All language subtitles for Cheers - 817 - Woody Or Wont He

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,461 --> 00:00:03,345 (Woody) cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:05,649 --> 00:00:08,216 Hey, aren't you phil, 3 00:00:08,285 --> 00:00:10,552 the tire distributor from rhode island? 4 00:00:10,554 --> 00:00:13,489 Look, lady, if you've got problems with your wheels, 5 00:00:13,557 --> 00:00:15,124 talk to your dealer. 6 00:00:15,192 --> 00:00:17,526 I'm carla. 7 00:00:17,593 --> 00:00:19,461 Remember? We went out a couple of times. 8 00:00:19,529 --> 00:00:20,763 It must've been years ago. 9 00:00:20,831 --> 00:00:21,981 I'm sorry. I don't remember. 10 00:00:22,048 --> 00:00:23,064 Yeah, i guess it's been a while. 11 00:00:23,132 --> 00:00:26,234 You were still pushing whitewalls. 12 00:00:26,302 --> 00:00:28,103 Maybe this'll jog your memory. 13 00:00:28,171 --> 00:00:30,356 Art's hideaway adult motel? 14 00:00:30,807 --> 00:00:32,174 I'm sorry. 15 00:00:32,241 --> 00:00:35,177 Look, in the tire game, you meet a lot of women. 16 00:00:37,413 --> 00:00:39,465 Yeah, but you can't have forgotten. 17 00:00:39,533 --> 00:00:41,484 Mirror on the ceiling? 18 00:00:41,486 --> 00:00:42,901 No. 19 00:00:42,969 --> 00:00:44,403 Vibrating bed? 20 00:00:44,471 --> 00:00:47,156 Latin love basket? 21 00:00:47,224 --> 00:00:48,874 The trick with the tie? 22 00:00:48,942 --> 00:00:50,325 That was you? 23 00:00:50,393 --> 00:00:51,760 Yeah. 24 00:00:51,828 --> 00:00:55,214 Oh, god, that was one steamy night. Wasn't it, phil? 25 00:00:55,282 --> 00:00:56,799 Oh, god, i'll say. 26 00:00:56,867 --> 00:00:58,033 Yeah. 27 00:00:58,101 --> 00:01:01,336 Hey, look, um, i got a few hours to kill. 28 00:01:01,404 --> 00:01:03,989 Why don't we hit old art's for a little reunion? 29 00:01:04,057 --> 00:01:06,708 Hey, what kind of girl do you think i am? 30 00:01:06,776 --> 00:01:08,143 I am a widow! 31 00:01:08,211 --> 00:01:10,679 Get outta here, you pig! You make me sick! 32 00:01:15,852 --> 00:01:18,203 ¶ Making your way in the world today ¶ 33 00:01:18,271 --> 00:01:21,356 ¶ takes everything you've got ¶ 34 00:01:21,424 --> 00:01:23,993 ¶ taking a break from all your worries ¶ 35 00:01:24,060 --> 00:01:26,061 ¶ sure would help a lot 36 00:01:27,597 --> 00:01:29,999 ¶ wouldn't you like to get away ¶ 37 00:01:33,236 --> 00:01:35,537 ¶ sometimes you want to go 38 00:01:35,605 --> 00:01:38,040 ¶ where everybody knows your name ¶ 39 00:01:40,911 --> 00:01:43,412 ¶ and they're always glad you came ¶ 40 00:01:45,382 --> 00:01:47,883 ¶ you wanna be where you can see ¶ 41 00:01:47,885 --> 00:01:50,585 ¶ our troubles are all the same ¶ 42 00:01:50,653 --> 00:01:54,223 ¶ you wanna be where everybody knows your name ¶ 43 00:01:55,892 --> 00:01:58,243 ¶ you wanna go where people know ¶ 44 00:01:58,311 --> 00:02:00,862 ¶ people are all the same 45 00:02:00,931 --> 00:02:04,666 ¶ you wanna go where everybody knows your name ¶ 46 00:02:24,955 --> 00:02:26,421 (rebecca) oh, brother. 47 00:02:26,489 --> 00:02:29,758 I work for the stupidest corporation in america. 48 00:02:29,826 --> 00:02:31,677 You'd have to. 49 00:02:31,728 --> 00:02:32,961 What's the matter, sweetheart? 50 00:02:33,029 --> 00:02:34,629 All right. Get this. 51 00:02:34,648 --> 00:02:37,516 One of their restaurants, some hick dive in texas 52 00:02:37,583 --> 00:02:39,518 specializing in fillet au armadillo 53 00:02:39,585 --> 00:02:41,419 has gone belly-up, 54 00:02:41,487 --> 00:02:43,856 so they want to stick us with the one piece of equipment 55 00:02:43,923 --> 00:02:45,707 that they couldn't seem to liquidate. 56 00:02:45,775 --> 00:02:47,542 Oh, i hope it's a mesquite grill. 57 00:02:47,610 --> 00:02:50,880 Then i could make a mess of aunt lou's baby back ribs. 58 00:02:50,947 --> 00:02:53,282 It is not a mesquite grill, woody. 59 00:02:53,350 --> 00:02:55,584 It's a mechanical bull. 60 00:02:55,651 --> 00:02:57,652 Well, it's just as well. 61 00:02:57,720 --> 00:03:00,723 Aunt lou's ribs weren't all that good. 62 00:03:00,791 --> 00:03:03,793 Come to think of it, she choked on one of them. 63 00:03:05,228 --> 00:03:06,511 Just her luck 64 00:03:06,579 --> 00:03:09,632 it was a week before the heimlich maneuver came out. 65 00:03:11,801 --> 00:03:13,736 Well, i have to say, 66 00:03:13,803 --> 00:03:16,338 those mechanical bulls are like the most useless thing ever put in a bar. 67 00:03:16,405 --> 00:03:17,740 Now, now, norm. 68 00:03:17,808 --> 00:03:20,142 Ok. Present company excepted, ok? 69 00:03:21,711 --> 00:03:23,312 Thank you, norm. 70 00:03:24,481 --> 00:03:25,714 You know, i don't know. 71 00:03:25,782 --> 00:03:28,350 I think there may be a place for a mechanical bull 72 00:03:28,418 --> 00:03:30,553 in our recreational schemata. 