Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,577 --> 00:00:14,753
Get ready.
We're turning on jump run.
2
00:00:16,103 --> 00:00:18,888
Hey, Ponch, you okay?
3
00:00:18,931 --> 00:00:20,672
Yeah, I was just
thinking about the custom
4
00:00:20,716 --> 00:00:23,414
of yelling "Geronimo"
when you jump.
5
00:00:23,458 --> 00:00:26,722
Started in "World war II"
with American paratroopers.
6
00:00:26,765 --> 00:00:30,117
Yeah, he was a famous
Apache Indian warrior.
7
00:00:30,160 --> 00:00:31,553
Great fighting image.
8
00:00:31,596 --> 00:00:34,382
Yeah, I know
that but I still can't see
9
00:00:34,425 --> 00:00:38,081
why they yell "Geronimo."
10
00:00:38,125 --> 00:00:40,866
Geronimo's real name
was Goyathlay.
11
00:00:40,910 --> 00:00:43,826
How'd you like to jump out of
a plane and yell, "Goyathlay?"
12
00:00:47,743 --> 00:00:49,527
Okay, jump!
13
00:00:49,571 --> 00:00:53,401
You know, I got
a better word.
14
00:00:53,444 --> 00:00:54,619
Help!
15
00:04:25,395 --> 00:04:26,527
Looks like top dollar, huh?
16
00:04:26,570 --> 00:04:30,139
Oh, yeah, yeah,
that's it. Yep.
17
00:04:30,182 --> 00:04:32,054
Listen, my man,
now, why don't you hand me
18
00:04:32,097 --> 00:04:33,273
the master key, huh?
19
00:04:36,058 --> 00:04:37,015
Heh.
20
00:04:53,858 --> 00:04:55,338
Uh, next time,
I'm gonna see
21
00:04:55,382 --> 00:04:58,210
how close I can come
to landing on the target.
22
00:04:58,254 --> 00:05:01,039
Diane won two
target competitions last year.
23
00:05:01,083 --> 00:05:02,737
- Yeah.
24
00:05:02,780 --> 00:05:06,001
Well, I guess I'll just,
uh, rope me a little teacher.
25
00:05:08,786 --> 00:05:11,876
Just for that, you have
to put my chute away.
26
00:05:11,920 --> 00:05:13,443
Hey, listen,
why don't you get your horse
27
00:05:13,487 --> 00:05:15,967
and bring him out here
and I'll hold him.
28
00:05:16,011 --> 00:05:18,361
And you can drop
right into the saddle, huh?
29
00:05:18,405 --> 00:05:19,667
I don't think
he'd like that.
30
00:05:21,669 --> 00:05:23,148
Hey!
31
00:05:23,192 --> 00:05:25,325
'Guys, look,
there's my Mercedes!'
32
00:05:53,004 --> 00:05:55,398
All smokies in the vicinity
of Skyway Park.
33
00:05:55,442 --> 00:05:59,097
Off-duty CHP Officer
Poncherello, badge B-600
34
00:05:59,141 --> 00:06:02,536
in pursuit of a red,
stolen Mercedes.
35
00:06:02,579 --> 00:06:05,103
Mercedes accompanied
by a man on a motorcycle.
36
00:06:05,147 --> 00:06:06,496
Request assistance.
37
00:08:10,838 --> 00:08:12,666
Whoo-hoo!
38
00:08:45,002 --> 00:08:46,830
Come on, baby!
39
00:09:02,542 --> 00:09:05,109
'15 David, 11-85 responding.'
40
00:09:08,765 --> 00:09:12,552
'15-5, David,
11-82, northbound..'
41
00:09:30,439 --> 00:09:31,658
I heard Bonnie's call,
but she didn't say
42
00:09:31,701 --> 00:09:32,789
there was an accident.
43
00:09:32,833 --> 00:09:34,661
Hey, Grossie,
how'd you get here?
44
00:09:34,704 --> 00:09:37,011
- On my motorcycle.
45
00:09:37,054 --> 00:09:38,360
Boathouse Road.
46
00:09:38,403 --> 00:09:39,579
Are those the guys
you were chasing?
47
00:09:39,622 --> 00:09:40,754
Nope.
48
00:09:48,805 --> 00:09:49,980
'Listen, I'll call you'
49
00:09:50,024 --> 00:09:51,808
if there's any
further questions, okay?
50
00:09:51,852 --> 00:09:53,897
Got an ambulance rolling.
What happened?
51
00:09:53,941 --> 00:09:55,551
Fugitive car was passing
across the double line
52
00:09:55,595 --> 00:09:57,422
and then that guy
came around the curve.
53
00:09:57,466 --> 00:09:59,207
Lucky nobody's
badly hurt.
54
00:09:59,250 --> 00:10:00,991
Look, did you see
Diane's Mercedes?
55
00:10:01,035 --> 00:10:02,645
- Yeah.
56
00:10:02,689 --> 00:10:05,213
Oh, no. Is that
the stolen you were after?
57
00:10:05,256 --> 00:10:07,650
Must've turned off
into the city.
58
00:10:07,694 --> 00:10:09,652
Or into these hills.
59
00:10:09,696 --> 00:10:10,914
You could fight
the battle of Gettysburg
60
00:10:10,958 --> 00:10:12,524
out here, and nobody
would know it.
61
00:10:12,568 --> 00:10:15,310
If you don't need me,
I'm gonna look around.
62
00:10:15,353 --> 00:10:16,528
I'll stay with Bonnie.
63
00:10:16,572 --> 00:10:18,095
You guys better
go tell Diane.
64
00:10:18,139 --> 00:10:20,489
Yeah, she's gonna
be thrilled.
65
00:10:20,532 --> 00:10:21,664
- There you go.
- Yeah.
