All language subtitles for Arctic Air S02E05 Old Wounds 1080p ROKU WEB-DL AAC2 0 H 264-FFG(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,018 --> 00:00:02,143 [Narrator] Previously on Arctic Air. 2 00:00:02,893 --> 00:00:03,518 I wanted to call but I didn't have your number. 3 00:00:03,851 --> 00:00:04,560 Dial nine. 4 00:00:06,518 --> 00:00:07,352 Your flowers arrived. 5 00:00:07,810 --> 00:00:08,268 For your wife. 6 00:00:08,560 --> 00:00:09,060 Yeah. 7 00:00:09,602 --> 00:00:10,518 I end up with almost nothing. 8 00:00:11,061 --> 00:00:12,268 Bob can walk you through it. 9 00:00:12,769 --> 00:00:13,769 The deal stinks. Walk away. 10 00:00:14,560 --> 00:00:16,477 I'll see you bumming coins outside the liquor store. 11 00:00:16,977 --> 00:00:17,977 That's a promise, Geronimo. 12 00:00:18,436 --> 00:00:18,810 (fist smacking) - Whoa! 13 00:00:20,852 --> 00:00:24,144 (pensive percussive music) 14 00:00:26,728 --> 00:00:28,186 (people chatting) - Hey, what can I say? 15 00:00:34,603 --> 00:00:39,020 ■ Making deadlines and I fail, I fail ■ 16 00:00:40,103 --> 00:00:44,604 ■ Making mistakes I excel, excel ■ 17 00:00:46,021 --> 00:00:47,187 ■ Faking interest ■ 18 00:00:47,645 --> 00:00:48,354 One of those for me? 19 00:00:48,896 --> 00:00:50,604 Hey, what are you doing here? 20 00:00:51,104 --> 00:00:52,520 Ambushing you, apparently. 21 00:00:53,188 --> 00:00:55,355 Well, I'm meeting with Jim McAllister. 22 00:00:55,979 --> 00:00:57,355 Helping him with his diamond claim. 23 00:00:57,937 --> 00:00:59,229 You should join us. 24 00:00:59,521 --> 00:01:00,271 Can't. 25 00:01:00,730 --> 00:01:02,229 It's Loreen's birthday. 26 00:01:02,521 --> 00:01:03,688 Okay. 27 00:01:04,146 --> 00:01:05,022 What are you doing later? 28 00:01:06,813 --> 00:01:08,272 Sleeping. 29 00:01:08,563 --> 00:01:09,356 Alone. 30 00:01:09,813 --> 00:01:10,730 Well, don't bet on it. 31 00:01:15,855 --> 00:01:17,481 Say midnight, your place? 32 00:01:19,564 --> 00:01:20,939 Ring the doorbell. 33 00:01:21,397 --> 00:01:22,106 See if anyone answers. 34 00:01:24,564 --> 00:01:26,814 Why did I let you guys drag me here? 35 00:01:27,190 --> 00:01:28,440 To celebrate. 36 00:01:29,106 --> 00:01:31,357 Celebrate what, one year closer to 40? 37 00:01:31,856 --> 00:01:33,357 Don't be silly. 38 00:01:33,939 --> 00:01:35,732 You have nothing to worry about. 39 00:01:35,981 --> 00:01:37,065 No? 40 00:01:37,357 --> 00:01:38,398 Nah! 41 00:01:38,899 --> 00:01:41,066 You are still a hot cougar. 42 00:01:41,565 --> 00:01:44,899 (upbeat band and vocal music) 43 00:01:48,815 --> 00:01:49,566 I'll get more shots. 44 00:01:53,066 --> 00:01:57,524 ■ Such a phony oh, well, oh, well ■ 45 00:01:59,108 --> 00:02:02,359 ■ Hold everything to pieces ■ 46 00:02:04,900 --> 00:02:06,525 I have a confession to make. 47 00:02:07,025 --> 00:02:08,067 I can't stop looking at you. 48 00:02:11,901 --> 00:02:13,233 Really, is that the best you can do? 49 00:02:14,817 --> 00:02:16,817 I know it's a terrible line but it happens to be true. 50 00:02:19,026 --> 00:02:20,942 Loreen, that's your name, right? 51 00:02:22,151 --> 00:02:23,193 I asked the bartender. 52 00:02:24,942 --> 00:02:26,401 Remind me to thank her for her discretion. 53 00:02:28,818 --> 00:02:29,985 I'm Cole. 54 00:02:30,443 --> 00:02:31,234 Can I buy you a drink? 55 00:02:34,401 --> 00:02:35,693 The diamonds are there, Bobby. 56 00:02:36,568 --> 00:02:38,693 And we both want to believe that, but if I'm an investor- 57 00:02:39,527 --> 00:02:41,277 I've got a new geologist's report coming in this weekend 58 00:02:41,943 --> 00:02:42,985 and it's going to prove that I'm right. 59 00:02:43,611 --> 00:02:46,069 And if it does, that's what we sell. 60 00:02:48,028 --> 00:02:50,361 Except I'm up to my eyeballs in debt. 61 00:02:51,195 --> 00:02:52,611 I've got no money to pay the geologist. 62 00:02:53,402 --> 00:02:56,362 And I've got to put down another 10 grand by Monday 63 00:02:56,903 --> 00:02:57,612 just to renew the claim. 64 00:03:02,320 --> 00:03:03,737 How much do you need? 65 00:03:04,403 --> 00:03:06,029 I'm not asking for your money, Bobby. 66 00:03:06,528 --> 00:03:08,987 What I need is a cornerman. 67 00:03:09,279 --> 00:03:09,862 A what? 68 00:03:16,862 --> 00:03:19,154 This weekend. First prize? 69 00:03:19,446 --> 00:03:19,987 10 grand. 70 00:03:23,030 --> 00:03:26,696 (upbeat vocal and electronic music) 71 00:03:47,864 --> 00:03:50,697 (relaxed country music) 72 00:03:55,406 --> 00:03:58,365 Ah, I want one of those for my birthday. 73 00:03:59,990 --> 00:04:00,907 Well, I'd better get going. 74 00:04:01,365 --> 00:04:02,823 Oh, someone waiting? 75 00:04:05,615 --> 00:04:06,698 Do you need a ride? 76 00:04:07,282 --> 00:04:09,366 Nah, 12 hours, bottle to throttle. 77 00:04:09,823 --> 00:04:10,616 I've still got an hour. 78 00:04:13,532 --> 00:04:14,616 Well, you won't be drinking alone. 79 00:04:18,324 --> 00:04:19,908 You want to get out of here? 80 00:04:20,200 --> 00:04:20,783 Yeah. 81 00:04:27,949 --> 00:04:29,367 We're taking off. - Ya, you are. 82 00:04:29,991 --> 00:04:31,367 Are you okay to get home? 83 00:04:32,075 --> 00:04:32,867 Oh, Astrid is coming home with me. 84 00:04:33,492 --> 00:04:34,658 Only because we're roommates, Dev. 85 00:04:39,742 --> 00:04:41,451 I thought maybe it was one of those nights. 86 00:04:54,618 --> 00:04:55,160 Hey! 87 00:04:55,701 --> 00:04:56,534 (hand smacking) (Loreen gasping) 88 00:04:57,118 --> 00:04:58,951 How was the rest of the birthday? 89 00:04:59,826 --> 00:05:01,993 Can we please just pretend that last night never happened? 90 00:05:03,993 --> 00:05:04,827 Cole? 91 00:05:05,577 --> 00:05:06,827 And this is the rest of the Arctic Air crew, 92 00:05:07,243 --> 00:05:08,327 Loreen and Astrid. 93 00:05:09,119 --> 00:05:12,078 Ladies, Randy Collier, my best bud and a killer pilot, 94 00:05:12,577 --> 00:05:13,827 as I'm sure he'll tell you. 95 00:05:14,203 --> 00:05:14,744 Hey, Loreen. 96 00:05:16,536 --> 00:05:17,119 Randy? 97 00:05:19,495 --> 00:05:21,453 Really appreciate you getting up here so fast. 98 00:05:21,911 --> 00:05:23,370 Shontal really boned us. 99 00:05:24,244 --> 00:05:26,286 Hey, when Blake called, it was perfect timing. 100 00:05:26,787 --> 00:05:27,787 I was looking for a change. 101 00:05:28,411 --> 00:05:29,536 And the chance to fly DC-3s again? 102 00:05:29,828 --> 00:05:30,370 Come on. 103 00:05:32,536 --> 00:05:35,204 So from '03 to '07, you were flying in southeast Asia. 104 00:05:35,579 --> 00:05:36,621 And then Fiji? 105 00:05:37,454 --> 00:05:39,371 A pilot's license, it's a great way to see the world. 106 00:05:39,995 --> 00:05:40,871 But then there's a gap. 107 00:05:41,621 --> 00:05:43,871 According to this, you haven't flown since '09. 