.
904
01:02:19,361 --> 01:02:21,655
Just remember, mink,
I'm the only one who can get you out.
905
01:02:21,738 --> 01:02:22,739
Wait a minute, Tom...
906
01:02:33,583 --> 01:02:36,711
Hello, Terry. Getting out the vote?
907
01:02:37,712 --> 01:02:39,256
Message from Leo.
908
01:02:40,465 --> 01:02:42,634
Leo says if you're smart,
you'll sit this one out.
909
01:02:42,717 --> 01:02:44,970
Not that he cares one way or the other.
910
01:02:45,053 --> 01:02:49,599
Leo says if you're on the wrong side,
you take your chances like anybody else.
911
01:02:49,683 --> 01:02:52,102
Leo says he gives no special favors.
That's all.
912
01:02:52,185 --> 01:02:55,230
Tell Leo he's not god on the throne.
913
01:02:55,313 --> 01:02:58,900
He's just a cheap political boss
with more hair tonic than brains.
914
01:02:58,984 --> 01:03:00,360
[Groans]
915
01:03:05,865 --> 01:03:07,325
Leo say that as well?
916
01:03:07,409 --> 01:03:08,785
No, I said that.
917
01:03:10,578 --> 01:03:12,831
Cross Leo, and next time I'll say plenty.
918
01:03:15,500 --> 01:03:18,128
[Car doors close]
919
01:03:18,211 --> 01:03:20,297
[Car departs]
920
01:03:20,380 --> 01:03:22,507
[Caspar] When you're right, you're right,
921
01:03:22,590 --> 01:03:25,969
but you never say, "I told you so."
922
01:03:26,052 --> 01:03:27,846
[Tom] So what am I right about?
923
01:03:29,597 --> 01:03:32,267
Well, I'll tell you.
924
01:03:32,350 --> 01:03:35,770
But first, you gotta promise
not to say, "I told you so."
925
01:03:36,521 --> 01:03:39,899
Ineversaythal
and I don't like people who do.
926
01:03:42,777 --> 01:03:45,030
Mink was robbing me
right along with the shmatte.
927
01:03:45,113 --> 01:03:46,906
What convinced you of that?
928
01:03:46,990 --> 01:03:49,284
Mink larouie took a powder.
We can't find him.
929
01:03:49,367 --> 01:03:54,414
The Dane is making excuses for him,
but personally, I think you was right.
930
01:03:54,497 --> 01:03:57,083
I think that mink and Bernie
was in it together.
931
01:03:57,167 --> 01:04:00,462
I think that mink heard that
you bumped the shmatte and lit out.
932
01:04:00,545 --> 01:04:01,796
The lousy son of a bitch.
933
01:04:03,006 --> 01:04:05,133
- I told you so.
- What?
934
01:04:08,470 --> 01:04:12,265
You got a lip on you.
I — that's all right.
935
01:04:12,349 --> 01:04:15,602
I don't generally care for it,
but that's all right. [Chuckles]
936
01:04:17,145 --> 01:04:19,564
You was a good sport to bump the shmatte.
937
01:04:21,107 --> 01:04:22,817
How do you know mink skipped?
938
01:04:22,901 --> 01:04:25,653
- Because the Dane can't find him.
- So he says.
939
01:04:26,571 --> 01:04:29,824
Meaning what, exactly?
—[Tom] Maybe nothing.
940
01:04:29,908 --> 01:04:31,534
I didn't give it much thought until now,
941
01:04:31,618 --> 01:04:34,245
since a guy will pretty much
say anything when his number's up,
942
01:04:34,329 --> 01:04:36,831
but, uh, just before I bumped Bernie,
943
01:04:36,915 --> 01:04:39,918
he swore to me that Eddie Dane and mink
were setting him up.
944
01:04:40,001 --> 01:04:42,712
That they were the ones
who sold out your fix.
945
01:04:51,513 --> 01:04:55,850
Well, uh, like you say,
a guy will say anything.
946
01:04:55,934 --> 01:04:57,644
So why isn't Eddie Dane here?
947
01:04:59,396 --> 01:05:01,940
Well, he don't care for you, kid.
948
01:05:03,108 --> 01:05:04,984
Maybe it's only fair to tell you.
949
01:05:06,277 --> 01:05:09,614
After you left us,
he tried to sell me on a double-cross.
950
01:05:09,697 --> 01:05:11,908
He says to me,
"why don't we double-cross you
951
01:05:11,991 --> 01:05:14,577
and give you the bump
after we get the shmatte?"
952
01:05:14,661 --> 01:05:18,706
But I figure a deal's a deal.
You're square with me,
953
01:05:18,790 --> 01:05:22,127
you bump the shmatte, I hold up my end.
954
01:05:22,210 --> 01:05:24,629
A question of ethics.
Everything above board,
955
01:05:24,712 --> 01:05:27,090
so everybody knows who's a friend,
who's an enemy.
956
01:05:28,633 --> 01:05:30,677
So the Dane doesn't like you.
957
01:05:30,760 --> 01:05:33,555
But he wouldn't cross me. We go back.
958
01:05:35,223 --> 01:05:40,270
Of course, there's always that wild card
when, uh, love is involved.
959
01:05:43,314 --> 01:05:45,525
I know mink is Eddie Dane's boy...
960
01:05:47,610 --> 01:05:50,029
But still, I — I don't make it that way.
961
01:05:51,990 --> 01:05:54,534
- Then there's nothing to worry about.
- —yeah.
962
01:05:54,617 --> 01:05:57,120
I got a prize from the sisters!
963
01:05:57,203 --> 01:05:59,622
Papa, papa!
I got a prize from the sisters!
964
01:05:59,706 --> 01:06:01,666
Papa, papa,
I got a prize from the sisters!
965
01:06:01,749 --> 01:06:03,918
Just a minute.
Of course, there's no reason...
966
01:06:04,002 --> 01:06:05,378
-Papa, papa — —shut up!
967
01:06:05,462 --> 01:06:08,423
You take a page out of this guy's book!
968
01:06:08,506 --> 01:06:11,551
A little less you talk,
a little more you think!
969
01:06:11,634 --> 01:06:14,762
[Wailing]
970
01:06:14,846 --> 01:06:17,098
Kids. You gotta be firm.
971
01:06:17,182 --> 01:06:21,186
Anyways, there's no reason
not to check things out.
972
01:06:21,269 --> 01:06:24,731
If mink is around, I want you to find him.
He can tell us what's what.
973
01:06:24,814 --> 01:06:27,942
What's the matter? Somebody hit you?
974
01:06:28,026 --> 01:06:31,196
What's the matter?
Aren't we friends anymore?
975
01:06:31,279 --> 01:06:33,698
If you find him,
I wanna talk to him alone.
976
01:06:33,781 --> 01:06:36,284
That's the way you get the straight dope:
Man to man.
977
01:06:36,367 --> 01:06:40,038
Just me, mink and my friend Roscoe.
978
01:06:40,121 --> 01:06:42,040
You understand what I'm saying?
979
01:06:42,665 --> 01:06:45,293
- It ain't complicated.
- —[Johnny Jr. wails]
980
01:06:45,376 --> 01:06:48,421
[Trainer] What's the matter with you?
Jab him! Jab him!
981
01:06:55,887 --> 01:06:58,223
[Tom]
You should leave town for a few days.
982
01:06:58,306 --> 01:07:00,141
Things are gonna heat up around here.
983
01:07:00,808 --> 01:07:03,144
Go to the palisades.
I'll join you as soon as I'm done.