66
00:10:24,058 --> 00:10:27,322
♪ The filter bone's connected
to the carburetor bone ♪
67
00:10:27,365 --> 00:10:30,586
♪ The carburetor bone's
connected to the car bone ♪
68
00:10:30,630 --> 00:10:33,589
♪ The car bone's connected
to the motor bone ♪
69
00:10:33,633 --> 00:10:36,853
♪ Motor bone's connected
to the shaft bone ♪
70
00:10:36,897 --> 00:10:40,074
♪ The shaft bone's connected
to the frame bone ♪
71
00:10:40,117 --> 00:10:42,946
♪ Them cars them cars
we're gonna strip ♪
72
00:10:42,990 --> 00:10:45,906
♪ Them cars them cars
we're gonna strip ♪
73
00:10:45,949 --> 00:10:48,909
♪ Them cars them cars
we're gonna strip ♪
74
00:10:48,952 --> 00:10:50,824
♪ Now hear
the word of Detroit ♪
75
00:10:50,867 --> 00:10:52,086
♪ I said now hear.. ♪
76
00:10:52,129 --> 00:10:53,696
'Hey, hey, hey,
look at this.'
77
00:10:53,740 --> 00:10:55,393
Looks like we
got ourselves a bonus, huh?
78
00:10:55,437 --> 00:10:57,569
Wow, yeah..
79
00:10:57,613 --> 00:10:59,484
...that's nice.
80
00:11:01,661 --> 00:11:02,618
Uh!
81
00:11:11,496 --> 00:11:12,889
Oh, look at that,
look at that, man.
82
00:11:12,933 --> 00:11:14,674
A piece of that plane
just fell off.
83
00:11:20,418 --> 00:11:22,029
Mike, I think
we should be like, you know
84
00:11:22,072 --> 00:11:23,987
good citizens
and report that.
85
00:11:24,031 --> 00:11:25,380
- Sure.
86
00:11:25,423 --> 00:11:28,775
Well, how are we gonna
explain how come we saw
87
00:11:28,818 --> 00:11:31,821
what I don't think you
saw in the first place, huh?
88
00:11:31,865 --> 00:11:33,040
Come on, come on.
Come on.
89
00:11:33,083 --> 00:11:34,519
Let's get back to work.
90
00:11:34,563 --> 00:11:36,217
Ooh, boy.
91
00:11:36,260 --> 00:11:38,915
♪ Them cars them cars
we're gonna strip ♪
92
00:11:38,959 --> 00:11:41,831
♪ Them cars them cars
we're gonna strip ♪
93
00:11:41,875 --> 00:11:44,660
♪ Them cars them cars
we're gonna strip ♪
94
00:11:44,704 --> 00:11:47,141
♪ Now hear the word
of Detroit ♪
95
00:11:47,184 --> 00:11:49,534
♪ Now hear the word
of Detroit ♪♪
96
00:11:55,976 --> 00:11:58,195
Next time, Juan, you come up
with a new approach route.
97
00:11:58,239 --> 00:11:59,893
There's too many
gawkers here.
98
00:11:59,936 --> 00:12:02,286
Sky divers have big eyes
and long noses.
99
00:14:03,364 --> 00:14:05,235
Uh, now the underwriters would
have to be assured
100
00:14:05,279 --> 00:14:06,889
Miss Wayborne,
that this actually
101
00:14:06,933 --> 00:14:08,108
is the remains
of your vehicle.
102
00:14:08,151 --> 00:14:09,370
Well, you're assured.
103
00:14:09,413 --> 00:14:10,588
Our sergeant
found this Mercedes
104
00:14:10,632 --> 00:14:11,894
on Motor Avenue
this morning.
105
00:14:11,938 --> 00:14:13,548
We already checked
out the numbers.
106
00:14:13,591 --> 00:14:16,159
Well, then my company
will probably have to pay off.
107
00:14:16,203 --> 00:14:17,813
The blue book value,
of course.
108
00:14:17,857 --> 00:14:19,293
Blue book?
109
00:14:19,336 --> 00:14:22,165
This car is worth more
now than when I paid for it.
110
00:14:22,209 --> 00:14:24,124
I'll be out
at least $4000.
111
00:14:24,167 --> 00:14:26,126
If you'll read
your policy, Miss Wayborne
112
00:14:26,169 --> 00:14:27,997
page two, clause thirty eight--
113
00:14:28,041 --> 00:14:29,520
Mr. Heller, excuse me.
114
00:14:29,564 --> 00:14:31,696
Most companies make
reasonable adjustments.
115
00:14:31,740 --> 00:14:33,742
Uh, that's a decision
for my supervisor.
116
00:14:33,785 --> 00:14:35,352
But just remember,
whatever you've lost
117
00:14:35,396 --> 00:14:36,832
we've lost much more.
118
00:14:36,876 --> 00:14:38,268
I personally
have paid off
119
00:14:38,312 --> 00:14:39,661
three claims like this
in the last 20 days.
120
00:14:39,704 --> 00:14:41,445
There's no way
you can lose.
121
00:14:41,489 --> 00:14:44,187
I mean, as auto theft goes up,
so does insurance rates.
122
00:14:44,231 --> 00:14:45,928
So, I mean the public pays,
not you.
123
00:14:45,972 --> 00:14:49,105
Well, that's the American way,
Officer Baker.
124
00:14:59,594 --> 00:15:01,117
Hey, we got kinda
of a negative lead
125
00:15:01,161 --> 00:15:02,553
on your
girlfriend's Mercedes.
126
00:15:02,597 --> 00:15:03,859
Well, that's better
than no lead at all.
127
00:15:03,903 --> 00:15:06,427
Yeah, same MOS
in four other cases
128
00:15:06,470 --> 00:15:07,776
one car at a time.
129
00:15:07,819 --> 00:15:10,344
So I think it's probably
not a big operation
130
00:15:10,387 --> 00:15:12,955
maybe just the two baddies
you guys eyeballed.
131
00:15:12,999 --> 00:15:15,740
If nothing else, they must be
selling the parts they strip.
132
00:15:15,784 --> 00:15:18,613
Well, nothing's been turning up,
black market or otherwise.
133
00:15:18,656 --> 00:15:20,832
Auto theft has
been trying, but, um..
134
00:15:20,876 --> 00:15:22,356
Maybe they're shipping
them out of state.
135
00:15:22,399 --> 00:15:23,923
'Maybe.'
136
00:15:23,966 --> 00:15:26,229
But cameras and other incidental
stuff from the cars
137
00:15:26,273 --> 00:15:29,189
have been turning up
in local pawn shops and such.
138
00:15:29,232 --> 00:15:31,974
Come on, sarge, they're not
stripping cars for exercise.
139
00:15:32,018 --> 00:15:33,758
They got to be selling
those parts somewhere.
140
00:15:33,802 --> 00:15:37,806
Well, that's a very
astute observation.
