All language subtitles for CHiPs S03E18 Off Road 1080p Amazon WEB-DL DD+2.0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,271 --> 00:00:13,622 How'd you get into off Back home? 2 00:00:13,665 --> 00:00:15,711 The wide-open spaces of Wyoming, I guess. 3 00:00:15,754 --> 00:00:17,756 Out here it was Harlan. 4 00:00:17,800 --> 00:00:19,497 Pure, clean desert air. 5 00:00:19,541 --> 00:00:20,759 You're gonna love it. 6 00:00:20,803 --> 00:00:22,892 Sure. All that rough driving? 7 00:00:24,285 --> 00:00:25,764 Ponch, that's the challenge. 8 00:00:25,808 --> 00:00:28,202 That's the fight. The terrain and the clock. 9 00:00:28,245 --> 00:00:31,292 Try to survive the course and get the best time you can get. 10 00:00:34,773 --> 00:00:37,124 Hey, you're gonna love it. 11 00:00:37,167 --> 00:00:39,126 Hey, it gets me out of town for three days. 12 00:00:39,169 --> 00:00:40,736 That I love. 13 00:00:42,477 --> 00:00:43,565 Hey. 14 00:00:54,010 --> 00:00:56,317 You okay, sarge? 15 00:00:56,360 --> 00:00:59,624 Yeah. It's just a routine rear-ender with a deuce. 16 00:00:59,668 --> 00:01:02,062 Hey, the Mojave Desert's that way 17 00:01:02,105 --> 00:01:03,933 if you're lost already. 18 00:01:03,976 --> 00:01:05,543 With me as navigator, who could get lost? 19 00:01:09,243 --> 00:01:11,462 I hear the price of gold was up again. 20 00:01:11,506 --> 00:01:14,204 Your boss is getting richer every day, right? 21 00:01:14,248 --> 00:01:16,250 If the gold is still there. 22 00:01:16,293 --> 00:01:18,556 Freddy, nobody saw me crash the airplane. 23 00:01:18,600 --> 00:01:21,559 Nobody's found the gold, or we'd know it. 24 00:01:21,603 --> 00:01:23,866 It's been there three months. 25 00:01:23,909 --> 00:01:25,607 Who's gonna take it now 26 00:01:27,783 --> 00:01:29,350 Uh-oh. Cops up ahead. 27 00:01:31,003 --> 00:01:32,309 'Highway patrol writing tickets.' 28 00:01:32,353 --> 00:01:33,963 They got no beef with us. 29 00:01:34,006 --> 00:01:36,879 I know. I just want us to get to Funeral Mountain 30 00:01:36,922 --> 00:01:38,750 without any attention paid to us. 31 00:01:38,794 --> 00:01:40,970 Hey, guys, I got a loose 50 cents. 32 00:01:41,013 --> 00:01:42,841 Should I bet you to win? 33 00:01:42,885 --> 00:01:44,539 Amateur race, amateur bet. 34 00:01:44,582 --> 00:01:45,888 You got it. 35 00:01:45,931 --> 00:01:48,064 See you later. Good luck. 36 00:01:49,935 --> 00:01:52,590 If either one of you come back with a broken bone 37 00:01:52,634 --> 00:01:56,159 I'll break your arm. 38 00:01:56,203 --> 00:01:59,728 I don't know, they drive 700 miles a week on-duty. 39 00:01:59,771 --> 00:02:01,425 They get three days off 40 00:02:01,469 --> 00:02:02,687 and then they wanna come up here and drive 41 00:02:02,731 --> 00:02:05,037 250 miles in an off-road race. 42 00:02:05,081 --> 00:02:07,779 At a place called Funeral Mountain yet. 43 00:02:07,823 --> 00:02:09,303 How do you figure 'em? 44 00:04:59,037 --> 00:05:00,996 Well, that's it. The great outdoors. 45 00:05:01,039 --> 00:05:02,389 You recognize it at all? 46 00:05:02,432 --> 00:05:04,434 Man, it's dusty here. 47 00:05:04,478 --> 00:05:06,262 Well, you don't wear a white silk suit. 48 00:05:06,306 --> 00:05:07,742 I mean, when the wind comes up, it gets worse. 49 00:05:09,091 --> 00:05:10,527 Any other tips, old timer? 50 00:05:10,571 --> 00:05:13,008 Yeah. Don't pick up any scorpions. 51 00:05:13,051 --> 00:05:15,271 Man, I'm gonna love it here, huh? 52 00:05:15,315 --> 00:05:17,317 I'm gonna check on the tech inspection, alright? 53 00:05:46,041 --> 00:05:48,435 Hiya, class three. You okay? 54 00:05:48,478 --> 00:05:50,959 I'm fine, but only three? 55 00:05:51,002 --> 00:05:52,395 I thought I'd rate at least a six 56 00:05:52,439 --> 00:05:53,788 maybe a seven. 57 00:05:55,877 --> 00:05:58,401 Uh-oh. First 58 00:05:58,445 --> 00:05:59,750 It's that obvious? 59 00:05:59,794 --> 00:06:02,100 You don't know what class you race in 60 00:06:02,144 --> 00:06:04,015 your truck's too clean 61 00:06:04,059 --> 00:06:05,277 and you're too clean. 62 00:06:06,844 --> 00:06:08,716 Uh, yeah, I'm a beginner. 63 00:06:08,759 --> 00:06:10,544 I'm innocent, I'm inexperienced 64 00:06:10,587 --> 00:06:13,329 and I'm Ponch. Hi. 65 00:06:13,373 --> 00:06:15,940 Save your energy, sailor. You must have work to do. 66 00:06:15,984 --> 00:06:17,986 Me? No. I'm free the rest of the day. 67 00:06:18,029 --> 00:06:20,292 Well, we're not, we have to register 68 00:06:20,336 --> 00:06:23,252 we have to fix her transmission, re-weld my frame 69 00:06:23,295 --> 00:06:24,775 and get a tech inspection. 70 00:06:24,819 --> 00:06:25,776 Hmm. 71 00:06:50,322 --> 00:06:51,541 Friends of yours? 72 00:06:53,021 --> 00:06:57,112 No. Just discussing frames and transmissions. 73 00:06:59,027 --> 00:07:00,855 About ready for our tech inspection. 