984
01:07:03,228 --> 01:07:05,980
I can't find Bernie. Did you find him?
985
01:07:08,107 --> 01:07:09,192
Yeah.
986
01:07:10,235 --> 01:07:12,987
Is he leaving? —he, uh...
987
01:07:14,489 --> 01:07:15,907
He left.
988
01:07:15,990 --> 01:07:19,536
- He say where to?
- He didn't say. You...
989
01:07:19,619 --> 01:07:20,787
Thanks.
990
01:07:34,717 --> 01:07:37,762
- [Dane] What's that potato-eater up to?
- [Person] Beats me.
991
01:07:37,845 --> 01:07:40,473
- [Dane] That's Bernie's sister, ain't it?
- Beats me.
992
01:07:40,557 --> 01:07:43,142
- What's he seeing her for?
- Beats me. Maybe...
993
01:07:43,226 --> 01:07:45,728
Shut up. Get lost.
994
01:07:46,813 --> 01:07:49,315
I'll see where the twist fiops.
995
01:07:52,402 --> 01:07:54,028
You know who I am?
—[Verna] Yeah.
996
01:07:54,112 --> 01:07:56,531
Johnny caspar's shadow.
What, did he stay in bed today?
997
01:07:56,614 --> 01:08:00,535
Jesus, I open my mouth,
the whole world turns smart.
998
01:08:00,618 --> 01:08:03,121
- You're Leo's twist, right?
- Me and Leo are through.
999
01:08:03,204 --> 01:08:06,374
Yeah? So you're slutting around
with Tom now, huh?
1000
01:08:06,457 --> 01:08:08,334
Get out of here!
1001
01:08:08,418 --> 01:08:10,962
Okay. See you later.
1002
01:08:13,089 --> 01:08:15,341
Before I go, what's your boyfriend up to?
1003
01:08:15,425 --> 01:08:17,510
-Nothing I know about. —yeah?
1004
01:08:17,594 --> 01:08:19,887
That doesn't figure for me.
1005
01:08:19,971 --> 01:08:22,890
You dumping Leo for the guy
who put a bullet in your brother?
1006
01:08:26,853 --> 01:08:29,397
Didn't tell you, huh?
1007
01:08:30,815 --> 01:08:32,317
Spin her, Eddie!
1008
01:08:46,289 --> 01:08:50,418
- You Leo's?
- Yeah. He wanted her looked out for.
1009
01:08:50,501 --> 01:08:54,213
Well, you did a bang-up job.
I'll be sure to tell him.
1010
01:08:54,297 --> 01:08:55,757
- Where's Leo?
- [Groans]
1011
01:08:56,716 --> 01:08:58,843
If I tell you,
how do I know you won't kill me?
1012
01:08:58,926 --> 01:09:01,554
Because if you told me and I killed you
1013
01:09:01,638 --> 01:09:04,265
and you were lying,
I wouldn't get to kill you then.
1014
01:09:04,349 --> 01:09:06,851
- Where's Leo?
- —he's moving around.
1015
01:09:06,934 --> 01:09:09,729
He's getting his mob together
tomorrow night at whiskey Nick's.
1016
01:09:09,812 --> 01:09:12,398
- You're sure?
- Check it. It's gold.
1017
01:09:12,482 --> 01:09:14,192
You know what, yegg?
1018
01:09:14,275 --> 01:09:16,027
I believe you.
1019
01:09:39,133 --> 01:09:40,927
Go ahead and run, sweetie.
1020
01:09:41,928 --> 01:09:44,430
I'll track down all of you whores.
1021
01:09:49,477 --> 01:09:51,479
[Knocking on door]
1022
01:09:56,901 --> 01:09:58,903
[Doorknob rattling]
1023
01:10:04,951 --> 01:10:06,411
[Lock clicks]
1024
01:10:09,831 --> 01:10:11,457
[Door opens]
1025
01:10:14,711 --> 01:10:15,920
[Door closes]
1026
01:10:18,715 --> 01:10:20,925
[Footsteps]
1027
01:10:44,741 --> 01:10:48,536
Hello, Bernie.
Come on in. Make yourself at home.
1028
01:10:48,619 --> 01:10:50,204
Hello, Tom.
1029
01:10:51,664 --> 01:10:54,751
Thought I'd do that
since you didn't seem to be in.
1030
01:10:55,501 --> 01:10:58,004
Figured it was a bad idea
to wait in the hall,
1031
01:10:58,087 --> 01:10:59,672
seeing as I'm supposed to be dead.
1032
01:11:03,843 --> 01:11:05,303
How did you know it was me?
1033
01:11:05,386 --> 01:11:07,764
You're the only one I know who'd knock
and then break in.
1034
01:11:07,847 --> 01:11:09,849
Your other friends wouldn't break in, huh?
1035
01:11:09,932 --> 01:11:12,769
My other friends want to kill me,
so they wouldn't knock.
1036
01:11:13,561 --> 01:11:15,188
What's on your mind, Bernie?
1037
01:11:18,024 --> 01:11:19,233
Things.
1038
01:11:21,194 --> 01:11:25,031
I guess you must be kind of angry.
I'm supposed to be gone, far away.
1039
01:11:26,073 --> 01:11:29,118
I guess it seems sort of irresponsible,
my being here.
1040
01:11:32,205 --> 01:11:33,998
And I was gonna leave.
1041
01:11:34,081 --> 01:11:37,084
Honest I was. But then I started thinking.
1042
01:11:37,168 --> 01:11:40,171
If I stuck around,
that would not be good for you.
1043
01:11:40,254 --> 01:11:42,715
Then I started thinking, that...
1044
01:11:43,591 --> 01:11:45,384
That might not be bad for me.
1045
01:11:46,844 --> 01:11:48,554
[Bernie chuckles]
1046
01:11:48,638 --> 01:11:50,932
I guess you didn't see
the play you gave me.
1047
01:11:52,225 --> 01:11:53,684
I mean, what am I gonna do?
1048
01:11:54,477 --> 01:11:59,482
If I leave, I got nothing.
No money, no friends, nothing.
1049
01:11:59,565 --> 01:12:00,900
If I stay, I got you.
1050
01:12:02,068 --> 01:12:04,445
Anyone finds out I'm alive,
1051
01:12:04,529 --> 01:12:06,197
you're dead, so...
1052
01:12:08,616 --> 01:12:10,493
I got — I got you, Tommy.
1053
01:12:13,037 --> 01:12:15,197
What's the matter?
You got nothing to crack wise about?
1054
01:12:16,582 --> 01:12:18,501
Bernie ain't so funny anymore?
1055
01:12:22,421 --> 01:12:25,132
I guess I made kind of a fool
of myself out there.
1056
01:12:27,468 --> 01:12:29,554
Bawling away like a twist.
1057
01:12:30,221 --> 01:12:31,430
Iguess_.
1058
01:12:32,557 --> 01:12:34,141
I guess I turned yellow.
1059
01:12:34,892 --> 01:12:38,104
- You didn't tell anyone about that?
- —no.
1060
01:12:38,187 --> 01:12:40,147
Of course, you know about it.
1061
01:12:44,277 --> 01:12:47,780
And I can't help remembering
that you put the finger on me,
1062
01:12:49,031 --> 01:12:51,617
and you took me out there to whack me.
1063
01:12:51,701 --> 01:12:54,370
I know... you didn't.
1064
01:12:54,453 --> 01:12:57,915
I know... you didn't shoot me, but...
1065
01:12:57,999 --> 01:13:00,668
- But what have I done for you lately?
- Don't smart me!
1066
01:13:03,212 --> 01:13:05,214
See, I wanna watch you squirm.