108 00:05:44,496 --> 00:05:45,829 Sounds about right. - What happened? 109 00:05:49,080 --> 00:05:49,579 Dominique. 110 00:05:50,205 --> 00:05:52,372 I met her when I was flying in Fiji. 111 00:05:53,163 --> 00:05:55,288 Took a couple of years off, and we traveled Asia. 112 00:05:55,663 --> 00:05:56,996 Dominique? Hmm. 113 00:05:57,580 --> 00:05:59,372 Is she going to be moving up here? 114 00:05:59,955 --> 00:06:03,039 No, no, it's over. 115 00:06:03,455 --> 00:06:04,122 It's a long story. 116 00:06:04,580 --> 00:06:05,372 I won't bore you with it. 117 00:06:06,997 --> 00:06:07,914 So, how good is your buddy? 118 00:06:10,122 --> 00:06:12,872 He's good. As good as I am. 119 00:06:13,164 --> 00:06:14,289 Yeah? 120 00:06:14,664 --> 00:06:15,122 Maybe better. 121 00:06:16,831 --> 00:06:18,247 Well, what are we doing standing around? 122 00:06:19,082 --> 00:06:19,873 I've got a food, mail run that needs to get up the valley. 123 00:06:20,331 --> 00:06:21,748 Let's get you in the air. 124 00:06:22,248 --> 00:06:24,165 Yes, buddy! (both laughing) 125 00:06:24,831 --> 00:06:25,748 Jim was one hell of an amateur boxer. 126 00:06:26,374 --> 00:06:27,915 Yeah, yeah, I've seen him fight. 127 00:06:28,582 --> 00:06:29,873 He won the regional championship one year. 128 00:06:30,248 --> 00:06:31,040 But which year? 129 00:06:31,624 --> 00:06:32,749 He's kept himself in great shape. 130 00:06:33,374 --> 00:06:34,707 Come on, it's like riding a bicycle. 131 00:06:35,290 --> 00:06:36,332 Yeah, and landing on your head. 132 00:06:36,999 --> 00:06:37,332 Do you know who enters these northern 133 00:06:37,791 --> 00:06:38,374 tough guy competitions? 134 00:06:39,041 --> 00:06:40,333 Northern tough guys, obviously. 135 00:06:40,749 --> 00:06:42,791 300-pound rig pigs. 136 00:06:43,582 --> 00:06:45,375 Guys who open beer bottles with their eye sockets. 137 00:06:46,083 --> 00:06:48,375 Bobby, do Jim a favor, if he's that desperate, 138 00:06:49,083 --> 00:06:50,458 sell one of his kidneys, it'll hurt less. 139 00:06:51,208 --> 00:06:53,833 Oh, I don't know, McAllister has all the tools. 140 00:06:54,500 --> 00:06:55,708 If his corner knows what they're doin'. 141 00:06:56,125 --> 00:06:57,250 I'll be with him. 142 00:06:57,750 --> 00:06:58,583 His prayers are answered. 143 00:07:02,917 --> 00:07:04,542 I owe you an apology, don't I? 144 00:07:05,209 --> 00:07:06,501 Hey, why would you give your real name 145 00:07:07,000 --> 00:07:07,709 to someone you met in a bar? 146 00:07:08,376 --> 00:07:09,501 That could lead to honesty, or something. 147 00:07:10,043 --> 00:07:10,501 It had nothing to do with you. 148 00:07:11,292 --> 00:07:12,626 It's just, sometimes, you want to be somebody else. 149 00:07:12,918 --> 00:07:13,793 Sure. 150 00:07:14,459 --> 00:07:15,293 I'm sorry about that stuff in the cab. 151 00:07:15,751 --> 00:07:16,959 That was really stupid. 152 00:07:17,335 --> 00:07:18,126 Yeah, it was. 153 00:07:25,752 --> 00:07:26,668 Bobby. - Hey. 154 00:07:27,293 --> 00:07:28,377 My geologist hasn't checked in yet. 155 00:07:28,919 --> 00:07:29,293 He's staying here? 156 00:07:29,668 --> 00:07:30,127 Supposed to be. 157 00:07:31,960 --> 00:07:32,794 Look at these guys. 158 00:07:33,460 --> 00:07:34,627 Looks like out-takes from "Deliverance." 159 00:07:35,419 --> 00:07:37,378 Yeah, well, I booked you a dressing room upstairs. 160 00:07:37,835 --> 00:07:39,252 Whoa-ho, fancy! 161 00:07:39,753 --> 00:07:40,419 First class all the way. 162 00:07:41,127 --> 00:07:42,753 Thank you, sir. - Let's get you registered. 163 00:07:43,961 --> 00:07:46,586 Wow, my man, Bobby Martin. 164 00:07:47,252 --> 00:07:48,461 It's always good to see you, Russell. 165 00:07:49,003 --> 00:07:50,920 (chuckling) Not particularly. 166 00:07:51,461 --> 00:07:53,337 Nice of you to say so, though. 167 00:07:53,920 --> 00:07:55,253 Gonna throw your hat in the ring? 168 00:07:55,836 --> 00:07:56,961 Yeah, I think I'll give it a go. 169 00:07:58,420 --> 00:07:59,379 Good for you. 170 00:07:59,920 --> 00:08:02,212 Signature on the dotted line, 171 00:08:02,879 --> 00:08:04,379 200 bucks in the handsome fella's hand. 172 00:08:07,462 --> 00:08:09,504 So, who are we up against? 173 00:08:10,171 --> 00:08:11,254 Well, I'd say the favorite has got to be 174 00:08:11,670 --> 00:08:12,380 my brother, Kimbo. 175 00:08:15,630 --> 00:08:16,129 Pardon me, boys. 176 00:08:18,713 --> 00:08:20,088 The Comstock brothers. 177 00:08:20,671 --> 00:08:23,380 It's a regular scumbag convention. 178 00:08:24,214 --> 00:08:26,381 Well, well, well, Bobby Martin, as I live and breathe. 179 00:08:27,089 --> 00:08:28,588 And here comes the keynote speaker. 180 00:08:29,089 --> 00:08:30,755 You're signing up for this? 181 00:08:31,422 --> 00:08:32,464 Well, I have to say I'm impressed, Bob. 182 00:08:33,130 --> 00:08:34,422 You finally grew yourself some cojones. 183 00:08:35,130 --> 00:08:37,172 Tell you what, if you sign up, I will, too. 184 00:08:38,923 --> 00:08:39,589 I'm just here to back the winner. 185 00:08:40,131 --> 00:08:41,381 And he's standing right here. 186 00:08:41,839 --> 00:08:42,631 In your dreams. 187 00:08:43,131 --> 00:08:44,382 Afternoon, Jim. - Dearman. 188 00:08:45,048 --> 00:08:46,131 Life's been good to you, I trust? 189 00:08:46,798 --> 00:08:47,964 Since you turned weasel and screwed me 190 00:08:48,423 --> 00:08:49,340 out of that diamond deal. 191 00:08:49,881 --> 00:08:51,507 Hey, nobody screwed anybody. 192 00:08:51,923 --> 00:08:53,673 Jim turned you down. 193 00:08:54,048 --> 00:08:54,673 You say tomato. 194 00:08:57,757 --> 00:09:00,007 And here comes the tournament champion. 195 00:09:00,507 --> 00:09:02,383 A big Yellowknife welcome for 196 00:09:02,924 --> 00:09:04,383 Alvin, the Hammer, Hammarstrom! 197 00:09:04,757 --> 00:09:07,383 (people cheering) 198 00:09:11,216 --> 00:09:12,424 I believe you two know each other? 199 00:09:14,383 --> 00:09:16,383 Hey, Hammer. How's it going? 200 00:09:17,258 --> 00:09:19,175 Jim McAllister, last time I saw you, you were lying 201 00:09:19,966 --> 00:09:21,674 flat on your back trying to get your eyes to focus. 202 00:09:26,925 --> 00:09:29,509 (engines whirring) 203 00:09:30,175 --> 00:09:31,759 So those two years you were traveling, 204 00:09:32,217 --> 00:09:33,176 did you do any flying? 205 00:09:33,509 --> 00:09:34,675 A little. 206 00:09:35,093 --> 00:09:36,385 Don't you miss it? 207 00:09:37,343 --> 00:09:39,385 I go a week between flights and I'm jonesing for it. 208 00:09:39,926 --> 00:09:40,593 You didn't know Dominique. 209 00:09:41,385 --> 00:09:43,760 She had a way of keeping my mind off everything else. 210 00:09:44,385 --> 00:09:45,510 Watch your air speed. - Yeah, yeah. 211 00:09:46,259 --> 00:09:47,426 No, I'm serious, add power, we're losing speed. 