141
00:15:37,849 --> 00:15:40,417
Why don't you stick it
in the suggestion box, hmm.
142
00:15:42,158 --> 00:15:44,552
Do we have
a suggestion box?
143
00:15:44,595 --> 00:15:46,293
Well, maybe we should.
144
00:15:46,336 --> 00:15:48,077
That's the American way.
145
00:16:00,960 --> 00:16:02,918
Listen, why don't we take
a spin out toward Hobrin Road?
146
00:16:02,962 --> 00:16:05,094
We might spot
the clouters.
147
00:16:05,138 --> 00:16:06,269
It's a long shot.
148
00:16:06,313 --> 00:16:07,444
It's way off our beat.
149
00:16:07,488 --> 00:16:09,229
We'll use our lunch break.
150
00:16:28,857 --> 00:16:30,946
They're on a different course
than last time.
151
00:16:30,990 --> 00:16:32,165
We're in the wrong
place again.
152
00:16:32,208 --> 00:16:33,514
Come on, let's get back
to the airport.
153
00:16:35,255 --> 00:16:37,822
You wanna get your hands
on all that good stuff?
154
00:16:37,866 --> 00:16:39,999
- Well, yeah.
- Well, come on, let's go.
155
00:17:45,542 --> 00:17:47,283
You just brought yourself
a police escort.
156
00:18:47,082 --> 00:18:49,389
They're still coming on.
They must have tail rockets.
157
00:18:56,047 --> 00:18:57,484
What are you doing?
158
00:18:57,527 --> 00:18:59,486
Well, they're asking for it.
159
00:19:32,388 --> 00:19:34,216
Alright, as you are.
160
00:19:34,260 --> 00:19:37,567
Okay, speedy, I got
a loaded 38 under my left arm
161
00:19:37,611 --> 00:19:40,483
and my badge in
my right-hand coat pocket.
162
00:19:40,527 --> 00:19:43,094
Alright, the badge,
very carefully.
163
00:19:50,885 --> 00:19:52,234
Drug enforcement.
164
00:19:52,278 --> 00:19:53,888
Well, well, he can read.
165
00:19:53,931 --> 00:19:56,586
Yeah, but his lips moved.
166
00:19:56,630 --> 00:19:57,892
Hey, partner,
we got ourselves
167
00:19:57,935 --> 00:20:00,416
a couple of super cops here.
168
00:20:00,460 --> 00:20:02,331
That's why they
refused to yield.
169
00:20:03,767 --> 00:20:05,508
You wheelie-boppers
know the penalty
170
00:20:05,552 --> 00:20:07,641
for obstructing
federal officers?
171
00:20:07,684 --> 00:20:09,077
No, but we do know
you feds are
172
00:20:09,120 --> 00:20:11,297
above all the laws
since Moses, right?
173
00:20:11,340 --> 00:20:14,038
Alright, smart mouth,
it isn't funny.
174
00:20:14,082 --> 00:20:16,084
We were trying
to intercept a shipment
175
00:20:16,127 --> 00:20:17,912
a million dollars
worth of drugs.
176
00:20:17,955 --> 00:20:19,696
You two dummies
queered it.
177
00:20:19,740 --> 00:20:22,656
Would you forgive us, please,
the stop was unintentional.
178
00:20:22,699 --> 00:20:24,135
Unintentional?
179
00:20:24,179 --> 00:20:25,876
Our sergeant promised
us an ice-cream cone
180
00:20:25,920 --> 00:20:27,791
if we'd come out here
and ride fast, flash our lights
181
00:20:27,835 --> 00:20:29,576
toot our sirens,
and chew gum at the same time.
182
00:20:29,619 --> 00:20:31,012
'So we're out here
practicing.'
183
00:20:31,055 --> 00:20:32,840
'So if you want to crank
this tank up over 55'
184
00:20:32,883 --> 00:20:34,929
we'll try to catch you
one more time.
185
00:20:45,113 --> 00:20:47,246
Jon, what flavor
ice
186
00:20:49,291 --> 00:20:50,336
Tutti-frutti.
187
00:21:15,970 --> 00:21:17,145
It go down ,alright?
188
00:21:17,188 --> 00:21:18,494
'Just like always, sir.'
189
00:21:18,538 --> 00:21:19,626
Good, good.
190
00:21:19,669 --> 00:21:21,323
Any reason
why it wouldn't?
191
00:21:21,367 --> 00:21:22,846
No, no, it's, uh..
192
00:21:22,890 --> 00:21:24,239
...it's just that, uh..
193
00:21:24,283 --> 00:21:26,459
...Miller and Juan
saw a couple of guys
194
00:21:26,502 --> 00:21:28,852
snooping around the plane
out at Van Nuys.
195
00:21:28,896 --> 00:21:30,332
- 'Could be.'
196
00:21:30,376 --> 00:21:32,291
You know,
I think we better beef up
197
00:21:32,334 --> 00:21:34,684
our patrol around the ranch.
198
00:21:52,615 --> 00:21:54,878
Alright, item 1785-B.
199
00:21:54,922 --> 00:21:59,448
Chassis of a Mercedes 450 SL,
with 4 brand-new radials.
200
00:21:59,492 --> 00:22:01,320
Do I hear $1000?
201
00:22:01,363 --> 00:22:03,322
Do I hear a $1000?
I got $1000.
202
00:22:03,365 --> 00:22:05,062
'Do I hear 1100?
Do I hear 1100?'
203
00:22:05,106 --> 00:22:06,629
'I got a 1000
do I hear a 1100?'
204
00:22:06,673 --> 00:22:08,152
'$1100. Do I hear 12?'
205
00:22:08,196 --> 00:22:09,676
I got $1100,
let me hear 12.
206
00:22:09,719 --> 00:22:11,242
I got $1100,
let me hear 12.
207
00:22:11,286 --> 00:22:13,375
I got $1200.
Do I hear 13?
208
00:22:13,419 --> 00:22:15,203
I got $1200,
do I hear 13?
209
00:22:15,246 --> 00:22:16,509
Fourteen hundred dollars.
210
00:22:16,552 --> 00:22:19,163
'$1400! Do I hear 15?'
211
00:22:19,207 --> 00:22:21,514
Fourteen, I got 14.
Do I hear 15?
