All language subtitles for Innamorata

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,906 --> 00:01:19,153 Alitalia, arrivo del volo 1700 da St. Tulipe. 2 00:01:19,202 --> 00:01:21,194 Eccoli! 3 00:02:20,513 --> 00:02:24,677 A nome della cittadinanza romana porgo il benvenuto... 4 00:02:24,767 --> 00:02:28,931 ...ai regnanti del principato di St. Tulipe. 5 00:02:28,980 --> 00:02:35,232 Sua Altezza Gustavo VI, la consorte Betsy e la principessa Cristina. 6 00:02:35,278 --> 00:02:42,574 Cosa c'e di piu appropriato dell'ode del sommo poeta Carducci... 7 00:02:42,618 --> 00:02:48,871 ...per esprimere la nostra esultanza per questa gradita visita? 8 00:02:52,837 --> 00:02:58,044 ''O immane statua bronzea, su dirupato monte...'' 9 00:02:58,134 --> 00:03:02,345 ''...solo i grandi t'aggiungono...'' 10 00:03:02,388 --> 00:03:04,464 Arrivano! 11 00:03:06,350 --> 00:03:12,603 E' vero che avete bisogno di 50 miliardi per evitare il fallimento? 12 00:03:12,690 --> 00:03:17,815 - E' qui per chiedere un prestito? - ''No comment!'' 13 00:03:17,904 --> 00:03:19,980 Via! 14 00:03:20,031 --> 00:03:25,238 - E' la prima volta che viene a Roma? - Si. 15 00:03:25,286 --> 00:03:29,331 - E' emozionata? - Molto, mi sento eccitata. 16 00:03:29,415 --> 00:03:35,667 - Visitera la citta? - Si, voglio vedere i monumenti, il Pincio... 17 00:03:35,713 --> 00:03:40,755 ...San Pietro, il ''buco'' Romano... - Il buco romano? 18 00:03:40,843 --> 00:03:45,137 Voleva dire il Foro Romano. Prego, da questa parte. 19 00:05:22,028 --> 00:05:25,148 Barnaba, hai da accendere? 20 00:05:26,240 --> 00:05:28,363 Allora fammi accendere. 21 00:05:29,202 --> 00:05:34,444 Guarda questo! Dice di si e non mi fa accendere! 22 00:05:44,842 --> 00:05:51,094 Buongiorno, Barnaba. Hai preso l'ascensore perche c'ero io. 23 00:05:51,182 --> 00:05:55,346 Eppure sai che sono sposata e ho due figli. 24 00:05:55,395 --> 00:06:00,602 Io non sono come le altre ragazze del quartiere. 25 00:06:00,650 --> 00:06:04,813 Ma tu pensi che stando soli sull'ascensore... 26 00:06:04,862 --> 00:06:10,948 ...io mi faccia baciare da te. Ci sai fare con le donne! 27 00:06:25,508 --> 00:06:29,672 Buongiorno, Barnaba. Dopo vengo da te a fare le pulizie. 28 00:06:29,762 --> 00:06:31,838 Le chiavi del garage. 29 00:08:00,520 --> 00:08:05,810 Ciao, colleghi! Sono in ritardo quindi stasera usciro prima! 30 00:08:38,975 --> 00:08:44,182 Buongiorno, il conducente vi da il benvenuto a bordo del 29. 31 00:08:44,272 --> 00:08:48,435 Le prossime fermate sono: Piazza Verdi, Via Nomentana. 32 00:08:48,484 --> 00:08:52,529 La temperatura esterna e di 28 gradi. 33 00:08:52,613 --> 00:08:58,865 L'arrivo previsto alla prossima fermata e tra un minuto e 40. 34 00:08:58,911 --> 00:09:03,075 Chi gradisce te o caffe suoni il campanello. Offro io. 35 00:09:03,124 --> 00:09:05,247 Grazie, Barnaba! 36 00:09:12,383 --> 00:09:18,753 - Quando guida Barnaba, viaggiare in autobus e un piacere. - Si. 37 00:09:40,661 --> 00:09:44,825 - Arrivederci, Barnaba! - Ciao, Barnaba! 38 00:09:47,794 --> 00:09:51,957 L'ATAC e lieta di avervi ospitato. 39 00:09:52,048 --> 00:09:58,300 Siete pregati di non dimenticare oggetti personali e bagagli a mano. 40 00:10:00,306 --> 00:10:02,429 Ciao, Barnaba. 41 00:10:02,517 --> 00:10:06,597 - Ciao, Angela. - Stasera mi porti al cinema? 42 00:10:06,687 --> 00:10:09,891 - Non posso, esco con Loredana. - Domani? 43 00:10:10,733 --> 00:10:16,024 - Con Elvira. Sei libera lunedi alle cinque? - Si. 44 00:10:16,114 --> 00:10:20,194 Peccato! Ho un impegno. Facciamo alle sei? 45 00:10:20,284 --> 00:10:24,329 - Per me va bene. - Per te. - E per te? 46 00:10:24,414 --> 00:10:28,577 - Anche per me. - Allora alle sei. Ciao. 47 00:10:55,570 --> 00:11:00,860 Pronto? Vorrei parlare con l'addetto all'ambasciata tedesca. 48 00:11:00,950 --> 00:11:08,198 Domani alle 9 Sua Maesta incontrera il governatore della Banca Centrale. 49 00:11:17,508 --> 00:11:19,584 ''Chiribbio!'' 50 00:11:32,190 --> 00:11:35,191 Controlla da quella parte. 51 00:11:48,873 --> 00:11:55,042 - Quando parte? - In orario, fra 3 minuti e 24 secondi. 52 00:11:55,129 --> 00:11:59,293 - Non puo partire subito? - Che fretta c'e? 53 00:11:59,342 --> 00:12:03,340 - Qui e pieno di ''cocoriti''. - Cosa? 54 00:12:03,429 --> 00:12:07,759 - Quelli che danno fastidio alle straniere. - I pappagalli! 55 00:12:08,601 --> 00:12:10,724 lo ho fretta. 56 00:12:20,029 --> 00:12:22,105 Allora, parte? 57 00:12:23,282 --> 00:12:27,363 - Va bene. Dove andiamo? - Vorrei visitare Roma. 58 00:12:29,622 --> 00:12:34,699 - Da dove cominciamo? - Passa a Fontana di Trevi? 59 00:12:34,794 --> 00:12:37,748 Ce lo facciamo passare. 60 00:12:49,350 --> 00:12:54,557 - Lei curva sempre cosi? - Solo quando sono in curva. 61 00:12:58,818 --> 00:13:04,856 - Non guarda la strada? - La vedo riflessa nei suoi occhi. 62 00:13:04,907 --> 00:13:10,068 - Davvero? - Certo, provi a chiuderli. 63 00:13:17,545 --> 00:13:19,502 Ha visto? 64 00:13:25,845 --> 00:13:27,921 Oh! 65 00:13:27,972 --> 00:13:34,093 - Hai visto che hai combinato? - Io ho chiuso gli occhi. 66 00:13:34,187 --> 00:13:39,394 Lei chiude gli occhi e tu tamponi? Viene a vedere. 67 00:13:39,442 --> 00:13:42,562 Potevi stare piu attento! 68 00:13:43,571 --> 00:13:47,735 Ci vorranno 50.000 lire per aggiustarla! 69 00:13:47,784 --> 00:13:49,860 Tieni. 70 00:13:51,829 --> 00:13:57,037 - Sono 70.000. - Ti offro il pranzo. - Perche? 71 00:13:57,126 --> 00:14:01,254 E' successa una cosa fantastica. 72 00:14:01,297 --> 00:14:05,461 - Che cosa e successo? - Mi sono innamorato. 73 00:14:05,510 --> 00:14:09,507 - Di me? - No, di lei. 74 00:14:09,597 --> 00:14:13,677 - Perche parli sottovoce? - Lei non lo sa. 75 00:14:13,768 --> 00:14:18,015 - Glielo dico io? - No, sei troppo brutto. Ciao. 76 00:14:21,109 --> 00:14:24,228 Siamo arrivati, questa e Fontana di Trevi. 77 00:14:24,278 --> 00:14:28,442 - E' stupenda! - Tu sei stupenda. - Grazie. 78 00:14:28,491 --> 00:14:36,617 Se vuoi tornare a Roma, devi gettare una moneta nella fontana. 79 00:14:36,708 --> 00:14:42,995 - Io mi chiamo Barnaba e tu? - Cristina. - E' un nome da regina. 80 00:14:45,091 --> 00:14:47,167 Tu sei regina? 81 00:14:48,219 --> 00:14:50,295 Non ancora. 82 00:14:53,391 --> 00:14:56,511 Voglio vedere se e vero quello che hai detto. 83 00:14:56,519 --> 00:15:01,644 - Hai da cambiare un copax? - Cos'e? 84 00:15:01,733 --> 00:15:03,891 Un copax. 85 00:15:03,943 --> 00:15:09,150 - E' d'oro! Quanto vale? - 800.000 lire. Me lo cambi? 86 00:15:09,991 --> 00:15:12,114 Ora non ho spiccioli. 87 00:15:12,201 --> 00:15:17,409 - Lo butto, cosi torno a Roma! - Una moneta d'oro! 88 00:15:21,586 --> 00:15:26,793 - Bastava una monetina. - Vorra dire che tornero spesso. 89 00:15:26,841 --> 00:15:34,006 - Dopo il nostro viaggio di nozze. - Non scherzare. Andiamo? 90 00:15:35,141 --> 00:15:38,344 Sai una cosa? lo non scherzo mai. 91 00:15:39,187 --> 00:15:44,394 Appena ti ho vista, ho deciso che ci saremmo sposati. 92 00:15:44,484 --> 00:15:49,822 - Che altro vuoi vedere di Roma? - Tante cose, ma ho poco tempo. 93 00:15:50,656 --> 00:15:54,950 - So che qui c'e molto traffico. - Conosco delle scorciatoie. 94 00:16:02,293 --> 00:16:05,496 Le foto verranno mosse. Reggiti! 95 00:16:09,550 --> 00:16:14,758 Ora passiamo per via dei Coronari, la via degli antiquari. 96 00:16:47,004 --> 00:16:52,247 - A stronzo! - Che significa ''astronzo''? 97 00:16:52,301 --> 00:16:58,554 E' un complimento. Qui se qualcuno e simpatico gli dicono ''astronzo''. 98 00:17:16,159 --> 00:17:18,317 Questo e il Foro Romano. 99 00:17:27,628 --> 00:17:33,881 - Oggi e giovedi, il Foro e chiuso. - Sei sicuro che sia giovedi? - Si. 100 00:17:35,136 --> 00:17:37,212 Guarda la data. 101 00:17:39,307 --> 00:17:43,257 E' vero! Non e giovedi. 