212 00:09:47,802 --> 00:09:48,385 Blake, relax. 213 00:09:49,094 --> 00:09:49,593 How many flights have we done together? 214 00:09:50,219 --> 00:09:51,510 Your angle of attack is too steep. 215 00:09:51,968 --> 00:09:52,593 Down, get the nose down! 216 00:09:53,052 --> 00:09:53,885 We're going to stall! 217 00:09:54,219 --> 00:09:54,760 I got it. 218 00:10:05,469 --> 00:10:05,844 What the hell was that? 219 00:10:06,302 --> 00:10:07,386 Just get off my back. 220 00:10:14,928 --> 00:10:17,387 Alvin the Hammer, I fought him when I was 18. 221 00:10:18,178 --> 00:10:20,345 So, you were just kids, a lot of things can change. 222 00:10:20,845 --> 00:10:21,428 [Jim] Yeah, Alvin changed. 223 00:10:22,220 --> 00:10:25,553 He put on 40 pounds, grew four inches and turned pro. 224 00:10:26,054 --> 00:10:27,387 He's a professional boxer? 225 00:10:28,970 --> 00:10:30,388 Yeah, he fought for the Canadian title 226 00:10:30,845 --> 00:10:32,304 a couple of years ago. 227 00:10:32,762 --> 00:10:33,554 Lost a split decision. 228 00:10:34,221 --> 00:10:35,304 Jim, look, you know you don't have to 229 00:10:35,721 --> 00:10:37,179 go through with this. 230 00:10:37,805 --> 00:10:38,388 I'm not going to lose my diamonds. 231 00:10:39,096 --> 00:10:41,138 Even if you win, it's only 10 grand. 232 00:10:41,763 --> 00:10:43,013 You're gonna need more money anyway. 233 00:10:43,554 --> 00:10:44,346 And that's where you come in. 234 00:10:44,596 --> 00:10:45,180 Me? 235 00:10:45,805 --> 00:10:46,888 The big money is in the side-bets. 236 00:10:47,554 --> 00:10:48,389 Look, I don't have to win the tournament. 237 00:10:49,389 --> 00:10:51,013 I just have to hang in there for the first couple of fights. 238 00:10:51,722 --> 00:10:54,138 And you, you have to bet every cent we've got. 239 00:10:54,680 --> 00:10:56,389 (knocking on door) - Gentlemen? 240 00:10:56,889 --> 00:10:59,014 I have brought you a cut-man. 241 00:10:59,472 --> 00:11:01,014 I have done first aid. 242 00:11:01,764 --> 00:11:02,972 Guys, we're kind of in the middle of something. 243 00:11:03,639 --> 00:11:04,764 Okay, they just announced the match-ups 244 00:11:05,181 --> 00:11:05,847 for the first round. 245 00:11:06,223 --> 00:11:06,722 Wait, hold on. 246 00:11:08,264 --> 00:11:08,889 And? 247 00:11:09,473 --> 00:11:10,807 You're fighting Kimbo Comstock. 248 00:11:16,390 --> 00:11:16,932 Every cent. 249 00:11:20,515 --> 00:11:21,473 So I'm rusty, okay? 250 00:11:21,848 --> 00:11:22,432 That's all it is. 251 00:11:22,890 --> 00:11:23,723 Are you sure of that? 252 00:11:24,391 --> 00:11:25,682 It's been a while since I flew DC-3s. 253 00:11:26,182 --> 00:11:27,391 It'll come back, no worries. 254 00:11:27,973 --> 00:11:29,057 Tell me something. 255 00:11:29,724 --> 00:11:31,057 What time did you have your last drink? 256 00:11:31,391 --> 00:11:31,891 Last night. 257 00:11:33,391 --> 00:11:35,391 Hey, I know the drill, 12 hours. 258 00:11:35,933 --> 00:11:36,432 What about today? 259 00:11:37,100 --> 00:11:38,766 How many drinks did you have this morning? 260 00:11:39,183 --> 00:11:40,682 Are you serious? 261 00:11:41,308 --> 00:11:42,308 No way, you are so far out of line. 262 00:11:42,849 --> 00:11:43,308 I asked you a question, buddy. 263 00:11:43,683 --> 00:11:44,392 You asshole! 264 00:11:44,974 --> 00:11:47,683 (trash bin clattering) 265 00:11:51,642 --> 00:11:52,892 Your friend's a pretty angry guy. 266 00:11:54,725 --> 00:11:55,683 He never used to be. 267 00:11:56,351 --> 00:11:57,934 He lost it on a cab driver last night. 268 00:11:58,226 --> 00:11:58,767 What? 269 00:12:00,643 --> 00:12:02,810 I told the driver to take us to my place. 270 00:12:03,726 --> 00:12:05,935 Randy decided the guy was missing lights to run up the fare. 271 00:12:06,309 --> 00:12:07,393 In Yellowknife. 272 00:12:07,851 --> 00:12:09,768 Wait, you and Randy? 273 00:12:10,143 --> 00:12:11,309 Not after that. 274 00:12:11,643 --> 00:12:12,935 I went home. 275 00:12:13,559 --> 00:12:14,352 Randy went to crash with his buddy. 276 00:12:14,810 --> 00:12:15,601 Apparently, that was you? 277 00:12:16,018 --> 00:12:17,268 Yeah, that was me. 278 00:12:19,976 --> 00:12:21,352 He's not the same Randy I knew 10 years ago. 279 00:12:23,727 --> 00:12:26,019 (crowd cheering) 280 00:12:26,477 --> 00:12:27,977 Ladies and gentlemen! 281 00:12:30,769 --> 00:12:32,144 Not that I see very many ladies here. 282 00:12:32,519 --> 00:12:33,395 (women screaming) 283 00:12:33,936 --> 00:12:35,353 Or gentlemen for that matter. 284 00:12:36,061 --> 00:12:37,894 (men cheering) Who's a northern tough guy? 285 00:12:38,269 --> 00:12:40,645 (crowd yelling) 286 00:12:44,478 --> 00:12:44,937 I can beat him. 287 00:12:45,353 --> 00:12:46,520 Like a rented mule. 288 00:12:47,270 --> 00:12:48,853 And don't worry about the organized crime thing. 289 00:12:49,270 --> 00:12:49,937 Organized crime? 290 00:12:50,479 --> 00:12:51,396 Yeah, them Comstock brothers, 291 00:12:52,145 --> 00:12:53,354 got their fingers in all sorts of crap. 292 00:12:53,853 --> 00:12:54,937 Cece. - I'm only sayin'. 293 00:12:55,604 --> 00:12:57,229 Mob's always been involved with boxing. 294 00:12:57,687 --> 00:12:58,020 They killed Sonny Liston. 295 00:12:58,646 --> 00:12:59,979 The Comstock brothers? - The mob. 296 00:13:00,604 --> 00:13:02,521 The Fighting Pride of Yellowknife, 297 00:13:03,063 --> 00:13:05,188 Kimbo, the Assassin, Comstock! 298 00:13:05,562 --> 00:13:08,397 (crowd cheering) 299 00:13:09,105 --> 00:13:10,563 You're goin' down, McAllister, you hear me? 300 00:13:11,188 --> 00:13:12,814 You're going all the way down town. 301 00:13:16,897 --> 00:13:18,188 Did you make the bet? 302 00:13:18,688 --> 00:13:20,397 Thousand bucks. - Good man. 303 00:13:21,189 --> 00:13:23,231 Weighing in quite reasonably, for a fella his age, 304 00:13:24,064 --> 00:13:26,855 the battling prospector himself Diamond Jim McAllister! 305 00:13:28,564 --> 00:13:31,314 (crowd cheering) 306 00:13:31,648 --> 00:13:32,356 Seconds out! 307 00:13:33,940 --> 00:13:35,106 Dude, don't lose. 308 00:13:37,564 --> 00:13:41,523 Let's do this thing! (crowd cheering) 309 00:13:44,315 --> 00:13:48,857 (bell dinging) (crowd yelling) 310 00:13:50,941 --> 00:13:51,565 Get up! 311 00:13:52,816 --> 00:13:53,482 Come on, Jim! 312 00:13:55,066 --> 00:13:56,399 He ain't nothin'! 313 00:13:58,149 --> 00:14:00,400 Get up. - Are you okay? 314 00:14:01,108 --> 00:14:05,400 (crowd whistling) (crowd cheering) 315 00:14:17,650 --> 00:14:22,150 (crowd whistling) (crowd cheering) 316 00:14:25,109 --> 00:14:26,401 Hey, who's your daddy? 