All language subtitles for Arctic.Air.S01E08.The.Professional.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,751 --> 00:00:03,128 [Narrator] Previously on Arctic Air. 2 00:00:03,795 --> 00:00:04,796 Now there's something I need you to do. 3 00:00:05,422 --> 00:00:06,631 You said that was a one time thing. 4 00:00:07,132 --> 00:00:07,507 You keep needing my help. 5 00:00:07,924 --> 00:00:09,009 It was Zach Ward. 6 00:00:09,718 --> 00:00:10,885 He told Nelson to put the drugs on the plane 7 00:00:11,594 --> 00:00:13,013 and if he finds out I said anything, I'm dead. 8 00:00:13,972 --> 00:00:15,265 It's nothing compared to the stuff I did in Iraq. 9 00:00:15,765 --> 00:00:17,225 Go ahead, switch her off. 10 00:00:17,726 --> 00:00:18,601 See if you can impress me. 11 00:00:21,521 --> 00:00:22,522 I'm gonna go check us out. 12 00:00:24,065 --> 00:00:25,025 And you're going public. 13 00:00:25,525 --> 00:00:26,609 He took a big step for me. 14 00:00:27,068 --> 00:00:28,028 Go visit Bobby Martin. 15 00:00:28,862 --> 00:00:30,363 Make sure he understands why he should stay out of this. 16 00:00:30,989 --> 00:00:32,115 I don't have custody of Caitlyn. 17 00:00:32,782 --> 00:00:34,034 Once an Indian kid gets put in the system, 18 00:00:34,534 --> 00:00:35,035 they don't come out. 19 00:00:38,496 --> 00:00:41,166 (light tense music) 20 00:00:55,305 --> 00:00:56,639 (airplane engine roaring) 21 00:00:57,015 --> 00:00:59,267 (girls singing) 22 00:01:01,686 --> 00:01:03,730 [Girls] Go Ravens! 23 00:01:04,272 --> 00:01:06,232 (cheerleaders cheering wildly) 24 00:01:06,733 --> 00:01:08,193 They're only young once. 25 00:01:08,943 --> 00:01:10,695 Then you get too damned old to put up with it. 26 00:01:11,029 --> 00:01:11,529 Take over. 27 00:01:12,906 --> 00:01:13,823 Give a B! 28 00:01:14,157 --> 00:01:14,991 [Girls] B! 29 00:01:15,366 --> 00:01:16,076 Give me a U! 30 00:01:16,451 --> 00:01:16,993 [Girls] U! 31 00:01:17,368 --> 00:01:17,952 Give me an S! 32 00:01:18,286 --> 00:01:18,745 [Girls] S! 33 00:01:19,162 --> 00:01:19,704 Hey guys, come on. 34 00:01:20,163 --> 00:01:20,663 Keep it down a little. 35 00:01:21,039 --> 00:01:21,456 Give me a T! 36 00:01:21,790 --> 00:01:22,332 [Girls] T! 37 00:01:22,707 --> 00:01:23,541 People, people! 38 00:01:23,958 --> 00:01:24,459 What do you got? 39 00:01:24,834 --> 00:01:25,293 [Girls] Tits! 40 00:01:26,795 --> 00:01:27,629 (girls laughing) 41 00:01:27,962 --> 00:01:29,089 All right! 42 00:01:29,964 --> 00:01:32,300 If you don't shut up, then here's what we do. 43 00:01:33,134 --> 00:01:35,011 Co-pilot and I put on oxygen masks and take this bird up 44 00:01:35,386 --> 00:01:37,097 to 12,000 feet. 45 00:01:37,597 --> 00:01:38,098 Unpressurized cabin. 46 00:01:38,556 --> 00:01:39,432 Everyone else passes out. 47 00:01:40,183 --> 00:01:42,102 You stay that way till Yellowknife or you wake up, 48 00:01:42,602 --> 00:01:43,103 if you're lucky. 49 00:01:43,937 --> 00:01:45,772 Except for the ones who freeze to death. 50 00:01:46,147 --> 00:01:46,731 We clear on this? 51 00:01:49,442 --> 00:01:50,151 Do it, do it! 52 00:01:52,028 --> 00:01:52,487 (girls cheering) 53 00:01:52,904 --> 00:01:53,446 Guys, keep it down! 54 00:01:54,072 --> 00:01:55,698 There's other people on this plane! 55 00:01:56,199 --> 00:01:58,034 Hey, they won their game. 56 00:01:58,701 --> 00:02:01,746 I'm just glad you had an extra seat, DC-3. 57 00:02:02,163 --> 00:02:02,956 Chance of a lifetime. 58 00:02:10,046 --> 00:02:11,005 (knocking on door) 59 00:02:11,464 --> 00:02:11,798 I know you're in there. 60 00:02:12,132 --> 00:02:12,715 Come on now. 61 00:02:15,468 --> 00:02:16,177 You owe me for two weeks. 62 00:02:16,636 --> 00:02:17,637 Getting tired of this! 63 00:02:25,436 --> 00:02:28,565 (airplane engine roaring) 64 00:02:29,732 --> 00:02:30,525 You fly yourself? 65 00:02:30,900 --> 00:02:32,110 So to speak. 66 00:02:32,610 --> 00:02:34,112 Only I do it on a motorcycle. 67 00:02:36,281 --> 00:02:37,574 My uncle, he was a navigator. 68 00:02:38,283 --> 00:02:40,160 He flew one of these in the second world war. 69 00:02:40,702 --> 00:02:42,287 Something I always wanted to do. 70 00:02:42,954 --> 00:02:43,705 Another check mark on the bucket list. 71 00:02:43,997 --> 00:02:44,497 Yeah. 72 00:02:45,123 --> 00:02:46,166 Just another few thousand left to go. 73 00:02:47,584 --> 00:02:48,418 Mel Ivarson. 74 00:02:48,710 --> 00:02:49,252 Ben. 75 00:02:53,047 --> 00:02:54,299 All right now. 76 00:02:54,674 --> 00:02:55,717 Rise and shine. 77 00:02:56,092 --> 00:02:58,052 (water running) 78 00:02:58,428 --> 00:03:00,680 (ominous music) 79 00:03:26,331 --> 00:03:28,541 (upbeat music) 80 00:03:52,106 --> 00:03:54,984 (light upbeat music) 81 00:03:55,652 --> 00:03:56,653 You're not just a businessman, Zachery. 82 00:03:57,528 --> 00:03:59,239 You're head of the great slave economic development council. 83 00:04:00,281 --> 00:04:02,909 So I know I'm talking to a man who can see the big picture. 84 00:04:03,576 --> 00:04:04,869 It's nice to hear I'm such a visionary. 85 00:04:05,370 --> 00:04:06,496 This project goes ahead, 86 00:04:07,121 --> 00:04:09,332 the economic benefits are massive. 87 00:04:09,832 --> 00:04:10,375 So what are you asking for? 88 00:04:11,000 --> 00:04:13,002 To the northern economy in general 89 00:04:13,628 --> 00:04:14,254 and to the Dene people in particular. 90 00:04:14,796 --> 00:04:15,672 Mr. Dearman. 91 00:04:15,964 --> 00:04:17,215 Ronnie. 92 00:04:17,715 --> 00:04:18,633 What exactly do you want? 93 00:04:20,218 --> 00:04:20,802 Cards on the table? 94 00:04:21,135 --> 00:04:21,636 I like that. 95 00:04:24,639 --> 00:04:25,265 It's sad to say some 96 00:04:25,890 --> 00:04:27,183 of the other Dene leaders don't share 97 00:04:27,642 --> 00:04:28,393 your breadth of vision. 98 00:04:29,227 --> 00:04:31,271 They're lining up to shut you down before you start. 99 00:04:33,064 --> 00:04:34,983 So you're asking if I can bring a few of them around. 100 00:04:36,526 --> 00:04:37,026 There we go. 101 00:04:43,658 --> 00:04:44,200 Bobby Martin. 102 00:04:46,286 --> 00:04:47,370 Don't tell me you're still living at the hotel. 103 00:04:48,079 --> 00:04:49,956 You are still hanging out in Yellowknife. 104 00:04:50,415 --> 00:04:51,457 You know this fella? 105 00:04:51,791 --> 00:04:52,292 Oh yeah. 106 00:04:52,834 --> 00:04:53,960 He's one of my favorite people. 107 00:04:57,005 --> 00:04:58,798 I'd ask you to join us, but we're discussing business. 108 00:04:59,257 --> 00:05:00,675 This uranium project? 109 00:05:01,050 --> 00:05:02,260 Annabel Lake. 110 00:05:02,927 --> 00:05:04,554 Hundreds of jobs, millions of dollars. 111 00:05:05,263 --> 00:05:06,889 And whole herds of glow-in-the-dark caribou. 112 00:05:07,348 --> 00:05:08,808 Go fly a plane, Bob. 113 00:05:10,184 --> 00:05:11,769 Word of advice. 114 00:05:12,562 --> 00:05:14,689 You might wanna be careful who you do business with. 115 00:05:16,941 --> 00:05:18,109 You talking to me or to him? 116 00:05:19,319 --> 00:05:20,611 Take your pick. 117 00:05:20,945 --> 00:05:21,446 Gentlemen. 118 00:05:24,657 --> 00:05:26,117 That'd be one of your small-time thinkers. 119 00:05:26,868 --> 00:05:28,828 No, that'd be one of your small-time assholes. 120 00:05:29,454 --> 00:05:30,663 I wouldn't disagree with you there. 121 00:05:33,666 --> 00:05:35,960 We wanna start with Simon Moise, chief at Tehjik'ea 122 00:05:36,419 --> 00:05:37,879 His word carries weight 123 00:05:38,546 --> 00:05:39,839 and he was pro-development in the past. 124 00:05:40,340 --> 00:05:41,466 You could set up a meeting. 125 00:05:42,008 --> 00:05:42,884 Why, he's in town right now? 126 00:05:43,593 --> 00:05:46,137 I could try and line something up for tonight. 