Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:05,520
MasterChef is back...Boom!
2
00:00:05,560 --> 00:00:10,160
..with 45 of the country's
most ambitious home cooks.
3
00:00:11,400 --> 00:00:12,400
Agh!
4
00:00:13,520 --> 00:00:14,560
Stressing.
5
00:00:14,600 --> 00:00:19,320
Each week, nine will battle for
a coveted place in the quarterfinal.
6
00:00:19,360 --> 00:00:19,720
Each week, nine will battle for
a coveted place in the quarterfinal.
7
00:00:19,760 --> 00:00:20,840
THEY GASP
8
00:00:20,880 --> 00:00:24,040
Oh, my God! Stress. Stress. Oh!
9
00:00:25,040 --> 00:00:26,360
Can't believe it.
10
00:00:27,360 --> 00:00:28,680
Chronic.
11
00:00:28,720 --> 00:00:31,800
I absolutely love it.
12
00:00:31,840 --> 00:00:33,280
Hey!
13
00:00:33,320 --> 00:00:34,880
Dib dab, that's fab.
14
00:00:34,920 --> 00:00:39,160
Only the strongest will
make it to the final challenges
15
00:00:39,200 --> 00:00:42,520
and the culinary adventure
of a lifetime...
16
00:00:42,560 --> 00:00:44,640
It's all about the speed now, OK?
17
00:00:45,680 --> 00:00:46,800
It's a piece of art.
18
00:00:47,840 --> 00:00:49,880
Cheers to the fair.
19
00:00:49,920 --> 00:00:51,440
Whoa-oh!
20
00:00:51,480 --> 00:00:52,960
We need to pick up the pace, please.
21
00:00:53,000 --> 00:00:57,560
..as they compete for the title
of MasterChef champion 2023.
22
00:00:57,600 --> 00:00:58,920
..as they compete for the title
of MasterChef champion 2023.
23
00:00:58,960 --> 00:01:02,360
We want passion, drive, ambition.
24
00:01:02,400 --> 00:01:04,320
We want beautiful food.
25
00:01:06,520 --> 00:01:08,920
Let the culinary battle commence.
26
00:01:16,400 --> 00:01:20,920
It's week three of the MasterChef
competition and nine more home cooks
27
00:01:20,960 --> 00:01:21,480
It's week three of the MasterChef
competition and nine more home cooks
28
00:01:21,520 --> 00:01:23,800
are arriving for their audition.
29
00:01:26,400 --> 00:01:28,840
This competition - in my head,
I've already won it.
30
00:01:28,880 --> 00:01:31,600
That's how serious it is for me.
31
00:01:35,280 --> 00:01:37,440
When I applied to MasterChef,
32
00:01:37,480 --> 00:01:40,280
I started to feel the real
weight and pressure.
33
00:01:40,320 --> 00:01:43,480
Right now, I'm all in, ready to go.
34
00:01:46,040 --> 00:01:47,960
Oh, I am dead excited to meet
John and Gregg.
35
00:01:48,000 --> 00:01:49,960
I mean, look, I can't
believe it's happening.
36
00:01:54,320 --> 00:01:56,520
A warm welcome to
the MasterChef kitchen.
37
00:01:57,560 --> 00:02:01,200
This could be the start
of an incredible adventure.
38
00:02:02,800 --> 00:02:06,280
This is an audition round.
39
00:02:06,320 --> 00:02:09,120
We've asked you to bring in
your own ingredients
40
00:02:09,160 --> 00:02:11,920
and cook for us a family favourite.
41
00:02:13,320 --> 00:02:17,720
Once we've tasted every dish,
we will choose our top three dishes
42
00:02:17,760 --> 00:02:20,000
and whoever cooked those
will grab themselves an apron
43
00:02:20,040 --> 00:02:21,880
and will go into the competition.
44
00:02:21,920 --> 00:02:25,800
The remaining six,
you'll have to cook again
45
00:02:25,840 --> 00:02:27,440
for four aprons.
46
00:02:29,320 --> 00:02:31,600
We, however, will not be
in the MasterChef kitchen,
47
00:02:31,640 --> 00:02:33,560
wandering around, watching you cook.
48
00:02:33,600 --> 00:02:36,960
We will be next door
in the tasting room,
49
00:02:37,000 --> 00:02:40,200
awaiting your fantastic
plates of food.
50
00:02:40,240 --> 00:02:43,160
The only way we'll be able
to judge you is the dish
51
00:02:43,200 --> 00:02:44,920
that you present to us.
52
00:02:44,960 --> 00:02:47,520
So make sure
it's absolutely perfect.
53
00:02:48,760 --> 00:02:51,600
Our floor manager, Ben,
will be keeping you to time
54
00:02:51,640 --> 00:02:52,760
and watching the clock.
55
00:02:54,000 --> 00:02:55,920
Good luck. We'll see you soon.
56
00:02:59,640 --> 00:03:00,680
All right.
57
00:03:03,600 --> 00:03:06,000
Ready? Let's see what we've got.
58
00:03:06,040 --> 00:03:10,080
You all right, Linda? Yeah,
I'm just so made up to meet them.
59
00:03:10,120 --> 00:03:13,800
I'm hoping that everything will go
well and they will love the food
60
00:03:13,840 --> 00:03:16,040
and I get an apron.
Can I steal one now?
61
00:03:16,080 --> 00:03:17,800
Is that possible?
62
00:03:17,840 --> 00:03:21,040
Right now, I'd imagine that each
and every one of them is excited.
63
00:03:21,080 --> 00:03:22,680
Excited slash terrified.
64
00:03:22,720 --> 00:03:24,840
I keep going,
"I'm not super nervous,
65
00:03:24,880 --> 00:03:26,400
"this is fine, I cook all the time."
66
00:03:26,440 --> 00:03:29,360
And then, I'm like,
"Oh, my God, I'm on MasterChef."
67
00:03:29,400 --> 00:03:33,120
In this round, we can tell
a lot about these cooks
68
00:03:33,160 --> 00:03:35,400
by just that one plate of food.
69
00:03:35,440 --> 00:03:39,240
It feels surreal.
I'm really excited to be here.
70
00:03:39,280 --> 00:03:42,160
I'm extremely determined
and I'm very competitive too.
71
00:03:46,080 --> 00:03:49,760
The contestants will audition
in groups of three and have one hour
72
00:03:49,800 --> 00:03:54,920
and 20 minutes to make their family
favourite MasterChef-worthy.
73
00:03:54,960 --> 00:03:58,760
I'm a nurse, so working
under pressure is normal
74
00:03:58,800 --> 00:04:03,240
but not time-specific,
so we'll see.
75
00:04:03,280 --> 00:04:07,040
First up will be 38-year-old
oncology nurse Ngoneh,
76
00:04:07,080 --> 00:04:09,040
who's been in the UK for 12 years
77
00:04:09,080 --> 00:04:12,400
and loves cooking the food
of her Gambian heritage.
78
00:04:12,440 --> 00:04:14,320
I want to take John and Gregg
79
00:04:14,360 --> 00:04:16,360
to have a...
80
00:04:16,400 --> 00:04:19,240
..Gambian food experience
81
00:04:19,280 --> 00:04:23,040
on MasterChef, and I hope
I will do justice to that.
82
00:04:23,080 --> 00:04:24,440
Agh!
83
00:04:26,760 --> 00:04:31,040
Ngoneh's making for us red mullet,
served with benachin with besab.
84
00:04:31,080 --> 00:04:33,640
I have no idea what that is.
85
00:04:35,160 --> 00:04:39,640
Benachin is special rice
that is made out of spices
86
00:04:39,680 --> 00:04:39,960
Benachin is special rice
that is made out of spices
87
00:04:40,000 --> 00:04:44,200
and some tomatoes fried in oil.
88
00:04:44,240 --> 00:04:46,840
You cannot have benachin without
besab.
89
00:04:46,880 --> 00:04:51,320
It's a side dish that we make from
spinach, okra and some lemon,
90
00:04:51,400 --> 00:04:56,600
Served with caramelised and spiced
rainbow carrots and green beans.
91
00:04:56,640 --> 00:05:00,360
So we've got rice and vegetables
with a piece of red mullet.
92
00:05:00,400 --> 00:05:02,360
I'm just excited by it.
93
00:05:02,400 --> 00:05:05,560
If you talk about family food,
benachin will come in mind
94
00:05:05,600 --> 00:05:07,040
when it comes to Gambian food.
95
00:05:07,080 --> 00:05:08,960
I've got two girls.
96
00:05:09,000 --> 00:05:12,960
So by the end of yesterday,
they ask me, "What are you,
what are you cooking, Mummy?"
97
00:05:13,000 --> 00:05:15,320
I said, "Benachin."
And she said, "I'm not surprised."
98
00:05:16,360 --> 00:05:17,400
So, yeah.
99
00:05:19,000 --> 00:05:21,720
Everything smells really nice.
Oh, yeah.
100
00:05:23,080 --> 00:05:26,960
36-year-old mum of three
Michelle lives near Belfast
101
00:05:27,000 --> 00:05:30,560
and is a classroom assistant
for children with disabilities.
102
00:05:30,600 --> 00:05:31,840
I like to showcase
103
00:05:31,880 --> 00:05:33,760
where I live and the projects
104
00:05:33,800 --> 00:05:35,160
that we have back at home.
105
00:05:36,200 --> 00:05:38,840
Michelle's main for us,
pan-fried duck, served with
106
00:05:38,880 --> 00:05:41,560
Irish champ, honey-glazed carrots,
crispy kale,
107
00:05:41,600 --> 00:05:44,200
and a cherry and port sauce.
108
00:05:44,240 --> 00:05:45,640
Duck and cherries.
109
00:05:46,960 --> 00:05:48,680
The cooking of a duck breast
110
00:05:48,720 --> 00:05:51,200
requires good timing.
111
00:05:51,240 --> 00:05:54,600
You can't start with a pan
that's hot because otherwise
112
00:05:54,640 --> 00:05:56,640
the skin will start to burn
113
00:05:56,680 --> 00:05:59,720
before the heat has gone
all the way through the fat.
114
00:05:59,760 --> 00:06:02,320
So I'm going to keep
a very, very close eye on that.
115
00:06:03,360 --> 00:06:05,120
I want crispy skin.
116
00:06:06,280 --> 00:06:07,640
Hopefully.
117
00:06:09,960 --> 00:06:13,520
Champ is a very Irish dish of mashed
potato with spring onions in it.
118
00:06:13,560 --> 00:06:15,600
We call it dulse back home,
119
00:06:15,640 --> 00:06:17,080
but it's a type of seaweed,
120
00:06:17,120 --> 00:06:20,320
so that gives it the salty flavour,
you know, on your potatoes.
121
00:06:21,680 --> 00:06:23,720
I think this is
a nice-sounding dish.
122
00:06:23,760 --> 00:06:25,880
I hope Michelle has got
the skill to do it.
123
00:06:27,120 --> 00:06:29,920
Cooking has always been there
and, you know, in the family,
124
00:06:29,960 --> 00:06:32,520
but my eldest daughter
has inspired this dish.
125
00:06:32,560 --> 00:06:34,120
This is her favourite dinner,
126
00:06:34,160 --> 00:06:36,080
so this is why I'm doing it.
127
00:06:37,400 --> 00:06:39,040
Hopefully I don't mess it up.
128
00:06:40,720 --> 00:06:42,160
I'm stressing.
129
00:06:42,200 --> 00:06:44,920
Go on, Michelle.
You've got this, love.
130
00:06:46,400 --> 00:06:47,760
Oopsie.
131
00:06:47,800 --> 00:06:49,560
This is the messiest kitchen.