317 00:14:26,943 --> 00:14:28,859 Hey, old man, who's your daddy? 318 00:14:29,692 --> 00:14:33,235 Okay, he's young, he's fast and he hits like a truck. 319 00:14:33,734 --> 00:14:34,526 I think Jim's noticed that. 320 00:14:35,151 --> 00:14:37,360 But he's gonna punch himself out. 321 00:14:39,193 --> 00:14:40,402 All right, deep breaths, buddy. 322 00:14:41,193 --> 00:14:43,193 Relax in there and just stay away from him. 323 00:14:43,610 --> 00:14:44,110 You've got him, Jim. 324 00:14:44,860 --> 00:14:46,402 He's nothing at all, he swings like a rusty gate. 325 00:14:46,902 --> 00:14:47,360 That's baseball. 326 00:14:47,819 --> 00:14:48,443 You've got him anyway. 327 00:14:50,027 --> 00:14:54,486 (upbeat rock music) (bell dinging) 328 00:14:56,069 --> 00:14:57,486 Go get him. 329 00:14:57,860 --> 00:15:00,361 (crowd yelling) 330 00:15:02,528 --> 00:15:04,070 Right hand! Right hand! 331 00:15:06,528 --> 00:15:07,611 You can do this! 332 00:15:08,112 --> 00:15:09,945 My God, he actually can. 333 00:15:13,820 --> 00:15:16,362 (shutter clicking) 334 00:15:20,904 --> 00:15:23,279 (crowd cheering) 335 00:15:28,946 --> 00:15:32,363 The rustiest gate I have ever seen in my life! 336 00:15:32,738 --> 00:15:35,113 (crowd cheering) 337 00:15:37,988 --> 00:15:40,822 And then the big right hand, 338 00:15:41,405 --> 00:15:42,780 like a wrecking ball from heaven. 339 00:15:43,446 --> 00:15:45,030 He calls that punch, The Diamond Drill. 340 00:15:45,406 --> 00:15:45,822 No, I don't. 341 00:15:46,155 --> 00:15:46,822 You do now. 342 00:15:47,364 --> 00:15:48,572 This boy is going all the way. 343 00:15:48,947 --> 00:15:49,406 I do believe. 344 00:15:50,280 --> 00:15:52,781 Okay, people, the champ has got to rest. 345 00:15:53,197 --> 00:15:54,406 The Diamond Drill. 346 00:15:55,322 --> 00:15:57,906 And now Kimbo Comstock is not anyone's daddy at all. 347 00:16:04,739 --> 00:16:06,615 You know, not that being a father is everything. 348 00:16:07,031 --> 00:16:08,323 I am not one myself. 349 00:16:11,990 --> 00:16:12,657 Congratulations, dude. 350 00:16:18,282 --> 00:16:18,782 Fair and square. 351 00:16:19,949 --> 00:16:20,449 Thanks, man. 352 00:16:27,116 --> 00:16:29,074 Not bad at all, for an out-of-shape amateur 353 00:16:29,616 --> 00:16:30,783 who hasn't fought for a decade. 354 00:16:31,491 --> 00:16:33,491 It's that generous spirit of yours, Ronnie. 355 00:16:34,033 --> 00:16:34,783 That's why everyone loves you. 356 00:16:35,325 --> 00:16:37,409 The Hammer's fighting at 3:00. 357 00:16:38,033 --> 00:16:38,409 You'll want to get there early, 358 00:16:39,033 --> 00:16:40,075 'cause it ain't gonna last long. 359 00:16:49,700 --> 00:16:50,283 Hey. 360 00:16:52,201 --> 00:16:53,243 It's just coffee, buddy. 361 00:16:57,451 --> 00:16:58,076 We need to talk. 362 00:17:01,076 --> 00:17:01,660 I'm sorry. 363 00:17:03,785 --> 00:17:04,410 What else do you want me to say? 364 00:17:05,118 --> 00:17:06,868 I wanna know what's going on with you. 365 00:17:07,493 --> 00:17:09,285 What I saw up there, that wasn't you, 366 00:17:09,868 --> 00:17:10,618 not the Randy I used to fly with. 367 00:17:11,285 --> 00:17:13,119 So I take some time off to go traveling 368 00:17:13,536 --> 00:17:14,993 and I'm a bit rusty. 369 00:17:15,452 --> 00:17:16,244 You weren't traveling. 370 00:17:17,786 --> 00:17:18,411 I called your brother in Thunder Bay. 371 00:17:19,327 --> 00:17:20,411 He said you've been back there drinking your face off 372 00:17:20,911 --> 00:17:21,577 for the last few years. 373 00:17:23,661 --> 00:17:26,203 My personal life is none of your business. 374 00:17:26,619 --> 00:17:26,994 I vouched for you. 375 00:17:27,619 --> 00:17:28,744 What else did my brother tell you? 376 00:17:30,869 --> 00:17:31,370 He said I should ask you. 377 00:17:31,744 --> 00:17:32,412 So you asked. 378 00:17:34,078 --> 00:17:35,412 And I'm telling you to keep your nose out. 379 00:17:37,787 --> 00:17:39,870 We don't have to make a big deal of this. 380 00:17:40,662 --> 00:17:42,286 I'll talk to Mel, maybe we can keep you on as a rampie 381 00:17:42,995 --> 00:17:43,995 or something till you can find something else. 382 00:17:44,495 --> 00:17:45,912 A, a rampie? Dude, come on. 383 00:17:46,620 --> 00:17:47,662 I wish there was something else I could do. 384 00:17:48,162 --> 00:17:50,413 Blake, I need this, okay? 385 00:17:50,954 --> 00:17:52,454 I really need this. Please. 386 00:17:53,788 --> 00:17:54,413 I'm sorry, man. 387 00:18:01,329 --> 00:18:04,080 And now making his way to the ring, 388 00:18:04,621 --> 00:18:06,622 Alvin, the Hammer, Hammarstrom! 389 00:18:10,622 --> 00:18:11,831 [Crowd] Hammer! 390 00:18:12,122 --> 00:18:12,664 Hammer! 391 00:18:16,372 --> 00:18:17,664 Alvin! 392 00:18:18,372 --> 00:18:20,081 It looks like someone welded him together. 393 00:18:20,539 --> 00:18:20,997 The bigger they are. 394 00:18:21,456 --> 00:18:22,331 The harder they hit. 395 00:18:23,664 --> 00:18:24,747 That's been my experience, anyway. 396 00:18:25,456 --> 00:18:26,623 Mel, I didn't think you were gonna be here. 397 00:18:27,206 --> 00:18:29,039 What, and miss the concussions? 398 00:18:29,665 --> 00:18:30,873 Besides, no point in going to work. 399 00:18:31,373 --> 00:18:32,206 It's not like I have a staff. 400 00:18:32,706 --> 00:18:34,082 I wasn't feeling too well. 401 00:18:36,165 --> 00:18:37,998 I hear Jim McAllister looked pretty good. 402 00:18:38,498 --> 00:18:39,540 Knocked out Kimbo Comstock. 403 00:18:40,082 --> 00:18:43,541 Kimbo isn't Alvin Hammarstrom. 404 00:18:44,290 --> 00:18:46,957 [Announcer] Three two-minute rounds of boxing. 405 00:18:47,374 --> 00:18:48,499 You know the rules. 406 00:18:50,290 --> 00:18:53,624 No kicking, no gouging, no hitting below the belt. 407 00:18:56,958 --> 00:18:58,375 Randy, what are you doing here? 408 00:18:58,874 --> 00:19:00,291 I thought you had a flight. 409 00:19:00,667 --> 00:19:01,750 Apparently not. 410 00:19:02,125 --> 00:19:03,667 You're pissed. 411 00:19:04,125 --> 00:19:04,875 Hey, Blake went to bat. 412 00:19:05,417 --> 00:19:07,417 What the hell is wrong with you? 413 00:19:07,875 --> 00:19:08,834 Mel, I could tell you, 414 00:19:09,458 --> 00:19:10,667 but we'd be standing here for hours. 415 00:19:12,792 --> 00:19:14,292 And we wouldn't even scratch the surface. 416 00:19:14,959 --> 00:19:19,334 [Announcer] Who's a northern tough guy! 417 00:19:22,626 --> 00:19:24,793 This guy could be a good test. 418 00:19:25,126 --> 00:19:26,085 You think? 419 00:19:26,793 --> 00:19:27,876 I hear he's got a couple of black belts. 420 00:19:28,293 --> 00:19:29,793 Mixed martial arts. 421 00:19:30,293 --> 00:19:32,043 Research, know thy opponent. 