102 00:17:45,438 --> 00:17:50,645 Se incontrate qualche guardia ''acqua in bocca''. 103 00:17:56,949 --> 00:18:00,069 Se vediamo una guardia dobbiamo bere? 104 00:18:00,119 --> 00:18:03,239 - Bere? - Ha detto ''acqua in bocca''. 105 00:18:03,289 --> 00:18:07,334 E' un modo di dire. Riesci a parlare con l'acqua in bocca? 106 00:18:15,676 --> 00:18:19,840 - Peccato! Non c'e un ''demostene''. - Chi? 107 00:18:19,889 --> 00:18:23,934 - Una guida. - Un cicerone! 108 00:18:24,018 --> 00:18:29,225 Faccio io da cicerone. Conosco bene la storia di Roma. 109 00:18:36,614 --> 00:18:38,690 Cos'e questo? 110 00:18:38,741 --> 00:18:41,695 - Lo vedi? - Cos'e? 111 00:18:41,744 --> 00:18:45,908 E' un aratro. Non senti i buoi? 112 00:18:45,998 --> 00:18:50,127 Buoi etruschi. E' Romolo che traccia un solco. 113 00:18:50,211 --> 00:18:53,378 Ma suo fratello Remo gli disse... 114 00:18:54,215 --> 00:18:58,379 ...''Perche non chiamiamo questa citta Amor?'' 115 00:18:58,469 --> 00:19:02,716 ''No'', gli disse Romolo che gli era sempre contrario... 116 00:19:02,765 --> 00:19:07,807 ...''La chiameremo Roma e qui nessuno potra entrare.'' 117 00:19:10,022 --> 00:19:15,265 Ma Remo, che era distratto, mise un piede nel solco. 118 00:19:16,112 --> 00:19:20,359 Allora Romolo gli salto addosso e ci fu una lotta tremenda. 119 00:19:25,621 --> 00:19:28,788 Non fare cosi, Remo! 120 00:19:29,876 --> 00:19:35,996 Che dolore! Ma di chi e quest'altro braccio? 121 00:19:48,644 --> 00:19:52,642 Quando litigo con me stesso, sono tremendo. 122 00:19:53,816 --> 00:19:58,858 Poi Romolo disse: ''Siamo rimasti senza ragazze''. 123 00:19:58,905 --> 00:20:02,024 Prese la biga e parti. 124 00:20:10,458 --> 00:20:13,661 Barnaba? Non ti vedo piu. 125 00:20:14,504 --> 00:20:16,710 Barnaba, dove sei? 126 00:20:19,842 --> 00:20:22,879 - Eccomi qua! - Ma cosa fai? 127 00:20:22,929 --> 00:20:28,136 Il ratto delle Sabine. I Romani e le Sabine si amarono subito. 128 00:20:28,226 --> 00:20:31,310 Ma io non sono una sabina. 129 00:20:31,396 --> 00:20:34,313 Neanch'io sono un romano. 130 00:20:35,316 --> 00:20:39,693 Continua a raccontare. Che e successo dopo? 131 00:20:40,571 --> 00:20:45,945 Poi ci furono i sette re di Roma, che erano sette come i colli. 132 00:20:46,828 --> 00:20:50,991 Dissero: ''Perche litigare?'' E si presero un colle ciascuno. 133 00:20:51,040 --> 00:20:54,290 Cosi i Romani marciarono a passo romano... 134 00:20:54,335 --> 00:20:57,419 ...arrivarono in Francia a passo francese... 135 00:20:58,297 --> 00:21:01,417 ...e in Spagna a passo spagnolo. 136 00:21:06,764 --> 00:21:10,844 Ma incontrarono dei tipi muscolosi, pelosi... 137 00:21:10,893 --> 00:21:13,930 ...con una barba cosi. No, cosi. 138 00:21:14,063 --> 00:21:17,183 No, cosi. E dicevano: ''Che barba!'' 139 00:21:17,233 --> 00:21:22,440 Erano vestiti in modo barbaro. I barbari, quelli con la barba. 140 00:21:23,322 --> 00:21:26,656 Il capo dei barbari disse: ''Ehi, barba...'' 141 00:21:27,493 --> 00:21:29,652 ''...cosa fanno i Romani?'' 142 00:21:32,832 --> 00:21:35,999 ''Stanno sdraiati e con una mano mangiano l'uva.'' 143 00:21:36,044 --> 00:21:38,120 ''E con l'altra?'' 144 00:21:41,215 --> 00:21:43,338 ''Accarezzano le schiave.'' 145 00:21:44,385 --> 00:21:47,339 ''Non ridere! Con l'altra?'' 146 00:21:47,430 --> 00:21:50,633 ''Suonano la cetra.'' ''E con l'altra?'' 147 00:21:53,728 --> 00:21:57,773 ''Bevono il vino.'' ''Hanno tutte le mani occupate?'' 148 00:21:57,857 --> 00:22:00,811 ''Tutte.'' ''Andiamo.'' 149 00:22:00,902 --> 00:22:07,154 Cosi attraversarono le Alpi e fecero crollare l'lmpero Romano. 150 00:22:15,541 --> 00:22:22,707 - Vedi gli imperi? Basta dargli una spinta. - Chiribbio! Andiamo via. 151 00:22:33,309 --> 00:22:39,597 - Facciamo il pieno? - Si, 2.000. - 2.000 litri? - 2.000 lire. 152 00:22:41,567 --> 00:22:46,775 Piu hanno le macchine grandi e piu sono tirchi. 153 00:22:47,782 --> 00:22:52,159 - Tu da dove vieni? - Da uno stato al centro dell'Europa. 154 00:22:52,995 --> 00:22:56,329 - Sul mappamondo neanche si vede. - La Francia? 155 00:22:57,166 --> 00:23:02,374 - La Francia non si vede? - Io ho un mappamondo piccolo cosi. 156 00:23:03,506 --> 00:23:06,626 Dottore, do una pulita al vetro. 157 00:23:07,677 --> 00:23:14,889 E' assurdo! Inconcepibile! Che significa ''scomparsa''? 158 00:23:14,976 --> 00:23:20,183 - Avete cercato bene? - Certo. - Come si chiama il suo... - Corman. 159 00:23:20,273 --> 00:23:23,227 - Corman! - Eccomi, Maesta. 160 00:23:23,317 --> 00:23:26,568 Abbiamo cercato dappertutto, non c'e. 161 00:23:27,405 --> 00:23:32,826 - Tua figlia e una testa matta. - Ti prego, Gustavo, fai qualcosa. 162 00:23:33,661 --> 00:23:39,035 Hai ragione. Corman, chiami il Ministero degli Interni. 163 00:23:39,917 --> 00:23:43,168 No, un momento! E la stampa, Altezza? 164 00:23:43,254 --> 00:23:48,379 - Che c'entra la stampa? - Che figura facciamo con le banche? 165 00:23:48,468 --> 00:23:53,593 Che figura facciamo con gli amici di St. Tulipe? 166 00:23:53,639 --> 00:23:58,800 - Allora che si fa? - Mi permetto un suggerimento. Corman, vada via. 167 00:23:58,895 --> 00:24:03,972 E' meglio fare da soli, ci penseranno i miei uomini. 168 00:24:18,706 --> 00:24:22,704 - Sei bellissima. - Grazie. Tu non ti cambi? 169 00:24:49,946 --> 00:24:55,153 - Che cosa c'e? - Ho dimenticato di pettinarmi. 170 00:24:55,201 --> 00:25:00,408 - Ma hai la cuffia! - Sono spettinata sotto la cuffia. 171 00:25:07,672 --> 00:25:10,756 - Fatto? - Un momento. 172 00:25:10,842 --> 00:25:15,005 Fai con comodo, puoi starci anche una vita. 173 00:25:22,186 --> 00:25:24,262 Hai finito? 174 00:25:25,314 --> 00:25:27,390 Si. 175 00:25:32,530 --> 00:25:34,606 Che altro c'e? 176 00:25:34,699 --> 00:25:38,862 Fuori fa caldo, cosi sono tornata qui. 177 00:25:44,042 --> 00:25:46,118 Ho capito. 178 00:25:52,383 --> 00:25:56,713 - Ma che hai capito? - Che ti va di stare con me. 179 00:25:57,555 --> 00:26:03,807 - Ti sei sbagliato. - Allora esci! - Non voglio! 180 00:26:08,107 --> 00:26:11,227 Anzi, si. 181 00:26:25,708 --> 00:26:28,958 Qui non c'e, cerchiamo da un'altra parte. 182 00:26:42,517 --> 00:26:46,561 Un mio amico ha conosciuto una ragazza. 183 00:26:46,604 --> 00:26:51,847 Appena l'ha vista gli e venuto un colpo, un colpo di fulmine. 184 00:26:51,943 --> 00:26:56,071 Perche lei era un mostro, non era tanto bella. 185 00:26:56,155 --> 00:26:59,275 Tu invece sei bellissima. 186 00:27:04,455 --> 00:27:08,500 - Sei mai stata innamorata? - Innamorata no. 187 00:27:08,584 --> 00:27:12,796 - Ma da ragazzina ho preso una ''bollita'' tremenda. - Come? 188 00:27:12,839 --> 00:27:16,919 Una cosa in cui ci si brucia. 189 00:27:19,929 --> 00:27:24,176 - Una cotta. - E tu sei mai stato innamorato? 190 00:27:26,185 --> 00:27:32,603 - Fino a oggi mai sul serio. - Ti sei innamorato? Mi fa piacere. 191 00:27:33,484 --> 00:27:36,687 - E di chi? - Mi prendi in giro? 192 00:27:36,779 --> 00:27:41,856 - Mi sono innamorato di te. - Si, l'ho capito. 193 00:27:41,951 --> 00:27:45,071 Ma le dichiarazioni d'amore mi imbarazzano. 194 00:27:45,121 --> 00:27:50,162 L'ultima l'ho ricevuta qualche giorno fa da uno dei Krupp... 195 00:27:50,209 --> 00:27:54,503 ...quelli che fabbricano i cannoni. - Mi ami o no? 196 00:27:55,381 --> 00:27:59,545 - Se dici di no, mi ammazzo. - Non ci credo. 197 00:28:00,720 --> 00:28:03,923 - Allora dillo. - Lo dico? - Dillo e vedrai. 198 00:28:04,974 --> 00:28:07,050 - No. - No? 199 00:28:09,062 --> 00:28:11,138 Ma... 200 00:28:14,358 --> 00:28:17,312 Adesso mi devo ammazzare. 201 00:28:20,406 --> 00:28:22,482 Mi ammazzo. 202 00:28:48,768 --> 00:28:50,844 Barnaba? 203 00:28:55,858 --> 00:28:57,934 Barnaba! 204 00:29:01,155 --> 00:29:03,231 Barnaba? 