1067
01:13:07,425 --> 01:13:09,510
I wanna see you sweat a little.
1068
01:13:11,762 --> 01:13:13,681
And when you smart me...
1069
01:13:15,391 --> 01:13:16,851
It ruins it.
1070
01:13:27,570 --> 01:13:29,655
There's one other thing I want.
1071
01:13:32,283 --> 01:13:34,577
I wanna see Johnny caspar cold and stiff.
1072
01:13:35,536 --> 01:13:38,039
That's what you'll do
for your friend Bernie.
1073
01:13:41,417 --> 01:13:44,420
In the meantime, I'll stay out of sight.
1074
01:13:44,503 --> 01:13:47,256
But if caspar ain't stiff
in a couple of days,
1075
01:13:48,049 --> 01:13:50,009
I start eating in restaurants.
1076
01:14:13,491 --> 01:14:15,034
You make me laugh, Tommy.
1077
01:14:15,117 --> 01:14:18,162
You're gonna catch cold,
and then you're no good to me.
1078
01:14:19,538 --> 01:14:21,582
What were you gonna do if you caught me?
1079
01:14:21,666 --> 01:14:24,794
I'd just squirt a few,
and then you'd let me go again.
1080
01:14:27,546 --> 01:14:29,423
[Car horns honking]
1081
01:14:32,343 --> 01:14:35,596
Hello, tad. How's the club holding up?
1082
01:14:35,680 --> 01:14:39,308
We're managing to squeak by without you.
Got lazarre's money?
1083
01:14:40,476 --> 01:14:42,645
You're not supposed to be here
since you turned rat.
1084
01:14:42,728 --> 01:14:45,106
Relax, tad. Leo isn't around, is he?
1085
01:14:45,189 --> 01:14:46,524
Last couple of days,
1086
01:14:46,607 --> 01:14:49,443
you booked any heavy bets
on a long shot at Saturday's fights?
1087
01:14:49,527 --> 01:14:51,404
Why the hell should I tell you?
1088
01:14:52,571 --> 01:14:55,282
Truth is, tad, no reason on earth.
1089
01:14:58,077 --> 01:14:59,912
Saturday's fights.
1090
01:15:00,788 --> 01:15:03,958
Drop Johnson put two grand
on one yesterday.
1091
01:15:04,041 --> 01:15:07,461
On sailor Reese, an undercard bum.
1092
01:15:07,545 --> 01:15:10,589
Drop Johnson? He play your book much?
1093
01:15:10,673 --> 01:15:13,259
You kidding?
I didn't even know he could count.
1094
01:15:13,342 --> 01:15:16,303
- —[Women screaming]
- [Tad] Jesus! You bring them with you?
1095
01:15:17,346 --> 01:15:19,765
Hello, Brian.
Still fighting the good fight?
1096
01:15:19,849 --> 01:15:22,435
Hello, Tom.
Neither rain nor wind nor snow.
1097
01:15:22,518 --> 01:15:24,311
That's the mailmen. O'doole here?
1098
01:15:24,395 --> 01:15:26,397
[Shouting, clamoring]
1099
01:15:30,985 --> 01:15:32,445
Hello, o'doole.
1100
01:15:33,112 --> 01:15:35,865
- You don't look happy.
- Look at this mess!
1101
01:15:35,948 --> 01:15:39,410
Gutting the golden calf again.
I don't know whether to laugh or cry.
1102
01:15:39,493 --> 01:15:43,080
Yeah, it's awful confusing.
You know a yegg named drop Johnson?
1103
01:15:43,164 --> 01:15:44,749
We've spanked him a couple of times.
1104
01:15:44,832 --> 01:15:47,710
- [Tom] Where does he fiop?
- Terminal hotel, bay street.
1105
01:15:47,793 --> 01:15:49,003
[Gunshofl -Jesus!
1106
01:15:49,086 --> 01:15:50,087
[People screaming]
1107
01:15:50,171 --> 01:15:53,299
Look. Nobody asked me,
since I'm just the chief around here,
1108
01:15:53,382 --> 01:15:54,925
but I'll tell you my opinion.
1109
01:15:55,009 --> 01:15:59,346
Caspar is as crazy as Leo.
And an eyetie into the bargain.
1110
01:15:59,430 --> 01:16:02,349
What's the matter, o'doole?
Doesn't anything ever suit you?
1111
01:16:10,357 --> 01:16:12,735
Hop in, Tom. We've been looking for you.
1112
01:16:12,818 --> 01:16:15,404
I'm busy.
—[Tic—tac] Hop in anyway.
1113
01:16:15,488 --> 01:16:18,824
You can't hijack me, tic-tac.
We're on the same side now.
1114
01:16:18,908 --> 01:16:21,410
Or didn't you get that far in school?
1115
01:16:22,244 --> 01:16:23,454
[Tires screech]
1116
01:16:31,045 --> 01:16:32,671
How did you get the fat lip?
1117
01:16:32,755 --> 01:16:35,341
Old war wound. Acts up around morons.
1118
01:16:35,424 --> 01:16:37,259
Very smart.
1119
01:16:37,343 --> 01:16:40,513
What were you doing at the club?
Talking things over with Leo?
1120
01:16:40,596 --> 01:16:43,265
Don't think so hard, Eddie.
You might sprain something.
1121
01:16:43,349 --> 01:16:47,645
You are so goddamn smart.
Except you ain't.
1122
01:16:48,270 --> 01:16:51,232
I get you, smart guy. I know what you are.
1123
01:16:51,315 --> 01:16:54,568
Straight as a corkscrew.
Mr. Inside-outsky,
1124
01:16:54,652 --> 01:16:58,906
like some goddamn bolshevik picking up
his orders from yegg central.
1125
01:16:59,907 --> 01:17:03,786
You think you're so goddamn smart.
You join up Johnny caspar.
1126
01:17:03,869 --> 01:17:05,955
You bump Bernie bernbaum.
1127
01:17:07,206 --> 01:17:10,417
Up is down. Black is white.
1128
01:17:11,961 --> 01:17:14,046
Well, I think you're half—smart.
1129
01:17:15,047 --> 01:17:19,969
I think you were straight with your frail.
I think you were queer with Johnny caspar,
1130
01:17:20,052 --> 01:17:23,764
and I think you'd soonerjoin
a ladies' league than gun a guy down.
1131
01:17:24,682 --> 01:17:29,019
Then I hear from these two geniuses
they never saw this rub-out take place.
1132
01:17:29,103 --> 01:17:31,397
Boss just said to have him do it.
He didn't say nothing...
1133
01:17:31,480 --> 01:17:32,815
-[Dane] Shut up! —[Tic—tac] Mmm.
1134
01:17:33,524 --> 01:17:36,193
Or maybe you still got too many teeth.
1135
01:17:39,530 --> 01:17:41,907
Everyone is so goddamn smart.
1136
01:17:43,033 --> 01:17:45,411
Well, we'll go out to Miller's crossing...
1137
01:17:47,163 --> 01:17:49,790
And we'll see who's smart.
1138
01:17:54,211 --> 01:17:56,630
[Frankie singing in Italian]
1139
01:18:14,190 --> 01:18:17,985
You understand if we don't find a stiff
out here, we leave a fresh one.
1140
01:18:20,196 --> 01:18:22,198
[Singing continues]
1141
01:18:35,336 --> 01:18:37,546
Where are your friends
when you need 'em, huh?
1142
01:18:39,465 --> 01:18:40,966
Where's Leo now?
1143
01:18:44,011 --> 01:18:45,471
Hey, tic—tac!