422 00:19:33,793 --> 00:19:36,293 (crowd yelling) 423 00:19:38,001 --> 00:19:40,419 (bell dinging) 424 00:19:41,168 --> 00:19:45,419 (fighters grunting) (crowd yelling) 425 00:19:55,670 --> 00:19:59,128 C'mon, Hammer! (bell dinging) 426 00:20:02,962 --> 00:20:05,421 Like I said, that mixed martial arts crap, 427 00:20:05,795 --> 00:20:06,628 all show, no go. 428 00:20:16,087 --> 00:20:18,212 Hey, can I help you with that? 429 00:20:18,504 --> 00:20:19,462 Oh, hi. 430 00:20:19,921 --> 00:20:23,546 I, I got it. (panting) 431 00:20:27,838 --> 00:20:28,796 What's up? 432 00:20:29,255 --> 00:20:30,422 They didn't tell you? 433 00:20:30,879 --> 00:20:32,296 I'm taking this flight. 434 00:20:32,588 --> 00:20:33,130 Really? 435 00:20:34,463 --> 00:20:35,672 I didn't hear anything. 436 00:20:36,505 --> 00:20:38,713 Yeah, they bumped you to the Margate run or something? 437 00:20:39,131 --> 00:20:39,588 I don't think so. 438 00:20:40,172 --> 00:20:41,172 I think Loreen would have called. 439 00:20:41,922 --> 00:20:44,423 Hey, I'm new, I just go where they tell me to. 440 00:20:46,381 --> 00:20:47,005 You'd better check. 441 00:20:48,381 --> 00:20:48,964 Okay. 442 00:21:06,048 --> 00:21:07,424 Hey, it's Astrid. Is Loreen there? 443 00:21:09,841 --> 00:21:11,424 Uh, well, do you know anything about 444 00:21:12,216 --> 00:21:13,841 a change in my flight this afternoon? 445 00:21:15,216 --> 00:21:17,715 (engines revving) 446 00:21:19,216 --> 00:21:19,841 Hey! 447 00:21:21,841 --> 00:21:22,425 Randy! 448 00:21:24,466 --> 00:21:26,633 (tense music) 449 00:21:30,633 --> 00:21:33,217 (engines whirring) 450 00:21:54,427 --> 00:21:55,135 [Mel On Radio] Collier, where the hell are you? 451 00:21:55,593 --> 00:21:56,385 I know you can hear me. 452 00:22:01,593 --> 00:22:03,052 Collier, bring back my friggin' plane! 453 00:22:04,136 --> 00:22:04,718 Let me try. 454 00:22:08,010 --> 00:22:08,468 Randy, it's me. 455 00:22:09,094 --> 00:22:10,553 You know you don't want to do this. 456 00:22:11,261 --> 00:22:15,094 Come back, we'll work. (radio clicking off) 457 00:22:18,761 --> 00:22:19,428 Randy, do you read? 458 00:22:22,428 --> 00:22:24,428 I turned around for 10 seconds, I swear. 459 00:22:25,178 --> 00:22:26,429 I looked back, and he's taking off. 460 00:22:26,845 --> 00:22:27,387 So we find him. 461 00:22:27,803 --> 00:22:28,970 Did you fuel up? 462 00:22:29,303 --> 00:22:30,011 Full tank. 463 00:22:30,512 --> 00:22:31,845 He could be anywhere then. 464 00:22:32,554 --> 00:22:33,762 And he has to come down at the end of it. 465 00:22:34,470 --> 00:22:35,429 I'll put the word out to the other airlines. 466 00:22:36,262 --> 00:22:37,429 Maybe somebody else's pilot will see something. 467 00:22:38,262 --> 00:22:39,179 We'll call the cops is what we'll do. 468 00:22:39,971 --> 00:22:41,720 Wait, just give me a little time, I'll fix this. 469 00:22:43,804 --> 00:22:45,513 He stole a plane, Blake, I'm calling the police. 470 00:22:47,846 --> 00:22:49,929 (crowd cheering) 471 00:22:50,680 --> 00:22:52,972 His name is Larry Kinaschuck, he's a geologist. 472 00:22:55,930 --> 00:22:56,972 He hasn't checked in yet. 473 00:22:57,555 --> 00:22:58,596 Okay, let me know when he does. 474 00:23:00,972 --> 00:23:01,763 They just announced tomorrow's draw. 475 00:23:02,305 --> 00:23:03,264 McAllister's fighting at noon. 476 00:23:03,597 --> 00:23:04,431 Against? 477 00:23:04,805 --> 00:23:06,013 Don't tell me. 478 00:23:06,764 --> 00:23:09,013 Diamond Jim McAllister, up against the Hammer. 479 00:23:09,556 --> 00:23:10,639 Doctors will be in attendance. 480 00:23:11,389 --> 00:23:12,431 Well, you'd better tell the Hammer good luck 481 00:23:13,098 --> 00:23:13,973 because he's gonna need it. 482 00:23:14,389 --> 00:23:15,472 You're not serious. 483 00:23:16,265 --> 00:23:18,639 Wow, you know, people usually know when I'm joking, 484 00:23:19,265 --> 00:23:21,390 because I have a huge friendly smile. 485 00:23:21,931 --> 00:23:23,181 Well, I'll tell you what, Bob. 486 00:23:23,889 --> 00:23:24,473 If that's the way you really feel about it, 487 00:23:25,181 --> 00:23:26,682 I've got one hell of a proposition for you. 488 00:23:28,181 --> 00:23:30,849 He wants to bet 10,000, you against the Hammer. 489 00:23:31,598 --> 00:23:33,932 I don't have $10,000, that's why I'm doing this. 490 00:23:34,349 --> 00:23:35,182 Dearman knows that. 491 00:23:37,057 --> 00:23:39,307 He puts up the money and you put up your diamond claim. 492 00:23:39,974 --> 00:23:41,391 No, that claim could be worth millions. 493 00:23:41,807 --> 00:23:42,890 I know, it's nuts. 494 00:23:47,100 --> 00:23:47,641 Tell him, 495 00:23:50,766 --> 00:23:51,433 I take the bet. 496 00:23:51,891 --> 00:23:52,516 Jim, whoa. 497 00:23:53,016 --> 00:23:54,975 Bobby, I need that money. 498 00:23:55,350 --> 00:23:56,642 Not this badly. 499 00:23:57,392 --> 00:23:59,642 Look, we both saw the fight, and I'm sorry, dude, 500 00:24:00,308 --> 00:24:01,767 but let's be honest, there's just no way. 501 00:24:04,892 --> 00:24:07,517 If you're not with me, I'm going to do this by myself. 502 00:24:12,767 --> 00:24:14,101 Sorry, man. 503 00:24:14,476 --> 00:24:14,976 Bobby Martin? 504 00:24:16,518 --> 00:24:17,435 Girl at the front desk said you were looking for me. 505 00:24:17,852 --> 00:24:19,101 Larry Kinaschuck. 506 00:24:19,643 --> 00:24:21,560 Oh, hey, you're the geologist. 507 00:24:22,184 --> 00:24:24,185 Okay, the Hammer is not invincible. 508 00:24:26,310 --> 00:24:26,893 Is he? 509 00:24:28,560 --> 00:24:31,102 Well, he's bigger than Jim. 510 00:24:31,477 --> 00:24:32,060 This is true. 511 00:24:34,352 --> 00:24:35,227 He's tougher than Jim. 512 00:24:36,644 --> 00:24:37,436 Also true. 513 00:24:39,061 --> 00:24:40,686 And he's a way better fighter than Jim. 514 00:24:41,227 --> 00:24:43,061 You're right, it is hopeless. 515 00:24:43,352 --> 00:24:43,894 Nope. 516 00:24:45,477 --> 00:24:46,228 He's got a flaw. 517 00:24:47,769 --> 00:24:48,437 I spotted it. 518 00:24:49,853 --> 00:24:50,894 When? 519 00:24:51,311 --> 00:24:51,853 That last fight. 520 00:24:54,562 --> 00:24:56,020 Cece, I would never doubt your word, 521 00:24:56,603 --> 00:24:58,062 but that fight lasted 12 seconds, 522 00:24:58,687 --> 00:25:00,562 including the referee's instructions. 523 00:25:00,979 --> 00:25:02,187 One flaw, trust me. 524 00:25:03,937 --> 00:25:04,438 And it's a big one. 525 00:25:07,354 --> 00:25:10,438 I got $500, right here, girls, that says the guy 526 00:25:11,312 --> 00:25:13,563 who knocked me out is gonna kick the Hammer's ass. 527 00:25:15,521 --> 00:25:17,896 Five bills, on McAllister. 528 00:25:18,230 --> 00:25:19,438 Any takers? 529 00:25:19,855 --> 00:25:21,355 You're on, buddy! 530 00:25:21,688 --> 00:25:22,980 500 bucks. 