74 00:07:00,898 --> 00:07:02,291 Alright, gentlemen.. 75 00:07:03,335 --> 00:07:04,641 Harlan? 76 00:07:04,685 --> 00:07:06,904 You didn't tell me he was officiating. 77 00:07:06,948 --> 00:07:10,299 Team of Baker and Poncherello. 78 00:07:10,342 --> 00:07:12,301 Entering class three. 79 00:07:12,344 --> 00:07:15,652 Stock 4x4, huh? 80 00:07:15,696 --> 00:07:17,045 Alright. 81 00:07:18,133 --> 00:07:20,222 Is this your first race? 82 00:07:20,265 --> 00:07:22,833 Harlan, you know it is. 83 00:07:22,877 --> 00:07:24,226 As a friend, I know that. 84 00:07:24,269 --> 00:07:25,662 As an official, I'm asking. 85 00:07:29,797 --> 00:07:32,539 Five-point harness system, good. 86 00:07:35,367 --> 00:07:37,761 Hey, I think I know those two guys. 87 00:07:38,762 --> 00:07:40,155 Oh, yeah. 88 00:07:40,198 --> 00:07:43,506 The guys the cops were ticketing on the freeway. 89 00:07:43,550 --> 00:07:45,247 Oh, yeah, yeah. The blue truck. 90 00:07:47,728 --> 00:07:49,556 Your shock absorbers.. 91 00:07:49,599 --> 00:07:52,123 Were they done by a certified master mechanic? 92 00:07:52,167 --> 00:07:54,299 Oh, yeah, yeah. 93 00:07:54,343 --> 00:07:55,649 You. 94 00:07:55,692 --> 00:07:57,564 It's a good job. 95 00:07:57,607 --> 00:07:59,522 We got tools, spare tires 96 00:07:59,566 --> 00:08:01,916 and plenty of spare parts. 97 00:08:03,526 --> 00:08:04,832 Alright, you pass. 98 00:08:06,224 --> 00:08:09,097 Your number's 24. 99 00:08:09,140 --> 00:08:11,969 'Now, you attach this can to your vehicle.' 100 00:08:12,013 --> 00:08:16,278 An official will drop a marker in it at each checkpoint. 101 00:08:16,321 --> 00:08:17,932 We're in the race, Ponch. 102 00:08:19,194 --> 00:08:22,023 Against stuff like that? 103 00:08:22,066 --> 00:08:24,852 'No, no. That's a class above us.' 104 00:08:24,895 --> 00:08:26,201 'That's modified class two.' 105 00:08:26,244 --> 00:08:27,637 'They tear it down and rebuild it.' 106 00:08:27,681 --> 00:08:30,292 They got about 60,000 into that thing. 107 00:08:30,335 --> 00:08:33,208 Well, I didn't think this was a rich man's hobby. 108 00:08:33,251 --> 00:08:34,601 It's good enough for us. 109 00:08:41,042 --> 00:08:42,565 You know.. 110 00:08:42,609 --> 00:08:45,481 Now that I'm out here again.. 111 00:08:45,525 --> 00:08:48,353 ...I think I should get more money for the chance I took. 112 00:08:48,397 --> 00:08:49,877 Setting down a sick airplane 113 00:08:49,920 --> 00:08:53,576 in a restricted area where nobody ever goes. 114 00:08:53,620 --> 00:08:55,012 I told you before, you should've 115 00:08:55,056 --> 00:08:56,231 stretched it out to Bakersfield. 116 00:08:56,274 --> 00:08:58,146 Oh, yeah. Wouldn't that be somethin'? 117 00:08:58,189 --> 00:09:00,496 I try to make Bakersfield, I crash into the middle of town. 118 00:09:00,540 --> 00:09:02,280 I can just hear the Chamber Of Commerce now. 119 00:09:02,324 --> 00:09:03,717 Come see our city streets 120 00:09:03,760 --> 00:09:06,023 paved with a half a million in syndicate gold. 121 00:09:06,067 --> 00:09:08,199 Comical. Boss would get a belly laugh. 122 00:09:08,243 --> 00:09:10,419 Oh, yeah. Laugh his head off if I died out there. 123 00:09:11,638 --> 00:09:13,857 Like they think I did. 124 00:09:13,901 --> 00:09:16,033 You know, you could've packed that gold 125 00:09:16,077 --> 00:09:17,557 all on your back and been long gone. 126 00:09:17,600 --> 00:09:20,124 Uh-huh. So I'm dumb. 127 00:09:20,168 --> 00:09:21,604 Or I'm honest. 128 00:09:21,648 --> 00:09:22,997 Or my knee was so busted up 129 00:09:23,040 --> 00:09:24,999 I couldn't carry 200 pounds of anything. 130 00:09:26,566 --> 00:09:29,046 You know, the funny thing is you're dead. 131 00:09:29,090 --> 00:09:31,658 I mean, according to everybody else. 132 00:09:31,701 --> 00:09:35,096 I could knock you off out there and just leave you. 133 00:09:35,139 --> 00:09:37,098 Then you wouldn't get paid nothin'. 134 00:09:39,013 --> 00:09:41,406 You don't know where the plane is. 135 00:09:45,193 --> 00:09:47,021 I didn't until I saw the map. 136 00:09:49,676 --> 00:09:52,330 Now I just get off the race track at the arrow 137 00:09:52,374 --> 00:09:54,115 go where you ditched the plane and the gold 138 00:09:54,158 --> 00:09:56,596 in that circle. 139 00:09:56,639 --> 00:09:57,988 - Yeah. 140 00:09:58,032 --> 00:10:01,688 Oh, unless.. 141 00:10:01,731 --> 00:10:05,039 Unless I made phony markings to protect myself with. 142 00:10:14,091 --> 00:10:15,397 The course is clearly marked 143 00:10:15,440 --> 00:10:16,703 with lime and flags 144 00:10:16,746 --> 00:10:19,357 and we know it's safe, but remember 145 00:10:19,401 --> 00:10:24,493 Fort Todd has been a bombing and artillery range since 1917. 146 00:10:24,536 --> 00:10:27,583 There are some unexploded shells out there. 