205 00:29:06,327 --> 00:29:08,450 Barnaba! 206 00:29:08,538 --> 00:29:10,614 Barnaba! 207 00:29:12,542 --> 00:29:13,740 Barnaba! 208 00:29:14,627 --> 00:29:17,747 - Barnaba! - Pss... - Barnaba! 209 00:29:24,095 --> 00:29:27,215 Allora sei vivo. 210 00:29:32,437 --> 00:29:37,644 - E se ti baciassi davanti a tutti? - Ti darei uno schiaffo. 211 00:29:37,734 --> 00:29:41,897 - Pero una volta sposati... - Tu e io? 212 00:29:41,946 --> 00:29:48,031 Non staremmo bene insieme? Saremmo una coppia fantastica. 213 00:29:48,119 --> 00:29:53,326 Tu sei bellissima e io molto meglio di te. 214 00:29:53,416 --> 00:29:59,620 - Ci sarebbero un po' di difficolta. - Per me non ci sono problemi. 215 00:30:00,465 --> 00:30:02,706 Capisco, la differenza di eta. 216 00:30:05,678 --> 00:30:09,012 Fra 20 anni ne avrai 40, ma non mi importa. 217 00:30:11,142 --> 00:30:15,305 Ehi, vieni qua. 218 00:30:20,485 --> 00:30:25,479 - Ti piace? - Perche? - Per la camera da letto. 219 00:30:25,573 --> 00:30:30,780 - Un tappeto chiaro ci sta bene. - Ma sei matto? 220 00:30:30,870 --> 00:30:34,915 Hai ragione, ci vuole un tappeto scuro. 221 00:30:56,813 --> 00:30:58,889 Non capisce niente. 222 00:31:05,363 --> 00:31:10,404 - Ha detto che non li ha scuri. - Non hai tappeti scuri? 223 00:31:10,493 --> 00:31:12,651 Vai via! Non ti vergogni? 224 00:31:16,749 --> 00:31:20,913 - A stronzo! - Ma tu sei simpatico a tutti? 225 00:31:22,964 --> 00:31:25,040 Si. 226 00:31:41,649 --> 00:31:44,816 - Dammi la cuffia. - Perche? 227 00:31:44,902 --> 00:31:47,903 Vado a fare un tuffo. 228 00:32:42,293 --> 00:32:44,202 Chiribbio! 229 00:32:57,850 --> 00:33:04,102 La famosa chiromante, Madame de Tebe, ti rivelera il tuo futuro... 230 00:33:04,148 --> 00:33:07,268 ...scritto sul palmo della tua mano. 231 00:33:07,318 --> 00:33:11,268 Le nuvole si diradano... 232 00:33:11,364 --> 00:33:16,571 ...e vedo un matrimonio. Ti sposerai molto presto. 233 00:33:16,619 --> 00:33:20,664 Vedo anche il tuo uomo. 234 00:33:20,748 --> 00:33:23,868 Si, lo vedo! 235 00:33:23,918 --> 00:33:25,994 E' alto... 236 00:33:26,045 --> 00:33:29,212 ...spalle larghe... 237 00:33:30,049 --> 00:33:33,169 ...sguardo intelligente... 238 00:33:33,261 --> 00:33:36,381 ...e un bel sorriso. 239 00:33:36,431 --> 00:33:39,550 Si! E' il tuo uomo! 240 00:33:40,601 --> 00:33:44,765 Ha un segno di riconoscimento sul corpo. 241 00:33:44,814 --> 00:33:46,937 Tre nei... 242 00:33:47,775 --> 00:33:53,196 ...a forma di stella vicino all'ombelico. 243 00:33:55,241 --> 00:34:00,283 Tre nei proprio vicino all'ombelico. 244 00:34:00,371 --> 00:34:02,447 Lo vedo! 245 00:34:02,498 --> 00:34:05,702 Leggo anche il suo nome! 246 00:34:06,544 --> 00:34:08,620 Il suo bel nome! 247 00:34:08,713 --> 00:34:10,919 Inizia con la ''B''! 248 00:34:11,758 --> 00:34:13,999 Ba... Ba... Barnaba! 249 00:34:16,971 --> 00:34:20,221 - Eri d'accordo con lei? - No. 250 00:34:23,394 --> 00:34:27,558 - Ammettilo, le hai dato dei soldi. - No. 251 00:34:31,569 --> 00:34:34,736 Come poteva sapere quelle cose su di te? 252 00:34:34,822 --> 00:34:39,983 - E' mia zia! - Imbroglione! Truffatore! Buffone! 253 00:34:50,338 --> 00:34:53,541 - Sei brava! - Ti rivelo un segreto. 254 00:34:53,633 --> 00:34:58,674 - Sono tenente delle Guardie. - Tenente? - Si. 255 00:34:58,763 --> 00:35:05,181 - Strano, ti credevo capitano. - Signorina, ha vinto una bambola! 256 00:35:06,020 --> 00:35:09,187 Non mi piace. Voglio lo scimmiotto. 257 00:35:10,233 --> 00:35:14,396 - Le dia lo scimmiotto. - E' carino, ti somiglia. 258 00:35:14,487 --> 00:35:17,690 - Non credi? - Lui e piu peloso. 259 00:35:18,533 --> 00:35:21,818 Lo scimmiotto non lo diamo mai a nessuno. 260 00:35:22,662 --> 00:35:25,829 Se e tra i premi, glielo deve dare. 261 00:35:25,915 --> 00:35:32,203 Allora lo daro a chi fa 5 centri con un colpo solo! 262 00:35:35,299 --> 00:35:37,375 Dammi il fucile. 263 00:35:52,024 --> 00:35:54,101 Chiribbio! 264 00:35:55,153 --> 00:35:59,316 Non avevo mai visto una cosa simile. 265 00:36:07,623 --> 00:36:11,787 Sei bravissimo! Anche tu nelle Guardie? 266 00:36:11,836 --> 00:36:14,790 Ti rivelo un segreto. 267 00:36:14,881 --> 00:36:16,957 Ho un gran sedere. 268 00:36:22,221 --> 00:36:26,385 Non mi sembra, sei normale. Anzi, sei magro. 269 00:36:26,434 --> 00:36:30,597 E' un modo di dire, significa che sono fortunato. 270 00:36:30,688 --> 00:36:35,895 - Devo andare a cena al Campidoglio! - E' un ristorante? 271 00:36:36,736 --> 00:36:39,856 Ti porto in una pizzeria di gran classe. 272 00:36:39,906 --> 00:36:45,148 - E' sulla Michelin? - Sul Tevere. - Oddio, devo proprio andare! 273 00:36:45,244 --> 00:36:48,364 - A che ora? - Alle nove. 274 00:36:50,416 --> 00:36:54,580 - Sono le nove adesso. - Le nove? - Si. 275 00:36:54,629 --> 00:36:56,705 Oddio! 276 00:37:06,933 --> 00:37:10,053 Sono Cristina, posso parlare con mio padre? 277 00:37:12,313 --> 00:37:16,477 - C'e la principessa Cristina. - Finalmente! 278 00:37:18,569 --> 00:37:21,773 - Cristina! - Papa, come stai? 279 00:37:22,615 --> 00:37:24,857 Dove sei? Con chi sei? 280 00:37:25,702 --> 00:37:29,865 - Con un amico. - Quale amico? Torna subito! 281 00:37:29,956 --> 00:37:33,159 Va tutto bene, ci vediamo dopo cena. 282 00:37:33,209 --> 00:37:38,286 Ti aspettano tutti, il sindaco, il cardinale... 283 00:37:38,381 --> 00:37:41,501 - Oietti. - Il governatore della Banca Centrale. 284 00:37:41,551 --> 00:37:47,803 - Il ministro del Turismo. - Ti prego di tornare subito qui. 285 00:37:48,641 --> 00:37:51,808 - Anzi, te lo ordino. - Che fai? - Ci parlo io. 286 00:37:51,894 --> 00:37:55,939 Non si arrabbi, sua figlia sta con me. 287 00:37:56,023 --> 00:37:58,146 Chi e lei? 288 00:37:58,234 --> 00:38:01,354 Cecchini Barnaba, conducente di autobus. 289 00:38:01,404 --> 00:38:05,567 Porto sua figlia a cena e poi la mando a casa. 290 00:38:06,409 --> 00:38:08,485 A cena? 291 00:38:08,536 --> 00:38:11,656 Pago io, non si preoccupi. Arrivederla. 292 00:38:12,707 --> 00:38:14,783 - Com'era? - Cordiale. 293 00:38:14,834 --> 00:38:18,998 Tua figlia va a cena con un conducente di autobus. 294 00:38:19,047 --> 00:38:24,254 Quando ci siamo conosciuti, mi hai portato in un ristorante magiaro! 295 00:38:24,343 --> 00:38:28,472 lo ero un principe ereditario. 296 00:38:29,307 --> 00:38:35,559 Sguinzagli i suoi uomini, setacci i migliori ristoranti. Via! 297 00:38:35,646 --> 00:38:39,810 Un momento! Mi permette un suggerimento? 298 00:38:39,859 --> 00:38:44,023 - Parli. - Di solito un conducente di autobus... 299 00:38:44,072 --> 00:38:47,191 porta la sua ragazza in pizzeria. 300 00:38:47,283 --> 00:38:50,403 - Setacci le pizzerie. - Corman! 301 00:38:55,625 --> 00:38:59,539 - Ti piace questo locale? - E' carino. 302 00:38:59,629 --> 00:39:01,835 E' meglio del Campidoglio. 303 00:39:03,716 --> 00:39:06,836 Io abito li. C'e un appartamento sfitto. 304 00:39:06,928 --> 00:39:10,094 - Quando saremo sposati... - Quando saremo sposati? 305 00:39:10,139 --> 00:39:16,260 Ah! Vuoi sapere quando ci sposeremo. E' giusto. 306 00:39:16,354 --> 00:39:19,438 Va bene il 27 di questo mese? 307 00:39:19,482 --> 00:39:25,603 lo prendero lo stipendio, 15 giorni di ferie, viaggio di nozze. 308 00:39:25,696 --> 00:39:27,819 Venezia, Trieste, Monza. 309 00:39:29,867 --> 00:39:33,034 - Allora? - Cosa ordiniamo? 310 00:39:33,079 --> 00:39:37,242 Mario ha degli ottimi calzoni ripieni. 311 00:39:37,333 --> 00:39:40,204 Davvero? 312 00:39:40,294 --> 00:39:42,453 - Ciao, Barnaba. - Ciao, Mario. 313 00:39:45,591 --> 00:39:49,803 Che bella ragazza! Ogni sera una nuova! 314 00:39:50,638 --> 00:39:54,802 - Cosa prende? - Vorrei i suoi pantaloni ripieni. 315 00:39:54,892 --> 00:40:00,135 - I calzoni. - Abbiamo solo suppli, non c'e altro. 