73 00:03:31,822 --> 00:03:33,805 It does, after all, provide modern man 74 00:03:33,874 --> 00:03:35,640 with a socially acceptable release 75 00:03:35,708 --> 00:03:38,110 for sexual tension and frustration. 76 00:03:38,178 --> 00:03:39,678 Riding one of those bulls can do that, frase? 77 00:03:39,746 --> 00:03:40,862 Oh, hell, no, 78 00:03:41,014 --> 00:03:42,648 but if we catch a well-built young woman sometime 79 00:03:42,716 --> 00:03:44,617 bouncing around on the back of one, though. Woo! 80 00:03:45,535 --> 00:03:47,586 Get along, little doggy. 81 00:03:50,273 --> 00:03:52,741 Hey, sam, which tie do you think i should wear? 82 00:03:52,809 --> 00:03:55,577 And, before you judge, this one lights up. 83 00:03:55,645 --> 00:03:56,945 You got batteries for that one? 84 00:03:57,013 --> 00:03:58,180 No. 85 00:03:58,248 --> 00:04:00,331 Oh. Go with that one, then. Yeah. 86 00:04:00,399 --> 00:04:01,533 Thanks, man. 87 00:04:01,601 --> 00:04:04,469 You know, i--i can't afford to make a mistake, here. 88 00:04:04,537 --> 00:04:06,872 Kelly's mom just flew in this afternoon, 89 00:04:06,940 --> 00:04:08,807 and kelly's bringing her by to meet me. 90 00:04:08,875 --> 00:04:11,043 It's crucial that i make a good impression. 91 00:04:11,111 --> 00:04:12,961 Wait a second, i thought you knew her mom. 92 00:04:13,029 --> 00:04:14,846 No, no. They're divorced. 93 00:04:14,914 --> 00:04:17,316 In fact, kelly's mom is the only member of her family 94 00:04:17,383 --> 00:04:18,850 who i haven't met. 95 00:04:18,918 --> 00:04:20,018 Yeah, god. 96 00:04:20,086 --> 00:04:21,286 She's my last hope. 97 00:04:23,306 --> 00:04:24,323 You're telling me 98 00:04:24,391 --> 00:04:26,741 that not one member of that family likes you? 99 00:04:26,809 --> 00:04:29,011 Well, there's her aunt martha, she likes me. 100 00:04:29,079 --> 00:04:30,429 Oh, there you go. 101 00:04:30,497 --> 00:04:32,531 But she also thinks she's eleanor roosevelt. 102 00:04:33,766 --> 00:04:35,634 But if you get past that, she's pretty nice, 103 00:04:35,702 --> 00:04:38,036 what, with all her charity work. 104 00:04:40,540 --> 00:04:41,924 Woody, it doesn't make any difference 105 00:04:41,992 --> 00:04:43,692 what kind of tie you wear. 106 00:04:43,760 --> 00:04:44,726 When it comes to mothers, 107 00:04:44,794 --> 00:04:46,911 it's what you got underneath that counts. 108 00:04:46,979 --> 00:04:49,798 Oh, well, i'm wearing clean shorts, sam. 109 00:04:49,866 --> 00:04:50,933 Oh, good. 110 00:04:51,001 --> 00:04:53,368 He understands. 111 00:04:53,436 --> 00:04:55,387 Woody, listen to me, listen to me. 112 00:04:55,454 --> 00:04:57,389 The important thing is what kind of person you are, 113 00:04:57,456 --> 00:04:59,691 and you are a very nice person. 114 00:04:59,759 --> 00:05:02,144 Moms do not judge how you look. 115 00:05:03,179 --> 00:05:05,347 Oh, here they are now. 116 00:05:05,415 --> 00:05:06,365 (Sam) uh-oh. 117 00:05:06,432 --> 00:05:09,034 That mom looks like she's got taste. 118 00:05:09,102 --> 00:05:11,303 You're on your own, man. 119 00:05:11,370 --> 00:05:13,188 I'll try to stall them. 120 00:05:13,255 --> 00:05:15,074 You do... well, never mind. 121 00:05:15,141 --> 00:05:16,441 (Sam) hi, kelly, how are you? 122 00:05:16,509 --> 00:05:17,676 Nice to see you again. 123 00:05:17,744 --> 00:05:18,943 It's nice to see you, too. 124 00:05:19,011 --> 00:05:21,546 Sam malone, i'd like you to meet my mom. 125 00:05:21,614 --> 00:05:23,799 Oh, and i'd love to meet her sometime myself. 126 00:05:23,866 --> 00:05:25,216 Who's this, your sister? 127 00:05:25,284 --> 00:05:27,019 Sam, this is my mom. 128 00:05:27,086 --> 00:05:29,855 That was a tired, old line, mr. Malone. 129 00:05:29,922 --> 00:05:31,340 You're right. I'm sorry. 130 00:05:31,407 --> 00:05:32,891 No. It still works. 131 00:05:32,959 --> 00:05:34,192 Well, you know, the classics, 132 00:05:34,260 --> 00:05:36,862 timeless. 133 00:05:36,930 --> 00:05:39,064 Hi, kelly. I'm sorry to keep you waiting. 134 00:05:39,132 --> 00:05:40,299 Nice to meet you. 135 00:05:40,367 --> 00:05:42,867 Yeah, i--i was just having trouble tying this tie. 136 00:05:42,935 --> 00:05:45,120 Is my face getting purple? 137 00:05:45,188 --> 00:05:48,089 No, woody. You--you look nice, but are you ok? 138 00:05:48,157 --> 00:05:50,292 You seem a little uncomfortable. 