132
00:06:50,760 --> 00:06:54,080
Next up is 50-year-old
piano teacher Thuy.
133
00:06:54,120 --> 00:06:58,760
Having moved to the UK from Ho Chi
Minh City with her family in 1981,
134
00:06:58,800 --> 00:07:01,360
she now lives in Berkshire.
135
00:07:01,400 --> 00:07:03,400
We're Vietnamese, we love our food,
136
00:07:03,440 --> 00:07:05,000
but my grandmother
137
00:07:05,040 --> 00:07:06,760
is the person that I remember most
138
00:07:06,800 --> 00:07:08,160
being in the kitchen with.
139
00:07:08,200 --> 00:07:10,280
My mother is also fabulous
140
00:07:10,320 --> 00:07:11,480
and so are my aunts.
141
00:07:11,520 --> 00:07:15,120
So I've entered this competition
hoping that I can prove to them
142
00:07:15,160 --> 00:07:16,920
that I can cook a little bit.
143
00:07:18,520 --> 00:07:21,000
Thuy is giving us a bun thit
which I understand
144
00:07:21,040 --> 00:07:23,200
to be a Vietnamese grilled pork
145
00:07:23,240 --> 00:07:25,120
on a bed of rice noodles
146
00:07:25,160 --> 00:07:29,640
served with prawn, pork and
black fungus mushroom spring rolls.
147
00:07:29,680 --> 00:07:30,480
served with prawn, pork and
black fungus mushroom spring rolls.
148
00:07:30,520 --> 00:07:32,200
I love a spring roll.
149
00:07:32,240 --> 00:07:34,000
Asian herb salad.
150
00:07:34,040 --> 00:07:35,680
These are from my garden.
151
00:07:35,720 --> 00:07:38,280
That's shiso,
and that's Vietnamese coriander.
152
00:07:39,880 --> 00:07:41,680
Lime and chilli dipping sauce.
153
00:07:41,720 --> 00:07:43,080
Absolutely lovely.
154
00:07:43,120 --> 00:07:45,360
I really hope their tolerance
to spicy food
155
00:07:45,400 --> 00:07:48,120
is good because we might be
in trouble otherwise.
156
00:07:49,680 --> 00:07:51,720
We know what we want from
a piece of grilled pork -
157
00:07:51,760 --> 00:07:54,600
slightly crispy on the outside,
but not dry at all.
158
00:07:54,640 --> 00:07:56,200
I think that's done.
159
00:07:57,560 --> 00:07:58,920
Lots of process here.
160
00:07:58,960 --> 00:08:01,280
Can she get it all done
in an hour and 20 minutes?
161
00:08:03,320 --> 00:08:06,720
I chose this dish because it
reminds me so much of home.
162
00:08:06,760 --> 00:08:08,720
My dad, rain or shine,
163
00:08:08,760 --> 00:08:10,960
would actually barbecue the pork.
164
00:08:11,000 --> 00:08:12,600
It tastes amazing.
165
00:08:12,640 --> 00:08:15,840
And my mother would roll
the spring rolls and fry them.
166
00:08:17,080 --> 00:08:19,120
I'm debating whether to turn
the heat up a tiny bit,
167
00:08:19,160 --> 00:08:22,480
but then I know it's like I turn
it up a little bit and
it goes wrong.
168
00:08:22,520 --> 00:08:23,720
I only have six.
169
00:08:23,760 --> 00:08:25,040
OK, so maybe I won't.
170
00:08:26,000 --> 00:08:27,240
How's it going, Thuy?
171
00:08:27,280 --> 00:08:29,840
OK, I think. It's just so rushing.
172
00:08:29,880 --> 00:08:32,120
It's amazing how fast
time flies in this kitchen.
173
00:08:33,640 --> 00:08:35,120
Oh!
174
00:08:36,760 --> 00:08:39,640
Ngoneh, you've got five minutes
to get those plates out, please.
175
00:08:39,680 --> 00:08:41,560
OK, all right, thank you.
176
00:08:44,800 --> 00:08:47,120
We need, er...
177
00:08:47,160 --> 00:08:48,280
Oh!
178
00:08:50,440 --> 00:08:51,760
Ta-da!
179
00:08:51,800 --> 00:08:52,840
SHE LAUGHS
180
00:08:52,880 --> 00:08:54,240
It's a bit stressful.
181
00:08:55,240 --> 00:08:57,920
The rice is cooked
and I'm happy with that.
182
00:08:57,960 --> 00:09:01,520
So now it's just for John and Gregg
to love it.
183
00:09:03,080 --> 00:09:05,280
Ngoneh? Yes. That's time up.
184
00:09:05,320 --> 00:09:07,840
Let's get the plates out, please.
OK, thank you.
185
00:09:10,200 --> 00:09:11,360
Good luck.
186
00:09:11,400 --> 00:09:12,880
Thank you.
187
00:09:16,200 --> 00:09:17,320
Hey.
188
00:09:17,360 --> 00:09:20,160
Oncology nurse Ngoneh's
audition dish
189
00:09:20,200 --> 00:09:22,920
is red mullet stuffed with
spring onion,
190
00:09:22,960 --> 00:09:24,840
parsley and garlic,
191
00:09:24,880 --> 00:09:26,960
served with Gambian benachin,
192
00:09:27,000 --> 00:09:28,800
or spiced fried rice,
193
00:09:28,840 --> 00:09:32,840
caramelised, spiced rainbow carrots
and green beans,
194
00:09:32,880 --> 00:09:34,840
chilli sauce
195
00:09:34,880 --> 00:09:36,760
and a besab chutney
196
00:09:36,800 --> 00:09:38,400
made of okra and spinach.
197
00:09:45,520 --> 00:09:46,760
Your chilli sauce is...
198
00:09:46,800 --> 00:09:48,120
Very spicy.
199
00:09:48,160 --> 00:09:49,320
..wonderfully hot.
200
00:09:49,360 --> 00:09:51,640
Excuse me, I've got chilli hiccups.
201
00:09:51,680 --> 00:09:53,040
Oh!
202
00:09:53,080 --> 00:09:54,440
I like that.
203
00:09:54,480 --> 00:09:58,320
In terms of flavour,
you do not do things by half.
204
00:09:58,360 --> 00:10:02,200
The fish is nicely cooked
and it is packed full of garlic.
205
00:10:02,240 --> 00:10:03,800
It's strong, but it's not too much.
206
00:10:03,840 --> 00:10:05,600
Your rice is nicely seasoned,
207
00:10:05,640 --> 00:10:07,480
cooked very, very well.
208
00:10:07,520 --> 00:10:09,200
This besab chutney
209
00:10:09,240 --> 00:10:12,240
with the okra running through it
is slightly slippery,
210
00:10:12,280 --> 00:10:14,360
tasted of cooked-down spinach,
211
00:10:14,400 --> 00:10:16,480
but it's really vibrant.
212
00:10:16,520 --> 00:10:19,400
I love the way
that you season food.
213
00:10:19,440 --> 00:10:20,840
Thank you.
214
00:10:22,880 --> 00:10:24,240
This lady can cook.
215
00:10:25,400 --> 00:10:26,720
SHE CHUCKLES
216
00:10:29,080 --> 00:10:31,200
Oh, my God, they love it.
217
00:10:31,240 --> 00:10:33,080
They love the food.
218
00:10:33,120 --> 00:10:34,840
So mission accomplished.
219
00:10:34,880 --> 00:10:36,240
Yeah.
220
00:10:40,080 --> 00:10:42,120
Michelle? Yeah?
You've got three minutes left.
221
00:10:42,160 --> 00:10:43,800
Three minutes, OK.
222
00:10:46,760 --> 00:10:48,520
It's crunch time now.
223
00:10:52,880 --> 00:10:54,760
How are you feeling, Michelle,
are you happy?
224
00:10:54,800 --> 00:10:56,200
Yeah, kind of happy, yeah.
225
00:10:58,360 --> 00:10:59,840
Bit stressed.
226
00:11:02,200 --> 00:11:03,640
That's looking pretty good.
227
00:11:04,880 --> 00:11:06,360
Oh, well, that's it.
228
00:11:11,160 --> 00:11:12,800
Hi. Hello.
229
00:11:15,640 --> 00:11:18,680
To win an apron,
classroom assistant Michelle
230
00:11:18,720 --> 00:11:20,920
is serving pan-fried duck breast
231
00:11:20,960 --> 00:11:23,400
with a cherry and port sauce.
232
00:11:23,440 --> 00:11:26,200
Irish champ mashed potato
with spring onion,
233
00:11:26,240 --> 00:11:28,360
honey-glazed carrots
234
00:11:28,400 --> 00:11:29,920
and crispy kale.
235
00:11:34,760 --> 00:11:37,000
My duck is cooked really,
really well.
236
00:11:37,040 --> 00:11:39,800
I like your carrots, they're good,
your kale is crispy.
237
00:11:39,840 --> 00:11:42,880
Your sauce doesn't have
the body it needs. Yeah.
238
00:11:42,920 --> 00:11:44,760
It's quite thin.
239
00:11:44,800 --> 00:11:46,640
Your champ is superb.
240
00:11:46,680 --> 00:11:49,120
I mean, enough butter in there
to sink a battleship.
241
00:11:49,160 --> 00:11:53,320
My duck flesh is cooked
nice and pink,
242
00:11:53,360 --> 00:11:58,080
but my skin needs heat
going through it.
243
00:11:58,120 --> 00:11:59,760
That's too...too white.
244
00:12:01,240 --> 00:12:02,800
Michelle, thanks very much indeed.
245
00:12:02,840 --> 00:12:04,840
Thank you so much, guys,
see yous later. Cheers.
246
00:12:06,560 --> 00:12:08,640
There's some good bits of cookery
in here,
247
00:12:08,680 --> 00:12:10,000
most certainly,
248
00:12:10,040 --> 00:12:11,960
but there are a couple of errors.
249
00:12:13,280 --> 00:12:14,600
SHE SIGHS
250
00:12:14,640 --> 00:12:18,160
The dish wasn't just as good
as what I can do,
251
00:12:18,200 --> 00:12:21,240
but I gave it my best shot
so that's all you can do.
252
00:12:23,200 --> 00:12:25,280
Thuy, you've got a minute
and a half. OK.
253
00:12:25,320 --> 00:12:27,040
Let's get those plates ready,
please.
254
00:12:28,160 --> 00:12:30,560
Not quite my parents' standard,
255
00:12:30,600 --> 00:12:33,160
but then they have been
doing it for years.
256
00:12:35,080 --> 00:12:36,440
Come on, Thuy.
257
00:12:36,480 --> 00:12:38,360
You've got this. Thank you.
258
00:12:43,920 --> 00:12:46,600
Piano teacher Thuy's place
in the competition
259
00:12:46,640 --> 00:12:49,880
rests on her dish of
Vietnamese grilled pork
260
00:12:49,920 --> 00:12:51,800
with rice noodles,
261
00:12:51,840 --> 00:12:55,240
prawn, pork and black
fungus mushroom spring rolls
262
00:12:55,280 --> 00:12:58,040
and a herb salad
263
00:12:58,080 --> 00:13:01,400
served with a carrot,
lime and chilli dipping sauce.
264
00:13:03,120 --> 00:13:05,280
So I cut the salad quite chunky,
265
00:13:05,320 --> 00:13:07,400
just in case you
might want to wrap it
266
00:13:07,440 --> 00:13:09,080
like the Vietnamese way.
267
00:13:14,200 --> 00:13:17,720
Thuy, your dish is absolutely
delightful.
268
00:13:17,760 --> 00:13:18,920
Thank you.