147 00:10:27,627 --> 00:10:30,499 'So stay on the course.' 148 00:10:30,542 --> 00:10:32,153 I'm gonna love it here, right? 149 00:10:33,676 --> 00:10:34,938 Take over, Harlan. 150 00:10:36,331 --> 00:10:38,768 You have some absolutely horrible 151 00:10:38,812 --> 00:10:40,161 real estate here, captain. 152 00:10:40,204 --> 00:10:42,119 That's the way we like it! 153 00:10:44,034 --> 00:10:46,254 Now, we just have a few association rules.. 154 00:11:07,014 --> 00:11:08,668 Hey, you got any entries left? 155 00:11:08,711 --> 00:11:11,540 I feel like a race! 156 00:11:18,068 --> 00:11:19,983 Andy Stomer. Is he racing here? 157 00:11:20,027 --> 00:11:21,419 You know him? 158 00:11:21,463 --> 00:11:23,987 Supersport? No, but everybody else does. 159 00:11:24,031 --> 00:11:26,468 Made a fortune last year jumping that river. 160 00:11:26,511 --> 00:11:28,470 What's he doing racing an amateur race? 161 00:11:28,513 --> 00:11:31,038 I mean, there's no money. Just trophies. 162 00:11:31,081 --> 00:11:33,867 This is the little baby that beams us right in on the gold. 163 00:11:36,304 --> 00:11:38,045 Don, the night you crashed the plane and hiked out.. 164 00:11:38,088 --> 00:11:40,221 - Yeah. 165 00:11:40,264 --> 00:11:42,223 - Nope. 166 00:11:43,703 --> 00:11:45,095 Nobody here would know who you are, right? 167 00:11:45,139 --> 00:11:46,923 Right. 168 00:11:46,967 --> 00:11:49,534 Man, they looked for me for a month. 169 00:11:49,578 --> 00:11:51,493 I shaved the beard. I dyed the hair. 170 00:11:51,536 --> 00:11:53,669 I lost 20 pounds. My mother wouldn't know me. 171 00:11:55,540 --> 00:11:56,846 What's the problem? 172 00:11:58,326 --> 00:12:00,371 Oh, I don't know. 173 00:12:00,415 --> 00:12:03,984 And who is this guy Supersport Stomer? 174 00:12:04,027 --> 00:12:05,855 And that official Harlan? 175 00:12:05,899 --> 00:12:07,291 He's with the motor maintenance department 176 00:12:07,335 --> 00:12:08,815 of the CHP I know. 177 00:12:08,858 --> 00:12:11,382 And he knows those two guys in the blue truck. 178 00:12:11,426 --> 00:12:14,821 'I just got the feeling that somebody knows why we're here.' 179 00:12:14,864 --> 00:12:17,214 Fred, your boss is the only one 180 00:12:17,258 --> 00:12:18,650 who knew we were gonna wait for the race 181 00:12:18,694 --> 00:12:21,044 and get in here with the racers. 182 00:12:21,088 --> 00:12:22,742 If anybody knows we're here for the gold 183 00:12:22,785 --> 00:12:24,700 they got it from his big mouth. 184 00:12:31,272 --> 00:12:33,187 Aye, you talkin' about first-timers. 185 00:12:33,230 --> 00:12:35,624 You haven't even tried Ponch's chili. 186 00:12:35,667 --> 00:12:37,757 We're off-roaders. We take chances. 187 00:12:37,800 --> 00:12:40,020 Oh, yeah? You're lucky the Wyoming kid's not cooking. 188 00:12:40,063 --> 00:12:41,717 He wanted to do his specialty. 189 00:12:41,761 --> 00:12:43,023 Fried rattlesnake. 190 00:12:44,807 --> 00:12:46,330 Ponch says you raced in Wyoming, Jon. 191 00:12:46,374 --> 00:12:48,245 I hear it's great. 192 00:12:48,289 --> 00:12:49,638 Yeah, well, California desert's 193 00:12:49,681 --> 00:12:50,770 a lot bigger challenge 194 00:12:50,813 --> 00:12:53,424 rougher and more mysterious. 195 00:12:53,468 --> 00:12:56,384 Right. It takes a special person. 196 00:12:56,427 --> 00:12:58,038 - Mm-hmm. 197 00:13:03,826 --> 00:13:05,523 You know, they say that guy will bet any amount 198 00:13:05,567 --> 00:13:07,482 do anything to win. 199 00:13:07,525 --> 00:13:10,224 Supersport? Don't worry. 200 00:13:10,267 --> 00:13:12,269 He's not in the same class with you. 201 00:13:12,313 --> 00:13:15,533 I know. Doesn't race in the same class, either. 202 00:13:15,577 --> 00:13:18,362 That's what I meant, but you can take it both ways. 203 00:13:22,149 --> 00:13:24,194 You know those guys over there? 204 00:13:26,936 --> 00:13:29,678 No. New on the circuit, I guess. 205 00:13:29,721 --> 00:13:31,201 Why? 206 00:13:31,245 --> 00:13:33,987 Well, they've been eyeballing Jon and me all day long. 207 00:13:36,032 --> 00:13:37,207 Uh, chili's ready. 208 00:13:37,251 --> 00:13:39,035 Well, let's eat. 209 00:14:05,975 --> 00:14:07,281 Did you talk to them? 210 00:14:07,324 --> 00:14:08,804 No. I checked out the jeep. 211 00:14:08,848 --> 00:14:10,023 Who are they? Do you know? 212 00:14:10,066 --> 00:14:11,894 The one with the limp is a pilot. 213 00:14:11,938 --> 00:14:13,896 The big guy is Fred Larson 214 00:14:13,940 --> 00:14:16,333 what's known in the underworld as a mechanic. 215 00:14:16,377 --> 00:14:17,508 Professional killer. 216 00:14:17,552 --> 00:14:18,988 What? 217 00:14:19,032 --> 00:14:20,860 Andy, what is this? 218 00:14:20,903 --> 00:14:23,340 A challenge. A contest. 