1144
01:18:47,348 --> 01:18:50,142
You ever notice how
the snappy dialogue dries up
1145
01:18:50,226 --> 01:18:52,770
once a guy starts soiling his union suit?
1146
01:18:52,853 --> 01:18:55,439
[Chuckling]
1147
01:18:57,274 --> 01:19:00,110
[Singing continues]
1148
01:19:12,665 --> 01:19:14,041
[Zipper unzips]
1149
01:19:23,300 --> 01:19:25,302
[Singing continues]
1150
01:19:36,855 --> 01:19:38,065
Okay.
1151
01:19:39,024 --> 01:19:40,776
There's nothing out here.
1152
01:19:49,493 --> 01:19:51,495
[Singing continues]
1153
01:19:53,831 --> 01:19:55,874
-[Groans] —think about this...
1154
01:19:55,958 --> 01:19:59,044
-[Gun cocks] —...Smart guy.
1155
01:19:59,128 --> 01:20:00,629
[Tic—tac] It's hankie time!
1156
01:20:02,715 --> 01:20:04,717
[Coughing]
1157
01:20:06,844 --> 01:20:09,471
- —Birds have been at him.
- Jesus Christ.
1158
01:20:12,933 --> 01:20:14,768
[Tic-tac chuckles]
1159
01:20:21,108 --> 01:20:22,818
[Frankie coughing]
1160
01:20:22,901 --> 01:20:24,903
[Tic—tac chuckling]
1161
01:20:33,954 --> 01:20:37,458
[Tic-tac] Told you to put one
in his brain, not in his stinking face.
1162
01:20:37,541 --> 01:20:39,752
[Chuckles]
1163
01:20:41,795 --> 01:20:44,715
[Frankie] I told you, Dane.
We heard two shots.
1164
01:20:44,798 --> 01:20:46,508
[Tic—tac chuckling]
1165
01:20:52,473 --> 01:20:54,475
[People arguing, muffled]
1166
01:21:13,744 --> 01:21:15,120
Hello, drop.
1167
01:21:18,707 --> 01:21:20,542
How are the katzenjammers?
1168
01:21:21,418 --> 01:21:23,962
Hello, Tom. What's the rumpus?
1169
01:21:25,422 --> 01:21:27,341
Had any visitors?
1170
01:21:27,424 --> 01:21:29,551
Uh, no.
1171
01:21:29,635 --> 01:21:31,178
Not ever, drop?
1172
01:21:31,929 --> 01:21:33,597
Not lately.
1173
01:21:33,680 --> 01:21:35,808
Then you must be happy to see me.
1174
01:21:39,770 --> 01:21:44,608
So, uh, you didn't see Bernie bernbaum
before he was shown across?
1175
01:21:45,484 --> 01:21:47,486
Uh, no.
1176
01:21:47,569 --> 01:21:49,613
Seen him since?
1177
01:21:51,740 --> 01:21:54,076
One last question, drop.
1178
01:21:54,868 --> 01:21:57,204
You got a lot of money
on tomorrow's fight.
1179
01:21:58,831 --> 01:22:00,707
Is that your bet, or, uh...
1180
01:22:01,375 --> 01:22:02,960
Are you placing it for a friend?
1181
01:22:03,043 --> 01:22:05,045
No, no, no. It's my bet.
1182
01:22:05,129 --> 01:22:07,631
I just have a good feeling
about that fight.
1183
01:22:07,714 --> 01:22:09,800
A good feeling, huh?
1184
01:22:09,883 --> 01:22:12,052
When did the feeling return to your head?
1185
01:22:12,803 --> 01:22:14,555
You've outgrown that one.
1186
01:22:15,222 --> 01:22:17,433
Must be all the thinking
you've been doing.
1187
01:22:17,516 --> 01:22:20,602
Tell Bernie something's come up.
He has to get in touch.
1188
01:22:20,686 --> 01:22:23,647
There'll be nothing stirring
till I talk to him.
1189
01:22:23,730 --> 01:22:25,732
[Singer crooning on phonograph]
1190
01:22:56,054 --> 01:23:00,350
All right, anyone left in there,
come out grabbing air. You know the drill.
1191
01:23:17,910 --> 01:23:20,871
[Officers chuckling]
1192
01:23:26,168 --> 01:23:27,794
[Machine gun fires]
1193
01:23:58,992 --> 01:24:01,870
Hello, Tom. Where you been hiding?
1194
01:24:01,954 --> 01:24:04,206
[Tom] Hither and yon. Is the mayor in?
1195
01:24:04,289 --> 01:24:06,750
He's with Mr. Caspar.
—that's who I'm looking for.
1196
01:24:06,833 --> 01:24:10,003
- Scare me up some gargle, will you?
- Sure. I'll announce you.
1197
01:24:10,087 --> 01:24:12,673
[Tom] Don't bother. I'm well liked.
1198
01:24:13,507 --> 01:24:17,719
[Dale] I can't do it, Johnny. I'll look
ridiculous. It simply isn't done.
1199
01:24:17,803 --> 01:24:20,806
- Assistants, maybe.
- For a mayor, you don't hear so hot.
1200
01:24:20,889 --> 01:24:23,850
I said head.
Head of the assessor's office.
1201
01:24:23,934 --> 01:24:28,105
- But there are two of them.
- I can count! Co-heads.
1202
01:24:28,188 --> 01:24:31,275
Johnny, needless to say,
this office will do anything in its power
1203
01:24:31,358 --> 01:24:33,944
to assist you and your cousins.
1204
01:24:34,027 --> 01:24:36,989
We did it for Leo, of course,
on countless occasions.
1205
01:24:37,072 --> 01:24:40,784
Damn right. Had every potato-eater
from county cork on the public tit.
1206
01:24:40,867 --> 01:24:42,786
But there's a way we do things,
1207
01:24:42,869 --> 01:24:46,415
hallowed by usage and consecrated by time.
1208
01:24:46,498 --> 01:24:50,210
When we put people on the pad
when Leo was running things...
1209
01:24:50,294 --> 01:24:52,129
Leo ain't running things!
1210
01:24:52,212 --> 01:24:56,008
I ain't interested in ancient history!
I'm running things now!
1211
01:24:56,091 --> 01:24:58,635
Johnny, nobody can appreciate that
more than I.
1212
01:24:58,719 --> 01:25:01,388
I can give them jobs.
I can give them good jobs.
1213
01:25:01,471 --> 01:25:04,182
I can even give them jobs
where they won't have to perform any work,
1214
01:25:04,266 --> 01:25:07,227
where their lack of English
will be no impediment, but I can't...
1215
01:25:07,311 --> 01:25:09,187
What is this, the high—hat?
1216
01:25:10,689 --> 01:25:14,443
Tom, can you explain it to him?
I can put them them in public works, but...
1217
01:25:14,526 --> 01:25:16,326
You can do whatever the hell
caspar tells you.
1218
01:25:16,361 --> 01:25:18,881
I don't remember all this double-talk
when Leo gave you an order.
1219
01:25:18,905 --> 01:25:20,907
Tom! Jesus!
1220
01:25:20,991 --> 01:25:23,201
Stop whimpering and do as you're told.
1221
01:25:23,285 --> 01:25:26,413
- [Caspar] Start by getting out of here.
- [Dale] Johnny, it's my office.
1222
01:25:26,496 --> 01:25:27,748
Get out of here!
1223
01:25:27,831 --> 01:25:31,460
Take it on the heel and toe
before I whack you one!
1224
01:25:34,504 --> 01:25:37,466
- You two, beat it.