139 00:05:50,360 --> 00:05:52,961 Well, yeah. It's the brand-new underwear. 140 00:05:57,233 --> 00:05:59,885 I don't think i got all the stickers off. 141 00:06:02,855 --> 00:06:05,457 Woody, this is my mother mrs. Gaines. 142 00:06:05,525 --> 00:06:07,192 Mother, this is woody. 143 00:06:07,259 --> 00:06:08,243 Hi. I'm woody. 144 00:06:08,310 --> 00:06:10,545 Then i must be mrs. Gaines. 145 00:06:10,647 --> 00:06:11,914 Oh, hi. I'm woody. 146 00:06:11,981 --> 00:06:13,832 Uh, listen, to tell you the truth, mrs. Gaines, 147 00:06:13,900 --> 00:06:15,650 i was real nervous about meeting you. 148 00:06:15,718 --> 00:06:17,419 Oh! Whatever for? 149 00:06:17,487 --> 00:06:20,989 Well, you know, it's just that the rest of kelly's family hates me. 150 00:06:21,057 --> 00:06:25,227 It's probably because i'm a bartender with no real future. 151 00:06:25,295 --> 00:06:27,062 Just a poor country bumpkin 152 00:06:27,130 --> 00:06:28,997 who's dumber than cotton. 153 00:06:29,048 --> 00:06:32,351 Woody, i think you're a very nice young man. 154 00:06:32,418 --> 00:06:36,004 Really? Well, then forget all that bad stuff i said. 155 00:06:37,123 --> 00:06:38,990 Now, woody, kelly tells me you're resistant 156 00:06:39,059 --> 00:06:41,493 to coming to her sister's wedding this weekend. 157 00:06:41,561 --> 00:06:42,978 Mom, woody's self-conscious. 158 00:06:43,045 --> 00:06:45,881 He always feels that he sticks out like a sore thumb 159 00:06:45,949 --> 00:06:47,883 and makes a fool out of himself. 160 00:06:47,951 --> 00:06:49,834 Why is that, woody? 161 00:06:49,836 --> 00:06:52,987 Well, there has been a precedent set. 162 00:06:53,055 --> 00:06:54,889 Although i think your gazebo would've burned down 163 00:06:54,958 --> 00:06:56,724 whether i'd been there or not. 164 00:06:56,792 --> 00:06:59,294 Well, woody, we'd all like you to be there. 165 00:06:59,361 --> 00:07:01,597 In fact, you're invited to the rehearsal dinner, as well. 166 00:07:01,664 --> 00:07:03,832 Saturday night, 7:00, kelly's father's house. 167 00:07:03,899 --> 00:07:05,367 You've met mr. Gaines, haven't you? 168 00:07:05,435 --> 00:07:09,104 Met him? Heck, i almost broke his big toe. 169 00:07:09,172 --> 00:07:11,239 Woody, you didn't know daddy was standing behind us 170 00:07:11,307 --> 00:07:12,474 when you pulled the van out. 171 00:07:12,541 --> 00:07:13,976 Yeah, i did. 172 00:07:14,043 --> 00:07:17,412 I just thought he took a smaller shoe. 173 00:07:17,479 --> 00:07:20,732 Well, we're looking forward to seeing you. 174 00:07:20,767 --> 00:07:23,918 Now come, kelly, dear. We have to do something about those nut cups, 175 00:07:23,986 --> 00:07:26,121 and you know that could take all afternoon. 176 00:07:26,139 --> 00:07:28,624 Mother, i'm still favoring jordan almonds. 177 00:07:28,691 --> 00:07:30,792 Who raised you? 178 00:07:30,860 --> 00:07:32,294 Oh, i almost forgot. 179 00:07:32,362 --> 00:07:33,529 Sam. 180 00:07:33,580 --> 00:07:34,762 Yeah? 181 00:07:34,764 --> 00:07:36,582 You're invited to come saturday, too. 182 00:07:36,649 --> 00:07:39,050 After all, you're almost a member of the family. 183 00:07:39,119 --> 00:07:41,736 Mother, sam was the one who introduced woody and me. 184 00:07:41,804 --> 00:07:44,305 Actually, no, i didn't. 185 00:07:44,307 --> 00:07:46,191 You didn't? No. 186 00:07:46,258 --> 00:07:48,327 Well, gee, it would be rude to uninvite you now, 187 00:07:48,394 --> 00:07:50,546 so i--i guess we're stuck. 188 00:07:52,282 --> 00:07:54,049 Well, we'll see you. 189 00:08:00,339 --> 00:08:02,557 Come on, you cowboys! 190 00:08:02,625 --> 00:08:05,193 As long as that dumb thing's set up back there anyway, 191 00:08:05,261 --> 00:08:08,029 don't you wanna prove how macho you are by climbing aboard? 192 00:08:08,097 --> 00:08:09,731 Come on, rebecca! 193 00:08:09,799 --> 00:08:11,533 We do not need a mechanical bull 194 00:08:11,601 --> 00:08:14,035 to prove how macho we are. Ok? 195 00:08:14,103 --> 00:08:15,470 We are just as much men 196 00:08:15,538 --> 00:08:17,472 sitting right here on this bar stool, 197 00:08:17,540 --> 00:08:19,941 which, by the way, needs to be repadded. My tush hurts. 198 00:08:20,009 --> 00:08:21,343 Really. 199 00:08:22,428 --> 00:08:23,494 Face it, rebecca. 200 00:08:23,562 --> 00:08:26,097 This dump is filled with wussy wimps. 201 00:08:26,165 --> 00:08:27,850 You just hold on there right now, carla. 