All language subtitles for Jury Duty - 01x07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,297 --> 00:00:07,133 The defendant mishandled an important order, 2 00:00:07,216 --> 00:00:09,427 resulting in catastrophic damage. 3 00:00:09,510 --> 00:00:11,762 And then he passed out, soaked in his own urine. 4 00:00:11,846 --> 00:00:14,765 He destroyed my career, my business, and my mental health. 5 00:00:14,849 --> 00:00:17,268 Would you even hire you with leaky barrels 6 00:00:17,351 --> 00:00:19,061 all around here filled with chemicals? 7 00:00:19,145 --> 00:00:20,438 Check this out. 8 00:00:20,521 --> 00:00:21,689 - What is it? - I don't know. 9 00:00:21,772 --> 00:00:23,649 - There's no labels. - It's burning up my nose. 10 00:00:23,733 --> 00:00:26,569 I have here some photos which clearly show chemical barrels. 11 00:00:26,652 --> 00:00:27,903 - Objection. - Sustained. 12 00:00:27,987 --> 00:00:30,156 I'm sorry, sir. They can't come into evidence. 13 00:00:35,870 --> 00:00:37,413 - Is that your girlfriend? - I mean, yeah, 14 00:00:37,496 --> 00:00:39,039 it's my girlfriend. But who's that? 15 00:00:39,123 --> 00:00:43,043 I have to, uh, appoint a full-fledged juror. 16 00:00:43,127 --> 00:00:44,628 Sit down. Number 13, 17 00:00:45,671 --> 00:00:47,548 you're gonna be our new full-fledged juror. 18 00:00:47,631 --> 00:00:48,632 Please come up. 19 00:00:48,716 --> 00:00:50,050 It works out for the best 20 00:00:50,134 --> 00:00:53,721 'cause, uh, I was supposed to be getting the Lone Pine script. 21 00:00:53,804 --> 00:00:55,514 - It's called Lone Pine. - Oh. 22 00:00:55,598 --> 00:00:57,391 We just have this connection, my wife, Sonya and I. 23 00:00:57,475 --> 00:00:59,059 Sir, this isn't relevant. Sit down. 24 00:00:59,143 --> 00:01:00,478 It reminded me of my wife, Sonya. 25 00:01:00,561 --> 00:01:02,646 My wife Sonya. We've been separated for eight months. 26 00:01:02,730 --> 00:01:04,155 I was trying to put up the front that everything was okay. 27 00:01:04,190 --> 00:01:05,274 Everyone, I'm a liar. 28 00:01:05,357 --> 00:01:07,443 In my opinion, the foreperson 29 00:01:07,526 --> 00:01:10,196 is essentially the captain of the jury. 30 00:01:10,279 --> 00:01:12,364 I would really rather not be a foreperson. 31 00:01:12,448 --> 00:01:14,658 If I have to talk in front of a crowd, get a little jittery. 32 00:01:14,742 --> 00:01:17,328 Juror number 6, you are the foreperson. 33 00:01:17,787 --> 00:01:19,246 Are you capable of doing that? 34 00:01:19,330 --> 00:01:20,456 Yes, Your Honor. 35 00:01:47,149 --> 00:01:49,568 Fingers crossed. Today is the last day 36 00:01:49,652 --> 00:01:52,738 we're going to deliberate, uh, hopefully today. 37 00:01:52,822 --> 00:01:55,950 I have no idea what could come up, what can come up. 38 00:01:56,033 --> 00:01:57,493 It always seems like there's something. 39 00:01:59,870 --> 00:02:01,247 - Good morning. Good morning, y'all. - Ooh. 40 00:02:01,330 --> 00:02:02,873 That's a nice looking shirt, Vanessa. 41 00:02:02,957 --> 00:02:04,917 - Thank you. - It's true, with your eyes, 42 00:02:05,000 --> 00:02:07,253 - gorgene. - Thank you. 43 00:02:07,336 --> 00:02:09,255 I'm ready to deliberate. 44 00:02:09,338 --> 00:02:11,632 - I guess... - Guys, guys, big news. 45 00:02:11,715 --> 00:02:13,717 Lone Pine director... canceled. 46 00:02:13,801 --> 00:02:15,094 Yeah, canceled. 47 00:02:15,177 --> 00:02:17,513 Done. Done. Dead. 48 00:02:17,596 --> 00:02:20,558 I guess he called some bitch sweetheart or something like that. 49 00:02:23,853 --> 00:02:24,853 Can't do that. 50 00:02:26,897 --> 00:02:29,108 Anyway, let's, let's do this. Let's focus. 51 00:02:29,191 --> 00:02:31,902 I just had this really, really, really bad feeling 52 00:02:31,986 --> 00:02:34,238 that not only gonna have people who are on the fence, 53 00:02:34,321 --> 00:02:37,199 but we're gonna have people who are on opposite sides of the fence. 54 00:02:37,283 --> 00:02:41,245 The judge did confirm yesterday, it has to be unanimous, 55 00:02:41,328 --> 00:02:43,664 so it makes me a little bit nervous. 56 00:02:43,747 --> 00:02:45,583 - Hmm. - Insane. 57 00:02:45,666 --> 00:02:47,376 Like when I came to this, 58 00:02:47,459 --> 00:02:49,086 I was... I was totally fine 59 00:02:49,168 --> 00:02:51,505 - with being facing the crowd, you know? - Is that what you want? 60 00:02:51,589 --> 00:02:53,799 Oh, I could just be chilling right here. I could be giving my input. 61 00:02:53,883 --> 00:02:55,968 Let somebody else lead this [BLEEP] shit. 62 00:02:57,845 --> 00:03:00,014 Well, what'd you think now? 63 00:03:03,309 --> 00:03:05,978 I don't know. I don't [BLEEP] gonna do to come 64 00:03:06,061 --> 00:03:07,730 to a conclusion on this one. 65 00:03:07,813 --> 00:03:10,357 The fact that I'll have to stand up and deliver the news 66 00:03:10,441 --> 00:03:13,903 that the very least one person's not gonna like to hear, 67 00:03:13,986 --> 00:03:15,863 just kinda gives me butterflies a little. 68 00:03:16,447 --> 00:03:19,867 I... I remember you, you told me that you... 69 00:03:19,950 --> 00:03:23,454 you did not want to be... foreman. 70 00:03:23,537 --> 00:03:25,664 - I know. - And... uh, foreperson. 71 00:03:25,748 --> 00:03:29,543 And I also did not... did not want to be a foreperson. 72 00:03:29,627 --> 00:03:32,963 I'm glad he is not, not me. 73 00:03:33,047 --> 00:03:34,048 Yeah. 74 00:03:37,343 --> 00:03:38,969 Let me check everybody out. 75 00:03:39,053 --> 00:03:41,597 Y'all made. Y'all snapped off. 76 00:03:41,680 --> 00:03:43,390 I'm proud. You know what I'm saying? 77 00:03:43,474 --> 00:03:46,560 'Cause y'all a reflection of, you know, we in this together. 