- [Speaking Italian]
1225
01:25:37,549 --> 01:25:40,052
[Caspar] Yeah, go keep the mayor company.
1226
01:25:40,927 --> 01:25:42,596
I'll take care of youse later.
1227
01:25:47,517 --> 01:25:49,770
[Explosions, gunfire in the distance]
1228
01:25:49,853 --> 01:25:51,438
[Sighs]
1229
01:25:52,230 --> 01:25:55,067
- —Running things — it ain't all gravy.
- [Explosions continue]
1230
01:25:55,150 --> 01:25:59,404
- —What's the fireworks?
- Eh, knocking over one of Leo's clubs.
1231
01:25:59,488 --> 01:26:01,490
Son of a bitch won't go belly-up.
1232
01:26:02,532 --> 01:26:05,661
I'm sorry, kid. I heard about
your little ride this morning.
1233
01:26:05,744 --> 01:26:07,663
Yeah, well, sorry don't fix things.
1234
01:26:07,746 --> 01:26:10,582
We could just as easily have missed
Bernie's corpse as stumble over it,
1235
01:26:10,666 --> 01:26:11,667
and I'd be dead now.
1236
01:26:11,750 --> 01:26:15,671
I know, I know. But that don't mean
the Dane's up to anything.
1237
01:26:15,754 --> 01:26:19,216
So he hears a rumor that Bernie
ain't dead. These stories pop up.
1238
01:26:19,299 --> 01:26:22,636
Any stories about Bernie being alive
the Dane's made up himself.
1239
01:26:22,719 --> 01:26:26,556
You don't know that.
It don't make sense. Why would he?
1240
01:26:26,640 --> 01:26:28,850
There could be a damn good reason...
1241
01:26:31,395 --> 01:26:33,563
If you got a fixed fight coming up.
1242
01:26:36,233 --> 01:26:37,651
Do you?
1243
01:26:37,734 --> 01:26:38,944
Maybe.
1244
01:26:40,904 --> 01:26:44,866
Okay, yeah, sure.
Tomorrow night, the fix is in. What of it?
1245
01:26:44,950 --> 01:26:46,993
-The Dane know about it? —yeah.
1246
01:26:51,123 --> 01:26:52,999
Okay. I get it.
1247
01:26:53,959 --> 01:26:56,720
If the Dane's been selling you out
on these fights and means to again,
1248
01:26:56,753 --> 01:26:58,189
he's gonna have to have somebody else
1249
01:26:58,213 --> 01:26:59,857
- to point the finger at.
- Yeah, I get it.
1250
01:26:59,881 --> 01:27:02,860
And with Bernie dead, there ain't
a hell of a lot of people he can point to.
1251
01:27:02,884 --> 01:27:06,596
Yeah, the Dane sells me out,
makes pretend Bernie's still doing it.
1252
01:27:06,680 --> 01:27:09,266
That's real pretty. Bernie leaked the fix,
1253
01:27:09,349 --> 01:27:12,185
and you take the fall for not killing him.
1254
01:27:14,688 --> 01:27:17,899
But I don't know.
Why would Eddie cross me like that?
1255
01:27:18,984 --> 01:27:21,445
Money — okay, everybody likes money,
1256
01:27:22,362 --> 01:27:25,157
but somehow it just don't seem like him.
1257
01:27:25,240 --> 01:27:28,785
- —And I know the Dane.
- Nobody knows anybody. Not that well.
1258
01:27:28,869 --> 01:27:30,579
Money don't mean that much to him.
1259
01:27:31,371 --> 01:27:33,999
Then it's not just the money he's after.
1260
01:27:34,082 --> 01:27:35,667
He's got a wart on his Fanny.
1261
01:27:37,294 --> 01:27:39,546
-Huh? —a wart. On his Fanny.
1262
01:27:39,629 --> 01:27:41,339
Giving him the fidgets.
1263
01:27:41,423 --> 01:27:43,023
Maybe he's sick of sitting on the couch.
1264
01:27:43,091 --> 01:27:45,802
Maybe behind your desk
don't look like a bad place to move to.
1265
01:27:47,220 --> 01:27:49,389
Kid, you got a lip on you.
1266
01:27:51,099 --> 01:27:52,684
But you're honest.
1267
01:27:53,518 --> 01:27:56,354
That's something
we can't get enough of in this business.
1268
01:28:00,692 --> 01:28:02,277
I'll admit,
1269
01:28:02,360 --> 01:28:06,448
since last we jawed,
my stomach's been seizing up on me.
1270
01:28:06,531 --> 01:28:09,493
The Dane saying
we should double-cross you...
1271
01:28:10,368 --> 01:28:14,080
You double-cross once, where's it all end?
1272
01:28:14,164 --> 01:28:16,792
An interesting ethical question.
1273
01:28:19,085 --> 01:28:21,004
[Sighs]
1274
01:28:21,087 --> 01:28:24,216
I'll find the Dane, talk to him,
straighten things out.
1275
01:28:24,299 --> 01:28:26,218
Sure. Talk to him. Have a chat.
1276
01:28:26,301 --> 01:28:28,488
- I'll take care of it.
- Ask him if he's selling you out.
1277
01:28:28,512 --> 01:28:30,406
- I'm sure he'll come clean.
- I'll take care of it.
1278
01:28:30,430 --> 01:28:33,350
- —You're swimming in it.
- I said I'll take care of it!
1279
01:28:33,433 --> 01:28:35,435
[Objects clattering]
1280
01:28:43,819 --> 01:28:45,362
Johnny.
1281
01:28:45,445 --> 01:28:46,905
[Grunts]
1282
01:28:46,988 --> 01:28:50,325
My chin's hanging out
right alongside yours.
1283
01:28:52,327 --> 01:28:55,539
I'd worry a lot less if I thought
you were worrying enough.
1284
01:28:56,790 --> 01:29:00,335
[Distant explosions, gunfire continue]
1285
01:29:00,418 --> 01:29:01,795
But I am, kid.
1286
01:29:04,965 --> 01:29:06,424
Christ.
1287
01:29:07,676 --> 01:29:09,177
Running things.
1288
01:29:10,136 --> 01:29:11,763
[Ringing]
1289
01:29:20,355 --> 01:29:22,774
- —Yeah?
- [Bernie] / got your message.
1290
01:29:22,858 --> 01:29:26,152
Hello, Bernie.
Had a dream about you the other day.
1291
01:29:26,236 --> 01:29:29,698
- — Yeah? A n/ghtmare?
- On the contrary. Very sweet.
1292
01:29:29,781 --> 01:29:32,868
I dreamt you were lying out at Miller's
crossing with your face blown off.
1293
01:29:32,951 --> 01:29:34,995
[Chuckles] You get a kick out of that?
1294
01:29:35,078 --> 01:29:37,372
I was in stitches. It's mink, isn't it?
1295
01:29:37,455 --> 01:29:40,542
I came back, he wasn't happy to see me.
Can you beat that, Tom?
1296
01:29:40,625 --> 01:29:41,918
- Some friend.
- Yeah.
1297
01:29:42,002 --> 01:29:43,628
And you know what a nervous boy he was.
1298
01:29:43,712 --> 01:29:47,382
Ifigured, hell, you're a friend
maybe you could use some insurance.
1299
01:29:47,465 --> 01:29:49,426
Did mink have a .22?
1300
01:29:49,509 --> 01:29:51,052
He already ditched it.
1301
01:29:51,887 --> 01:29:53,096
Why?
1302
01:29:53,179 --> 01:29:55,807
- After he shot rug?
- Yeah.
