Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,297 --> 00:00:07,133
The defendant mishandled
an important order,
2
00:00:07,216 --> 00:00:09,427
resulting in catastrophic damage.
3
00:00:09,510 --> 00:00:11,762
And then he passed out,
soaked in his own urine.
4
00:00:11,846 --> 00:00:14,765
He destroyed my career, my
business, and my mental health.
5
00:00:14,849 --> 00:00:17,268
Would you even hire
you with leaky barrels
6
00:00:17,351 --> 00:00:19,061
all around here filled with chemicals?
7
00:00:19,145 --> 00:00:20,438
Check this out.
8
00:00:20,521 --> 00:00:21,689
- What is it?
- I don't know.
9
00:00:21,772 --> 00:00:23,649
- There's no labels.
- It's burning up my nose.
10
00:00:23,733 --> 00:00:26,569
I have here some photos which
clearly show chemical barrels.
11
00:00:26,652 --> 00:00:27,903
- Objection.
- Sustained.
12
00:00:27,987 --> 00:00:30,156
I'm sorry, sir. They
can't come into evidence.
13
00:00:35,870 --> 00:00:37,413
- Is that your girlfriend?
- I mean, yeah,
14
00:00:37,496 --> 00:00:39,039
it's my girlfriend. But who's that?
15
00:00:39,123 --> 00:00:43,043
I have to, uh, appoint
a full-fledged juror.
16
00:00:43,127 --> 00:00:44,628
Sit down. Number 13,
17
00:00:45,671 --> 00:00:47,548
you're gonna be our
new full-fledged juror.
18
00:00:47,631 --> 00:00:48,632
Please come up.
19
00:00:48,716 --> 00:00:50,050
It works out for the best
20
00:00:50,134 --> 00:00:53,721
'cause, uh, I was supposed to
be getting the Lone Pine script.
21
00:00:53,804 --> 00:00:55,514
- It's called Lone Pine.
- Oh.
22
00:00:55,598 --> 00:00:57,391
We just have this connection,
my wife, Sonya and I.
23
00:00:57,475 --> 00:00:59,059
Sir, this isn't relevant. Sit down.
24
00:00:59,143 --> 00:01:00,478
It reminded me of my wife, Sonya.
25
00:01:00,561 --> 00:01:02,646
My wife Sonya. We've been
separated for eight months.
26
00:01:02,730 --> 00:01:04,155
I was trying to put up the
front that everything was okay.
27
00:01:04,190 --> 00:01:05,274
Everyone, I'm a liar.
28
00:01:05,357 --> 00:01:07,443
In my opinion, the foreperson
29
00:01:07,526 --> 00:01:10,196
is essentially the captain of the jury.
30
00:01:10,279 --> 00:01:12,364
I would really rather
not be a foreperson.
31
00:01:12,448 --> 00:01:14,658
If I have to talk in front of
a crowd, get a little jittery.
32
00:01:14,742 --> 00:01:17,328
Juror number 6, you are the foreperson.
33
00:01:17,787 --> 00:01:19,246
Are you capable of doing that?
34
00:01:19,330 --> 00:01:20,456
Yes, Your Honor.
35
00:01:47,149 --> 00:01:49,568
Fingers crossed. Today is the last day
36
00:01:49,652 --> 00:01:52,738
we're going to deliberate,
uh, hopefully today.
37
00:01:52,822 --> 00:01:55,950
I have no idea what could
come up, what can come up.
38
00:01:56,033 --> 00:01:57,493
It always seems like there's something.
39
00:01:59,870 --> 00:02:01,247
- Good morning. Good morning, y'all.
- Ooh.
40
00:02:01,330 --> 00:02:02,873
That's a nice looking shirt, Vanessa.
41
00:02:02,957 --> 00:02:04,917
- Thank you.
- It's true, with your eyes,
42
00:02:05,000 --> 00:02:07,253
- gorgene.
- Thank you.
43
00:02:07,336 --> 00:02:09,255
I'm ready to deliberate.
44
00:02:09,338 --> 00:02:11,632
- I guess...
- Guys, guys, big news.
45
00:02:11,715 --> 00:02:13,717
Lone Pine director... canceled.
46
00:02:13,801 --> 00:02:15,094
Yeah, canceled.
47
00:02:15,177 --> 00:02:17,513
Done. Done. Dead.
48
00:02:17,596 --> 00:02:20,558
I guess he called some bitch
sweetheart or something like that.
49
00:02:23,853 --> 00:02:24,853
Can't do that.
50
00:02:26,897 --> 00:02:29,108
Anyway, let's, let's
do this. Let's focus.
51
00:02:29,191 --> 00:02:31,902
I just had this really,
really, really bad feeling
52
00:02:31,986 --> 00:02:34,238
that not only gonna have
people who are on the fence,
53
00:02:34,321 --> 00:02:37,199
but we're gonna have people who
are on opposite sides of the fence.
54
00:02:37,283 --> 00:02:41,245
The judge did confirm yesterday,
it has to be unanimous,
55
00:02:41,328 --> 00:02:43,664
so it makes me a little bit nervous.
56
00:02:43,747 --> 00:02:45,583
- Hmm.
- Insane.
57
00:02:45,666 --> 00:02:47,376
Like when I came to this,
58
00:02:47,459 --> 00:02:49,086
I was... I was totally fine
59
00:02:49,168 --> 00:02:51,505
- with being facing the crowd, you know?
- Is that what you want?
60
00:02:51,589 --> 00:02:53,799
Oh, I could just be chilling right
here. I could be giving my input.
61
00:02:53,883 --> 00:02:55,968
Let somebody else
lead this [BLEEP] shit.
62
00:02:57,845 --> 00:03:00,014
Well, what'd you think now?
63
00:03:03,309 --> 00:03:05,978
I don't know. I don't
[BLEEP] gonna do to come
64
00:03:06,061 --> 00:03:07,730
to a conclusion on this one.
65
00:03:07,813 --> 00:03:10,357
The fact that I'll have to
stand up and deliver the news
66
00:03:10,441 --> 00:03:13,903
that the very least one
person's not gonna like to hear,
67
00:03:13,986 --> 00:03:15,863
just kinda gives me
butterflies a little.
68
00:03:16,447 --> 00:03:19,867
I... I remember you,
you told me that you...
69
00:03:19,950 --> 00:03:23,454
you did not want to be... foreman.
70
00:03:23,537 --> 00:03:25,664
- I know.
- And... uh, foreperson.
71
00:03:25,748 --> 00:03:29,543
And I also did not... did
not want to be a foreperson.
72
00:03:29,627 --> 00:03:32,963
I'm glad he is not, not me.
73
00:03:33,047 --> 00:03:34,048
Yeah.
74
00:03:37,343 --> 00:03:38,969
Let me check everybody out.
75
00:03:39,053 --> 00:03:41,597
Y'all made. Y'all snapped off.