127 00:05:48,431 --> 00:05:49,515 I know I came to the right man. 128 00:05:51,726 --> 00:05:52,310 10,000. 129 00:05:54,270 --> 00:05:54,771 Pardon me? 130 00:05:55,480 --> 00:05:57,940 5,000 up front, 5,000 after your meeting. 131 00:06:01,152 --> 00:06:03,946 You want $10,000 to make a dinner reservation? 132 00:06:06,366 --> 00:06:07,617 You want your project to go ahead? 133 00:06:10,161 --> 00:06:11,537 Zachary, I would call that extortion. 134 00:06:14,123 --> 00:06:15,375 I like to call it match-making. 135 00:06:20,254 --> 00:06:23,007 (sighing in defeat) 136 00:06:26,219 --> 00:06:28,679 We're half an hour out, coming up on Lutselk'e. 137 00:06:29,180 --> 00:06:29,972 How's the weather holding? 138 00:06:30,723 --> 00:06:31,724 [Loreen] We've got fog rolling in over the lake. 139 00:06:32,183 --> 00:06:32,850 Supposed to get thick. 140 00:06:33,267 --> 00:06:33,893 Copy that, Loreen. 141 00:06:34,352 --> 00:06:34,769 We're bringing her in. 142 00:06:35,144 --> 00:06:35,770 No, we're not. 143 00:06:36,437 --> 00:06:37,397 We'll radio in when we're done up here. 144 00:06:37,730 --> 00:06:38,398 Over. 145 00:06:38,773 --> 00:06:39,357 [Loreen] Okay. 146 00:06:39,774 --> 00:06:40,400 Good luck with that. 147 00:06:40,650 --> 00:06:41,692 Over. 148 00:06:42,026 --> 00:06:42,485 Come on. 149 00:06:42,985 --> 00:06:43,986 What more do you gotta see? 150 00:06:44,695 --> 00:06:45,947 Mel told me to put you through the paces. 151 00:06:46,739 --> 00:06:48,074 See if you're ready to get checked out on this bird. 152 00:06:48,741 --> 00:06:51,119 Shontel, we all know I can fly a DC-3. 153 00:06:51,661 --> 00:06:53,329 You have an electrical fire. 154 00:06:53,704 --> 00:06:54,831 No, I don't. 155 00:06:55,289 --> 00:06:56,624 Your procedure, Mark. 156 00:06:57,125 --> 00:06:58,626 Electrical fire and flight. 157 00:06:58,960 --> 00:06:59,544 Master off. 158 00:06:59,961 --> 00:07:01,129 Pull the breakers. 159 00:07:01,462 --> 00:07:02,338 And then? 160 00:07:02,797 --> 00:07:04,048 Put them back on again. 161 00:07:04,340 --> 00:07:05,174 How? 162 00:07:05,591 --> 00:07:06,509 With my fingers? 163 00:07:08,761 --> 00:07:09,429 Teeth? 164 00:07:11,431 --> 00:07:12,056 Fine. 165 00:07:13,683 --> 00:07:15,435 Put the breakers back on one by one. 166 00:07:15,810 --> 00:07:16,727 Call the ATC, 167 00:07:17,520 --> 00:07:19,647 turn on to transponder and look for a place to land. 168 00:07:21,107 --> 00:07:22,608 If not, well, you take your headsets off, 169 00:07:23,484 --> 00:07:26,446 put your head between your legs and kiss your ass goodbye. 170 00:07:31,492 --> 00:07:32,076 Yeah. 171 00:07:34,120 --> 00:07:35,329 You could lighten up a little. 172 00:07:43,004 --> 00:07:44,964 We got the latest from the weather office. 173 00:07:45,256 --> 00:07:46,424 Yeah. 174 00:07:47,049 --> 00:07:48,134 Looks like we're gonna be grounded. 175 00:07:49,719 --> 00:07:50,678 Do I need this? 176 00:07:50,970 --> 00:07:51,512 Mel. 177 00:07:57,477 --> 00:07:59,770 (police radio crackles) 178 00:08:00,188 --> 00:08:00,897 Corporal Dorosh. 179 00:08:04,233 --> 00:08:05,318 You flew down from Inuvik yesterday? 180 00:08:06,068 --> 00:08:07,570 If there's a law against that, nobody told me. 181 00:08:08,237 --> 00:08:09,197 They're checking off flights in and out 182 00:08:09,655 --> 00:08:10,990 over the last 24 hours. 183 00:08:11,324 --> 00:08:12,158 Because? 184 00:08:12,658 --> 00:08:13,534 We're looking for somebody. 185 00:08:15,995 --> 00:08:17,205 Recognize him? 186 00:08:17,497 --> 00:08:17,997 Yep. 187 00:08:18,414 --> 00:08:19,040 He was on my flight. 188 00:08:19,332 --> 00:08:20,249 Nice guy. 189 00:08:20,583 --> 00:08:21,083 What's up? 190 00:08:23,002 --> 00:08:23,836 Your office, okay. 191 00:08:25,379 --> 00:08:28,132 (light tense music) 192 00:08:29,592 --> 00:08:30,468 [Control Tower] Ceiling's at 200 feet. 193 00:08:31,010 --> 00:08:32,386 Visibility down to half a mile. 194 00:08:32,678 --> 00:08:33,179 Right. 195 00:08:33,513 --> 00:08:33,971 Copy that. 196 00:08:34,472 --> 00:08:35,014 Requesting clearance to land. 197 00:08:35,515 --> 00:08:35,890 [Control Tower] Copy that. 198 00:08:36,224 --> 00:08:37,141 Runway is 26. 199 00:08:37,391 --> 00:08:37,975 Over. 200 00:08:39,977 --> 00:08:40,937 I want you to pull up. 201 00:08:41,312 --> 00:08:41,979 Count it out. 202 00:08:42,522 --> 00:08:43,314 You don't have the visibility. 203 00:08:43,648 --> 00:08:44,106 We're fine. 204 00:08:44,524 --> 00:08:45,149 Just count it out. 205 00:08:45,441 --> 00:08:45,942 Bobby. 206 00:08:46,567 --> 00:08:48,236 The fog only gets worse, not better. 207 00:08:48,694 --> 00:08:49,487 You can't see anything. 208 00:08:49,904 --> 00:08:50,279 What did they do? 209 00:08:50,947 --> 00:08:52,532 Move the runway while we've been up here? 210 00:08:53,991 --> 00:08:54,825 Look, instrument flight rules. 211 00:08:55,159 --> 00:08:55,660 Count it up. 212 00:08:58,663 --> 00:08:59,372 220, 213 00:09:00,915 --> 00:09:01,541 200, 214 00:09:02,833 --> 00:09:03,501 180, 215 00:09:04,460 --> 00:09:05,711 160, 216 00:09:05,962 --> 00:09:07,338 140, 217 00:09:07,588 --> 00:09:08,673 120, 218 00:09:08,923 --> 00:09:09,549 100. 219 00:09:14,095 --> 00:09:15,596 See, what did I tell you? 220 00:09:16,973 --> 00:09:19,559 (light tense music) 221 00:09:29,527 --> 00:09:30,653 Smooth as a baby's bottom. 222 00:09:32,280 --> 00:09:33,072 Depending on the baby. 223 00:09:36,784 --> 00:09:38,160 He showed up at the Inuvic airport last minute, 224 00:09:38,578 --> 00:09:39,453 looking for a ride. 225 00:09:39,954 --> 00:09:40,288 Happens all the time up here. 226 00:09:40,663 --> 00:09:41,122 You know that. 227 00:09:41,706 --> 00:09:42,582 When you landed in Yellowknife? 228 00:09:43,374 --> 00:09:44,834 He got off the plane, said goodbye. 229 00:09:45,334 --> 00:09:46,002 That's the last I saw of him. 230 00:09:46,711 --> 00:09:47,587 Didn't happen to say where he was headed? 231 00:09:48,129 --> 00:09:50,256 Down south, nothing specific. 232 00:09:50,715 --> 00:09:51,591 So as far as you know-- 233 00:09:52,091 --> 00:09:52,758 But he was here yesterday. 234 00:09:53,301 --> 00:09:53,926 Unless he got out this morning, 235 00:09:54,760 --> 00:09:57,346 he was grounded by the frigging fog, like the rest of us. 236 00:09:57,763 --> 00:09:58,347 What's the problem? 237 00:10:00,308 --> 00:10:01,601 His name's Benjamin Bernadetto. 238 00:10:02,018 --> 00:10:02,476 Benny Berdee. 239 00:10:03,227 --> 00:10:04,520 He's connected to biker gangs in Washington State, 240 00:10:05,313 --> 00:10:06,772 including some people who do business with Zach Ward. 241 00:10:07,356 --> 00:10:09,025 So what was he doing in Inuvik? 242 00:10:09,692 --> 00:10:10,443 Guy matching his description was seen 243 00:10:10,901 --> 00:10:12,236 leaving a crime scene. 244 00:10:12,570 --> 00:10:13,070 A homicide. 245 00:10:18,200 --> 00:10:19,118 Hey. 246 00:10:19,493 --> 00:10:19,910 How did it go? 247 00:10:20,369 --> 00:10:20,870 Piece of cake, buddy. 248 00:10:21,162 --> 00:10:22,330 Really? 249 00:10:22,622 --> 00:10:23,164 Yeah. 250 00:10:23,789 --> 00:10:25,249 You know, it's more of a formality. 251 00:10:25,541 --> 00:10:26,375 Well, 252 00:10:27,209 --> 00:10:28,628 I just heard that Shontal can be, like, a major hard-ass. 253 00:10:32,173 --> 00:10:36,427 I've heard it, but I don't believe it. 254 00:10:36,677 --> 00:10:37,261 So. 255 00:10:40,681 --> 00:10:42,600 So did you give Mel the good news? 256 00:10:42,933 --> 00:10:43,643 Good news? 257 00:10:43,976 --> 00:10:44,477 Yeah. 258 00:10:45,019 --> 00:10:46,520 Another DC-3 pilot in the mix. 259 00:10:48,773 --> 00:10:50,066 You're unbelievable, you know that? 260 00:10:50,816 --> 00:10:52,652 What you did up there was completely reckless. 