1303
01:29:55,891 --> 01:29:57,642
- —How did you know?
- Doesn't matter.
1304
01:29:57,726 --> 01:30:00,854
Listen to me, Bernie. I've been thinking
about our little deal and I've decided
1305
01:30:00,937 --> 01:30:02,439
- you can stick it in your ear.
- Huh?
1306
01:30:02,522 --> 01:30:04,858
I figure you don't have anything on me
I don't have on you,
1307
01:30:04,941 --> 01:30:05,981
so I'm calling your bluff.
1308
01:30:06,026 --> 01:30:08,379
- Wait a m/nute —
—I'm pulling out of here tomorrow morning.
1309
01:30:08,403 --> 01:30:10,405
The only thing you have to decide
is whether or not
1310
01:30:10,488 --> 01:30:13,158
I leave behind a message for caspar
that you're still around.
1311
01:30:13,241 --> 01:30:16,036
If you want me to keep my mouth shut,
it's gonna cost you some dough.
1312
01:30:16,119 --> 01:30:19,039
I figure a thousand bucks is reasonable,
so I want two.
1313
01:30:19,122 --> 01:30:22,417
I'm going out for a while,
but I'll be back at 4:00 this morning.
1314
01:30:22,500 --> 01:30:25,420
If you're not here at my place,
4:00, with the dough,
1315
01:30:25,503 --> 01:30:27,297
caspar's gonna be
looking for you tomorrow.
1316
01:30:27,380 --> 01:30:28,620
Wait a minute, wait a m/nute...
1317
01:30:36,431 --> 01:30:39,059
-Got any money? —no.
1318
01:30:40,727 --> 01:30:41,895
Okay.
1319
01:30:45,899 --> 01:30:48,109
[Grunting]
1320
01:30:53,865 --> 01:30:56,409
[Blows continue landing]
1321
01:30:56,493 --> 01:30:58,328
Third race tonight.
1322
01:30:58,411 --> 01:31:01,122
By the finish,
tailor maid had a view of the field.
1323
01:31:02,332 --> 01:31:04,376
You ought to lay off the ponies, Tom.
1324
01:31:11,925 --> 01:31:12,926
Okay.
1325
01:31:13,009 --> 01:31:15,428
[Tom groaning]
1326
01:31:19,182 --> 01:31:22,727
Lazarre said he's sorry about this.
It's just getting out of hand.
1327
01:31:22,811 --> 01:31:24,729
Yeah.
1328
01:31:24,813 --> 01:31:26,815
He likes you, Tom.
1329
01:31:26,898 --> 01:31:29,192
He said we didn't have to break anything.
1330
01:31:30,318 --> 01:31:31,736
That's okay.
1331
01:31:32,654 --> 01:31:34,990
Tell him there's no hard feelings.
[Chuckles]
1332
01:31:35,073 --> 01:31:36,491
Christ, Tom.
1333
01:31:37,909 --> 01:31:39,244
He knows that.
1334
01:31:54,259 --> 01:31:56,177
- —Tom Reagan.
- Yes, sir.
1335
01:31:56,261 --> 01:31:59,639
- Mr. Caspar is in the great room.
- Swell. Can you hold these?
1336
01:32:01,391 --> 01:32:03,518
[Caspar] Kid, what's the rumpus?
1337
01:32:03,601 --> 01:32:05,186
I got news.
1338
01:32:05,270 --> 01:32:08,148
Yeah, news at this end too.
1339
01:32:08,940 --> 01:32:12,360
- My stomach's been seizing up on me.
- Mink just told me that he...
1340
01:32:12,444 --> 01:32:15,697
Eh! You talked to mink?
1341
01:32:15,780 --> 01:32:17,866
Yeah. On the phone.
1342
01:32:17,949 --> 01:32:20,952
The Dane wants you to think that
he's disappeared so you can't talk to him,
1343
01:32:21,036 --> 01:32:22,662
but he's been right here in town.
1344
01:32:22,746 --> 01:32:24,956
- Are you sure it was mink?
- Yeah. See for yourself.
1345
01:32:25,040 --> 01:32:27,792
He's coming to my place,
4:00 this morning.
1346
01:32:27,876 --> 01:32:31,588
He's afraid of crossing the Dane.
He told me about the fix.
1347
01:32:31,671 --> 01:32:33,923
He says he'll sing
for a couple of grand skip money,
1348
01:32:34,007 --> 01:32:37,635
tell us everyone that's involved, but you
better take care of the Dane tonight.
1349
01:32:37,719 --> 01:32:40,180
Mink says he's coming after us tonight.
1350
01:32:40,263 --> 01:32:42,474
[Caspar groans]
1351
01:32:44,601 --> 01:32:46,436
[Sighs]
1352
01:32:46,519 --> 01:32:51,149
- Leo's holed up at whiskey Nick's dump.
- —what? How do you know?
1353
01:32:51,232 --> 01:32:54,235
[Dane] That ain't all we know, smart guy.
1354
01:32:55,361 --> 01:32:56,780
Recognize your playmate?
1355
01:33:02,952 --> 01:33:05,205
You thought I'd quit, huh? Uh-uh.
1356
01:33:05,288 --> 01:33:08,208
I followed you this afternoon.
1357
01:33:08,291 --> 01:33:12,045
And I wondered why Einstein
would wanna talk to a gorilla.
1358
01:33:12,128 --> 01:33:15,507
So I grabbed the gorilla,
and I beat it out of him.
1359
01:33:16,216 --> 01:33:19,219
You give me a big guy every time.
They break easy. Not like you.
1360
01:33:22,097 --> 01:33:25,517
The gorilla didn't know whose stiff
we found, but I can fill that in.
1361
01:33:26,226 --> 01:33:28,603
You killed mink, you son of a bitch!
1362
01:33:29,896 --> 01:33:32,273
It was mink, you son of a bitch.
1363
01:33:33,525 --> 01:33:37,904
It was mink.
And by god, I'll hear you say it.
1364
01:33:37,987 --> 01:33:40,365
[Tom] Is this how
you taught drop his story?
1365
01:33:42,158 --> 01:33:43,952
Come here, bum.
1366
01:33:49,082 --> 01:33:52,043
I am gonna send you to a deep, dark place,
1367
01:33:52,127 --> 01:33:54,754
and I am gonna have fun doing it!
1368
01:33:54,838 --> 01:33:56,381
[Choking]
1369
01:34:13,273 --> 01:34:14,482
[Caspar] Son of a bitch!
1370
01:34:14,566 --> 01:34:18,528
Ifthere's one thing I can't stand,
it's a double-cross artist!
1371
01:34:20,029 --> 01:34:21,239
[Drop screaming]
1372
01:34:21,322 --> 01:34:24,367
I had a feeling about this son of a bitch!
1373
01:34:24,450 --> 01:34:28,371
You lousy son of a bitch!
I'll give you something to holler about!
1374
01:34:28,454 --> 01:34:31,249
Johnny, it's okay. The Dane
made him do it. It's not important.
1375
01:34:31,332 --> 01:34:33,501
Then make him shut it!
1376
01:34:35,628 --> 01:34:38,756
And we do the same to mink
this very same night!
1377
01:34:38,840 --> 01:34:41,509
We can't double-cross mink.
He wants to spill the whole setup.
1378
01:34:41,593 --> 01:34:45,346
- I've never let a son of a bitch walk!
- You've never crossed anyone.
1379
01:34:45,430 --> 01:34:46,848
4:00, my place.
1380
01:34:46,931 --> 01:34:49,267
Mink's coming in on his own,
so I promised him the money.