316 00:40:00,189 --> 00:40:03,143 - Non c'e altro? - No. 317 00:40:03,234 --> 00:40:06,484 Allora io scelgo i suppli. Tu cosa prendi? 318 00:40:07,321 --> 00:40:10,441 - I suppli. - Avete dei suppli? 319 00:40:10,533 --> 00:40:12,739 - Si. - Allora portali! 320 00:40:14,620 --> 00:40:17,824 - Ti piaceranno. - Di cosa sanno? - Di suppli. 321 00:40:17,915 --> 00:40:22,127 Io vorrei comprare quell'appartamento sfitto. 322 00:40:22,211 --> 00:40:27,372 Butto giu una parete e vengono quattro stanze. 323 00:40:28,217 --> 00:40:31,421 - Quattro? - Non va bene? 324 00:40:31,471 --> 00:40:35,682 - Quante stanze avete a casa vostra? - Dunque... 325 00:40:38,728 --> 00:40:40,851 Quarantadue. 326 00:40:42,899 --> 00:40:48,024 - Come si chiama l'albergo? - Cosa? - L'albergo rende? 327 00:40:48,071 --> 00:40:53,195 Noi i soldi li ricaviamo dal casino. Sai cos'e? 328 00:40:53,284 --> 00:40:56,404 Certo, quello con le puttane'! 329 00:40:56,454 --> 00:41:04,663 Anche se i tuoi genitori fossero ricchi, non vorrei niente da loro. 330 00:41:04,754 --> 00:41:07,921 Tu e io potremmo sposarci solo se... 331 00:41:08,007 --> 00:41:12,135 - Se? - Solo se nevicasse in agosto. 332 00:41:14,222 --> 00:41:17,176 Nevichera. 333 00:41:21,479 --> 00:41:26,770 - Questo vino e buono. - Attenta. E' amabile, ma traditore. 334 00:41:42,333 --> 00:41:46,627 Si chiamano ''suppli al telefono'' perche hanno il filo. 335 00:41:47,463 --> 00:41:51,627 - Pronto? Parlo con Cristina? - Si. 336 00:41:51,718 --> 00:41:55,964 Oggi e stato un giorno meraviglioso. Ora parliamo di domani. 337 00:41:56,013 --> 00:42:01,055 Stacco alle 4, alle 5 sono da te, parlo con papa... 338 00:42:01,144 --> 00:42:05,391 ...e gli chiedo la tua mano. D'accordo? 339 00:42:06,232 --> 00:42:09,352 Pronto? Pronto? 340 00:42:09,527 --> 00:42:12,481 E' caduta la linea. 341 00:42:14,782 --> 00:42:17,653 Perche ridi? 342 00:42:17,744 --> 00:42:21,955 - Hai due nasi e quattro occhi! - Non bere piu vino. 343 00:42:22,040 --> 00:42:26,203 - Sono in una pizzeria. - Che fanno? - Mangiano suppli. 344 00:42:26,252 --> 00:42:31,294 Aspettate il momento favorevole per neutralizzare l'uomo... 345 00:42:31,340 --> 00:42:34,544 ...e recuperare la principessa. - Ok, Corman. 346 00:42:38,681 --> 00:42:42,893 Ti voglio rivelare un segreto. 347 00:42:43,770 --> 00:42:45,976 Non ti spaventare. 348 00:42:46,939 --> 00:42:51,067 Io sono Cristina di St. Tulipe. 349 00:42:51,152 --> 00:42:55,399 - Sono una principessa. - Non ti sbilanciare cosi. 350 00:42:56,365 --> 00:42:59,569 - Mario, il conto! - Non mi credi? 351 00:43:00,453 --> 00:43:05,660 - Io sono una principessa. - E io sono il duca di Windsor. 352 00:43:06,751 --> 00:43:13,038 - E' impossibile, io lo conosco. E' il mio padrino. - Il conto. 353 00:43:13,132 --> 00:43:18,257 - Non voglio andare via. E' presto. - Dobbiamo andare. 354 00:43:18,346 --> 00:43:21,466 - Dai, fammi ballare. - E' meglio che andiamo. 355 00:43:22,350 --> 00:43:27,593 Non mi fai ballare? E io ballo da sola. 356 00:43:27,647 --> 00:43:31,810 Qualcuno vuole ballare con me? 357 00:43:32,860 --> 00:43:37,107 - Ci sono io. - Che bravo. - Tango, maestro! 358 00:44:00,930 --> 00:44:05,094 - Tu con la signorina non balli. - Perche? 359 00:44:08,271 --> 00:44:12,434 - Perche lo dico io. - Altrimenti che fai? 360 00:44:14,527 --> 00:44:18,691 Non te lo dico, potresti impressionarti troppo. 361 00:44:21,784 --> 00:44:28,119 Pischello, ora ti faccio vedere quello che so fare io. 362 00:44:53,232 --> 00:44:55,308 Che bestia! 363 00:45:01,449 --> 00:45:03,525 Oh! Che fai? 364 00:45:03,618 --> 00:45:07,615 Mettimi giu! Mettimi giu! 365 00:45:15,004 --> 00:45:17,211 Chiribbio! 366 00:45:21,302 --> 00:45:26,427 - Sono stanca, ho sonno. Dove mi porti? - A casa. 367 00:45:26,516 --> 00:45:30,644 - Dove abiti? - Chi? - Tu. - Non lo so. 368 00:45:30,686 --> 00:45:34,815 - Non mi ricordo. - Dai, non scherzare. 369 00:45:34,899 --> 00:45:40,059 Mi sento male. Portami in un posto dove si puo dormire. 370 00:45:47,286 --> 00:45:50,537 Lasciami! So camminare da sola. 371 00:45:58,715 --> 00:46:04,967 I suppli erano buoni e anche il vino. Anzi, il vino di piu. 372 00:46:08,141 --> 00:46:11,426 - Non c'e nessuno. - E' il momento buono. Andiamo! 373 00:46:26,034 --> 00:46:29,200 Ci vorra piu tempo, ma non ci faremo notare. 374 00:47:11,913 --> 00:47:13,989 Ecco fatto. 375 00:47:25,343 --> 00:47:27,419 Maledizione! 376 00:47:28,513 --> 00:47:31,632 Non possiamo girare casa per casa. 377 00:47:31,682 --> 00:47:36,807 Prima o poi dovranno uscire di qui, basta aspettare. 378 00:47:58,668 --> 00:48:01,871 - Buonanotte, amore. - Barnaba. 379 00:48:05,049 --> 00:48:11,170 - Si? - Volevo dirti che ho passato una giornata meravigliosa. 380 00:48:11,264 --> 00:48:14,467 Tu sei tanto caro, buono, simpatico. 381 00:48:15,351 --> 00:48:18,554 Sei proprio ''astronzo''. 382 00:48:20,773 --> 00:48:23,893 Grazie. Ora dormi. 383 00:49:19,123 --> 00:49:22,243 - Cristina! Dove vai? - A casa. 384 00:49:22,293 --> 00:49:27,370 - Ti accompagno io. - No, e impossibile - Perche? 385 00:49:28,549 --> 00:49:34,670 E' impossibile si, mi hai chiuso dentro! Cristina, apri! 386 00:49:34,764 --> 00:49:38,892 Apri, Cristina! Apri, Cristina! 387 00:49:58,705 --> 00:50:00,781 Non c'e nessuno. 388 00:50:00,873 --> 00:50:03,993 Ma chi bussa? 389 00:50:07,046 --> 00:50:11,210 Qui non c'e nessuno. 390 00:50:12,301 --> 00:50:14,377 Nemmeno qui. 391 00:50:17,432 --> 00:50:19,590 Sono qui! 392 00:50:21,644 --> 00:50:27,896 - Barnaba! Che fai nel cassetto? - Che vuoi che faccia? Dormo. 393 00:50:27,942 --> 00:50:31,026 Io di solito dormo nel letto. 394 00:50:34,157 --> 00:50:36,233 Cristina! 395 00:50:37,326 --> 00:50:39,402 Dove vai? 396 00:50:40,246 --> 00:50:42,322 Cristina! 397 00:50:57,055 --> 00:50:59,213 Ecco, Cristina e cosi. 398 00:51:00,058 --> 00:51:03,177 Ma ha i capelli soffici come il vento di primavera... 399 00:51:03,269 --> 00:51:08,429 ...e gli occhi splendenti come il sole all'alba. Chiaro? 400 00:51:11,569 --> 00:51:15,733 Ah, dimenticavo un particolare importantissimo. 401 00:51:20,036 --> 00:51:23,072 Sono innamorato pazzo di lei. 402 00:51:23,164 --> 00:51:25,287 Il sangue. 403 00:51:25,333 --> 00:51:30,493 Voi dovete cercarla e appena la trovate, la portate qui. 404 00:51:31,381 --> 00:51:35,674 Avete capito? Forza, ragazzi! Cercatela ovunque. 405 00:51:37,678 --> 00:51:40,845 - Del te, altezza? - Si, grazie. 406 00:51:44,018 --> 00:51:49,309 Allora, ci vuoi dire che cosa hai fatto ieri sera? 407 00:51:52,402 --> 00:51:57,526 Sei stata con lui tutta la notte. Che cosa e successo? 408 00:51:57,573 --> 00:52:03,694 Cristina, ti ordino di parlare. Avanti, parla! 409 00:52:07,917 --> 00:52:13,124 Va bene, ora devo andare. Ho la riunione alla Banca Centrale. 410 00:52:13,172 --> 00:52:16,257 Ma la cosa non finisce qui. 411 00:52:16,342 --> 00:52:19,343 No, non finisce cosi! 412 00:52:21,556 --> 00:52:24,675 Cristina, cara, con me puoi parlare. 413 00:52:24,767 --> 00:52:30,971 Anch'io una volta a Venezia ho passato la notte con un gondoliere. 414 00:52:31,858 --> 00:52:35,024 Che remo! E come lo manovrava bene! 415 00:52:35,069 --> 00:52:41,190 Tra noi non c'e stato niente. E poi e una storia finita. 416 00:52:41,284 --> 00:52:44,534 Gli italiani non sono piu come quelli di una volta! 417 00:53:00,178 --> 00:53:06,382 - Oggi Barnaba non e del suo solito umore. - E' vero. 418 00:53:06,476 --> 00:53:11,683 - Sara perche non trova piu la sua ragazza. - E' vero. 419 00:53:22,950 --> 00:53:27,114 - Che c'e? - Da quanto sei qua? - Dall'alba. Perche? 420 00:53:27,205 --> 00:53:31,368 Hai visto passare una ragazza con degli occhi azzurri... 421 00:53:31,417 --> 00:53:35,415 ...come nuvole nel cielo contrastato di marzo? 