261 00:10:53,235 --> 00:10:53,819 Well, I landed, didn't I? 262 00:10:54,111 --> 00:10:54,654 Barely. 263 00:10:55,279 --> 00:10:56,989 After I specifically told you not to. 264 00:10:57,573 --> 00:10:58,616 Well, I've made a judgment call. 265 00:10:59,200 --> 00:10:59,950 Let's be clear about something. 266 00:11:00,493 --> 00:11:01,661 Down here you may be the boss, 267 00:11:02,620 --> 00:11:04,372 but up there it matters Jack shit who has the corner office. 268 00:11:05,039 --> 00:11:06,999 And until you get that, you're not ready. 269 00:11:08,918 --> 00:11:09,502 Not ready? 270 00:11:10,628 --> 00:11:12,088 Not even close. 271 00:11:12,588 --> 00:11:13,589 That'll be my report to Mel. 272 00:11:14,048 --> 00:11:15,132 You can't be serious! 273 00:11:17,593 --> 00:11:18,344 Oh, you'll know when I'm joking. 274 00:11:18,636 --> 00:11:19,178 Okay. 275 00:11:19,595 --> 00:11:19,970 I'm a little rusty. 276 00:11:20,304 --> 00:11:21,055 Fair enough. 277 00:11:21,722 --> 00:11:23,140 But we're expanding our operations here. 278 00:11:23,516 --> 00:11:24,058 We need pilots. 279 00:11:24,600 --> 00:11:24,892 And if you're telling me that-- 280 00:11:25,267 --> 00:11:26,268 You're cocky. 281 00:11:27,019 --> 00:11:29,772 You're cavalier and you overestimate yourself. 282 00:11:30,356 --> 00:11:31,107 The North is littered with debris 283 00:11:31,607 --> 00:11:32,566 from pilots just like that. 284 00:11:35,945 --> 00:11:36,529 Not ready. 285 00:11:42,910 --> 00:11:43,994 Shontal's got high standards. 286 00:11:44,328 --> 00:11:44,787 That's good. 287 00:11:45,454 --> 00:11:46,497 She thinks she's still in the military. 288 00:11:47,331 --> 00:11:49,709 I swear to God, she did everything, but call me jarhead. 289 00:11:50,292 --> 00:11:50,835 Well, I like her. 290 00:11:51,460 --> 00:11:52,712 Once you two get to know each other-- 291 00:11:53,254 --> 00:11:53,713 Why the hell did Mel hire her? 292 00:11:54,338 --> 00:11:55,715 Oh, just to piss you off, Bobby. 293 00:11:56,298 --> 00:11:57,717 Wish I thought that was a joke. 294 00:11:59,301 --> 00:12:00,720 Hey, 7:00 o'clock, right? 295 00:12:01,262 --> 00:12:02,722 Dinner at your place, got it. 296 00:12:03,180 --> 00:12:03,848 Bring your smile. 297 00:12:08,769 --> 00:12:10,187 Does he know Shontal's gonna be there? 298 00:12:11,731 --> 00:12:13,232 They just got off on the wrong foot. 299 00:12:18,195 --> 00:12:18,612 I have a shipment 300 00:12:19,321 --> 00:12:21,031 I want you to move from me to Port Radium. 301 00:12:21,824 --> 00:12:23,617 I need to know the flights Arctic Air has scheduled. 302 00:12:24,118 --> 00:12:24,952 Flights are all grounded. 303 00:12:25,244 --> 00:12:25,745 Yeah. 304 00:12:26,328 --> 00:12:27,663 They won't stay grounded forever. 305 00:12:27,955 --> 00:12:28,456 Please. 306 00:12:29,123 --> 00:12:30,916 I've done what you've asked every time. 307 00:12:31,751 --> 00:12:34,462 When your sister got herself in trouble, you came to me. 308 00:12:34,879 --> 00:12:35,755 Did I turn you away? 309 00:12:37,673 --> 00:12:38,174 I know, but-- 310 00:12:38,632 --> 00:12:39,341 I stepped up for you. 311 00:12:39,842 --> 00:12:40,760 I can't keep doing this. 312 00:12:41,135 --> 00:12:41,677 Nelson. 313 00:12:44,555 --> 00:12:48,184 (speaking in a foreign language) 314 00:12:52,396 --> 00:12:52,772 You looking for something? 315 00:12:53,147 --> 00:12:54,106 Aren't we all? 316 00:12:55,733 --> 00:12:58,277 But, if we can't find love, 317 00:12:59,069 --> 00:13:01,113 we'll settle for a friendly face in a lonely world. 318 00:13:06,118 --> 00:13:06,869 Zachary Ward? 319 00:13:07,244 --> 00:13:08,788 And you are? 320 00:13:09,413 --> 00:13:11,248 We have mutual friends down South. 321 00:13:13,918 --> 00:13:15,336 Oh, you're the guy. 322 00:13:15,753 --> 00:13:16,128 You just come down-- 323 00:13:16,504 --> 00:13:16,962 Up North, yeah. 324 00:13:19,840 --> 00:13:20,466 Good trip? 325 00:13:21,175 --> 00:13:22,968 Well, except now I'm stuck in Yellowknife. 326 00:13:23,427 --> 00:13:24,303 Now don't get me wrong. 327 00:13:24,804 --> 00:13:25,888 Nothing against the place. 328 00:13:26,263 --> 00:13:27,181 It's a bit cold, 329 00:13:27,640 --> 00:13:30,017 bit middle of nowhere, 330 00:13:30,684 --> 00:13:32,478 but I'm sure it has all kinds of charm. 331 00:13:32,937 --> 00:13:34,146 It's just being stuck. 332 00:13:34,522 --> 00:13:35,523 I understand. 333 00:13:36,190 --> 00:13:38,108 If the planes aren't flying by tomorrow, 334 00:13:38,984 --> 00:13:41,278 I'm thinking maybe I'll drive instead, but I need a vehicle. 335 00:13:42,988 --> 00:13:43,823 I can help you with that. 336 00:13:44,490 --> 00:13:45,741 I take that as a kindness, Zachary. 337 00:13:47,701 --> 00:13:50,371 (light tense music) 338 00:13:52,665 --> 00:13:56,627 (indistinct announcement crackling) 339 00:13:58,379 --> 00:14:00,047 Loreen figures it's that murder up in Inuvik. 340 00:14:01,340 --> 00:14:02,842 Organized crime. 341 00:14:03,467 --> 00:14:04,844 You know that for a fact? 342 00:14:05,636 --> 00:14:08,889 News report said the vic was known to police. 343 00:14:09,682 --> 00:14:12,351 That means that Mel flew the perp down here with him. 344 00:14:12,685 --> 00:14:13,936 Shut up. 345 00:14:14,395 --> 00:14:15,145 I'm only saying one. 346 00:14:15,563 --> 00:14:16,355 One of our planes? 347 00:14:16,772 --> 00:14:17,523 Mel's not talking. 348 00:14:17,940 --> 00:14:18,649 Go ahead, ask Loreen. 349 00:14:23,863 --> 00:14:26,866 Seems like there was a person of interest on the flight. 350 00:14:27,324 --> 00:14:27,825 What? 351 00:14:28,200 --> 00:14:29,952 Like a hit man? 352 00:14:30,286 --> 00:14:31,328 It's gangs. 353 00:14:31,871 --> 00:14:33,080 And if it's gangs, it's drugs. 354 00:14:33,497 --> 00:14:34,874 And if it's heroin, 355 00:14:35,583 --> 00:14:37,167 that means the triad is in there somewhere. 356 00:14:39,295 --> 00:14:41,630 CeCe knows stuff, watches lots of TV. 357 00:14:42,172 --> 00:14:43,632 And those boys are everywhere. 358 00:14:44,008 --> 00:14:45,968 The arm is long. 359 00:14:46,510 --> 00:14:47,845 Mugshot was a bald white guy. 360 00:14:48,387 --> 00:14:49,513 My money wouldn't be on triads. 361 00:14:51,640 --> 00:14:52,975 Bikers. 362 00:14:53,475 --> 00:14:54,852 So what's the deal, huh? 363 00:14:55,394 --> 00:14:56,896 They clipped this guy because-- 364 00:14:57,563 --> 00:14:58,898 Oh, well there's three possibilities. 365 00:14:59,565 --> 00:15:01,984 A turf war, a drug rep or a rat. 366 00:15:03,569 --> 00:15:04,278 I'm only saying. 367 00:15:06,447 --> 00:15:07,698 He was a police informer. 368 00:15:10,618 --> 00:15:12,036 I've got a cousin who works in dispatch. 369 00:15:12,745 --> 00:15:13,913 Is there anywhere you don't have a cousin? 370 00:15:14,330 --> 00:15:15,247 Our arm is long. 371 00:15:15,998 --> 00:15:18,250 Yeah, those bikers, they get a rodent problem, 372 00:15:18,751 --> 00:15:19,710 bring in the exterminator. 373 00:15:21,629 --> 00:15:22,922 Gone. 374 00:15:23,297 --> 00:15:24,423 I'm only saying. 375 00:15:24,757 --> 00:15:26,967 (tense music) 376 00:15:31,889 --> 00:15:32,723 That's him. 377 00:15:33,098 --> 00:15:33,515 That's the guy. 378 00:15:33,891 --> 00:15:34,308 How long ago? 379 00:15:34,683 --> 00:15:35,100 I don't know. 380 00:15:35,434 --> 00:15:35,935 Like an hour. 381 00:15:36,435 --> 00:15:36,936 He's still in Yellowknife. 382 00:15:37,394 --> 00:15:37,770 Let's check the hotels. 383 00:15:40,773 --> 00:15:42,691 You're gonna call me on the phone, right? 