212
00:22:21,557 --> 00:22:24,995
Fifteen hundred dollars?
213
00:22:25,039 --> 00:22:26,997
$1400 going once..
214
00:22:27,041 --> 00:22:29,130
$1400 going twice..
215
00:22:29,173 --> 00:22:30,827
'Alright, sir.'
216
00:22:30,871 --> 00:22:33,352
You can pick up your pink slip
and registration at the office.
217
00:22:42,012 --> 00:22:44,145
Hey, what does
everybody feel like doing?
218
00:22:44,188 --> 00:22:46,887
There's a new disco on
Montgomery if you like to dance.
219
00:22:46,930 --> 00:22:49,629
Hey, look, if Ponch could
sky-dive as well as he danced
220
00:22:49,672 --> 00:22:50,891
he wouldn't need
a parachute.
221
00:22:50,934 --> 00:22:52,414
Hey, Geronimo.
222
00:22:54,198 --> 00:22:55,504
Hey!
223
00:22:55,548 --> 00:22:57,245
'That's my Mercedes.'
224
00:23:03,512 --> 00:23:05,079
What are you doing
with my car?
225
00:23:05,122 --> 00:23:06,428
Hold it a minute,
hold it a minute
226
00:23:06,472 --> 00:23:08,038
how do you know
this is your Mercedes?
227
00:23:08,082 --> 00:23:09,518
Does a mother know
her own child?
228
00:23:09,562 --> 00:23:11,564
I know that's my car.
229
00:23:11,607 --> 00:23:14,610
Lady, you're cute,
but you're very much mistaken.
230
00:23:14,654 --> 00:23:16,438
- Now, if you don't mind--
- Now, wait just a minute.
231
00:23:16,482 --> 00:23:18,832
My name's Jon Baker.
This is Frank Poncherello.
232
00:23:18,875 --> 00:23:21,225
This is Shari Johns
and this is Miss Diane Wayborne.
233
00:23:21,269 --> 00:23:23,010
We're California
highway patrolmen.
234
00:23:23,053 --> 00:23:24,794
Miss Wayborne had her
Mercedes stolen recently.
235
00:23:24,838 --> 00:23:26,492
Stolen!
236
00:23:26,535 --> 00:23:28,972
Well, if you think I stole
this car you're very much--
237
00:23:29,016 --> 00:23:31,192
I don't think anything.
I'm sorry to bother you.
238
00:23:31,235 --> 00:23:32,976
I'd like to see your
registration, please.
239
00:23:33,020 --> 00:23:34,238
Well, alright.
240
00:23:38,547 --> 00:23:41,376
Uh, there's the temporary
registration
241
00:23:41,420 --> 00:23:43,422
and here's
my driver's license.
242
00:23:44,771 --> 00:23:46,729
- It's her car.
- Aw, come on.
243
00:23:46,773 --> 00:23:48,601
Now, I bought this car.
244
00:23:48,644 --> 00:23:50,733
Yes, that's obvious.
245
00:23:50,777 --> 00:23:52,474
Guess who he bought it from.
246
00:23:52,518 --> 00:23:53,693
John Smith.
247
00:23:55,521 --> 00:23:58,872
Wait a minute.
What does all this mean?
248
00:23:58,915 --> 00:24:01,135
Well, I would
guess that John Smith
249
00:24:01,178 --> 00:24:03,485
parked this car somewhere
with a "for sale" sign on it
250
00:24:03,529 --> 00:24:05,531
and you bought it.
251
00:24:05,574 --> 00:24:07,402
So what?
252
00:24:07,446 --> 00:24:08,969
If the car
wasn't his to sell
253
00:24:09,012 --> 00:24:11,624
they'd stop
the change of registration.
254
00:24:11,667 --> 00:24:13,321
Now, I don't understand this.
255
00:24:13,364 --> 00:24:15,715
Yeah. I'm just beginning to.
256
00:24:15,758 --> 00:24:17,673
Wait, wha..
You're letting him go?
257
00:24:17,717 --> 00:24:19,022
It's his car.
258
00:24:19,066 --> 00:24:21,503
My car is his car?
259
00:24:21,547 --> 00:24:23,853
Jon will explain it.
260
00:24:23,897 --> 00:24:25,464
I don't understand.
261
00:24:28,423 --> 00:24:30,904
The car was legally registered
to a John Smith.
262
00:24:30,947 --> 00:24:32,296
Whoever he may be.
263
00:24:32,340 --> 00:24:34,037
The only way they can do it
is at the auction.
264
00:24:34,081 --> 00:24:36,562
They buy the chassis, then
they get the pink slip legally
265
00:24:36,605 --> 00:24:39,086
'and put back the parts
that they stripped.'
266
00:24:39,129 --> 00:24:42,611
But the registration number
proves thiscar is Diane's.
267
00:24:42,655 --> 00:24:44,221
Was Diane's.
268
00:24:44,265 --> 00:24:45,919
She waived all rights
when the insurance company
269
00:24:45,962 --> 00:24:48,138
paid her off and sold
the chassis for junk.
270
00:24:48,182 --> 00:24:49,879
And the clouters
for, like, peanuts
271
00:24:49,923 --> 00:24:53,404
have themselves
an almost new 450 SL.
272
00:24:53,448 --> 00:24:55,276
That's quite
a business they're in.
273
00:24:55,319 --> 00:24:58,714
Hey, buy low, sell high.
It's the American way.
274
00:25:08,637 --> 00:25:10,160
You gonna eat that
hamburger or just sit there
275
00:25:10,204 --> 00:25:12,641
and poke it to death?
276
00:25:12,685 --> 00:25:15,122
Um, I'm not hungry, Ponch.
277
00:25:15,165 --> 00:25:16,950
Well, why'd you order it?
278
00:25:16,993 --> 00:25:19,343
I don't know. The picture
looked good on the menu.
279
00:25:19,387 --> 00:25:22,521
Well, next time, order
the picture. It's cheaper.
280
00:25:22,564 --> 00:25:24,566
Hey, look, why are we
sitting here at our lunch break
281
00:25:24,610 --> 00:25:26,481
chomping away, when
we could be outside starving
282
00:25:26,525 --> 00:25:27,917
looking for those clouters?