202 00:08:27,917 --> 00:08:30,352 I, for one, have a very good reason 203 00:08:30,419 --> 00:08:32,554 for not, uh, riding on that bull. 204 00:08:32,622 --> 00:08:36,541 Right. He's afraid his keys are gonna fly out of his pocket. 205 00:08:36,609 --> 00:08:39,178 Oh, yeah? You--you guys can go ahead and make fun and all, 206 00:08:39,245 --> 00:08:41,112 but, uh, you know, you get on that thing, 207 00:08:41,181 --> 00:08:43,382 the keys fly out of your pocket, it hits you in the eye, 208 00:08:43,449 --> 00:08:45,884 you'll never enjoy a view-master again, i tell you. 209 00:08:46,836 --> 00:08:49,721 Ah, baloney, clavin. You're just a chicken. 210 00:08:49,789 --> 00:08:52,140 [Clucking] 211 00:08:52,208 --> 00:08:54,526 [all clucking] 212 00:08:56,079 --> 00:08:58,513 all right! Keep your corns on. 213 00:08:58,581 --> 00:09:01,549 I'm the only guy in this waterin' hole, obviously, 214 00:09:01,618 --> 00:09:04,419 who is man enough to take on that mechanical beast. 215 00:09:04,487 --> 00:09:07,088 Normie, watch my keys for me, will ya? Safety first. 216 00:09:07,156 --> 00:09:09,257 What are friends for, cliff? 217 00:09:10,493 --> 00:09:13,094 Well, i just got an idea 218 00:09:13,162 --> 00:09:14,996 for a little practical joke on cliffie. 219 00:09:15,064 --> 00:09:16,264 What's that? 220 00:09:16,332 --> 00:09:18,132 What do you say we move his car. 221 00:09:18,200 --> 00:09:19,701 He'll think it's stolen. 222 00:09:19,769 --> 00:09:22,003 Ok, where do you want to move it to? 223 00:09:22,071 --> 00:09:24,205 Uh, new hampshire. 224 00:09:24,273 --> 00:09:28,327 Yeah, come on, follow me in your car and drive me home. 225 00:09:28,394 --> 00:09:30,779 Guys, hurry up. Cliff has strapped himself on the bull. 226 00:09:30,847 --> 00:09:32,613 And it's bucking so hard, he can't get off. 227 00:09:32,681 --> 00:09:33,948 How the hell did that happen? 228 00:09:34,016 --> 00:09:35,500 [Cliff yelling] come on, norm, you know cliff. 229 00:09:35,568 --> 00:09:37,753 He insisted we start it on the highest level. 230 00:09:37,820 --> 00:09:39,121 Cliff insisted on that? 231 00:09:39,188 --> 00:09:40,271 [Cliff shouting] 232 00:09:40,339 --> 00:09:42,541 well, someone insisted. Let's not split hairs. 233 00:09:42,608 --> 00:09:43,942 Come on. 234 00:09:49,648 --> 00:09:50,732 ¶[Classical music playing] 235 00:09:50,800 --> 00:09:52,567 [people chattering] 236 00:09:53,703 --> 00:09:55,637 oh, woody, can you believe it? 237 00:09:55,705 --> 00:09:58,040 You know, this is the first time i've seen my parents together 238 00:09:58,107 --> 00:10:00,375 since they split up when i was a little girl. 239 00:10:00,442 --> 00:10:02,477 I bet that was real tough on you. 240 00:10:02,544 --> 00:10:05,614 Yeah. Sometimes i think that's why i'm so cynical. 241 00:10:07,684 --> 00:10:09,584 I like the fact that you're hardboiled. 242 00:10:09,652 --> 00:10:11,870 I think that's what gives us our chemistry. 243 00:10:12,471 --> 00:10:14,156 Thanks, sweetie. 244 00:10:16,359 --> 00:10:18,293 Boy, i tell you, mr. Gaines. 245 00:10:18,361 --> 00:10:20,662 I sure would like to live in a place like this. 246 00:10:20,729 --> 00:10:22,730 Yes, a home in the suburbs is nice. 247 00:10:22,798 --> 00:10:24,599 No, i mean in this room. 248 00:10:27,370 --> 00:10:29,871 Well, mr. Malone, you've gotten tiresome. 249 00:10:29,938 --> 00:10:32,341 I'm gonna stand over there now. 250 00:10:37,480 --> 00:10:40,582 Hey, sam, you know, i was looking in the dining room earlier. 251 00:10:40,650 --> 00:10:43,752 And why the heck do they have 2 forks at everybody's place? 252 00:10:43,819 --> 00:10:45,837 Oh, well, now, woody, that's 'cause, uh, 253 00:10:45,905 --> 00:10:48,840 well, if you drop one, you--you got yourself a spare. 254 00:10:49,759 --> 00:10:51,192 Well, that makes sense, 255 00:10:51,260 --> 00:10:53,695 but now why is one smaller than the other? 256 00:10:53,763 --> 00:10:55,647 Well, that's in case you drop that one, too, 257 00:10:55,714 --> 00:10:58,567 it won't make as much noise. 258 00:10:58,634 --> 00:11:00,385 Woody, could you come here? 259 00:11:00,453 --> 00:11:02,537 My cousin patsy wants to say hello. 260 00:11:02,938 --> 00:11:04,272 Do i know her? 261 00:11:04,339 --> 00:11:06,141 Yeah, you remember. She was in the gazebo, 262 00:11:06,209 --> 00:11:07,809 but she's ok now. 263 00:11:10,646 --> 00:11:12,331 No, i'm telling you, boys, we can't miss. 264 00:11:12,398 --> 00:11:15,033 I got it straight from the c.E.O.'S secretary. 265 00:11:15,100 --> 00:11:16,518 We buy osher electronics a.S.A.P., 266 00:11:16,585 --> 00:11:18,653 We triple our money by wednesday. 