78 00:03:46,644 --> 00:03:48,353 We got some serious stuff to do today. 79 00:03:48,437 --> 00:03:49,730 Y'all look over the evidence. 80 00:03:49,813 --> 00:03:52,483 Once y'all done looking it over, y'all will vote. 81 00:03:52,566 --> 00:03:54,317 If it's unanimous, 82 00:03:54,944 --> 00:03:56,862 we can go back into the courtroom. 83 00:03:56,946 --> 00:03:58,864 If it is not, you gonna keep voting 84 00:03:58,948 --> 00:04:01,909 until y'all can get to a unanimous vote. 85 00:04:01,992 --> 00:04:04,954 Knock yourselves out. Trust yourself and trust each other. 86 00:04:05,037 --> 00:04:06,288 Once we get the toxicology report, 87 00:04:06,372 --> 00:04:08,332 we're gonna put this blood alcohol content up there. 88 00:04:08,415 --> 00:04:10,042 Do you feel persuasive? 89 00:04:10,125 --> 00:04:12,336 No, because I coming at this unbiased, 90 00:04:12,419 --> 00:04:13,587 so no, I don't feel persuasive 91 00:04:13,671 --> 00:04:16,255 because I'm not trying to convince anybody of anything, you know? 92 00:04:16,339 --> 00:04:17,757 - Interesting. - That's why I'm nervous about this. 93 00:04:17,841 --> 00:04:20,803 I just wanna hear what other people have to say honestly before I... 94 00:04:20,886 --> 00:04:22,554 - ... make a decision. - Yeah. 95 00:04:22,638 --> 00:04:25,432 I don't know, man. I... I'm also new. I don't know what I'm doing, man. 96 00:04:25,516 --> 00:04:27,476 Not proud to admit it, man. 97 00:04:28,060 --> 00:04:29,812 It's gonna be one of them days. 98 00:04:29,895 --> 00:04:32,439 We have to step up when we are needed. 99 00:04:32,523 --> 00:04:35,901 And, uh... but on the other hand, 100 00:04:35,985 --> 00:04:38,153 I'm also... I don't really have a responsibility 101 00:04:38,237 --> 00:04:40,698 because I'm not on the jury technically 102 00:04:40,781 --> 00:04:42,741 so I can kind of zone out 103 00:04:42,825 --> 00:04:44,076 like going to a party with a bunch of friends 104 00:04:44,159 --> 00:04:46,161 and you can drink your ass off 105 00:04:46,245 --> 00:04:48,831 'cause someone else is gonna be the designated driver. Not me. 106 00:04:48,914 --> 00:04:50,832 Hey, do you guys want to just start? 107 00:04:50,916 --> 00:04:52,543 - Yes. - We can, right? 108 00:04:52,626 --> 00:04:54,461 Vanessa, Todd, are we good? You guys wanna start? 109 00:04:54,545 --> 00:04:57,381 Maybe we do, uh, something 110 00:04:57,464 --> 00:04:59,425 to show what we are thinking. 111 00:04:59,508 --> 00:05:01,510 This is essentially us, like, us taking a vote right now. 112 00:05:01,593 --> 00:05:02,636 Just gauging how everybody feels. 113 00:05:02,720 --> 00:05:05,180 So how... which way... which way are we leaning with everybody feeling? 114 00:05:05,264 --> 00:05:08,392 I don't think the defendant is liable. 115 00:05:08,475 --> 00:05:10,060 - That's me. - I think he is. 116 00:05:10,144 --> 00:05:11,311 I think the defendant's liable. 117 00:05:11,395 --> 00:05:14,023 So we get our one for one. Jeannie, how are you feeling? 118 00:05:14,106 --> 00:05:16,650 I feel that the defendant is not liable. 119 00:05:16,734 --> 00:05:19,361 The defendant is not liable. How are you feeling, Noah? 120 00:05:19,445 --> 00:05:21,280 I... I feel... I feel the same... I feel the same way. 121 00:05:21,363 --> 00:05:23,657 Do you have anything you wanna support that with? 122 00:05:23,741 --> 00:05:24,741 Anything? 123 00:05:26,118 --> 00:05:27,161 Uh... 124 00:05:29,329 --> 00:05:31,081 ... no, no, I mean, I just... that's just kind of... 125 00:05:31,165 --> 00:05:32,624 - That's how you feel? - That's how I feel, yeah. 126 00:05:32,707 --> 00:05:34,084 Todd, how are you feeling? 127 00:05:34,168 --> 00:05:35,377 Uh, not liable. 128 00:05:35,461 --> 00:05:38,589 - Inez. - I think the defendant is liable. 129 00:05:38,672 --> 00:05:39,715 Ken, how you feel? 130 00:05:39,798 --> 00:05:43,010 I believe the defendant is liable. 131 00:05:43,093 --> 00:05:44,970 - Lonnie? - I don't think he's liable. 132 00:05:45,054 --> 00:05:47,473 - Vanessa? - Um, I do think he's liable. 133 00:05:47,556 --> 00:05:48,891 I agree with Ken. 134 00:05:50,808 --> 00:05:52,186 They said more likely than not. 135 00:05:52,269 --> 00:05:53,562 Well, at the moment 136 00:05:53,645 --> 00:05:56,398 it feels to me like they're both liable, 137 00:05:56,482 --> 00:05:59,109 which means she didn't prove anything. 138 00:05:59,193 --> 00:06:01,528 But if I have to pick a side, 139 00:06:01,612 --> 00:06:03,906 I'd say he's liable. 140 00:06:03,989 --> 00:06:04,990 Ravi, how are you feeling? 141 00:06:05,074 --> 00:06:08,786 My 30-year face reading experience 142 00:06:08,869 --> 00:06:11,371 is the fact and he's liable. 143 00:06:11,455 --> 00:06:12,790 Face reading? 144 00:06:12,873 --> 00:06:14,708 Yes, I do face reading. 145 00:06:14,792 --> 00:06:16,877 What am I thinking about right now? 146 00:06:16,960 --> 00:06:19,088 You are in thinking, not thinking, 147 00:06:19,171 --> 00:06:20,923 thinking, not thinking, like that. 148 00:06:21,006 --> 00:06:23,050 - That is what I was doing. - So where are you? 149 00:06:23,133 --> 00:06:25,844 I'm here with Barbara. I find them both liable. 150 00:06:25,928 --> 00:06:29,306 As you can see here, you guys, we're damn near split decision. 151 00:06:29,389 --> 00:06:31,725 Pretty much half of us are gonna have to change our mind. 152 00:06:32,308 --> 00:06:34,436 - Yeah, what do you got, Todd? - This might be helpful 153 00:06:34,520 --> 00:06:37,981 for people that, um, think about this differently. 