76
00:03:41,680 --> 00:03:43,390
I'm proud. You know what I'm saying?
77
00:03:43,474 --> 00:03:46,560
'Cause y'all a reflection of,
you know, we in this together.
78
00:03:46,644 --> 00:03:48,353
We got some serious stuff to do today.
79
00:03:48,437 --> 00:03:49,730
Y'all look over the evidence.
80
00:03:49,813 --> 00:03:52,483
Once y'all done looking
it over, y'all will vote.
81
00:03:52,566 --> 00:03:54,317
If it's unanimous,
82
00:03:54,944 --> 00:03:56,862
we can go back into the courtroom.
83
00:03:56,946 --> 00:03:58,864
If it is not, you gonna keep voting
84
00:03:58,948 --> 00:04:01,909
until y'all can get to a unanimous vote.
85
00:04:01,992 --> 00:04:04,954
Knock yourselves out. Trust
yourself and trust each other.
86
00:04:05,037 --> 00:04:06,288
Once we get the toxicology report,
87
00:04:06,372 --> 00:04:08,332
we're gonna put this blood
alcohol content up there.
88
00:04:08,415 --> 00:04:10,042
Do you feel persuasive?
89
00:04:10,125 --> 00:04:12,336
No, because I coming at this unbiased,
90
00:04:12,419 --> 00:04:13,587
so no, I don't feel persuasive
91
00:04:13,671 --> 00:04:16,255
because I'm not trying to convince
anybody of anything, you know?
92
00:04:16,339 --> 00:04:17,757
- Interesting.
- That's why I'm nervous about this.
93
00:04:17,841 --> 00:04:20,803
I just wanna hear what other people
have to say honestly before I...
94
00:04:20,886 --> 00:04:22,554
- ... make a decision.
- Yeah.
95
00:04:22,638 --> 00:04:25,432
I don't know, man. I... I'm also
new. I don't know what I'm doing, man.
96
00:04:25,516 --> 00:04:27,476
Not proud to admit it, man.
97
00:04:28,060 --> 00:04:29,812
It's gonna be one of them days.
98
00:04:29,895 --> 00:04:32,439
We have to step up when we are needed.
99
00:04:32,523 --> 00:04:35,901
And, uh... but on the other hand,
100
00:04:35,985 --> 00:04:38,153
I'm also... I don't really
have a responsibility
101
00:04:38,237 --> 00:04:40,698
because I'm not on the jury technically
102
00:04:40,781 --> 00:04:42,741
so I can kind of zone out
103
00:04:42,825 --> 00:04:44,076
like going to a party
with a bunch of friends
104
00:04:44,159 --> 00:04:46,161
and you can drink your ass off
105
00:04:46,245 --> 00:04:48,831
'cause someone else is gonna be
the designated driver. Not me.
106
00:04:48,914 --> 00:04:50,832
Hey, do you guys want to just start?
107
00:04:50,916 --> 00:04:52,543
- Yes.
- We can, right?
108
00:04:52,626 --> 00:04:54,461
Vanessa, Todd, are we
good? You guys wanna start?
109
00:04:54,545 --> 00:04:57,381
Maybe we do, uh, something
110
00:04:57,464 --> 00:04:59,425
to show what we are thinking.
111
00:04:59,508 --> 00:05:01,510
This is essentially us, like,
us taking a vote right now.
112
00:05:01,593 --> 00:05:02,636
Just gauging how everybody feels.
113
00:05:02,720 --> 00:05:05,180
So how... which way... which way are
we leaning with everybody feeling?
114
00:05:05,264 --> 00:05:08,392
I don't think the defendant is liable.
115
00:05:08,475 --> 00:05:10,060
- That's me.
- I think he is.
116
00:05:10,144 --> 00:05:11,311
I think the defendant's liable.
117
00:05:11,395 --> 00:05:14,023
So we get our one for one.
Jeannie, how are you feeling?
118
00:05:14,106 --> 00:05:16,650
I feel that the defendant is not liable.
119
00:05:16,734 --> 00:05:19,361
The defendant is not liable.
How are you feeling, Noah?
120
00:05:19,445 --> 00:05:21,280
I... I feel... I feel the
same... I feel the same way.
121
00:05:21,363 --> 00:05:23,657
Do you have anything you
wanna support that with?
122
00:05:23,741 --> 00:05:24,741
Anything?
123
00:05:26,118 --> 00:05:27,161
Uh...
124
00:05:29,329 --> 00:05:31,081
... no, no, I mean, I
just... that's just kind of...
125
00:05:31,165 --> 00:05:32,624
- That's how you feel?
- That's how I feel, yeah.
126
00:05:32,707 --> 00:05:34,084
Todd, how are you feeling?
127
00:05:34,168 --> 00:05:35,377
Uh, not liable.
128
00:05:35,461 --> 00:05:38,589
- Inez.
- I think the defendant is liable.
129
00:05:38,672 --> 00:05:39,715
Ken, how you feel?
130
00:05:39,798 --> 00:05:43,010
I believe the defendant is liable.
131
00:05:43,093 --> 00:05:44,970
- Lonnie?
- I don't think he's liable.
132
00:05:45,054 --> 00:05:47,473
- Vanessa?
- Um, I do think he's liable.
133
00:05:47,556 --> 00:05:48,891
I agree with Ken.
134
00:05:50,808 --> 00:05:52,186
They said more likely than not.
135
00:05:52,269 --> 00:05:53,562
Well, at the moment
136
00:05:53,645 --> 00:05:56,398
it feels to me like they're both liable,
137
00:05:56,482 --> 00:05:59,109
which means she didn't prove anything.
138
00:05:59,193 --> 00:06:01,528
But if I have to pick a side,
139
00:06:01,612 --> 00:06:03,906
I'd say he's liable.
140
00:06:03,989 --> 00:06:04,990
Ravi, how are you feeling?
141
00:06:05,074 --> 00:06:08,786
My 30-year face reading experience
142
00:06:08,869 --> 00:06:11,371
is the fact and he's liable.
143
00:06:11,455 --> 00:06:12,790
Face reading?
144
00:06:12,873 --> 00:06:14,708
Yes, I do face reading.
145
00:06:14,792 --> 00:06:16,877
What am I thinking about right now?
146
00:06:16,960 --> 00:06:19,088
You are in thinking, not thinking,
147
00:06:19,171 --> 00:06:20,923
thinking, not thinking, like that.
148
00:06:21,006 --> 00:06:23,050
- That is what I was doing.
- So where are you?
149
00:06:23,133 --> 00:06:25,844
I'm here with Barbara.
I find them both liable.
150
00:06:25,928 --> 00:06:29,306
As you can see here, you guys,
we're damn near split decision.
151
00:06:29,389 --> 00:06:31,725
Pretty much half of us are
gonna have to change our mind.
152
00:06:32,308 --> 00:06:34,436
- Yeah, what do you got, Todd?