267 00:11:18,721 --> 00:11:21,756 Excuse me, i, uh, couldn't help overhearing you. 268 00:11:21,824 --> 00:11:23,125 Yeah, why is that? 269 00:11:23,192 --> 00:11:25,193 Well, i was eavesdropping. 270 00:11:26,029 --> 00:11:27,095 Sam malone. 271 00:11:27,163 --> 00:11:29,681 Conrad langston, and these are the boys. 272 00:11:29,748 --> 00:11:30,648 Yeah, how are you? 273 00:11:30,716 --> 00:11:33,684 So you, uh, you boys are onto a sure thing, huh? 274 00:11:33,752 --> 00:11:36,587 Well, you know, sam, on wall street there is no 100%. 275 00:11:36,655 --> 00:11:38,923 But, uh, like i always say, 276 00:11:38,991 --> 00:11:40,925 if there's no risk, then where's the fun? 277 00:11:40,994 --> 00:11:42,344 Well, that's funny. 278 00:11:42,412 --> 00:11:43,946 I always say, if there are no women, where's the fun? 279 00:11:44,013 --> 00:11:45,280 [All chuckling] 280 00:11:45,347 --> 00:11:48,166 but then again, we're on your turf here. 281 00:11:48,233 --> 00:11:50,085 So, sam, are you interested in buying in? 282 00:11:50,153 --> 00:11:53,805 Well, as a matter of fact, conrad, i happen to have about $500 just burning a hole 283 00:11:53,873 --> 00:11:56,008 in my checking account here. 284 00:11:56,075 --> 00:11:57,509 Well, sam, you know, 285 00:11:57,576 --> 00:12:00,178 the shares are $1,000 each. 286 00:12:00,246 --> 00:12:03,081 Well, i hate to hog a whole share by myself. 287 00:12:05,618 --> 00:12:07,552 Anyone want to go halfsies? 288 00:12:10,006 --> 00:12:11,573 All right, $1,000 it is. 289 00:12:11,640 --> 00:12:14,709 I'll just have to, uh, tighten my belt a little bit 290 00:12:14,777 --> 00:12:16,728 or eat it. 291 00:12:16,795 --> 00:12:18,646 Welcome aboard, sam. 292 00:12:18,714 --> 00:12:20,315 I'll go call this in for you. Yeah. 293 00:12:20,382 --> 00:12:21,883 Come on, boys. 294 00:12:22,785 --> 00:12:24,619 (Sam) see you later, boys. 295 00:12:25,221 --> 00:12:26,487 The boys. 296 00:12:27,790 --> 00:12:29,457 Ladies and gentlemen, 297 00:12:29,525 --> 00:12:30,859 hors d'oeuvres are being served in the salon. 298 00:12:30,927 --> 00:12:33,795 Oh, food on a stick. Man, i'm starved. 299 00:12:33,863 --> 00:12:35,730 Are you enjoying yourself, woody? 300 00:12:35,798 --> 00:12:37,599 Oh, yes, ma'am. 301 00:12:37,666 --> 00:12:40,635 You know, you're nice, woody. 302 00:12:40,703 --> 00:12:43,305 You're not the type of boy kelly usually dates. 303 00:12:43,373 --> 00:12:46,108 Of course, you're not as well-bred as they are, 304 00:12:46,175 --> 00:12:48,377 but i'm delighted with her choice in you. 305 00:12:48,511 --> 00:12:51,646 Well, imagine how proud i feel. 306 00:12:51,648 --> 00:12:55,717 Although i wonder if perhaps kelly's a little young for you. 307 00:12:55,785 --> 00:12:57,769 Well, yeah, she is a little young, 308 00:12:57,836 --> 00:12:59,854 but, luckily, i'm real immature. 309 00:12:59,922 --> 00:13:03,008 Actually, i was thinking that you might have the maturity 310 00:13:03,075 --> 00:13:05,676 to appreciate older women, like myself. 311 00:13:05,695 --> 00:13:07,262 No, i don't think of you as old. 312 00:13:07,330 --> 00:13:08,763 Why, thank you. 313 00:13:08,831 --> 00:13:10,082 I just think of you as the woman 314 00:13:10,149 --> 00:13:11,516 who gave birth to my girlfriend. 315 00:13:12,785 --> 00:13:14,352 How sweet. 316 00:13:14,420 --> 00:13:17,355 Woody, kelly tells me that you're very concerned 317 00:13:17,423 --> 00:13:20,425 whether or not i will like you. 318 00:13:20,493 --> 00:13:24,512 Well, yeah, you are kind of my last hope in the family. 319 00:13:25,848 --> 00:13:27,115 Do you? 320 00:13:27,583 --> 00:13:28,916 Like me? 321 00:13:38,728 --> 00:13:40,378 Yes, i do! 322 00:13:40,396 --> 00:13:41,229 [Exclaiming] 323 00:13:53,648 --> 00:13:54,615 mrs. Gaines! 324 00:13:54,682 --> 00:13:55,716 Jiminy cricket! 325 00:13:55,783 --> 00:13:57,651 Criminy's sake! 326 00:13:57,719 --> 00:14:00,054 I don't mean to use foul language, mrs. Gaines, 327 00:14:00,121 --> 00:14:04,308 but, i mean, you've really upset my apple cart. 328 00:14:04,375 --> 00:14:06,594 (Mr. Gaines) photo opportunity. 329 00:14:06,661 --> 00:14:08,095 Before we sit down to eat, 330 00:14:08,162 --> 00:14:10,864 what say we get one nice big group shot? 331 00:14:13,134 --> 00:14:14,367 How are you doing? 332 00:14:14,435 --> 00:14:16,036 Oh, fine, fine. 333 00:14:16,104 --> 00:14:18,288 Hey, listen, you're probably wondering why i've got lipstick on. 334 00:14:18,356 --> 00:14:20,056 You're probably thinking it's something strange, 335 00:14:20,124 --> 00:14:21,725 but it's not what you think. 