154 00:06:38,065 --> 00:06:40,150 If this is his station, 155 00:06:40,234 --> 00:06:41,360 then... 156 00:06:42,361 --> 00:06:45,989 ... this is one of the places where the rings were. 157 00:06:46,073 --> 00:06:47,449 And this is... 158 00:06:48,367 --> 00:06:49,993 ... the other place where the rings were. 159 00:06:50,077 --> 00:06:53,497 This is just helpful, I think, for me to see his proximity 160 00:06:53,580 --> 00:06:55,124 to these open containers. 161 00:06:55,582 --> 00:06:57,459 He's been observed walking in 162 00:06:57,543 --> 00:06:59,169 and nobody made any comment on it. 163 00:06:59,253 --> 00:07:00,796 He's starting work 164 00:07:00,879 --> 00:07:03,382 and this is producing the T-shirts. 165 00:07:03,465 --> 00:07:05,843 And these are open. This is heating up. 166 00:07:05,926 --> 00:07:08,470 At some point, he passes out here. 167 00:07:08,554 --> 00:07:11,932 Before he passes out, he would've had to override the computer. 168 00:07:12,015 --> 00:07:14,309 - Could I grab these? - Mm-hmm. 169 00:07:14,393 --> 00:07:15,727 He's being covered 170 00:07:15,811 --> 00:07:18,689 with these shirts as they're coming out. 171 00:07:18,772 --> 00:07:20,566 If there's 3,000 in the order, 172 00:07:20,649 --> 00:07:22,484 this is presumably causing a disruption 173 00:07:22,568 --> 00:07:24,528 if people have to get around this machine. 174 00:07:24,611 --> 00:07:26,488 If there were 25 people on the floor, 175 00:07:26,572 --> 00:07:29,741 how come no one saw someone just pass out? 176 00:07:29,825 --> 00:07:32,536 And then, if he's covered in urine and excrement 177 00:07:32,619 --> 00:07:35,914 just seems to... it seems inconsistent to me. 178 00:07:35,998 --> 00:07:37,582 - He only made yellow. - He, he... okay. 179 00:07:37,666 --> 00:07:39,042 - They said that he also poopied. - Wait a minute. 180 00:07:39,042 --> 00:07:40,544 No, they said the other. 181 00:07:40,627 --> 00:07:43,463 If you say void your bowels, it means poop. 182 00:07:43,547 --> 00:07:46,049 That's visual. I can see that coming out. 183 00:07:46,133 --> 00:07:47,634 - That's poop. That's pooping. - The bowel movement is... 184 00:07:47,634 --> 00:07:49,720 - He said the wrong terminology. - Voiding... yeah. 185 00:07:49,803 --> 00:07:51,597 He either said something wrong, but... 186 00:07:51,680 --> 00:07:53,015 Should we ask the judge 187 00:07:53,098 --> 00:07:55,058 - if it was poopies or pee-pee? - It doesn't matter. Either one. 188 00:07:55,142 --> 00:07:56,768 - It's poopies. - What exam you have to do? 189 00:07:56,852 --> 00:07:58,896 - Colonoscopy? Yeah. Or an enema? - Yes! 190 00:07:58,979 --> 00:08:00,314 They make you void your bowels. 191 00:08:00,397 --> 00:08:01,982 I'm not trying to talk about poop all day. 192 00:08:02,065 --> 00:08:04,443 He... he used the bathroom on himself. Okay? 193 00:08:04,526 --> 00:08:07,279 He did say he emptied his bowels. He didn't say what that meant. 194 00:08:07,362 --> 00:08:09,823 - Well, bowels, bowels is a duty. - Okay. 195 00:08:09,907 --> 00:08:11,158 You're not supposed to be talking 196 00:08:11,241 --> 00:08:13,035 and we're not supposed to be talking about chemicals anyway, 197 00:08:13,118 --> 00:08:14,369 because the judge said to strike it. 198 00:08:14,453 --> 00:08:17,831 The judge did order us to disregard this notion. 199 00:08:17,915 --> 00:08:20,292 But what I won't disregard is the fact 200 00:08:20,375 --> 00:08:22,878 that when Lonnie and I were at the factory, 201 00:08:22,961 --> 00:08:25,714 we pointed out that there were very clearly some barrels moved. 202 00:08:25,797 --> 00:08:27,674 But it is very possible that 203 00:08:27,758 --> 00:08:29,593 those barrels were moved up into that room 204 00:08:29,676 --> 00:08:32,721 because they knew we were coming to eliminate that odor. 205 00:08:32,804 --> 00:08:34,347 Uh, I saw this coming though. 206 00:08:34,431 --> 00:08:35,890 - Good ol' stalemate. - You know what is hard? 207 00:08:35,974 --> 00:08:38,644 People can't even get on the same page when you order [BLEEP] lunch. 208 00:08:38,727 --> 00:08:40,562 It's hard to get everybody on the same page about this. 209 00:08:40,645 --> 00:08:43,482 I'm... I'm basing my position 210 00:08:43,565 --> 00:08:46,026 - on his prior work experience. - Mm-hmm. 211 00:08:46,109 --> 00:08:47,903 And each position 212 00:08:47,986 --> 00:08:50,614 was very consistently, 213 00:08:50,697 --> 00:08:52,741 uh, careless. 214 00:08:52,824 --> 00:08:54,284 So you're saying people can't change? 215 00:08:54,368 --> 00:08:57,955 He had many opportunities to change. 216 00:08:58,038 --> 00:08:59,957 He has not shown 217 00:09:00,040 --> 00:09:03,710 that he is, uh, changed. 218 00:09:03,794 --> 00:09:06,213 I just... I just wanna say... I just wanna say one thing. 219 00:09:06,296 --> 00:09:08,757 I... yeah, I've been teaching for ten years 220 00:09:08,840 --> 00:09:11,677 and I know hundreds, hundreds of Trevors, 221 00:09:11,760 --> 00:09:13,595 you know, they have goals and they have dreams and stuff, 222 00:09:13,600 --> 00:09:14,604 but they're not gonna accomplish that 223 00:09:14,605 --> 00:09:17,182 unless they learn from their consequences. 224 00:09:17,266 --> 00:09:20,686 If we, as a group find him liable, he learns from that. 225 00:09:20,769 --> 00:09:22,813 I think we're doing him a favor. That's all. 226 00:09:22,896 --> 00:09:24,773 It's not about tough love, it's about the facts. 227 00:09:24,856 --> 00:09:26,900 That's just how... that's just how I'm feeling. 228 00:09:26,984 --> 00:09:30,279 It's like, um, if you have 229 00:09:30,362 --> 00:09:33,407 smoking, uh, cigarette, 230 00:09:34,116 --> 00:09:35,701 uh, short... 