283
00:25:27,961 --> 00:25:30,398
We're sitting here
at our lunch break chomping away
284
00:25:30,441 --> 00:25:32,400
when we could be
out there starving
285
00:25:32,443 --> 00:25:34,489
looking for the clouters
because our sergeant told us
286
00:25:34,533 --> 00:25:36,491
to leave said clouters
to auto theft.
287
00:25:36,535 --> 00:25:38,624
That's why we're sitting
here chompin' away.
288
00:25:41,801 --> 00:25:43,063
- Hey, guys.
- Hi.
289
00:25:43,106 --> 00:25:44,586
- Pretty good.
290
00:25:44,630 --> 00:25:47,502
- Oh, I'm hungry.
291
00:25:47,546 --> 00:25:49,156
Excuse me.
292
00:25:49,199 --> 00:25:53,726
Uh, hey, listen, uh..
Do you want this hamburger?
293
00:25:53,769 --> 00:25:55,510
Oh, no, thanks.
294
00:25:55,554 --> 00:25:58,034
Well, it's still hot.
Go ahead.
295
00:25:58,078 --> 00:25:59,819
No, I don't think so.
296
00:26:03,083 --> 00:26:04,258
Half
297
00:26:07,043 --> 00:26:09,785
Okay. Why not?
298
00:26:09,829 --> 00:26:11,178
Make that a buck.
299
00:26:17,140 --> 00:26:18,533
Should've held out.
300
00:26:37,726 --> 00:26:40,773
♪ Yeah yeah yeah
yeah yeah yeah ♪
301
00:26:40,816 --> 00:26:42,775
♪ Yeah yeah yeah
yeah yeah yeah ♪♪
302
00:26:42,818 --> 00:26:45,081
Go for it, baby.
Yeah!
303
00:26:45,125 --> 00:26:46,213
Hit it.
304
00:26:46,256 --> 00:26:47,954
- Yeah!
- Yeah.
305
00:26:49,172 --> 00:26:50,783
What are you doin'?
306
00:27:19,072 --> 00:27:20,726
Trouble is, Jon,
there are dozens
307
00:27:20,769 --> 00:27:22,728
of these wagon
tracks around here.
308
00:27:22,771 --> 00:27:25,948
We could be out here the rest of
our lives and not get anywhere.
309
00:27:25,992 --> 00:27:28,385
'Units in the vicinity
of Edgewood and Pine'
310
00:27:28,429 --> 00:27:30,823
'citizen's report
of a white Camaro'
311
00:27:30,866 --> 00:27:33,956
'license 714,
Roger Sam Adam.'
312
00:27:34,000 --> 00:27:37,394
'Stolen 15 ago from the parking
lot at that address.'
313
00:27:37,438 --> 00:27:39,440
'Last seen northbound on Pine.'
314
00:27:43,705 --> 00:27:44,837
Bingo, baby.
315
00:28:25,355 --> 00:28:27,967
Uh-oh,
bad guys running.
316
00:28:28,010 --> 00:28:29,359
Not ours, are they?
317
00:28:29,403 --> 00:28:31,492
No.
318
00:28:31,535 --> 00:28:33,450
Hey, it's our
wheelie-boppers.
319
00:28:37,454 --> 00:28:38,847
What
What happened
320
00:28:38,891 --> 00:28:40,762
The bad guys turned off,
the wheelie-boppers
321
00:28:40,806 --> 00:28:42,546
went right by them.
322
00:28:42,590 --> 00:28:45,288
Well, it's our duty as fellow
law enforcement officers
323
00:28:45,332 --> 00:28:47,595
to inform the wheelie-boppers
that they're on the wrong track.
324
00:28:47,638 --> 00:28:49,771
- True.
325
00:28:49,815 --> 00:28:51,207
Hey, wheelie-boppers!
326
00:28:57,823 --> 00:28:59,563
They won't listen.
327
00:28:59,607 --> 00:29:01,696
You did your duty,
I'll vouch for that.
328
00:29:28,331 --> 00:29:29,506
There's nothing
down there.
329
00:29:29,550 --> 00:29:31,682
Yeah, they must've
turned off.
330
00:30:07,414 --> 00:30:08,632
Spot somethin'?
331
00:30:09,895 --> 00:30:11,984
I think somethin'
spotted me.
332
00:30:23,386 --> 00:30:25,475
I don't believe it.
333
00:30:25,519 --> 00:30:27,826
These guys are more trouble
than a guilty conscience.
334
00:30:35,572 --> 00:30:36,747
Hey!
335
00:30:38,575 --> 00:30:39,838
Hey, beat it, you guys!
336
00:30:39,881 --> 00:30:41,100
You're blowing
a surveillance here.
337
00:30:41,143 --> 00:30:42,971
Yeah, nice view
from up here.
338
00:30:43,015 --> 00:30:45,365
Yeah, you think they saw
anything unusual on the road?
339
00:30:45,408 --> 00:30:47,541
Hey, you heard
what the man said, beat it!
340
00:30:47,584 --> 00:30:49,021
Those guys we were
chasing weren't speeders.
341
00:30:49,064 --> 00:30:50,283
They were car thieves.
342
00:30:50,326 --> 00:30:51,327
Hey, listen,
we're looking
343
00:30:51,371 --> 00:30:53,242
to bust up
a dope ring here.
344
00:30:53,286 --> 00:30:55,941
You're cramping our act with
a couple of two
345
00:30:55,984 --> 00:30:59,074
Go on, beat it, before I call
your truant officer!
346
00:30:59,118 --> 00:31:00,467
Jon, there's only
a couple of places
347
00:31:00,510 --> 00:31:02,251
down there
they could hide.
348
00:31:02,295 --> 00:31:04,645
Yeah, maybe we
should go search.
349
00:31:04,688 --> 00:31:06,560
We don't wanna get
these nice, narcs mad at us.
350
00:31:06,603 --> 00:31:07,822
Yeah.
351
00:31:13,654 --> 00:31:16,178
Hold it! Hold it!
352
00:31:16,222 --> 00:31:18,180
Did I hear you say
you wanna cooperate?
353
00:31:18,224 --> 00:31:21,140
Alright. Let's talk.
354
00:31:22,315 --> 00:31:23,664
But not here.
355
00:31:27,450 --> 00:31:29,235
According to
our contact in Mexico
356
00:31:29,278 --> 00:31:31,454
the heroin's being flown
across the border
357
00:31:31,498 --> 00:31:32,978
regularly in a Beechcraft.