269
00:13:18,960 --> 00:13:22,160
It's getting that leaf
and being able to put herbs in it
270
00:13:22,200 --> 00:13:24,840
with some perfectly
cooked, soft noodles.
271
00:13:24,880 --> 00:13:29,320
And then that lovely, salty,
almost sticky pork
272
00:13:29,360 --> 00:13:31,320
plunged into a dip
273
00:13:31,360 --> 00:13:33,160
that is citrusy and sweet,
274
00:13:33,200 --> 00:13:34,760
I am loving.
275
00:13:34,800 --> 00:13:37,000
Your spring rolls are also lovely,
276
00:13:37,040 --> 00:13:39,000
packed full of vegetables
with a crunch.
277
00:13:39,040 --> 00:13:42,040
Just really, really enjoying
your food.
278
00:13:42,080 --> 00:13:44,080
I really love this pork
that's got the taste
279
00:13:44,120 --> 00:13:46,160
as if it's been cooked over
charcoal.
280
00:13:46,200 --> 00:13:47,560
And I really love that.
281
00:13:47,600 --> 00:13:49,400
The pork is lovely and tender.
282
00:13:49,440 --> 00:13:51,040
What you made, I think,
is wonderful.
283
00:13:51,080 --> 00:13:52,560
It's great, it's fresh.
284
00:13:52,600 --> 00:13:54,080
Thank you. Bye.
285
00:13:56,200 --> 00:13:58,080
It's really good food.
286
00:13:58,120 --> 00:14:00,280
It's really good food.
287
00:14:00,320 --> 00:14:02,280
Ah!
288
00:14:02,320 --> 00:14:03,560
It's amazing.
289
00:14:03,600 --> 00:14:05,120
Oh, my God, they love it,
290
00:14:05,160 --> 00:14:06,520
so I'm really chuffed,
291
00:14:06,560 --> 00:14:07,800
I'm over the moon.
292
00:14:07,840 --> 00:14:09,040
It's made my day.
293
00:14:12,040 --> 00:14:13,320
Back in the kitchen,
294
00:14:13,360 --> 00:14:17,640
the next three competitors
are hard at work.
295
00:14:17,680 --> 00:14:17,920
the next three competitors
are hard at work.
296
00:14:17,960 --> 00:14:21,120
I literally cook for everyone
and anyone any chance I get.
297
00:14:21,160 --> 00:14:23,600
I'm begging at the opportunity
to cook for someone.
298
00:14:23,640 --> 00:14:26,520
35-year-old graphic designer Miles
299
00:14:26,560 --> 00:14:29,200
has developed an eclectic style
of cooking
300
00:14:29,240 --> 00:14:32,960
from his Guyanese father
and Slovenian mother.
301
00:14:33,000 --> 00:14:37,160
My dish is based wholly on Slovenian
cuisine. It's inspired by
302
00:14:37,200 --> 00:14:38,880
things I used to do
when I was younger,
303
00:14:38,920 --> 00:14:40,480
you know, going out into the forest,
304
00:14:40,520 --> 00:14:43,000
we used to forage mushrooms,
berries and stuff like that.
305
00:14:43,040 --> 00:14:45,400
Miles is interesting me here.
306
00:14:45,440 --> 00:14:50,120
Butter bean and ricotta dumplings
in a mushroom consomme
307
00:14:50,160 --> 00:14:54,680
with pickled shimeji mushrooms
and crispy smoked bacon.
308
00:14:54,720 --> 00:14:57,520
I've never seen a butter bean
and ricotta dumpling.
309
00:14:59,120 --> 00:15:01,640
Some gruyere cheese
just to hold it together.
310
00:15:01,680 --> 00:15:03,760
Then it's going to be ballotined,
311
00:15:03,800 --> 00:15:06,520
cooked, chopped,
then fried in butter
312
00:15:06,560 --> 00:15:10,480
to give it a crispy edge.
Fat is flavour.
313
00:15:10,520 --> 00:15:13,400
I don't understand this cos
butter beans and ricotta together
314
00:15:13,440 --> 00:15:17,440
are both quite wet. I've never
had anything like this before.
315
00:15:19,480 --> 00:15:22,160
It's an entirely new recipe
that I've made.
316
00:15:22,200 --> 00:15:25,360
So I'm hoping they see the genius
behind it.
317
00:15:25,400 --> 00:15:28,840
I mean, I'm calling it genius, it
could just be like a plain old dish.
318
00:15:32,320 --> 00:15:33,920
Mushroom consomme.
319
00:15:33,960 --> 00:15:37,520
The consomme has got to have
flavour but be crystal clear
320
00:15:37,560 --> 00:15:41,000
so that it's showing off real skill.
321
00:15:41,040 --> 00:15:42,920
Just clarifying the consomme now.
322
00:15:42,960 --> 00:15:45,000
So, just added some egg white.
323
00:15:45,040 --> 00:15:47,400
She's going to catch everything,
create a raft,
324
00:15:47,440 --> 00:15:51,520
anything that goes in there.
I think the timing's all right.
325
00:15:51,560 --> 00:15:54,880
I just had a bit of a nightmare
with the bottom of the pan
326
00:15:54,920 --> 00:15:58,520
split the clingfilm.
But hopefully I can remedy that.
327
00:16:03,280 --> 00:16:06,640
Wow. This fish is a big fish.
328
00:16:09,480 --> 00:16:14,520
Also competing for an apron is
59-year-old medical secretary Linda.
329
00:16:14,560 --> 00:16:15,240
Also competing for an apron is
59-year-old medical secretary Linda.
330
00:16:15,280 --> 00:16:18,400
This year I got cancer,
but I'm recovering from it
331
00:16:18,440 --> 00:16:22,520
and I'm actually 60 next week.
332
00:16:22,560 --> 00:16:26,960
And so my daughter said to me,
"Mum, why... Why don't you
try for MasterChef?"
333
00:16:27,000 --> 00:16:28,760
And here I am.
334
00:16:28,800 --> 00:16:30,160
SHE LAUGHS
335
00:16:30,200 --> 00:16:32,040
Originally from Liverpool,
336
00:16:32,080 --> 00:16:35,800
she now lives in North Wales
with her Moroccan husband.
337
00:16:35,840 --> 00:16:39,720
So I'm cooking harissa chickpeas
with pan-fried sea bream,
338
00:16:39,760 --> 00:16:41,880
a courgette and carrot salad.
339
00:16:41,920 --> 00:16:45,000
It's my husband's favourite dish.
I make him it all the time.
340
00:16:45,040 --> 00:16:48,640
He's from Morocco and we both love
Moroccan food and we both love fish.
341
00:16:48,680 --> 00:16:52,680
So I thought,
why not make this today?
342
00:16:52,720 --> 00:16:56,080
Harissa, a really lovely
spicey red pepper paste
343
00:16:56,120 --> 00:16:59,640
that comes from North Africa,
very, very famous around Morocco.
344
00:16:59,680 --> 00:17:04,480
So that's chickpeas with onions
and peppers and harissa paste
345
00:17:04,520 --> 00:17:06,040
So that's chickpeas with onions
and peppers and harissa paste
346
00:17:06,080 --> 00:17:07,560
and some lemon.
347
00:17:08,880 --> 00:17:12,200
Linda's job here is to cook these
sea bream fillets and give us
348
00:17:12,240 --> 00:17:16,240
a crispy skin without that catching.
If she catches the skin, it rips,
349
00:17:16,280 --> 00:17:18,920
it really does spoil the look
of the fillet of the fish.
350
00:17:18,960 --> 00:17:21,040
But we'll see how she gets on.
351
00:17:22,480 --> 00:17:25,080
30-year-old gaming producer Jozsef
352
00:17:25,120 --> 00:17:27,960
has travelled the world playing
Olympic handball
353
00:17:28,000 --> 00:17:31,320
and regularly cooks the food
of his Hungarian heritage.
354
00:17:31,360 --> 00:17:33,200
I spent a lot of time
355
00:17:33,240 --> 00:17:35,520
living in different countries
and I very often used to
356
00:17:35,560 --> 00:17:39,360
call my parents and my grandparents
for recipes and cooking tips
357
00:17:39,400 --> 00:17:43,760
so I can recreate a little piece of
home wherever I was at that time.
358
00:17:43,800 --> 00:17:44,120
so I can recreate a little piece of
home wherever I was at that time.
359
00:17:44,160 --> 00:17:46,880
Jozsef is cooking for us
360
00:17:46,920 --> 00:17:51,200
Hungarian chicken paprikash
in a savoury pancake.
361
00:17:51,240 --> 00:17:51,640
Hungarian chicken paprikash
in a savoury pancake.
362
00:17:51,680 --> 00:17:56,160
So the chicken paprikash is a
traditional Hungarian chicken stew
363
00:17:56,200 --> 00:17:59,000
with a lot of paprika.
You can use the pressure cooker
364
00:17:59,040 --> 00:18:03,000
to make sure that the chicken
is nice and tender.
365
00:18:03,040 --> 00:18:06,800
Then we're going to remove it
from the bone, cut it up,
366
00:18:06,840 --> 00:18:10,120
and then we're going to
fill it into the crepes.
367
00:18:10,160 --> 00:18:11,920
Served with dill paprika sauce,
368
00:18:11,960 --> 00:18:14,280
a forest berry
and red wine reduction.
369
00:18:14,320 --> 00:18:17,440
What I hope is that it will provide
quite nice of a contrast
370
00:18:17,480 --> 00:18:22,000
to the savoury flavour
of the pancake itself.
371
00:18:22,080 --> 00:18:26,560
With pine-infused curd cheese.
Yeah. Wow.
372
00:18:26,600 --> 00:18:30,680
It's the curd cheese
and I let it kind of, like, in here,
373
00:18:30,720 --> 00:18:33,840
I think it's been almost a week now,
so I haven't tried it yet
374
00:18:33,880 --> 00:18:36,520
so this is going to be
very exciting even for me
375
00:18:36,560 --> 00:18:38,600
to see if it worked or not.
376
00:18:44,960 --> 00:18:46,240
No.
377
00:18:46,280 --> 00:18:49,880
But we have plan B, which is we're
going to use some pine nuts
378
00:18:49,920 --> 00:18:52,640
and we're going to use it
with some normal cheese
379
00:18:52,680 --> 00:18:55,600
so it's still, like,
the piney flavour.
380
00:18:55,640 --> 00:18:58,920
Miles.Yep? You've got
five minutes left.Cool.
381
00:19:01,440 --> 00:19:05,040
These are all the things
that remind me of Slovenia
382
00:19:05,080 --> 00:19:07,960
that I loved growing up and eating.
383
00:19:08,000 --> 00:19:12,920
Just simple things, but done
quite well. It is important.
384
00:19:20,200 --> 00:19:22,200
Wow. That's advanced.
385
00:19:24,520 --> 00:19:28,000
Right. OK, Miles,
let's get your plates out, please.
386
00:19:33,800 --> 00:19:36,320
All right? Hey.
387
00:19:37,840 --> 00:19:42,120
Graphic designer Miles has made
butter bean and ricotta dumplings
388
00:19:42,160 --> 00:19:44,400
in a mushroom consomme
389
00:19:44,440 --> 00:19:49,120
with pickled shimeji mushrooms
and crispy smoked bacon.
390
00:19:49,160 --> 00:19:49,400
with pickled shimeji mushrooms
and crispy smoked bacon.
391
00:19:51,920 --> 00:19:55,280
So are these dumplings, then,
your invention? Yeah.
392
00:19:55,320 --> 00:19:58,000
Wow. This is something
I've never seen before.
393
00:20:02,760 --> 00:20:06,320
I'm very, very impressed
with your cooking.