219 00:14:23,384 --> 00:14:24,820 'Just part of the game, baby.' 220 00:14:26,778 --> 00:14:29,129 But if those guys get in my way 221 00:14:29,172 --> 00:14:32,132 I'll break their backs, and pound 'em into the ground. 222 00:14:48,888 --> 00:14:51,325 Alright, uh, good luck to both of you. 223 00:14:51,368 --> 00:14:53,849 - Thanks. - Thank you. 224 00:15:00,160 --> 00:15:02,902 Hey, beautiful rig. 225 00:15:02,945 --> 00:15:04,599 Well, I'm not in your class. 226 00:15:04,642 --> 00:15:05,948 Good luck. 227 00:15:08,995 --> 00:15:11,301 He doesn't act like a cop. 228 00:15:11,345 --> 00:15:12,824 Good undercover cops never do. 229 00:15:15,871 --> 00:15:17,307 Hey, Supersport. 230 00:15:17,351 --> 00:15:19,527 I'm Frank Poncherello. My partner Jon Baker. 231 00:15:19,570 --> 00:15:21,485 We're great followers of your career, you know? 232 00:15:21,529 --> 00:15:23,835 - I'm Mrs. Stomer. 233 00:15:23,879 --> 00:15:25,315 - Beth. - Come on. 234 00:15:25,359 --> 00:15:26,969 Uh, wait a minute, I think the idea here 235 00:15:27,013 --> 00:15:28,536 was to say good luck. 236 00:15:28,579 --> 00:15:31,234 The idea here is to get some free advice. 237 00:15:31,278 --> 00:15:33,889 Okay, I'll give you some. 238 00:15:33,933 --> 00:15:37,371 Stay out of my way. You, too. 239 00:15:37,414 --> 00:15:39,808 Andy's always like this before an event. 240 00:15:43,377 --> 00:15:45,205 You didn't say thank you, Jon. 241 00:15:45,248 --> 00:15:47,163 I'll write him a note. Get in. 242 00:15:48,382 --> 00:15:49,731 Andy, why did you do that? 243 00:15:49,774 --> 00:15:51,472 They're nothing to you. 244 00:15:51,515 --> 00:15:53,561 I want to see what they'd do. 245 00:15:53,604 --> 00:15:55,041 Let's go, huh? 246 00:15:56,825 --> 00:15:58,696 Good time to start. 247 00:15:58,740 --> 00:16:00,698 Just enough cars in front of us to cut the course 248 00:16:00,742 --> 00:16:02,700 and not too many to chew it up. 249 00:16:02,744 --> 00:16:05,573 Just spoke to the guys in that fancy jeep. 250 00:16:05,616 --> 00:16:08,010 They've even got a direction finder. 251 00:16:08,054 --> 00:16:10,665 They're either gung-ho or goofy. 252 00:16:10,708 --> 00:16:12,406 We're not racing them, we're racing the clock. 253 00:16:12,449 --> 00:16:17,063 Class two drivers, to your cars. 254 00:16:17,106 --> 00:16:20,588 Class two competition will start in two minutes. 255 00:16:45,656 --> 00:16:47,441 Hey, look at Supersport. 256 00:16:52,359 --> 00:16:53,795 Direction finder. 257 00:16:55,362 --> 00:16:56,885 I knew it! I knew it! 258 00:16:56,928 --> 00:16:59,192 There's been a leak. He knows! 259 00:16:59,235 --> 00:17:01,716 I thought for once, we might come out just to race. 260 00:17:01,759 --> 00:17:03,544 We did, baby. 261 00:17:03,587 --> 00:17:06,155 For half a million dollars in gold coins. 262 00:17:06,199 --> 00:17:08,201 I don't know about your so-called cops 263 00:17:08,244 --> 00:17:10,116 but Mr. Stomer is here for the gold. 264 00:17:10,159 --> 00:17:12,770 And he's playing show and tell. 265 00:17:12,814 --> 00:17:14,685 Come on, don't be a fool, Fred. 266 00:17:14,729 --> 00:17:15,991 He wants to play, let's play. 267 00:17:16,035 --> 00:17:17,688 We'll lose our start. Let's go. 268 00:18:05,388 --> 00:18:07,782 How's that finder gonna help us? 269 00:18:07,825 --> 00:18:11,742 The tone is from the airway beacon on Funeral Mountain. 270 00:18:11,786 --> 00:18:15,006 When I started losing power, I flew in on that beacon. 271 00:18:16,878 --> 00:18:18,445 We get in the reverse course now 272 00:18:18,488 --> 00:18:21,100 and drive straight to where I crash landed. 273 00:18:21,143 --> 00:18:23,102 So Stomer can do the same thing! 274 00:18:23,145 --> 00:18:26,105 No! He doesn't know what course we were flying. 275 00:18:26,148 --> 00:18:28,237 He's using his a different way. 276 00:18:28,281 --> 00:18:31,022 - To follow us! 277 00:18:31,066 --> 00:18:33,329 He probably planted a bug someplace in this jeep. 278 00:18:35,810 --> 00:18:38,987 Keep going! Let him follow! 279 00:18:39,030 --> 00:18:40,858 Let him follow us clear off the race course. 280 00:18:40,902 --> 00:18:43,731 Then we off him with nobody peeking. 281 00:18:43,774 --> 00:18:47,213 How come I gotta think of all the plans? You're the crook! 282 00:18:59,355 --> 00:19:00,835 Try the DF. 283 00:19:03,968 --> 00:19:05,318 It's working. 284 00:20:04,464 --> 00:20:06,727 I make it 30 miles to the checkpoint. 285 00:20:06,770 --> 00:20:09,077 After we pass in Arroyo 286 00:20:09,120 --> 00:20:10,818 go through silt 287 00:20:10,861 --> 00:20:12,254 two sinks, and a tank. 288 00:20:14,343 --> 00:20:16,476 Pure, clean desert air, huh? 289 00:20:16,519 --> 00:20:18,217 We'll get rid of the dust in the tank. 290 00:20:18,260 --> 00:20:20,044 What's a tank? 291 00:20:20,088 --> 00:20:22,743 It's where the last water stands in a dry creek bed. 292 00:20:22,786 --> 00:20:25,441 Yeah, well, sounds like a swamp. 