- This might be helpful
153
00:06:34,520 --> 00:06:37,981
for people that, um, think
about this differently.
154
00:06:38,065 --> 00:06:40,150
If this is his station,
155
00:06:40,234 --> 00:06:41,360
then...
156
00:06:42,361 --> 00:06:45,989
... this is one of the
places where the rings were.
157
00:06:46,073 --> 00:06:47,449
And this is...
158
00:06:48,367 --> 00:06:49,993
... the other place
where the rings were.
159
00:06:50,077 --> 00:06:53,497
This is just helpful, I think,
for me to see his proximity
160
00:06:53,580 --> 00:06:55,124
to these open containers.
161
00:06:55,582 --> 00:06:57,459
He's been observed walking in
162
00:06:57,543 --> 00:06:59,169
and nobody made any comment on it.
163
00:06:59,253 --> 00:07:00,796
He's starting work
164
00:07:00,879 --> 00:07:03,382
and this is producing the T-shirts.
165
00:07:03,465 --> 00:07:05,843
And these are open. This is heating up.
166
00:07:05,926 --> 00:07:08,470
At some point, he passes out here.
167
00:07:08,554 --> 00:07:11,932
Before he passes out, he would've
had to override the computer.
168
00:07:12,015 --> 00:07:14,309
- Could I grab these?
- Mm-hmm.
169
00:07:14,393 --> 00:07:15,727
He's being covered
170
00:07:15,811 --> 00:07:18,689
with these shirts as they're coming out.
171
00:07:18,772 --> 00:07:20,566
If there's 3,000 in the order,
172
00:07:20,649 --> 00:07:22,484
this is presumably causing a disruption
173
00:07:22,568 --> 00:07:24,528
if people have to get
around this machine.
174
00:07:24,611 --> 00:07:26,488
If there were 25 people on the floor,
175
00:07:26,572 --> 00:07:29,741
how come no one saw
someone just pass out?
176
00:07:29,825 --> 00:07:32,536
And then, if he's covered
in urine and excrement
177
00:07:32,619 --> 00:07:35,914
just seems to... it
seems inconsistent to me.
178
00:07:35,998 --> 00:07:37,582
- He only made yellow.
- He, he... okay.
179
00:07:37,666 --> 00:07:39,042
- They said that he also poopied.
- Wait a minute.
180
00:07:39,042 --> 00:07:40,544
No, they said the other.
181
00:07:40,627 --> 00:07:43,463
If you say void your
bowels, it means poop.
182
00:07:43,547 --> 00:07:46,049
That's visual. I can
see that coming out.
183
00:07:46,133 --> 00:07:47,634
- That's poop. That's pooping.
- The bowel movement is...
184
00:07:47,634 --> 00:07:49,720
- He said the wrong terminology.
- Voiding... yeah.
185
00:07:49,803 --> 00:07:51,597
He either said something wrong, but...
186
00:07:51,680 --> 00:07:53,015
Should we ask the judge
187
00:07:53,098 --> 00:07:55,058
- if it was poopies or pee-pee?
- It doesn't matter. Either one.
188
00:07:55,142 --> 00:07:56,768
- It's poopies.
- What exam you have to do?
189
00:07:56,852 --> 00:07:58,896
- Colonoscopy? Yeah. Or an enema?
- Yes!
190
00:07:58,979 --> 00:08:00,314
They make you void your bowels.
191
00:08:00,397 --> 00:08:01,982
I'm not trying to talk
about poop all day.
192
00:08:02,065 --> 00:08:04,443
He... he used the
bathroom on himself. Okay?
193
00:08:04,526 --> 00:08:07,279
He did say he emptied his bowels.
He didn't say what that meant.
194
00:08:07,362 --> 00:08:09,823
- Well, bowels, bowels is a duty.
- Okay.
195
00:08:09,907 --> 00:08:11,158
You're not supposed to be talking
196
00:08:11,241 --> 00:08:13,035
and we're not supposed to be
talking about chemicals anyway,
197
00:08:13,118 --> 00:08:14,369
because the judge said to strike it.
198
00:08:14,453 --> 00:08:17,831
The judge did order us
to disregard this notion.
199
00:08:17,915 --> 00:08:20,292
But what I won't disregard is the fact
200
00:08:20,375 --> 00:08:22,878
that when Lonnie and
I were at the factory,
201
00:08:22,961 --> 00:08:25,714
we pointed out that there were
very clearly some barrels moved.
202
00:08:25,797 --> 00:08:27,674
But it is very possible that
203
00:08:27,758 --> 00:08:29,593
those barrels were
moved up into that room
204
00:08:29,676 --> 00:08:32,721
because they knew we were
coming to eliminate that odor.
205
00:08:32,804 --> 00:08:34,347
Uh, I saw this coming though.
206
00:08:34,431 --> 00:08:35,890
- Good ol' stalemate.
- You know what is hard?
207
00:08:35,974 --> 00:08:38,644
People can't even get on the same
page when you order [BLEEP] lunch.
208
00:08:38,727 --> 00:08:40,562
It's hard to get everybody
on the same page about this.
209
00:08:40,645 --> 00:08:43,482
I'm... I'm basing my position
210
00:08:43,565 --> 00:08:46,026
- on his prior work experience.
- Mm-hmm.
211
00:08:46,109 --> 00:08:47,903
And each position
212
00:08:47,986 --> 00:08:50,614
was very consistently,
213
00:08:50,697 --> 00:08:52,741
uh, careless.
214
00:08:52,824 --> 00:08:54,284
So you're saying people can't change?
215
00:08:54,368 --> 00:08:57,955
He had many opportunities to change.
216
00:08:58,038 --> 00:08:59,957
He has not shown
217
00:09:00,040 --> 00:09:03,710
that he is, uh, changed.
218
00:09:03,794 --> 00:09:06,213
I just... I just wanna say...
I just wanna say one thing.
219
00:09:06,296 --> 00:09:08,757
I... yeah, I've been
teaching for ten years
220
00:09:08,840 --> 00:09:11,677
and I know hundreds,
hundreds of Trevors,
221
00:09:11,760 --> 00:09:13,595
you know, they have goals and
they have dreams and stuff,
222
00:09:13,600 --> 00:09:14,604
but they're not gonna accomplish that
223
00:09:14,605 --> 00:09:17,182
unless they learn from
their consequences.
224
00:09:17,266 --> 00:09:20,686
If we, as a group find him
liable, he learns from that.
225
00:09:20,769 --> 00:09:22,813
I think we're doing
him a favor. That's all.
226
00:09:22,896 --> 00:09:24,773
It's not about tough
love, it's about the facts.
227
00:09:24,856 --> 00:09:26,900
That's just how... that's
just how I'm feeling.
228
00:09:26,984 --> 00:09:30,279
It's like, um, if you have
229
00:09:30,362 --> 00:09:33,407
smoking, uh, cigarette,
230
00:09:34,116 --> 00:09:35,701
uh, short...