1381
01:34:49,350 --> 01:34:50,810
Don't make me out to be a liar.
1382
01:34:50,894 --> 01:34:53,479
- —[Drop screaming]
- [Gaspin9]
1383
01:34:54,772 --> 01:34:56,232
Look at this, kid.
1384
01:34:57,150 --> 01:34:59,527
Something I try and teach all my boys.
1385
01:35:07,535 --> 01:35:09,746
Always put one in the brain.
1386
01:35:20,548 --> 01:35:23,218
[Door bells jangle]
1387
01:35:32,435 --> 01:35:34,437
What's the rumpus?
1388
01:35:34,520 --> 01:35:37,899
I was just in the neighborhood,
feeling a little daffy.
1389
01:35:37,982 --> 01:35:39,817
-What are you doing? —walking.
1390
01:35:40,526 --> 01:35:43,780
- Don't let on more than you have to.
- —In the rain.
1391
01:35:49,369 --> 01:35:50,995
Bernie's dead, isn't he?
1392
01:35:52,580 --> 01:35:55,500
- What makes you think that?
- That's no answer.
1393
01:36:00,171 --> 01:36:02,131
I can't tell you anything yet.
1394
01:36:03,258 --> 01:36:05,426
No one really cares, do they?
1395
01:36:06,177 --> 01:36:08,263
His friends didn't really like him.
1396
01:36:09,514 --> 01:36:11,140
He didn't like his friends.
1397
01:36:11,224 --> 01:36:14,769
You're someone to talk.
You're a son of a bitch, Tom.
1398
01:36:14,852 --> 01:36:17,480
You got me to tell you where he was,
and then you killed him.
1399
01:36:18,898 --> 01:36:20,775
I want to know why.
1400
01:36:20,858 --> 01:36:23,069
What was in it for you?
1401
01:36:23,152 --> 01:36:24,612
Nothing for me.
1402
01:36:28,157 --> 01:36:29,284
[Sighs]
1403
01:36:29,367 --> 01:36:32,745
Giving up Bernie was the only way I could
see to straighten things out for Leo.
1404
01:36:35,206 --> 01:36:37,709
I thought you said
you didn't care about Leo.
1405
01:36:37,792 --> 01:36:40,003
I said we were through.
It's not the same thing.
1406
01:36:41,754 --> 01:36:44,173
I don't understand, and I don't care.
1407
01:36:44,257 --> 01:36:47,593
I don't care what reasons you had
or you thought you had.
1408
01:36:47,677 --> 01:36:49,053
He's still alive.
1409
01:36:52,807 --> 01:36:54,309
You expect me to believe you?
1410
01:37:05,111 --> 01:37:06,988
That's you all over, Tom.
1411
01:37:08,156 --> 01:37:10,408
A lie and no heart.
1412
01:37:10,491 --> 01:37:12,035
[Gun cocks]
1413
01:37:28,384 --> 01:37:29,802
[Sobs]
1414
01:37:37,977 --> 01:37:39,979
It isn't easy, is it, verna?
1415
01:37:55,787 --> 01:37:59,415
[Caspar] But before you even think
about doing that, you gotta towel down.
1416
01:37:59,499 --> 01:38:02,543
So you towel down first with a hot towel,
1417
01:38:02,627 --> 01:38:05,171
as hot as you can stand.
1418
01:38:05,254 --> 01:38:07,799
Put the razor in cold water, not hot,
1419
01:38:07,882 --> 01:38:10,551
because metal does what in cold?
1420
01:38:10,635 --> 01:38:11,803
I don't know, Johnny.
1421
01:38:11,886 --> 01:38:14,889
[Caspar] That's what I'm telling you.
It contracts.
1422
01:38:17,392 --> 01:38:21,145
That way,
you get a first-class shave every time.
1423
01:38:21,229 --> 01:38:22,772
Okay, Johnny.
1424
01:38:25,858 --> 01:38:27,610
Ain't it the life, though?
1425
01:38:31,572 --> 01:38:34,992
[Tom] Hello, sal. You can dangle.
1426
01:38:35,076 --> 01:38:36,911
Hello, Tom.
1427
01:38:36,994 --> 01:38:39,705
You sure? You don't look so hot.
1428
01:38:40,456 --> 01:38:41,874
I'm okay.
1429
01:38:45,545 --> 01:38:46,754
I'll drive him home.
1430
01:39:03,771 --> 01:39:06,983
[Streetcar rumbling]
1431
01:39:09,235 --> 01:39:10,862
[Two gunshots]
1432
01:39:39,348 --> 01:39:42,268
Mr. Reagan, there were shots!
1433
01:39:42,351 --> 01:39:44,687
Go down to the drug store
and call the police.
1434
01:39:47,106 --> 01:39:49,650
You'd better stay there
till the officers arrive.
1435
01:39:50,735 --> 01:39:52,778
Will my cats be all right?
1436
01:39:52,862 --> 01:39:55,072
Yeah. They'll be fine.
1437
01:40:30,608 --> 01:40:33,236
[Bernie chuckling]
1438
01:40:43,996 --> 01:40:45,998
[Chuckling continues]
1439
01:40:47,083 --> 01:40:49,085
I get it. So you set me up.
1440
01:40:50,419 --> 01:40:52,838
Anything to avoid
a little dirty work yourself, huh?
1441
01:40:55,007 --> 01:40:58,261
How did you know he'd get it
and not me? Or didn't you care?
1442
01:40:58,344 --> 01:41:00,888
I figured you'd come early,
looking for blood.
1443
01:41:01,597 --> 01:41:03,808
He wouldn't,
so you'd likely have the drop on him.
1444
01:41:05,977 --> 01:41:09,647
You're right.
The chump never knew what hit him.
1445
01:41:10,314 --> 01:41:13,317
But if you knew I'd come looking to
kill you, how do you know I won't still?
1446
01:41:13,401 --> 01:41:14,986
There's nothing in it for you now.
1447
01:41:16,862 --> 01:41:19,282
With him dead,
you and me got nothing on each other.
1448
01:41:20,283 --> 01:41:22,785
- Let me have the gun.
- Why?
1449
01:41:23,452 --> 01:41:25,371
Pin this on the Dane.
1450
01:41:25,454 --> 01:41:28,332
Neither of us wants him
walking around after this.
1451
01:41:28,416 --> 01:41:31,177
The cops'll be Leo's now. They won't care
what they hang the Dane for.
1452
01:41:32,420 --> 01:41:34,171
I guess that's true.
1453
01:41:34,880 --> 01:41:38,634
If you don't mind keeping the gun
that killed caspar. And mink?
1454
01:41:39,760 --> 01:41:42,221
Why did mink shoot rug, anyway?
1455
01:41:42,305 --> 01:41:44,181
I don't know. It was just a mix-up.
1456
01:41:45,308 --> 01:41:46,726
Here.
1457
01:41:49,520 --> 01:41:51,981
So, you're gonna say the Dane did this?
1458
01:41:52,064 --> 01:41:53,274
Sure.
1459
01:41:53,357 --> 01:41:56,902
Mink thought rug was tailing him?
—yeah, you know mink. Hysterical.
1460
01:41:56,986 --> 01:41:59,989
Skin full of hop, head full of boogeymen.
Comes home crying one day,
1461
01:42:00,072 --> 01:42:02,617
saying he had to pop a guy,
one of the Dane's spies.
1462
01:42:02,700 --> 01:42:06,120
Rug was tailing verna, not mink.
Mink just happened to be with her.
1463
01:42:06,203 --> 01:42:07,955
[Bernie chuckles] Funny, ain't it?