231 00:09:35,784 --> 00:09:37,995 if you do it for a short time, 232 00:09:38,078 --> 00:09:40,914 then you might not get, uh... 233 00:09:42,415 --> 00:09:43,875 ... emphysema. 234 00:09:43,959 --> 00:09:47,754 But if you smoke cigarettes for a very long time, 235 00:09:48,338 --> 00:09:52,050 someday you will get emphysema. 236 00:09:52,134 --> 00:09:55,387 And that day for Trevor 237 00:09:55,470 --> 00:09:57,597 was his, uh, emphysema day. 238 00:09:59,975 --> 00:10:01,518 Makes sense. 239 00:10:07,232 --> 00:10:10,819 Did the plaintiff supply enough evidence 240 00:10:10,902 --> 00:10:12,362 in your guys' mind 241 00:10:12,446 --> 00:10:15,073 to prove that Trevor was negligent? 242 00:10:15,157 --> 00:10:17,868 Let's say we don't blame Trevor, then who do we blame? 243 00:10:17,951 --> 00:10:19,870 - Somebody's responsible. - The boss. 244 00:10:19,953 --> 00:10:21,621 - No, no, no. - Yes, there is... yes, you're right. 245 00:10:21,705 --> 00:10:22,873 - Somebody is responsible. - No. 246 00:10:22,956 --> 00:10:24,499 - An incident occurred. - No. 247 00:10:24,583 --> 00:10:27,085 If you've been fired from all these jobs, 248 00:10:28,253 --> 00:10:30,714 then that's, that's... for me, 249 00:10:30,797 --> 00:10:32,299 I'm already sold. 250 00:10:32,883 --> 00:10:35,093 You know, you're guilty. You're guilty. 251 00:10:35,177 --> 00:10:37,346 No offense to Trevor or to Sean. 252 00:10:37,429 --> 00:10:40,265 But they didn't seem thoughtful in what they were wearing. 253 00:10:40,349 --> 00:10:42,392 And that was a little offensive for me. 254 00:10:42,476 --> 00:10:43,769 Little bit. 255 00:10:43,852 --> 00:10:45,479 I had a trucking company 256 00:10:45,562 --> 00:10:47,856 and as the employer, 257 00:10:47,939 --> 00:10:50,359 I am always responsible 258 00:10:50,442 --> 00:10:51,818 for my drivers. 259 00:10:51,902 --> 00:10:55,739 At the end of the day, I am responsible. 260 00:10:55,822 --> 00:10:58,784 - She is responsible for whatever he did. - It doesn't... 261 00:10:58,867 --> 00:11:00,717 - it doesn't have to be - And he also said she's rarely there. 262 00:11:00,744 --> 00:11:02,788 Like he has never seen her at the factory. 263 00:11:02,871 --> 00:11:04,790 - Does she even know what's going on? - What does that mean? 264 00:11:04,873 --> 00:11:06,625 - That's... - Yeah, what does that mean? 265 00:11:06,708 --> 00:11:08,627 It means she's not running her business right 266 00:11:08,710 --> 00:11:11,546 'cause you have to take in consideration the working conditions there. 267 00:11:11,630 --> 00:11:13,382 - You know, you can't... you... - Yeah, he may have done it, 268 00:11:13,465 --> 00:11:16,009 - but he's tripping on chemicals. - You can't just ignore that. 269 00:11:16,093 --> 00:11:18,095 I would like to know what his blood alcohol content was. 270 00:11:18,178 --> 00:11:21,515 I mean, he... he tells us that he was drinking the night before. 271 00:11:21,598 --> 00:11:22,974 We know that for sure. 272 00:11:23,058 --> 00:11:24,893 So was it a very, very low amount? 273 00:11:24,976 --> 00:11:26,286 And does that reflect or is... 274 00:11:26,287 --> 00:11:28,355 does he have a 0.1 blood alcohol content? 275 00:11:28,438 --> 00:11:31,274 Was he drinking that morning before he went to work as well, too? 276 00:11:31,358 --> 00:11:34,111 Like, to me that's very, very relevant to the case. 277 00:11:34,194 --> 00:11:35,570 Foreperson. 278 00:11:36,405 --> 00:11:38,573 - Oh, here you are. - What's up, bailiff? 279 00:11:38,657 --> 00:11:39,908 There you go. 280 00:11:39,991 --> 00:11:41,576 - Oh, is this... - That's it. 281 00:11:41,660 --> 00:11:43,370 His blood alcohol content. 282 00:11:43,453 --> 00:11:46,748 Um, we were told that we would see the toxicology report. 283 00:11:46,832 --> 00:11:49,418 Um, he wasn't able to talk about it, but when we look at it, 284 00:11:49,501 --> 00:11:51,461 he confirmed what I've been talking about. 285 00:11:51,545 --> 00:11:54,047 His blood alcohol content is going to be very, very low 286 00:11:54,131 --> 00:11:56,883 because it's just going to be the leftover from the night before. 287 00:11:56,967 --> 00:11:58,051 That was key to me 288 00:11:58,135 --> 00:12:00,887 because if his blood alcohol content was very high, 289 00:12:00,971 --> 00:12:02,639 that means that more than likely he was drinking 290 00:12:02,722 --> 00:12:04,558 in the morning before he went to his shift, 291 00:12:04,641 --> 00:12:07,144 which would've shown us that, yeah, you know, maybe he was drunk 292 00:12:07,227 --> 00:12:08,812 and maybe that's how this whole thing happened. 293 00:12:08,895 --> 00:12:10,040 So something I've been wanting to see 294 00:12:10,041 --> 00:12:11,857 this entire time is the toxicology report, 295 00:12:11,940 --> 00:12:14,568 'cause this is gonna tell us what his blood alcohol content is. 296 00:12:14,651 --> 00:12:16,361 And according to the toxicology report, 297 00:12:16,445 --> 00:12:18,238 his blood alcohol content 298 00:12:18,321 --> 00:12:21,783 is 0.011. 299 00:12:22,284 --> 00:12:23,952 Judging off this number 300 00:12:24,035 --> 00:12:26,705 and going off my own past experiences, this is nothing. 301 00:12:26,788 --> 00:12:29,082 This is him drinking the night before. 302 00:12:29,166 --> 00:12:32,043 So to me, that corroborates his story that he was not drunk. 303 00:12:32,127 --> 00:12:33,545 That can be mouthwash. 304 00:12:33,628 --> 00:12:35,589 So he did not pass out because he was wasted. 305 00:12:35,672 --> 00:12:38,675 That blood alcohol level, that's the determining factor. 