394
00:20:06,360 --> 00:20:10,000
Really well made consomme. Clear.
395
00:20:10,040 --> 00:20:12,880
Those dumplings,
they're like a denser gnocchi.
396
00:20:12,920 --> 00:20:16,480
I think you're clever,
and I'm really enjoying this food.
397
00:20:16,520 --> 00:20:19,040
It's modern and it's smart.
398
00:20:19,080 --> 00:20:21,000
I really like the dumplings.
399
00:20:21,040 --> 00:20:24,040
They're strong with gruyere cheese,
they're slightly silky.
400
00:20:24,080 --> 00:20:26,240
They've got a little bit
of firmness to them.
401
00:20:26,280 --> 00:20:29,160
I think your mushroom consomme
is really good.
402
00:20:29,200 --> 00:20:30,520
I've really enjoyed eating it.
403
00:20:32,760 --> 00:20:36,840
Thank you very much indeed, Miles.
Thanks, guys. Take it easy.
404
00:20:36,880 --> 00:20:40,400
I like him, John. It's good.
405
00:20:41,400 --> 00:20:43,040
HE EXHALES
406
00:20:44,840 --> 00:20:47,920
They were giving me some wicked,
wicked feedback.
407
00:20:47,960 --> 00:20:49,600
Like, I knew it was a banger.
408
00:20:49,640 --> 00:20:51,880
I knew it was a good dish,
I'm not going to lie.
409
00:20:55,120 --> 00:20:58,920
Linda, you've got five minutes.
OK. Thank you.
410
00:21:01,160 --> 00:21:03,480
Oh. There we go.
411
00:21:04,920 --> 00:21:07,800
I think it's going to be OK.
412
00:21:07,840 --> 00:21:09,320
I hope.
413
00:21:11,960 --> 00:21:15,600
Linda, let's get your plates out,
please.
414
00:21:15,640 --> 00:21:17,600
Good luck, Linda.
Good luck, Linda.
415
00:21:19,880 --> 00:21:23,760
Hello. Hi, Linda. Hi.
416
00:21:23,800 --> 00:21:27,840
Lovely to meet you both.
I'm a big fan.
417
00:21:29,400 --> 00:21:32,400
Medical secretary Linda
has made pan-fried
418
00:21:32,440 --> 00:21:34,440
ras el hanout spiced sea bream,
419
00:21:34,480 --> 00:21:36,880
served with harissa chickpeas
420
00:21:36,920 --> 00:21:39,960
and a courgette and carrot
ribbon salad.
421
00:21:45,320 --> 00:21:47,480
That fish is cooked really nicely.
422
00:21:47,520 --> 00:21:49,760
You obviously cook
a fair bit of fish.
423
00:21:49,800 --> 00:21:52,160
Nice crispy skin. Well done.
424
00:21:52,200 --> 00:21:56,520
The harissa...getting some
chilli kick at the end.
425
00:21:56,560 --> 00:22:00,880
Nice cookery, Linda. Thank you. Your
chickpeas are soft and well coated
426
00:22:00,920 --> 00:22:01,640
Nice cookery, Linda. Thank you. Your
chickpeas are soft and well coated
427
00:22:01,680 --> 00:22:03,920
in this wonderful
mixture of harissa.
428
00:22:03,960 --> 00:22:07,680
But on the piece of fish,
I can't taste any spice.
429
00:22:07,720 --> 00:22:10,080
I do like the dish, though.
Thank you.
430
00:22:13,640 --> 00:22:17,880
I'd like to see her cook some more
because I think she can cook.
431
00:22:17,920 --> 00:22:18,480
I'd like to see her cook some more
because I think she can cook.
432
00:22:18,520 --> 00:22:20,760
I'm feeling absolutely amazing.
433
00:22:20,800 --> 00:22:23,800
I think that was the best thing
that's ever happened to me.
434
00:22:23,840 --> 00:22:28,200
I hope I'm going to get an apron
today, but I'm not... I'm not sure.
435
00:22:29,920 --> 00:22:32,400
I think I'm happy
how the chicken's been cooked.
436
00:22:32,440 --> 00:22:35,920
Now we just have to make sure
that the flavour is fine.
437
00:22:35,960 --> 00:22:37,680
Jozsef,
that's one and a half minutes.
438
00:22:37,720 --> 00:22:40,760
We need to get these plates out now,
please.Right on. All right.
439
00:22:42,440 --> 00:22:45,960
So now we're filling this crepe
with the chicken meat
440
00:22:46,000 --> 00:22:48,840
and the sauce and I roll it up.
441
00:22:48,880 --> 00:22:50,320
And then we can be ready.
442
00:22:52,160 --> 00:22:55,720
So this is the paprikash sauce
on the pancakes.
443
00:23:00,600 --> 00:23:03,480
OK, Jozsef, that's time up.
Take the dishes out, please.
444
00:23:07,960 --> 00:23:09,240
Hello. Hey.
445
00:23:11,720 --> 00:23:16,200
Video game producer Jozsef has made
Hungarian chicken paprikash
446
00:23:16,240 --> 00:23:18,400
served in a savoury pancake,
447
00:23:18,440 --> 00:23:21,240
a chicken paprikash sauce,
448
00:23:21,280 --> 00:23:22,680
pine nut curd cheese
449
00:23:22,720 --> 00:23:26,400
and a forest berry
and red wine reduction.
450
00:23:31,360 --> 00:23:33,720
That's a really nicely made pancake.
451
00:23:33,760 --> 00:23:37,920
Inside there is really
nicely cooked chicken thigh.
452
00:23:37,960 --> 00:23:42,720
I would like more flavour
from this paprika sauce.
453
00:23:42,760 --> 00:23:47,120
It's just not smoky
and punchy enough.
454
00:23:47,160 --> 00:23:47,720
It's just not smoky
and punchy enough.
455
00:23:47,760 --> 00:23:50,680
The little blobs
of your forest fruit,
456
00:23:50,720 --> 00:23:54,120
it's almost a sort of blackcurrant
jam flavour,
457
00:23:54,160 --> 00:23:57,120
and that flavour with chicken,
I don't think it works.
458
00:23:57,160 --> 00:24:00,560
A pancake is bland on the outside,
so therefore the filling
459
00:24:00,600 --> 00:24:04,760
and the sauce should be
vibrant with paprika.
460
00:24:04,800 --> 00:24:08,360
Just more flavour. And I'm not
a fan of jam and chicken.
461
00:24:14,200 --> 00:24:17,080
Unfortunately, my paprikash sauce
didn't had the right kick,
462
00:24:17,120 --> 00:24:19,600
but I will try to take that feedback
going forward.
463
00:24:21,200 --> 00:24:25,320
The spotlight is now on the last
group of auditionees.
464
00:24:25,360 --> 00:24:26,480
Now.
465
00:24:28,200 --> 00:24:29,880
Hannah! How are you?
466
00:24:31,760 --> 00:24:36,000
Originally from South Africa,
50-year-old hotel supervisor Owen
467
00:24:36,040 --> 00:24:40,240
now lives in Harrogate
and enjoys cooking with his family.
468
00:24:40,280 --> 00:24:40,400
now lives in Harrogate
and enjoys cooking with his family.
469
00:24:40,440 --> 00:24:44,240
I have two children and I can't
wait till they get to see me
470
00:24:44,280 --> 00:24:48,120
on MasterChef because they will know
I'm a superstar in their eyes.
471
00:24:50,160 --> 00:24:52,640
It would be their best day ever.
472
00:24:55,960 --> 00:25:00,440
Owen. Prawn biryani served
with a cucumber and radish raita.
473
00:25:00,480 --> 00:25:01,240
Owen. Prawn biryani served
with a cucumber and radish raita.
474
00:25:01,280 --> 00:25:04,000
Indian food is my comfort cooking.
475
00:25:04,040 --> 00:25:06,160
A biryani, as we know,
is cooked twice.
476
00:25:06,200 --> 00:25:08,800
First time it's all the mixtures
are fried. Then it goes into a pot
477
00:25:08,840 --> 00:25:10,640
and then it's put in the oven
and cooked again.
478
00:25:10,680 --> 00:25:13,400
So when that second cooking happens,
479
00:25:13,440 --> 00:25:16,160
he's got to make sure
those prawns don't dry out.
480
00:25:17,680 --> 00:25:22,280
This will go with the biriyani
to go into the oven in the end.
481
00:25:22,320 --> 00:25:24,840
Look at that.
The prawn biriyani comes from
482
00:25:24,880 --> 00:25:27,040
days back in South Africa,
483
00:25:27,080 --> 00:25:31,720
growing up, whenever there was
a function, biriyani was the thing.
484
00:25:31,760 --> 00:25:36,600
John and Gregg, I really, really
hope they will really like this dish
485
00:25:36,640 --> 00:25:38,360
because I liked it.
486
00:25:40,520 --> 00:25:42,280
So far so good.
487
00:25:42,320 --> 00:25:45,800
Everything is going
according to what I expect.
488
00:25:45,840 --> 00:25:48,840
It smells so good.
We're very jealous.
489
00:25:51,160 --> 00:25:54,680
I would have much preferred
to have gone first.
490
00:25:54,720 --> 00:25:57,960
Seeing everyone's dishes and stuff,
like, it does make you go,
491
00:25:58,000 --> 00:25:59,960
"Ooh, everyone's quite good."
492
00:26:00,000 --> 00:26:04,200
28-year-old Birmingham-born Hannah
is a receptionist in London
493
00:26:04,240 --> 00:26:04,960
28-year-old Birmingham-born Hannah
is a receptionist in London
494
00:26:05,000 --> 00:26:07,760
who fell in love with cooking
during lockdown.
495
00:26:07,800 --> 00:26:09,560
I'm a massive fan of MasterChef.
496
00:26:09,600 --> 00:26:11,320
I actually applied cos my boss
497
00:26:11,360 --> 00:26:13,840
saw me watching it at work once
and she was like,
498
00:26:13,880 --> 00:26:15,360
"You should apply to go on this,"
499
00:26:15,400 --> 00:26:18,520
rather than being, like, "What are
you doing? Get back to work."
500
00:26:20,880 --> 00:26:24,680
Hannah's cooking for us
Granny Margaret's fish pie.
501
00:26:24,720 --> 00:26:27,640
Granny Margaret,
or GM as we all call her,
502
00:26:27,680 --> 00:26:30,120
she has made fish pie for, like,
503
00:26:30,160 --> 00:26:33,920
as long as I've been alive, and
it's always been the best fish pie.
504
00:26:33,960 --> 00:26:37,600
So I've elevated it
with some Japanese flavours
505
00:26:37,640 --> 00:26:42,440
which might not get GM's approval
but I like it so I'm making it.
506
00:26:42,480 --> 00:26:43,720
which might not get GM's approval
but I like it so I'm making it.
507
00:26:45,720 --> 00:26:49,680
So, she's cooking Asian marinated
salmon served with mashed potato
508
00:26:49,720 --> 00:26:53,200
flavoured with miso
and spring onions.
509
00:26:53,240 --> 00:26:55,880
A prawn stock and yuzu sauce,
510
00:26:55,920 --> 00:26:59,640
mushy panko peas and pickled radish.
511
00:26:59,680 --> 00:27:02,360
Is this going to not be a pie
at all?
512
00:27:02,400 --> 00:27:05,280
Is this going to be a collection
of things on a plate?
513
00:27:05,320 --> 00:27:07,840
I'm really regretting calling it pie
514
00:27:07,880 --> 00:27:11,040
because it's just some mash
with some fish.
515
00:27:11,080 --> 00:27:14,160
I might have misled them,
but hopefully they still like it.