422 00:53:35,505 --> 00:53:39,585 ''Come nuvole nel cielo contrastato di marzo.'' 423 00:53:39,675 --> 00:53:44,918 - Di cui io sono innamorato pazzo. - ''Di cui io sono innamorato pazzo.'' 424 00:53:44,972 --> 00:53:48,092 - Pazzo con due ''Z''. - Con due ''Z''. 425 00:53:49,227 --> 00:53:53,307 - Le pare il modo di fermarsi? - No. - Allora vada via! 426 00:53:53,356 --> 00:53:56,476 - L'hai vista? - Vada via! - L'hai vista? 427 00:53:56,526 --> 00:53:59,645 - Quella con gli occhi contrastati? - Si. - No! 428 00:54:00,488 --> 00:54:03,691 Potevi dirlo subito! 429 00:54:07,829 --> 00:54:12,989 - Cosa c'e? - Se la vedi, avvisami. - Va bene. 430 00:54:13,084 --> 00:54:16,204 - Sai dove sto andando? - Si, lo so. 431 00:54:16,295 --> 00:54:20,340 - Dove sto andando? - Affanculo! - Bravo. 432 00:54:20,425 --> 00:54:23,544 - L'abbiamo trovata. - L'ho trovata io. 433 00:54:23,636 --> 00:54:26,756 Ha anche la macchina fotografica. 434 00:54:27,807 --> 00:54:33,892 - Ciao! - Sono io! - Sono io! 435 00:54:37,191 --> 00:54:39,267 Non e lei. 436 00:54:40,111 --> 00:54:45,450 A Porto Ercole si e svolta l'annuale gara di windsurf. 437 00:54:45,491 --> 00:54:50,486 I concorrenti giunti da ogni parte del mondo... 438 00:54:50,580 --> 00:54:52,738 Ne vuoi un po'? 439 00:54:55,918 --> 00:55:00,046 Dimenticavo che tu mangi solo le noccioline. 440 00:55:02,008 --> 00:55:07,299 Barnaba, vuoi un brodino? Non puoi restare a stomaco vuoto. 441 00:55:07,388 --> 00:55:15,597 Tra tante ragazze, si e innamorato proprio di una senza cuore! 442 00:55:15,646 --> 00:55:21,981 Questa e la principessa Cristina di St. Tulipe... 443 00:55:22,862 --> 00:55:25,068 ...in visita a Roma. 444 00:55:25,114 --> 00:55:31,318 Qui indossa l'alta uniforme di tenente delle Guardie Reali. 445 00:55:44,759 --> 00:55:46,965 Iris! L'ho trovata! 446 00:55:47,011 --> 00:55:49,087 E' lei, la principessa! 447 00:55:49,972 --> 00:55:53,139 - Iris! lris! - Che c'e? 448 00:55:53,184 --> 00:55:55,260 E' lei! 449 00:55:55,353 --> 00:55:57,476 Quale dei tre? 450 00:56:02,527 --> 00:56:06,821 La principessa e ospite dell'ambasciata di St. Tulipe... 451 00:56:06,864 --> 00:56:10,862 ...all'Aventino. - L'ho trovata! 452 00:56:11,994 --> 00:56:15,992 L'ho trovata! L'ho trovata! 453 00:56:20,294 --> 00:56:22,370 Calmati. 454 00:56:33,808 --> 00:56:37,888 - Ancora lui! - Prudenza, e pericoloso. 455 00:56:38,146 --> 00:56:43,187 - Fermo. - Cosa c'e? - Dove sta andando? - All'ambasciata. 456 00:56:43,234 --> 00:56:46,354 - E questo? - E' un amico. 457 00:56:52,535 --> 00:56:56,699 - E' pulito. - Anche la scimmia. - Puo andare. 458 00:57:06,174 --> 00:57:13,386 - Avvisate Corman. Sta arrivando l'individuo sospetto. - Va bene. 459 00:57:31,240 --> 00:57:33,363 Si, e arrivato. 460 00:57:37,455 --> 00:57:41,618 - Sono Corman, lei chi cerca? - La principessa. 461 00:57:41,667 --> 00:57:45,831 - La principessa Cristina? - Ce ne sono altre? 462 00:57:45,922 --> 00:57:50,085 - Lei chi e? - Cecchini Barnaba. - Ha un appuntamento? - No. 463 00:57:50,927 --> 00:57:54,047 - Ma sono un suo amico. - Senza appuntamento... 464 00:57:54,097 --> 00:57:57,216 ...la principessa non la ricevera mai. 465 00:57:58,351 --> 00:58:04,603 - Lo dice lei. Le dia questo. - Questo? - Si, vada. 466 00:58:04,649 --> 00:58:07,566 Va bene, vado. 467 00:58:08,736 --> 00:58:13,943 Console, io aspetto un finanziamento di 50 miliardi... 468 00:58:13,991 --> 00:58:17,111 ...e lei mi porta una scimmia? - E' per Cristina. 469 00:58:17,161 --> 00:58:22,203 - Chi manda scimmie a mia figlia? - Cecchini Barnaba. 470 00:58:22,291 --> 00:58:27,499 Ancora lui! Cacciatelo via! Anzi, fatelo arrestare. 471 00:58:27,588 --> 00:58:31,752 Se permette, vorrei darle un suggerimento. 472 00:58:32,760 --> 00:58:39,012 Quest'uomo potrebbe essere un mitomane e parlare con la stampa. 473 00:58:39,058 --> 00:58:43,222 - Sarebbe sconveniente in questo momento. - Ha ragione. 474 00:58:44,063 --> 00:58:49,270 - Potrebbe ricattarci. Ci penso io. - No, me ne occupero io. 475 00:58:49,360 --> 00:58:53,524 Voglio vederlo in faccia. Lo faccia salire. 476 00:58:54,574 --> 00:59:00,826 Mi permette un suggerimento? In certi casi e meglio pagare. 477 00:59:13,342 --> 00:59:15,419 Ciao, papa. 478 00:59:16,554 --> 00:59:20,552 Ti piace il mio vestito? E' un Finkleman. 479 00:59:20,641 --> 00:59:22,717 Quanto costa? 480 00:59:23,811 --> 00:59:26,931 - Tre milioni. - Tre milioni? 481 00:59:26,981 --> 00:59:30,979 Dovremmo limitare le spese. 482 00:59:31,069 --> 00:59:35,280 Questo e mio! Come e finito qui? C'e Barnaba? 483 00:59:35,323 --> 00:59:39,367 - Sta salendo. - Voglio salutarlo. - No. 484 00:59:39,452 --> 00:59:45,704 Stamattina l'ho chiuso in un cassetto. Vorrei chiedergli scusa. 485 00:59:45,750 --> 00:59:50,957 Ieri hai fatto la turista, ma oggi sei di nuovo una principessa. 486 00:59:51,047 --> 00:59:56,124 - Esci subito! - Va bene, ma non ti arrabbiare. 487 00:59:56,177 --> 00:59:58,253 Vai. 488 01:00:02,433 --> 01:00:05,600 Il signor Cecchini Barnaba. 489 01:00:15,822 --> 01:00:18,941 Voglio parlare con Cristina. Dov'e? 490 01:00:19,033 --> 01:00:22,153 Giovanotto, facciamo noi le domande. 491 01:00:25,206 --> 01:00:28,373 - Noi chi? - Plurale maiestatis. 492 01:00:28,459 --> 01:00:32,671 Noi regnanti parliamo sempre al plurale. Che cosa vuole? 493 01:00:35,758 --> 01:00:38,925 Lui vuole vedere Cristina. 494 01:00:39,971 --> 01:00:42,094 - Lui chi? - Barnaba. 495 01:00:42,932 --> 01:00:48,271 - Noi del popolo parliamo sempre al singolare. Posso? - No. - Grazie. 496 01:00:48,354 --> 01:00:53,561 Lasciamo da parte i formalismi. Mia figlia non c'e. 497 01:00:53,609 --> 01:00:57,773 Lei e il padre! Sono contento di conoscerla! 498 01:00:58,614 --> 01:01:01,781 - Abbiamo parlato al telefono. - Si, ricordo! 499 01:01:01,868 --> 01:01:05,865 - Parliamo seriamente. - D'accordo. 500 01:01:05,955 --> 01:01:12,243 - Sicuramente avra fatto delle foto a Cristina. - Si, anche in costume. 501 01:01:12,336 --> 01:01:16,548 - Ha passato la notte con lei. - Si, a casa mia. 502 01:01:18,426 --> 01:01:20,549 Va bene, ho capito. 503 01:01:20,636 --> 01:01:24,717 Ha capito che sono venuto qui per chiederle... 504 01:01:24,807 --> 01:01:27,974 Vanno bene dieci milioni? 505 01:01:28,811 --> 01:01:33,141 Si, ma bisogna limitare le spese. 506 01:01:33,232 --> 01:01:38,309 - C'e l'addobbo, il ricevimento, il buffet... - Quale buffet? 507 01:01:38,362 --> 01:01:42,443 Il buffet spetta alla sposa. 508 01:01:42,533 --> 01:01:46,697 Comunque possiamo limitare la lista degli invitati. 509 01:01:46,746 --> 01:01:48,822 Ho portato la mia. 510 01:01:49,791 --> 01:01:51,867 Vede? 511 01:01:55,922 --> 01:01:59,207 Posso eliminare gli ultimi due. 512 01:01:59,300 --> 01:02:03,345 Vorrebbe veramente sposare mia figlia? 513 01:02:03,388 --> 01:02:05,464 Si. 514 01:02:05,556 --> 01:02:09,636 - Si rende conto? - Certo. - E' inaudito! 515 01:02:09,685 --> 01:02:16,768 Cristina ha molti pretendenti. Nobili, industriali, armatori... 516 01:02:16,859 --> 01:02:21,984 ...persino un petroliere. Lei che fa? - Sono AUTOBUSSIERE. 517 01:02:22,073 --> 01:02:26,153 - Cosa? - Conducente di autobus, tranviere. 518 01:02:36,713 --> 01:02:40,876 E' contento, vero? Sapevo che lei era democratico. 519 01:02:40,925 --> 01:02:45,137 - Va bene il 27 di questo mese? - Figlio mio! - Papa! 520 01:02:46,013 --> 01:02:53,345 Basta! Dimmi una sola ragione per cui debba farti sposare Cristina. 521 01:02:53,396 --> 01:02:56,516 - Perche sono innamorato. - Ti do un consiglio. 522 01:02:56,566 --> 01:03:01,856 - Dimenticala. - D'accordo. - Cancellala. - Mai vista. 523 01:03:03,698 --> 01:03:06,818 - Non e la ragazza per te. - Di chi e? 524 01:03:09,078 --> 01:03:14,203 - Non lo so! - Bisogna trovarle una sistemazione. 