306 00:12:38,758 --> 00:12:40,719 The smoking gun, as they say. 307 00:12:40,802 --> 00:12:44,556 I was appointed the title of foreperson. It was my job to lead. 308 00:12:44,639 --> 00:12:47,517 That was made abundantly clear that once we went into deliberation, 309 00:12:47,601 --> 00:12:50,270 it was my job to, you know, kind of take the wheel, 310 00:12:50,353 --> 00:12:52,522 being at the whiteboard, writing everything out. 311 00:12:52,606 --> 00:12:53,815 It just felt like the right place to be. 312 00:12:53,899 --> 00:12:55,817 If I'm gonna be leading the conversation, 313 00:12:55,901 --> 00:12:57,861 I needed to be in a position to lead. 314 00:12:57,944 --> 00:13:01,114 When I ran through this in my head, I tried finding holes 315 00:13:01,198 --> 00:13:03,492 in the way I was leaning towards and I couldn't find any. 316 00:13:03,575 --> 00:13:05,535 So just to recap, 317 00:13:06,077 --> 00:13:09,122 so we know that Trevor Morris placed himself 318 00:13:09,206 --> 00:13:12,250 at the workstation where the incident occurred. 319 00:13:12,334 --> 00:13:15,212 He said he started working and he was then shaken awake. 320 00:13:15,295 --> 00:13:16,880 You guys saw the workstation. 321 00:13:16,963 --> 00:13:18,673 You have to type something into the keyboard, 322 00:13:18,757 --> 00:13:20,675 you have to submit it to the machine. 323 00:13:20,759 --> 00:13:22,844 We heard from three different people. 324 00:13:22,928 --> 00:13:24,888 A human would have to have intervened 325 00:13:24,971 --> 00:13:27,599 in order for that machine to not shut itself down. 326 00:13:29,684 --> 00:13:32,270 - Are you [BLEEP] kidding me? - Oh, it was you. 327 00:13:32,354 --> 00:13:33,980 - Okay. - Sorry. Go ahead. Sorry. 328 00:13:34,064 --> 00:13:36,525 But Mr. Schiller has testified 329 00:13:36,608 --> 00:13:39,319 he didn't see Trevor show up to work that day. 330 00:13:39,402 --> 00:13:40,987 Some... 331 00:13:41,071 --> 00:13:42,572 - Oh, my God. - I'll be done. I'll be done. 332 00:13:46,034 --> 00:13:47,744 Where did you get that shake? What is it? 333 00:13:48,537 --> 00:13:49,788 Sorry. Done. 334 00:13:49,871 --> 00:13:52,707 Mr. Schiller, he didn't see him at his work station. 335 00:13:52,790 --> 00:13:56,628 He got a report from somebody else who was on the floor 336 00:13:56,711 --> 00:13:58,171 that Trevor was being disruptive. 337 00:13:58,255 --> 00:14:00,423 So he finished his phone call and then he went down there. 338 00:14:00,507 --> 00:14:03,301 So based off of everything we've been told, 339 00:14:03,385 --> 00:14:04,928 more likely than not, 340 00:14:05,011 --> 00:14:07,389 was it Trevor who pushed these buttons in? 341 00:14:07,472 --> 00:14:09,808 It's his workstation. He's admitted to being there. 342 00:14:09,891 --> 00:14:13,061 So I think that he was the one who entered the information wrong. 343 00:14:13,144 --> 00:14:15,480 But I don't think it was his negligence 344 00:14:15,564 --> 00:14:17,649 that caused him to input this wrong information. 345 00:14:17,732 --> 00:14:19,776 It sounds like he had poor working conditions. 346 00:14:19,859 --> 00:14:22,279 Going back to the comment Pat made. 347 00:14:22,362 --> 00:14:24,948 As an employer, you are responsible 348 00:14:25,031 --> 00:14:27,576 for not only providing safe working conditions, 349 00:14:27,659 --> 00:14:30,370 but you are responsible for what your employees are doing, too. 350 00:14:30,453 --> 00:14:32,664 I wanna talk about his workstation next. 351 00:14:32,747 --> 00:14:35,792 What Lonnie and I noticed directly across from his station, 352 00:14:35,875 --> 00:14:38,920 there were two rings right here that were very, very clearly 353 00:14:39,004 --> 00:14:41,089 some sort of paint, some sort of chemical. 354 00:14:41,172 --> 00:14:44,009 So, this corroborates what he was telling us yesterday 355 00:14:44,092 --> 00:14:46,219 when he said that his workstation was not the same. 356 00:14:46,303 --> 00:14:49,180 He specifically said that these tanks had been moved. 357 00:14:49,264 --> 00:14:51,349 And Lonnie and I did witness this. 358 00:14:51,433 --> 00:14:54,102 And Todd can corroborate this one, too. 359 00:14:54,185 --> 00:14:56,605 When we went upstairs, there was a backroom, 360 00:14:56,688 --> 00:15:00,025 very, very, very heavy chemical smell coming out of there. 361 00:15:00,108 --> 00:15:02,027 Like if we would've stayed in there for a few minutes, 362 00:15:02,110 --> 00:15:04,571 - very easily could've got lightheaded. - Um, I just wanted to say 363 00:15:04,654 --> 00:15:07,782 that I use a device that, um, uh, allows me to make sure 364 00:15:07,866 --> 00:15:11,494 that it's not just, um, some residue leftover in my own nose. 365 00:15:11,578 --> 00:15:14,456 So I... I used this when we were upstairs 366 00:15:14,539 --> 00:15:17,584 and the chemical smell was still strong. 367 00:15:17,667 --> 00:15:19,336 - Bless you. - Nice. Good. 368 00:15:19,419 --> 00:15:20,545 - Thank you for clarifying. - Yeah. 369 00:15:20,629 --> 00:15:22,672 If Trevor really was such a problem, 370 00:15:22,756 --> 00:15:24,341 probably was negligent on their part 371 00:15:24,424 --> 00:15:26,176 for even keeping him around for this long 372 00:15:26,259 --> 00:15:29,179 if he was such a terrible employee that he has been made out to be. 373 00:15:29,262 --> 00:15:31,056 Then you look at why were these moved? 374 00:15:31,139 --> 00:15:33,308 Why would you take these barrels up those stairs 375 00:15:33,391 --> 00:15:34,809 to just stash them in this room? 376 00:15:34,893 --> 00:15:35,894 To me, that doesn't add up. 377 00:15:35,977 --> 00:15:38,063 So, that's why I'm leaning the way I'm leaning. 378 00:15:38,146 --> 00:15:40,023 I remember you started off with liable 379 00:15:40,106 --> 00:15:42,567 and then you ended up being non-liable. 