231
00:09:35,784 --> 00:09:37,995
if you do it for a short time,
232
00:09:38,078 --> 00:09:40,914
then you might not get, uh...
233
00:09:42,415 --> 00:09:43,875
... emphysema.
234
00:09:43,959 --> 00:09:47,754
But if you smoke cigarettes
for a very long time,
235
00:09:48,338 --> 00:09:52,050
someday you will get emphysema.
236
00:09:52,134 --> 00:09:55,387
And that day for Trevor
237
00:09:55,470 --> 00:09:57,597
was his, uh, emphysema day.
238
00:09:59,975 --> 00:10:01,518
Makes sense.
239
00:10:07,232 --> 00:10:10,819
Did the plaintiff supply enough evidence
240
00:10:10,902 --> 00:10:12,362
in your guys' mind
241
00:10:12,446 --> 00:10:15,073
to prove that Trevor was negligent?
242
00:10:15,157 --> 00:10:17,868
Let's say we don't blame
Trevor, then who do we blame?
243
00:10:17,951 --> 00:10:19,870
- Somebody's responsible.
- The boss.
244
00:10:19,953 --> 00:10:21,621
- No, no, no.
- Yes, there is... yes, you're right.
245
00:10:21,705 --> 00:10:22,873
- Somebody is responsible.
- No.
246
00:10:22,956 --> 00:10:24,499
- An incident occurred.
- No.
247
00:10:24,583 --> 00:10:27,085
If you've been fired
from all these jobs,
248
00:10:28,253 --> 00:10:30,714
then that's, that's... for me,
249
00:10:30,797 --> 00:10:32,299
I'm already sold.
250
00:10:32,883 --> 00:10:35,093
You know, you're guilty. You're guilty.
251
00:10:35,177 --> 00:10:37,346
No offense to Trevor or to Sean.
252
00:10:37,429 --> 00:10:40,265
But they didn't seem thoughtful
in what they were wearing.
253
00:10:40,349 --> 00:10:42,392
And that was a little offensive for me.
254
00:10:42,476 --> 00:10:43,769
Little bit.
255
00:10:43,852 --> 00:10:45,479
I had a trucking company
256
00:10:45,562 --> 00:10:47,856
and as the employer,
257
00:10:47,939 --> 00:10:50,359
I am always responsible
258
00:10:50,442 --> 00:10:51,818
for my drivers.
259
00:10:51,902 --> 00:10:55,739
At the end of the day, I am responsible.
260
00:10:55,822 --> 00:10:58,784
- She is responsible for whatever he did.
- It doesn't...
261
00:10:58,867 --> 00:11:00,717
- it doesn't have to be
- And he also said she's rarely there.
262
00:11:00,744 --> 00:11:02,788
Like he has never seen
her at the factory.
263
00:11:02,871 --> 00:11:04,790
- Does she even know what's going on?
- What does that mean?
264
00:11:04,873 --> 00:11:06,625
- That's...
- Yeah, what does that mean?
265
00:11:06,708 --> 00:11:08,627
It means she's not
running her business right
266
00:11:08,710 --> 00:11:11,546
'cause you have to take in consideration
the working conditions there.
267
00:11:11,630 --> 00:11:13,382
- You know, you can't... you...
- Yeah, he may have done it,
268
00:11:13,465 --> 00:11:16,009
- but he's tripping on chemicals.
- You can't just ignore that.
269
00:11:16,093 --> 00:11:18,095
I would like to know what
his blood alcohol content was.
270
00:11:18,178 --> 00:11:21,515
I mean, he... he tells us that
he was drinking the night before.
271
00:11:21,598 --> 00:11:22,974
We know that for sure.
272
00:11:23,058 --> 00:11:24,893
So was it a very, very low amount?
273
00:11:24,976 --> 00:11:26,286
And does that reflect or is...
274
00:11:26,287 --> 00:11:28,355
does he have a 0.1
blood alcohol content?
275
00:11:28,438 --> 00:11:31,274
Was he drinking that morning
before he went to work as well, too?
276
00:11:31,358 --> 00:11:34,111
Like, to me that's very,
very relevant to the case.
277
00:11:34,194 --> 00:11:35,570
Foreperson.
278
00:11:36,405 --> 00:11:38,573
- Oh, here you are.
- What's up, bailiff?
279
00:11:38,657 --> 00:11:39,908
There you go.
280
00:11:39,991 --> 00:11:41,576
- Oh, is this...
- That's it.
281
00:11:41,660 --> 00:11:43,370
His blood alcohol content.
282
00:11:43,453 --> 00:11:46,748
Um, we were told that we would
see the toxicology report.
283
00:11:46,832 --> 00:11:49,418
Um, he wasn't able to talk
about it, but when we look at it,
284
00:11:49,501 --> 00:11:51,461
he confirmed what I've
been talking about.
285
00:11:51,545 --> 00:11:54,047
His blood alcohol content
is going to be very, very low
286
00:11:54,131 --> 00:11:56,883
because it's just going to be the
leftover from the night before.
287
00:11:56,967 --> 00:11:58,051
That was key to me
288
00:11:58,135 --> 00:12:00,887
because if his blood alcohol
content was very high,
289
00:12:00,971 --> 00:12:02,639
that means that more than
likely he was drinking
290
00:12:02,722 --> 00:12:04,558
in the morning before
he went to his shift,
291
00:12:04,641 --> 00:12:07,144
which would've shown us that,
yeah, you know, maybe he was drunk
292
00:12:07,227 --> 00:12:08,812
and maybe that's how
this whole thing happened.
293
00:12:08,895 --> 00:12:10,040
So something I've been wanting to see
294
00:12:10,041 --> 00:12:11,857
this entire time is
the toxicology report,
295
00:12:11,940 --> 00:12:14,568
'cause this is gonna tell us
what his blood alcohol content is.
296
00:12:14,651 --> 00:12:16,361
And according to the toxicology report,
297
00:12:16,445 --> 00:12:18,238
his blood alcohol content
298
00:12:18,321 --> 00:12:21,783
is 0.011.
299
00:12:22,284 --> 00:12:23,952
Judging off this number
300
00:12:24,035 --> 00:12:26,705
and going off my own past
experiences, this is nothing.
301
00:12:26,788 --> 00:12:29,082
This is him drinking the night before.
302
00:12:29,166 --> 00:12:32,043
So to me, that corroborates
his story that he was not drunk.
303
00:12:32,127 --> 00:12:33,545
That can be mouthwash.
304
00:12:33,628 --> 00:12:35,589
So he did not pass out
because he was wasted.
305
00:12:35,672 --> 00:12:38,675
That blood alcohol level,
that's the determining factor.
306
00:12:38,758 --> 00:12:40,719
The smoking gun, as they say.
307
00:12:40,802 --> 00:12:44,556
I was appointed the title of
foreperson. It was my job to lead.