384 00:15:43,067 --> 00:15:43,484 I know, but-- 385 00:15:43,943 --> 00:15:44,735 We've been over this. 386 00:15:45,361 --> 00:15:46,153 You never try to meet me in public. 387 00:15:46,570 --> 00:15:47,112 You don't come here. 388 00:15:47,446 --> 00:15:47,947 Understood? 389 00:15:48,614 --> 00:15:48,948 I'm not going back to work. 390 00:15:49,281 --> 00:15:49,949 Calm down. 391 00:15:50,574 --> 00:15:51,408 I need to get out of Yellowknife. 392 00:15:51,909 --> 00:15:52,952 We need you here, Nelson. 393 00:15:53,911 --> 00:15:54,954 You're gonna help us build a case against Zach Ward. 394 00:15:55,871 --> 00:15:57,247 Now, listen, I can't take this stuff anymore. 395 00:15:58,040 --> 00:15:59,959 Well, you're the one who decided to smuggle drugs. 396 00:16:02,753 --> 00:16:03,963 Now, I would hate to see you go to jail. 397 00:16:06,423 --> 00:16:08,217 So what happens to my little sister? 398 00:16:08,676 --> 00:16:09,969 Yes, Nelson Janvier. 399 00:16:10,594 --> 00:16:12,346 Kid who works at Arctic Air. 400 00:16:12,888 --> 00:16:14,056 I thought you would wanna know. 401 00:16:14,807 --> 00:16:16,350 You did the right thing by calling me, Tanya. 402 00:16:16,684 --> 00:16:17,184 Thank you. 403 00:16:27,444 --> 00:16:29,947 (ominous music) 404 00:16:32,783 --> 00:16:34,034 There. 405 00:16:34,493 --> 00:16:35,494 Thanks for the ride. 406 00:16:35,786 --> 00:16:36,328 Yeah. 407 00:16:37,037 --> 00:16:38,831 I didn't want my star spiker catching a cold. 408 00:16:40,374 --> 00:16:41,667 Oh, hey. 409 00:16:42,126 --> 00:16:44,003 I marked biology tests. 410 00:16:44,878 --> 00:16:47,006 I studied for that, I swear, every day for a week. 411 00:16:48,298 --> 00:16:50,342 86%. 412 00:16:50,676 --> 00:16:51,510 Seriously? 413 00:16:51,802 --> 00:16:52,386 Yeah. 414 00:16:53,804 --> 00:16:54,888 You're doing good, Caitlin. 415 00:16:55,347 --> 00:16:56,015 Keep up the good work. 416 00:16:57,391 --> 00:16:58,308 Yes, Ma'am. 417 00:16:58,600 --> 00:16:59,143 See ya. 418 00:17:08,485 --> 00:17:09,737 Aren't you supposed to be at work? 419 00:17:10,112 --> 00:17:10,821 We need to go. 420 00:17:11,196 --> 00:17:11,697 What's wrong? 421 00:17:12,072 --> 00:17:12,531 Just come on. 422 00:17:14,366 --> 00:17:15,659 Hey, I'm heading out. 423 00:17:16,035 --> 00:17:16,702 Enjoy your elk. 424 00:17:19,163 --> 00:17:20,789 Krista's making elk medallions. 425 00:17:21,540 --> 00:17:23,083 How do you know everything that happens here? 426 00:17:23,625 --> 00:17:24,793 Krista asked me for a recipe. 427 00:17:25,544 --> 00:17:28,047 She figured I might know something traditional. 428 00:17:28,464 --> 00:17:29,423 And naturally-- 429 00:17:29,798 --> 00:17:31,050 I went online. 430 00:17:31,592 --> 00:17:32,259 You can find anything. 431 00:17:35,637 --> 00:17:36,597 What are you doing this for? 432 00:17:38,891 --> 00:17:41,060 Well, if this fog ever lifts, we've got cargo to move. 433 00:17:41,852 --> 00:17:43,020 Yeah, well we have staff to move it. 434 00:17:43,395 --> 00:17:44,021 Where's Nelson? 435 00:17:44,354 --> 00:17:44,855 He quit. 436 00:17:48,484 --> 00:17:49,068 (ominous music) 437 00:17:49,777 --> 00:17:51,320 I'm your brother and I'm making a decision. 438 00:17:51,779 --> 00:17:52,488 You can't be serious. 439 00:17:52,946 --> 00:17:53,614 Just isn't working out. 440 00:17:54,031 --> 00:17:55,074 So we're going home. 441 00:17:55,532 --> 00:17:56,575 To Jackson River? 442 00:17:57,326 --> 00:17:58,243 Nine months ago, you couldn't wait to get me away 443 00:17:58,619 --> 00:17:59,078 from that place. 444 00:17:59,703 --> 00:18:00,037 Yeah, I made a mistake. 445 00:18:00,537 --> 00:18:01,080 You're with a bad crowd. 446 00:18:01,580 --> 00:18:01,997 Gotta get you to the city. 447 00:18:02,456 --> 00:18:02,915 Get some good schooling. 448 00:18:03,582 --> 00:18:04,500 You were better off there with people 449 00:18:05,000 --> 00:18:06,502 we've known our whole lives. 450 00:18:07,002 --> 00:18:07,836 Yellowknife is home now. 451 00:18:08,295 --> 00:18:08,921 I really like it here. 452 00:18:09,463 --> 00:18:10,089 Just do what I tell you, okay. 453 00:18:10,631 --> 00:18:11,215 For once in your whole life. 454 00:18:11,882 --> 00:18:13,342 Not unless you tell me what's going on. 455 00:18:16,178 --> 00:18:17,096 Is this about Zach Ward? 456 00:18:19,932 --> 00:18:22,101 Nelson, you told me you weren't doing that anymore. 457 00:18:22,768 --> 00:18:24,394 Smuggling his shit up to the communities? 458 00:18:26,230 --> 00:18:26,980 You promised. 459 00:18:27,314 --> 00:18:27,773 It's work. 460 00:18:28,107 --> 00:18:28,690 I screwed up. 461 00:18:29,900 --> 00:18:30,442 You got fired? 462 00:18:31,068 --> 00:18:32,319 I don't even want to talk about it. 463 00:18:32,861 --> 00:18:34,113 So get a job someplace else. 464 00:18:34,988 --> 00:18:36,365 Arctic Air isn't the only company in Yellowknife. 465 00:18:37,199 --> 00:18:39,243 Okay, if you don't pack your stuff, I'll do it for you. 466 00:18:40,953 --> 00:18:41,578 Fine. 467 00:18:44,581 --> 00:18:45,833 Go back to Jackson River. 468 00:18:46,542 --> 00:18:47,543 Spend the rest of your life skinning muskrat. 469 00:18:47,960 --> 00:18:49,253 I've got my own life. 470 00:18:49,586 --> 00:18:52,005 (tense music) 471 00:18:53,465 --> 00:18:54,007 Caitlin! 472 00:19:10,816 --> 00:19:11,900 Do you need help with anything? 473 00:19:12,401 --> 00:19:13,152 Relax, you're the guest. 474 00:19:16,280 --> 00:19:17,156 Pretty good with a knife. 475 00:19:18,699 --> 00:19:19,825 Just ask your business partner. 476 00:19:20,117 --> 00:19:20,951 Bobby? 477 00:19:21,326 --> 00:19:22,619 What a dick! 478 00:19:23,453 --> 00:19:25,622 I'm sorry, I know he's your friend and he's management, 479 00:19:26,248 --> 00:19:28,917 but that guy thinks he's God's gift. 480 00:19:29,710 --> 00:19:32,462 Speaking of which, where would you like him to sit? 481 00:19:34,214 --> 00:19:35,174 He's coming? 482 00:19:35,632 --> 00:19:36,175 Yes. 483 00:19:37,509 --> 00:19:38,177 Okay. 484 00:19:39,052 --> 00:19:40,470 You know, Bobby, Bobby has a bit of an ego, 485 00:19:41,221 --> 00:19:43,807 but once you get to know him, he is a great guy. 486 00:19:44,308 --> 00:19:45,184 A terrific sense of humor. 487 00:19:46,059 --> 00:19:47,352 Okay, you're making this sound like a blind date. 488 00:19:47,769 --> 00:19:49,104 Well, basically. 489 00:19:49,354 --> 00:19:50,189 No. 490 00:19:50,772 --> 00:19:51,899 No, of course not. 491 00:19:52,649 --> 00:19:53,817 She thinks that you two would make a good fit. 492 00:19:54,109 --> 00:19:54,651 Blake. 493 00:20:02,326 --> 00:20:04,286 Many, many women find Bobby attractive. 494 00:20:04,995 --> 00:20:08,290 I mean, not me, personally, but other women. 495 00:20:08,582 --> 00:20:09,708 Dev! 496 00:20:10,167 --> 00:20:11,335 Will you be joining us? 497 00:20:11,627 --> 00:20:12,294 No, no. 498 00:20:12,794 --> 00:20:13,754 Fifth-wheel, don't mind me. 499 00:20:15,172 --> 00:20:16,590 Krista, can I borrow some laundry soap? 500 00:20:16,924 --> 00:20:18,008 Yeah, sure. 501 00:20:18,383 --> 00:20:18,884 Bon appetite. 502 00:20:21,261 --> 00:20:21,803 Dev's fun too. 503 00:20:28,268 --> 00:20:29,269 Just tell me what's going on. 504 00:20:31,313 --> 00:20:33,065 Like I ship some drugs for Zach Ward. 505 00:20:33,440 --> 00:20:33,857 You knew that. 506 00:20:34,441 --> 00:20:35,400 Yeah, but you're done with that. 507 00:20:37,402 --> 00:20:38,654 Right? 508 00:20:39,279 --> 00:20:41,281 The police said I should keep doing 509 00:20:41,740 --> 00:20:43,242 what Zach told me to do. 510 00:20:43,742 --> 00:20:44,243 The police? 511 00:20:44,660 --> 00:20:45,160 They found out. 512 00:20:46,620 --> 00:20:47,871 He said that they wouldn't send me to jail 513 00:20:48,497 --> 00:20:50,040 as long as I gave them information. 