525 01:03:14,250 --> 01:03:20,502 - E' vero. Forse bisognerebbe indire un referendum. - E' una buona idea. 526 01:03:20,590 --> 01:03:25,797 Quale referendum! Tu non avrai piu contatti con lei. 527 01:03:26,637 --> 01:03:31,845 Adesso ha parlato chiaro. Prima non lo aveva detto. 528 01:03:35,146 --> 01:03:38,266 - Era tutto cosi, mi sembra. - Si. 529 01:03:38,316 --> 01:03:42,479 L'orologio non ce l'ho, i fiori me li riprendo... 530 01:03:43,321 --> 01:03:47,615 - Ma si vedra. Ricordi che si vedra. - Lo ricordero. 531 01:03:48,701 --> 01:03:52,699 - Esco io o esce lei? - Esci tu. - Grazie. 532 01:05:25,506 --> 01:05:28,756 Lui la notte non puo piu dormire. 533 01:05:31,929 --> 01:05:36,093 Tutti i giorni non fa che soffrire. 534 01:05:38,227 --> 01:05:47,398 Non lo fa vivere il gran dolore, prova d'amore per quella la. 535 01:05:48,571 --> 01:05:55,737 Cotto cottissimo, e innamorato di quella la. 536 01:05:55,828 --> 01:05:58,948 Innamorato... 537 01:06:02,126 --> 01:06:05,246 ...di quella la! 538 01:06:23,106 --> 01:06:30,236 Cotto, cottissimo, e innamorato di quella la. 539 01:06:30,321 --> 01:06:33,524 Innamorato... 540 01:06:37,578 --> 01:06:39,571 ...di quella la! 541 01:07:01,436 --> 01:07:08,731 Cotto, cottissimo, e innamorato di quella la. 542 01:07:08,818 --> 01:07:11,985 Innamorato... 543 01:07:16,242 --> 01:07:19,243 ...di quella la! 544 01:07:19,328 --> 01:07:24,489 E' innamorato di quella la! E' innamorato... 545 01:07:24,542 --> 01:07:28,587 ...di quella la, di quella la, di quella la! 546 01:07:43,269 --> 01:07:47,314 - Barnaba, sono Elvira. - Non ci sono. 547 01:07:47,398 --> 01:07:51,562 Dovevi portarmi a ballare. Perche non sei venuto? 548 01:07:51,611 --> 01:07:54,731 Se non ci sono, come posso risponderti? 549 01:08:25,978 --> 01:08:30,190 - Ho detto che non ci sono. - Nemmeno per me? 550 01:08:30,233 --> 01:08:33,352 Cristina! Per te ci sono. 551 01:08:34,404 --> 01:08:38,567 - Grazie per la serenata. - E' stato solo un pensierino. 552 01:08:38,616 --> 01:08:42,780 Ieri ho parlato con tuo padre. Gli ho chiesto la tua mano. 553 01:08:43,621 --> 01:08:48,828 Lui non era molto d'accordo, ma non ci saranno problemi. 554 01:08:48,918 --> 01:08:52,168 - Va bene domattina alle 9? - Per sposarci? 555 01:08:53,005 --> 01:08:59,258 Ormai ho fissato per il 27. Domattina scegliamo le bomboniere. 556 01:08:59,345 --> 01:09:01,421 Anche le bomboniere! 557 01:09:03,599 --> 01:09:06,719 Prima vorrei portarti a colazione... 558 01:09:06,769 --> 01:09:10,814 ...in una latteria dove fanno brioche fantastiche. 559 01:09:10,898 --> 01:09:16,106 - Domattina sono a colazione con Pertini. - Porta anche lui. 560 01:09:16,154 --> 01:09:19,108 - Impossibile. - Perche? 561 01:09:19,198 --> 01:09:21,357 RONZIO Accidenti! 562 01:09:22,201 --> 01:09:24,408 - Cosa c'e? - Una zanzara. 563 01:09:26,372 --> 01:09:28,448 Aspetta un attimo. 564 01:09:33,796 --> 01:09:36,916 Domattina non puoi. 565 01:09:36,966 --> 01:09:43,218 - Va bene domani pomeriggio alle 16 al capolinea del 29? - Non posso. 566 01:09:43,264 --> 01:09:48,306 - Ho molti impegni. - Non riesci a trovare un minuto? 567 01:09:48,394 --> 01:09:52,474 - Andiamo a pranzo da Mario. - Non posso. 568 01:09:52,565 --> 01:09:57,642 - Ho una grande ''ricevuta'' all'ambasciata. - Cosa? 569 01:09:57,737 --> 01:10:00,904 Quando si invitano tante persone. 570 01:10:00,948 --> 01:10:05,112 - Un ricevimento! - Si. - Allora verro li. 571 01:10:07,038 --> 01:10:12,329 Veramente e un pranzo a inviti con tante personalita. 572 01:10:12,418 --> 01:10:15,372 Allora invitami. 573 01:10:15,463 --> 01:10:20,706 Ti senti in grado di stare in mezzo a tante persone importanti? 574 01:10:20,760 --> 01:10:24,923 Ho capito. Non sono all'altezza, vero? 575 01:10:24,972 --> 01:10:29,017 Sei superba, snob e viziata. 576 01:10:29,102 --> 01:10:32,268 Dopo sposati, ti faro cambiare carattere. 577 01:10:39,445 --> 01:10:41,521 Cretino. 578 01:10:41,572 --> 01:10:43,648 Presuntuosa. 579 01:10:44,659 --> 01:10:47,779 - Imbecille. - Imbecille a chi? 580 01:10:47,829 --> 01:10:50,948 - A te! - Allora ho capito bene. 581 01:10:51,040 --> 01:10:53,116 Benissimo. 582 01:11:04,595 --> 01:11:07,715 Vuoi l'invito? lo te lo mando. 583 01:11:09,726 --> 01:11:11,683 Subito. 584 01:11:42,050 --> 01:11:46,213 Aviazione Militare? Aviazione Militare? 585 01:11:46,262 --> 01:11:48,338 ATAC. 586 01:11:52,518 --> 01:11:56,516 - Croce di guerra. - Prima Comunione. 587 01:11:59,776 --> 01:12:01,899 - Il mio invito. - Grazie. 588 01:12:39,273 --> 01:12:41,349 Ciao, Cristina. 589 01:12:42,527 --> 01:12:46,690 Questa bella signora chi e? Ti somiglia. 590 01:12:46,781 --> 01:12:50,731 - E' mia madre. - Pensavo fosse tua sorella. 591 01:12:50,785 --> 01:12:52,861 E' molto gentile. 592 01:12:54,038 --> 01:12:57,241 E anche carino! Lei e gondoliere? 593 01:12:58,084 --> 01:13:02,378 - No, tranviere. - Ah! Peccato. 594 01:13:02,463 --> 01:13:05,417 Eminenza, io ci conto. 595 01:13:05,466 --> 01:13:08,586 Ciao, Gustavo! Come va? 596 01:13:10,555 --> 01:13:12,631 Bene. 597 01:13:15,893 --> 01:13:19,973 - L'ha invitato lei? - No, le assicuro. 598 01:13:20,064 --> 01:13:24,276 - L'hai invitato tu? - L'hai invitato tu? 599 01:13:24,318 --> 01:13:27,438 - Si, l'ho invitato io. - Lo ha invitato lei. 600 01:13:28,281 --> 01:13:29,443 Cristina! 601 01:13:46,132 --> 01:13:49,382 No! Il vino le da alla testa. 602 01:13:50,219 --> 01:13:52,295 Ricordi? 603 01:13:59,687 --> 01:14:01,763 - Prego. - Grazie. 604 01:14:10,073 --> 01:14:12,149 E' squisita. 605 01:14:12,200 --> 01:14:15,201 Un po' poca, ma... 606 01:14:17,413 --> 01:14:21,577 Ragazzi, tra gli invitati c'e un tranviere! 607 01:14:21,626 --> 01:14:27,746 - Un tranviere a un pranzo di ambasciata? - Si, lo conosco. 608 01:14:27,840 --> 01:14:30,960 - Si chiama Barnaba. - Lo conosco anch'io! 609 01:14:31,010 --> 01:14:36,135 - Tutti lo conoscono. - Basta! Tu, porta il tacchino. 610 01:14:36,224 --> 01:14:39,178 Dai! 611 01:14:39,227 --> 01:14:41,303 Alt. 612 01:14:42,438 --> 01:14:43,553 Via. 613 01:14:43,606 --> 01:14:50,653 La politica monetaria di Reagan e sbagliata. 614 01:14:50,738 --> 01:14:54,985 Aumentando i tassi d'interesse si provoca una spirale irreversibile. 615 01:14:55,034 --> 01:15:01,286 Contro l'inflazione l'unica soluzione e fermare i crediti. 616 01:15:01,332 --> 01:15:05,412 - Lei che ne pensa? - Io? - Si, lei. 617 01:15:14,804 --> 01:15:18,967 In base alla mia esperienza dico che troppe fermate... 618 01:15:19,016 --> 01:15:22,136 ...determinano intralci alla circolazione. 619 01:15:22,186 --> 01:15:27,394 Incrementare la circolazione monetaria e pericoloso. 620 01:15:28,234 --> 01:15:33,394 - Potrebbero impoverirsi i depositi. - Lei cosa farebbe? 621 01:15:33,489 --> 01:15:37,783 Nei depositi lascerei solo i mezzi d'emergenza... 622 01:15:38,619 --> 01:15:44,872 ...per soddisfare le esigenze del pubblico nell'ora di punta. 623 01:15:44,959 --> 01:15:49,123 Cosi si darebbe ragione alle teorie di Smith. 624 01:15:49,172 --> 01:15:54,379 - Lei e della linea di Smith? - No, della linea del 29. 625 01:15:54,427 --> 01:15:59,634 Si ricollega alla crisi del '29 dovuta alla fermata dei crediti. 626 01:15:59,682 --> 01:16:01,639 Esatto. 627 01:16:02,810 --> 01:16:08,931 Barnaba sta dando a tutti una lezione di alta finanza. 628 01:16:09,025 --> 01:16:11,101 Che forza! 629 01:16:11,110 --> 01:16:18,240 lo ero con le spalle contro l'albero e il cinghiale a dieci passi. 630 01:16:18,326 --> 01:16:25,574 Ho chiuso gli occhi, ho sparato e l'ho centrato in fronte. 631 01:16:25,666 --> 01:16:28,786 Signora, lei ha un gran sedere! 