308
00:12:44,639 --> 00:12:47,517
That was made abundantly clear
that once we went into deliberation,
309
00:12:47,601 --> 00:12:50,270
it was my job to, you know,
kind of take the wheel,
310
00:12:50,353 --> 00:12:52,522
being at the whiteboard,
writing everything out.
311
00:12:52,606 --> 00:12:53,815
It just felt like the right place to be.
312
00:12:53,899 --> 00:12:55,817
If I'm gonna be leading
the conversation,
313
00:12:55,901 --> 00:12:57,861
I needed to be in a position to lead.
314
00:12:57,944 --> 00:13:01,114
When I ran through this in
my head, I tried finding holes
315
00:13:01,198 --> 00:13:03,492
in the way I was leaning
towards and I couldn't find any.
316
00:13:03,575 --> 00:13:05,535
So just to recap,
317
00:13:06,077 --> 00:13:09,122
so we know that Trevor
Morris placed himself
318
00:13:09,206 --> 00:13:12,250
at the workstation where
the incident occurred.
319
00:13:12,334 --> 00:13:15,212
He said he started working
and he was then shaken awake.
320
00:13:15,295 --> 00:13:16,880
You guys saw the workstation.
321
00:13:16,963 --> 00:13:18,673
You have to type something
into the keyboard,
322
00:13:18,757 --> 00:13:20,675
you have to submit it to the machine.
323
00:13:20,759 --> 00:13:22,844
We heard from three different people.
324
00:13:22,928 --> 00:13:24,888
A human would have to have intervened
325
00:13:24,971 --> 00:13:27,599
in order for that machine
to not shut itself down.
326
00:13:29,684 --> 00:13:32,270
- Are you [BLEEP] kidding me?
- Oh, it was you.
327
00:13:32,354 --> 00:13:33,980
- Okay.
- Sorry. Go ahead. Sorry.
328
00:13:34,064 --> 00:13:36,525
But Mr. Schiller has testified
329
00:13:36,608 --> 00:13:39,319
he didn't see Trevor
show up to work that day.
330
00:13:39,402 --> 00:13:40,987
Some...
331
00:13:41,071 --> 00:13:42,572
- Oh, my God.
- I'll be done. I'll be done.
332
00:13:46,034 --> 00:13:47,744
Where did you get
that shake? What is it?
333
00:13:48,537 --> 00:13:49,788
Sorry. Done.
334
00:13:49,871 --> 00:13:52,707
Mr. Schiller, he didn't
see him at his work station.
335
00:13:52,790 --> 00:13:56,628
He got a report from somebody
else who was on the floor
336
00:13:56,711 --> 00:13:58,171
that Trevor was being disruptive.
337
00:13:58,255 --> 00:14:00,423
So he finished his phone call
and then he went down there.
338
00:14:00,507 --> 00:14:03,301
So based off of
everything we've been told,
339
00:14:03,385 --> 00:14:04,928
more likely than not,
340
00:14:05,011 --> 00:14:07,389
was it Trevor who
pushed these buttons in?
341
00:14:07,472 --> 00:14:09,808
It's his workstation. He's
admitted to being there.
342
00:14:09,891 --> 00:14:13,061
So I think that he was the one
who entered the information wrong.
343
00:14:13,144 --> 00:14:15,480
But I don't think it was his negligence
344
00:14:15,564 --> 00:14:17,649
that caused him to input
this wrong information.
345
00:14:17,732 --> 00:14:19,776
It sounds like he had
poor working conditions.
346
00:14:19,859 --> 00:14:22,279
Going back to the comment Pat made.
347
00:14:22,362 --> 00:14:24,948
As an employer, you are responsible
348
00:14:25,031 --> 00:14:27,576
for not only providing
safe working conditions,
349
00:14:27,659 --> 00:14:30,370
but you are responsible for what
your employees are doing, too.
350
00:14:30,453 --> 00:14:32,664
I wanna talk about his workstation next.
351
00:14:32,747 --> 00:14:35,792
What Lonnie and I noticed
directly across from his station,
352
00:14:35,875 --> 00:14:38,920
there were two rings right here
that were very, very clearly
353
00:14:39,004 --> 00:14:41,089
some sort of paint,
some sort of chemical.
354
00:14:41,172 --> 00:14:44,009
So, this corroborates what
he was telling us yesterday
355
00:14:44,092 --> 00:14:46,219
when he said that his
workstation was not the same.
356
00:14:46,303 --> 00:14:49,180
He specifically said that
these tanks had been moved.
357
00:14:49,264 --> 00:14:51,349
And Lonnie and I did witness this.
358
00:14:51,433 --> 00:14:54,102
And Todd can corroborate this one, too.
359
00:14:54,185 --> 00:14:56,605
When we went upstairs,
there was a backroom,
360
00:14:56,688 --> 00:15:00,025
very, very, very heavy chemical
smell coming out of there.
361
00:15:00,108 --> 00:15:02,027
Like if we would've stayed
in there for a few minutes,
362
00:15:02,110 --> 00:15:04,571
- very easily could've got lightheaded.
- Um, I just wanted to say
363
00:15:04,654 --> 00:15:07,782
that I use a device that,
um, uh, allows me to make sure
364
00:15:07,866 --> 00:15:11,494
that it's not just, um, some
residue leftover in my own nose.
365
00:15:11,578 --> 00:15:14,456
So I... I used this
when we were upstairs
366
00:15:14,539 --> 00:15:17,584
and the chemical smell was still strong.
367
00:15:17,667 --> 00:15:19,336
- Bless you.
- Nice. Good.
368
00:15:19,419 --> 00:15:20,545
- Thank you for clarifying.
- Yeah.
369
00:15:20,629 --> 00:15:22,672
If Trevor really was such a problem,
370
00:15:22,756 --> 00:15:24,341
probably was negligent on their part
371
00:15:24,424 --> 00:15:26,176
for even keeping him
around for this long
372
00:15:26,259 --> 00:15:29,179
if he was such a terrible employee
that he has been made out to be.
373
00:15:29,262 --> 00:15:31,056
Then you look at why were these moved?
374
00:15:31,139 --> 00:15:33,308
Why would you take these
barrels up those stairs
375
00:15:33,391 --> 00:15:34,809
to just stash them in this room?
376
00:15:34,893 --> 00:15:35,894
To me, that doesn't add up.
377
00:15:35,977 --> 00:15:38,063
So, that's why I'm leaning
the way I'm leaning.
378
00:15:38,146 --> 00:15:40,023
I remember you started off with liable
379
00:15:40,106 --> 00:15:42,567
and then you ended up being non-liable.
380
00:15:42,651 --> 00:15:44,569
And that... the big thing for you was...
381
00:15:44,653 --> 00:15:46,780
This exists.
382
00:15:46,863 --> 00:15:48,907
So, this is what changed my mind.
383
00:15:48,990 --> 00:15:52,202
But it was speculation
until Trevor testified.