380 00:15:42,651 --> 00:15:44,569 And that... the big thing for you was... 381 00:15:44,653 --> 00:15:46,780 This exists. 382 00:15:46,863 --> 00:15:48,907 So, this is what changed my mind. 383 00:15:48,990 --> 00:15:52,202 But it was speculation until Trevor testified. 384 00:15:52,285 --> 00:15:54,454 Trevor said everything I needed him to say 385 00:15:54,537 --> 00:15:56,206 when he told us about his unsafe working conditions, 386 00:15:56,289 --> 00:15:58,917 about his stuff being move that was near a station, 387 00:15:59,000 --> 00:16:00,835 that put everything together for me. 388 00:16:02,128 --> 00:16:03,588 Vanessa, I never heard from you for a while, 389 00:16:03,672 --> 00:16:05,674 - so I'd love to hear from you. - I'm having a hard time 390 00:16:05,757 --> 00:16:07,384 believing anything 391 00:16:07,467 --> 00:16:09,719 that Trevor says. 392 00:16:09,803 --> 00:16:12,263 Do you believe, like, the plaintiff's side? 393 00:16:12,347 --> 00:16:15,266 Yeah, because, like, the plaintiff presented her case, right? 394 00:16:15,767 --> 00:16:17,394 If I don't believe what Trevor's saying, 395 00:16:17,477 --> 00:16:20,188 why would I think that the plaintiff is lying? 396 00:16:20,271 --> 00:16:23,858 You can maybe not believe Trevor, 397 00:16:24,275 --> 00:16:27,737 but do you believe our three jurors 398 00:16:27,821 --> 00:16:29,823 that saw these things upstairs? 399 00:16:29,906 --> 00:16:32,867 But I would assume that they have chemicals at a printing factory. 400 00:16:32,951 --> 00:16:36,746 As a jury, we have to figure out the inconsistencies 401 00:16:36,830 --> 00:16:38,540 of what's going on in this case. 402 00:16:38,623 --> 00:16:41,668 They still, um, have to... 403 00:16:41,751 --> 00:16:45,130 the burden of proof to prove that that happened, right? 404 00:16:45,213 --> 00:16:47,465 I mean, that's, you know, that's Court 101. 405 00:16:47,549 --> 00:16:51,261 I will tell you why I... I changed my vote. 406 00:16:51,344 --> 00:16:54,514 We are a decision-making body. 407 00:16:54,597 --> 00:16:56,975 And I take what you say. 408 00:16:57,058 --> 00:16:58,435 And, Ronald, what you said 409 00:16:58,518 --> 00:17:00,937 was very important for me 410 00:17:01,020 --> 00:17:03,231 to reconsider 411 00:17:03,314 --> 00:17:05,983 what potential manipulation 412 00:17:06,067 --> 00:17:07,902 there may have been. 413 00:17:07,986 --> 00:17:10,195 Are you saying that basically things don't add up? 414 00:17:10,280 --> 00:17:13,867 Much shorter way than what I just said. Yes. Thank you. 415 00:17:13,950 --> 00:17:16,703 - Do you think we should do a vote now? - You guys wanna do a vote? 416 00:17:16,786 --> 00:17:17,912 - Yes. - Let's... let's do it. 417 00:17:17,996 --> 00:17:19,914 Wait, can we do an anonymous vote? 418 00:17:19,998 --> 00:17:22,500 - Because he keeps... - Yeah. 419 00:17:22,584 --> 00:17:24,034 No. Wait, uh, you're not making your own decision? 420 00:17:24,042 --> 00:17:26,503 - He's, like, not even listening. - I'm, I'm, I'm... no I'm... 421 00:17:26,588 --> 00:17:28,423 - And it's starting to piss me off. - ... totally... I'm saying... 422 00:17:28,506 --> 00:17:30,008 I'm saying what I believe. It just happens 423 00:17:30,091 --> 00:17:31,885 to be also what my girlfriend feels. 424 00:17:31,968 --> 00:17:33,344 No, you got to make your own decision. 425 00:17:33,428 --> 00:17:35,221 We're gonna table that because that's not what this is about right now. 426 00:17:35,305 --> 00:17:36,890 - I agree. - We're not trying to rush us, 427 00:17:36,973 --> 00:17:38,141 but we've got a job to do. 428 00:17:38,224 --> 00:17:39,642 So that... that's gonna be table. 429 00:17:39,726 --> 00:17:42,437 I'm paying attention. I wanna do the best job that I can, 430 00:17:42,520 --> 00:17:44,898 especially since the judge appointed me as the foreperson. 431 00:17:44,981 --> 00:17:47,192 Now I feel like I have the responsibility to lead. 432 00:17:47,859 --> 00:17:49,486 James, can we borrow your hat? 433 00:17:49,569 --> 00:17:52,030 You're gonna sell it on eBay? 434 00:17:52,530 --> 00:17:55,408 Liable means he was negligent in his duties. 435 00:17:55,492 --> 00:17:57,327 - Who's got James' hat? - Is this it? No. 436 00:17:57,410 --> 00:17:58,787 Put... I didn't put L or an N. 437 00:17:58,870 --> 00:18:00,205 I wrote little more 438 00:18:00,288 --> 00:18:01,748 Is that yours? 439 00:18:01,831 --> 00:18:02,874 Everybody in? 440 00:18:03,291 --> 00:18:06,127 All right. Pat, read me off what you had. 441 00:18:06,586 --> 00:18:07,712 Not liable. 442 00:18:09,714 --> 00:18:10,965 Not liable. 443 00:18:12,926 --> 00:18:13,968 Not liable. 444 00:18:15,386 --> 00:18:16,596 Not liable. 445 00:18:18,431 --> 00:18:19,808 Not liable. 446 00:18:22,477 --> 00:18:23,520 Not liable. 447 00:18:25,897 --> 00:18:27,816 - Not liable. - Wow. 448 00:18:29,067 --> 00:18:30,360 Not liable. 449 00:18:32,153 --> 00:18:34,697 Not liable. Wow, again. 450 00:18:35,114 --> 00:18:36,324 Not liable. 451 00:18:38,952 --> 00:18:41,037 Not liable. One, one more. 452 00:18:44,791 --> 00:18:45,875 Liable. 453 00:18:48,336 --> 00:18:50,505 - Ay, ay, ay. - All right. 454 00:18:50,588 --> 00:18:54,008 So we got one person on the fence. 455 00:18:54,092 --> 00:18:56,594 Without naming any names, 456 00:18:56,678 --> 00:18:58,680 we'll open this to the group. 457 00:18:58,763 --> 00:19:01,307 What is this supporting evidence 458 00:19:01,391 --> 00:19:03,518 that shows that Trevor is liable? 459 00:19:03,601 --> 00:19:05,603 And again, this is for everyone. 