358
00:31:33,021 --> 00:31:35,154
But when we case
the Beech at Van Nuys
359
00:31:35,197 --> 00:31:37,112
it's always squeaky clean.
360
00:31:37,156 --> 00:31:39,767
Well, there must be
a drop-off en route somewhere.
361
00:31:39,810 --> 00:31:42,030
Right, now, if you
two guys will butt out
362
00:31:42,074 --> 00:31:45,642
we can determine if it's in
the area that we're assigned to.
363
00:31:45,686 --> 00:31:47,775
Yeah, you go busting in
there with sirens and guns
364
00:31:47,818 --> 00:31:49,559
you could spook
the whole operation.
365
00:31:49,603 --> 00:31:51,170
Look, we aren't
going to butt out.
366
00:31:51,213 --> 00:31:52,736
I mean, we have something
at stake here, too.
367
00:31:52,780 --> 00:31:54,216
But I'll tell you
what we will do
368
00:31:54,260 --> 00:31:55,957
if you tell us where
those guys turned off
369
00:31:56,001 --> 00:31:57,132
we'll just
go in there quietly.
370
00:31:57,176 --> 00:31:58,699
Out of uniform,
like back packers.
371
00:31:58,742 --> 00:32:00,962
A couple of hikers
shouldn't spook your dopers.
372
00:32:02,529 --> 00:32:04,052
And if we don't
tell you?
373
00:32:04,096 --> 00:32:06,620
Well, then we go in like
our sergeant taught us
374
00:32:06,663 --> 00:32:08,274
riding fast, flashing lights
375
00:32:08,317 --> 00:32:11,930
tootin' our sirens,
and, uh, chewing gum.
376
00:32:11,973 --> 00:32:13,670
Chewing gum, yeah.
377
00:32:18,023 --> 00:32:20,939
Alright.
It was Badger Canyon.
378
00:32:24,899 --> 00:32:27,075
Well, I guess we're gonna
have to report this to Getraer.
379
00:32:27,119 --> 00:32:28,990
Oh, absolutely,
that's for sure.
380
00:32:29,034 --> 00:32:30,513
Then he's gonna
turn it over to auto theft
381
00:32:30,557 --> 00:32:32,298
and tell us to stay clear.
382
00:32:32,341 --> 00:32:33,821
Unless we insist
it's our case
383
00:32:33,864 --> 00:32:35,866
so we say we're gonna
follow it through.
384
00:32:35,910 --> 00:32:37,085
Hey, right, that's
the right approach.
385
00:32:37,129 --> 00:32:38,347
Why don't
you tell him?
386
00:32:38,391 --> 00:32:40,436
- Yeah. It was your idea.
387
00:32:40,480 --> 00:32:42,351
Yeah, but I hate
to see him turn purple.
388
00:32:42,395 --> 00:32:45,224
Well, maybe you ought to come up
with a different angle, then.
389
00:32:45,267 --> 00:32:49,010
How does, uh,
sneaky, sound to you?
390
00:32:49,054 --> 00:32:50,969
Sneaky? Yeah,
that has a nice ring to it.
391
00:32:51,012 --> 00:32:54,407
Good. Then we'll
take tomorrow off.
392
00:32:54,450 --> 00:32:56,539
Yeah. He'll never suspect that.
393
00:33:11,772 --> 00:33:14,035
Bonnie wasn't exaggerating
about this area.
394
00:33:14,079 --> 00:33:16,037
It just goes on
and on and, on..
395
00:33:16,081 --> 00:33:18,692
Badger Canyon's about
a quarter mile ahead.
396
00:33:40,801 --> 00:33:42,846
Yah!
397
00:34:04,303 --> 00:34:07,436
We better give that baby
a wide birth.
398
00:34:07,480 --> 00:34:10,483
Nah. Looks harmless to me.
399
00:34:10,526 --> 00:34:12,876
Yeah, that's what Adam
said about the apple.
400
00:34:27,717 --> 00:34:29,110
Are we safe?
401
00:34:29,154 --> 00:34:31,504
Well, I don't think
he's gonna charge.
402
00:34:31,547 --> 00:34:34,420
Yeah, well, I know why.
403
00:34:34,463 --> 00:34:37,118
We don't have
anything red on.
404
00:34:37,162 --> 00:34:39,990
Well, uh..
Ponch, bulls are color-blind.
405
00:34:40,034 --> 00:34:42,428
They go for anything
that moves, as a rule.
406
00:34:42,471 --> 00:34:44,647
Yeah? Well, then,
why were we moving?
407
00:34:44,691 --> 00:34:47,215
In case he didn't
know the rule.
408
00:34:53,917 --> 00:34:55,615
Hey, my pack.
409
00:34:55,658 --> 00:34:56,833
Too late.
410
00:35:42,314 --> 00:35:43,489
Hi.
411
00:36:00,070 --> 00:36:01,550
I caught these two
prowlin' around
412
00:36:01,594 --> 00:36:03,248
the creek bed, Mr. Dexter.
413
00:36:05,206 --> 00:36:07,121
You had to know
you were trespassing.
414
00:36:07,165 --> 00:36:09,950
Don't tell me you
didn't see the signs.
415
00:36:09,993 --> 00:36:11,865
Oh, yeah,
we saw the signs.
416
00:36:11,908 --> 00:36:14,433
See...we're police officers.
417
00:36:19,655 --> 00:36:21,222
Highway patrol.
418
00:36:21,266 --> 00:36:23,137
Yeah, we got a tip
that there's some car thieves
419
00:36:23,181 --> 00:36:24,399
holed up in Badger Canyon.
420
00:36:24,443 --> 00:36:26,140
Yeah?
421
00:36:26,184 --> 00:36:27,968
You know anything
about that, Stark?
422
00:36:28,011 --> 00:36:30,579
No. None of us
has spotted anyone, Mr. Dexter.
423
00:36:32,842 --> 00:36:38,108
Well, we, uh, certainly
wanna cooperate with the law.
424
00:36:38,152 --> 00:36:40,198
Stark, why don't you put
some of the boys together
425
00:36:40,241 --> 00:36:41,851
and give these
gentlemen a hand.
426
00:36:41,895 --> 00:36:43,636
Oh, that's alright.
This is police business.