384
00:15:52,285 --> 00:15:54,454
Trevor said everything
I needed him to say
385
00:15:54,537 --> 00:15:56,206
when he told us about his
unsafe working conditions,
386
00:15:56,289 --> 00:15:58,917
about his stuff being move
that was near a station,
387
00:15:59,000 --> 00:16:00,835
that put everything together for me.
388
00:16:02,128 --> 00:16:03,588
Vanessa, I never heard
from you for a while,
389
00:16:03,672 --> 00:16:05,674
- so I'd love to hear from you.
- I'm having a hard time
390
00:16:05,757 --> 00:16:07,384
believing anything
391
00:16:07,467 --> 00:16:09,719
that Trevor says.
392
00:16:09,803 --> 00:16:12,263
Do you believe, like,
the plaintiff's side?
393
00:16:12,347 --> 00:16:15,266
Yeah, because, like, the plaintiff
presented her case, right?
394
00:16:15,767 --> 00:16:17,394
If I don't believe what Trevor's saying,
395
00:16:17,477 --> 00:16:20,188
why would I think that
the plaintiff is lying?
396
00:16:20,271 --> 00:16:23,858
You can maybe not believe Trevor,
397
00:16:24,275 --> 00:16:27,737
but do you believe our three jurors
398
00:16:27,821 --> 00:16:29,823
that saw these things upstairs?
399
00:16:29,906 --> 00:16:32,867
But I would assume that they have
chemicals at a printing factory.
400
00:16:32,951 --> 00:16:36,746
As a jury, we have to figure
out the inconsistencies
401
00:16:36,830 --> 00:16:38,540
of what's going on in this case.
402
00:16:38,623 --> 00:16:41,668
They still, um, have to...
403
00:16:41,751 --> 00:16:45,130
the burden of proof to prove
that that happened, right?
404
00:16:45,213 --> 00:16:47,465
I mean, that's, you
know, that's Court 101.
405
00:16:47,549 --> 00:16:51,261
I will tell you why
I... I changed my vote.
406
00:16:51,344 --> 00:16:54,514
We are a decision-making body.
407
00:16:54,597 --> 00:16:56,975
And I take what you say.
408
00:16:57,058 --> 00:16:58,435
And, Ronald, what you said
409
00:16:58,518 --> 00:17:00,937
was very important for me
410
00:17:01,020 --> 00:17:03,231
to reconsider
411
00:17:03,314 --> 00:17:05,983
what potential manipulation
412
00:17:06,067 --> 00:17:07,902
there may have been.
413
00:17:07,986 --> 00:17:10,195
Are you saying that
basically things don't add up?
414
00:17:10,280 --> 00:17:13,867
Much shorter way than what
I just said. Yes. Thank you.
415
00:17:13,950 --> 00:17:16,703
- Do you think we should do a vote now?
- You guys wanna do a vote?
416
00:17:16,786 --> 00:17:17,912
- Yes.
- Let's... let's do it.
417
00:17:17,996 --> 00:17:19,914
Wait, can we do an anonymous vote?
418
00:17:19,998 --> 00:17:22,500
- Because he keeps...
- Yeah.
419
00:17:22,584 --> 00:17:24,034
No. Wait, uh, you're not
making your own decision?
420
00:17:24,042 --> 00:17:26,503
- He's, like, not even listening.
- I'm, I'm, I'm... no I'm...
421
00:17:26,588 --> 00:17:28,423
- And it's starting to piss me off.
- ... totally... I'm saying...
422
00:17:28,506 --> 00:17:30,008
I'm saying what I
believe. It just happens
423
00:17:30,091 --> 00:17:31,885
to be also what my girlfriend feels.
424
00:17:31,968 --> 00:17:33,344
No, you got to make your own decision.
425
00:17:33,428 --> 00:17:35,221
We're gonna table that because that's
not what this is about right now.
426
00:17:35,305 --> 00:17:36,890
- I agree.
- We're not trying to rush us,
427
00:17:36,973 --> 00:17:38,141
but we've got a job to do.
428
00:17:38,224 --> 00:17:39,642
So that... that's gonna be table.
429
00:17:39,726 --> 00:17:42,437
I'm paying attention. I wanna
do the best job that I can,
430
00:17:42,520 --> 00:17:44,898
especially since the judge
appointed me as the foreperson.
431
00:17:44,981 --> 00:17:47,192
Now I feel like I have
the responsibility to lead.
432
00:17:47,859 --> 00:17:49,486
James, can we borrow your hat?
433
00:17:49,569 --> 00:17:52,030
You're gonna sell it on eBay?
434
00:17:52,530 --> 00:17:55,408
Liable means he was
negligent in his duties.
435
00:17:55,492 --> 00:17:57,327
- Who's got James' hat?
- Is this it? No.
436
00:17:57,410 --> 00:17:58,787
Put... I didn't put L or an N.
437
00:17:58,870 --> 00:18:00,205
I wrote little more
438
00:18:00,288 --> 00:18:01,748
Is that yours?
439
00:18:01,831 --> 00:18:02,874
Everybody in?
440
00:18:03,291 --> 00:18:06,127
All right. Pat, read
me off what you had.
441
00:18:06,586 --> 00:18:07,712
Not liable.
442
00:18:09,714 --> 00:18:10,965
Not liable.
443
00:18:12,926 --> 00:18:13,968
Not liable.
444
00:18:15,386 --> 00:18:16,596
Not liable.
445
00:18:18,431 --> 00:18:19,808
Not liable.
446
00:18:22,477 --> 00:18:23,520
Not liable.
447
00:18:25,897 --> 00:18:27,816
- Not liable.
- Wow.
448
00:18:29,067 --> 00:18:30,360
Not liable.
449
00:18:32,153 --> 00:18:34,697
Not liable. Wow, again.
450
00:18:35,114 --> 00:18:36,324
Not liable.
451
00:18:38,952 --> 00:18:41,037
Not liable. One, one more.
452
00:18:44,791 --> 00:18:45,875
Liable.
453
00:18:48,336 --> 00:18:50,505
- Ay, ay, ay.
- All right.
454
00:18:50,588 --> 00:18:54,008
So we got one person on the fence.
455
00:18:54,092 --> 00:18:56,594
Without naming any names,
456
00:18:56,678 --> 00:18:58,680
we'll open this to the group.
457
00:18:58,763 --> 00:19:01,307
What is this supporting evidence
458
00:19:01,391 --> 00:19:03,518
that shows that Trevor is liable?
459
00:19:03,601 --> 00:19:05,603
And again, this is for everyone.
460
00:19:05,687 --> 00:19:08,815
And this is not a rhetorical question.
This is... I'm asking you guys.
461
00:19:14,070 --> 00:19:18,032
I'm just trying to lead
the discussion in a way
462
00:19:18,950 --> 00:19:21,077
to essentially just coax
information out of people
463
00:19:21,160 --> 00:19:24,247
to see why they would be
still feeling this way.