516
00:27:14,200 --> 00:27:18,480
That salmon needs to be cooked
just so, so it falls apart.
517
00:27:18,520 --> 00:27:22,480
It can't be dry in any way at all. I
feel like I'm forgetting something.
518
00:27:22,520 --> 00:27:25,880
So I really feel like there's
something else. Peas!
519
00:27:27,480 --> 00:27:28,840
SHE MOUTHS
520
00:27:28,880 --> 00:27:31,720
I feel like I'm going more slowly
than I do at home.
521
00:27:34,560 --> 00:27:38,440
I love cooking.
Cooking is like meditation for me.
522
00:27:38,480 --> 00:27:40,240
It comes naturally.
523
00:27:40,280 --> 00:27:45,120
The final amateur to audition
is 34-year-old Romanian Mirel,
524
00:27:45,160 --> 00:27:49,400
who is an artist in his spare time
but works as a hairdresser.
525
00:27:49,440 --> 00:27:49,840
who is an artist in his spare time
but works as a hairdresser.
526
00:27:49,880 --> 00:27:51,680
Hairdressing is very
similar to cooking.
527
00:27:51,720 --> 00:27:55,120
When you're colouring hair,
you need to follow a recipe
528
00:27:55,160 --> 00:27:59,600
and use a certain amount of colour
and it's very creative.
529
00:28:02,480 --> 00:28:05,600
Mirel's doing plant-based,
gluten-free smoky chocolate cake
530
00:28:05,640 --> 00:28:08,920
with chocolate ganache
with Mandarin and candied walnuts.
531
00:28:10,520 --> 00:28:12,440
Which is gluten free and sugar free.
532
00:28:12,480 --> 00:28:16,880
So it is extremely healthy
and six-pack friendly.
533
00:28:18,400 --> 00:28:21,160
That cake is going to have to be
really moist regardless of whether
534
00:28:21,200 --> 00:28:23,240
it's plant-based
or whether it's gluten-free.
535
00:28:25,160 --> 00:28:28,080
It's looking great,
I think another two minutes.
536
00:28:32,080 --> 00:28:35,080
I love this cake. I could actually
bake and go to sleep with it.
537
00:28:35,120 --> 00:28:38,920
Cooked it for lots of my friends
538
00:28:38,960 --> 00:28:41,480
and then everybody said
it's a winner.
539
00:28:43,400 --> 00:28:46,000
How do you make a chocolate cake
smoky?
540
00:28:46,040 --> 00:28:49,440
Smokey ganache
is made... It's vegan cream,
541
00:28:49,480 --> 00:28:53,440
vegan chocolate and smoky whisky
is the secret.
542
00:28:55,720 --> 00:28:58,800
It's amazing. My favourite.
543
00:29:06,200 --> 00:29:08,400
Oh, I can't believe it.
544
00:29:08,440 --> 00:29:10,080
Good job.
545
00:29:10,120 --> 00:29:13,120
The season is there.
Did I put season? Yes!
546
00:29:15,240 --> 00:29:16,480
I'm feeling it.
547
00:29:19,720 --> 00:29:21,960
I feel confident, guys.
548
00:29:22,000 --> 00:29:23,400
THEY CHEER
549
00:29:25,360 --> 00:29:28,440
Owen, that's time up. Let's get
your plate to the back room, please.
550
00:29:28,480 --> 00:29:32,200
Go, Owen. Go, Owen.
551
00:29:32,240 --> 00:29:35,120
Have I reached yet?
Yeah. You got it. You got it.
552
00:29:35,160 --> 00:29:37,960
Voila! Hello, hello, hello!
553
00:29:38,000 --> 00:29:39,400
Hi, Owen.
554
00:29:41,080 --> 00:29:45,080
Hotel supervisor Owen's dish
is prawn biryani
555
00:29:45,120 --> 00:29:47,800
served with a cucumber
and radish raita.
556
00:29:54,080 --> 00:29:56,240
Owen, it's a good dish.
557
00:29:56,280 --> 00:29:58,120
Your prawns are cooked perfectly.
558
00:29:58,160 --> 00:30:00,120
There's just the right amount
of give it to them.
559
00:30:00,160 --> 00:30:03,640
The rice is nicely cooked.
It's slippery with ghee.
560
00:30:03,680 --> 00:30:05,920
A little bit of saffron
in there as well.
561
00:30:05,960 --> 00:30:08,400
I'm very much enjoying this.
562
00:30:08,440 --> 00:30:11,960
I think this is quite mild.
I'd like some more spice.
563
00:30:12,000 --> 00:30:15,800
Have you toned this down
for Gregg and I? I did indeed.
564
00:30:15,840 --> 00:30:17,680
Don't do that.
565
00:30:17,720 --> 00:30:19,360
Thanks very much indeed. Thank you.
566
00:30:21,400 --> 00:30:23,920
I see you really like it.
I think it'll be nice to see him
567
00:30:23,960 --> 00:30:26,840
spice things cos he says
he's held back on this.
568
00:30:28,280 --> 00:30:31,040
My heart is racing in a way.
569
00:30:31,080 --> 00:30:33,360
If I don't get an apron today
570
00:30:33,400 --> 00:30:35,520
and I have to be cooking again,
571
00:30:35,560 --> 00:30:38,080
I'm going to make sure I'm going to
put an extra heat in there.
572
00:30:38,120 --> 00:30:40,320
Make their tongue tingle.
573
00:30:44,520 --> 00:30:47,960
I have burnt it. Literally, I had...
574
00:30:48,000 --> 00:30:52,520
..one thing to cook properly
in a pan and I ruined it.
575
00:30:54,680 --> 00:30:59,600
Hopefully...they don't mind...
burnt food.
576
00:30:59,640 --> 00:31:00,000
Hopefully...they don't mind...
burnt food.
577
00:31:02,200 --> 00:31:03,200
Aw.
578
00:31:04,960 --> 00:31:08,440
Ah! That's two minutes
to plate up, please.
579
00:31:17,080 --> 00:31:18,560
That's done.
580
00:31:23,040 --> 00:31:25,000
Hello. Hello.
581
00:31:26,680 --> 00:31:29,040
Receptionist Hannah
has made her take
582
00:31:29,080 --> 00:31:31,720
on her Granny Margaret's fish pie -
583
00:31:31,760 --> 00:31:36,560
soy and ginger marinated salmon
topped with panko breadcrumbs
584
00:31:36,600 --> 00:31:39,360
served with miso
and spring onion mash,
585
00:31:39,400 --> 00:31:41,400
a king prawn,
586
00:31:41,440 --> 00:31:43,880
black sesame seed mushy peas,
587
00:31:43,920 --> 00:31:45,720
pickled radish
588
00:31:45,760 --> 00:31:48,080
and a prawn and yuzu sauce.
589
00:31:48,120 --> 00:31:50,720
Did you mean to scorch your salmon?
590
00:31:50,760 --> 00:31:52,200
No. No.
591
00:31:57,320 --> 00:31:59,760
You have most certainly scorched
the top of your salmon.
592
00:31:59,800 --> 00:32:01,600
I can forgive that.
593
00:32:01,640 --> 00:32:05,680
The salmon inside there
is really nicely cooked.
594
00:32:05,720 --> 00:32:07,680
Your prawn is cooked nicely.
595
00:32:07,720 --> 00:32:10,960
The mashed potato you've overworked,
596
00:32:11,000 --> 00:32:14,720
taking it from light and fluffy
to more gluey.
597
00:32:14,760 --> 00:32:16,760
The yuzu sauce is too thick.
598
00:32:16,800 --> 00:32:18,880
It doesn't taste of yuzu at all.
599
00:32:18,920 --> 00:32:22,480
Your pickled radishes are lovely.
My feeling here is this.
600
00:32:22,520 --> 00:32:25,280
If you're going to make granny's
fish pie, make a fish pie.
601
00:32:25,320 --> 00:32:26,920
OK. Thanks. Bye.
602
00:32:29,120 --> 00:32:31,760
Poor Hannah, it's not the dish
that she set out to do.
603
00:32:31,800 --> 00:32:35,520
There are mistakes on it. This is
why nobody goes home at this stage.
604
00:32:39,440 --> 00:32:43,040
Everything was going fine and then
the last ten minutes just went
605
00:32:43,080 --> 00:32:46,480
and, like, the fish was just on fire
and I didn't know what to do.
606
00:32:46,520 --> 00:32:47,800
So, yeah.
607
00:32:52,080 --> 00:32:56,440
So this is mandarin mint, which is
going to add some freshness.
608
00:32:56,480 --> 00:32:57,800
So this is mandarin mint, which is
going to add some freshness.
609
00:32:57,840 --> 00:33:00,240
Dun-dun-dun.
610
00:33:00,280 --> 00:33:02,720
Smoky chocolate ganache on top,
and adding some texture
611
00:33:02,760 --> 00:33:04,480
to make it look contemporary.
612
00:33:06,480 --> 00:33:10,520
Mirel, 90 seconds. We need to get
these plates out.Yes. Coming.
613
00:33:12,280 --> 00:33:15,800
The gold leaf because I love
opulent and extravagant.
614
00:33:17,680 --> 00:33:19,960
Mirel, time's up.
Let's get these plates out.
615
00:33:25,080 --> 00:33:26,160
Hello.
616
00:33:29,760 --> 00:33:31,960
Hairdresser Mirel's dish
617
00:33:32,000 --> 00:33:36,040
is a gluten-free vegan chocolate
and candied walnut cake
618
00:33:36,080 --> 00:33:38,440
flavoured with mint and mandarin,
619
00:33:38,480 --> 00:33:41,880
coated with smoky whisky
chocolate ganache
620
00:33:41,920 --> 00:33:45,440
and decorated with edible gold leaf.
621
00:33:45,480 --> 00:33:49,200
Are you vegan? Yes.
Are you gluten intolerant?
622
00:33:49,240 --> 00:33:52,320
No, but I like a bit of a challenge.
623
00:33:52,360 --> 00:33:56,080
I think it's a really bold
statement. I love the presentation.
624
00:33:56,120 --> 00:33:59,880
I like irregular
and asymmetric shapes.
625
00:33:59,920 --> 00:34:01,560
I think it looks quite contemporary.
626
00:34:07,840 --> 00:34:09,960
It's a really light sponge.
627
00:34:10,000 --> 00:34:14,880
I'm getting the deeper,
almost bitter flavour of walnuts
628
00:34:14,920 --> 00:34:18,080
and the smokiness
of single malt whisky
629
00:34:18,120 --> 00:34:21,560
is just oozing out of this cake.
630
00:34:21,600 --> 00:34:23,880
It's divine.
631
00:34:23,920 --> 00:34:28,080
I love the texture of cake itself.
It is still quite moist.
632
00:34:28,120 --> 00:34:30,280
I like the abundance
of that chocolate cream
633
00:34:30,320 --> 00:34:32,400
on the outside and the flavour
of the coconut oil.
634
00:34:32,440 --> 00:34:33,920
I love the mandarin there.
635
00:34:33,960 --> 00:34:38,040
I think it's very interesting
and I like it a lot. Thank you.
636
00:34:40,840 --> 00:34:44,920
I think it tastes fantastic.
That's showing a really good palate.
637
00:34:47,200 --> 00:34:50,720
I feel like I'm on the moon.
I'm extremely excited about it
638
00:34:50,760 --> 00:34:53,360
and hopefully I'm going
to get an apron.
639
00:34:55,560 --> 00:34:58,920
We've got some really good cooks
in this heat. Unfortunately,
640
00:34:58,960 --> 00:35:03,040
I've got more good cooks
than we've got aprons for.