336 00:14:21,792 --> 00:14:23,493 It's, uh, mrs. Gaines was just helping me 337 00:14:23,561 --> 00:14:26,480 see what i'd look like as a woman. 338 00:14:26,547 --> 00:14:28,382 Ever done any modeling? 339 00:14:28,449 --> 00:14:30,183 (Mrs. Gaines) woody? 340 00:14:31,869 --> 00:14:35,305 You stand over here, right in front of me. 341 00:14:35,373 --> 00:14:37,807 All right, everyone. Straight ahead. 342 00:14:37,826 --> 00:14:39,426 1, 2... 343 00:14:39,493 --> 00:14:41,494 whoop! 344 00:14:41,562 --> 00:14:43,730 Something wrong, woody? 345 00:14:43,798 --> 00:14:46,132 No, no, no. Uh, it's just where i come from, 346 00:14:46,200 --> 00:14:49,269 everybody goes "whoop!" Before they take a picture. 347 00:14:49,336 --> 00:14:50,371 Everybody. 348 00:14:50,438 --> 00:14:53,807 1, 2, 3. 349 00:14:53,875 --> 00:14:55,542 (All) whoops! 350 00:14:58,629 --> 00:15:01,565 What say we all adjourn to the dining room? 351 00:15:03,418 --> 00:15:05,219 You, i'll see inside. 352 00:15:08,990 --> 00:15:11,258 Hey, sam, can i ask you something? 353 00:15:11,326 --> 00:15:12,726 What, another etiquette question? 354 00:15:12,793 --> 00:15:14,912 Yeah, yeah. Uh, last one. 355 00:15:14,979 --> 00:15:17,881 What do i do if kelly's mom tries to go to bed with me? 356 00:15:18,265 --> 00:15:19,616 Kelly's mom? 357 00:15:19,684 --> 00:15:20,917 I'm shocked. 358 00:15:20,985 --> 00:15:23,520 And more than a little impressed. 359 00:15:24,923 --> 00:15:27,324 She got me alone. She said she wanted to get to know me. 360 00:15:27,392 --> 00:15:29,760 And then she gave me a kiss. 361 00:15:29,827 --> 00:15:32,930 Well, now, woody, maybe she's just being, you know, motherly. 362 00:15:32,997 --> 00:15:34,581 Sam, she pinched my... 363 00:15:35,784 --> 00:15:37,301 back pocket. 364 00:15:37,368 --> 00:15:39,103 Well, now, you know, in certain parts of europe 365 00:15:39,170 --> 00:15:41,037 that's considered a sign of respect. 366 00:15:41,106 --> 00:15:42,956 I think you'd like europe, actually. 367 00:15:43,024 --> 00:15:44,174 Sam, come on, man. 368 00:15:44,242 --> 00:15:45,442 Well, all right, uh, 369 00:15:45,510 --> 00:15:47,911 here's a simple rule i live my life by 370 00:15:47,979 --> 00:15:50,481 ignore the problem, it'll go away. 371 00:15:52,183 --> 00:15:53,484 Yeah, ignore it. 372 00:15:53,551 --> 00:15:55,486 That's-- that's-- that's bound to work. Ok, thanks. 373 00:15:55,553 --> 00:15:57,187 Gentlemen, won't you join us? 374 00:15:57,255 --> 00:15:58,555 Yes, thank you very much. 375 00:15:58,623 --> 00:15:59,806 And, woody, dear, 376 00:15:59,874 --> 00:16:03,076 you'll be sitting on my right hand. 377 00:16:03,144 --> 00:16:05,578 Were you born in europe, mrs. Gaines? 378 00:16:10,335 --> 00:16:12,135 [Cliff shouting] 379 00:16:16,007 --> 00:16:17,624 so, frase, how's cliff's blood pressure? 380 00:16:17,691 --> 00:16:19,927 Well, the way his arms are flailing about, 381 00:16:19,994 --> 00:16:22,695 i couldn't get close enough to check it. 382 00:16:22,763 --> 00:16:25,299 I'd say by the way he's been bellowing all afternoon, 383 00:16:25,366 --> 00:16:27,083 he's still alive. 384 00:16:27,151 --> 00:16:28,635 How do you like that? 385 00:16:28,702 --> 00:16:31,338 For once, the bull is throwing clavin around. 386 00:16:32,824 --> 00:16:34,174 Well, ma'am, i'm sorry, 387 00:16:34,242 --> 00:16:36,777 but, uh, there isn't much more we can do for him today. 388 00:16:36,845 --> 00:16:38,979 Why? C-can't you just pull the plug or something? 389 00:16:39,047 --> 00:16:41,548 But you got that bull butted up right up against the plug. 390 00:16:41,616 --> 00:16:43,817 Besides, if we did kill the power, 391 00:16:43,885 --> 00:16:45,119 the bull would stop too abruptly. 392 00:16:45,186 --> 00:16:46,870 It might send that mailman right through the wall. 393 00:16:46,938 --> 00:16:48,588 Tell me when the lights go out! 394 00:16:48,707 --> 00:16:50,890 Carla, get away from that fuse box! 395 00:16:56,597 --> 00:16:57,597 ¶[Classical music playing] 396 00:17:01,669 --> 00:17:03,436 did you know that when i was your age 397 00:17:03,504 --> 00:17:05,305 i used to be a dancer? 398 00:17:05,372 --> 00:17:06,539 Oh, really, mrs. Gaines? 399 00:17:06,607 --> 00:17:07,507 Oh, yes. 400 00:17:07,575 --> 00:17:09,209 You don't get thighs like these 401 00:17:09,277 --> 00:17:11,277 from cracking coconuts. 402 00:17:15,733 --> 00:17:17,818 I'm allergic to coconuts. 403 00:17:17,885 --> 00:17:21,204 Well, maybe you just haven't had them husked in the right manner. 