531 00:25:23,646 --> 00:25:25,021 Unless you want to round it up to 1,000? 532 00:25:26,230 --> 00:25:27,021 Hell, yeah. 533 00:25:27,355 --> 00:25:28,605 Hell, yeah. 534 00:25:28,938 --> 00:25:29,689 Anyone else? 535 00:25:35,522 --> 00:25:38,064 (elevator dinging) 536 00:25:47,982 --> 00:25:49,314 Jim takes the bet. 537 00:25:49,898 --> 00:25:51,606 His diamond claim, against 10,000. 538 00:25:52,190 --> 00:25:53,565 Except it it's not 10, it's 20. 539 00:25:54,940 --> 00:25:55,731 Fine by me. 540 00:25:56,399 --> 00:25:57,648 It's not as if I'll ever be paying up. 541 00:25:59,023 --> 00:25:59,815 One more thing. 542 00:26:00,649 --> 00:26:01,815 Whoa, whoa, whoa, you're not gonna gob on your palm now, 543 00:26:02,149 --> 00:26:03,023 are you, Bob? 544 00:26:03,858 --> 00:26:05,774 I mean, I try to respect your northern customs and all. 545 00:26:07,357 --> 00:26:08,649 I need to see your stake, up front. 546 00:26:10,732 --> 00:26:11,691 The size of the bet. 547 00:26:12,358 --> 00:26:13,442 What, you don't think I'm good for it? 548 00:26:14,191 --> 00:26:16,316 We'll give it to a third party, a stakeholder. 549 00:26:17,150 --> 00:26:19,567 You know, your money, against Jim's claim registration. 550 00:26:20,066 --> 00:26:21,442 Someone we both can trust. 551 00:26:22,316 --> 00:26:23,525 Bob, I don't want you to take this the wrong way, 552 00:26:23,984 --> 00:26:25,442 but I can't stand you. 553 00:26:25,984 --> 00:26:26,400 Thanks, Ronnie. 554 00:26:27,109 --> 00:26:28,317 Of all the people I know in Yellowknife, 555 00:26:29,067 --> 00:26:30,234 you're pretty much the one I can stand the least. 556 00:26:30,900 --> 00:26:31,817 Now, I'm not saying that in the spirit of 557 00:26:32,484 --> 00:26:33,443 personal vindictiveness, you understand, 558 00:26:34,484 --> 00:26:37,443 it's a practical thing, because you can't stand me either. 559 00:26:38,234 --> 00:26:40,317 You know, I wish I could deny it. 560 00:26:41,109 --> 00:26:42,443 My point is, how the hell are we going to agree on 561 00:26:42,943 --> 00:26:43,693 someone we can both trust? 562 00:26:44,317 --> 00:26:46,526 We pick someone who hates us both. 563 00:26:49,776 --> 00:26:51,444 Candy Lussier. - Candy Lussier. 564 00:26:51,901 --> 00:26:54,277 (Candy laughing) 565 00:26:57,485 --> 00:26:58,360 You guys are serious. 566 00:26:59,235 --> 00:27:01,444 Candy, you put the money and the claim in the hotel safe. 567 00:27:02,318 --> 00:27:04,069 Tomorrow after the fight, you hand everything over to me. 568 00:27:04,444 --> 00:27:05,610 To the winner. 569 00:27:05,986 --> 00:27:06,445 Like I said. 570 00:27:09,278 --> 00:27:12,278 And what exactly do I get out of this? 571 00:27:12,986 --> 00:27:15,403 The satisfaction of watching one of us lose. 572 00:27:20,695 --> 00:27:21,820 You guys are both crazy. 573 00:27:22,237 --> 00:27:23,195 So is that a yes? 574 00:27:27,362 --> 00:27:30,571 It's a turbo Beaver, Arctic Air logo. 575 00:27:30,945 --> 00:27:31,863 Call numbers are. 576 00:27:33,696 --> 00:27:34,279 Yeah, same plane. 577 00:27:37,238 --> 00:27:39,071 If we'd heard anything, would I be phoning you again? 578 00:27:40,447 --> 00:27:41,363 Yeah, thank you. 579 00:27:48,572 --> 00:27:49,905 You should go home. 580 00:27:50,405 --> 00:27:51,447 I told you I can fix this. 581 00:27:51,864 --> 00:27:52,238 I'm going to fix it. 582 00:27:53,072 --> 00:27:54,864 It's not your fault, you were just helping a friend. 583 00:27:59,239 --> 00:27:59,780 Where would he go? 584 00:28:01,406 --> 00:28:02,406 I have no idea. 585 00:28:03,197 --> 00:28:04,905 I think it depends if he's planning on coming back. 586 00:28:06,823 --> 00:28:09,031 Look, he's probably just in a bar somewhere, 587 00:28:09,698 --> 00:28:10,865 and he's gonna sober up tomorrow morning, 588 00:28:11,531 --> 00:28:15,073 and realize this was seriously a bad idea. 589 00:28:17,282 --> 00:28:17,906 Yeah. 590 00:28:22,449 --> 00:28:23,115 Go home, Blake. 591 00:28:29,365 --> 00:28:33,824 (phone keys beeping) (phone ringing) 592 00:28:40,949 --> 00:28:41,533 Hello? 593 00:28:44,658 --> 00:28:45,950 Is somebody there? Hello? 594 00:28:50,242 --> 00:28:51,200 Hey, buddy. 595 00:28:51,492 --> 00:28:52,033 Randy. 596 00:28:55,075 --> 00:28:56,367 What the hell are you doing, man? 597 00:28:58,492 --> 00:28:59,033 Are you okay? 598 00:29:00,534 --> 00:29:02,492 Oh, yeah, I'm golden. 599 00:29:04,201 --> 00:29:05,451 Selfish prick! Stealing a plane? 600 00:29:05,993 --> 00:29:07,076 I guess I screwed up. 601 00:29:07,492 --> 00:29:09,576 Look, listen to me. 602 00:29:10,160 --> 00:29:11,368 We can straighten this out, okay? 603 00:29:12,784 --> 00:29:14,034 Randy? 604 00:29:14,577 --> 00:29:16,201 It was a great flight up here. 605 00:29:17,994 --> 00:29:19,410 Perfect weather. 606 00:29:19,827 --> 00:29:20,452 You know how it is. 607 00:29:22,452 --> 00:29:23,618 The best feeling in the world? 608 00:29:25,910 --> 00:29:27,369 I'm coming up there. 609 00:29:27,994 --> 00:29:31,327 No, forget it, there's no point. 610 00:29:31,786 --> 00:29:33,286 Randy, sit tight, okay? 611 00:29:33,870 --> 00:29:34,453 I'm coming, buddy. Do you hear me? 612 00:29:34,786 --> 00:29:35,286 I'm coming. 613 00:29:43,786 --> 00:29:46,287 The claim registration of Jim McAllister's diamond find. 614 00:29:46,870 --> 00:29:47,537 And he knows you're doing this? 615 00:29:47,911 --> 00:29:48,495 Cross my heart. 616 00:29:52,078 --> 00:29:53,370 Okay, I'll put it in the safe. 617 00:29:53,871 --> 00:29:55,454 With Dearman's 20 grand. 618 00:29:56,163 --> 00:29:57,454 Oh, he dropped that off half an hour ago. 619 00:29:58,121 --> 00:29:58,662 I can still smell the after-shave. 620 00:29:58,996 --> 00:30:00,620 Uh, Candy? 621 00:30:01,079 --> 00:30:03,538 Um, a question for you. 622 00:30:05,413 --> 00:30:07,371 If Ronnie Dearman and I were both drowning, 623 00:30:08,996 --> 00:30:11,329 and you could only save one of us, what would you do? 624 00:30:11,705 --> 00:30:12,288 Sell tickets. 625 00:30:13,621 --> 00:30:14,164 Seriously. 626 00:30:17,621 --> 00:30:18,205 Why? 627 00:30:19,746 --> 00:30:21,497 (knocking on door) 628 00:30:22,038 --> 00:30:23,164 [Blake] Randy, you in there? 629 00:30:24,414 --> 00:30:24,955 It's open. 630 00:30:28,831 --> 00:30:29,747 You came. 631 00:30:30,372 --> 00:30:32,330 Of course I came, I'm your friend. 632 00:30:33,123 --> 00:30:35,831 What, did you boost another one of Mel's planes? 633 00:30:36,290 --> 00:30:37,290 I should just kill you. 634 00:30:37,706 --> 00:30:39,707 Sure, that works. 635 00:30:42,874 --> 00:30:45,457 Things weren't working out in Yellowknife, eh? 636 00:30:46,999 --> 00:30:49,415 Figured I'd try further north. 