632 01:16:38,096 --> 01:16:41,215 Il vostro riarmo e un attentato alla pace. 633 01:16:41,265 --> 01:16:45,512 Voi russi continuate la corsa agli armamenti. 634 01:16:45,603 --> 01:16:50,561 Voi americani dovete fermarvi per primi. 635 01:16:50,650 --> 01:16:55,988 Aumentate le vostre basi in Europa e noi armiamo i Paesi dell'Est. 636 01:16:56,823 --> 01:17:00,986 Obbligandoci a raddoppiare gli stanziamenti militari. 637 01:17:01,077 --> 01:17:05,240 - Posso dire una cosa? - E' esperto di politica estera? 638 01:17:05,331 --> 01:17:10,574 No, ma il ragionamento mi coinvolge anche in cose che non dovrei sapere. 639 01:17:10,628 --> 01:17:17,924 A volte capisco meglio di chi ne sa piu di me. Faccio un esempio. 640 01:17:20,888 --> 01:17:25,218 Ci sono due autobus. Uno... Prendo il suo autobus. 641 01:17:27,103 --> 01:17:29,179 C'e una strada stretta. 642 01:17:29,272 --> 01:17:32,392 Quello di destra dice: ''lo non mi fermo''. 643 01:17:32,442 --> 01:17:36,486 Neanche quello di sinistra vuole fermarsi. 644 01:17:36,571 --> 01:17:39,737 Quello di destra da gas per spaventarlo. 645 01:17:39,782 --> 01:17:44,859 Quello di sinistra lo capisce e inserisce la quarta. Cosi... 646 01:17:45,955 --> 01:17:49,158 Conseguenza: 40 morti... 647 01:17:50,001 --> 01:17:54,378 Si vedono chiaramente. E 80 feriti, salvo complicazioni. 648 01:17:55,214 --> 01:17:58,334 Ha qualche morto sulla gamba. 649 01:17:59,385 --> 01:18:02,505 Chi paga le conseguenze sono sempre i passeggeri... 650 01:18:02,597 --> 01:18:04,755 ...e i passeggeri sono il popolo. 651 01:18:11,022 --> 01:18:15,185 Cos'e questo mortorio? I morti non erano veri! 652 01:18:15,234 --> 01:18:20,442 Queste sono soltanto patatine. Un po' di allegria! 653 01:18:22,450 --> 01:18:27,575 - Cosa fa un passero di 30 chili su un ramo? - Prego? 654 01:18:27,622 --> 01:18:33,790 Chi sa cosa fa un passero di 30 chili su un ramo? 655 01:18:33,878 --> 01:18:38,207 - Che cosa fa? - Se pesa 30 chili, e un capitalista. 656 01:18:39,050 --> 01:18:42,217 - No. - Eminenza, lei lo sa? 657 01:18:42,261 --> 01:18:45,262 - Prega? - No. 658 01:18:45,348 --> 01:18:47,424 Dorme? 659 01:18:48,476 --> 01:18:52,639 - Perche dovrebbe dormire? - Se pesa 30 chili... 660 01:18:52,688 --> 01:18:57,765 ...significa che ha mangiato molto e ha sonno. 661 01:18:57,860 --> 01:19:02,024 - No. Cosa fa? - Ha problemi di digestione? 662 01:19:02,073 --> 01:19:05,193 - No. - Spezza il ramo. - No. 663 01:19:05,243 --> 01:19:09,287 - Fa il passero solitario. - No. Qualcuno lo sa? 664 01:19:09,372 --> 01:19:13,583 - Fa ginnastica per dimagrire. - No. Chi lo sa? 665 01:19:13,626 --> 01:19:17,624 - Lo dico io. - Se sbagli, perdi il posto. 666 01:19:17,714 --> 01:19:20,833 - Rischio. - Cosa fa? - Si liscia le penne. 667 01:19:20,883 --> 01:19:25,925 Peccato! Una carriera interrotta. Pero lo perdoniamo, vero? 668 01:19:26,013 --> 01:19:29,217 Nessuno lo sa? Cristina... 669 01:19:29,267 --> 01:19:32,387 ...tu lo sai? - No, dillo tu. 670 01:19:32,437 --> 01:19:39,519 Un passero di 30 chili su un ramo fa... 671 01:19:39,610 --> 01:19:44,818 ...Ciiiiiiiip! 672 01:20:42,298 --> 01:20:45,382 Perche ridi? 673 01:20:47,261 --> 01:20:50,381 Cosa fa un passero di 30 chili su un ramo? 674 01:20:50,473 --> 01:20:56,760 Fa un uovo di 30 chili e io ci faccio una frittata per 60 persone. 675 01:20:56,813 --> 01:21:00,810 Porta la torta di la. 676 01:21:00,900 --> 01:21:03,023 Via! Alt! 677 01:21:08,241 --> 01:21:09,320 Via. 678 01:21:18,668 --> 01:21:21,871 - Servo il dolce, Altezza? - Si. - Un momento! 679 01:21:22,755 --> 01:21:29,090 Ho pensato io al dolce. Vado in macchina e torno subito. 680 01:21:29,137 --> 01:21:32,138 E' simpatico, vero? 681 01:21:32,223 --> 01:21:35,343 E' molto preparato e arguto. 682 01:21:35,393 --> 01:21:39,556 Si, molto spiritoso. Ma di cosa si occupa? 683 01:21:39,605 --> 01:21:41,681 Di trasporti. 684 01:21:41,733 --> 01:21:44,852 - E' un bel ragazzo. - Un po' invadente... 685 01:21:45,695 --> 01:21:48,815 - E' proprio il suo fascino. - Eccomi qua! 686 01:21:48,865 --> 01:21:51,984 Ce ne sono per tutti. 687 01:21:52,076 --> 01:21:57,284 C'e anche una pasta reale per lei, Maesta. Accomodatevi! 688 01:21:59,375 --> 01:22:05,460 Questo e per la regina. Un saint-honore per il cardinale. 689 01:22:05,548 --> 01:22:08,668 - Posso averne una? - Certo, quale? 690 01:22:08,718 --> 01:22:11,921 - Il cannolo. - Eccolo. - Per lei un diplomatico. 691 01:22:15,975 --> 01:22:19,095 - Complimenti! - Lei che pasta vuole? 692 01:22:19,187 --> 01:22:23,350 - Io non mangio paste. - I suoi figli? - Non ho figli. 693 01:22:23,399 --> 01:22:26,353 - Perche? - Non ci ho mai pensato. 694 01:22:28,529 --> 01:22:33,737 Fantastico! Questo e un pranzo divertente! 695 01:22:33,785 --> 01:22:36,951 Barnaba ha offerto una pasta anche a me. 696 01:22:37,789 --> 01:22:42,000 - Tu l'hai accettata? - Certo, l'ha presa anche il re! 697 01:22:45,254 --> 01:22:49,335 Che cosa succede adesso? 698 01:22:52,637 --> 01:22:56,717 Attenzione, per favore! Silenzio! 699 01:22:56,808 --> 01:22:58,884 Silenzio! 700 01:22:59,727 --> 01:23:05,101 Approfitto di questa occasione per darvi una bella notizia. 701 01:23:05,942 --> 01:23:10,189 - Anzi, dalla tu, papa! - Di che parli? 702 01:23:10,279 --> 01:23:13,280 - Allora dalla tu. - No. 703 01:23:13,366 --> 01:23:15,524 Allora la do io. 704 01:23:16,494 --> 01:23:22,828 Il 27 di questo mese siete invitati al mio matrimonio con Cristina. 705 01:23:23,668 --> 01:23:26,788 - Bravo, Barnaba! - Grazie. 706 01:23:26,879 --> 01:23:32,218 - Cristina, cos'e questa buffonata? - Io non c'entro! 707 01:23:32,260 --> 01:23:37,420 - Non mi vuoi piu sposare? - Ti ho mai detto di si? 708 01:23:38,307 --> 01:23:41,511 - Non hai detto di no. - Te lo dico adesso. 709 01:23:41,561 --> 01:23:44,515 - Dici di si? - Dico di no. 710 01:23:44,564 --> 01:23:48,858 - Dici di no? - Ti dice di no. 711 01:23:48,943 --> 01:23:52,063 Allora ho capito bene. Ha detto di no. 712 01:23:54,031 --> 01:23:57,198 Sapete cosa vi dico? 713 01:23:58,286 --> 01:24:03,411 L'invito per il 27 rimane confermato! 714 01:24:05,501 --> 01:24:08,621 - Grazie! - Siete invitati anche voi! 715 01:24:13,885 --> 01:24:17,004 Pronto? Un momento. E' la Banca Centrale. 716 01:24:17,055 --> 01:24:21,218 Si e appena conclusa la riunione per il prestito. 717 01:24:21,267 --> 01:24:23,343 Si, bene. 718 01:24:24,187 --> 01:24:26,310 Bene, bene! Benissimo! 719 01:24:26,397 --> 01:24:29,517 - Tutto bene? - Hanno detto di no. 720 01:24:29,567 --> 01:24:34,774 - Siamo rovinati. Non ci concedono altre dilazioni. - No. 721 01:24:35,615 --> 01:24:38,781 Il principato di St. Tulipe scomparira. 722 01:24:38,868 --> 01:24:45,120 - Mi permette un suggerimento? Ci resta la carta Krupp. - No! 723 01:24:45,166 --> 01:24:50,373 Cristina con quel tedesco! Barnaba e piu simpatico. 724 01:24:50,463 --> 01:24:56,667 Si, e simpatico. Ma dobbiamo cedere alla ragion di Stato. 725 01:24:56,719 --> 01:24:59,673 - Cristina? - Non c'e. - E' scappata? 726 01:24:59,764 --> 01:25:02,931 E' al saggio dell'Accademia di danza. 727 01:25:03,768 --> 01:25:06,888 - E' sorvegliata? - Certo. 728 01:25:06,979 --> 01:25:11,191 Bambine, pronte per il saggio! Andiamo. 729 01:25:12,276 --> 01:25:14,399 Ecco la principessa! 730 01:25:24,622 --> 01:25:26,698 Principessa. 731 01:25:33,131 --> 01:25:37,294 E' vero che ha un flirt con un conducente di autobus? 732 01:25:37,343 --> 01:25:41,507 Non c'e niente di vero. Lasciate passare. 733 01:25:43,558 --> 01:25:46,677 Principessa, l'ascensore. 734 01:26:02,326 --> 01:26:05,363 Fermati! Fermati! 735 01:26:05,455 --> 01:26:08,409 Fammi scendere! 736 01:26:18,968 --> 01:26:21,044 Apri! Apri! 737 01:26:24,140 --> 01:26:28,220 - Apri! - E' vietato parlare al conducente. 738 01:26:28,311 --> 01:26:30,387 Apri! Te lo ordino! 