293 00:20:25,485 --> 00:20:27,313 Heh, a small one. 294 00:20:27,356 --> 00:20:28,314 Terrific. 295 00:21:35,729 --> 00:21:37,731 Gotta get rid of those cops! 296 00:21:37,774 --> 00:21:40,777 Fred, you just think they're cops! 297 00:21:40,821 --> 00:21:43,650 Okay, Stomer got wise to this. 298 00:21:43,693 --> 00:21:44,999 Cops might be wise 299 00:21:45,042 --> 00:21:48,481 but they'd be Feds, not CHP! 300 00:21:48,524 --> 00:21:50,004 So, maybe they're Feds! 301 00:22:14,115 --> 00:22:15,682 - Get outta my way! - Watch out! 302 00:22:20,817 --> 00:22:21,992 You alright? 303 00:22:23,951 --> 00:22:26,127 Lousy jeep forced me right off the trail. 304 00:22:26,170 --> 00:22:28,825 Yeah? Well, join the club. 305 00:22:28,869 --> 00:22:30,305 Couple of dangerous dudes. 306 00:22:30,349 --> 00:22:31,350 Broken axle. 307 00:22:41,490 --> 00:22:42,709 Hey, you okay? 308 00:22:42,752 --> 00:22:44,493 Yeah. 309 00:22:44,537 --> 00:22:46,582 But now I'm riding with you. 310 00:22:46,626 --> 00:22:48,236 Listen, if you give us a hand 311 00:22:48,279 --> 00:22:49,846 we won't have to call for help and be disqualified. 312 00:22:49,890 --> 00:22:51,848 Jon, it's a race. There's rules. 313 00:22:51,892 --> 00:22:53,372 Every man for himself. 314 00:22:53,415 --> 00:22:54,721 Make that every person. 315 00:22:54,764 --> 00:22:56,418 And let me get my hands on the person 316 00:22:56,462 --> 00:22:57,941 that ran me off the course. 317 00:23:10,127 --> 00:23:11,520 Okay, baby, back it up! 318 00:23:15,481 --> 00:23:16,612 'Back it!' 319 00:23:21,661 --> 00:23:23,706 Hold it! Hold it! You'll tear something loose. 320 00:23:23,750 --> 00:23:25,360 'Wait a minute.' 321 00:23:25,404 --> 00:23:27,754 Let's go check on Supersport. Looks like he's stuck, too. 322 00:23:33,716 --> 00:23:34,848 Your truck okay? 323 00:23:36,284 --> 00:23:39,243 Yeah, peachy keen. It's just resting. 324 00:23:39,287 --> 00:23:41,420 We might as well give each other a hand. 325 00:23:41,463 --> 00:23:42,464 We got some free advice. 326 00:23:42,508 --> 00:23:44,118 Stay out of your way. 327 00:23:44,161 --> 00:23:46,816 Hey, come on. I was just putting you guys on. 328 00:23:46,860 --> 00:23:48,905 Now, look, you need a winch to get back on the course. 329 00:23:48,949 --> 00:23:50,341 I've got one. 330 00:23:50,385 --> 00:23:52,735 But I'm hung up on that log over there. 331 00:24:28,771 --> 00:24:30,817 'Car 43 to race central.' 332 00:24:30,860 --> 00:24:33,254 'Off the course at marker 94.' 333 00:24:33,297 --> 00:24:37,301 'Just a blown engine. No driver injury. Go.' 334 00:24:37,345 --> 00:24:39,434 'That's a roger on that. We'll pick him up.' 335 00:24:39,478 --> 00:24:40,957 Over and out. 336 00:24:41,001 --> 00:24:43,525 Take care of that, will you? 337 00:24:43,569 --> 00:24:44,787 - 'Hi.' ' 338 00:24:44,831 --> 00:24:46,789 Here's Harlan! 339 00:24:46,833 --> 00:24:48,487 Hey, you're too soon. 340 00:24:48,530 --> 00:24:51,446 The early finishers won't be coming in until about 3 o'clock. 341 00:24:51,490 --> 00:24:53,404 Well, we thought it'd take at least that long 342 00:24:53,448 --> 00:24:54,797 to chill the champagne. 343 00:24:54,841 --> 00:24:56,886 Hey, hey, hey! 344 00:24:56,930 --> 00:24:58,366 How they doing? 345 00:24:58,409 --> 00:25:00,542 You mean the team of Baker and Poncherello? 346 00:25:00,586 --> 00:25:02,457 Who else? 347 00:25:02,501 --> 00:25:04,372 I haven't heard. 348 00:25:04,415 --> 00:25:05,982 Okay, back it up easy! 349 00:25:06,026 --> 00:25:08,028 'The log will give way. Go ahead.' 350 00:25:14,382 --> 00:25:16,079 I know Andy let you do all the work. 351 00:25:16,123 --> 00:25:19,082 It's hard to explain his compulsion. 352 00:25:19,126 --> 00:25:21,345 I feel as if I'm always apologizing for him. 353 00:25:21,389 --> 00:25:22,695 Then he ought to stop. 354 00:25:22,738 --> 00:25:24,871 Or maybe somebody needs to straighten him out. 355 00:25:24,914 --> 00:25:28,309 Beth, get in the truck. 356 00:25:28,352 --> 00:25:31,051 Get in the truck, I said, or I'll leave without you. 357 00:25:31,094 --> 00:25:33,096 Hey, uh, wait a minute. 358 00:25:33,140 --> 00:25:35,142 What about the truck and the winch? 359 00:25:35,185 --> 00:25:37,623 That does nothing to help me win, friend. 360 00:25:37,666 --> 00:25:39,146 Come on, get in! 361 00:25:41,627 --> 00:25:43,063 Hey, wait a minute! 362 00:25:43,106 --> 00:25:46,066 - Wait a minute! - Hey! Hold it, man! 363 00:25:46,109 --> 00:25:49,199 The guy said he had a winch. He didn't say he was gonna use it. 364 00:25:49,243 --> 00:25:51,506 You been in the sun too long? I mean, this isn't even funny. 365 00:25:51,550 --> 00:25:53,769 Hey, Jon, he was gonna leave us anyhow. 366 00:25:53,813 --> 00:25:56,032 This way, he'll have a surprise. 