637 00:30:50,707 --> 00:30:52,457 Fort Good Hope. 638 00:30:54,707 --> 00:30:55,874 I'm starting to run out of planet. 639 00:30:57,291 --> 00:30:58,957 Look, I called your brother back. 640 00:30:59,666 --> 00:31:00,957 He told me about your girlfriend, Dominique. 641 00:31:01,249 --> 00:31:01,791 Wife. 642 00:31:06,125 --> 00:31:07,250 We'd been married six weeks. 643 00:31:09,167 --> 00:31:13,916 Oh, man. 644 00:31:17,375 --> 00:31:19,876 Look, I am so sorry. 645 00:31:21,208 --> 00:31:23,001 Yeah, that makes two of us. 646 00:31:27,418 --> 00:31:29,126 Your brother said this was down in Fiji? 647 00:31:32,418 --> 00:31:33,084 Two years ago. 648 00:31:35,168 --> 00:31:35,835 Island hopping. 649 00:31:37,418 --> 00:31:39,085 I was flying some Aussies back to Suva. 650 00:31:41,210 --> 00:31:41,960 Dominique was with me. 651 00:31:46,793 --> 00:31:48,461 A storm came out of nowhere. 652 00:31:51,002 --> 00:31:51,752 The engine stalled. 653 00:31:55,836 --> 00:31:56,627 And I couldn't get it back. 654 00:32:02,086 --> 00:32:03,503 It wasn't your fault. 655 00:32:04,003 --> 00:32:05,462 It's something that happens. 656 00:32:07,128 --> 00:32:09,336 Does it happen to you, buddy? 657 00:32:11,462 --> 00:32:11,962 Of course not. 658 00:32:13,503 --> 00:32:14,462 You've always been perfect. 659 00:32:28,379 --> 00:32:31,880 And now, the fight we've all been waiting for! 660 00:32:32,713 --> 00:32:36,213 Three rounds of boxing, between Diamond Jim McAllister 661 00:32:36,838 --> 00:32:39,130 and Alvin, the Hammer, Hammarstrom. 662 00:32:43,046 --> 00:32:44,963 (crowd cheering) - Let's go, Hammer! 663 00:32:45,797 --> 00:32:47,797 It's his left hand, he drops it after he throws a jab. 664 00:32:48,547 --> 00:32:50,255 I've seen him fight before, he does it every time. 665 00:32:50,755 --> 00:32:51,589 No hitting below the belt. 666 00:32:53,131 --> 00:32:56,214 But most of all, no running, no hiding, 667 00:32:57,590 --> 00:32:58,922 and no crying like a little girl. 668 00:33:01,631 --> 00:33:03,465 Jim, I'm not gonna let you take a beating out there. 669 00:33:04,214 --> 00:33:05,131 Well, thanks for the vote of confidence, buddy. 670 00:33:05,506 --> 00:33:05,923 Seriously, if- 671 00:33:06,590 --> 00:33:07,923 His left, you wait for him to drop it, 672 00:33:08,631 --> 00:33:11,132 you come across with the right. (grunting) 673 00:33:11,590 --> 00:33:12,506 Yes, the Diamond Drill! 674 00:33:12,965 --> 00:33:13,756 The Diamond Drill, boom! 675 00:33:17,591 --> 00:33:20,841 [Announcer] Gentlemen, let's do this thing! 676 00:33:21,507 --> 00:33:25,883 (crowd cheering) (upbeat guitar music) 677 00:33:29,841 --> 00:33:30,507 Hello? 678 00:33:31,008 --> 00:33:32,467 [Candy] Okay, it's done. 679 00:33:32,883 --> 00:33:34,467 You bet the money? 680 00:33:34,883 --> 00:33:35,467 20,000. 681 00:33:36,341 --> 00:33:38,008 I took it to Russell Comstock, he's running a sports book. 682 00:33:38,508 --> 00:33:40,175 Candy, you are the best! 683 00:33:40,842 --> 00:33:41,467 This is theft, you do get that, right? 684 00:33:42,134 --> 00:33:43,592 It's not theft, it's leverage. 685 00:33:44,383 --> 00:33:46,467 If you do lose, how the hell do you pay Dearman back? 686 00:33:47,176 --> 00:33:48,509 Don't worry, I'm not gonna lose! 687 00:33:50,176 --> 00:33:51,259 I should've just let you drown. 688 00:33:55,759 --> 00:33:58,384 (fighters grunting) 689 00:33:58,843 --> 00:34:00,468 ■ This world of worry ■ 690 00:34:00,968 --> 00:34:02,177 He's in rough shape! 691 00:34:03,676 --> 00:34:05,968 Come on! (crowd cheering) 692 00:34:06,427 --> 00:34:08,343 ■ And the trumpet sound ■ 693 00:34:09,093 --> 00:34:13,385 ■ And you feel you stand on the killing ground ■ 694 00:34:14,802 --> 00:34:17,177 (bell dinging) 695 00:34:20,343 --> 00:34:22,386 The left hand, Jimmy, he keeps dropping it! 696 00:34:22,760 --> 00:34:24,011 Don't you see it? 697 00:34:24,635 --> 00:34:25,470 The problem is he keeps hitting Jim 698 00:34:26,052 --> 00:34:27,386 in the face with it first. 699 00:34:28,261 --> 00:34:29,344 You're getting killed out there, I'm gonna stop the fight. 700 00:34:30,011 --> 00:34:31,887 Don't do it, don't you stop this fight. 701 00:34:32,553 --> 00:34:34,470 You don't have to do this! - Gimme that. 702 00:34:35,012 --> 00:34:38,220 Go, Hammer! (bell dinging) 703 00:34:38,761 --> 00:34:43,262 (crowd yelling) (upbeat music) 704 00:34:49,679 --> 00:34:50,637 That's it! 705 00:34:51,220 --> 00:34:52,471 (upbeat music) (fighters grunting) 706 00:34:52,971 --> 00:34:54,471 Ooooh, hoa-a-oaoa. 707 00:34:55,263 --> 00:34:58,221 It is magnificent, it is like the "300!" 708 00:34:58,596 --> 00:35:00,846 (crowd yelling) 709 00:35:05,346 --> 00:35:09,889 Hit him! (fighters grunting) 710 00:35:14,389 --> 00:35:15,473 [Cece] Atta boy! 711 00:35:16,014 --> 00:35:16,680 Now that left! 712 00:35:22,556 --> 00:35:23,306 There it is! 713 00:35:26,556 --> 00:35:31,098 ■ Hallelujah, I was goin' down ■ 714 00:35:33,806 --> 00:35:38,515 ■ Hallelujah ■ 715 00:35:38,848 --> 00:35:43,557 ■ Hallelujah ■ 716 00:35:43,932 --> 00:35:46,224 ■ hallelujah ■ 717 00:36:02,975 --> 00:36:07,475 (bell dinging) (crowd cheering) 718 00:36:13,975 --> 00:36:15,476 What's your name? 719 00:36:15,975 --> 00:36:17,476 Do you know your name? 720 00:36:25,601 --> 00:36:28,726 Apparently, four people died, including Randy's wife. 721 00:36:29,185 --> 00:36:30,101 Blake told you this? 722 00:36:30,893 --> 00:36:32,101 He called about an hour ago from Fort Good Hope. 723 00:36:32,810 --> 00:36:33,685 He hitched a ride up there with Twin Lakes. 724 00:36:34,185 --> 00:36:35,477 He's flying them back now. 725 00:36:35,935 --> 00:36:36,810 How's my plane? 726 00:36:37,435 --> 00:36:39,019 Never mind your plane. How's Randy? 727 00:36:44,269 --> 00:36:45,852 You're gonna get through this. 728 00:36:46,227 --> 00:36:46,644 Thanks, buddy. 729 00:36:47,144 --> 00:36:49,019 I'll do what I can, okay? 730 00:36:49,436 --> 00:36:50,394 Whatever you need. 731 00:36:51,102 --> 00:36:54,478 Look at you, up there on top of the world, 732 00:36:54,936 --> 00:36:56,436 fixing people's lives. 733 00:37:00,020 --> 00:37:00,603 [Mel On Radio] Blake, what's your position? 734 00:37:02,312 --> 00:37:03,728 100 miles southeast of Fort Good Hope. 735 00:37:06,061 --> 00:37:07,437 [Mel On Radio] Everybody okay? 736 00:37:07,896 --> 00:37:09,395 Yeah, we're good, Mel. 737 00:37:09,979 --> 00:37:10,479 [Mel On Radio] What's your ETA? 738 00:37:11,021 --> 00:37:12,437 I was always the better pilot. 739 00:37:12,854 --> 00:37:13,562 You know that, right? 740 00:37:14,937 --> 00:37:15,729 Yeah, I do. 741 00:37:16,104 --> 00:37:16,896 Flight school? 