641
00:35:03,080 --> 00:35:05,880
Miles walked in here with
a consomme, crystal clear,
642
00:35:05,920 --> 00:35:08,280
and these amazing dumplings
I'd never seen before.
643
00:35:08,320 --> 00:35:10,040
The detail I really loved.
644
00:35:11,680 --> 00:35:15,120
Mirel made us a gluten-free
plant-based cake.
645
00:35:15,160 --> 00:35:18,000
It was lovely and moist.
It tasted great.
646
00:35:18,040 --> 00:35:20,520
Those two are absolute standouts.
647
00:35:20,560 --> 00:35:24,800
For me, the other two
fighting over one apron
648
00:35:24,840 --> 00:35:27,680
are Thuy, with her noodles
and the pork,
649
00:35:27,720 --> 00:35:30,240
Ngoneh with her chilli heat
and, of course,
650
00:35:30,280 --> 00:35:31,920
that beautifully cooked fish.
651
00:35:31,960 --> 00:35:36,600
However, who gets the apron
and who gets to cook again?
652
00:35:48,880 --> 00:35:51,040
Very, very well done.
653
00:35:51,080 --> 00:35:55,160
Some of the cookery today
was an absolutely amazing standard,
654
00:35:55,200 --> 00:35:59,400
far beyond what we expected
at this stage.
655
00:35:59,440 --> 00:36:02,480
We've only got three aprons,
I'm afraid.
656
00:36:02,520 --> 00:36:04,280
The first person getting an apron
657
00:36:04,320 --> 00:36:06,680
and going straight through
the competition...
658
00:36:06,720 --> 00:36:09,040
..Miles.
659
00:36:09,080 --> 00:36:11,320
Consomme and dumplings?
660
00:36:11,360 --> 00:36:13,040
Incredible. Well done, you.
661
00:36:13,080 --> 00:36:14,680
That is such a relief.
662
00:36:16,480 --> 00:36:20,080
The second person
getting an apron is...
663
00:36:20,120 --> 00:36:23,160
..Mirel. Thank you.
664
00:36:23,200 --> 00:36:25,800
Congratulations.
Great flavours inside that cake.
665
00:36:28,880 --> 00:36:32,440
And this is where the decision
starts to get really tough.
666
00:36:32,480 --> 00:36:37,080
Ngoneh, Thuy...
667
00:36:37,120 --> 00:36:39,880
..both of you cooked really well.
668
00:36:39,920 --> 00:36:43,360
However, we only have
one more apron to give.
669
00:36:43,400 --> 00:36:45,480
The third and final apron...
670
00:36:48,880 --> 00:36:53,400
..Thuy. Oh, my God! Thank you!
671
00:36:53,440 --> 00:36:53,480
..Thuy. Oh, my God! Thank you!
672
00:36:53,520 --> 00:36:56,520
WHISPERS: Well done.
Come up and get your aprons.
673
00:37:04,600 --> 00:37:06,040
Thank you.
674
00:37:06,080 --> 00:37:07,760
HE WHOOPS
675
00:37:07,800 --> 00:37:09,960
We've got an apron. Yeah!
676
00:37:13,920 --> 00:37:16,800
Check it out. Suits me.
It suits you.
677
00:37:16,840 --> 00:37:20,520
Oh, it feels so good.
Boom, boom.Well done.
678
00:37:20,560 --> 00:37:22,120
Let's do it again.
679
00:37:22,160 --> 00:37:23,880
THEY LAUGH
680
00:37:25,280 --> 00:37:27,680
Put your disappointment behind you.
681
00:37:27,720 --> 00:37:30,960
Your job right now is to cook,
impress, and get yourself
682
00:37:31,000 --> 00:37:33,240
a MasterChef apron.
683
00:37:33,280 --> 00:37:36,760
Welcome to
a MasterChef invention test.
684
00:37:36,800 --> 00:37:40,680
You can cook whatever you like.
It could be sweet,
685
00:37:40,720 --> 00:37:45,480
it could be savoury, using
any of these amazing ingredients
686
00:37:45,520 --> 00:37:46,560
it could be savoury, using
any of these amazing ingredients
687
00:37:46,600 --> 00:37:49,000
that we've laid in front of you.
688
00:37:49,040 --> 00:37:53,240
And from those, we want you to cook
for us one dish.
689
00:37:53,280 --> 00:37:55,320
Do something delicious.
690
00:37:55,360 --> 00:37:57,120
There are six of you,
691
00:37:57,160 --> 00:37:59,880
there are only four
aprons available,
692
00:37:59,920 --> 00:38:02,400
which does sadly mean two of you
will be leaving.
693
00:38:04,000 --> 00:38:06,600
Up you come. Ten minutes
to choose your ingredients.
694
00:38:13,840 --> 00:38:17,160
I'm feeling a bit lost
695
00:38:17,200 --> 00:38:19,960
but I will find myself now
in a few minutes.
696
00:38:21,400 --> 00:38:24,960
If I was going to give them any
advice, I would say formulate a plan
697
00:38:25,000 --> 00:38:27,520
very, very quickly.
Don't try and wing it.
698
00:38:29,360 --> 00:38:32,920
Little bit of a plan, yeah.
I've come to make a dessert.
699
00:38:32,960 --> 00:38:35,160
I don't know how well
that's going to go but
700
00:38:35,200 --> 00:38:38,200
I'm going to give it me best,
if I can find all the ingredients.
701
00:38:39,320 --> 00:38:42,360
Here we have syrups, chocolate.
702
00:38:42,400 --> 00:38:44,880
There's nuts, there's vegetables,
703
00:38:44,920 --> 00:38:47,920
mushrooms, prawns.
704
00:38:47,960 --> 00:38:52,400
There's meat, there's tofu.
So they can do whatever they like.
705
00:38:52,440 --> 00:38:52,680
There's meat, there's tofu.
So they can do whatever they like.
706
00:38:54,360 --> 00:38:56,920
I'm going to stick with what I know
707
00:38:56,960 --> 00:39:01,200
and do something spicy what...
lovely that they would like.
708
00:39:08,320 --> 00:39:10,800
You've got your ingredients.
We hope you've chosen wisely.
709
00:39:10,840 --> 00:39:14,680
One hour and 15 minutes to impress.
Off you go.
710
00:39:23,240 --> 00:39:26,360
I feel like every day is
an invention test in my house
711
00:39:26,400 --> 00:39:28,240
because I hate going shopping,
712
00:39:28,280 --> 00:39:31,200
so I'll just use
what I've got in the cupboard.
713
00:39:31,240 --> 00:39:33,800
Often it'll be, "I don't know
if these two things go together,
714
00:39:33,840 --> 00:39:35,760
"but we'll find out."
715
00:39:35,800 --> 00:39:37,360
Hannah, what are you making?
716
00:39:37,400 --> 00:39:41,320
Tomatoey sauce with, like,
a lot of sumac and paprika,
717
00:39:41,360 --> 00:39:46,600
some fried aubergine and cauliflower
and yoghurt and dill sauce.
718
00:39:46,680 --> 00:39:49,800
No meat, no fish. Do you cook
a lot of vegetarian dishes?
719
00:39:49,840 --> 00:39:52,640
I was a veggie for,
like, five years,
720
00:39:52,680 --> 00:39:54,680
so I'm trying to play
to my strengths.
721
00:39:57,560 --> 00:40:00,400
In a pot, Hannah has made
a tomato spicy mixture.
722
00:40:00,440 --> 00:40:03,000
For me, that cauliflower
and aubergine
723
00:40:03,040 --> 00:40:05,400
needs to go into that sauce
724
00:40:05,440 --> 00:40:07,840
as if it's almost
like a vegetable curry.
725
00:40:07,880 --> 00:40:09,640
Let's just hope it is spicy.
726
00:40:09,680 --> 00:40:11,320
Nice and crisp.
727
00:40:16,120 --> 00:40:19,040
I would love to stay, get the apron,
and get the place in the competition
728
00:40:19,080 --> 00:40:21,280
to make my family proud.
729
00:40:21,320 --> 00:40:24,320
This time, ten years ago,
my dad passed away.
730
00:40:24,360 --> 00:40:26,080
Hopefully, he's by my side today.
731
00:40:28,360 --> 00:40:31,360
Forgive me, Michelle,
but what is this on your bench?
732
00:40:31,400 --> 00:40:36,080
It's two wee notes my daughter left
for me for coming on MasterChef.
733
00:40:36,120 --> 00:40:39,560
Aw! What do they say?
"Love you, Mum,"
734
00:40:39,600 --> 00:40:42,120
and, you know, "Show John and Gregg
that you really can cook
735
00:40:42,160 --> 00:40:46,360
"and don't be nervous." So...
Isn't that lovely? Yeah!
736
00:40:49,320 --> 00:40:51,040
Michelle has made a flatbread dough
737
00:40:51,080 --> 00:40:54,360
out of yoghurt
and self-raising flour,
738
00:40:54,400 --> 00:40:56,760
going to top that
with prawns and pesto -
739
00:40:56,800 --> 00:40:59,560
but Michelle's version of pesto
740
00:40:59,600 --> 00:41:04,160
made up of pine nuts, red peppers,
some basil, some Parmesan cheese.
741
00:41:04,200 --> 00:41:05,480
made up of pine nuts, red peppers,
some basil, some Parmesan cheese.
742
00:41:05,520 --> 00:41:08,480
And the problem is that she's going
to put this prawn mixture
743
00:41:08,520 --> 00:41:11,840
on top of this pizza dough.
How is that going to look?
744
00:41:15,960 --> 00:41:18,480
Come on! Oh...
745
00:41:21,240 --> 00:41:25,680
Halfway, ladies and gentlemen,
halfway to getting an apron, right?
746
00:41:30,440 --> 00:41:34,440
Jozsef is promising us
wild mushroom ragu with polenta.
747
00:41:34,480 --> 00:41:35,920
Fantastic.
748
00:41:35,960 --> 00:41:37,920
Wild mushrooms,
he's got chanterelles,
749
00:41:37,960 --> 00:41:40,160
beautiful yellow mushrooms.
750
00:41:40,200 --> 00:41:42,400
I just hope he doesn't cook
those mushrooms too much.
751
00:41:42,440 --> 00:41:45,040
Can you smell it?
Yeah. I'm feeling great.
752
00:41:45,080 --> 00:41:48,560
This is something that I'm very
familiar with, this kind of dish.
753
00:41:48,600 --> 00:41:51,000
Polenta, cornmeal, porridge.
754
00:41:51,040 --> 00:41:54,560
Polenta is bland.
If he just boils it in water,
755
00:41:54,600 --> 00:41:58,440
we're going to have really bland,
grainy bits of polenta.
756
00:42:01,240 --> 00:42:04,680
I'm definitely feeling nervous about
this round, but hoping to bring
757
00:42:04,720 --> 00:42:06,840
a little bit more oomph
to my cooking.
758
00:42:06,880 --> 00:42:09,720
I definitely won't hold back
on the spices.
759
00:42:12,160 --> 00:42:14,520
Where does your passion
for cookery come from?
760
00:42:14,560 --> 00:42:16,320
Definitely from my father.
761
00:42:16,360 --> 00:42:20,400
He very often went to the forest
with our truffle-hunting dogs
762
00:42:20,440 --> 00:42:24,320
and often brought back, like, a lot
of mushrooms and truffles as well.
763
00:42:24,360 --> 00:42:27,680
He essentially ran his own business
selling truffles.
764
00:42:27,720 --> 00:42:29,920
You've got a fascinating
food heritage.
765
00:42:29,960 --> 00:42:33,040
Has he offered you any advice?
He said, if I see any mushrooms,
766
00:42:33,080 --> 00:42:35,280
just go for it.