514 00:20:50,582 --> 00:20:51,500 And they said they had my back. 515 00:20:53,210 --> 00:20:56,129 But that guy, in Inuvik, he was a snitch. 516 00:20:56,672 --> 00:20:57,256 And look what happened to him. 517 00:20:57,714 --> 00:20:59,049 Okay, just calm down. 518 00:20:59,466 --> 00:21:00,259 If Zach finds out-- 519 00:21:00,676 --> 00:21:01,301 I'll find Caitlyn. 520 00:21:02,010 --> 00:21:04,805 You just go back to the apartment, you know, 521 00:21:05,430 --> 00:21:07,266 any luck, she'll be there already. 522 00:21:08,058 --> 00:21:09,059 I should have never left Jackson River. 523 00:21:09,685 --> 00:21:11,270 I'm gonna find your sister, Nelson. 524 00:21:12,145 --> 00:21:13,397 And then we'll work something out with the police. 525 00:21:13,897 --> 00:21:15,274 Caitlyn's the smart one. 526 00:21:16,775 --> 00:21:18,193 She belongs in Yellowknife. 527 00:21:18,944 --> 00:21:20,612 That's why I brought her here in the first place. 528 00:21:20,904 --> 00:21:22,281 But me? 529 00:21:23,115 --> 00:21:25,284 You should see me on the land, Bobby, hunting, trapping. 530 00:21:25,909 --> 00:21:27,286 That's what I'm good at. 531 00:21:27,953 --> 00:21:29,288 And that's where it all makes sense. 532 00:21:29,746 --> 00:21:30,289 But here? 533 00:21:31,665 --> 00:21:32,207 I hate this place. 534 00:21:36,086 --> 00:21:38,213 (indistinct talking) 535 00:21:38,714 --> 00:21:39,047 Where the hell you been? 536 00:21:39,548 --> 00:21:40,799 I left you three messages. 537 00:21:41,341 --> 00:21:43,302 So now I'm calling you back. 538 00:21:43,802 --> 00:21:44,303 [Zachary] Where are you? 539 00:21:44,886 --> 00:21:45,637 Supporting local artists. 540 00:21:46,054 --> 00:21:47,222 What's your problem? 541 00:21:47,597 --> 00:21:48,140 We got a rat. 542 00:21:52,519 --> 00:21:53,729 I got this guy who does a job for me 543 00:21:54,354 --> 00:21:56,315 and now I find out he's informing. 544 00:21:56,857 --> 00:21:58,317 Why are you telling me this? 545 00:21:59,109 --> 00:22:00,277 [Zachary] Because I need you to deal with it. 546 00:22:00,861 --> 00:22:02,321 Your problem, Zachary, not mine. 547 00:22:02,821 --> 00:22:03,655 He saw you, 548 00:22:04,197 --> 00:22:05,449 this afternoon at the warehouse. 549 00:22:05,991 --> 00:22:07,367 That Nelson kid saw us together. 550 00:22:07,826 --> 00:22:08,493 Then he went to the cops. 551 00:22:08,910 --> 00:22:10,996 This is what you do. 552 00:22:11,455 --> 00:22:12,331 I'm just a businessman. 553 00:22:12,664 --> 00:22:13,123 I don't go-- 554 00:22:13,665 --> 00:22:14,958 And you're using your phone? 555 00:22:15,292 --> 00:22:16,001 You asshole! 556 00:22:22,257 --> 00:22:23,675 Get off this call, now. 557 00:22:26,678 --> 00:22:27,471 Oh, shit. 558 00:22:29,598 --> 00:22:30,182 Berdee? 559 00:22:36,229 --> 00:22:36,813 Berdee! 560 00:22:43,987 --> 00:22:44,363 Well, I guess there's just more 561 00:22:45,030 --> 00:22:46,490 for the rest of us to enjoy. 562 00:22:46,823 --> 00:22:47,366 Phone him. 563 00:22:47,949 --> 00:22:48,367 See what's going on. 564 00:22:49,076 --> 00:22:49,993 I already left him a message. 565 00:22:52,037 --> 00:22:52,579 Well, phone him again if it bothers you so much. 566 00:22:52,954 --> 00:22:54,206 How's the elk? 567 00:22:54,623 --> 00:22:55,791 It's really good. 568 00:22:56,416 --> 00:22:58,168 It's an old Dene recipe from Loreen. 569 00:22:58,460 --> 00:22:59,669 Hmm. 570 00:23:00,087 --> 00:23:02,923 (light upbeat music) 571 00:23:10,680 --> 00:23:12,015 It's the level of self-absorption. 572 00:23:12,557 --> 00:23:14,226 That's what pisses people off. 573 00:23:16,812 --> 00:23:19,815 Bobby can dominate a dinner party without even showing up. 574 00:23:20,440 --> 00:23:21,525 Maybe he'll join us in bed tonight. 575 00:23:25,862 --> 00:23:26,488 Dev! 576 00:23:28,240 --> 00:23:29,408 Come on, join us. 577 00:23:29,991 --> 00:23:30,659 I'm a vegetarian. 578 00:23:31,118 --> 00:23:32,035 Have some vegetables. 579 00:23:32,285 --> 00:23:32,869 No. 580 00:23:39,000 --> 00:23:39,751 You knew about this? 581 00:23:40,335 --> 00:23:41,795 That Nelson was a police informer? 582 00:23:42,170 --> 00:23:42,796 Yeah, I knew. 583 00:23:43,130 --> 00:23:43,713 Since when? 584 00:23:44,214 --> 00:23:44,548 Since the cops came to me. 585 00:23:45,173 --> 00:23:46,466 And you didn't bother to mention it? 586 00:23:46,925 --> 00:23:48,051 I'm telling you now. 587 00:23:48,593 --> 00:23:49,928 Look, what was I supposed to do? 588 00:23:50,762 --> 00:23:51,930 I had to fire his ass when we caught him shipping drugs 589 00:23:52,722 --> 00:23:54,349 for Zach Ward, but they didn't want his cover blown. 590 00:23:54,975 --> 00:23:55,934 The cops are just using this kid. 591 00:23:56,768 --> 00:23:58,061 Either I played ball or they'd shut us down for weeks. 592 00:23:58,603 --> 00:23:59,438 Sift through every invoice filed 593 00:24:00,230 --> 00:24:01,231 since Adam and Eve discovered apples. 594 00:24:01,731 --> 00:24:03,442 Nelson could get killed. 595 00:24:03,942 --> 00:24:05,444 This is our responsibility. 596 00:24:05,819 --> 00:24:07,446 The hell it is. 597 00:24:07,988 --> 00:24:09,322 Look, if Zach Ward finds out. 598 00:24:09,781 --> 00:24:10,449 Are you gonna tell him? 599 00:24:11,158 --> 00:24:11,450 Because I'm not gonna tell him. 600 00:24:12,200 --> 00:24:13,243 And I kind of doubt Nelson's gonna tell him. 601 00:24:13,743 --> 00:24:14,286 You're being an asshole. 602 00:24:14,911 --> 00:24:16,204 Your heart's bleeding on my floor. 603 00:24:17,914 --> 00:24:19,916 I'm gonna call around and see if anybody's seen Caitlin. 604 00:24:20,292 --> 00:24:20,792 Suit yourself. 605 00:24:21,460 --> 00:24:22,461 You're gonna go over to their apartment 606 00:24:23,044 --> 00:24:23,587 and make sure he's okay. 607 00:24:24,045 --> 00:24:25,088 I'm going home, Robert. 608 00:24:25,797 --> 00:24:27,215 Order a pizza, crack a couple of cold ones. 609 00:24:27,966 --> 00:24:29,468 Look, just call me when you get to Nelson's. 610 00:24:30,051 --> 00:24:31,595 Hey, Nelson made his bed! 611 00:24:43,440 --> 00:24:44,483 (line dialing) 612 00:24:45,233 --> 00:24:45,400 [Nelson] Hey, you've reached Nelson. 613 00:24:45,817 --> 00:24:46,485 Leave me a message. 614 00:24:48,278 --> 00:24:49,988 Nelson, it's Mel. 615 00:24:50,322 --> 00:24:51,114 Call me, now. 616 00:25:09,674 --> 00:25:12,010 (upbeat music) 617 00:25:21,019 --> 00:25:21,520 Caitlyn, answer your phone. 618 00:25:21,978 --> 00:25:22,521 I need you to call me. 619 00:25:22,896 --> 00:25:23,438 This is serious. 620 00:25:24,648 --> 00:25:27,317 (doorknob rattling) 621 00:25:47,921 --> 00:25:49,965 (rummaging) 622 00:25:56,096 --> 00:25:56,680 Ben. 623 00:25:58,890 --> 00:25:59,391 Ben Berdee? 624 00:25:59,849 --> 00:26:00,642 Mel Ivarson, Arctic Air. 625 00:26:01,268 --> 00:26:02,561 What the hell are you doing here? 626 00:26:04,229 --> 00:26:05,564 I can ask you the same thing. 627 00:26:06,106 --> 00:26:07,774 Just looking up an old friend. 628 00:26:08,149 --> 00:26:09,150 Is that a fact? 629 00:26:11,570 --> 00:26:13,488 [Ben] More of an old acquaintance. 630 00:26:14,030 --> 00:26:15,323 Doesn't seem to be home though. 631 00:26:15,657 --> 00:26:16,157 Too bad. 632 00:26:17,993 --> 00:26:19,035 Not like we were close. 633 00:26:23,248 --> 00:26:24,583 You live in this building? 634 00:26:25,584 --> 00:26:26,167 Me? 635 00:26:26,418 --> 00:26:27,544 No. 636 00:26:27,961 --> 00:26:29,588 Just dropping by? 637 00:26:29,963 --> 00:26:30,505 Yep. 638 00:26:34,134 --> 00:26:35,135 Why don't I buy you a beer? 639 00:26:36,636 --> 00:26:38,179 You called me Berdee. 640 00:26:38,555 --> 00:26:39,264 What's that? 641 00:26:39,723 --> 00:26:41,182 You said Ben Berdee. 