404 00:17:23,257 --> 00:17:24,625 If you'll excuse me, mrs. Gaines, 405 00:17:24,692 --> 00:17:26,426 i'm having trouble swallowing. 406 00:17:26,494 --> 00:17:27,877 Well, boys, guess what? 407 00:17:27,945 --> 00:17:29,329 Our stock deal happened 408 00:17:29,397 --> 00:17:31,181 just like we knew it would. 409 00:17:31,249 --> 00:17:33,583 All right! How about that! 410 00:17:33,651 --> 00:17:34,801 That's great. 411 00:17:34,869 --> 00:17:37,104 Sam, you didn't invest any money 412 00:17:37,171 --> 00:17:39,405 with conrad and the guys, did you? 413 00:17:39,473 --> 00:17:40,907 I sure did. A bundle. 414 00:17:40,975 --> 00:17:42,743 [Laughing] sam. 415 00:17:42,810 --> 00:17:44,044 What? 416 00:17:44,112 --> 00:17:46,579 Maybe you should think about taking some food home. 417 00:17:46,648 --> 00:17:47,848 Why? 418 00:17:47,915 --> 00:17:49,183 Sam, we just found out 419 00:17:49,250 --> 00:17:50,951 the company falsified their profits. 420 00:17:51,019 --> 00:17:53,620 The s.E.C. Suspended trading. Stock's worthless. 421 00:17:53,688 --> 00:17:54,621 What? 422 00:17:54,772 --> 00:17:56,406 Sam, connie and the guys 423 00:17:56,474 --> 00:17:58,442 are known as "the hard luck 5." 424 00:17:58,509 --> 00:18:00,560 Yeah, we invest in something, down it goes. 425 00:18:00,627 --> 00:18:02,178 Say, fellas, what say we fly to vegas 426 00:18:02,246 --> 00:18:03,629 and lose some serious money, huh? 427 00:18:03,697 --> 00:18:05,648 We'll bet red all night. 428 00:18:08,853 --> 00:18:10,053 You gonna finish that? 429 00:18:10,121 --> 00:18:11,154 No. 430 00:18:17,394 --> 00:18:19,495 Mrs. Gaines, thank you for helping me adjust my napkin, 431 00:18:19,563 --> 00:18:21,731 but it's really not necessary. 432 00:18:21,799 --> 00:18:22,866 By the way, 433 00:18:22,934 --> 00:18:26,003 i don't usually wear it tucked in quite so far. 434 00:18:27,488 --> 00:18:29,506 Is there something about me 435 00:18:29,574 --> 00:18:31,774 that makes you nervous, woody? 436 00:18:33,177 --> 00:18:35,361 Oh, i don't know. The things you say, 437 00:18:35,429 --> 00:18:37,397 y-your hands 438 00:18:37,464 --> 00:18:39,599 your coconut-cracking thighs. 439 00:18:40,735 --> 00:18:42,653 Then you have no problem 440 00:18:42,720 --> 00:18:44,104 with my feet. 441 00:18:44,172 --> 00:18:45,605 Mrs. Gaines, stop it! 442 00:18:45,673 --> 00:18:46,940 I'm not having sex with you! 443 00:18:47,008 --> 00:18:48,125 I won't have sex with you! 444 00:18:48,242 --> 00:18:49,375 I won't! I won't! I won't! 445 00:18:49,443 --> 00:18:51,178 No sex! Do you hear me? 446 00:18:51,245 --> 00:18:52,579 Now i want both hands and both feet 447 00:18:52,646 --> 00:18:54,547 on the table right now! 448 00:19:10,865 --> 00:19:13,800 Kelly, am i using the wrong fork or something? 449 00:19:20,057 --> 00:19:21,591 (Cliff) someone, get me off! 450 00:19:21,659 --> 00:19:23,076 $5. $5! 451 00:19:23,227 --> 00:19:25,829 You know, carla, if cliff actually broke the world record, 452 00:19:25,897 --> 00:19:27,764 it would be good publicity for the bar. 453 00:19:27,832 --> 00:19:30,533 Yeah, but i can't find any record in here at all 454 00:19:30,601 --> 00:19:32,035 for mechanical bull riding. 455 00:19:32,103 --> 00:19:34,304 Look under "stupidest stunts." 456 00:19:37,341 --> 00:19:39,209 Here it is. First page. 457 00:19:40,628 --> 00:19:42,679 I've lost kelly forever. 458 00:19:42,746 --> 00:19:45,815 She's never gonna want to talk to me again after what i've done. 459 00:19:45,883 --> 00:19:47,583 Come on, woody. 460 00:19:47,651 --> 00:19:48,985 Look, i'm sure lots of guys 461 00:19:49,053 --> 00:19:50,753 yell out at dinner parties 462 00:19:50,821 --> 00:19:53,807 that they won't have sex with their girlfriends' mothers. 463 00:19:53,874 --> 00:19:56,109 Yeah, you're probably right, mr. Peterson, 464 00:19:56,177 --> 00:19:58,929 but that still doesn't help ease the pain. 465 00:20:01,865 --> 00:20:03,216 Hi, woody. 466 00:20:03,284 --> 00:20:04,050 Kelly. 467 00:20:05,169 --> 00:20:06,352 Are you ok? 468 00:20:06,420 --> 00:20:08,688 Well, i thought you'd never want to see me again 469 00:20:08,756 --> 00:20:10,323 after what i did. 470 00:20:10,390 --> 00:20:13,876 Well, i admit, i was a bit peeved at first, 471 00:20:13,944 --> 00:20:16,046 but i can understand. 472 00:20:16,113 --> 00:20:18,581 You know, i--i'm just sorry that mother gave you the wrong impression. 473 00:20:18,649 --> 00:20:20,233 What do you mean? 474 00:20:20,301 --> 00:20:22,068 Woody, maybe i should have warned you about her. 475 00:20:22,136 --> 00:20:23,670 Mother likes to flirt. 