367 00:25:56,076 --> 00:25:58,339 He sprung a leak. 368 00:25:58,382 --> 00:26:00,167 He's losing engine coolant. 369 00:26:03,910 --> 00:26:05,955 'Uh' 370 00:26:05,999 --> 00:26:07,348 Yeah, I guess you're right. 371 00:26:07,391 --> 00:26:10,046 Ha ha! You said I'd love it here. 372 00:26:10,090 --> 00:26:11,526 Well, I love it. 373 00:26:48,258 --> 00:26:50,086 Time limit's what worries me. 374 00:26:50,130 --> 00:26:51,653 If we don't finish this race by 6 o'clock 375 00:26:51,697 --> 00:26:52,785 the finish doesn't count. 376 00:26:52,828 --> 00:26:54,656 Hey, listen, we only lost 15 minutes. 377 00:26:54,700 --> 00:26:57,224 Not too much if we can get this thing to back up. 378 00:26:57,267 --> 00:26:59,269 Okay, I'll try to guide you out. 379 00:27:06,276 --> 00:27:07,234 Alright. 380 00:27:10,803 --> 00:27:12,152 Ready? 381 00:27:12,195 --> 00:27:13,153 Alright. 382 00:27:15,808 --> 00:27:17,026 Oh, easy. 383 00:27:30,866 --> 00:27:32,259 Okay, you got it. 384 00:27:33,477 --> 00:27:36,437 Okay, go on. Take it back. 385 00:27:36,480 --> 00:27:37,438 Hey, stop! 386 00:27:41,921 --> 00:27:43,531 What's the matter, man? 387 00:27:43,574 --> 00:27:46,099 Get on the radio. Call 'em about 100 yards from marker 125. 388 00:27:46,142 --> 00:27:47,535 There's an unexploded bombshell. 389 00:27:47,578 --> 00:27:49,058 - Go on, take a look. 390 00:27:49,102 --> 00:27:51,408 - You just missed it. - I don't want to look. 391 00:27:51,452 --> 00:27:53,759 Here, you, you tell 'em. 392 00:28:50,990 --> 00:28:52,252 Lift the pins. 393 00:28:52,295 --> 00:28:53,470 Yeah, I will. 394 00:29:04,786 --> 00:29:06,962 The coolant line is loose. 395 00:29:19,409 --> 00:29:21,368 Tell me about the gold. 396 00:29:21,411 --> 00:29:23,065 Okay, sweetheart, I'll tell you about it. 397 00:29:23,109 --> 00:29:25,154 The Syndicate launders some profits 398 00:29:25,198 --> 00:29:26,503 down in South America and then 399 00:29:26,547 --> 00:29:27,809 turns them into gold coins 400 00:29:27,853 --> 00:29:29,942 and ships them back here by airplane. 401 00:29:29,985 --> 00:29:32,683 One of the planes disappeared about three months ago. 402 00:29:32,727 --> 00:29:34,685 Disappeared 403 00:29:35,774 --> 00:29:39,386 - Oh. Here. - Yeah. 404 00:29:39,429 --> 00:29:40,953 A guy by the name of Fred Larson 405 00:29:40,996 --> 00:29:43,216 was paid to recover the gold. 406 00:29:43,259 --> 00:29:45,087 Where he goes, I go. 407 00:29:45,131 --> 00:29:48,047 Andy, I don't like you involving yourself in organized crime. 408 00:29:48,090 --> 00:29:50,092 Sweetheart, I am not involved. 409 00:29:50,136 --> 00:29:51,746 But as you know, I love the game 410 00:29:51,790 --> 00:29:53,226 and I bet high stakes. 411 00:29:55,750 --> 00:29:57,534 Now, listen, I met a couple of guys 412 00:29:57,578 --> 00:30:00,363 I gave them some money for some information 413 00:30:00,407 --> 00:30:03,062 about Larson and the gold. 414 00:30:03,105 --> 00:30:05,064 We don't need the money, Andy. 415 00:30:05,107 --> 00:30:06,543 Don't you understand? 416 00:30:06,587 --> 00:30:08,763 It's not the money, it's the game. 417 00:30:10,460 --> 00:30:11,766 What about those two guys who 418 00:30:11,810 --> 00:30:13,463 helped us whom you left out there? 419 00:30:13,507 --> 00:30:15,422 What if they die out there? Is that part of the game? 420 00:30:15,465 --> 00:30:18,077 Let's go. In the truck. 421 00:30:18,120 --> 00:30:20,035 Andy, I am afraid for you. 422 00:30:20,079 --> 00:30:21,863 This won't satisfy you. 423 00:30:21,907 --> 00:30:24,344 Nothing has in the years since we've been together. 424 00:30:24,387 --> 00:30:26,476 Please, honey, give it up. 425 00:30:26,520 --> 00:30:29,305 No! Now knock off the feminine slop. 426 00:30:29,349 --> 00:30:31,742 Now, baby, I told you before nothing's gonna stop me. 427 00:30:31,786 --> 00:30:33,875 Not this truck, not you, and not the desert. 428 00:30:33,919 --> 00:30:35,834 Now let's go. I'm leaving. 429 00:30:38,097 --> 00:30:39,925 - No! 430 00:31:11,130 --> 00:31:13,175 we leave the race course pretty soon. 431 00:31:13,219 --> 00:31:15,699 Lost sight of Supersport, so slow down. 432 00:31:15,743 --> 00:31:18,050 We're going so slow now everybody's passing us. 433 00:31:18,093 --> 00:31:20,617 Slow down. Let him catch up. 434 00:31:20,661 --> 00:31:22,576 Look, maybe we lost him for good. 435 00:31:22,619 --> 00:31:24,839 Now would be the time to pull over, stop 436 00:31:24,883 --> 00:31:26,623 check for that bug, find it, and get rid of it. 437 00:31:26,667 --> 00:31:28,060 Stomer, man. 438 00:31:28,103 --> 00:31:30,889 Lead him off the course and get rid of him. 439 00:31:30,932 --> 00:31:33,065 I don't know, I don't know about 440 00:31:33,108 --> 00:31:34,718 wiping somebody out without orders. 