642 00:26:41,600 --> 00:26:42,350 That's your name? 643 00:26:42,767 --> 00:26:43,602 How do you know? 644 00:26:44,352 --> 00:26:45,645 On the plane, we introduced ourselves. 645 00:26:46,104 --> 00:26:47,397 I said my name is Ben. 646 00:26:50,442 --> 00:26:51,443 Berdee's a nickname. 647 00:26:53,403 --> 00:26:55,614 Not too many people know it this far north. 648 00:26:56,364 --> 00:26:57,532 Guess I'm one of the privileged few. 649 00:26:58,992 --> 00:27:01,620 (ominous music) 650 00:27:13,131 --> 00:27:15,050 Busy place, all of the sudden. 651 00:27:25,060 --> 00:27:25,644 (knocking on door) 652 00:27:25,977 --> 00:27:26,686 Nelson! 653 00:27:27,020 --> 00:27:27,729 Mel Ivarson. 654 00:27:30,482 --> 00:27:31,066 Nelson! 655 00:27:32,150 --> 00:27:32,734 Nelson! 656 00:27:47,248 --> 00:27:47,916 He doesn't get to make that decision. 657 00:27:48,291 --> 00:27:48,958 He's not my dad. 658 00:27:49,376 --> 00:27:50,168 And even if he was-- 659 00:27:50,794 --> 00:27:51,628 It's not like you're 12 years old. 660 00:27:51,961 --> 00:27:52,462 Exactly. 661 00:27:54,130 --> 00:27:55,674 (phone buzzing) 662 00:27:56,091 --> 00:27:57,175 I don't believe this. 663 00:27:57,592 --> 00:27:58,301 Your brother again? 664 00:28:01,930 --> 00:28:02,889 So you just left? 665 00:28:03,640 --> 00:28:06,768 Mel, what's his name, showed up from Arctic Air. 666 00:28:07,143 --> 00:28:07,686 Mel Ivarson? 667 00:28:08,978 --> 00:28:09,646 He knew my name. 668 00:28:11,398 --> 00:28:12,107 He's been talking to the cops. 669 00:28:12,649 --> 00:28:13,858 That's the only way he'd know. 670 00:28:14,317 --> 00:28:16,069 Or he saw the damn TV. 671 00:28:16,361 --> 00:28:16,861 What? 672 00:28:17,612 --> 00:28:18,863 They've been showing you a picture all night. 673 00:28:19,280 --> 00:28:21,199 A person of interest. 674 00:28:21,741 --> 00:28:22,951 You didn't bother to tell me? 675 00:28:23,618 --> 00:28:24,703 Hey, I tried to tell you on the phone, 676 00:28:25,245 --> 00:28:26,079 but you already cut me off. 677 00:28:26,746 --> 00:28:27,997 So the cops know I'm in Yellowknife. 678 00:28:29,582 --> 00:28:30,458 Don't worry. 679 00:28:30,917 --> 00:28:31,710 We'll get you outta town. 680 00:28:35,338 --> 00:28:35,714 [Girl] This Saturday, right? 681 00:28:36,089 --> 00:28:37,132 [Girl 2] Yeah. 682 00:28:37,549 --> 00:28:38,466 [Girl] So excited. 683 00:28:39,134 --> 00:28:40,719 I know, the last game was so awesome. 684 00:28:41,261 --> 00:28:41,886 (phone buzzing) 685 00:28:42,220 --> 00:28:43,179 Totally. 686 00:28:43,513 --> 00:28:44,097 Not again. 687 00:28:45,765 --> 00:28:47,726 Nelson, go away. 688 00:28:48,143 --> 00:28:48,727 No, listen to me. 689 00:28:49,060 --> 00:28:49,561 You listen. 690 00:28:49,894 --> 00:28:50,603 It's my life. 691 00:28:51,229 --> 00:28:52,439 They're trying to kill me, Caitlyn! 692 00:28:55,483 --> 00:28:56,025 What? 693 00:28:56,693 --> 00:28:57,736 [Nelson] They came to our apartment. 694 00:28:59,195 --> 00:29:00,029 Who came? 695 00:29:00,655 --> 00:29:01,740 That means you're not safe either. 696 00:29:02,407 --> 00:29:03,742 I've been counting on you, Zachary. 697 00:29:04,367 --> 00:29:05,493 Same as the people I work for. 698 00:29:06,327 --> 00:29:08,872 They expect you to deal with your end of the operation. 699 00:29:09,330 --> 00:29:10,248 Hey, I'm on top of it. 700 00:29:10,623 --> 00:29:11,750 Tell them that. 701 00:29:12,250 --> 00:29:13,585 Clean up your mess. 702 00:29:14,335 --> 00:29:16,254 Or we'll be having a very different conversation. 703 00:29:19,132 --> 00:29:19,466 Okay, just get outta there. 704 00:29:19,883 --> 00:29:20,258 But don't go home. 705 00:29:20,717 --> 00:29:21,760 Go to a friend's place. 706 00:29:22,302 --> 00:29:23,428 Caitlin, hey, are you okay? 707 00:29:24,721 --> 00:29:25,346 Where are you right now? 708 00:29:25,722 --> 00:29:26,639 Doesn't matter. 709 00:29:27,140 --> 00:29:28,767 [Caitlyn] I wanna see you. 710 00:29:29,642 --> 00:29:31,811 They're not gonna hurt you Caitlyn, I promise. 711 00:29:32,228 --> 00:29:33,688 I'm gonna fix this. 712 00:29:34,105 --> 00:29:34,773 Whatever it takes. 713 00:29:36,191 --> 00:29:38,443 (tense music) 714 00:29:45,784 --> 00:29:46,951 She says she can't go home 715 00:29:47,577 --> 00:29:47,786 and she doesn't wanna talk about it. 716 00:29:48,536 --> 00:29:49,788 You wanna tell me what's going on, little brother? 717 00:29:50,246 --> 00:29:51,623 Nelson is in trouble. 718 00:29:53,500 --> 00:29:54,959 Maybe let's just leave it at that, okay. 719 00:29:55,585 --> 00:29:56,753 It's asinine to talk about someone 720 00:29:57,504 --> 00:29:59,297 when they're sitting three meters away from you. 721 00:30:01,549 --> 00:30:03,635 You know, you can stay with me tonight if you want. 722 00:30:05,720 --> 00:30:06,763 (talking in a foreign language) 723 00:30:07,347 --> 00:30:08,473 But then I gotta go outta town. 724 00:30:09,015 --> 00:30:09,808 'Cause I'm forming an opposition 725 00:30:10,517 --> 00:30:12,602 against your pal Dearman's uranium project. 726 00:30:13,102 --> 00:30:13,812 Just give me some credit. 727 00:30:14,687 --> 00:30:16,397 Remember, I'm the guy who knocked out his teeth. 728 00:30:17,023 --> 00:30:17,816 Yeah, well that was just the start. 729 00:30:18,441 --> 00:30:20,109 We're gonna kick his back to Calgary. 730 00:30:20,401 --> 00:30:20,944 True. 731 00:30:28,827 --> 00:30:32,831 Will it be okay if you stayed with my sister for the night? 732 00:30:34,916 --> 00:30:36,376 Did Nelson say where he was? 733 00:30:38,211 --> 00:30:39,087 He said they wanna kill him. 734 00:30:39,379 --> 00:30:40,255 What? 735 00:30:41,005 --> 00:30:42,966 That's not gonna happen, all right, trust me. 736 00:30:43,550 --> 00:30:44,759 He's gonna do something stupid. 737 00:30:46,594 --> 00:30:48,263 I'm guessing the kid heard our voices and ran. 738 00:30:48,721 --> 00:30:49,764 When exactly was this? 739 00:30:50,223 --> 00:30:51,015 Maybe half an hour ago. 740 00:30:51,307 --> 00:30:52,058 Berdee? 741 00:30:52,517 --> 00:30:52,976 He headed for the exit. 742 00:30:53,476 --> 00:30:54,519 That's all I can tell you. 743 00:30:55,144 --> 00:30:55,812 Did you see which way he was going? 744 00:30:56,271 --> 00:30:56,855 Did he have a vehicle? 745 00:30:57,397 --> 00:30:57,689 I assume he was going out. 746 00:30:58,147 --> 00:30:59,440 And if he had a vehicle, 747 00:31:00,066 --> 00:31:01,150 he didn't bring it inside with him. 748 00:31:03,403 --> 00:31:03,862 Yeah, it's Dorosh. 749 00:31:04,571 --> 00:31:04,863 We've had a sighting on our guy. 750 00:31:05,405 --> 00:31:06,072 Look, I'm here about Nelson. 751 00:31:06,698 --> 00:31:07,866 We've completely screwed up his life. 752 00:31:08,449 --> 00:31:08,992 Half an hour ago, 753 00:31:09,450 --> 00:31:10,368 200-block Grayson Avenue. 754 00:31:10,827 --> 00:31:11,327 It's mainly your fault, 755 00:31:12,078 --> 00:31:12,912 but I'll share the blame for failing to remember 756 00:31:13,371 --> 00:31:14,289 what a prick you can be. 757 00:31:14,664 --> 00:31:15,123 Go home, Mel. 758 00:31:15,540 --> 00:31:16,332 We owe that kid. 759 00:31:16,833 --> 00:31:17,458 These are serious people. 760 00:31:17,834 --> 00:31:18,334 Stay out of it. 761 00:31:24,924 --> 00:31:25,842 Why the hell would I go to trouble of-- 762 00:31:26,593 --> 00:31:28,803 Because you've always had a thing for the guy. 763 00:31:29,137 --> 00:31:29,596 Oh, okay. 764 00:31:29,971 --> 00:31:30,889 A thing, really? 765 00:31:31,347 --> 00:31:32,265 We're back here again? 766 00:31:32,932 --> 00:31:33,600 Since you can't be with him yourself, 767 00:31:34,225 --> 00:31:34,934 you wanna set him up with a friend. 