464
00:19:24,330 --> 00:19:27,000
I mean, I'll speak towards
whoever voted liable
465
00:19:27,083 --> 00:19:29,085
without naming any names.
466
00:19:29,168 --> 00:19:31,588
I made it a point to not
single that person out
467
00:19:31,671 --> 00:19:33,047
because we did an anonymous vote.
468
00:19:33,131 --> 00:19:34,674
I don't want that person to
feel like they're gonna be
469
00:19:34,757 --> 00:19:36,092
attacked if they spoke up.
470
00:19:38,720 --> 00:19:41,681
I... I really don't
know what I'm gonna do,
471
00:19:41,764 --> 00:19:42,932
to be honest.
472
00:19:49,397 --> 00:19:52,442
If you speak, it doesn't mean
you're the person that said liable.
473
00:19:59,407 --> 00:20:01,451
Uh, well, this isn't getting
resolved anytime soon.
474
00:20:01,534 --> 00:20:03,202
So what do you say we take a break?
475
00:20:03,286 --> 00:20:05,997
Boss, half hour, forty-five, full hour?
476
00:20:06,080 --> 00:20:08,374
So 11 of us have voted in one direction
477
00:20:08,458 --> 00:20:10,335
and one of us, uh, voted
478
00:20:10,418 --> 00:20:12,378
- in the other direction.
- Mm-hmm.
479
00:20:12,462 --> 00:20:13,963
How is it going? How long do you think
480
00:20:14,047 --> 00:20:15,715
this is going to take?
481
00:20:16,633 --> 00:20:18,051
I mean, who's to say?
482
00:20:18,134 --> 00:20:20,470
You know, we've, uh,
we've gotten really close
483
00:20:20,553 --> 00:20:22,805
and I don't wanna put a number on it.
484
00:20:22,889 --> 00:20:24,933
I don't wanna put the
date on it. Um, but...
485
00:20:25,016 --> 00:20:26,684
Yeah, I hope it's over
as soon as possible.
486
00:20:26,768 --> 00:20:28,770
And I, you know, and
I feel the opposite.
487
00:20:28,853 --> 00:20:30,104
Ross.
488
00:20:30,563 --> 00:20:32,231
He's the one... the one.
489
00:20:34,359 --> 00:20:36,235
Honestly, I think he's doing this
490
00:20:36,319 --> 00:20:38,321
because he wants us to stay here
491
00:20:38,404 --> 00:20:41,366
and he loves this community of us.
492
00:20:41,449 --> 00:20:43,201
And I understand,
493
00:20:43,284 --> 00:20:45,828
but it's a little bit not fair.
494
00:20:45,912 --> 00:20:47,664
But I love him. But,
uh, he's... you know,
495
00:20:47,747 --> 00:20:50,833
but I think he's doing this
because he doesn't wanna go home.
496
00:20:50,917 --> 00:20:53,294
Because he's going
back to heartache, so...
497
00:20:53,378 --> 00:20:56,464
Too aggressive. This is about self-love.
498
00:20:57,131 --> 00:20:59,258
Hey, don't act like anything.
499
00:20:59,342 --> 00:21:01,219
So, yeah, but, hey, um...
500
00:21:02,053 --> 00:21:03,262
... can you talk to Ross?
501
00:21:04,222 --> 00:21:05,890
You know he's gonna listen to you.
502
00:21:05,974 --> 00:21:08,267
We're never gonna get out of here
if you don't get through to him.
503
00:21:09,018 --> 00:21:11,020
Just looking at the verdict?
504
00:21:11,104 --> 00:21:12,647
Uh-huh. Aiming to.
505
00:21:15,900 --> 00:21:18,569
Just stay where I can see
you, guys. Right over there.
506
00:21:18,653 --> 00:21:19,862
It's a delicate situation, you know,
507
00:21:19,946 --> 00:21:21,990
because I have to get
somebody to change their mind.
508
00:21:22,073 --> 00:21:23,783
But I can't pressure them.
509
00:21:23,866 --> 00:21:24,901
I don't want them to feel like
510
00:21:24,902 --> 00:21:26,035
they're being forced
to change their mind
511
00:21:26,119 --> 00:21:27,620
just to go along with the group.
512
00:21:27,704 --> 00:21:29,247
But at the same time,
we also have to talk
513
00:21:29,330 --> 00:21:32,041
about the facts and
evidence of the case.
514
00:21:32,125 --> 00:21:34,460
We can't, you know, bring our
personal feelings into this.
515
00:21:34,544 --> 00:21:35,878
I don't know if that's what's happening.
516
00:21:39,674 --> 00:21:41,384
First of all, I just
wanna say that I'm sorry
517
00:21:41,467 --> 00:21:43,344
for what you're going through,
man. I... I can only imagine.
518
00:21:43,428 --> 00:21:44,887
Um, with that being said, you know,
519
00:21:44,971 --> 00:21:46,639
regardless of whatever
outcome we come here,
520
00:21:46,723 --> 00:21:47,890
whatever decision we come to,
521
00:21:47,974 --> 00:21:49,267
you know, we're always
gonna be a family.
522
00:21:49,350 --> 00:21:50,435
We're always gonna be
there for each other.
523
00:21:50,518 --> 00:21:52,729
It's just like you said, you
know, we formed some strong bonds.
524
00:21:52,812 --> 00:21:54,022
Um...
525
00:21:54,105 --> 00:21:55,481
I just don't know.
526
00:21:56,357 --> 00:21:57,483
I just don't know.
527
00:22:00,903 --> 00:22:02,739
I just wanna tell you... I
just wanna tell you this, okay?
528
00:22:02,822 --> 00:22:05,116
I know why you brought
me out here. And I know...
529
00:22:06,451 --> 00:22:08,536
Like, this is affecting
somebody's life right now.
530
00:22:08,619 --> 00:22:10,288
Like, this is really
gonna affect his life.
531
00:22:10,371 --> 00:22:13,124
So, I think we've got
to come to a decision.
532
00:22:14,000 --> 00:22:15,209
I, uh...
533
00:22:16,210 --> 00:22:18,087
I... I just really like
hanging out with you guys.
534
00:22:18,171 --> 00:22:21,340
Okay? So if we can just
stretch it a little bit.
535
00:22:21,424 --> 00:22:25,094
You see, I got nothing going on at home.
536
00:22:28,014 --> 00:22:29,766
We just got to... we
got to focus, you know,
537
00:22:29,849 --> 00:22:31,392
and I think we got to
set our feelings aside.
538
00:22:31,476 --> 00:22:33,311
And again, I'm sorry,
man. I can only imagine.
539
00:22:33,394 --> 00:22:35,021
But we've, we've got
to get this finished.
540
00:22:35,104 --> 00:22:36,189
Yeah.
541
00:22:37,065 --> 00:22:38,065
Yeah, you're right.