460 00:19:05,687 --> 00:19:08,815 And this is not a rhetorical question. This is... I'm asking you guys. 461 00:19:14,070 --> 00:19:18,032 I'm just trying to lead the discussion in a way 462 00:19:18,950 --> 00:19:21,077 to essentially just coax information out of people 463 00:19:21,160 --> 00:19:24,247 to see why they would be still feeling this way. 464 00:19:24,330 --> 00:19:27,000 I mean, I'll speak towards whoever voted liable 465 00:19:27,083 --> 00:19:29,085 without naming any names. 466 00:19:29,168 --> 00:19:31,588 I made it a point to not single that person out 467 00:19:31,671 --> 00:19:33,047 because we did an anonymous vote. 468 00:19:33,131 --> 00:19:34,674 I don't want that person to feel like they're gonna be 469 00:19:34,757 --> 00:19:36,092 attacked if they spoke up. 470 00:19:38,720 --> 00:19:41,681 I... I really don't know what I'm gonna do, 471 00:19:41,764 --> 00:19:42,932 to be honest. 472 00:19:49,397 --> 00:19:52,442 If you speak, it doesn't mean you're the person that said liable. 473 00:19:59,407 --> 00:20:01,451 Uh, well, this isn't getting resolved anytime soon. 474 00:20:01,534 --> 00:20:03,202 So what do you say we take a break? 475 00:20:03,286 --> 00:20:05,997 Boss, half hour, forty-five, full hour? 476 00:20:06,080 --> 00:20:08,374 So 11 of us have voted in one direction 477 00:20:08,458 --> 00:20:10,335 and one of us, uh, voted 478 00:20:10,418 --> 00:20:12,378 - in the other direction. - Mm-hmm. 479 00:20:12,462 --> 00:20:13,963 How is it going? How long do you think 480 00:20:14,047 --> 00:20:15,715 this is going to take? 481 00:20:16,633 --> 00:20:18,051 I mean, who's to say? 482 00:20:18,134 --> 00:20:20,470 You know, we've, uh, we've gotten really close 483 00:20:20,553 --> 00:20:22,805 and I don't wanna put a number on it. 484 00:20:22,889 --> 00:20:24,933 I don't wanna put the date on it. Um, but... 485 00:20:25,016 --> 00:20:26,684 Yeah, I hope it's over as soon as possible. 486 00:20:26,768 --> 00:20:28,770 And I, you know, and I feel the opposite. 487 00:20:28,853 --> 00:20:30,104 Ross. 488 00:20:30,563 --> 00:20:32,231 He's the one... the one. 489 00:20:34,359 --> 00:20:36,235 Honestly, I think he's doing this 490 00:20:36,319 --> 00:20:38,321 because he wants us to stay here 491 00:20:38,404 --> 00:20:41,366 and he loves this community of us. 492 00:20:41,449 --> 00:20:43,201 And I understand, 493 00:20:43,284 --> 00:20:45,828 but it's a little bit not fair. 494 00:20:45,912 --> 00:20:47,664 But I love him. But, uh, he's... you know, 495 00:20:47,747 --> 00:20:50,833 but I think he's doing this because he doesn't wanna go home. 496 00:20:50,917 --> 00:20:53,294 Because he's going back to heartache, so... 497 00:20:53,378 --> 00:20:56,464 Too aggressive. This is about self-love. 498 00:20:57,131 --> 00:20:59,258 Hey, don't act like anything. 499 00:20:59,342 --> 00:21:01,219 So, yeah, but, hey, um... 500 00:21:02,053 --> 00:21:03,262 ... can you talk to Ross? 501 00:21:04,222 --> 00:21:05,890 You know he's gonna listen to you. 502 00:21:05,974 --> 00:21:08,267 We're never gonna get out of here if you don't get through to him. 503 00:21:09,018 --> 00:21:11,020 Just looking at the verdict? 504 00:21:11,104 --> 00:21:12,647 Uh-huh. Aiming to. 505 00:21:15,900 --> 00:21:18,569 Just stay where I can see you, guys. Right over there. 506 00:21:18,653 --> 00:21:19,862 It's a delicate situation, you know, 507 00:21:19,946 --> 00:21:21,990 because I have to get somebody to change their mind. 508 00:21:22,073 --> 00:21:23,783 But I can't pressure them. 509 00:21:23,866 --> 00:21:24,901 I don't want them to feel like 510 00:21:24,902 --> 00:21:26,035 they're being forced to change their mind 511 00:21:26,119 --> 00:21:27,620 just to go along with the group. 512 00:21:27,704 --> 00:21:29,247 But at the same time, we also have to talk 513 00:21:29,330 --> 00:21:32,041 about the facts and evidence of the case. 514 00:21:32,125 --> 00:21:34,460 We can't, you know, bring our personal feelings into this. 515 00:21:34,544 --> 00:21:35,878 I don't know if that's what's happening. 516 00:21:39,674 --> 00:21:41,384 First of all, I just wanna say that I'm sorry 517 00:21:41,467 --> 00:21:43,344 for what you're going through, man. I... I can only imagine. 518 00:21:43,428 --> 00:21:44,887 Um, with that being said, you know, 519 00:21:44,971 --> 00:21:46,639 regardless of whatever outcome we come here, 520 00:21:46,723 --> 00:21:47,890 whatever decision we come to, 521 00:21:47,974 --> 00:21:49,267 you know, we're always gonna be a family. 522 00:21:49,350 --> 00:21:50,435 We're always gonna be there for each other. 523 00:21:50,518 --> 00:21:52,729 It's just like you said, you know, we formed some strong bonds. 524 00:21:52,812 --> 00:21:54,022 Um... 525 00:21:54,105 --> 00:21:55,481 I just don't know. 526 00:21:56,357 --> 00:21:57,483 I just don't know. 527 00:22:00,903 --> 00:22:02,739 I just wanna tell you... I just wanna tell you this, okay? 528 00:22:02,822 --> 00:22:05,116 I know why you brought me out here. And I know... 529 00:22:06,451 --> 00:22:08,536 Like, this is affecting somebody's life right now. 530 00:22:08,619 --> 00:22:10,288 Like, this is really gonna affect his life. 531 00:22:10,371 --> 00:22:13,124 So, I think we've got to come to a decision. 532 00:22:14,000 --> 00:22:15,209 I, uh... 533 00:22:16,210 --> 00:22:18,087 I... I just really like hanging out with you guys. 534 00:22:18,171 --> 00:22:21,340 Okay? So if we can just stretch it a little bit. 535 00:22:21,424 --> 00:22:25,094 You see, I got nothing going on at home. 536 00:22:28,014 --> 00:22:29,766 We just got to... we got to focus, you know, 537 00:22:29,849 --> 00:22:31,392 and I think we got to set our feelings aside. 