768 00:31:35,560 --> 00:31:37,896 Okay, this is such total bullshit. 769 00:31:38,271 --> 00:31:39,063 It's classic. 770 00:31:39,564 --> 00:31:40,940 I had three sisters, Krista. 771 00:31:41,649 --> 00:31:43,651 I grew up watching the female mind in action. 772 00:31:44,861 --> 00:31:48,156 (indistinct talking) 773 00:31:48,489 --> 00:31:48,948 Oh, Dev. 774 00:31:49,407 --> 00:31:50,909 Let me give you a hand. 775 00:31:51,284 --> 00:31:51,951 Oh no, no. 776 00:31:52,243 --> 00:31:52,911 No, no. 777 00:31:53,494 --> 00:31:54,412 Please, go be with the others. 778 00:31:56,164 --> 00:31:56,581 [Krista] I'm tired. 779 00:31:57,373 --> 00:31:57,916 You're the one who keeps on having the conversation. 780 00:31:58,666 --> 00:32:00,585 I thought we laid it to rest and then you keep-- 781 00:32:01,002 --> 00:32:01,377 Two tours in Iraq. 782 00:32:01,836 --> 00:32:02,670 I've seen enough combat. 783 00:32:03,004 --> 00:32:03,922 Two tours? 784 00:32:04,380 --> 00:32:04,923 Ooh. 785 00:32:07,008 --> 00:32:08,384 That's not mine. 786 00:32:08,760 --> 00:32:09,928 It's Astrid's. 787 00:32:11,387 --> 00:32:13,056 Hey, I'm open-minded. 788 00:32:13,556 --> 00:32:14,724 We both rent rooms here. 789 00:32:15,308 --> 00:32:17,060 When she's away I do her laundry. 790 00:32:17,518 --> 00:32:18,436 And when you're away? 791 00:32:18,853 --> 00:32:19,729 It piles up a bit. 792 00:32:20,063 --> 00:32:20,605 That a boy. 793 00:32:22,482 --> 00:32:24,150 Blake had to leave early. 794 00:32:24,609 --> 00:32:26,110 Who's ready for dessert? 795 00:32:26,444 --> 00:32:27,028 What is it? 796 00:32:30,239 --> 00:32:30,698 Caitlin okay? 797 00:32:31,366 --> 00:32:32,200 [Bobby] She was upset, but she's fine. 798 00:32:32,575 --> 00:32:33,284 Deanna found her. 799 00:32:33,576 --> 00:32:34,077 Good. 800 00:32:34,577 --> 00:32:35,662 Still no word on Nelson? 801 00:32:36,162 --> 00:32:36,496 [Mel] I'm dealing with it. 802 00:32:36,955 --> 00:32:38,122 What does that mean? 803 00:32:38,498 --> 00:32:38,957 Where are you? 804 00:32:39,540 --> 00:32:40,333 Visiting friends. 805 00:32:44,379 --> 00:32:44,963 No, I don't care. 806 00:32:45,880 --> 00:32:48,091 I want someone watching his apartment in case he comes back. 807 00:32:48,925 --> 00:32:51,678 And if he goes to ground, I want you to find his sister. 808 00:32:54,764 --> 00:32:55,932 We're closed, Ivarson. 809 00:32:56,391 --> 00:32:57,225 You know where he is? 810 00:32:57,725 --> 00:32:58,017 Who are we talking about? 811 00:32:58,643 --> 00:32:59,435 You know what I'm talking about. 812 00:32:59,811 --> 00:33:01,062 Nelson Janvier. 813 00:33:01,813 --> 00:33:03,606 If you had to have a brain, you'd go to the cops. 814 00:33:04,232 --> 00:33:05,525 See what kind of deal you can cut. 815 00:33:05,858 --> 00:33:06,317 Cut a deal? 816 00:33:07,026 --> 00:33:10,154 This is all coming down on top of your ass. 817 00:33:11,739 --> 00:33:13,032 You know that guy who got clipped the other day? 818 00:33:13,408 --> 00:33:13,992 Not my concern. 819 00:33:14,951 --> 00:33:17,245 He snitched on the people that I do business with. 820 00:33:18,037 --> 00:33:20,039 They found him, tracked him all the way to Inuvik. 821 00:33:20,790 --> 00:33:23,001 Now you are telling me to rat these people out. 822 00:33:23,751 --> 00:33:25,169 You do that, or spend the next couple 823 00:33:25,628 --> 00:33:26,838 of decades behind bars. 824 00:33:30,550 --> 00:33:31,426 I'm not going to jail. 825 00:33:31,884 --> 00:33:33,469 Hey, nevermind Nelson! 826 00:33:34,012 --> 00:33:35,471 I know enough to put you away. 827 00:33:35,888 --> 00:33:36,681 So does Bobby Martin! 828 00:33:37,932 --> 00:33:40,184 (tense music) 829 00:33:41,352 --> 00:33:42,228 I swear to God, 830 00:33:42,770 --> 00:33:44,022 if something happens in Nelson, 831 00:33:44,731 --> 00:33:46,649 you better hope the cops get to you first. 832 00:33:46,899 --> 00:33:47,483 Zach! 833 00:33:49,235 --> 00:33:50,236 The hell. 834 00:33:50,903 --> 00:33:51,821 You didn't need to get involved in this. 835 00:33:52,238 --> 00:33:54,032 I'll kick your ass. 836 00:33:58,494 --> 00:33:58,911 Get in the truck, Ivarson. 837 00:33:59,579 --> 00:34:00,621 What the hell do you think you're doing? 838 00:34:01,039 --> 00:34:02,040 Cleaning up a mess. 839 00:34:02,582 --> 00:34:03,958 Put the damn gun down. 840 00:34:04,792 --> 00:34:06,335 You get in the truck or I'll shoot you where you stand. 841 00:34:06,794 --> 00:34:08,713 Zachary, get serious. 842 00:34:09,130 --> 00:34:09,756 This is not Chicago. 843 00:34:10,298 --> 00:34:11,674 You're not freaking Al Capone. 844 00:34:12,091 --> 00:34:12,717 This is Yellowknife. 845 00:34:15,011 --> 00:34:16,054 You brought this upon yourself. 846 00:34:19,515 --> 00:34:22,727 (gunshot firing) 847 00:34:23,061 --> 00:34:23,561 Zachary! 848 00:34:25,313 --> 00:34:27,607 (ominous music) 849 00:34:39,577 --> 00:34:40,161 Zachary? 850 00:34:50,588 --> 00:34:53,466 (indistinct talking) 851 00:34:56,803 --> 00:34:57,470 I'm standing here. 852 00:34:57,845 --> 00:34:58,262 He's right there. 853 00:34:59,013 --> 00:35:01,474 I swear, he's gonna pull a trigger and then boom, 854 00:35:01,891 --> 00:35:02,809 he's on the ground. 855 00:35:03,309 --> 00:35:04,102 And you didn't see a thing? 856 00:35:04,352 --> 00:35:05,103 No. 857 00:35:05,728 --> 00:35:06,646 No shooter, no muzzle flash? 858 00:35:07,063 --> 00:35:07,438 Tell you this much. 859 00:35:07,814 --> 00:35:08,272 He wasn't close. 860 00:35:08,898 --> 00:35:10,983 I'm guessing a good two, 300 meters. 861 00:35:11,359 --> 00:35:12,110 Based on what? 862 00:35:12,819 --> 00:35:13,986 Bullet hit Zach at least a second 863 00:35:14,445 --> 00:35:15,113 before I heard the shot. 864 00:35:17,532 --> 00:35:18,825 Let's say you're right. 865 00:35:19,200 --> 00:35:19,784 He's over there. 866 00:35:20,368 --> 00:35:21,119 Maybe up on top of that building, 867 00:35:21,786 --> 00:35:22,703 that makes him one hell of a good shot. 868 00:35:23,538 --> 00:35:26,624 Our friend from Washington State, he's a professional. 869 00:35:27,083 --> 00:35:28,126 We're looking for him. 870 00:35:28,751 --> 00:35:29,418 Some shit went down between Zach 871 00:35:30,086 --> 00:35:32,130 and Berdee, so Berdee just took him out. 872 00:35:32,630 --> 00:35:33,714 You figure? 873 00:35:34,423 --> 00:35:35,967 Maybe the shooter hit the wrong guy, Mel. 874 00:35:37,009 --> 00:35:38,010 Me? 875 00:35:38,427 --> 00:35:39,011 Who the hell would-- 876 00:35:39,762 --> 00:35:42,056 35 years of pissed-off customers, rival pilots, 877 00:35:42,473 --> 00:35:43,224 outraged husbands. 878 00:35:45,226 --> 00:35:46,561 Every damned employee of transport Canada. 879 00:35:47,395 --> 00:35:49,397 Not to mention the hitman would want you out of the way. 880 00:35:49,730 --> 00:35:50,231 Go home, Mel. 881 00:35:50,606 --> 00:35:51,899 Lock your doors. 882 00:35:52,316 --> 00:35:52,817 We'll be in touch. 883 00:35:57,321 --> 00:35:59,699 (ominous music) 884 00:36:28,603 --> 00:36:30,188 Judas priest! 885 00:36:31,022 --> 00:36:32,231 Nelson, you damned near gave me a heart attack. 886 00:36:32,815 --> 00:36:35,067 Mel, I need you to take me home. 887 00:36:42,033 --> 00:36:43,868 CRTU on the scene, and the police have confirmed 888 00:36:44,410 --> 00:36:45,703 that the victim is Zachary Ward, 889 00:36:46,370 --> 00:36:48,039 a prominent local businessman and head 890 00:36:48,789 --> 00:36:51,083 of the Great Slave economic development council. 891 00:36:51,751 --> 00:36:53,502 Mr. Ward was shot dead late last night, 892 00:36:54,212 --> 00:36:56,672 outside the offices of his trucking company. 893 00:36:57,340 --> 00:36:58,966 We'll have more on this developing story. 