739 01:26:30,438 --> 01:26:34,685 - Che diritti hai su di me? Sei mia moglie? - No! 740 01:26:35,526 --> 01:26:40,817 - Tu che diritti hai su di me? - Sono innamorato! 741 01:26:40,907 --> 01:26:44,026 - Ufff! - No! Faccio io ''ufff''! 742 01:26:44,077 --> 01:26:47,196 No, lo faccio solo io! Ufff! 743 01:26:51,376 --> 01:26:58,506 - Fammi scendere, a stronzo! - Sono simpatico? - No, stronzo. 744 01:26:58,591 --> 01:27:01,711 - Non vengo a casa tua! - Invece si! 745 01:27:25,743 --> 01:27:27,819 Hai caldo? 746 01:27:28,871 --> 01:27:33,035 - E' vero, siamo in agosto. - So che vuoi violentarmi. 747 01:27:33,084 --> 01:27:38,161 Almeno non mi strappi il vestito. E' un Finkleman. Vale tre milioni. 748 01:27:44,470 --> 01:27:48,634 Magazzini Persichetti, 3.000 lire. 749 01:27:50,601 --> 01:27:53,721 Vestiti, ti preparo un caffe. 750 01:27:57,984 --> 01:28:00,060 Perche chiudi? 751 01:28:01,195 --> 01:28:04,315 Cosi evito di guardarti. 752 01:28:06,451 --> 01:28:09,570 Un caffe ti calmera, sei troppo nervosa. 753 01:28:09,620 --> 01:28:13,784 Mi hai portato qui per offrirmi un caffe? 754 01:28:14,625 --> 01:28:19,833 - No, per conoscerci meglio. - Sai in che ''torta'' ti sei messo? 755 01:28:19,922 --> 01:28:23,126 - Quale torta? - In una brutta situazione. 756 01:28:24,177 --> 01:28:27,131 Un pasticcio. 757 01:28:27,221 --> 01:28:29,297 Lo so, ma non importa. 758 01:28:29,390 --> 01:28:35,642 Lasciami andare e faro in modo che non succeda niente. 759 01:28:37,523 --> 01:28:39,646 Che hai deciso? 760 01:28:39,734 --> 01:28:42,901 - Quanto zucchero? - Quanto vuoi tu! 761 01:28:46,115 --> 01:28:48,191 Mi lasci andare? 762 01:28:49,035 --> 01:28:51,111 No. 763 01:28:51,162 --> 01:28:55,242 Dopo sposati, il caffe me lo preparerai tu. 764 01:28:58,544 --> 01:29:00,620 Allora? 765 01:29:01,589 --> 01:29:03,665 Che cosa? 766 01:29:03,841 --> 01:29:05,917 Oddio! 767 01:29:10,890 --> 01:29:13,013 Oddio! 768 01:29:13,101 --> 01:29:19,269 Come possiamo vivere insieme? Tra noi non c'e dialogo. 769 01:29:19,357 --> 01:29:23,520 Non e vero. Basta parlare e il dialogo c'e. 770 01:29:28,699 --> 01:29:32,780 - Parla tu. - No, comincia tu. 771 01:29:32,870 --> 01:29:34,946 Va bene. 772 01:29:39,168 --> 01:29:43,380 Ieri ho mangiato una mela e c'era un verme. 773 01:29:48,553 --> 01:29:52,597 Mio nonno materno si chiama Giovanni. 774 01:29:52,682 --> 01:29:57,973 Io peso 72 chili e mezzo senza scarpe. 775 01:29:58,020 --> 01:30:01,970 Il mese prossimo termina l'ora legale. 776 01:30:02,066 --> 01:30:04,142 Si, forse. 777 01:30:05,194 --> 01:30:10,402 In fondo non e colpa tua. Mi sembra che il dialogo ci sia. 778 01:30:10,450 --> 01:30:13,569 - Rimane soltanto una cosa. - Cosa? 779 01:30:14,662 --> 01:30:17,782 - Dobbiamo baciarci. - E' impossibile. 780 01:30:17,832 --> 01:30:19,908 Io non ti bacero mai. 781 01:30:23,880 --> 01:30:25,956 Sono le ''mai'' esatte. 782 01:30:27,008 --> 01:30:30,211 Un momento! Ti bacio a una condizione. 783 01:30:30,303 --> 01:30:35,380 - Non accetto condizioni. Quale? - Poi mi lasci andare. 784 01:30:35,475 --> 01:30:37,551 Va bene. 785 01:31:17,183 --> 01:31:19,259 Che fai? 786 01:31:23,314 --> 01:31:27,526 La porta e aperta. Non volevi andare via? 787 01:31:27,610 --> 01:31:29,686 Perche? 788 01:31:45,378 --> 01:31:47,454 Tu mi ami. 789 01:31:47,505 --> 01:31:50,459 - Si. - Quanto? 790 01:31:50,550 --> 01:31:54,630 - Da morire. - Credevo di piu. 791 01:31:54,679 --> 01:31:57,799 Ti ho amato dal primo momento in cui ti ho visto. 792 01:31:57,849 --> 01:32:05,144 - Perche non l'hai detto subito? - Noi non potremo sposarci mai. 793 01:32:05,189 --> 01:32:08,356 - Solo se nevicasse ad agosto. - Gia. 794 01:32:12,488 --> 01:32:14,611 Vediamo che tempo fa. 795 01:32:24,959 --> 01:32:27,035 Nevica! 796 01:32:29,130 --> 01:32:31,206 Ed e agosto. 797 01:32:34,218 --> 01:32:37,552 - Un momento... - Non aprire. - Perche? 798 01:32:38,389 --> 01:32:41,509 Potresti prendere freddo. 799 01:32:47,774 --> 01:32:51,937 Principessa, auguri e figli maschi! 800 01:32:55,198 --> 01:32:59,361 Sei un imbroglione, un buffone, un pagliaccio! 801 01:32:59,410 --> 01:33:03,574 - Vuoi tirarti indietro? - No, ti sposo lo stesso. 802 01:33:03,623 --> 01:33:07,786 - Ma a una condizione. - Non accetto condizioni. Quale? 803 01:33:08,628 --> 01:33:12,791 - Ci sposeremo in montagna, lontano da tutti. - Perche? 804 01:33:12,882 --> 01:33:16,049 Mio padre non deve saperlo, vuole che sposi Krupp. 805 01:33:16,094 --> 01:33:19,213 - Quello dei cannoli? - Dei cannoni! 806 01:33:20,264 --> 01:33:25,306 Va bene, amore. A papa quando lo diciamo? 807 01:33:25,395 --> 01:33:27,471 Dopo le nozze. 808 01:33:27,522 --> 01:33:31,685 Io glielo direi dopo il terzo figlio. 809 01:33:44,080 --> 01:33:47,330 - Ti devo rivelare un segreto. - Quale? 810 01:33:47,417 --> 01:33:49,493 Siamo circondati. 811 01:33:50,336 --> 01:33:56,624 Finita la storia d'amore tra la principessa e il tranviere! 812 01:33:56,718 --> 01:34:03,930 Cristina promessa a Krupp! Barnaba intervistato in Tv! 813 01:34:15,528 --> 01:34:19,692 Eccolo qua! Arriva qua! Chi? 814 01:34:20,742 --> 01:34:24,953 Ba... Ba...! Ba... Ba...! Barnaba! 815 01:34:41,554 --> 01:34:44,555 Salve, sono Cecchini Barnaba. 816 01:34:44,640 --> 01:34:48,804 Io amo la principessa Cristina e lei ama me. 817 01:34:48,853 --> 01:34:55,105 Potreste dirmi che anche voi amate una ragazza, ma non andate in Tv. 818 01:34:55,151 --> 01:34:59,231 Pero non me lo dite, perche sto parlando io. 819 01:34:59,322 --> 01:35:04,363 Il padre della mia ragazza vuole che la figlia sposi... 820 01:35:04,452 --> 01:35:07,572 ...uno che fabbrica cannoni. 821 01:35:07,622 --> 01:35:10,742 Questo Krupp non la ama come la amo io. 822 01:35:10,792 --> 01:35:16,034 Ma lui ha i 50 miliardi. Se li avessi, li darei io al re. 823 01:35:16,923 --> 01:35:20,043 Io non li ho, ma voi li avete. 824 01:35:20,093 --> 01:35:26,345 Non dico che ognuno di voi ha 50 miliardi, ma tutti insieme si. 825 01:35:26,432 --> 01:35:32,684 A Roma siete circa 5 milioni. 10.000 ognuno fanno 50 miliardi. 826 01:35:32,730 --> 01:35:38,769 Vi lascereste scappare una principessa per 10.000 lire? 827 01:35:38,861 --> 01:35:40,937 Non ci credo. 828 01:35:41,989 --> 01:35:45,109 Su, dai! Dai! Dai! 829 01:35:45,159 --> 01:35:49,406 E dai! Con 10.000 che ci fai? 830 01:35:52,458 --> 01:35:55,661 Sbrigatevi, altrimenti la principessa parte. 831 01:35:56,504 --> 01:35:59,707 Su, dai! Dai! Dai! E dai! 832 01:35:59,799 --> 01:36:02,919 Con 10.000 che ci fai? 833 01:36:11,227 --> 01:36:13,303 Coraggio! 834 01:36:40,339 --> 01:36:45,630 Un addio all'americana! Non pensavo di essere cosi popolare a Roma. 835 01:36:51,768 --> 01:36:55,931 Avro sempre un ricordo meraviglioso di questa citta. 836 01:37:04,280 --> 01:37:06,356 Ciao, papa! 837 01:37:08,451 --> 01:37:09,566 Barnaba! 838 01:37:09,660 --> 01:37:12,780 Ciao, Cristina! Autista, ferma la macchina! 839 01:37:17,960 --> 01:37:23,168 - Guarda bene quei foglietti. - Sono biglietti da 10.000! 840 01:37:23,174 --> 01:37:26,258 Alla fine saranno 50 miliardi. 841 01:37:28,346 --> 01:37:30,422 Amore, dammi lo scimmiotto. 842 01:37:32,642 --> 01:37:36,805 - Guida tu. - Agli ordini! 843 01:37:44,028 --> 01:37:47,148 - Posso entrare, papa? - Certo, accomodati. 844 01:37:47,198 --> 01:37:50,152 Vieni con noi, Barnaba! 845 01:37:51,327 --> 01:37:53,403 Ma... 846 01:37:57,583 --> 01:37:59,706 Barnaba, sei forte! 847 01:38:01,713 --> 01:38:03,789 Andiamo! 848 01:38:05,007 --> 01:38:07,047 Auguri! 849 01:38:09,011 --> 01:38:11,170 Auguri e felicita! 850 01:38:13,141 --> 01:38:17,352 C'e anche il mio salvadanaio! Sono 10.000 lire. 66523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.