427
00:36:43,679 --> 00:36:45,377
We'll take care of it,
thank you.
428
00:36:45,420 --> 00:36:47,553
Oh, well, suit yourself.
429
00:36:47,596 --> 00:36:51,600
Uh, sorry about my foreman
leaning on you a little bit.
430
00:36:51,644 --> 00:36:55,561
But the stock gets a little
spooky around strangers.
431
00:36:55,604 --> 00:36:57,693
Yeah, no sweat.
No trouble at all.
432
00:37:04,265 --> 00:37:05,571
Now, I know
what a lynching party
433
00:37:05,614 --> 00:37:07,703
must've looked like
in the good old days, eh?
434
00:37:09,662 --> 00:37:12,317
Follow 'em.
But stay out of sight.
435
00:37:12,360 --> 00:37:13,709
We need
two-bit crooks here
436
00:37:13,753 --> 00:37:16,625
attracting the fuzz
like a toad needs warts.
437
00:37:16,669 --> 00:37:17,844
If they don't
find those two
438
00:37:17,887 --> 00:37:20,238
you find 'em,
you understand?
439
00:37:20,281 --> 00:37:21,978
'You're an
old ranch hand, Jon.'
440
00:37:22,022 --> 00:37:24,503
'Does your modern,
up-to-date, 1980's cowboy'
441
00:37:24,546 --> 00:37:27,854
'go around armed
like an old'
442
00:37:27,897 --> 00:37:29,856
No, not even
the old-time gunslingers
443
00:37:29,899 --> 00:37:31,945
went around armed
like gunslingers.
444
00:37:31,988 --> 00:37:33,903
Of course, that fellow
Dexter was nice enough--
445
00:37:33,947 --> 00:37:34,948
You're wrong?
446
00:37:34,991 --> 00:37:36,602
- Right.
447
00:37:36,645 --> 00:37:38,430
Aha! Just what I thought.
448
00:37:38,473 --> 00:37:40,780
So I got his
fingerprints on my badge.
449
00:37:44,479 --> 00:37:45,524
- Hey, what--
- Hold it--
450
00:37:45,567 --> 00:37:46,612
What?
451
00:37:46,655 --> 00:37:48,701
- Look here--
- Listen--
452
00:37:50,833 --> 00:37:52,618
Somebody behind us, right?
453
00:37:52,661 --> 00:37:55,969
Right, and someone
up ahead. Come on.
454
00:37:56,012 --> 00:37:58,885
♪ Them cars them cars
we're gonna strip ♪
455
00:37:58,928 --> 00:38:01,627
♪ Them cars them cars
we're gonna strip ♪
456
00:38:01,670 --> 00:38:04,543
♪ Them cars them cars
we're gonna strip ♪
457
00:38:04,586 --> 00:38:10,462
♪ Now hear
the word of Detroit ♪♪
458
00:38:15,423 --> 00:38:16,859
Well, if that
guy had a guitar
459
00:38:16,903 --> 00:38:18,470
he could probably
make an honest living.
460
00:38:18,513 --> 00:38:21,603
Yeah, yeah. Well, I'm saving up
for one, man.
461
00:38:21,647 --> 00:38:24,302
Uh, who is you dudes?
462
00:38:25,955 --> 00:38:28,436
We dudes is the heat.
463
00:38:30,482 --> 00:38:33,572
Oh, no!
464
00:38:38,620 --> 00:38:39,839
What are you talking about?
465
00:38:39,882 --> 00:38:44,626
Hey, trust me, man.
466
00:38:44,670 --> 00:38:46,367
Okay, man,
we're ready to make a deal.
467
00:38:46,411 --> 00:38:47,890
Yeah.
468
00:38:47,934 --> 00:38:49,327
Well, this isn't
where deals are made.
469
00:38:49,370 --> 00:38:51,329
Why don't you talk
to your lawyer?
470
00:38:51,372 --> 00:38:54,375
Yeah, well, you see,
uh, what we got
471
00:38:54,419 --> 00:38:55,898
it ain't that solid.
472
00:38:55,942 --> 00:38:57,030
It's just sort of a..
473
00:38:57,073 --> 00:38:59,075
It's kind of a clue, like.
474
00:38:59,119 --> 00:39:02,514
And, uh, see, what we're
figuring is, like, you two dudes
475
00:39:02,557 --> 00:39:06,082
like, can, uh, maybe develop it
into something more solid.
476
00:39:06,126 --> 00:39:08,171
- Yeah.
477
00:39:08,215 --> 00:39:11,218
Well, uh, you promise
to put a good word in for us
478
00:39:11,261 --> 00:39:12,785
if this turns out
to be a biggie.
479
00:39:12,828 --> 00:39:14,221
We'll do what we can.
480
00:39:14,264 --> 00:39:16,005
Oh.
481
00:39:16,049 --> 00:39:18,138
Okay. Well, it's, like,
last week, right?
482
00:39:18,181 --> 00:39:19,922
While we're
in the canyon, huh?
483
00:39:19,966 --> 00:39:22,055
We see this airplane
flying overhead.
484
00:39:25,450 --> 00:39:27,930
So, this airplane..
A piece of it fell off.
485
00:39:27,974 --> 00:39:29,628
- You know, or--
'
486
00:39:29,671 --> 00:39:31,673
Well, I think, here, look,
what he's trying to say..
487
00:39:31,717 --> 00:39:33,458
...is that something
fell off the airplane
488
00:39:33,501 --> 00:39:35,851
kinda like it was..
What? Like it was dropped.
489
00:39:35,895 --> 00:39:37,984
Yeah.
490
00:39:38,027 --> 00:39:40,160
- Well..
491
00:39:40,203 --> 00:39:42,945
That's somethin', uh, you guys
are gonna have to develop.
492
00:39:42,989 --> 00:39:45,208
What did this
plane look like?
493
00:39:45,252 --> 00:39:48,429
It looked
like a big bird!
494
00:39:48,473 --> 00:39:49,474
That's what
it looked like.
495
00:39:49,517 --> 00:39:51,301
Bonnie.
496
00:39:51,345 --> 00:39:52,607
Okay, you two follow me.
497
00:39:52,651 --> 00:39:54,609
- Ooh! Right on!
- Wow!
498
00:39:54,653 --> 00:39:57,438
I can't tell you..