894 00:36:59,258 --> 00:37:00,218 Shit. 895 00:37:00,801 --> 00:37:01,552 Yeah, can you believe it? 896 00:37:04,305 --> 00:37:05,223 Who the hell would do this? 897 00:37:07,600 --> 00:37:09,685 I hope you didn't invest too much in that relationship. 898 00:37:17,109 --> 00:37:19,237 Laureen says I can live with her as long as I want. 899 00:37:19,654 --> 00:37:20,238 It's Ms. Cassway. 900 00:37:21,530 --> 00:37:22,657 Show respect. 901 00:37:22,990 --> 00:37:23,574 Whatever. 902 00:37:24,283 --> 00:37:25,409 I've talked to social services about this. 903 00:37:25,826 --> 00:37:27,203 They're okay with it. 904 00:37:27,536 --> 00:37:28,079 Thank you. 905 00:37:30,998 --> 00:37:32,917 You're gonna work your butt off in school, right? 906 00:37:33,668 --> 00:37:35,461 When you graduate, you're gonna go to college. 907 00:37:35,920 --> 00:37:36,587 I'll make you proud. 908 00:37:38,339 --> 00:37:39,257 You always make me proud. 909 00:37:41,509 --> 00:37:43,261 I'm the one who screwed up everything. 910 00:37:43,761 --> 00:37:44,262 No, you didn't. 911 00:37:51,060 --> 00:37:53,187 We should get going, Nelson. 912 00:37:57,525 --> 00:37:59,860 You come up and visit me in the spring. 913 00:38:00,278 --> 00:38:01,153 Yeah, of course. 914 00:38:01,696 --> 00:38:03,030 And you'll come to Yellowknife. 915 00:38:03,698 --> 00:38:05,074 It's not like Jackson River's on the moon. 916 00:38:05,449 --> 00:38:05,908 Yeah, for sure. 917 00:38:11,163 --> 00:38:12,581 You never wanted to come here in the first place. 918 00:38:12,999 --> 00:38:13,541 You did it for me. 919 00:38:15,293 --> 00:38:16,085 I'll never forget that. 920 00:38:19,714 --> 00:38:22,133 (somber music) 921 00:38:23,592 --> 00:38:27,263 (speaking in a foreign language) 922 00:38:28,639 --> 00:38:29,140 Love you too. 923 00:38:47,199 --> 00:38:48,534 He's a good kid, Nelson. 924 00:38:50,328 --> 00:38:51,162 He has a big heart. 925 00:38:54,290 --> 00:38:55,249 Hope it works out for him. 926 00:38:56,709 --> 00:38:58,336 So you're not a total asshole, are you? 927 00:39:01,756 --> 00:39:04,967 Some people claim they can see redeeming qualities. 928 00:39:05,676 --> 00:39:08,137 I have this tendency to make snap decisions. 929 00:39:08,846 --> 00:39:10,348 Means I can sometimes be wrong about people. 930 00:39:13,267 --> 00:39:14,060 That wasn't an apology. 931 00:39:15,686 --> 00:39:16,354 Just an observation. 932 00:39:17,605 --> 00:39:18,439 It's fair enough. 933 00:39:21,567 --> 00:39:22,151 Bobby. 934 00:39:24,612 --> 00:39:28,074 When I made that crack yesterday about debris from pilots, 935 00:39:28,449 --> 00:39:28,908 just like you. 936 00:39:31,911 --> 00:39:33,454 When I said that, I didn't know about your dad. 937 00:39:37,792 --> 00:39:39,460 That was an apology. 938 00:39:40,795 --> 00:39:41,379 Thanks. 939 00:39:44,882 --> 00:39:46,133 What are you doing for lunch? 940 00:39:47,802 --> 00:39:48,719 Hadn't decided yet. 941 00:39:49,220 --> 00:39:50,221 When you do, let me know. 942 00:39:57,770 --> 00:40:00,898 (airplane engine roaring) 943 00:40:03,859 --> 00:40:04,235 You okay on your own 944 00:40:04,860 --> 00:40:05,945 if I go back and check on our cargo? 945 00:40:08,989 --> 00:40:09,532 Absolutely. 946 00:40:27,174 --> 00:40:27,716 How you doing? 947 00:40:31,095 --> 00:40:33,431 I was never gonna make it in the city, 948 00:40:33,931 --> 00:40:35,641 but Caitlin, she's smart. 949 00:40:36,142 --> 00:40:36,684 You're an idiot, all right. 950 00:40:37,101 --> 00:40:38,018 Made idiotic choices. 951 00:40:39,103 --> 00:40:39,728 But. 952 00:40:42,231 --> 00:40:42,815 It's over. 953 00:40:44,191 --> 00:40:45,443 Stop beating yourself up. 954 00:40:46,277 --> 00:40:49,071 It's just, Caitlin didn't deserve any of this. 955 00:40:49,447 --> 00:40:49,947 She'll be fine. 956 00:40:51,323 --> 00:40:52,199 So will you. 957 00:40:53,534 --> 00:40:54,743 The cops won't come after you. 958 00:40:55,119 --> 00:40:55,619 There's no point. 959 00:40:56,996 --> 00:40:57,997 Zach's no danger to anyone. 960 00:40:59,790 --> 00:41:00,916 And they're gonna find Ben Bredee. 961 00:41:02,168 --> 00:41:02,751 Oh yeah. 962 00:41:04,962 --> 00:41:05,463 You'll find him. 963 00:41:11,635 --> 00:41:14,138 Just hours after reporting the slaying of Zach Ward, 964 00:41:14,722 --> 00:41:15,598 were now at a different location, 965 00:41:16,182 --> 00:41:18,434 amidst report of a second murder. 966 00:41:19,310 --> 00:41:21,479 The victim was found in a rental vehicle early this morning. 967 00:41:22,313 --> 00:41:26,066 The deceased is believed to be a man with gangland ties, 968 00:41:26,609 --> 00:41:27,485 wanted by police in connection 969 00:41:28,027 --> 00:41:29,904 with a recent murder in Inuvik. 970 00:41:30,613 --> 00:41:32,198 Sources indicate he was shot through the head 971 00:41:32,865 --> 00:41:34,533 at long range with a high-powered rifle. 972 00:41:34,950 --> 00:41:35,743 Professional job. 973 00:41:37,870 --> 00:41:40,331 Wait, I thought that was the professional. 974 00:41:40,831 --> 00:41:42,500 Oh, I'd say he screwed up. 975 00:41:43,042 --> 00:41:45,377 So they sent in another guy? 976 00:41:46,212 --> 00:41:47,505 A second professional to take care of the first one. 977 00:41:48,088 --> 00:41:49,507 These boys don't mess around. 978 00:41:51,800 --> 00:41:53,844 And I know them triads are in this somewhere. 979 00:41:55,846 --> 00:41:56,388 Just saying. 980 00:41:57,890 --> 00:42:00,559 (light upbeat music) 981 00:42:09,235 --> 00:42:11,654 If that was lunch, how do you feel about dinner? 982 00:42:12,279 --> 00:42:13,572 Don't get ahead of yourself, Martin. 983 00:42:15,157 --> 00:42:17,576 No strings, no expectations. 984 00:42:17,993 --> 00:42:18,994 Whatever you say. 985 00:42:19,537 --> 00:42:21,747 Like I said, snap decisions. 986 00:42:23,624 --> 00:42:25,125 I'll see you back at the shop. 987 00:42:25,668 --> 00:42:27,294 Lock the door on your way out. 988 00:42:27,753 --> 00:42:28,796 For what it's worth. 989 00:42:30,589 --> 00:42:32,132 Sometimes I misjudge people too. 990 00:42:34,134 --> 00:42:35,553 Work on your takeoffs and landings. 991 00:42:37,096 --> 00:42:38,180 Your other skills seem fine. 992 00:42:47,815 --> 00:42:48,566 You hungry? 993 00:42:50,025 --> 00:42:51,235 No, not really. 994 00:42:51,735 --> 00:42:52,486 You should eat something. 995 00:43:05,207 --> 00:43:05,916 Almost home. 996 00:43:07,459 --> 00:43:08,460 Jackson River's just ahead. 997 00:43:12,172 --> 00:43:14,258 You know, my grandfather taught me how to hunt. 998 00:43:16,468 --> 00:43:17,219 He was the best. 999 00:43:19,888 --> 00:43:22,975 Once saw him take down a caribou from like 500 meters. 1000 00:43:23,434 --> 00:43:24,226 Pretty fair shooting. 1001 00:43:25,227 --> 00:43:25,811 Yeah. 1002 00:43:28,355 --> 00:43:30,608 You just take a breath and clear your head of everything 1003 00:43:31,233 --> 00:43:33,152 right before you pull the trigger. 1004 00:43:33,569 --> 00:43:34,069 That's the secret. 1005 00:43:37,906 --> 00:43:41,535 Before he died, he told me he was proud of me. 1006 00:43:43,912 --> 00:43:46,290 He said, "I taught you good." 1007 00:43:51,086 --> 00:43:51,629 How good? 1008 00:43:56,175 --> 00:43:56,592 There's something you wanna tell me, Nelson? 1009 00:43:56,967 --> 00:43:57,635 I don't know. 1010 00:44:02,264 --> 00:44:04,642 Is there something you wanna hear? 1011 00:44:08,437 --> 00:44:09,063 No. 1012 00:44:16,320 --> 00:44:18,447 Just keep an eye on my sister. 1013 00:44:21,116 --> 00:44:22,117 She means everything to me. 1014 00:44:24,119 --> 00:44:25,204 I'll do that. 1015 00:44:35,047 --> 00:45:04,993 (upbeat music) 66831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.