441 00:31:34,762 --> 00:31:38,113 Hey, who made this a life or death one 442 00:31:38,157 --> 00:31:39,549 'Stomer.' 443 00:31:39,593 --> 00:31:41,595 Tell your beloved boss the truth. 444 00:31:41,638 --> 00:31:43,075 You did it in self-defense. 445 00:32:22,418 --> 00:32:24,116 I'm not too crazy about this. 446 00:32:24,159 --> 00:32:27,336 Hey, those turkeys put my bike out of action. 447 00:32:27,380 --> 00:32:30,035 And us riding double put you out of the race. 448 00:32:30,078 --> 00:32:31,558 Hey, did you see me fake that fall? 449 00:32:31,601 --> 00:32:32,689 Yeah! 450 00:32:33,864 --> 00:32:35,388 We gotta get them, Don. 451 00:32:35,431 --> 00:32:37,346 They got the DF, the charts, the map, everything. 452 00:32:37,390 --> 00:32:38,957 Wait, wait. Wait. 453 00:32:39,000 --> 00:32:41,089 Let me think. Let me think. 454 00:32:41,133 --> 00:32:42,090 Think what? 455 00:32:48,923 --> 00:32:52,057 It'll take a little longer, but I can find the gold. 456 00:32:52,100 --> 00:32:54,885 And we can work our way out of here like I did before. 457 00:32:54,929 --> 00:32:57,323 We don't finish this race, they're gonna start a search. 458 00:32:57,366 --> 00:33:00,195 That's at least three hours. We'll be long gone by then. 459 00:33:00,239 --> 00:33:01,631 Your cops are out of this. 460 00:33:01,675 --> 00:33:03,329 And if Stomer bugged the jeep 461 00:33:03,372 --> 00:33:05,722 he'll follow it to the finish line. 462 00:33:05,766 --> 00:33:07,028 The girls have got our jeep. 463 00:33:07,072 --> 00:33:08,682 Forget about the girls. 464 00:33:08,725 --> 00:33:10,031 They don't know what this is all about. 465 00:33:10,075 --> 00:33:11,902 Come on. Let's get out of here. 466 00:33:16,081 --> 00:33:18,126 - Treasure. - Treasure. 467 00:33:18,170 --> 00:33:20,563 - Treasure! 468 00:33:20,607 --> 00:33:23,479 Look, these guys are after treasure. 469 00:33:23,523 --> 00:33:26,091 'A pilot's license, Don Mesker' 470 00:33:26,134 --> 00:33:30,356 'a newspaper article about him disappearing, and a map.' 471 00:33:30,399 --> 00:33:32,488 And right here, dollar signs. 472 00:33:32,532 --> 00:33:34,795 Nattie, maybe the treasure's 473 00:33:34,838 --> 00:33:36,710 why they have the DF. 474 00:33:59,124 --> 00:34:01,996 You know, those guys in the jeep 475 00:34:02,040 --> 00:34:04,303 they did that to us on purpose, Jon. 476 00:34:04,346 --> 00:34:06,261 Ahh. 477 00:34:06,305 --> 00:34:07,784 Maybe they thought we were somebody 478 00:34:07,828 --> 00:34:09,351 that they knew, somebody else. 479 00:34:09,395 --> 00:34:12,093 Yeah, we are someone else. 480 00:34:12,137 --> 00:34:13,486 A couple of dummies out here 481 00:34:13,529 --> 00:34:15,575 'driving in an off-road race.' 482 00:34:17,142 --> 00:34:18,621 Uh, maybe they found out from Harlan 483 00:34:18,665 --> 00:34:21,276 that we're cops, and they hate cops. 484 00:34:21,320 --> 00:34:23,061 Hey. 485 00:34:23,104 --> 00:34:25,628 ' - I swear I saw somebody. 486 00:34:25,672 --> 00:34:26,629 There. 487 00:35:05,842 --> 00:35:06,930 Thank you. 488 00:35:11,196 --> 00:35:12,458 Thanks. 489 00:35:12,501 --> 00:35:14,677 You're both really nice. 490 00:35:14,721 --> 00:35:16,853 If that were Syndicate gold 491 00:35:16,897 --> 00:35:18,551 Stomer's probably right. 492 00:35:18,594 --> 00:35:20,292 Those are Syndicate guys in the jeep. 493 00:35:20,335 --> 00:35:21,771 Yeah, we're gonna be too late unless we catch 'em 494 00:35:21,815 --> 00:35:23,338 before they leave the course. 495 00:35:23,382 --> 00:35:25,384 But don't you understand? I left him. 496 00:35:25,427 --> 00:35:27,168 And I don't care about the gold. 497 00:35:27,212 --> 00:35:29,257 Beth, are you mad enough to get him killed? 498 00:35:29,301 --> 00:35:30,867 - No-- - Well, those guys in the jeep.. 499 00:35:30,911 --> 00:35:32,434 I mean, they're gonna set him up and knock him off 500 00:35:32,478 --> 00:35:33,609 without even batting an eye. 501 00:35:33,653 --> 00:35:35,089 That's right. So let's go. 502 00:35:54,761 --> 00:35:56,719 Radio's cutting out. 503 00:35:56,763 --> 00:35:59,200 Look, I shouldn't have involved you two. 504 00:35:59,244 --> 00:36:00,984 Look, Beth, we're already involved. 505 00:36:01,028 --> 00:36:02,464 We're police officers. 506 00:36:21,179 --> 00:36:22,789 'What was that?' 507 00:36:22,832 --> 00:36:24,182 'That was a tank.' 508 00:36:30,492 --> 00:36:32,407 Harlan, this is Ponch. 509 00:36:33,887 --> 00:36:36,237 Harlan, this is Ponch. You copy? Over. 510 00:36:39,022 --> 00:36:41,590 'Harlan, this is Ponch you copy? Over.' 511 00:36:41,634 --> 00:36:44,158 10-4, Poncherello. Over. 512 00:36:44,202 --> 00:36:46,247 Harlan, can you code 33 this? 513 00:36:46,291 --> 00:36:48,597 Code 33, that means clear all channels. 