538 00:22:31,476 --> 00:22:33,311 And again, I'm sorry, man. I can only imagine. 539 00:22:33,394 --> 00:22:35,021 But we've, we've got to get this finished. 540 00:22:35,104 --> 00:22:36,189 Yeah. 541 00:22:37,065 --> 00:22:38,065 Yeah, you're right. 542 00:22:43,446 --> 00:22:45,448 I was gonna tell you the other day... 543 00:22:46,699 --> 00:22:48,659 All right. Let's take another vote. 544 00:22:50,161 --> 00:22:52,038 - Okay. - Same question, guys. 545 00:22:52,121 --> 00:22:55,124 Is the defendant liable, not liable? 546 00:22:58,044 --> 00:22:59,253 Ronald. 547 00:23:01,380 --> 00:23:03,341 You think he's liable? Right in now. 548 00:23:04,050 --> 00:23:05,593 - Okay. - I'll be all right with me. 549 00:23:05,676 --> 00:23:07,470 Wait... okay. Liable or not liable? 550 00:23:07,553 --> 00:23:08,971 L or N, right? 551 00:23:09,055 --> 00:23:10,105 - I know. - Two good people. 552 00:23:10,181 --> 00:23:12,100 - There you go. - Do you wanna read it, James? 553 00:23:12,183 --> 00:23:13,643 I just kind of mix it up. 554 00:23:15,645 --> 00:23:17,396 - What do you got for me? - Jesus Christ. 555 00:23:17,480 --> 00:23:19,607 - All right. - Needs to be involved. 556 00:23:21,651 --> 00:23:23,528 First one not liable. 557 00:23:24,946 --> 00:23:26,280 Second one, 558 00:23:27,698 --> 00:23:29,408 defendant is not liable. 559 00:23:31,327 --> 00:23:32,537 Third one, 560 00:23:33,538 --> 00:23:34,664 not liable. 561 00:23:35,957 --> 00:23:37,792 Fourth, not liable. 562 00:23:38,292 --> 00:23:40,711 Fifth, not liable. 563 00:23:41,879 --> 00:23:44,674 Sixth, Z... Oh, not liable. Sorry. 564 00:23:45,299 --> 00:23:47,426 - Okay. So close. - Come on, James. 565 00:23:47,510 --> 00:23:49,720 - Hey. - Not liable. 566 00:23:53,141 --> 00:23:54,392 Not liable. 567 00:23:55,852 --> 00:23:57,353 Not liable. 568 00:23:58,813 --> 00:23:59,939 Not liable. 569 00:24:01,941 --> 00:24:03,276 Not liable. 570 00:24:05,236 --> 00:24:06,320 Last one. 571 00:24:09,699 --> 00:24:11,159 Not liable. 572 00:24:11,242 --> 00:24:13,327 Oh, my gosh. 573 00:24:13,411 --> 00:24:14,912 We did it, guys. 574 00:24:14,996 --> 00:24:16,372 - We did it. - Good job, guys. 575 00:24:16,455 --> 00:24:17,480 - All right! - Good job. 576 00:24:17,540 --> 00:24:19,250 All right. What a job. 577 00:24:19,333 --> 00:24:21,586 We did it! I did it! 578 00:24:21,669 --> 00:24:23,796 You guys finally came to a verdict. 579 00:24:23,880 --> 00:24:24,880 How does it feel? 580 00:24:24,922 --> 00:24:28,676 I'm humbled to think that just a lowly alternate, 581 00:24:28,759 --> 00:24:30,887 an understudy, if you will, 582 00:24:30,970 --> 00:24:33,014 uh, made the greatest impact of all. 583 00:24:33,890 --> 00:24:37,268 Just hiring those fake paparazzi to come here make a scene. 584 00:24:38,561 --> 00:24:39,979 - What? - Are you serious? 585 00:24:40,062 --> 00:24:41,898 - Sequestered for nothing? - Yeah. 586 00:24:41,981 --> 00:24:43,816 Oh, no, no, it doesn't matter. We're, we're a family. 587 00:24:43,900 --> 00:24:45,318 You asshole. 588 00:24:45,401 --> 00:24:47,069 You can't take that away from me. 589 00:24:56,662 --> 00:24:57,997 All rise. 590 00:25:03,377 --> 00:25:04,587 Please be seated. 591 00:25:07,590 --> 00:25:09,967 Uh, has the jury reached a verdict? 592 00:25:10,051 --> 00:25:13,387 - Yes, we have, Your Honor. - Okay. Would you please stand up 593 00:25:13,471 --> 00:25:17,141 and would you please give the verdict to the bailiff? 594 00:25:29,111 --> 00:25:30,613 Would you please read the verdict? 595 00:25:32,323 --> 00:25:34,825 We, the jury, in the above-entitled action, 596 00:25:34,909 --> 00:25:36,202 render the following verdict, 597 00:25:36,285 --> 00:25:38,913 to the charge of negligence resulting in property damage, 598 00:25:38,996 --> 00:25:40,414 no personal injury, 599 00:25:40,498 --> 00:25:43,501 we find the defendant, Trevor Julian Morris, not liable. 600 00:25:43,584 --> 00:25:45,294 - Oh. - To the charge 601 00:25:45,378 --> 00:25:47,546 of negligent infliction of emotional distress, 602 00:25:47,630 --> 00:25:50,633 we find the defendant, Trevor Julian Morris, not liable. 603 00:25:52,510 --> 00:25:54,762 - I told you. I told you. - Okay. 604 00:25:54,845 --> 00:25:58,724 Uh, Mr. Foreperson, could you come up here with the verdict? 605 00:26:05,314 --> 00:26:07,608 Take a seat here. I just got one more formality. 606 00:26:07,692 --> 00:26:09,318 Can I see the verdict, please? 607 00:26:10,695 --> 00:26:13,281 You are... you are juror number six, is that correct? 608 00:26:13,364 --> 00:26:14,949 - Correct. - This is your signature? 609 00:26:15,032 --> 00:26:16,284 - That is correct. - Okay. 610 00:26:16,367 --> 00:26:18,536 Uh, I hereby enter judgment 611 00:26:18,619 --> 00:26:21,747 in favor of the defendant and against the plaintiff. 612 00:26:23,958 --> 00:26:26,210 - Hold on just... hold on just a sec. - Sorry. 613 00:26:26,294 --> 00:26:28,004 Your name is? 614 00:26:28,087 --> 00:26:29,672 - Ronald Gladden. - Okay. 615 00:26:29,755 --> 00:26:31,924 Now, as I said weeks ago, 616 00:26:32,008 --> 00:26:33,520 when you first entered this courtroom, 617 00:26:33,521 --> 00:26:35,720 that this is the last trial of my career. 618 00:26:36,262 --> 00:26:40,182 What I didn't tell you is it's also the first 619 00:26:40,266 --> 00:26:42,184 because I'm not a real judge, 620 00:26:43,519 --> 00:26:45,438 and you're not a real foreperson, 621 00:26:46,105 --> 00:26:47,773 and this is not a real case. 622 00:26:49,692 --> 00:26:50,860 What? 623 00:27:02,456 --> 00:27:07,456 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 48565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.