And that's what I'm doing.
767
00:42:41,360 --> 00:42:43,520
After the first round,
768
00:42:43,560 --> 00:42:46,160
yes, a bit disappointed but, OK,
769
00:42:46,200 --> 00:42:50,400
do it again and have fun and make
sure you get the apron this time.
770
00:42:50,440 --> 00:42:52,640
do it again and have fun and make
sure you get the apron this time.
771
00:42:54,760 --> 00:42:58,120
What are you making for us?
Spicy prawn sauce with pasta.
772
00:42:58,160 --> 00:43:00,640
That's interesting.
Who do you cook for at home?
773
00:43:00,680 --> 00:43:02,880
I cook for my husband
and my two little girls.
774
00:43:02,920 --> 00:43:05,520
What has your husband said about
you coming on this competition?
775
00:43:05,560 --> 00:43:08,800
Well, he's the one that put me on
this competition because he thinks
776
00:43:08,840 --> 00:43:10,320
that I'm a fabulous cook,
777
00:43:10,360 --> 00:43:13,120
that everybody else
have to know about it.
778
00:43:17,800 --> 00:43:19,840
Ngoneh is making for us
a pasta dish.
779
00:43:19,880 --> 00:43:22,840
That sauce has got
lots of things going in it.
780
00:43:22,880 --> 00:43:26,600
Fish sauce, which is very salty, soy
sauce and a little bit of garlic,
781
00:43:26,640 --> 00:43:28,200
scotch bonnet to give it heat.
782
00:43:28,240 --> 00:43:32,240
It's OK, but it's not
spicy enough.
783
00:43:32,280 --> 00:43:35,040
And then there's going to be
cheese and cream.
784
00:43:35,080 --> 00:43:38,200
If the cream is cooked too much,
it's going to make it too thick.
785
00:43:42,080 --> 00:43:43,560
Little bit more chilli...
786
00:43:50,200 --> 00:43:52,400
Owen, what dish are you
going to make for us?
787
00:43:52,440 --> 00:43:55,960
I'm not so sure
what this is going to be like.
788
00:43:56,000 --> 00:43:59,840
Kind of a dry fry neck of lamb
789
00:43:59,880 --> 00:44:03,360
with a bit of garlic and ginger
in it. Serve it with what?
790
00:44:03,400 --> 00:44:04,800
Serve it with rice.
791
00:44:04,840 --> 00:44:08,640
And the vegetables?
The veggies will be a complement.
792
00:44:08,680 --> 00:44:12,400
So I'm hoping it comes together
towards the end.
793
00:44:15,680 --> 00:44:19,760
Owen's diced up his lamb neck
really, really small.
794
00:44:19,800 --> 00:44:23,200
It's lovely and tender when you cook
the whole piece and let it rest.
795
00:44:23,240 --> 00:44:25,000
That could be really tough.
796
00:44:28,680 --> 00:44:30,680
My plan today for the invention test
797
00:44:30,720 --> 00:44:34,920
is to make something sweet
to sweeten up Gregg.
798
00:44:34,960 --> 00:44:39,440
You're doing sweet? Yeah.
Come on, girl. Yeah.
799
00:44:39,480 --> 00:44:43,560
I want him on my side. Yeah.
800
00:44:43,600 --> 00:44:45,120
Hopefully.
801
00:44:46,680 --> 00:44:49,440
Linda, I'm impressed that
you're doing a dessert. Yes.
802
00:44:49,480 --> 00:44:51,120
I'm doing a toffee fondant.
803
00:44:51,160 --> 00:44:54,200
Like a chocolate fondant
but with toffee instead? Yes.
804
00:44:54,240 --> 00:44:56,000
I'm thinking to
serving it with custard.
805
00:44:56,040 --> 00:44:58,320
How are you going to get
the toffee inside the sponge?
806
00:44:58,360 --> 00:45:01,160
I'm going to make the toffee and
freeze it and then I'm going to
807
00:45:01,200 --> 00:45:05,080
put it in the middle of the fondant
and put the rest on top.
808
00:45:05,120 --> 00:45:09,200
Where did you learn that?
I learnt it myself. Get you!
809
00:45:11,960 --> 00:45:16,080
Linda is going to take the toffee,
then freeze it like a solid lump
810
00:45:16,120 --> 00:45:17,520
so that when it melts
811
00:45:17,560 --> 00:45:20,920
it should be then become a lovely
liquid toffee centre.
812
00:45:20,960 --> 00:45:24,280
It's a really clever idea.
It could be wonderful.
813
00:45:26,080 --> 00:45:28,400
Guys, you have 15 minutes left.
814
00:45:33,040 --> 00:45:35,600
How's that bread going? Look good?
815
00:45:35,640 --> 00:45:38,320
Yep, yep. Couple more seconds.
816
00:45:38,360 --> 00:45:39,520
How's it going?
817
00:45:39,560 --> 00:45:40,880
Mm-mm-mm.
818
00:45:45,560 --> 00:45:50,000
Just want to get the last bits done.
Try not to burn anything again.
819
00:45:50,040 --> 00:45:50,880
Just want to get the last bits done.
Try not to burn anything again.
820
00:45:50,920 --> 00:45:55,240
Oh, I had this trouble last time.
They didn't set in time.
821
00:45:56,440 --> 00:45:57,840
Plate.
822
00:45:57,880 --> 00:46:00,040
You've got just three minutes.
823
00:46:05,240 --> 00:46:07,200
Ah!
824
00:46:07,240 --> 00:46:08,960
Absolutely to the wire.
825
00:46:11,240 --> 00:46:13,120
Guys, you have 30 seconds.
826
00:46:13,160 --> 00:46:15,880
That is finishing touches, please.
827
00:46:19,120 --> 00:46:20,360
Please be set.
828
00:46:22,520 --> 00:46:23,520
Yes.
829
00:46:25,120 --> 00:46:29,080
Your time is up. Stop. Well done.
830
00:46:29,120 --> 00:46:31,280
SHE EXHALES
831
00:46:31,320 --> 00:46:32,720
You all right?
832
00:46:32,760 --> 00:46:35,160
What a blast.
833
00:46:36,400 --> 00:46:39,080
To secure one of
the last four aprons,
834
00:46:39,120 --> 00:46:43,080
oncology nurse Ngoneh
has made spicy prawn pasta
835
00:46:43,120 --> 00:46:47,360
in a creamy tomato sauce
flavoured with Scotch bonnet chilli.
836
00:46:47,400 --> 00:46:47,800
in a creamy tomato sauce
flavoured with Scotch bonnet chilli.
837
00:46:54,360 --> 00:46:58,680
I think your sauce is too thick,
but you have made very good pasta.
838
00:46:58,720 --> 00:47:01,680
And for the second time
in two dishes,
839
00:47:01,720 --> 00:47:04,720
I love the flavour of your food.
840
00:47:04,760 --> 00:47:08,560
Your use of chilli, it's lovely.
841
00:47:08,600 --> 00:47:11,600
I like the way you work.
You cooked all those prawns first.
842
00:47:11,640 --> 00:47:13,080
You took them out of there,
843
00:47:13,120 --> 00:47:15,320
and then right the last minute
you put them back in again
844
00:47:15,360 --> 00:47:18,520
so the prawns weren't hard at all,
and they are perfectly cooked.
845
00:47:21,560 --> 00:47:26,680
I'm happy with the plate I produced,
so, yeah, it's just...
846
00:47:26,720 --> 00:47:27,000
I'm happy with the plate I produced,
so, yeah, it's just...
847
00:47:27,040 --> 00:47:30,960
Depend on how well
the others do as well.
848
00:47:31,000 --> 00:47:34,000
SHE LAUGHS
849
00:47:36,840 --> 00:47:41,080
Hotel supervisor Owen has made
paprika, cumin and coriander
850
00:47:41,120 --> 00:47:45,800
spiced pan-fried neck of lamb
topped with pak choi and tomatoes,
851
00:47:45,840 --> 00:47:46,240
spiced pan-fried neck of lamb
topped with pak choi and tomatoes,
852
00:47:46,280 --> 00:47:48,920
served with turmeric rice,
853
00:47:48,960 --> 00:47:52,680
tomato and onion salsa
and buttered potatoes.
854
00:47:59,480 --> 00:48:01,960
Your rice is lovely.
It's lovely and free flowing.
855
00:48:02,000 --> 00:48:05,560
Get that flavour of star anise
running through it, that aniseed
richness, that's good.
856
00:48:05,600 --> 00:48:09,480
Your potatoes are nice and soft
with the butter on the outside.
857
00:48:09,520 --> 00:48:13,800
Your lamb, because you have cut it
so small, that's dry and tough.
858
00:48:13,840 --> 00:48:17,520
I like this salsa.
It is quite hot with the onion.
859
00:48:17,560 --> 00:48:20,200
I do like the flavour on the lamb.
I like the spice.
860
00:48:20,240 --> 00:48:23,280
I like the amount of chilli in it.
Well done.
861
00:48:25,080 --> 00:48:29,360
Mixed emotions. I'm proud that I
managed to get everything on a plate
862
00:48:29,400 --> 00:48:29,640
Mixed emotions. I'm proud that I
managed to get everything on a plate
863
00:48:29,680 --> 00:48:32,560
and we'll see what happens next.
864
00:48:32,600 --> 00:48:36,040
Video game producer Jozsef's dish
865
00:48:36,080 --> 00:48:39,800
is a porcini and chanterelle
mushroom vegetable ragu
866
00:48:39,840 --> 00:48:43,560
served with polenta
and fresh goat's cheese.
867
00:48:49,680 --> 00:48:52,240
Your polenta's cooked quite nicely.
868
00:48:52,280 --> 00:48:56,120
I like the flavour
that you have in your ragu,
869
00:48:56,160 --> 00:48:59,320
but I think you're wasting
the chanterelle in there.
870
00:48:59,360 --> 00:49:03,000
They're only a texture.
Porcini's big and peppery.
871
00:49:03,040 --> 00:49:05,560
They can't survive
against the porcini.
872
00:49:05,600 --> 00:49:08,160
That polenta
should be flavoured more.
873
00:49:08,200 --> 00:49:11,360
It's really bland
because your ragu,
874
00:49:11,400 --> 00:49:14,760
I love the flavour of the porcini,
it's like a beef stew with onions,
875
00:49:14,800 --> 00:49:17,560
but those chanterelles
have been lost completely.
876
00:49:20,000 --> 00:49:24,360
The meal didn't turn out quite
as well as I had hoped for.
877
00:49:24,400 --> 00:49:27,440
Polenta's something that I haven't
quite made in a long, long time
878
00:49:27,480 --> 00:49:32,040
so I was just kind of, like, rolling
with it and hoping for the best.
879
00:49:32,080 --> 00:49:32,160
so I was just kind of, like, rolling
with it and hoping for the best.
880
00:49:34,120 --> 00:49:38,160
Classroom assistant Michelle
has made garlic king prawns
881
00:49:38,200 --> 00:49:42,680
with chorizo topped with a red
pepper pine nut and Parmesan pesto,
882
00:49:42,720 --> 00:49:45,880
served on a garlic and parsley
flatbread
883
00:49:45,920 --> 00:49:49,720
and a yoghurt and chive
dipping sauce on the side.
884
00:49:55,600 --> 00:49:57,840
The prawns themselves
are cooked nicely.
885
00:49:57,880 --> 00:50:00,480
Your yoghurt mixture
is a nice little sharp bite
886
00:50:00,520 --> 00:50:03,240
that goes quite nicely
with the prawns.
887
00:50:03,280 --> 00:50:05,440
You know how to make flatbread.