742 00:37:17,604 --> 00:37:19,229 I was the one who covered your reckless ass. 743 00:37:19,979 --> 00:37:23,062 I mean, the risks you took, it should've been you. 744 00:37:23,646 --> 00:37:24,396 This isn't getting us anywhere. 745 00:37:24,771 --> 00:37:25,688 I trusted you. 746 00:37:26,313 --> 00:37:27,771 The one guy I could always count on. 747 00:37:28,146 --> 00:37:28,563 Randy, look- 748 00:37:29,063 --> 00:37:31,480 I could've started over. 749 00:37:32,022 --> 00:37:33,355 You could've covered for me. 750 00:37:33,813 --> 00:37:34,480 I could still be a pilot. 751 00:37:35,397 --> 00:37:36,481 [Mel On Radio] Blake, are you still reading me? 752 00:37:38,771 --> 00:37:39,314 Yes, I read. 753 00:37:41,189 --> 00:37:42,063 Look, Randy, I promise you- 754 00:37:42,397 --> 00:37:42,898 Forget it. 755 00:37:51,190 --> 00:37:52,064 It's over. 756 00:37:52,440 --> 00:37:54,647 (dramatic music) 757 00:37:55,190 --> 00:37:55,648 What the hell are you doing? 758 00:37:56,106 --> 00:37:57,565 End of the road, pal. 759 00:38:04,190 --> 00:38:05,482 [Blake On Radio] What, are you crazy? 760 00:38:06,107 --> 00:38:07,482 You'll kill us both! (grunting) 761 00:38:08,107 --> 00:38:09,690 What the hell is going on up there? 762 00:38:11,232 --> 00:38:11,815 Blake! 763 00:38:20,399 --> 00:38:22,483 I'm in a spiral, I don't think I can get it back. 764 00:38:23,108 --> 00:38:24,566 Opposite rudder and power. 765 00:38:25,066 --> 00:38:26,066 I can't maintain altitude. 766 00:38:26,983 --> 00:38:29,025 [Mel On Radio] Opposite rudder, wheel forward, full power. 767 00:38:34,734 --> 00:38:35,358 We're too low! 768 00:38:35,942 --> 00:38:36,692 [Mel On Radio] Pull the nose up. 769 00:38:37,025 --> 00:38:37,525 Oh, God. 770 00:38:43,067 --> 00:38:45,193 (radio static fuzzing) 771 00:38:45,859 --> 00:38:48,026 Blake, I've lost you. Can you read me? 772 00:38:49,942 --> 00:38:50,568 Blake? 773 00:38:54,902 --> 00:38:57,443 (surreal music) 774 00:39:12,152 --> 00:39:15,611 (panting) Yeah, I read you. 775 00:39:17,486 --> 00:39:18,236 We're on our way home. 776 00:39:23,861 --> 00:39:26,403 (Randy panting) 777 00:39:40,695 --> 00:39:41,488 You battled nobly. 778 00:39:43,070 --> 00:39:44,488 In the end, this is all that matters. 779 00:39:46,029 --> 00:39:46,696 Actually, no. 780 00:39:48,779 --> 00:39:49,529 No, it's not. 781 00:39:50,404 --> 00:39:54,488 Well, the guy is a professional and you almost had him. 782 00:39:55,405 --> 00:39:56,863 And now Ronnie Dearman has my diamond claim. 783 00:40:04,989 --> 00:40:06,489 Geology report. 784 00:40:07,363 --> 00:40:08,156 Bobby Martin said I should give it to you. 785 00:40:08,739 --> 00:40:10,906 Yeah, well, Bob's a good loser. 786 00:40:11,406 --> 00:40:12,489 Boy's had plenty of practice. 787 00:40:14,614 --> 00:40:15,947 I wish I was giving you better news. 788 00:40:17,781 --> 00:40:18,490 Excuse me? 789 00:40:19,281 --> 00:40:21,406 They're down so deep, you'd never get to them. 790 00:40:22,156 --> 00:40:26,240 So, you're telling me my claim was worthless? 791 00:40:27,907 --> 00:40:30,823 Still, you come out of it okay. 792 00:40:38,073 --> 00:40:39,240 Once Ronnie gets his stake back, 793 00:40:39,741 --> 00:40:41,449 there's 20,000 left for you. 794 00:40:41,949 --> 00:40:42,491 What are you talking about? 795 00:40:43,365 --> 00:40:45,407 I bet Dearman's money with the Comstocks. 796 00:40:45,866 --> 00:40:47,366 You bet on the Hammer? 797 00:40:48,908 --> 00:40:49,408 Sorry, Jim. 798 00:40:49,949 --> 00:40:51,200 With Ronnie Dearman's money? 799 00:40:51,533 --> 00:40:52,325 Leveraging. 800 00:40:53,116 --> 00:40:54,450 Look, I'm your biggest fan, but there was no way 801 00:40:54,991 --> 00:40:56,033 you were going to beat that guy. 802 00:40:57,241 --> 00:40:58,366 You traitor! 803 00:40:58,783 --> 00:40:59,492 Stay out of this. 804 00:41:05,075 --> 00:41:06,493 You could've told me. 805 00:41:07,284 --> 00:41:08,493 I tried, but you weren't listening. 806 00:41:10,034 --> 00:41:11,201 You could've told me louder. 807 00:41:12,992 --> 00:41:15,201 (all laughing) 808 00:41:26,577 --> 00:41:27,285 We've checked the plane over. 809 00:41:27,993 --> 00:41:29,494 A few scuffs on her belly, but she'll live. 810 00:41:30,952 --> 00:41:32,160 So you had some problems up there. 811 00:41:35,285 --> 00:41:37,535 We hit some rough weather, almost ditched. 812 00:41:38,328 --> 00:41:39,494 And where is he now, the guy who stole the plane? 813 00:41:40,119 --> 00:41:40,869 That's not what happened. 814 00:41:42,994 --> 00:41:44,244 Like I said, it was a mix up. 815 00:41:44,994 --> 00:41:46,703 I was supposed to fly with Randy on a cargo run 816 00:41:47,119 --> 00:41:47,952 up to Fort Good Hope. 817 00:41:48,786 --> 00:41:51,120 I forgot to tell him and he left Yellowknife without me. 818 00:41:51,745 --> 00:41:53,620 So, you went up there after him? 819 00:41:54,204 --> 00:41:56,745 He's new, doesn't know the area. 820 00:41:58,287 --> 00:41:59,496 I thought he could use a co-pilot. 821 00:42:03,078 --> 00:42:03,995 That sound about right? 822 00:42:05,496 --> 00:42:06,078 Yeah. 823 00:42:07,537 --> 00:42:08,954 Sorry for dragging you down here, Gayle. 824 00:42:12,913 --> 00:42:13,662 Okey-doke. 825 00:42:21,288 --> 00:42:22,455 This was my fault, I take responsibility. 826 00:42:23,079 --> 00:42:23,914 What the hell happened up there? 827 00:42:24,330 --> 00:42:25,039 We hit turbulence. 828 00:42:25,413 --> 00:42:26,288 Sure you did. 829 00:42:26,788 --> 00:42:27,371 You're one of my best pilots. 830 00:42:27,997 --> 00:42:28,497 You're telling me you got into trouble 831 00:42:28,997 --> 00:42:29,788 because of a little weather? 832 00:42:30,331 --> 00:42:31,331 That's what I'm telling you. 833 00:42:35,039 --> 00:42:35,664 I talked to his brother. 834 00:42:37,247 --> 00:42:38,498 He's going to get Randy into rehab. 835 00:42:39,955 --> 00:42:41,414 He won't be flying again. 836 00:42:41,873 --> 00:42:42,498 You make sure of that. 837 00:42:44,372 --> 00:42:45,789 For his sake and everyone else's. 838 00:42:46,165 --> 00:42:46,623 Don't worry. 839 00:42:49,248 --> 00:42:51,499 Hey, Blake, good piece of flying. 840 00:42:52,873 --> 00:42:54,165 Thanks. 841 00:42:54,873 --> 00:42:56,332 Don't recommend any more of your friends. 842 00:43:04,415 --> 00:43:07,124 Wait, wait, wait, he bet 20 grand against his own guy? 843 00:43:07,874 --> 00:43:09,458 He got Candy Lussier to make the bet for him. 844 00:43:10,208 --> 00:43:11,500 That means they threw the fight, I told you! 845 00:43:12,249 --> 00:43:15,333 (laughing) What the hell is so funny? 846 00:43:16,500 --> 00:43:18,083 Oh, nothing's so funny. 847 00:43:20,750 --> 00:43:21,958 Bobby Martin's a dead man. 58080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.