1464
01:42:08,039 --> 01:42:12,376
Mink was terrified the Dane would find out
me and him were jungled up together.
1465
01:42:12,460 --> 01:42:15,463
I bet you kept him pretty worried
about that to keep him under your thumb.
1466
01:42:15,546 --> 01:42:17,131
[Bernie] Yeah, so what?
1467
01:42:17,214 --> 01:42:20,676
Scratch, huh? [Chuckles] A little bonus.
1468
01:42:20,760 --> 01:42:24,138
- —Why did mink take rug's hair?
- Beats me. The kid was dizzy.
1469
01:42:24,221 --> 01:42:28,392
Fifty-fifty on the dough? Or maybe
I should get more since I did the deed.
1470
01:42:30,936 --> 01:42:33,689
Okay, you keep it. I want you to have it.
1471
01:42:40,404 --> 01:42:41,697
Bernie,
1472
01:42:42,865 --> 01:42:45,117
we can't pin this on the Dane.
1473
01:42:45,201 --> 01:42:46,744
Why not?
1474
01:42:47,495 --> 01:42:51,040
Because the Dane's already dead
halfway across town.
1475
01:42:51,123 --> 01:42:54,335
- What the hell are you talking about?
- Eddie Dane is dead.
1476
01:42:54,418 --> 01:42:56,337
It's gotta be you.
1477
01:42:58,089 --> 01:43:00,341
I mean, it was your gun.
1478
01:43:02,259 --> 01:43:06,847
What is — what is this?
What the hell are you talking about?
1479
01:43:07,515 --> 01:43:08,557
You...
1480
01:43:10,184 --> 01:43:13,020
You took my gun.
It's just your word against mine.
1481
01:43:16,732 --> 01:43:18,526
Not necessarily.
1482
01:43:20,277 --> 01:43:21,904
Are you crazy?
1483
01:43:21,987 --> 01:43:25,241
We're square. You said it yourself.
We got nothing on each other.
1484
01:43:25,991 --> 01:43:27,076
Yep.
1485
01:43:28,994 --> 01:43:32,206
So what's in it for you? There's no angle.
1486
01:43:32,289 --> 01:43:34,583
You can't just shoot me like that.
1487
01:43:39,672 --> 01:43:42,299
Jesus Christ. It don't make sense.
1488
01:43:45,344 --> 01:43:46,554
Tommy.
1489
01:43:48,139 --> 01:43:50,349
Tommy! [Sobbing]
1490
01:43:53,185 --> 01:43:54,395
Look in your heart.
1491
01:43:55,354 --> 01:43:56,897
[Gasping]
1492
01:43:56,981 --> 01:43:59,692
- Look in your heart.
- What heart?
1493
01:44:45,029 --> 01:44:46,989
Tad? It's Tom.
1494
01:44:48,407 --> 01:44:50,326
Tell lazarre I got his money.
1495
01:44:51,410 --> 01:44:53,704
Yeah. All of it.
1496
01:44:53,788 --> 01:44:56,123
I wanna place a bet on tonight's fight.
1497
01:44:58,292 --> 01:45:01,253
[Car horns honking]
1498
01:45:01,337 --> 01:45:03,273
- They set you up downstairs?
- —[Tom] How's that?
1499
01:45:03,297 --> 01:45:04,799
A little hooch? Whatever?
1500
01:45:05,549 --> 01:45:08,511
Well, thanks for coming, Tom.
Leo's really anxious to see you.
1501
01:45:08,594 --> 01:45:10,429
[Tom] Yeah, I happened to be near.
1502
01:45:10,513 --> 01:45:12,848
[Leo shouting]
1503
01:45:12,932 --> 01:45:16,644
Well, actually, uh,
this might not be the best time.
1504
01:45:16,727 --> 01:45:19,188
- —[Tom] Who's he got in there?
- It's o'doole and the mayor.
1505
01:45:19,271 --> 01:45:20,731
I'll try again.
1506
01:45:20,815 --> 01:45:23,484
They're planting the sheeny tomorrow.
You could stop by.
1507
01:45:26,737 --> 01:45:29,156
[Speaking Latin]
1508
01:45:53,305 --> 01:45:55,558
- [Tom] Big turnout.
- Drop dead.
1509
01:45:56,767 --> 01:45:58,978
She's under a lot of strain.
1510
01:45:59,061 --> 01:46:02,523
- Yeah, well, at least she didn't hit me.
- [Chuckles]
1511
01:46:04,066 --> 01:46:05,943
[Leo] Glad you came, Tommy.
1512
01:46:06,610 --> 01:46:08,487
-I guess, uh —
-she's taking the car.
1513
01:46:08,571 --> 01:46:09,780
Huh?
1514
01:46:14,535 --> 01:46:16,203
I guess we're walking.
1515
01:46:16,287 --> 01:46:17,746
Guess we are.
1516
01:46:22,668 --> 01:46:24,628
We're, uh — we're getting married.
1517
01:46:27,840 --> 01:46:29,383
Congratulations.
1518
01:46:30,175 --> 01:46:33,137
Funny thing is,
she asked me to tie the knot.
1519
01:46:33,888 --> 01:46:35,514
I guess you're not supposed to say that.
1520
01:46:35,598 --> 01:46:38,142
- It doesn't matter. Congratulations.
- —thanks.
1521
01:46:39,894 --> 01:46:42,605
Hell, Tom, why didn't you tell me
what you were up to?
1522
01:46:42,688 --> 01:46:44,523
I thought you'd really gone over.
1523
01:46:45,357 --> 01:46:48,319
Not that I didn't deserve it,
but you could've told me.
1524
01:46:48,944 --> 01:46:51,447
Telling you would only
have queered things if it had...
1525
01:46:52,364 --> 01:46:54,283
There just wasn't any point.
1526
01:46:55,659 --> 01:46:57,202
Yeah, I can see that.
1527
01:46:58,913 --> 01:47:01,081
It was a smart play all around.
1528
01:47:02,041 --> 01:47:05,210
I, uh — I guess you know I'm grateful.
1529
01:47:05,294 --> 01:47:06,545
No need.
1530
01:47:08,714 --> 01:47:11,800
[Chuckles]
I guess you picked that fight with me
1531
01:47:11,884 --> 01:47:15,179
just to, uh, tuck yourself in with caspar.
1532
01:47:15,262 --> 01:47:19,058
I don't know. You always know
why you do things, Leo?
1533
01:47:19,141 --> 01:47:20,351
Sure, I do.
1534
01:47:23,270 --> 01:47:25,731
-It was a smart play. —fine.
1535
01:47:29,193 --> 01:47:32,738
Jesus, Tom, I'd do anything
if you'd work for me again.
1536
01:47:32,821 --> 01:47:36,158
I know I've made some bonehead plays.
I know I can be pigheaded sometimes.
1537
01:47:36,241 --> 01:47:37,910
But, damn it, so can you!
1538
01:47:38,827 --> 01:47:40,663
I need you.
1539
01:47:40,746 --> 01:47:43,374
And things can be the way they were.
1540
01:47:43,457 --> 01:47:45,709
I know it. I just know it.
1541
01:47:46,752 --> 01:47:49,338
As for you and verna...
1542
01:47:49,421 --> 01:47:52,007
Well, I understand. You're both young.
1543
01:47:53,926 --> 01:47:55,594
Damn it, Tom, I forgive you.
1544
01:47:55,678 --> 01:47:58,097
I didn't ask for that,
and I don't want it.
1545
01:48:05,521 --> 01:48:06,939
Goodbye, Leo.
117445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.