888
00:50:05,480 --> 00:50:08,080
But this pesto thing,
I don't get at all.
889
00:50:08,120 --> 00:50:12,400
And it's really, really, really
thick. Almost like a paste.
890
00:50:12,440 --> 00:50:13,400
And it's really, really, really
thick. Almost like a paste.
891
00:50:13,440 --> 00:50:15,120
Yeah.
892
00:50:15,160 --> 00:50:19,800
It could have went better,
obviously but...I done my best.
893
00:50:23,200 --> 00:50:27,680
Receptionist Hannah's dish is
ras el hanout spiced aubergine
894
00:50:27,720 --> 00:50:30,240
and pan-fried cauliflower
895
00:50:30,280 --> 00:50:34,400
with sumac spiced tomato ragu
896
00:50:34,440 --> 00:50:38,920
accompanied by a yoghurt
and dill sauce and flatbread.
897
00:50:44,800 --> 00:50:48,480
You got a nice ras el hanout spice
mix across the top of the aubergine.
898
00:50:48,520 --> 00:50:50,760
It's herby around the outside
with that oil.
899
00:50:50,800 --> 00:50:53,320
You most certainly got chilli
in there and quite a bit of cumin.
900
00:50:53,360 --> 00:50:55,640
I like your flavours.
901
00:50:55,680 --> 00:50:57,520
We need texture.
902
00:50:57,560 --> 00:51:02,360
This flatbread, it isn't cooked.
You can taste the flour in it.
903
00:51:02,400 --> 00:51:02,720
This flatbread, it isn't cooked.
You can taste the flour in it.
904
00:51:02,760 --> 00:51:05,920
Your aubergine's cooked really,
really nicely. Lovely and soft.
905
00:51:05,960 --> 00:51:08,760
I'd like more of them.
The cauliflower cooked well.
906
00:51:08,800 --> 00:51:10,960
That's great. The work you
put in here I appreciate
907
00:51:11,000 --> 00:51:13,880
but those flatbreads
aren't cooked enough. Yeah.
908
00:51:16,360 --> 00:51:19,040
Wasn't, like, that many mistakes.
909
00:51:19,080 --> 00:51:23,040
I mean, obviously, like, raw bread,
but I made that in three minutes.
910
00:51:23,080 --> 00:51:25,240
So what do they want?
911
00:51:29,840 --> 00:51:34,240
Finally, it's medical secretary
Linda who's made a toffee fondant
912
00:51:34,280 --> 00:51:34,560
Finally, it's medical secretary
Linda who's made a toffee fondant
913
00:51:34,600 --> 00:51:36,040
served with custard.
914
00:51:39,720 --> 00:51:42,360
Oh, look at that.
915
00:51:52,800 --> 00:51:54,560
There's a crust around the outside
916
00:51:54,600 --> 00:51:59,080
and in the centre there is a hollow
spot where all the sauces oozed out.
917
00:51:59,120 --> 00:52:03,400
Linda - ace, good on you.
Thanks, John.
918
00:52:03,440 --> 00:52:06,720
Freezing the toffee
so it will go inside your sponge
919
00:52:06,760 --> 00:52:09,200
so it oozes when it's cooked,
how clever is that?
920
00:52:09,240 --> 00:52:11,920
Not only that, that is perfect.
Thank you.
921
00:52:16,040 --> 00:52:21,000
Oh, my God, that's, like, the best
thing anybody's said to me ever.
922
00:52:21,040 --> 00:52:21,360
Oh, my God, that's, like, the best
thing anybody's said to me ever.
923
00:52:21,400 --> 00:52:23,840
Oh, I can't believe it.
924
00:52:25,960 --> 00:52:27,040
Wow.
925
00:52:30,000 --> 00:52:33,280
Not a bad round, but not the most
brilliant round we've seen
926
00:52:33,320 --> 00:52:35,160
in the competition so far.
927
00:52:40,120 --> 00:52:42,600
We have one absolutely
standout superstar cook
928
00:52:42,640 --> 00:52:45,960
in this kitchen right now
and that is Linda with her pudding.
929
00:52:46,000 --> 00:52:48,320
Absolutely lovely.
Her toffee fondant.
930
00:52:48,360 --> 00:52:51,080
Linda's got herself an apron.
931
00:52:51,120 --> 00:52:54,160
Ngoneh knows how to flavour food.
932
00:52:54,200 --> 00:52:57,200
I would like to see Ngoneh
go further in the competition,
933
00:52:57,240 --> 00:52:59,520
I really would. I absolutely,
totally agree with you.
934
00:52:59,560 --> 00:53:01,600
Linda and Ngoneh
have got themselves an apron.
935
00:53:01,640 --> 00:53:04,320
We've got a discussion
between the other four.
936
00:53:04,360 --> 00:53:07,200
Owen's rice, really nicely done.
937
00:53:07,240 --> 00:53:09,120
He can make a decent salsa.
938
00:53:09,160 --> 00:53:12,000
The issue was the lamb
was slightly dry and tough.
939
00:53:12,040 --> 00:53:15,920
It's not perfect, but actually
I found quite a bit to admire
940
00:53:15,960 --> 00:53:17,800
on Owen's plate.
941
00:53:17,840 --> 00:53:20,520
Hannah cooked for us
pan-fried cauliflower,
942
00:53:20,560 --> 00:53:23,320
which was nice and soft.
The problem I had was the ragu.
943
00:53:23,360 --> 00:53:25,040
It was quite mushy.
944
00:53:25,080 --> 00:53:28,320
The only texture I had in the bowl
was a flatbread.
945
00:53:28,360 --> 00:53:31,120
And the flatbread wasn't cooked.
946
00:53:31,160 --> 00:53:34,120
Michelle actually knew how to make
flatbread and that was decent.
947
00:53:34,160 --> 00:53:36,560
The prawns as well, nicely done.
948
00:53:36,600 --> 00:53:39,680
What spoilt it for me
was that pesto.
949
00:53:39,720 --> 00:53:41,520
Far too thick, far too dry.
950
00:53:43,000 --> 00:53:47,120
Jozsef and his mushroom ragu
with polenta.
951
00:53:47,160 --> 00:53:50,040
That polenta mixture was bland.
Putting chanterelles,
952
00:53:50,080 --> 00:53:52,560
which are a really mild mushroom,
with a porcini,
953
00:53:52,600 --> 00:53:55,600
which is a really strong mushroom,
is a problem.
954
00:53:58,160 --> 00:54:00,240
All the mistakes that I made,
955
00:54:00,280 --> 00:54:03,000
like, I know I can do better,
but it was loads tougher
956
00:54:03,040 --> 00:54:05,360
than I thought it was going to be.
957
00:54:05,400 --> 00:54:10,040
I do hope I do manage
to grab an apron.
958
00:54:10,080 --> 00:54:14,680
But I'll just have to just see
how things work out.
959
00:54:14,720 --> 00:54:15,360
But I'll just have to just see
how things work out.
960
00:54:17,480 --> 00:54:22,120
I'm not really hopeful
at the moment but...did my best.
961
00:54:22,160 --> 00:54:22,800
I'm not really hopeful
at the moment but...did my best.
962
00:54:22,840 --> 00:54:24,640
I would love just to show
that I can do more.
963
00:54:24,680 --> 00:54:27,360
I haven't really proved myself
so if I don't get an apron
964
00:54:27,400 --> 00:54:30,800
it's my own fault. So, yeah.
965
00:54:32,280 --> 00:54:34,720
Thank you very much
for all your hard work.
966
00:54:34,760 --> 00:54:37,400
We have made a decision.
967
00:54:37,440 --> 00:54:40,280
There was one absolute standout,
fantastic cook
968
00:54:40,320 --> 00:54:43,720
in this kitchen today.
And our first apron...
969
00:54:45,880 --> 00:54:48,480
..is going to Linda. Thank you.
970
00:54:48,520 --> 00:54:51,800
That was a good bit of work, that,
my friend. Thank you.
971
00:54:53,240 --> 00:54:55,960
The second person
getting an apron is
972
00:54:56,000 --> 00:54:57,400
Ngoneh.
973
00:54:57,440 --> 00:55:00,680
Thank you. Your food tastes good.
Thank you.
974
00:55:00,720 --> 00:55:02,640
Well done.
975
00:55:02,680 --> 00:55:07,480
The person getting the third apron
is...
976
00:55:07,520 --> 00:55:08,600
It's Owen.
977
00:55:08,640 --> 00:55:10,040
HE GASPS
978
00:55:11,880 --> 00:55:15,000
Congratulations.
FAINT:I can't believe it.
979
00:55:17,720 --> 00:55:22,680
The person getting the fourth
and final MasterChef apron is...
980
00:55:22,720 --> 00:55:23,560
The person getting the fourth
and final MasterChef apron is...
981
00:55:31,160 --> 00:55:32,360
..Michelle.
982
00:55:32,400 --> 00:55:33,720
SHE MOUTHS
983
00:55:35,080 --> 00:55:38,240
Well done. Congratulations.
Thank you so much.
984
00:55:40,560 --> 00:55:44,440
Hannah, Jozsef - I'm sorry,
you're leaving us.
985
00:55:49,240 --> 00:55:53,480
I'm going to look back on this
experience with a lot of fondness.
986
00:55:53,520 --> 00:55:54,000
I'm going to look back on this
experience with a lot of fondness.
987
00:55:54,040 --> 00:55:57,360
I had a good time.
Like, even if I didn't get an apron,
988
00:55:57,400 --> 00:56:00,000
that still feels pretty good.
989
00:56:00,040 --> 00:56:05,160
MasterChef will have
a great place in my heart.
990
00:56:05,200 --> 00:56:05,840
MasterChef will have
a great place in my heart.
991
00:56:05,880 --> 00:56:09,560
And I think, ultimately, it's just
going to be a good story to tell.
992
00:56:11,200 --> 00:56:14,200
Congratulations.
Come and get your aprons.
993
00:56:16,640 --> 00:56:18,080
INDISTINCT CHATTER
994
00:56:28,520 --> 00:56:30,960
Never would have imagined it.
995
00:56:31,000 --> 00:56:32,400
Got an apron!
996
00:56:32,440 --> 00:56:34,000
SHE LAUGHS
997
00:56:34,040 --> 00:56:37,080
I just want to make my girls proud
and, of course, my dad.
998
00:56:37,120 --> 00:56:39,920
So, yeah. Buzzing.
999
00:56:42,400 --> 00:56:46,120
I'm really overjoyed.
Ecstatic. Really.
1000
00:56:46,160 --> 00:56:48,920
I want to run round
shouting in the street.
1001
00:56:48,960 --> 00:56:50,800
SHE LAUGHS
1002
00:56:52,560 --> 00:56:54,000
Mission accomplished.
1003
00:56:54,040 --> 00:56:58,320
So now I have to believe in myself
and do more Gambian cooking.
1004
00:56:58,360 --> 00:56:59,240
So now I have to believe in myself
and do more Gambian cooking.
1005
00:56:59,280 --> 00:57:01,360
SHE LAUGHS
1006
00:57:06,800 --> 00:57:10,120
Next time, this week's best cooks
1007
00:57:10,160 --> 00:57:14,040
return to face two more
demanding challenges...
1008
00:57:14,080 --> 00:57:16,040
HOARSLY:Ha-ha-uh!
1009
00:57:16,080 --> 00:57:17,440
SHE EXHALES
1010
00:57:17,480 --> 00:57:19,760
This is totally restaurant-level.
1011
00:57:19,800 --> 00:57:23,960
..as they fight for a place
in the quarterfinal.
1012
00:57:24,000 --> 00:57:27,000
Oh, my God. That's your fault!
122533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.