476 00:20:23,738 --> 00:20:25,572 But it's all innocent fun. 477 00:20:25,640 --> 00:20:28,441 She says it keeps her young. 478 00:20:28,509 --> 00:20:30,594 You mean she was just goofing around with me? 479 00:20:30,661 --> 00:20:32,496 She's flirted with all my boyfriends. 480 00:20:32,563 --> 00:20:35,749 Of course, nobody's been rude about it like you. 481 00:20:35,817 --> 00:20:37,717 All right, wood. Way to go. 482 00:20:39,904 --> 00:20:41,688 So i've blown it. 483 00:20:41,755 --> 00:20:45,192 Now i've blown it with every single member of your family. 484 00:20:45,259 --> 00:20:48,862 You haven't blown it with one very important person, woody. 485 00:20:48,929 --> 00:20:50,213 I know. 486 00:20:50,281 --> 00:20:53,049 Your crazy aunt martha. 487 00:20:53,117 --> 00:20:56,519 Of course, she thinks i'm winston churchill. 488 00:20:56,587 --> 00:20:59,555 No, woody, with me. Don't you see? 489 00:20:59,674 --> 00:21:02,375 It--it doesn't matter what my family thinks. 490 00:21:03,678 --> 00:21:05,378 I love you. 491 00:21:05,445 --> 00:21:08,014 Besides, mother still likes you. 492 00:21:08,082 --> 00:21:12,052 As a matter of fact, she wanted to come here and apologize in person. 493 00:21:12,119 --> 00:21:14,554 But i thought it might make you nervous, 494 00:21:14,638 --> 00:21:16,990 so i had her write you a note instead. 495 00:21:17,058 --> 00:21:19,559 Oh, that was real nice of her. 496 00:21:19,627 --> 00:21:21,294 Woody, i've got to run. 497 00:21:21,362 --> 00:21:24,297 I'm just supposed to be out for a few minutes picking up cold cuts. 498 00:21:24,565 --> 00:21:26,899 It seems like a lot of food disappeared. 499 00:21:26,967 --> 00:21:29,069 We don't know what happened. 500 00:21:29,703 --> 00:21:31,304 Good night, sam. 501 00:21:33,074 --> 00:21:35,175 [Muffled] good night, kelly. 502 00:21:42,533 --> 00:21:44,134 So, smooth sailing, huh, wood? 503 00:21:44,201 --> 00:21:45,468 Yeah, i am so relieved. 504 00:21:45,536 --> 00:21:46,569 (Norm) all right. 505 00:21:46,637 --> 00:21:48,237 Well, i mean, i should have known 506 00:21:48,306 --> 00:21:50,273 that, uh, mrs. Gaines wouldn't be interested in me. 507 00:21:50,341 --> 00:21:51,341 [All chuckling] 508 00:21:51,409 --> 00:21:52,609 i should have known 509 00:21:52,677 --> 00:21:54,827 that a nice classy lady like her 510 00:21:54,895 --> 00:21:56,329 would never be interested 511 00:21:56,397 --> 00:21:58,865 in a naive indiana farm boy. 512 00:21:58,932 --> 00:22:00,933 Well, i have to admit it is kind of silly, isn't it? 513 00:22:01,001 --> 00:22:03,269 Woody and mrs. Gaines, 514 00:22:03,337 --> 00:22:05,772 it's about the most ridiculous thing i ever heard. 515 00:22:05,840 --> 00:22:06,907 [All laughing] 516 00:22:06,974 --> 00:22:08,625 hey, man, you think that's funny, 517 00:22:08,693 --> 00:22:10,527 wait till you hear this. 518 00:22:10,595 --> 00:22:11,728 "Dear, woody, 519 00:22:11,796 --> 00:22:13,797 "kelly thinks i'm writing you an apology. 520 00:22:13,865 --> 00:22:16,466 "What i really want to say is i ache for you, 521 00:22:16,534 --> 00:22:18,502 "my strong young coconut. 522 00:22:20,804 --> 00:22:22,338 "I live for the moment 523 00:22:22,406 --> 00:22:25,042 "when i can harvest your lusty fruit. 524 00:22:26,293 --> 00:22:27,894 Love, roxanne." 525 00:22:28,879 --> 00:22:31,214 Is she a crack-up, or what? 526 00:22:31,282 --> 00:22:32,982 [All laughing] 527 00:22:34,718 --> 00:22:36,903 ma'am, a textbook rescue. 528 00:22:36,970 --> 00:22:38,471 We have the walls covered with mattresses. 529 00:22:38,539 --> 00:22:40,006 All we have to do is cut the power, 530 00:22:40,073 --> 00:22:42,676 and he'll land there safe as a baby. 531 00:22:42,743 --> 00:22:44,677 All right, let's not waste any more time. Let's do it. 532 00:22:44,745 --> 00:22:47,280 Wait a minute, wait a minute. According to this book here, 533 00:22:47,348 --> 00:22:50,049 if clavin can stay on that bull for 5 more hours, 534 00:22:50,118 --> 00:22:52,835 he's gonna break the world record. 535 00:22:53,187 --> 00:22:55,171 Hey, clavin, do you want to get off, 536 00:22:55,239 --> 00:22:57,340 or do you want to be world champion? 537 00:22:57,407 --> 00:22:59,342 [Cliff yelling] i want, i want, i want to get off! 538 00:22:59,409 --> 00:23:02,446 For the l-love of god, get me o-off! 539 00:23:02,513 --> 00:23:03,680 He's gonna go for it! 540 00:23:03,914 --> 00:23:05,815 [All cheering] 39553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.