Hey, we got a deal, right, boys?
499
00:39:57,482 --> 00:39:59,309
I'll be back.
500
00:39:59,353 --> 00:40:00,963
What deal?
501
00:40:01,007 --> 00:40:04,271
They said they saw a plane
drop something out there.
502
00:40:04,314 --> 00:40:06,752
That's it. Zoyak's gotta
be the guy taking delivery.
503
00:40:06,795 --> 00:40:08,449
Zoyak?
504
00:40:08,493 --> 00:40:11,060
Ponch, we made that print
of Dexter's from your badge case
505
00:40:11,104 --> 00:40:13,280
but Dexter isn't his name.
506
00:40:13,323 --> 00:40:14,934
His name is Harry Zoyak.
507
00:40:14,977 --> 00:40:17,806
He was the chief suspect
in a bust we made last year.
508
00:40:17,850 --> 00:40:20,635
We put a lot of dopers
in the can, but not Zoyak.
509
00:40:20,679 --> 00:40:22,158
He beat the possession rap.
510
00:40:22,202 --> 00:40:23,595
Why don't you
stake out the ranch
511
00:40:23,638 --> 00:40:25,945
and bust these guys
the next time around?
512
00:40:25,988 --> 00:40:28,077
Stake it out
513
00:40:28,121 --> 00:40:30,340
There's 10-square
miles of area out there.
514
00:40:30,384 --> 00:40:32,821
They change
the drop zone each time.
515
00:40:32,865 --> 00:40:34,388
And even if we
spot him in the air
516
00:40:34,432 --> 00:40:36,346
by the time we get
any ground troops in there
517
00:40:36,390 --> 00:40:37,870
the junk'll be long gone.
518
00:40:37,913 --> 00:40:39,262
What about choppers?
519
00:40:39,306 --> 00:40:41,656
No, their airplane gets
one whiff of a chopper
520
00:40:41,700 --> 00:40:43,092
it's scoots right back
across the border.
521
00:40:43,136 --> 00:40:45,007
We already tried it twice.
522
00:40:45,051 --> 00:40:47,706
Alright, alright, look, since
this is our case, I suggest--
523
00:40:47,749 --> 00:40:49,272
Wait a minute,
what do you mean "your case?"
524
00:40:49,316 --> 00:40:50,665
Sure, our case.
525
00:40:50,709 --> 00:40:52,319
While you were
playing drag race
526
00:40:52,362 --> 00:40:53,973
who made Zoyak for you, huh?
527
00:40:54,016 --> 00:40:57,063
The wheelie-boppers.
528
00:40:57,106 --> 00:40:58,412
Alright, we'll give you that.
529
00:40:58,456 --> 00:41:00,501
Oh, hey, Jon,
they give us that.
530
00:41:01,676 --> 00:41:03,373
Hey, hey, knock it off.
531
00:41:03,417 --> 00:41:05,637
Jon, you had an idea.
What is it?
532
00:41:05,680 --> 00:41:06,942
Sky divers.
533
00:41:10,903 --> 00:41:12,470
We got any sky divers, Mike?
534
00:41:12,513 --> 00:41:14,602
Well, you don't need
any sky divers, Mike.
535
00:41:14,646 --> 00:41:16,386
You got sky divers.
536
00:41:16,430 --> 00:41:18,171
We're sky divers..
537
00:41:18,214 --> 00:41:20,042
...and it's our case.
538
00:41:36,929 --> 00:41:39,453
We're not high enough to have
much canopy time, Jon.
539
00:41:39,497 --> 00:41:41,890
Did you ever jump
this low before?
540
00:41:41,934 --> 00:41:43,544
Sky-diving, no.
541
00:41:43,588 --> 00:41:45,590
Parachuted a couple times
in 'Nam.
542
00:41:45,633 --> 00:41:47,156
What we have to do
is wait until
543
00:41:47,200 --> 00:41:49,507
the needle's well into
the red before we open.
544
00:41:49,550 --> 00:41:50,682
Otherwise, we'll
be hanging there
545
00:41:50,725 --> 00:41:52,466
and they'll be getting away.
546
00:41:53,685 --> 00:41:55,208
Now, don't cut it
too thin.
547
00:41:55,251 --> 00:41:56,688
There's nothing soft
to land on.
548
00:42:03,608 --> 00:42:05,261
I think he's
making his run.
549
00:42:40,558 --> 00:42:42,385
Alright, he made his drop.
550
00:42:42,429 --> 00:42:43,561
Let's go!
551
00:44:56,128 --> 00:44:57,303
Alright, hold it,
both of you.
552
00:44:57,346 --> 00:44:58,783
Police officers.
553
00:46:05,588 --> 00:46:07,503
Ho! Ho, boy!
554
00:46:24,303 --> 00:46:26,000
Okay, stand up.
555
00:46:28,307 --> 00:46:29,656
Stay right there.
556
00:46:34,530 --> 00:46:35,967
Okay, get walking.
557
00:46:50,851 --> 00:46:53,332
Well, it's an unbroken
chain of evidence.
558
00:46:53,375 --> 00:46:55,595
Now, if you two guys are
as good on a witness stand
559
00:46:55,638 --> 00:46:58,946
as you are at flashing your
lights and tooting your sirens
560
00:46:58,990 --> 00:47:00,469
we'll lock up
this whole sha-bang.
561
00:47:00,513 --> 00:47:02,123
Listen, Jed,
we gotta get going.
562
00:47:02,167 --> 00:47:04,169
Just want you two guys
to know the check is paid.
563
00:47:04,212 --> 00:47:06,562
We bought your lunch.
564
00:47:06,606 --> 00:47:08,521
Stay well, gentlemen.
565
00:47:08,564 --> 00:47:10,610
Alright, see you in court.
566
00:47:10,653 --> 00:47:12,438
Nice guys once
you get to know them.
567
00:47:12,481 --> 00:47:15,441
Well, they popped for lunch,
they ain't all that bad.
568
00:47:19,097 --> 00:47:20,881
Better call
Diane and Shari
569
00:47:20,925 --> 00:47:23,405
and thank them
for the sky-diving les..
570
00:47:44,818 --> 00:47:47,212
What's the matter,
don't you like strawberry?
571
00:47:47,255 --> 00:47:49,344
I was expecting
tutti-frutti.
41643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.