542
00:22:43,446 --> 00:22:45,448
I was gonna tell you the other day...
543
00:22:46,699 --> 00:22:48,659
All right. Let's take another vote.
544
00:22:50,161 --> 00:22:52,038
- Okay.
- Same question, guys.
545
00:22:52,121 --> 00:22:55,124
Is the defendant liable, not liable?
546
00:22:58,044 --> 00:22:59,253
Ronald.
547
00:23:01,380 --> 00:23:03,341
You think he's liable? Right in now.
548
00:23:04,050 --> 00:23:05,593
- Okay.
- I'll be all right with me.
549
00:23:05,676 --> 00:23:07,470
Wait... okay. Liable or not liable?
550
00:23:07,553 --> 00:23:08,971
L or N, right?
551
00:23:09,055 --> 00:23:10,105
- I know.
- Two good people.
552
00:23:10,181 --> 00:23:12,100
- There you go.
- Do you wanna read it, James?
553
00:23:12,183 --> 00:23:13,643
I just kind of mix it up.
554
00:23:15,645 --> 00:23:17,396
- What do you got for me?
- Jesus Christ.
555
00:23:17,480 --> 00:23:19,607
- All right.
- Needs to be involved.
556
00:23:21,651 --> 00:23:23,528
First one not liable.
557
00:23:24,946 --> 00:23:26,280
Second one,
558
00:23:27,698 --> 00:23:29,408
defendant is not liable.
559
00:23:31,327 --> 00:23:32,537
Third one,
560
00:23:33,538 --> 00:23:34,664
not liable.
561
00:23:35,957 --> 00:23:37,792
Fourth, not liable.
562
00:23:38,292 --> 00:23:40,711
Fifth, not liable.
563
00:23:41,879 --> 00:23:44,674
Sixth, Z... Oh, not liable. Sorry.
564
00:23:45,299 --> 00:23:47,426
- Okay. So close.
- Come on, James.
565
00:23:47,510 --> 00:23:49,720
- Hey.
- Not liable.
566
00:23:53,141 --> 00:23:54,392
Not liable.
567
00:23:55,852 --> 00:23:57,353
Not liable.
568
00:23:58,813 --> 00:23:59,939
Not liable.
569
00:24:01,941 --> 00:24:03,276
Not liable.
570
00:24:05,236 --> 00:24:06,320
Last one.
571
00:24:09,699 --> 00:24:11,159
Not liable.
572
00:24:11,242 --> 00:24:13,327
Oh, my gosh.
573
00:24:13,411 --> 00:24:14,912
We did it, guys.
574
00:24:14,996 --> 00:24:16,372
- We did it.
- Good job, guys.
575
00:24:16,455 --> 00:24:17,480
- All right!
- Good job.
576
00:24:17,540 --> 00:24:19,250
All right. What a job.
577
00:24:19,333 --> 00:24:21,586
We did it! I did it!
578
00:24:21,669 --> 00:24:23,796
You guys finally came to a verdict.
579
00:24:23,880 --> 00:24:24,880
How does it feel?
580
00:24:24,922 --> 00:24:28,676
I'm humbled to think that
just a lowly alternate,
581
00:24:28,759 --> 00:24:30,887
an understudy, if you will,
582
00:24:30,970 --> 00:24:33,014
uh, made the greatest impact of all.
583
00:24:33,890 --> 00:24:37,268
Just hiring those fake paparazzi
to come here make a scene.
584
00:24:38,561 --> 00:24:39,979
- What?
- Are you serious?
585
00:24:40,062 --> 00:24:41,898
- Sequestered for nothing?
- Yeah.
586
00:24:41,981 --> 00:24:43,816
Oh, no, no, it doesn't
matter. We're, we're a family.
587
00:24:43,900 --> 00:24:45,318
You asshole.
588
00:24:45,401 --> 00:24:47,069
You can't take that away from me.
589
00:24:56,662 --> 00:24:57,997
All rise.
590
00:25:03,377 --> 00:25:04,587
Please be seated.
591
00:25:07,590 --> 00:25:09,967
Uh, has the jury reached a verdict?
592
00:25:10,051 --> 00:25:13,387
- Yes, we have, Your Honor.
- Okay. Would you please stand up
593
00:25:13,471 --> 00:25:17,141
and would you please give
the verdict to the bailiff?
594
00:25:29,111 --> 00:25:30,613
Would you please read the verdict?
595
00:25:32,323 --> 00:25:34,825
We, the jury, in the
above-entitled action,
596
00:25:34,909 --> 00:25:36,202
render the following verdict,
597
00:25:36,285 --> 00:25:38,913
to the charge of negligence
resulting in property damage,
598
00:25:38,996 --> 00:25:40,414
no personal injury,
599
00:25:40,498 --> 00:25:43,501
we find the defendant, Trevor
Julian Morris, not liable.
600
00:25:43,584 --> 00:25:45,294
- Oh.
- To the charge
601
00:25:45,378 --> 00:25:47,546
of negligent infliction
of emotional distress,
602
00:25:47,630 --> 00:25:50,633
we find the defendant, Trevor
Julian Morris, not liable.
603
00:25:52,510 --> 00:25:54,762
- I told you. I told you.
- Okay.
604
00:25:54,845 --> 00:25:58,724
Uh, Mr. Foreperson, could you
come up here with the verdict?
605
00:26:05,314 --> 00:26:07,608
Take a seat here. I just
got one more formality.
606
00:26:07,692 --> 00:26:09,318
Can I see the verdict, please?
607
00:26:10,695 --> 00:26:13,281
You are... you are juror
number six, is that correct?
608
00:26:13,364 --> 00:26:14,949
- Correct.
- This is your signature?
609
00:26:15,032 --> 00:26:16,284
- That is correct.
- Okay.
610
00:26:16,367 --> 00:26:18,536
Uh, I hereby enter judgment
611
00:26:18,619 --> 00:26:21,747
in favor of the defendant
and against the plaintiff.
612
00:26:23,958 --> 00:26:26,210
- Hold on just... hold on just a sec.
- Sorry.
613
00:26:26,294 --> 00:26:28,004
Your name is?
614
00:26:28,087 --> 00:26:29,672
- Ronald Gladden.
- Okay.
615
00:26:29,755 --> 00:26:31,924
Now, as I said weeks ago,
616
00:26:32,008 --> 00:26:33,520
when you first entered this courtroom,
617
00:26:33,521 --> 00:26:35,720
that this is the last
trial of my career.
618
00:26:36,262 --> 00:26:40,182
What I didn't tell you
is it's also the first
619
00:26:40,266 --> 00:26:42,184
because I'm not a real judge,
620
00:26:43,519 --> 00:26:45,438
and you're not a real foreperson,
621
00:26:46,105 --> 00:26:47,773
and this is not a real case.
622
00:26:49,692 --> 00:26:50,860
What?
623
00:27:02,456 --> 00:27:07,456
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
48565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.