514 00:36:48,641 --> 00:36:51,209 That's highway patrol brevity, uh, code. Yeah. 515 00:36:52,297 --> 00:36:54,647 Uh, 10-4, Poncherello. 516 00:36:54,690 --> 00:36:58,390 All drivers, hold the radio channel. 517 00:36:58,433 --> 00:37:01,697 Poncherello, you are 10-17. Over. 518 00:37:01,741 --> 00:37:06,354 Harlan, 10-17 means relay papers and supplies. 519 00:37:08,313 --> 00:37:10,097 Oh, yeah, right. Uh, roger. 520 00:37:10,140 --> 00:37:13,056 Uh, uh, uh, 10-22 that, Poncherello. 521 00:37:13,100 --> 00:37:16,973 You are a, uh, 10-2, 10-9 over. 522 00:37:17,017 --> 00:37:19,280 Is the helicopter 10 523 00:37:21,239 --> 00:37:23,284 Uh, in service. 524 00:37:23,328 --> 00:37:26,374 Uh, uh, rog.. uh, 10-4. 525 00:37:26,418 --> 00:37:27,897 Uh, that's a negative on that. 526 00:37:27,941 --> 00:37:31,249 'Uh, uh, Air One is-is, uh' 527 00:37:31,292 --> 00:37:35,601 11-78 on to, uh, 11-80. 528 00:37:35,644 --> 00:37:38,038 Now that's accident with injuries. 529 00:37:38,081 --> 00:37:41,128 On, uh, south loop. Over. 530 00:37:41,171 --> 00:37:43,478 We just passed marker flag 276. 531 00:37:43,522 --> 00:37:45,132 'We're chasing some bad guys out here.' 532 00:37:45,175 --> 00:37:46,438 We think they're gonna leave the race 533 00:37:46,481 --> 00:37:47,961 and head for Funeral Mountain. 534 00:37:50,268 --> 00:37:51,356 You better get Captain Meadows. 535 00:37:51,399 --> 00:37:53,314 We're gonna need that jeep. 536 00:38:00,365 --> 00:38:02,105 Hold it. I gotta stop. 537 00:38:02,149 --> 00:38:03,324 We couldn't go through the checkpoints 538 00:38:03,368 --> 00:38:04,412 in this thing anyway. 539 00:38:10,636 --> 00:38:12,115 Trail six is clear. 540 00:38:12,159 --> 00:38:14,466 It bisects the course. Just follow this map. 541 00:38:14,509 --> 00:38:15,728 'I think you can intercept them.' 542 00:38:15,771 --> 00:38:16,729 Right. 543 00:38:34,137 --> 00:38:36,792 Look, this looks like where he marked the arrow. 544 00:38:36,836 --> 00:38:38,664 So go that way. 545 00:38:38,707 --> 00:38:40,274 They said stay on the course. 546 00:38:40,318 --> 00:38:42,624 Hey, you read the newspaper clipping. 547 00:38:42,668 --> 00:38:45,105 That pilot could've crashed around here. 548 00:38:45,148 --> 00:38:46,498 And.. 549 00:38:46,541 --> 00:38:48,064 What that gadget may be picking up 550 00:38:48,108 --> 00:38:49,805 is an airplane signal. 551 00:38:49,849 --> 00:38:51,241 Okay. 552 00:40:03,009 --> 00:40:04,663 Hold it. 553 00:40:04,706 --> 00:40:06,142 We gotta stay on the beam. 554 00:40:06,186 --> 00:40:08,231 - Okay. 555 00:40:08,275 --> 00:40:10,277 The signal would come from, like, the mountain, right? 556 00:40:10,320 --> 00:40:11,278 'Yeah.' 557 00:40:12,627 --> 00:40:13,976 That way. 558 00:40:14,020 --> 00:40:16,501 Funeral Mountain. 559 00:40:16,544 --> 00:40:18,633 Hey, Nattie, what would you say 560 00:40:18,677 --> 00:40:21,070 if I think we're being followed? 561 00:40:21,114 --> 00:40:22,898 - I know. 562 00:41:10,729 --> 00:41:12,382 Hey, there's somebody up ahead of us. 563 00:41:12,426 --> 00:41:14,080 It's gotta be Stomer. Hit it. 564 00:41:29,312 --> 00:41:30,966 Stop. Stop. 565 00:41:35,623 --> 00:41:37,669 Somebody drove off the course back there. 566 00:44:36,238 --> 00:44:37,718 The end of the rainbow. 567 00:44:37,762 --> 00:44:39,198 Whoo! 568 00:45:22,545 --> 00:45:23,764 It's all here. 569 00:45:23,808 --> 00:45:24,939 Come on. 570 00:45:48,833 --> 00:45:50,138 'Come back!' 571 00:45:53,228 --> 00:45:55,056 Come back here! 572 00:45:55,100 --> 00:45:57,493 That gold's mine! 573 00:47:01,253 --> 00:47:02,907 Bring any handcuffs with you? 574 00:47:02,950 --> 00:47:05,779 No. I came to see you win the race. 575 00:47:05,823 --> 00:47:07,868 Now it looks like you won't even finish. 576 00:47:07,912 --> 00:47:09,043 Look, they're all in our custody. 577 00:47:09,087 --> 00:47:11,872 All except Mrs. Stomer. 578 00:47:11,916 --> 00:47:14,266 Anyhow, thanks for saving us. 579 00:47:14,309 --> 00:47:16,007 Hey, are we under arrest? 580 00:47:16,050 --> 00:47:18,226 Just don't run off until we get this thing sorted out. 581 00:47:20,272 --> 00:47:22,274 Uh, I'll see you guys back at the finish line. 582 00:47:22,317 --> 00:47:23,666 Hey, wait a minute, why don't you go back 583 00:47:23,710 --> 00:47:25,277 and get the champagne ready? 584 00:47:25,320 --> 00:47:26,974 Win, lose, or draw, we're gonna finish this race. 585 00:47:28,802 --> 00:47:30,891 And then you'll tell me what this is all about, right? 586 00:47:30,935 --> 00:47:32,980 Oh, yeah, yeah. We'll tell you everything we've done. 587 00:47:33,024 --> 00:47:34,373 Well, the only thing we haven't done 588 00:47:34,416 --> 00:47:36,854 is hit an unexploded shell. 589 00:47:46,124 --> 00:47:48,561 Ooh. I love it here. I love it. 41502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.